Philips FWM998X/78 instructions for use [pr]

Registre seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/welcome
PT-BR Manual do Usuário
FWM998
Sumário
Aprimorar graves 18 Virtual surround 18 Personalizar o som para a acústica do ambiente 18
Segurança 4 Aviso 5
2 Seu Mini Hi-Fi System 6
Introdução 6 Conteúdo da caixa 6 Visão geral da unidade principal 7
Visão geral do controle remoto 9
8 Ouvir rádio 19
Sintoniza uma estação de rádio 19 Programar estações de rádio automaticamente 19 Programar estações de rádio manualmente 19 Selecionar uma estação de rádio pré­sintonizada 19
9 Gravação em um dispositivo USB/
3 Conectar 11
Conectar a antena FM 11 Conectar a antena AM 11 Conectar as caixas acústicas 11 Conectar à rede elétrica 12
4 Primeiros passos 13
Preparar o controle remoto 13 Instalar estações de rádio automaticamente 13 Ajustar o relógio 14 Ligar 14
5 PLAY 14
Reproduzir um disco 14 Reproduzir conteúdo do dispositivo USB 15 Reproduzir o conteúdo de um cartão SD 15 Reproduzir um dispositivo externo 16
6 Opções de reprodução 16
Repetição e reprodução aleatória 16 Programar faixas 17 Exibir informações de reprodução 17
7 Ajustar volume e efeito sonoro 17
Ajustar o volume 17 Silenciar o som 17 Aumentar sonoridade 17 Selecionar um efeito sonoro predefinido 18
cartão SD 20
Gravar em um dispositivo USB/cartão SD 20 Gravar em alta velocidade conteúdo CDDA em um dispositivo USB/cartão SD 20 Gravar em alta velocidade conteúdo CDDA em um dispositivo USB/cartão SD em qualquer tempo de reprodução 21 Programar gravação de rádio para um dispositivo USB/cartão SD 21
10 Outras funções 22
Ajustar o despertador 22 Definir o timer de desligamento automático 22 Ouvir um dispositivo externo 22 Excluir o conteúdo de um dispositivo USB/cartão SD 23 Copiar arquivos entre um cartão SD e um dispositivo USB 23 Karaokê 23
11 Informações do produto 24
Especificações 24 Informações sobre reprodução USB 25 Formatos de disco MP3 suportados 25 Manutenção 26
12 Solução de problemas 26
Português
PT-BR
3
1 Importante
Segurança
a Leia estas instruções. b Guarde estas instruções. c Preste atenção a todos os avisos. d Siga todas as instruções. e Não use este equipamento próximo à
água.
f Para limpeza, use apenas um pano seco. g Não obstrua as aberturas de ventilação.
Faça a instalação de acordo com as instruções do fabricante.
h A instalação não deve ser feita perto
de fontes de calor, como radiadores, grades de passagem de ar quente, fogões ou outros equipamentos (incluindo amplificadores) que geram calor.
i Proteja o fio elétrico para que não seja
pisado nem comprimido, principalmente na parte dos plugues e das tomadas elétricas e na parte em que os plugues e as tomadas saem do equipamento.
j Use somente os acessórios especificados
pelo fabricante.
k Use somente o carrinho, suporte,
tripé, prateleira ou a mesa especificada pelo fabricante ou vendida com o equipamento. Se usar um carrinho, tome cuidado ao movê-lo e ao transportar o equipamento para evitar que caiam e provoquem acidentes.
l Desconecte o equipamento durante
tempestades com trovões ou quando não for usado por um longo período.
m Todos os serviços técnicos devem
ser prestados por profissionais especializados. Os serviços técnicos são necessários quando o equipamento apresenta algum tipo de avaria, como fio elétrico ou plugue danificado, líquidos derramados ou objetos caídos no interior do equipamento, equipamento exposto a chuva ou umidade, operação anormal ou queda.
n CUIDADO com o uso das pilhas – Para
evitar vazamentos nas pilhas, o que pode resultar em danos pessoais e materiais ou danos à unidade:
Instale as pilhas corretamente, • conforme os símbolos + e ­marcados na unidade.
Não misture as pilhas (antigas com • novas ou de zinco-carbono com alcalinas, etc.).
Remova as pilhas quando não utilizar • a unidade por um longo período.
o O equipamento não deve ser exposto a
respingos de líquidos.
p Não coloque sobre este equipamento
nada que possa vir a danificá-lo (por exemplo, objetos contendo líquidos e velas acesas).
q Este produto pode conter chumbo e
mercúrio. O descarte desses materiais pode ser passível de normas ambientais. Para obter informações sobre descarte ou reciclagem, entre em contato com as autoridades locais ou com a Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
r Quando o dispositivo de conexão é
um plugue de ALIMENTAÇÃO ou um acoplador de aparelhos, ele deve ficar ligado o tempo todo.
4
PT-BR
Aviso
Nunca remova a tampa ou carcaça do equipamento. Nunca lubrifique nenhuma parte do
equipamento. Nunca coloque este equipamento sobre outro
aparelho elétrico. Mantenha o equipamento distante da luz solar
direta, fogo exposto ou calor. Não olhe para o feixe de laser dentro do
equipamento. O fio elétrico, a tomada de alimentação ou
o adaptador devem ficar em um local de fácil acesso para desconectar o equipamento da rede elétrica.
