Philips FWP2000 User Manual [fr]

Toujours là pour vous aider
Des
Contactez
Philips
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/welcome
FWP2000
Mode d'emploi

Table des matières

1 Important 2
Sécurité 2 Avertissement 4
2 Votreminichaînehi- 6
Introduction 6 Contenu de l'emballage 6 Présentation de l'unité principale 7 Présentation de la télécommande 8
3 Prise en main 10
Installation de la pile de la télécommande 10 Alimentation 10 Mise sous tension 11
4 Lecture 12
Principales fonctions de lecture 12 Lecture d'un disque 12 Lecture à partir d'un périphérique USB 12 Options de lecture 13
5 Écoute de la radio 14
Réglage de la radio sur une station 14 Mémorisation de stations de radio 14 Sélection d'une station de radio
présélectionnée 14
7 Fonctions supplémentaires 16
Écoute de la musique à partir d'un
périphérique externe 16
Parler ou chanter via la chaîne hi- 16
Encodage de CD 17 Utilisation de la lecture simultanée 17 Réglage de la lumière décorative 18
8 Informations sur le produit 19
Caractéristiques techniques 19 Informations de compatibilité USB 19 Formats de disque MP3 pris en charge 20 Entretien 20
9 Dépannage 21
6 Réglage du son 15
Réglage du volume des haut-parleurs 15 Sélection d'un effet sonore 15 Sélection d'un mode de sortie audio 15
1FR

1 Important

Sécurité

Signicationdessymbolesdesécurité
Ce symbole éclair signie que les composants
non isolés de votre appareil peuvent provoquer une décharge électrique. Pour la sécurité de votre entourage, ne retirez pas le couvercle du produit.
Le point d'exclamation signale des points importants et vous invite à consulter
la documentation fournie an d'éviter
tout problème de fonctionnement et de maintenance.
AVERTISSEMENT : an de limiter les risques
d'incendie ou de décharge électrique, cet appareil doit être conservé à l'abri de la pluie ou de l'humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase par exemple, ne doit être placé sur l'appareil. ATTENTION : pour éviter tout risque d'électrocution, veillez à aligner la broche large
de la che sur l'encoche large correspondante,
en l'insérant au maximum.
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes. b Conservez soigneusement ces consignes. c Tenez compte de tous les avertissements. d Respectez toutes les consignes. e N'utilisez pas cet appareil à proximité
d'une source d'eau.
f Nettoyezl'appareilavecunchiffonsec
uniquement.
g N'obstruezpaslesoricesdeventilation.
Installez l'appareil conformément aux consignes du fabricant.
h Évitez d'installer l'appareil à proximité
des sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles
ouautresappareils(amplicateurspar
exemple) produisant de la chaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon
d'alimentation ou de le pincer, notamment
auniveaudesches,desprisesde
courant et de son point de sortie sur l'appareil.
j Utilisezuniquementlespiècesdexation/
accessoiresspécié(e)sparlefabricant.
k Utilisez uniquement l'appareil avec le
chariot, le socle, le trépied, le support
oulatablespécié(e)parlefabricantou
vendu(e) avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec l'appareil lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
2 FR
l Débranchez cet appareil en cas d'orage
ou pendant les longues périodes d'inutilisation.
m Coneztouteslestâchesdemaintenance
àunpersonnelqualié.Destravauxde
maintenance sont nécessaires en cas d'endommagement de l'appareil : par exemple, endommagement du cordon
d'alimentationoudelache,déversement
de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de l'appareil, exposition de l'appareil à la
pluieouàl'humidité,dysfonctionnement
ou chute de l'appareil.
n Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager l'appareil ou entraîner
desblessurescorporellesoudesdégâts
matériels, respectez les consignes suivantes :
Installez correctement toutes les piles, en prenant garde aux sens + et ­indiqués sur l'appareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
Retirez les piles du compartiment si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période.
o Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures.
p Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
q Si la prise d'alimentation ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.
Fusible secteur
Ces informations s'appliquent uniquement aux produits équipés d'une prise secteur pour le Royaume-Uni.
Ce produit est équipé d’une che moulée certiée. Si vous changez le fusible, utilisez-en
un qui possède :
les classications afchées sur la prise,
une norme BS 1362 et
la marque ASTA.
Contactez votre revendeur si vous n'êtes pas sûr du type de fusible à utiliser. Attention : Pour que ce produit soit conforme à la directive CEM (2004/108/EC), ne séparez pas
la che d'alimentation du cordon d'alimentation.
Risque d'ingestion des piles !
L'appareil/La télécommande peut contenir une pile bouton susceptible d'être ingérée. Conservez la pile hors de portée des enfants en toutes circonstances.
Risque de surchauffe ! N'installez jamais cet
appareil dans un espace conné. Laissez
toujours au moins dix centimètres d'espace libre autour de cet appareil pour assurer une bonne ventilation. Assurez-vous que des rideaux
ou d'autres objets ne recouvrent pas les orices
de ventilation de cet appareil.
Avertissement
• Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
• Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
• Placez l'appareil sur une surface plane, rigide et stable.
• Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
• Utilisez cet appareil uniquement en intérieur. Éloignez
cet appareil des sources d'eau ou d'humidité, ou d'objets remplis de liquide.
• Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
3FR
Sécurité d'écoute
Écoutez à un volume modéré.
L'utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives d'un individu aux facultés normales, même en cas d'exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au l du temps,
votre niveau de confort auditif s'adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s'y habitue et ne le changez plus.
Pourdénirunvolumenonnuisible:
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume
jusqu'à ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d'écoute :
Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l'écoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d'adaptation.
Ne montez pas le volume de sorte que vous n'entendiez plus les sons environnants.
Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s'avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.

