Philips FWP2000 User Manual [pl]

Page 1
Jesteśmy do Twoich usług
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
www.philips.com/welcome
FWP2000
Instrukcja obsługi
Page 2

Spis treści

1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2 Uwaga 4
2 Miniwieża Hi-Fi 6
Wstęp 6 Zawartość opakowania 6 Opis urządzenia 7 Opis pilota zdalnego sterowania 8
3 Czynności wstępne 10
Instalowanie baterii pilota zdalnego
sterowania 10 Podłączanie zasilania 10 Włączanie 11
4 Odtwarzanie 12
Podstawowe opcje odtwarzania 12 Odtwarzanie płyty 12 Odtwarzanie z urządzenia USB 12 Opcje odtwarzania 13
5 Słuchanie stacji radiowych 14
Wyszukiwanie stacji radiowych 14 Zapisywanie stacji radiowych 14 Wybór zaprogramowanej stacji radiowej 14
7 Dodatkowe funkcje 16
Odtwarzanie dźwięku z urządzenia
zewnętrznego 16
Mówienie lub śpiewanie przez głośniki
miniwieży 16 Zgrywanie płyt CD 17 Jednoczesne odtwarzanie 17 Regulacja ozdobnego światła 18
8 Informacje o produkcie 19
Dane techniczne 19 Informacje o odtwarzaniu urządzenia
USB 19 Obsługiwane formaty płyt MP3 20 Czyszczenie urządzenia i płyt 20
9 Rozwiązywanie problemów 21
6 Regulacja dźwięku 15
Regulacja głośności głośników 15 Wybór efektu dźwiękowego 15 Wybór trybu przekazywania sygnału
audio 15
1PL
Page 3