Cuidado
O uso de controles ou ajustes ou o desempenho de procedimentos diferentes dos contidos neste documento podem resultar em exposição perigosa à radiação ou outras operações inseguras.
Aviso
Qualquer alteração ou modificação feita neste dispositivo sem a aprovação expressa da Philips Consumer Lifestyle poderá anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.
O seu sistema consiste em materiais que poderão ser reciclados e reutilizados se forem desmontados por uma empresa especializada. Observe a legislação local referente ao descarte de material de embalagem, baterias descarregadas e equipamentos antigos.
Windows Media e o logotipo Windows são marcas comerciais ou marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ ou outros países.
Este aparelho inclui este rótulo:
Português
A criação de cópias não autorizadas de materiais protegidos contra cópia, incluindo programas de computador, arquivos, transmissões e gravações sonoras, pode representar uma violação a direitos autorais e constitui um crime. Este equipamento não deve ser usado para tais propósitos.
Informações ambientais
Todas as embalagens desnecessárias foram eliminadas. Procuramos facilitar a separação do material da embalagem em três categorias: papelão (caixa), espuma de poliestireno (proteção) e polietileno (sacos, folhas protetoras de espuma).
PT-BR
5
2 Seu Mini Hi-Fi
System
Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à Philips! Para aproveitar o suporte que a Philips oferece, registre seu produto em www.philips. com/welcome.
Introdução
Com este aparelho, você pode ouvir áudio de discos, dispositivos USB, iPod players, dispositivos externos ou estações de rádio.
Para sua conveniência, é possível inserir até três discos de uma vez.
Para aprimorar o som, o aparelho oferece os seguintes efeitos sonoros:
Som MAX para aumento instantâneo de • potência
Controle de som digital (DSC)• Dynamic Bass Boost (DBB)• Incredible surround (IS)• VAC (Virtual Ambience-based Control)
O aparelho suporta os seguintes formatos de mídia:
Conteúdo da caixa
Verifique e identifique o conteúdo da embalagem:
1 unidade principal• 1 cabo de alimentação AC• 2 caixas acústicas frontais• 2 caixas acústicas traseiras• 2 subwoofers• Controle remoto com duas pilhas AAA• 1 antena de fio FM• 1 antena de quadro AM• 1 cabo MP3 Link• 1 Guia de Início Rápido• 1 Manual do Usuário
6
PT-BR
Visão geral da unidade
n
principal
a
b c d e
f
g
h
i
j
k l m
o
p
q
€  ~
Português
} |
{
z y x w
k v m
u t s
p q r
a
Liga o aparelho ou o alterna para o • modo de espera.
b DISPLAY
c MODE
Seleciona informações no display.
Seleciona a repetição da reprodução • ou reprodução aleatória.
d Botões de seleção de fonte
Seleciona uma fonte.
e USB RECORD
Grava em um dispositivo USB.
f USB to SD
Copia arquivos de áudio de um • dispositivo USB para um cartão SD.
PT-BR
7
g USB DELETE
Exclui os arquivos de áudio • armazenados em um dispositivo USB.
h VOLUME
Ajusta o volume.
i DSC
Seleciona uma configuração do • equalizador de som.
j DISC 1/2/3
Seleciona um disco.
k
/
Pula para a faixa anterior/seguinte.• Pesquisa em uma faixa/disco/
dispositivo USB/cartão SD/DOCK. Sintonize uma estação de rádio.• Ajusta a hora.
l
Pára a reprodução ou apaga uma • programação.
m ALBUM/PRESET+/-
Pula para o álbum anterior/seguinte.• Seleciona uma estação de rádio pré-
sintonizada. Ajusta a hora.• Seleciona o formato de 12 ou 24
horas.
n OPEN/CLOSE
Abre ou fecha a bandeja de disco.
o Porta do compartimento de disco p MIC VOL
Ajusta o volume do microfone.
q Porta para microfone
Entrada para microfone.
r
Entrada para dispositivo USB de • armazenamento em massa.
s MP3 LINK
Entrada de áudio (3,5 mm) para • dispositivo de áudio externo.
t Slot para cartão SD u DISC CHANGE
Troca de disco.
v
Inicia ou pausa a reprodução.
w MAX SOUND
Liga ou desliga o aumento • instantâneo de potência do som.
x VAC
Seleciona um ajuste do equalizador • baseado no ambiente.
y IS
Ativa ou desativa o incredible surround.
z DBB
Liga ou desliga o reforço dinâmico • de graves.
{ SD DELETE
Exclui os arquivos de áudio • armazenados em um cartão SD.
| SD RECORD
Grava em um cartão SD.
} SD to USB
Copia arquivos de áudio de um • cartão SD para um dispositivo USB.
~ PROG
Programa faixas.• Programa estações de rádio.
CLOCK
Ajusta/exibe o relógio.
LIGHT
Ativa ou desativa o efeito de iluminação.
Display
Mostra o status.