Avertissement

Ce produit est conforme aux spécications
d’interférence radio de la Communauté Européenne.
Toute modication apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par WOOX Innovations peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés par WOOX Innovations Limited sous licence de Koninklijke Philips N.V.” Les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel sont susceptibles d’être
modiées sans notication préalable. WOOX se réserve le droit de modier les produits à tout moment, mais n’est pas contraint de modier
les offres précédentes en conséquence.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/EC.
4 FR
Veuillez vous renseigner sur votre système de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques. Veuillez respecter la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères courantes. La mise au rebut correcte de l'ancien produit permet de préserver l'environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles car la mise au rebut correcte permet de préserver l'environnement et la santé.
La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, chiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d'auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles ns.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
Symboled’équipementdeclasseII:
Appareil de CLASSE II avec système de double isolation et sans connexion protégée (mise à la terre) fournie.
5FR
2 Votre mini

Contenu de l'emballage

chaîne hi-fi
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips ! Pour bénécier de tous les avantages
de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome.

Introduction

Aveccettechaînehi-,vouspouvez:
écouter de la musique à partir de disques, de périphériques de stockage USB ou d'autres périphériques externes.
écouter des stations de radio FM.
parler ou chanter au micro via les
enceintes de l'unité.
Pour améliorer la qualité du son, cette chaîne
hi-vousproposeleseffetssonoressuivants:
Digital Sound Control (DSC, contrôle du son numérique)
l'amplication dynamique des basses (DBB)
le réglage des graves et des aigus
MAX Sound pour amplier les basses
Cettechaînehi-prendenchargelesformats
multimédias suivants :
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
Unité principale
Télécommande (avec pile)
Cordon d'alimentation
Antenne FM
Mode d'emploi
Guide de démarrage rapide
6 FR

Présentation de l'unité principale

1
CIM
2
CIM
a
b
c
d e
CIM 1LOV
+
+
5
5
AM
NIMX
0
0
­5
BASS
DBB
2
LOV
CIM
IMAM
N
­5
ELBERT
VOLUME
NI
M
DSC
j
i
X
h
g
XAM
f
k
l m
n
tvu
CD RIPUSB DIRECT MP3-LINK
STANDBY
SOURCE
s
0002PWF ENIHCAM YTRAP
LIGHT
r
q p
o
a MIC 1/MIC 2
Permet de brancher les micros.
b GRAVES
Permet de régler le niveau des graves du micro connecté (plage : -5 à +5).
c AIGUS
Permet de régler le niveau des aigus du micro connecté (plage : -5 à +5).
d DBB
Permet d'activer ou de désactiver le renforcement dynamique des basses.
e DSC
Permet de sélectionner un réglage sonore prédéni.
f MAX SOUND
Permet d'activer/de désactiver la fonction d'amplication des basses
instantanée.
7FR
g Bouton de volume
Permet de régler le volume des haut­parleurs.
h MIC 2 VOL
Permet de régler le volume du micro branché à la prise MIC 2.
i MIC 1 VOL
Permet de régler le volume du micro branché à la prise MIC 1.
j
Permet de brancher un casque.
k CD RIP
Permet d'enregistrer les morceaux d'un CD sur un périphérique de stockage de masse USB.
l STANDBY
Permet d'allumer l'unité ou d'activer le mode veille.
m
Permet de démarrer ou de suspendre la lecture.
n
Permet d'arrêter la lecture.
Permet d'arrêter l'encodage de CD.
Permet d'arrêter la programmation de
la radio.
o /
Permet de passer à la piste précédente/suivante.
Permet d'effectuer une recherche dans une piste ou un disque.
Permet de régler une station de radio.
p SOURCE
Permet de sélectionner une source : DISC, USB, FM ou MP3-LINK.
q LIGHT
(Appuyer) en mode de mise sous tension, permet de régler la lumière décorative autour des haut-parleurs.
r USB DIRECT
permettre de connecter un périphérique de stockage de masse USB.
s MP3 LINK
Permet de connecter un appareil audio externe.
t Logement du disque u Afcheur
• Permet d'afcher l'état en cours.
v PUSH
Permet d'ouvrir ou de fermer le logement du disque.