1 Ważne

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa

Bezpieczeństwo

Poznaj symbole bezpieczeństwa
„Błyskawica” wskazuje na nieizolowany materiał w urządzeniu, który może spowodować porażenie prądem elektrycznym. W celu zapewnienia bezpieczeństwa wszystkich domowników prosimy o niezdejmowanie osłony produktu.
Wykrzyknik zwraca uwagę na funkcje w przypadku których należy dokładnie przeczytać dołączoną dokumentację w celu uniknięcia problemów związanych z obsługą i konserwacją. OSTRZEŻENIE: W celu zmniejszenia ryzyka pożaru lub porażenia prądem elektrycznym nie należy narażać urządzenia na deszcz lub wilgoć. Nie należy stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych cieczą np. wazonów. UWAGA: Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, należy szerszy styk wtyczki dopasować do szerszego otworu i włożyć go do końca.
a Przeczytaj tę instrukcję. b Zachowaj tę instrukcję na przyszłość. c Rozważ wszystkie ostrzeżenia. d Postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
e Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu
wody.
f Czyść urządzenie suchą ściereczką. g Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie z instrukcjami producenta.
h Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych
źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty ciepłego powietrza, kuchenki i inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
i Zabezpiecz przewód zasilający w taki
sposób, aby nie mógł być deptany ani uciskany, zwłaszcza przy wtykach, gniazdach oraz w miejscach, w których przewód wychodzi z urządzenia.
j Korzystaj wyłącznie z dodatków
oraz akcesoriów wskazanych przez producenta.
k Korzystaj wyłącznie z wózka, stojaka,
trójnoga, wspornika lub stołu wskazanego przez producenta lub sprzedawanego wraz z urządzeniem. Przy korzystaniu z wózka zachowaj ostrożność przy jego przemieszczaniu, aby uniknąć obrażeń w przypadku jego przewrócenia.
2 PL
Page 4
l Odłączaj urządzenie od źródła zasilanie
podczas burzy i gdy nie jest używane przez dłuższy czas.
m Naprawę urządzenia należy zlecić
wykwalikowanym serwisantom. Naprawa jest konieczna, gdy urządzenie zostało uszkodzone w dowolny sposób, na przykład w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, wylania na urządzenie płynu lub gdy spadł na nie jakiś przedmiot, zostało narażone na działanie deszczu lub wilgoci, nie działa poprawnie lub zostało upuszczone.
n OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania
z baterii — Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu z baterii, który może doprowadzić do obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub uszkodzenia urządzenia.
• Wkładaj baterie w prawidłowy sposób, zgodnie ze znakami + i ­umieszczonymi na urządzeniu.
• Nie należy używać różnych baterii (starych z nowymi, zwykłych z alkalicznymi itp.).
• Wyjmuj baterie, jeśli nie korzystasz z zestawu przez długi czas.
o Nie narażaj urządzenia na kontakt z
kapiącą lub pryskającą wodą.
p Nie wolno stawiać na urządzeniu
potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń wypełnionych płynami, płonących świec).
q Jeśli urządzenie jest podłączone
do gniazdka za pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
Bezpiecznik zasilania
Ta informacja dotyczy tylko produktów z wtyczką typu brytyjskiego. Ten produkt jest wyposażony w zatwierdzoną wtyczkę formowaną. W przypadku wymiany bezpiecznika należy użyć takiego, który:
spełnia wskazania podane na wtyczce,
jest zgodny z brytyjskim standardem BS 1362,
posiada znak zgodności ze standardami ASTA.
Skontaktuj się ze sprzedawcą w razie wątpliwości związanych z wyborem odpowiedniego bezpiecznika. Uwaga! Aby zachować zgodność z dyrektywą zgodności elektromagnetycznej (2004/108/ WE), nie należy odłączać wtyczki od przewodu zasilającego.
Ryzyko połknięcia baterii!
Produkt/pilot zdalnego sterowania może zawierać baterie typu „coin”, które mogą zostać połknięte. Zawsze trzymaj baterie poza zasięgiem dzieci!
Ryzyko przegrzania! Nigdy nie umieszczaj urządzenia w miejscu z ograniczoną wentylacją. Zawsze pozostawiaj co najmniej 10 cm wolnego miejsca z każdej strony urządzenia w celu zapewnienia właściwej wentylacji. Upewnij się, że zasłony ani inne obiekty nie zakrywają otworów wentylacyjnych urządzenia.
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Nie smaruj żadnej części urządzenia.
Postaw urządzenie na płaskiej, twardej i stabilnej
powierzchni.
Nigdy nie stawiaj tego urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
Z urządzenia można korzystać tylko w pomieszczeniach.
Chroń urządzenie przed wodą, wilgocią i naczyniami wypełnionymi cieczami.
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni
słonecznych, źródeł otwartego ognia lub ciepła.
3PL
Page 5
Ochrona słuchu
Głośność dźwięku podczas słuchania powinna być umiarkowana.
Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności może spowodować uszkodzenie słuchu. Ten produkt może generować dźwięk o natężeniu grożącym utratą słuchu użytkownikowi ze zdrowym słuchem, nawet przy użytkowaniu trwającym nie dłużej niż minutę. Wyższe natężenie dźwięku jest przeznaczone dla osób z częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca. Z czasem słuch dostosowuje się do wyższej głośności dźwięku, uznawanej za odpowiednią. Dlatego przy długotrwałym słuchaniu dźwięku to, co brzmi „normalnie” w rzeczywistości może brzmieć głośno i stanowić zagrożenie dla słuchu. Aby temu zapobiec, należy ustawiać głośność na bezpiecznym poziomie, zanim słuch dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk będzie czysty, dobrze słyszalny i bez zakłóceń.
Nie słuchaj zbyt długo:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na „bezpiecznym” poziomie, również może powodować utratę słuchu.
Korzystaj z urządzenia w sposób umiarkowany oraz rób odpowiednie przerwy.
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie głośności dźwięku ze względu na dostosowywanie się słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu, przy którym nie słychać otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach używaj słuchawek z rozwagą lub przestań ich używać na jakiś czas. Nie używaj słuchawek podczas prowadzenia pojazdu silnikowego, jazdy na rowerze, deskorolce itp., gdyż może to spowodować zagrożenie dla ruchu ulicznego, a ponadto jest to niedozwolone na wielu obszarach.