8
PT-BR
Visão geral do controle
remoto
{ z
y x w v
v
u
a
Liga o aparelho ou o alterna para o • modo de espera.
b Botões de seleção de fonte
Seleciona uma fonte.
c SLEEP
Ajusta o timer.
d MODE
Seleciona a repetição da reprodução • ou reprodução aleatória.
e USB DELETE
Exclui os arquivos de áudio • armazenados em um dispositivo USB.
f MUTE
Silencia o som.
g USB RECORD
Grava em um dispositivo USB.
h
Inicia ou pausa a reprodução.
i
/
Pula para a faixa anterior/seguinte.
j USB to SD
Copia arquivos de áudio de um • dispositivo USB para um cartão SD.
k ALBUM/PRESET+/-
Pula para o álbum anterior/seguinte.• Seleciona uma estação de rádio pré-
sintonizada. Ajusta a hora.• Seleciona o formato de 12 ou 24
horas.
l Teclado numérico
Seleciona uma faixa do disco • diretamente.
Português
PT-BR
9
m PROG
Programa faixas.• Programa estações de rádio.
n MAX SOUND
Liga ou desliga o aumento • instantâneo de potência do som.
o DSC
Seleciona uma configuração do • equalizador de som.
p DBB
Liga ou desliga o reforço dinâmico • de graves.
q VAC/IS
Seleciona um ajuste do equalizador • baseado no ambiente.
Ativa ou desativa o incredible • surround.
r DISPLAY
Seleciona informações no display.
s VOL +/-
Ajusta o volume.
t
Pára a reprodução ou apaga uma • programação.
u SD to USB
Copia arquivos de áudio de um • cartão SD para um dispositivo USB.
v
/
Pula para a faixa anterior/seguinte.• Pesquisa em uma faixa/disco/
dispositivo USB/cartão SD/DOCK. Sintonize uma estação de rádio.• Ajusta a hora.
w SD RECORD
Grava em um cartão SD.
x CLOCK
Ajusta/exibe o relógio.
y SD DELETE
Exclui os arquivos de áudio • armazenados em um cartão SD.
z LIGHT
Ativa ou desativa o efeito de • iluminação.
{ TIMER
Ajusta o despertador.
10
PT-BR
3 Conectar
Conectar a antena FM
Conecte a antena de FM fornecida à
1
tomada FM na parte traseira da unidade principal.
Conectar as caixas acústicas
Nota
Para um som ideal, use somente as caixas acústicas fornecidas. Conecte somente caixas acústicas com
impedância do mesmo nível ou superior ao das caixas acústicas fornecidas. Consulte a seção Especificações neste manual.
Português
Conectar a antena AM
Monte a antena de quadro AM.
1
2 Conecte a antena de quadro AM à
entrada AM na parte posterior da unidade principal.
AM
C
B
A
C
A
A: caixas acústicas frontais; B: caixas acústicas traseiras; C: subwoofers
Conectar as caixas acústicas frontais
1 Localize as entradas “SPEAKERS” na
unidade principal.
2 Insira o conector preto do fio da caixa
acústica frontal direita em “R” e o conector preto do fio da caixa acústica frontal esquerda em “L”.
B
PT-BR
11
Conectar as caixas acústicas traseiras
3 Localize as entradas “REAR SPEAKERS”
na unidade principal.
4 Insira o conector cinza do fio da caixa
acústica traseira direita em “R” e o conector cinza do fio da caixa acústica traseira esquerda em “L”.
Conectar os subwoofers
5 Insira os conectores azuis dos fios do
subwoofer às entradas “SUB WOOFER”.
Conectar à rede elétrica
Nota
A plaqueta de tipo está na parte traseira da unidade principal.
1 Conecte o cabo de alimentação:
à unidade principal.• à tomada na parede.
Cuidado
Risco de danos ao produto! Verifique se a voltagem da fonte de alimentação corresponde à voltagem definida no seletor de voltagem na parte traseira do aparelho. Verifique se a tomada elétrica suporta
corrente elétrica de pelo menos 10 A. Antes de conectar o cabo de alimentação AC,
verifique se todas as outras conexões estão feitas.
PT-BR
12
4 Primeiros
passos
Cuidado
O uso de controles ou ajustes ou o desempenho de procedimentos diferentes dos contidos neste documento podem resultar em exposição perigosa à radiação ou outras operações inseguras.
Siga sempre as instruções contidas neste capítulo, respeitando a seqüência.
Ao entrar em contato com a Philips, você será solicitado a fornecer os números do modelo e de série do equipamento, localizados na parte inferior do próprio equipamento. Escreva os números aqui:
Nº do modelo _________________________ Nº de série ___________________________
Preparar o controle remoto
Nota
Risco de explosão! Mantenha a bateria distante do calor, luz do sol ou fogo. Nunca incinere a bateria.
Para substituir a bateria do controle remoto:
1 Abra o compartimento da bateria. 2 Insira duas pilhas do tipo AAA
observando a polaridade correta (+/-), conforme indicado.
3 Feche o compartimento da bateria.
3
1
2
Nota
Se você não for usar o controle remoto durante um período longo, retire as pilhas. Não use combinações de pilhas novas e antigas
ou de diferentes tipos. As pilhas contêm substâncias químicas que
exigem cuidados especiais em seu descarte.
Instalar estações de rádio automaticamente
Se você ligar o aparelho e não houver nenhuma estação de rádio armazenada, ele começará a armazenar automaticamente as estações.
1 Conecte o aparelho à fonte de
alimentação.
[AUTO INSTALL - PRESS PLAY] » (instalação automática - pressione o botão PLAY) é exibido.
2 Pressione na unidade principal para
iniciar a instalação.
[AUTO] (automático) é exibido. » O aparelho armazena »
automaticamente as estações de rádio com sinal forte o suficiente.