Présentation de la télécommande

a
b
c d
e
f g
h
i
j
a
Permet d'allumer l'unité ou d'activer le mode veille.
b SOURCE
Permet de sélectionner une source : DISC, USB, FM ou MP3-LINK.
c /
Permet de passer à la piste précédente/suivante.
Permet d'effectuer une recherche dans une piste ou un disque.
Permet de régler une station de radio.
8 FR
d MENU/
Permet d'arrêter la lecture.
Permet d'arrêter l'encodage de CD.
Permet d'arrêter la programmation de
la radio.
e Preset +/-
Permet de choisir une présélection radio.
f MODE
Permet de sélectionner un mode de répétition ou de lecture aléatoire.
Permet de programmer des stations de radio.
g LIGHT
(Appuyer) en mode de mise sous tension, permet de régler la lumière décorative autour des haut-parleurs.
h
Permet de démarrer ou de suspendre la lecture.
i Volume +/-
Permet de régler le volume des haut­parleurs.
j MUTE
Permet de couper et de rétablir le son.
9FR

3 Prise en main

Attention
• L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de l'appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués à l'arrière de l'appareil. Notez ces numéros ici : N° de modèle __________________________ N° de série ___________________________

Installation de la pile de la télécommande

Attention
• Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le feu.
• Risque d'endommagement du produit ! Retirez les piles
de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant une longue durée.

Alimentation

Attention
• Risque d'endommagement du produit ! Assurez-vous
que la tension d'alimentation correspond à la valeur imprimée sur la base du cordon d'alimentation secteur.
• Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
le cordon d'alimentation, tirez sur la che électrique.
jamais sur le cordon.
Remarque
Avant de brancher le cordon d'alimentation, vériez
que vous avez effectué toutes les autres connexions.
Avant la première utilisation :
Retirez la languette de protection de la pile de la télécommande pour lui permettre de fonctionner.
Pour remplacer la pile de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment à piles. 2 Insérez une pile CR2025 en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
10 FR
Connectez le cordon d'alimentation CA :
à la prise ~AC IN de cette unité.
à la prise d'alimentation murale.

Mise sous tension

1 Mettez l'interrupteur POWER ON/OFF
sur le panneau arrière en position |.
2 Appuyez sur la touche .
» L'appareil bascule sur la dernière
source sélectionnée.
Activation du mode veille
Appuyez sur pour activer le mode veille de l'appareil.
» Le rétroéclairage de l'afcheur s'éteint.
11FR

4 Lecture

Principales fonctions de lecture

Vous pouvez contrôler la lecture via les fonctions suivantes.
Fonction Action
Pour arrêter la lecture Appuyez sur MENU/
.
Pour mettre sur pause ou reprendre la lecture
Pour accéder à une piste
Pour effectuer une recherche pendant la lecture

Lecture d'un disque

Appuyez sur .
Appuyez sur / .
Maintenez enfoncé
/ , puis relâchez pour reprendre la lecture normale.
3 Chargez un disque CD/MP3 face imprimée
vers le haut, puis appuyez à nouveau sur PUSH pour fermer le logement du disque.
» [READING] (Lecture) s'afche
pendant quelques instants, puis la lecture démarre automatiquement.

Lecture à partir d'un périphérique USB

Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB contient des
chiers audio compatibles.
Avertissement
• Ne touchez jamais un disque lorsqu'il tourne encore !
Remarque
Assurez-vous que le disque contient des chiers audio
compatibles.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source disque.
2 Appuyez sur PUSH à l'avant de l'appareil
pour ouvrir le logement du disque.
12 FR
1 Insérez un périphérique de stockage de
masse USB dans la prise USB DIRECT.
2 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source USB.
» [READING] (Lecture) s’afche
pendant quelques instants, puis la lecture démarre automatiquement.