Uwaga

Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych. Wszelkie zmiany lub modykacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez rmę WOOX Innovations, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę. Philips i emblemat tarczy Philips są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Koninklijke Philips N.V. i są wykorzystywane przez WOOX Innovations Limited na licencji rmy Koninklijke Philips N.V. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Firma WOOX zastrzega sobie prawo do modykowania produktów bez konieczności dostosowywania do tych zmian wcześniejszych partii dostaw.
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego pojemnika na odpady, oznacza to, iż podlega on postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2002/96/WE.
4 PL
Page 6
Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych można uzyskać w miejscu zamieszkania. Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Ścisłe przestrzeganie wytycznych w tym zakresie pomaga chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/WE, któr ych nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi.Zalecamy zapoznanie się z lokalnymi przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki akumulatorów, ponieważ ich odpowiednia utylizacja przyczynia się do zapobiegania negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego.
Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych.
Urządzenie zawiera następującą etykietę:
Symbol urządzenia klasy II:
Urządzenie KLASY II z podwójną izolacją, bez uziemienia.
Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiałów zabezpieczonych przed kopiowaniem, w tym programów komputerowych, plików, audycji i nagrań dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw autorskich będące przestępstwem. Nie należy używać niniejszego urządzenia do takich celów.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
5PL
Page 7

2 Miniwieża Hi-Fi

Zawartość opakowania

Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.

Wstęp

Za pomocą miniwieży Hi-Fi można:
słuchać muzyki z płyt audio, urządzeń pamięci masowej USB lub innych urządzeń zewnętrznych
słuchać stacji radiowych FM
mówić lub śpiewać do mikrofonów i słuchać tych dźwięków przez głośniki zestawu
W celu poprawy dźwięku miniwieża Hi-Fi oferuje następujące funkcje:
Cyfrowa korekcja dźwięku (DSC)
Dynamiczne wzmocnienie basów (DBB)
Regulacja tonów wysokich i niskich
System wzmacniania dźwięku Max Sound
Miniwieża Hi-Fi obsługuje następujące formaty multimedialne:
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
Jednostka centralna
Pilot zdalnego sterowania (z baterią)
Przewód zasilający
Antena FM
Instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi
6 PL
Page 8

Opis urządzenia

1
CIM
2
CIM
a
b
c
d e
+
5
0
­5
BASS
DBB
CIM 1LOV
+
5
NIMX
0
CIM
IMAM
N
­5
ELBERT
VOLUME
NI
M
DSC
j
AM
2
LOV
i
X
h
g
XAM
f
k
l m
n
tvu
CD RIPUSB DIRECT MP3-LINK
STANDBY
SOURCE
0002PWF ENIHCAM YTRAP
LIGHT
s r
q p
o
a MIC 1/MIC 2
• Podłączanie mikrofonów.
b BASS
• Regulacja tonów niskich podłączonego mikrofonu (zakres: od -5 do +5).
c TREBLE
• Regulacja tonów wysokich podłączonego mikrofonu (zakres: od
-5 do +5).
d DBB
• Włączanie i wyłączanie wzmocnienia tonów niskich.
e DSC
• Wybór ustawień efektu dźwiękowego
f MAX SOUND
• Włączanie i wyłączanie systemu wzmacniania dźwięku.
g Pokrętło głośności
• Regulacja głośności głośników.
7PL
Page 9
h MIC 2 VOL
• Regulacja głośności mikrofonu podłączonego do gniazda MIC 2.
i MIC 1 VOL
• Regulacja głośności mikrofonu podłączonego do gniazda MIC 1.
j
• Podłączanie słuchawek.
k CD RIP
• Nagrywanie utworów z płyty CD na urządzenia pamięci masowej USB.
l STANDBY
• Włączanie zestawu lub przełączanie w tryb gotowości.
m
• Rozpoczynanie lub wstrzymywanie odtwarzania
n
• Zatrzymywanie odtwarzania.
• Zatrzymywanie zgrywania płyty CD.
• Zatrzymywanie programowania radia.
o /
• Przechodzenie do poprzedniej lub następnej ścieżki.
• Wyszukiwanie w utworze lub na płycie.
• Dostrajanie stacji radiowej.
p SOURCE
• Wybór źródła: DISC, USB, FM lub MP3-LINK.
q LIGHT
• Naciśnięcie w trybie włączenia: regulacja ozdobnego światła wokół głośników.
r USB DIRECT
• Podłączanie urządzenia pamięci masowej USB.
s MP3 LINK
• Podłączanie zewnętrznych urządzeń audio.
t Kieszeń na płytę
u Panel wyświetlacza
• Wyświetlanie bieżącego stanu urządzenia
v PUSH
• Otwieranie lub zamykanie kieszeni na płytę.