Quando todas as estações de rádio » disponíveis estiverem armazenadas, a primeira pré-sintonizada será transmitida automaticamente.
Português
PT-BR
13
Ajustar o relógio
No modo de espera, pressione CLOCK
1
para ativar o modo de ajuste do relógio.
O formato de 12 horas ou 24 horas é » exibido.
2 Pressione ALBUM/PRESET+/- várias
vezes para selecionar o formato de 12 ou 24 horas.
3 Pressione CLOCK para confirmar.
Os dígitos do relógio são exibidos e » começam a piscar.
4 Pressione ALBUM/PRESET+/- para
ajustar as horas.
5 Pressione / para ajustar os minutos. 6 Pressione CLOCK para confirmar.
Dica
Para exibir o relógio durante a reprodução, pressione CLOCK.
5 PLAY
Reproduzir um disco
Pressione CD 1/2/3 para selecionar a
1
fonte de disco.
2 Pressione OPEN/CLOSE na unidade
principal para abrir o compartimento de disco.
3 Insira até dois discos nas bandejas de
disco com o lado impresso voltado para cima.
Para inserir o terceiro disco, • pressione DISC CHANGE na unidade principal para girar a bandeja.
Ligar
Pressione .
1
O aparelho alterna para a última fonte » selecionada.
Alternar para o modo de espera
1 Pressione para alternar o aparelho para
o modo de espera.
A luz de fundo no display acende. » O relógio (se estiver ajustado) »
aparecerá no display.
14
PT-BR
2
2
1
1
4 Pressione OPEN/CLOSE na unidade
principal para fechar o compartimento de disco.
A reprodução é iniciada » automaticamente.
Para selecionar um disco, pressione • DISC 1/2/3.
Para pausar/reiniciar a reprodução, • pressione
Para interromper a reprodução, • pressione
.
.
Para selecionar outra faixa, pressione
/ ou um botão numérico.
Para selecionar um álbum, pressione ALBUM/PRESET+/-.
Para pesquisar em uma faixa, pressione » e segure reprodução normal.
Reproduzir conteúdo do dispositivo USB
/ e solte para retornar à
5 Pressione para iniciar a reprodução.
Para pausar/reiniciar a reprodução, • pressione
Para interromper a reprodução, • pressione
Para pesquisar em um arquivo de • áudio, pressione e segure solte para retornar à reprodução normal.
Reproduzir o conteúdo de um cartão SD
.
.
/ e
Português
Nota
Verifique se o conteúdo de áudio do
dispositivo USB pode ser reproduzido, de acordo com os formatos supor tados. (consulte ‘Informações sobre reprodução USB’ na página
28)
1 Insira o dispositivo USB no plugue de
entrada
2 Pressione USB/SD para selecionar uma
origem USB.
3 Pressione ALBUM/PRESET+/- para
selecionar uma pasta.
4 Pressione / para selecionar um
arquivo de áudio.
.
Nota
Verifique se o conteúdo de áudio do car tão
SD pode ser reproduzido, de acordo com os formatos suportados. (consulte ‘Informações sobre reprodução USB’ na página 28)
1 Insira o car tão SD em seu respectivo slot. 2 Pressione USB/SD para selecionar a fonte
SD.
3 Pressione ALBUM/PRESET+/- para
selecionar uma pasta.
4 Pressione / para selecionar um
arquivo de áudio.
PT-BR
15
5 Pressione para iniciar a reprodução.
Para pausar/reiniciar a reprodução, • pressione
Para interromper a reprodução, • pressione
Para pesquisar em um arquivo de • áudio, pressione e segure solte para retornar à reprodução normal.
.
.
/ e
Reproduzir um dispositivo externo
Você pode ouvir o conteúdo de um dispositivo de áudio externo pelo aparelho.
1 Pressione MP3-LINK para selecionar a
fonte MP3 Link.
2 Conecte o cabo MP3 Link fornecido:
à entrada MP3 LINK (3,5 mm) do aparelho.
à entrada para fone de ouvido do • dispositivo externo.
3 Inicie a reprodução do dispositivo
(consulte o manual do usuário do dispositivo).
6 Opções de
reprodução
Repetição e reprodução aleatória
Pressione MODE várias vezes para
1
selecionar:
: reproduz repetidamente a faixa
atual
2 Para retornar à reprodução normal,
pressione MODE várias vezes até o modo de reprodução não ser mais exibido.
A reprodução aleatória não pode ser selecionada durante a reprodução de faixas programadas.
: reproduz repetidamente todas
as faixas.
: reproduz todas as faixas
aleatória e repetidamente
: reproduz aleatoriamente todas
as faixas.
Dica
16
PT-BR
Programar faixas
7 Ajustar volume
Você pode programar no máximo 40 faixas.
1 No modo CD/USB, na posição de
parada, pressione PROG para ativar o modo de programação.
[PROG] (programar) é exibido. »
2 Para faixas MP3/WMA, pressione
ALBUM/PRESET+/- para selecionar um
álbum.
3 Pressione / para selecionar um
número de faixa e PROG para confirmar.
4 Repita as etapas 2 e 3 para selecionar
e armazenar todas as faixas que deseja programar.
5 Pressione para reproduzir as faixas
programadas.
Durante a reprodução, [PROG] » (programar) é exibido.
Para apagar a programação, na • posição de parada, pressione
.