Options de lecture

Répétition et lecture aléatoire
Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner les options suivantes :
[RPT1] (répétition d'une piste) :
permet de répéter la piste en cours.
[RPT ALL] (répéter tout) : permet de
répéter toutes les pistes.
[SHUFFLE] (aléatoire) : permet de
lire toutes les pistes dans un ordre aléatoire.
[RPT SHUF] (répétition/lecture
aléatoire) : permet de lire en boucle toutes les pistes dans un ordre aléatoire.
[NORMAL] (normal) : permet de
reprendre la lecture normale.
Utilisation du casque
Branchez un casque sur la prise du panneau supérieur.
13FR
5 Écoute de la
radio

Réglage de la radio sur une station

Remarque
• Pour améliorer la réception FM, déployez entièrement
l'antenne FM attachée au panneau arrière et ajustez sa position.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source tuner FM.
2 Maintenez le bouton / enfoncé
pendant trois secondes.
» La chaîne hi- se règle
automatiquement sur une station présentant un signal puissant.
3 Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
Pour régler une station présentant un signal faible, procédez comme suit :
1 Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à
obtention de la réception optimale.
3 Appuyez sur Preset +/- pour attribuer un
numéro entre 1 et 20 à la station de radio en cours, puis appuyez sur MENU/ pour
conrmer.
» Le numéro de présélection et la
fréquence de la station présélectionnée
s'afchent.
4 Répétez les étapes précédentes pour
programmer d'autres stations.
Remarque
• Pour remplacer une station présélectionnée, mémorisez
une autre station à sa place.

Sélection d'une station de radio présélectionnée

En mode tuner, appuyez plusieurs fois sur
Preset +/- pour sélectionner une station de radio présélectionnée.

Mémorisation de stations de radio

Remarque
• Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 stations de radio
FM.
1 Permet de régler une station de radio. 2 Appuyez sur MODE pour activer la
programmation.
14 FR

6 Réglage du son

Réglage du volume des haut­parleurs
Pendant la lecture, appuyez sur Volume +/- pour augmenter/diminuer le volume des haut-parleurs.

Sélection d'un effet sonore

Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser simultanément différents
effets sonores.
Renforcement des basses
Le meilleur réglage DBB (amplication
dynamique des basses) est généré automatiquement à chaque sélection DSC. Vous pouvez sélectionner manuellement le réglage DBB qui correspond le mieux à votre environnement d'écoute.
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur le bouton DBB du panneau supérieur pour sélectionner :
DBB 01
DBB 02
DBB 03
DBB off

Sélection d'un mode de sortie audio

Amplicationdelapuissancesonore
Cette fonctionnalité vous permet d'amplier
instantanément la puissance sonore.
Appuyez sur MAX SOUND sur le panneau supérieur pour activer/désactiver
l'amplication instantanée de la puissance
sonore.
Sélectiond'uneffetsonoreprédéni
La fonction DSC (Digital Sound Control) vous
permet de bénécier d'effets sonores spéciaux.
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur le bouton DSC du panneau supérieur pour sélectionner :
[JAZZ] (jazz)
[POP] (pop)
[TECHNO] (techno)
[OPTIMAL] (optimal)
[ROCK] (rock)
[USER EQ] (user equalizer)
Réglez l'interrupteur CHANNEL
CONTROL du panneau arrière sur une des positions suivantes :
RR : sortie audio canal droit uniquement ;
RL : sortie audio canaux gauche et droite ;
LL : sortie audio canal gauche uniquement.
15FR
7 Fonctions
supplémentaires

Écoute de la musique à partir d'un périphérique externe

Avec cette chaîne hi-, vous pouvez écouter de
la musique à partir d'un appareil audio externe.
1 Connectez un câble MP3 Link (non fourni)
à :
la prise d'entrée MP3-LINK sur la face avant
la prise casque d'un appareil externe
2 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source MP3 Link.
3 Activez la lecture à partir de l'appareil
externe (consultez son manuel d'utilisation).
Parler ou chanter via la
chaînehi-
Vous pouvez parler ou chanter au micro via
cette chaîne hi-.
1
CIM
1 Branchez un micro (non fourni) à la prise
MIC 1 ou MIC 2 du panneau supérieur.
2 Utilisez le bouton MIC 1 VOL ou
MIC 2 VOL du panneau supérieur pour
régler le volume du micro.
3 Utilisez la commande BASS ou TREBLE
du panneau supérieur pour régler le niveau des graves ou des aigus du micro.
16 FR