Opis pilota zdalnego sterowania

a
b
c d
e
f g
h
i
j
a
• Włączanie zestawu lub przełączanie w tryb gotowości.
b SOURCE
• Wybór źródła: DISC, USB, FM lub MP3-LINK.
c /
• Przechodzenie do poprzedniej lub następnej ścieżki.
• Wyszukiwanie w utworze lub na płycie.
• Dostrajanie stacji radiowej.
d MENU/
• Zatrzymywanie odtwarzania.
• Zatrzymywanie zgrywania płyty CD.
• Zatrzymywanie programowania radia.
e Preset +/-
• Wybór zaprogramowanej stacji radiowej.
8 PL
Page 10
f MODE
• Wybór funkcji powtarzania/ odtwarzania losowego.
• Programowanie stacji radiowych.
g LIGHT
• Naciśnięcie w trybie włączenia: regulacja ozdobnego światła wokół głośników.
h
• Rozpoczynanie lub wstrzymywanie odtwarzania
i Volume +/-
• Regulacja głośności głośników.
j MUTE
• Wyciszanie lub przywracanie głośności.
9PL
Page 11
3 Czynności
wstępne
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności. W przypadku kontaktu z rmą Philips należy podać numer modelu i numer seryjny urządzenia. Numer modelu i numer seryjny można znaleźć z tyłu urządzenia. Zapisz numery tutaj: Nr modelu __________________________ Nr seryjny ___________________________

Instalowanie baterii pilota zdalnego sterowania

Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z
daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie należy wrzucać do ognia.
Ryzyko uszkodzenia produktu! Gdy pilot zdalnego
sterowania nie jest używany przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterię.
W przypadku pierwszego użycia:
Usuń wkładkę ochronną, aby aktywować baterię pilota zdalnego sterowania.
Aby wymienić baterię w pilocie zdalnego sterowania:
1 Otwórz komorę baterii. 2 Włóż jedną baterię CR2025, tak jak
pokazano na rysunku, z zachowaniem wskazanej, prawidłowej biegunowości (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.

Podłączanie zasilania

Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną na przewodzie zasilającym.
Ryzyko porażenia prądem! Odłączając przewód
zasilający, zawsze ciągnij za wtyczkę, wyjmując ją z gniazdka. Nigdy nie ciągnij za przewód.
Uwaga
Przed podłączeniem przewodu zasilającego sprawdź, czy
wykonane zostały wszystkie pozostałe połączenia.
Podłącz przewód zasilający do:
• gniazda ~ AC IN zestawu,
• gniazdka elektrycznego.
10 PL
Page 12

Włączanie

1 Ustaw przełącznik POWER ON/OFF na
tylnym panelu w pozycji |.
2 Naciśnij przycisk .
» Urządzenie przełączy się na ostatnio
wybrane źródło.
Przełączanie w tryb gotowości
Naciśnij przycisk , aby przełączyć urządzenie w tryb gotowości.
» Podświetlenie panelu wyświetlacza
zostanie wyłączone.
11PL
Page 13

4 Odtwarzanie

Podstawowe opcje odtwarzania

Odtwarzaniem można sterować, korzystając z następujących opcji.
3 Włóż płytę CD/MP3 nadrukiem do góry,
a następnie ponownie naciśnij przycisk PUSH, aby zamknąć kieszeń na płytę.
» Przez chwilę będzie wyświetlany
komunikat [READING] (odczytywanie), a następnie odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
Funkcja Czynność
Aby zatrzymać odtwarzanie
Aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie
Aby pominąć utwór
Aby przeszukiwać ścieżki podczas odtwarzania

