Philips FWM35/22 User Manual [de]

FWM35
MP3-CD Mini Hi-Fi System
User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do usuário
 
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colour s may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio FWM35 Philips risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
y
CD1/2/3
TAPE1/2
REP/SHUF
PROGRAM DIM
DSC
DBB
SLEEP
TIMER ON/OFF
MUTE
TITLE
ALBUM
AUX
TUNER
VOL
@
^
!
6
5
%
^
&
)
7
8
9
7
6
¡
*
(
0
4
#
$
2
1
3
5
4
8 $
§
£
3
3
DK
(for tuner installation)
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 29
Español --------------------------------------------- 53
Deutsch --------------------------------------------- 77
Nederlands -------------------------------------- 103
Italiano -------------------------------------------- 128
English
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomi
Svenska ------------------------------------------- 153
Dansk --------------------------------------------- 176
Suomi --------------------------------------------- 201
Por tuguês ---------------------------------------- 222
EППЛУИО¿ ----------------------------------------- 248
Por tuguês

5
Inhaltsangabe
Allgemeine Informationen
Mitgeliefertes zubehör ...................................... 78
Bestätigung ........................................................... 78
Informationen zur umweltverträglichkeit ..... 78
Sicherheitshinweise............................................ 78
Vorbereitung
Anschlüsse auf der rückseite .................... 79–80
Stromversorgung Antennenanschluss Anschluss der Lautsprecher
Zusätzliche anschlüsse ...................................... 80
Anschluss von anderen Geräten an die Anlage
Einlegen der batterien in die Fernbedienung . 80
Bedienelemente
Bedienelemente am Gerät und auf der
Fernbedienung.............................................. 81–82
Grundfunktionen
Plug und Play................................................. 83–84
Demonstrationsmodus ..................................... 84
Einschalten der Anlage ...................................... 84
Anlage auf Standby schalten............................. 84
Anlage auf Eco Power Standby schalten ....... 84
Helligkeitsmodus ................................................ 84
Lautstärkeregelung............................................. 85
Klangregelung ...................................................... 85
DSC (Digital Sound Control) DBB (Dynamic Bass Boost)
Radioempfang
Einstellen auf radiosender ................................ 90
Speicherung von vorwahlsendern .................. 90
Automatische Senderspeicherung Manuelle Senderspeicherung
Aufrufen von vorwahlsendern......................... 90
RDS ................................................................. 91-92
Einstellen der RDS-Uhr
NEWS ................................................................... 92
Kassettenbetrieb / Aufnahme
Einlegen einer cassette ...................................... 93
Abspielen von cassetten ................................... 93
Schneller vorlauf / rücklauf .............................. 94
Allgemeine informationen zur aufnahme ...... 94
Vorbereitung zur aufnahme ............................. 94
Aufnahme mit ein-tasten-bedienung .............. 95
CD-Synchronaufnahme ..................................... 95
Cassetten-Überspielfunktion ........................... 95
Uhr/Timer
Uhrzeitanzeige .................................................... 96
Uhrzeiteinstellung .............................................. 96
Timer-einstellung ................................................ 96
Zum Ausschalten des TIMERs Zum Einschalten des TIMERs
Sleep-Timer-einstellung ............................... 97-98
Externe Signalquellen
Wiedergabe von externen Signalquellen ...... 99
Deutsch
CD /MP3-CD Wiedergabe
CDs zur wiedergabe.......................................... 86
Einige anmerkungen zu MP3 disk ................... 86
Einlegen von disks .............................................. 86
Wiedergabe von CDs ....................................... 87
CD-Wechsel bei der Wiedergabe .................. 87
Wählen gewünschter titel/passagen............... 87
Wahl des gewünschten Albums/Titels
(nur bei MP3-CD) .............................................. 88
Verschiedene Abspielmodi: SHUFFLE und
REPEAT................................................................. 88
Programmierung von CD-titeln ...................... 88
Löschen des programms................................... 89
Wartung und Pflege .......................... 99
Technische Daten............................... 100
Fehlersuche.................................... 101102
77
Allgemeine Informationen
Deutsch