Encodage de CD

Vous pouvez enregistrer la musique d'un CD audio sur un périphérique de stockage de masse USB.
Enregistrement d'une piste
1 Chargez un CD audio (voir 'Lecture d'un
disque' à la page 12).
2 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source disque.
3 Appuyez sur / pour sélectionner
une piste.
4 Branchez un périphérique de stockage
de masse USB (voir 'Lecture à partir d'un périphérique USB' à la page 12).
5 Appuyez sur le bouton CD RIP du
panneau supérieur pour démarrer l'enregistrement de la piste en cours.
» [REC ONE] (enregistrer une piste)
s'afche.
» À la n de l'enregistrement, [REC
END] (n de l'enregistrement)
s'afche.
Enregistrement de toutes les pistes
1 Chargez un CD audio. 2 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source disque.
3 Branchez un périphérique de stockage de
masse USB.
4 Appuyez deux fois sur CD RIP du panneau
supérieur pour démarrer l'enregistrement.
» [REC ALL] (enregistrer tout) s'afche. » À la n de l'enregistrement, [REC
END] (n de l'enregistrement) s'afche.
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur
.
Remarque
• Les CD protégés contre la copie ne peuvent pas être
enregistrés.
• Lorsque la mémoire USB est saturée, l'enregistrement
s'arrête automatiquement.
• Lorsque vous enregistrez une piste, assurez-vous
que le chier entier est enregistré avant d'arrêter
l'enregistrement.

Utilisation de la lecture simultanée

Vous pouvez faire passer le signal audio à
plusieurs chaînes hi- compatibles (FWP1000)
pour utiliser la lecture simultanée.
1 Connectez les câbles audio (blanc/rouge) :
aux prises AUDIO OUT (AUDIO L/R) du panneau arrière de cet
appareil ;
aux prises AUDIO IN (AUDIO L/R) d'une chaîne hi- compatible
(FWP1000).
17FR
2 Connectez un câble de signal (vert) :
à la prise AUDIO OUT (SIGNAL) du panneau arrière de l'appareil ;
à la prise AUDIO IN (SIGNAL) d'une chaîne hi- compatible (FWP1000).
3 Si vous le souhaitez, raccordez des
chaînes hi- compatibles (FWP1000)
supplémentaires en suivant la même procédure.
4 Démarrez la lecture sur cet appareil
(FWP2000).
» Vous entendrez la musique depuis les
haut-parleurs de toutes les chaînes hi-
raccordées les unes aux autres.

Réglage de la lumière décorative

En mode de mise sous tension, appuyez plusieurs fois sur LIGHT pour régler la lumière décorative autour des haut­parleurs.
Bleu (par défaut, bleu clignotant en
rythme avec la musique)
Rouge (rouge clignotant en rythme
avec la musique)
Violet (clignotant dans différentes
couleurs en rythme avec la musique)
Éteint
Conseil
• La lumière clignote en rythme avec le tempo musical.
18 FR
8 Informations sur
Rapport signal/bruit < 30 dB
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modications sans notication préalable.

Caractéristiques techniques

Amplicateur
Puissance de sortie nominale
Réponse en fréquence 50Hz - 18KHz,
Rapport signal/bruit > 70 dB
Disque
Type de laser Semi-conducteur Diamètre du disque 12 cm / 8 cm Disques pris en charge CD-DA, CD-R, CD-
CNA audio 24 bits / 44,1 kHz Distorsion harmonique
totale Réponse en fréquence 50Hz - 18KHz,
Rapport signal/bruit > 75 dB
Tuner (FM)
Gamme de fréquences 87,5 – 108 MHz Grille de syntonisation 50 kHz Sensibilité - Mono,
rapport signal/bruit 50 dB
Distorsion harmonique totale
4 x 60 W RMS
+/-3dB
RW, MP3-CD
< 0,5 %
+/-3dB
18 - 22 dBf
< 2,0 %
Enceintes
Impédance Aigus : 6 ohms
Graves : 4 ohms
Informations générales
Alimentation par secteur
Consommation électrique en mode de fonctionnement
USB Direct Version 2.0/1.1 Dimensions (l x H x P) 704 x 385 x 364 mm Poids
- Avec emballage
- Unité principale
220 - 240 V~, 50/60 Hz
44 W
17,3 kg 15 kg