Odtwarzanie płyty

Ostrzeżenie
Nigdy nie należy dotykać płyty, jeśli jeszcze nie przestała
się obracać!
Uwaga
Sprawdź, czy płyta zawiera treść audio nadającą się do
odtwarzania.
Naciśnij przycisk MENU/ .
Naciśnij przycisk .
Naciśnij przycisk / .
Naciśnij i przytrzymaj przyciski / , a następnie zwolnij przyciski, aby kontynuować normalne odtwarzanie.
Odtwarzanie z urządzenia
USB
Uwaga
Sprawdź, czy urządzenie USB zawiera zawartość audio
nadającą się do odtwarzania.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać płytę jako źródło.
2 Naciśnij przycisk PUSH na panelu
przednim, aby otworzyć kieszeń na płytę.
12 PL
1 Podłącz urządzenie pamięci masowej USB
do gniazda USB DIRECT.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać urządzenie USB jako źródło.
» Przez chwilę będzie wyświetlany
komunikat [READING] (odczytywanie), a następnie odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
Page 14

Opcje odtwarzania

Powtarzanie i odtwarzanie losowe
Naciśnij przycisk MODE kilka razy, aby wybrać:
[RPT1] (powtarzanie jednego):
wielokrotne odtwarzanie bieżącego utworu.
[RPT ALL] (powtarzanie wszystkich):
wielokrotne odtwarzanie wszystkich utworów.
[SHUFFLE] (losowo): odtwarzanie
wszystkich utworów w kolejności losowej.
[RPT SHUF] (wielokrotnie losowo):
wielokrotne odtwarzanie wszystkich utworów w kolejności losowej.
[NORMAL] (normalne): powrót do
normalnego odtwarzania.
Korzystanie ze słuchawek
Podłącz słuchawki do gniazda na panelu górnym.
13PL
Page 15
5 Słuchanie stacji
radiowych

Wyszukiwanie stacji radiowych

3 Za pomocą przycisków Preset +/- nadaj
tej stacji numer od 1 do 20, a następnie naciśnij przycisk MENU/ , aby zatwierdzić.
» Wyświetlony zostanie numer i
częstotliwość zaprogramowanej stacji.
4 W celu zaprogramowania innych stacji
powtórz poprzednie czynności.
Uwaga
Aby poprawić odbiór radia FM, rozłóż antenę FM
przymocowaną do panelu tylnego i dostosuj jej położenie.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać tuner FM jako źródło.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk /
przez trzy sekundy.
» Miniwieża Hi-Fi automatycznie dostroi
się do stacji o najsilniejszym sygnale.
3 Powtórz czynność 2, aby dostroić tuner do
większej liczby stacji.
Dostrajanie do stacji nadającej słaby sygnał:
1 Naciśnij kilkakrotnie przyciski /
aż do momentu uzyskania optymalnego odbioru.

Zapisywanie stacji radiowych

Uwaga
Można zapisać do 20 stacji radiowych FM.
Uwaga
Aby nadpisać zaprogramowaną stację, zapisz w jej
miejscu inną stację.

Wybór zaprogramowanej stacji radiowej

W trybie tunera naciśnij kilkakrotnie przycisk Preset +/-, aby wybrać zaprogramowaną stację radiową.
1 Dostrój stację radiową. 2 Naciśnij przycisk MODE, aby włączyć
programowanie.
14 PL
Page 16
6 Regulacja
dźwięku

Regulacja głośności głośników

Podczas odtwarzania naciśnij przycisk Volume +/-, aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności głośników.