Exibir informações de reprodução
Durante a reprodução, pressione
1
DISPLAY várias vezes para selecionar
diferentes informações de reprodução.
e efeito sonoro
Nota
Os recursos de som MAX e DSC (Controle digital de som) não podem ser ativados simultaneamente.
Ajustar o volume
Cuidado
Para preservar sua audição e em respeito às pessoas, não recomendamos o uso de volume alto por muito tempo.
1 Durante a reprodução, pressione VOL
+/- para aumentar/diminuir o volume.
Silenciar o som
Durante a reprodução, pressione MUTE
1
para silenciar/ativar o som.
Aumentar sonoridade
Português
O recurso MAX fornece um aumento instantâneo na potência do som.
1 Pressione MAX para ativar ou desativar o
aumento instantâneo de potência.
Se o MAX estiver ativado, » MAX será exibido.
PT-BR
17
Selecionar um efeito sonoro predefinido
Com o DSC (Controle de som digital), você curte efeitos de som especiais.
1 Durante a reprodução, pressione DSC
repetidamente para selecionar:
[JAZZ] (jazz)• [POP] (pop)• [TECHNO] (techno)• [OPTIMAL] (ideal)
Aprimorar graves
O melhor ajuste de DBB (Reforço dinâmico de graves) é gerado automaticamente para cada seleção de DSC. Você pode selecionar manualmente o ajuste de DBB mais adequado ao ambiente.
1 Durante a reprodução, pressione DBB
repetidamente para selecionar:
DBB 1• DBB 2• DBB 3• DBB off
Se o DBB estiver ativado, » DBB será exibido.
Personalizar o som para a acústica do ambiente
Durante a reprodução, pressione VAC/IS
1
várias vezes para selecionar um tipo de ambiente de audição:
[HALL] (salão)• [CONCERT] (concer to)• [CINEMA] (cinema)
Virtual surround
É possível aprimorar o áudio com um efeito de som surround virtual.
1 Pressione e segure VAC/IS para ativar ou
desativar o incredible surround.
Na unidade principal, pressione IS.
Quando o incredible surround é » ativado, [INC SURR] (incredible surround) é exibido.
18
PT-BR
8 Ouvir rádio
Programar estações de rádio manualmente
Sintoniza uma estação de rádio
Pressione TUNER para selecionar FM ou
1
AM.
2 Pressione e segure / por mais de 2
segundos.
[SEARCH] (pesquisar) é exibido. » O rádio sintoniza automaticamente »
uma estação com sinal suficiente.
3 Repita a etapa 2 para sintonizar mais
estações.
Para sintonizar uma estação com • sinal fraco, pressione vezes até obter um sinal melhor.
/ várias
Programar estações de rádio automaticamente
Você pode programar no máximo 40 estações de rádio.
1 No modo sintonizador, pressione e
segure PROG por mais de 2 segundos para ativar o modo de programação automática.
[AUTO] (automático) é exibido. » Todas as estações disponíveis são »
programadas na ordem de intensidade de recepção da faixa de onda.
A primeira estação de rádio » programada é sintonizada automaticamente.
Você pode programar no máximo 40 estações de rádio.
1 Sintonize uma estação de rádio. 2 Pressione PROG para ativar o modo de
programação.
[PROG] (programar) pisca no display. »
3 Pressione ALBUM/PRESET+/- para
atribuir um número a esta estação de rádio e pressione PROG para confirmar.
O número predefinido e a freqüência » da estação pré-sintonizada são exibidos.
4 Repita essas etapas para programar
outras estações.
Dica
Para substituir uma estação programada, armazene outra estação em seu lugar.
Selecionar uma estação de rádio pré-sintonizada
No modo sintonizador, pressione
1
ALBUM/PRESET+/- para selecionar um
número predefinido.
Dica
Posicione a antena o mais distante possível de TVs, videocassetes ou outras fontes de radiação. Para obter a melhor recepção, estenda
totalmente a antena e ajuste a posição.
Português
PT-BR
19
9 Gravação em
um dispositivo USB/cartão SD
Faixas de CDs de áudio, arquivos MP3, rádio e áudio de dispositivos externos são gravados no formato .mp3, e arquivos WMA, no formato .wma. Quando você gravar pela primeira vez em um dispositivo USB/cartão SD, uma pasta será criada automaticamente com o nome ‘PHILIPS’ no dispositivo USB/cartão SD. Sempre que você gravar em um dispositivo USB/cartão SD, os arquivos gravados serão armazenados em uma subpasta da pasta ‘PHILIPS’. Os arquivos e subpastas são nomeados numericamente, na ordem em que são criados.
Gravar em um dispositivo USB/cartão SD
Conecte um dispositivo USB/cartão SD.
1 2 Prepare a origem a ser gravada.
Disco - selecione a origem disco e • insira um disco. Você pode selecionar uma faixa para iniciar a gravação.
Rádio - sintonize uma estação de • rádio.
MP3 LINK/AUX - selecione a • fonte MP3 Link/AUX, conecte um dispositivo externo e inicie a reprodução.
Karaokê - cante durante o karaokê.
3 Pressione USB RECORD ou SD
RECORD para iniciar a gravação.
Para discos, pressione USB RECORD ou SD RECORD várias
vezes para selecionar:
A [REC ONE] (gravar um): a primeira
faixa/faixa atual é gravada.