Informations de compatibilité USB

Périphériques USB compatibles :
Mémoires ash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
Lecteurs ash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
Cartes mémoire (lecteur de carte supplémentaire requis pour votre appareil)
Formats pris en charge :
USB ou format de chier mémoire FAT16, FAT32 (taille du secteur : 512 Ko)
Débit binaire MP3 (taux de données) : 32 - 320 Kbit/s et débit binaire variable
Imbrication de répertoires jusqu'à 8 niveaux
Nombre d'albums/dossiers : 255 maximum
Nombre de pistes/titres : 999 maximum
ID3 tag version 2.0 ou ultérieure
Nom de chier dans Unicode UTF8 (longueur maximale : 128 octets)
19FR
Formats non pris en charge :
Albums vides : un album vide est un album
ne contenant pas de chiers MP3/WMA. Il n'apparaît pas sur l'afcheur.
Les formats de chiers non pris en charge sont ignorés. Par exemple, les documents Word (.doc) sont ignorés et ne sont pas lus.
Fichiers audio AAC, WAV et PCM
Fichiers WMA

Formats de disque MP3 pris en charge

ISO9660, Joliet
Nombre de titres maximum : 511 (selon la longueur des noms de chier)
Nombres d'albums maximum : 511
Fréquences d'échantillonnage prises en
charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débits binaires pris en charge : 32 - 320 (Kbit/s), débits variables
ID3 tag version 2.0 ou ultérieure
Nettoyagedesdisques
En cas d'encrassement d'un disque, nettoyez-le avec un chiffon. Essuyez le disque du centre vers l'extérieur.
N'utilisez pas de solvants comme le benzène, les diluants, les détergents disponibles dans le commerce ou les aérosols antistatiques pour disques analogiques.
Nettoyagedelalentille
Suite à une utilisation prolongée, des impuretés ou de la poussière peuvent s'accumuler sur la lentille. Pour garantir une lecture de bonne qualité, nettoyez la lentille en utilisant le nettoyeur de lentille pour lecteur de CD de Philips ou d'une autre marque. Suivez les instructions fournies avec le nettoyeur.

Entretien

Nettoyageduboîtier
Utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d'une solution détergente douce. N'utilisez pas de solutions à base d'alcool, de solvant, d'ammoniaque ou de produits abrasifs.
20 FR

9 Dépannage

Avertissement
• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil, vériez les points suivants avant de
faire appel au service d'assistance. Si aucune solution à votre problème n'a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips.com/support). Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série de l'appareil à disposition.
Pas d'alimentation
Assurez-vous que le cordon d'alimentation secteur de l'appareil est correctement branché.
Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
Assurez-vous que l'interrupteur POWER ON/OFF du panneau arrière est en position |.
Pour économiser de l'énergie, le système s'éteint automatiquement après 15 minutes d'inactivité (par exemple, en mode pause ou arrêt).
Pas de son ou son faible
Réglez le volume.
Débranchez le casque.
Aucuneréponsedelachaînehi-
Débranchez et rebranchez la prise d'alimentation secteur, puis mettez à nouveau le système sous tension.
L'appareil dispose d'une fonction d'économie d'énergie. Par conséquent, le système s'éteint automatiquement
15 minutes après la n de la lecture de
la piste lorsqu'aucune commande n'a été utilisée.
La télécommande ne fonctionne pas.
Avant d'appuyer sur une touche de fonction, commencez par sélectionner la source appropriée à l'aide de la télécommande (au lieu de passer par l'unité principale).
Rapprochez la télécommande de l'appareil.
Insérez la pile en respectant la polarité (signes +/–) conformément aux indications.
Remplacez la pile.
Dirigez la télécommande directement vers le capteur situé à l'avant de l'appareil.
Aucun disque détecté
Chargez un disque CD/MP3.
Vériez que le disque n'a pas été inséré à l'envers.
Attendez que la condensation sur la lentille se soit évaporée.
Remplacez ou nettoyez le disque.
Utilisez un CD nalisé ou un disque dont le format est compatible.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou magnétoscope.
Déployez entièrement l'antenne FM.
Périphérique USB non pris en charge
Le périphérique USB est incompatible avec l'appareil. Essayez un autre périphérique.
21FR
Specifications are subject to change without notice 2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
ThisproductwasbroughttothemarketbyWOOXInnovationsLimitedoroneofitsaffiliates,further
referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
FWP2000_12_UM_V3.0
Loading...