Wybór efektu dźwiękowego

Wzmocnienie tonów niskich
Najlepsze ustawienie funkcji dynamicznego wzmocnienia basów (DBB) jest generowane automatycznie dla każdej opcji DSC. Ustawienia DBB można zmieniać ręcznie w zależności od preferencji.
Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk DBB na panelu górnym, aby wybrać:
• DBB 01
• DBB 02
• DBB 03
• DBB off (DBB wył.)
Uwaga
Jednoczesne użycie różnych efektów dźwiękowych nie
jest możliwe.
System wzmacniania dźwięku
Funkcja ta zapewnia natychmiastowe wzmocnienie dźwięku.
Naciśnij przycisk MAX SOUND na panelu górnym, aby włączyć lub wyłączyć natychmiastowe wzmocnienie dźwięku.
Wybór zaprogramowanego efektu dźwiękowego
Funkcja DSC (Cyfrowy procesor dźwięku) pozwala cieszyć się dźwiękowymi efektami specjalnymi.
Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk DSC na panelu górnym, aby wybrać:
[JAZZ] (jazz)
[POP] (pop)
[TECHNO] (techno)
[OPTIMAL] (optymalnie)
[ROCK] (rock)
[USER EQ] (user equalizer)

Wybór trybu przekazywania sygnału audio

Ustaw przełącznik CHANNEL CONTROL na panelu tylnym w jednej z następujących pozycji:
RR: dźwięk tylko do prawego kanału
RL: dźwięk do lewego i prawego
kanału
LL: dźwięk tylko do lewego kanału
15PL
Page 17
7 Dodatkowe
funkcje

Odtwarzanie dźwięku z urządzenia zewnętrznego

Miniwieża Hi-Fi umożliwia odtwarzanie muzyki z zewnętrznych urządzeń audio.
1 Podłącz przewód MP3 LINK (niedołączony
do zestawu) do:
• gniazda MP3-LINK na panelu przednim,
• gniazda słuchawkowego w urządzeniu zewnętrznym.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać złącze MP3 Link jako źródło.
3 Rozpocznij odtwarzanie zawartości
urządzenia zewnętrznego (patrz instrukcja obsługi urządzenia).

Mówienie lub śpiewanie przez głośniki miniwieży

Można mówić lub śpiewać do mikrofonu i słuchać tych dźwięków przez głośniki miniwieży.
1
CIM
1 Podłącz mikrofon (niedołączony do
zestawu) do gniazda MIC 1 lub MIC 2 na panelu górnym.
2 Wyreguluj głośność mikrofonu za pomocą
pokrętła MIC 1 VOL lub MIC 2 VOL na panelu górnym.
3 Ustaw poziom tonów niskich lub wysokich
mikrofonu za pomocą suwaka BASS lub TREBLE na panelu górnym.
16 PL
Page 18

Zgrywanie płyt CD

Można nagrywać muzykę z płyt audio CD na urządzenie pamięci masowej USB.
Nagrywanie jednego utworu
1 Włóż płytę audio CD (patrz 'Odtwarzanie
płyty' na str. 12).
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać płytę jako źródło.
3 Naciśnij przycisk / , aby wybrać
utwór.
4 Podłącz urządzenie pamięci masowej USB.
(patrz 'Odtwarzanie z urządzenia USB' na str. 12)
5 Aby rozpocząć nagrywanie bieżącego
utworu, naciśnij przycisk CD RIP na panelu górnym.
» Zostanie wyświetlony komunikat [REC
ONE] (nagraj jeden).
» Po zakończeniu nagrywania zostanie
wyświetlony komunikat [REC END] (koniec nagrywania).
Nagrywanie wszystkich utworów
1 Włóż płytę audio CD. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać płytę jako źródło.
3 Podłącz urządzenie pamięci masowej USB. 4 Naciśnij dwukrotnie przycisk CD RIP na
panelu górnym, aby rozpocząć nagrywanie.
» Zostanie wyświetlony komunikat [REC
ALL] (nagraj wszystko).
» Po zakończeniu nagrywania zostanie
wyświetlony komunikat [REC END] (koniec nagrywania).
Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij przycisk .
Uwaga
Nie można zgrywać płyt chronionych prawem
autorskim.
W przypadku braku miejsca w urządzeniu pamięci USB
nagrywanie zostanie automatycznie zatrzymane.
Podczas nagrywania utworu upewnij się, że został
nagrany cały plik, zanim przerwiesz nagrywanie.