B [REC ALL] (gravar tudo): todas as
faixas/faixas restantes são gravadas.
A reprodução do disco inicia » automaticamente do começo do disco/faixa selecionada e a gravação é iniciada.
Para interromper a gravação, • pressione
Nota
Se o dispositivo USB/car tão SD não tiver memória suficiente para armazenar os arquivos de áudio, será exibida uma mensagem indicando que a memória está cheia.
.
Gravar em alta velocidade conteúdo CDDA em um dispositivo USB/cartão SD
Para gravar em alta velocidade conteúdo CDDA em um dispositivo USB/cartão SD de armazenamento:
1 Conecte um dispositivo USB/cartão SD. 2 Pressione DISC para selecionar a origem
de disco.
3 Insira um disco CDDA. 4 Pressione para interromper a
reprodução.
5 Pressione e segure USB RECORD ou
SD RECORD até que [HIGH SPEED
RECORDING] (gravação em alta velocidade) seja exibido.
Pressione USB RECORD ou SD RECORD várias vezes para selecionar:
A [REC ONE] (gravar um): a primeira
faixa/faixa atual é gravada.
B [REC ALL] (gravar tudo): todas as
faixas/faixas restantes são gravadas.
A gravação é iniciada. »
Para interromper a gravação, • pressione
.
20
PT-BR
Gravar em alta velocidade conteúdo CDDA em um dispositivo USB/cartão SD em qualquer tempo de reprodução
Nota
Certifique-se de que o dispositivo USB/car tão esteja conectado à unidade principal.
Para gravar o conteúdo CDDA em um dispositivo USB/cartão SD de armazenamento em qualquer velocidade de reprodução:
1 Pressione USB RECORD ou SD
RECORD durante a reprodução do
conteúdo CDDA.
A gravação é iniciada. »
2 Pressione para interromper a gravação.
Dica
Se o dispositivo USB/car tão SD de armazenamento não tiver memória suficiente para armazenar os arquivos de áudio, será exibida uma mensagem indicando que a memória está cheia. A gravação a qualquer momento não está
disponível para CDs de MP3 e de WMA. A gravação a qualquer momento não está
disponível em alta velocidade.
Programar gravação de rádio para um dispositivo USB/ cartão SD
Programe as gravações para rádio antecipadamente e você poderá ouvir seus programas favoritos quando desejar.
Nota
A gravação só é ativada no modo de espera. A duração máxima das gravações é de 12 horas.
1 Certifique-se de que ajustou o relógio
corretamente.
2 Conecte um dispositivo USB/ cartão SD. 3 Sintonize uma estação de rádio. 4 Pressione para entrar no modo de
espera.
5 Pressione e segure TIMER por mais de 2
segundos.
Um aviso para selecionar a origem » será exibido.
6 Pressione TUNER várias vezes para
selecionar FM ou AM.
7 Pressione USB RECORD ou SD
RECORD.
Os dígitos de início do timer são » exibidos e começam a piscar.
8 Pressione ALBUM/PRESET+/- para
ajustar a hora.
9 Pressione / para ajustar os minutos. 10 Pressione TIMER para confirmar.
Os dígitos de término do timer são » exibidos e começam a piscar.
11 Pressione ALBUM/PRESET+/- para
ajustar a hora.
12 Pressione / para ajustar os minutos. 13 Pressione TIMER para confirmar.
»
é exibido.
Nos horários programados, a gravação » começa e termina automaticamente.
Quando a gravação terminar, o » aparelho entrará no modo de espera.
Para desativar ou reativar um timer de gravação
1 No modo de espera, pressione TIMER
várias vezes.
Se o timer estiver ativado, » exibido.
Se o timer estiver desativado, » desaparecerá.
será
Português
PT-BR
21
10 Outras funções
Ajustar o despertador
O aparelho pode ser usado como despertador. A reprodução de um disco, uma rádio, um dispositivo USB ou um cartão SD é iniciada em uma hora predefinida.
Nota
Se você tiver definido um timer de gravação e um despertador, somente o último será ativado.
1 Verifique se ajustou o relógio
corretamente.
2 Pressione para entrar no modo de
espera.
3 Pressione e segure TIMER por mais de 2
segundos.
Um aviso para selecionar a origem » será exibido.
4 Pressione CD 1/2/3, TUNER ou USB/SD
para selecionar uma origem.
5 Pressione TIMER para confirmar.
Os dígitos do relógio são exibidos e » começam a piscar.
6 Pressione ALBUM/PRESET+/- para
ajustar as horas.
7 Pressione / para ajustar os minutos. 8 Pressione TIMER para confirmar.
O timer está ajustado e ativo. »
Para desativar ou reativar o despertador
1 No modo de espera, pressione TIMER
várias vezes.
Se o timer estiver ativado, » exibido.
Se o timer estiver desativado, » desaparecerá.
será
Dica
No modo MP3 Link ou AUX, não é possível ajustar o despertador. Se a fonte selecionada for disco ou USB/
SD, mas não for possível reproduzir nenhum arquivo de áudio, o rádio será ativado automaticamente.
Definir o timer de desligamento automático
O aparelho pode entrar automaticamente no modo de espera após um período definido.
1 Quando o aparelho for ligado, pressione
SLEEP várias vezes para selecionar um
tempo definido (em minutos).
Quando o timer de desligamento » automático estiver ativado, exibido.
Para desativar o timer de desligamento automático
será
1 Pressione SLEEP várias vezes até que
[OFF] (desligado) seja exibido.
Quando o timer de desligamento » automático estiver desativado, desaparecerá do display.
Ouvir um dispositivo externo
Você pode ouvir um dispositivo de áudio externo pelo aparelho.
Para dispositivos de áudio com entradas para fone de ouvido
1 Pressione MP3 LINK/AUX várias vezes
para selecionar a origem MP3 Link.
2 Conecte o cabo MP3 Link fornecido:
à entrada MP3 LINK (3,5 mm) do aparelho.
à entrada para fone de ouvido do • dispositivo externo.
22
PT-BR
3 Inicie a reprodução do dispositivo
(consulte o manual do usuário do dispositivo).
Para dispositivos de áudio com saídas de áudio vermelhas/brancas
1 Pressione MP3 LINK/AUX várias vezes
para selecionar a origem AUX.
2 Conecte os cabos de áudio (plugues
brancos/vermelhos, não fornecido):
às entradas AUX IN na parte traseira do aparelho.
às saídas AUDIO OUT do • dispositivo externo.
3 Inicie a reprodução do dispositivo
(consulte o manual do usuário do dispositivo).
Excluir o conteúdo de um dispositivo USB/cartão SD
Durante a reprodução do conteúdo de
1
um dispositivo USB/cartão SD, pressione
/ para selecionar um arquivo de
áudio.
Para excluir uma pasta de áudio, • na posição de parada, pressione ALBUM/PRESET+/- para selecionar uma pasta de áudio.
2 Pressione USB DELETE ou SD DELETE.
Uma mensagem de confirmação é » exibida.
3 Enquanto a mensagem é exibida,
pressione USB DELETE ou SD DELETE novamente para confirmar.
Para cancelar, pressione
.
Copiar arquivos entre um cartão SD e um dispositivo USB
Você pode copiar arquivos MP3/WMA entre um dispositivo USB e um cartão SD.
1 Conecte o dispositivo USB e o cartão SD. 2 Pressione USB/SD para selecionar USB/
SD como fonte.
3 Selecione um arquivo de áudio. 4 Pressione USB to SD ou SD to USB para
iniciar a cópia.
Você pode pressionar USB to SD ou SD to USB várias vezes para selecionar:
A [COPY ONE] (copiar um): o
primeiro arquivo ou o atual é copiado.
B [COPY ALL] (copiar tudo): todos
os arquivos/arquivos restantes são copiados.
O número da faixa e o percentual do » andamento da cópia são exibidos.
Pressione • cópia.
para interromper a
Karaokê
Você pode conectar um microfone e cantar com a origem da música.
1 Gire MIC VOL até o nível mínimo. 2 Conecte um microfone à porta para
microfone do aparelho.
3 Pressione CD 1/2/3, TUNER, USB ou
MP3 LINK/AUX para selecionar a origem
e iniciar a reprodução.
4 Cante pelo microfone.
Para ajustar o volume da origem, • pressione VOL +/-.
Para ajustar o volume do microfone, • gire MIC VOL.
Português
PT-BR
23
11 Informações do
produto
Nota
As informações do produto estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Especificações
Amplificador
Potência total de saída: 1300 W RMS
@10% THD Resposta em freqüência 60 a 20 KHz Relação sinal-ruído >67dB A (IEC) Entrada Aux 1500 mV/2000 mV
Disco
Tipo de laser Semicondutor Diâmetro do disco 12 cm/8 cm Supor te para disco CD-DA, CD-R,
CD-RW, CD-MP3,
CD-WMA DAC de áudio 24 bits / 44,1 kHz Distorção harmônica
total Resposta de freqüência 60 Hz -16 kHz
Relação sinal-ruído >75dBA
<1,5%
(44,1 kHz)
Sintonizador
Faixa de sintonia FM: 87,5 - 108 MHz;
AM: 531 - 1602 kHz (9 KHz); 530 - 1700 KHz (10 KHz)
Grade de sintonia 50 KHz (FM); 9
KHz/10 KHz (AM)
Número de predefinições
FM Fio de 75ohm AM antena de quadro
40
Caixas acústicas frontais
Impedância de caixa acústica
Woofer 2 x 8” Tweeter 2 x 2” Resposta em
freqüência Dimensões (L x A x P) 263 x 447 x 360 mm Peso 7,151 kg cada Potência de saída 2 x 250 W RMS
3 ohm
30 Hz a 20 KHz
@10% THD
Caixas acústicas traseiras
Impedância 4 ohm Drivers das caixas
acústicas Resposta em
freqüência Dimensões (L x A x P) 208 x 359 x 301 mm Peso 2,93 kg cada Potência de saída 2 x 150 W RMS
5,25’’
150 Hz a 20 kHz
@10% THD
24
PT-BR
Subwoofers
Impedância das caixas acústicas
Drivers das caixas acústicas
Resposta em freqüência
Potência de saída 2 x 250 W RMS
Dimensões (L x A x P) 337 x 491 x 360 mm Peso 9,81 kg cada
3 ohm
10”
30 Hz a 125 Hz
@10% THD
Informações gerais
Alimentação AC 110 - 127/220 - 240
V, 50/60 Hz
Consumo de energia em operação
Consumo de energia no modo de espera
USB Direct Versão 2.0/1.1 Dimensões
Unidade principal (L x A x P)
Peso (sem as caixas acústicas)
200 W
<10 W
265 x 359 x 353 mm 6,75 kg
Taxa de bits de MP3 (taxa de dados): • 32 a 320 Kbps e taxas de bits variáveis
WMA v9 ou anterior• Aninhamento de diretórios até o
máximo de 8 níveis Número de álbuns/pastas: máximo 99• Número de faixas/títulos: máximo
999 ID3 Tag v2.0 ou posterior• Nome do arquivo em Unicode UTF8
(tamanho máximo: 128 bytes)
Formatos não suportados:
Álbuns vazios: um álbum vazio não • contém arquivos MP3/WMA e não aparece no display.