Jednoczesne odtwarzanie

Można przesyłać dźwięk do wielu zgodnych zestawów Hi-Fi (FWP1000), aby jednocześnie go w nich odtwarzać.
1 Podłącz przewody audio (czerwony/biały)
do:
• gniazd AUDIO OUT (AUDIO L/R) na tylnym panelu urządzenia,
• gniazd AUDIO IN (AUDIO L/R) w zgodnym zestawie Hi-Fi (FWP1000).
2 Podłącz przewód sygnałowy (zielony) do:
• gniazda AUDIO OUT (SIGNAL) na tylnym panelu urządzenia,
• gniazda AUDIO IN (SIGNAL) w zgodnej miniwieży Hi-Fi (FWP1000).
17PL
Page 19
3 Jeśli chcesz, możesz w ten sam sposób
połączyć ze sobą więcej zgodnych miniwież Hi-Fi (FWP1000).
4 Rozpocznij odtwarzanie w tym urządzeniu
(FWP2000).
» Muzykę będzie słychać przez głośniki
wszystkich połączonych ze sobą miniwież Hi-Fi.

Regulacja ozdobnego światła

W trybie włączenia naciśnij kilkakrotnie przycisk LIGHT, aby dostosować ozdobne światło wokół głośników.
• Niebieskie (domyślne, miga na
niebiesko w rytm muzyki)
• Czerwone (miga na czerwono w rytm
muzyki)
• Fioletowe (miga w różnych kolorach w
rytm muzyki)
• Wył.
Wskazówka
Światło miga zgodnie ze zmianami rytmu muzyki.
18 PL
Page 20
8 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.

Dane techniczne

Wzmacniacz
Zakres mocy wyjściowej
Pasmo przenoszenia 50Hz - 18KHz, +/-3dB Odstęp sygnału od
szumu
Płyta
Typ lasera Półprzewodnikowy Średnica płyty 12 cm / 8 cm Obsługiwane płyty CD-DA, CD-R, CD-
Przetwornik C/A dźwięku
Całkowite zniekształcenia harmoniczne
Pasmo przenoszenia 50Hz - 18KHz, +/-3dB Odstęp sygnału od
szumu
Tuner (FM)
Zakres strojenia 87,5–108 MHz Siatka strojenia 50 kHz Czułość — Mono,
50 dB; odstęp sygnału od szumu
4 x 60 W RMS
> 70 dB
RW, płyty MP3 24-bitowy / 44,1 kHz
< 0,5%
> 75 dB
18–22 dBf
Całkowite zniekształcenia harmoniczne
Odstęp sygnału od szumu
< 2,0 %
< 30 dB
Głośniki
Impedancja głośnika Tony wysokie:
6 omów Tony niskie: 4 omy
Informacje ogólne
Zasilanie prądem przemiennym
Pobór mocy podczas pracy
Bezpośrednie połączenie USB
Wymiary (szer. x wys. x głęb.)
Waga
- z opakowaniem
- jednostka centralna
220–240 V, 50/60 Hz
44 W
Wersja 2.0/1.1
704 x 385 x 364 mm
17,3 kg 15 kg