Os formatos de arquivo não • supor tados são ignorados. Por exemplo, documentos do Word (.doc) ou arquivos MP3 com extensão .dlf são ignorados e não são reproduzidos.
Arquivos de áudio AAC, WAV, PCM• Arquivos WMA protegidos por DRM
(.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac) Arquivos WMA no formato Lossless
Português
Informações sobre reprodução USB
Dispositivos USB compatíveis:
Memória flash USB (USB 2.0 ou • USB 1.1)
Dispositivos de memória flash USB • (USB 2.0 ou USB 1.1)
cartões de memória (requerem • um leitor de cartão adicional para funcionar com este aparelho)
Formatos suportados:
USB ou formato de arquivo de • memória FAT12, FAT16, FAT32 (tamanho do setor: 512 bytes)
Formatos de disco MP3 suportados
ISO9660, Joliet• Número máximo de títulos: 999
(dependendo do tamanho do nome do arquivo)
Número máximo de álbuns: 99• Freqüências de amostragem suportadas:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Taxas de bits suportadas: 32 a 320 (kbps),
taxas de bits variáveis Marca ID3 v2.0 ou posterior• Aninhamento de diretórios de até 8
níveis
PT-BR
25
Manutenção
Limpeza do gabinete
Use um pano macio levemente • umedecido com uma solução suave de detergente. Não use soluções que contenham álcool, destilados, amônia ou abrasivos.
Limpeza de discos
Quando um disco ficar sujo, limpe-o com • uma flanela. Passe a flanela a partir do centro do disco para fora.
Não use solventes como benzina, • diluentes, produtos de limpeza disponíveis no mercado nem sprays antiestáticos destinados a discos analógicos.
Limpeza da lente do disco
Após um período de uso prolongado, • sujeira ou poeira pode ficar acumulada na lente do disco. Para garantir a boa qualidade da reprodução, limpe a lente do disco com o Limpador de Lentes para CD Philips ou outro limpador disponível no mercado. Siga as instruções fornecidas com o limpador.
12 Solução de
problemas
Aviso
Nunca remova a tampa ou carcaça do equipamento.
Para manter a garantia válida, nunca tente consertar o aparelho por conta própria. Se tiver problemas ao usar o aparelho, verifique os seguintes pontos antes de solicitar atendimento: Se o problema persistir, acesse o site da Philips em www.philips.com/welcome. Ao entrar em contato com a Philips, fique próximo ao aparelho e tenha em mãos os números do modelo e de série.
Sem energia
Verifique se o plugue do fio elétrico AC do aparelho está devidamente conectado. Verifique se há energia na tomada AC. Para economizar energia, o aparelho entra automaticamente no modo de espera 15 minutos após o fim de uma reprodução e se nenhuma operação for executada.
Sem som ou som deficiente
Ajuste o volume. Verifique se as caixas acústicas estão conectadas corretamente. Verifique se os fios da caixa acústica estão presos.
As saídas de som esquerda e direita estão invertidas
Verifique as conexões das caixas acústicas e o local onde estão instaladas.
O aparelho não responde
Desconecte o aparelho da tomada AC, reconecte-o e ligue-o novamente.
O controle remoto não funciona
Antes de pressionar qualquer botão de função, selecione primeiro a origem
26
PT-BR
correta com o controle remoto em vez de pela unidade principal. Reduza a distância entre o controle remoto e o aparelho. Insira as pilhas com as polaridades (sinais +/– ) alinhadas, conforme indicado. Substitua as pilhas. Aponte o controle remoto diretamente para o sensor existente na parte frontal da unidade principal.
Nenhum disco detectado
Insira um disco. Verifique se o disco foi inserido ao contrário. Aguarde até que a umidade e a condensação na lente evaporem. Troque ou limpe o disco. Use um CD finalizado ou um disco com formato correto.
Não é possível exibir alguns arquivos na memória flash USB
O número de pastas ou arquivos na memória flash USB ultrapassou cer to limite. Isso não é uma falha. Os formatos desses arquivos não são suportados.
Dispositivo USB não suportado
O dispositivo USB é incompatível com o aparelho. Tente usar outro.
Má recepção do rádio
Aumente a distância entre o aparelho e a TV ou o videocassete. Se o sinal estiver muito fraco, ajuste a antena ou conecte uma antena externa para melhorar a recepção.
O ajuste do relógio/timer foi apagado
A alimentação foi interrompida ou o cabo de alimentação foi desconectado. Ajuste o relógio/timer.
O timer não funciona
Ajuste o relógio corretamente. Ative o timer.
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos os direitos reservados. FWM998_78_UM_V1.2
Loading...