Informacje o odtwarzaniu urządzenia USB

Zgodne urządzenia USB:
Karta pamięci ash USB (USB 2.0 lub USB
1.1)
Odtwarzacze audio z pamięcią ash USB (USB 2.0 lub USB 1.1)
Karty pamięci (wymagane jest podłączenie do urządzenia dodatkowego czytnika kart).
Obsługiwane formaty:
USB lub system plików FAT16, FAT32 (rozmiar sektora: 512 bajtów)
Szybkość kompresji MP3 (przepustowość): 32–320 kb/s i zmienna
Maksymalnie 8 poziomów katalogów
19PL
Page 21
Maksymalna liczba albumów/folderów: 255
Maksymalna liczba ścieżek/tytułów: 999
Znacznik ID3 wersja 2.0 lub nowsza
Nazwa pliku w standardzie Unicode UTF8 (maksymalna długość: 128 bajtów)
Nieobsługiwane formaty:
Puste albumy: są to albumy, które nie zawierają plików MP3/WMA i nie są pokazywane na wyświetlaczu.
Pliki w formacie nieobsługiwanym przez urządzenie są pomijane. Na przykład dokumenty programu Word (.doc) są ignorowane i nie są odtwarzane.
Pliki audio AAC, WAV, PCM.
Pliki WMA
Obsługiwane formaty płyt
MP3
ISO9660, Joliet
Maksymalna liczba tytułów: 511 (zależy od długości nazwy pliku)
Maksymalna liczba albumów: 511
Dźwięk o częstotliwości próbkowania: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Dźwięk o szybkości kompresji: 32~320 (kb/s), zmienne szybkości kompresji (VBR)
Znacznik ID3 wersja 2.0 lub nowsza
Czyszczenie płyt
W przypadku zabrudzenia płyty należy ją wyczyścić za pomocą miękkiej, suchej ściereczki przesuwanej od środka ku krawędzi zewnętrznej.
Zabronione jest korzystanie z benzenu, rozcieńczalników czy dostępnych w handlu środków czyszczących oraz antystatycznych, przeznaczonych do płyt analogowych.
Czyszczenie soczewki lasera
Na soczewce lasera stopniowo gromadzi się kurz i inne zabrudzenia. W celu zachowania wysokiej jakości odtwarzania soczewkę należy co jakiś czas oczyścić przy użyciu płyty czyszczącej Philips przeznaczonej do odtwarzaczy CD. Szczegółowe instrukcje można znaleźć w dołączonej do płyty wkładce.

Czyszczenie urządzenia i płyt

Czyszczenie obudowy
Do czyszczenia obudowy należy użyć miękkiej, nie strzępiącej się ściereczki zwilżonej łagodnym roztworem detergentu. Zabronione jest korzystanie ze środków z zawartością alkoholu, spirytusu, amoniaku oraz środków mogących porysować obudowę.
20 PL
Page 22
9 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia wystąpią problemy, należy wykonać poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/support). Kontaktując się z przedstawicielem rmy Philips, należy mieć przygotowane w pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i numer seryjny.
Brak zasilania
Upewnij się, że wtyczka przewodu zasilającego jest podłączona prawidłowo.
Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest pod napięciem.
Upewnij się, że przełącznik POWER ON/ OFF na panelu tylnym jest ustawiony w
pozycji |.
W celu oszczędzania energii zestaw automatycznie wyłącza się po 15 minutach bezczynności (np. po wstrzymaniu lub zatrzymaniu odtwarzania).
Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony
Ustaw głośność.
Odłącz słuchawki.
Brak reakcji mikrowieży Hi-Fi
Odłącz zasilacz zestawu, a następnie podłącz go ponownie i włącz zasilanie.
W celu oszczędzania energii zestaw automatycznie wyłącza się po 15 minutach bezczynności od momentu zakończenia odtwarzania.
Pilot nie działa
Przed naciśnięciem dowolnego przycisku funkcji na pilocie najpierw wybierz właściwe źródło za pomocą pilota, a nie jednostki centralnej.
Użyj pilota w mniejszej odległości od zestawu.
Sprawdź, czy baterie zostały włożone w sposób zgodny z oznaczeniami +/– w komorze baterii.
Wymień baterie.
Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik
sygnałów zdalnego sterowania na panelu przednim urządzenia.
Nie wykryto płyty
Włóż płytę CD/MP3.
Sprawdź, czy płyta nie jest włożona do
góry nogami.
Poczekaj, aż zaparowanie soczewki zniknie.
Wymień lub wyczyść płytę.
Użyj snalizowanej płyty CD lub płyty
zapisanej w jednym z obsługiwanych formatów.
Słaby odbiór stacji radiowych
Zwiększ odległość pomiędzy zestawem a odbiornikiem TV lub magnetowidem.
Rozciągnij całkowicie przewodową antenę FM.
Przenośne urządzenie USB nie jest obsługiwane
Urządzenie USB jest niekompatybilne z zestawem. Spróbuj podłączyć inne urządzenie.
21PL
Page 23
Specifications are subject to change without notice 2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
FWP2000_12_UM_V3.0
Loading...