Dieses Gerät entspricht den Funkentstörungsvorschriften der Europäischen Gemeinschaft.
Mitgeliefertes zubehör
–2 Lautsprecherboxen – Fernbedienung –MW- Rahmenantenne –FM-Drahtantenne (UKW) – Netzkabel
Bestätigung
Energy Star
Als ENERGY STAR ®­Partner, hat Philips bestimmt, dass dieses Produkt den ENERGY STAR ®-Richtlinien in Bezug auf Energieeinsparung entspricht.
Informationen zur umweltverträglichkeit
Auf überflüssiges Verpackungsmaterial wurde verzichtet. Wir haben uns bemüht, dafür zu sorgen, dass sich die Verpackung leicht in drei Materialarten trennen lässt: Pappe (Karton), Polystyren-Schaumstoff (Dämmungsmaterial) und Polyäthylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).
Das System besteht aus Materialien, die wiederverwertet und wiederverwendet werden können, wenn sie von einem spezialisierten Unternehmen zerlegt werden. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften in Bezug auf die Entsorgung von Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und alten Geräten.
Sicherheitshinweise
Stellen Sie vor der Inbetriebnahme der Anlage
sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene Betriebsspannung (oder die Spannungsangabe neben den Spannungswahlschalter) der Anlage mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Falls nicht, wenden Sie sich an den Händler.
Stellen Sie die Anlage auf eine flache, stabile
Oberfläche.
Stellen Sie die Anlage an einem ausreichend
belüfteten Ort auf, um Überhitzung im Innern zu vermeiden. Halten Sie mindestens 10 cm (4 Zoll) Freiraum an der Rückseite und Oberseite des Geräts und 5 cm (2 Zoll) an beiden Seiten frei.
Die Belüftung des Geräts darf nicht dadurch
beeinträchtigt werden, dass die Lüftungsöffnungen durch Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge etc. abgedeckt werden.
Schützen Sie die Anlage, die Batterien und CDs
vor übermäßiger Feuchtigkeit, Regen, Sand oder Hitze von Heizkörpern oder durch direkte Sonneneinstrahlung.
Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen
Flammen, etwa angezündete Kerzen, auf das Gerät.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Behälter, etwa Vasen, auf den Apparat.
Wenn die Anlage direkt aus einer kalten in eine
warme Umgebung gebracht oder in einem sehr feuchten Raum aufgestellt wird, kann sich Kondensfeuchtigkeit auf der Optik der Disk­Abtasteinheit im Inneren der Anlage bilden. In einem solchen Fall wird der CD-Spieler nicht normal funktionieren. Lassen Sie das Gerät ungefähr eine Stunde ohne eingelegte CD eingeschaltet stehen, bis eine normale Wiedergabe wieder möglich ist.
Die mechanischen Bauteile des Geräts sind mit
selbstschmierenden Lagern ausgestattet und dürfen nicht geölt oder geschmiert werden.
Wenn die Anlage auf Standby-Betrieb
geschaltet wird, verbraucht sie dennoch etwas Strom. Um die Anlage vollständig vom Netz zu trennen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
78
Vorbereitung
Fix the claw to the slot
1
2
3
MW ANTENNA
MW-Rahmenantenne
MW loop
antenna
Speaker
Lautsprecher
(right)
(rechts)
AM
ANTENNA
B
ANTENNA
AUX/CDR
R L
SPEAKERS 6
Netzkabel
AC power cord
Anschlüsse auf der rückseite
Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite der Anlage.
A Stromversorgung
Vergewissern Sie sich, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, dass alle übrigen Verbindungen hergestellt worden sind.
ACHTUNG! – Für optimalen Betrieb nur das mitgelieferte Netzkabel benutzen. –Niemals bei eingeschalteter Netzspannung Verbindungen herstellen oder ändern.
FM-Drahtantenne
FM wire antenna
Speaker
FM
+
R
– –
L
+
Lautsprecher
(left)
(links)
Deutsch
A
B Antennenanschluss
Die mitgelieferte MW-Rahmenantenne und die FM-Antenne an die entsprechenden Buchsen anschließen. Die Antennen auf optimalen Empfang ausrichten.
MW-Antenne
Die Klammer in den Schlitz einführen.
Zum Schutz vor Überhitzung wurde ein Sicherheitsschaltkreis eingebaut. Deshalb kann die Anlage unter extremen Bedingungen automatisch auf Standby­Betrieb schalten. Lassen Sie die Anlage in einem solchen Fall abkühlen, bevor Sie sie wieder in Betrieb nehmen (dies trifft nicht auf alle Ausführungen zu).
Die Antenne so weit wie möglich von
Fernsehgeräten, Videorecordern oder anderen Störquellen entfernt anbringen.
79
Vorbereitung
FM-Antenne
Für besseren FM-Stereo-Empfang eine FM-
Außenantenne an die Buchse FM ANTENNA anschließen.
Deutsch
C Anschluss der Lautsprecher
Frontlautsprecher
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Anschlüsse SPEAKERS an, den rechten Lautsprecher an "R" und den linken Lautsprecher an "L", das farbige (markierte) Kabel an "+" und das schwarze (unmarkierte) Kabel an "-".
1
Klemmen Sie das blanke Ende wie in der
Abbildung dargestellt fest.
Hinweis: – Für optimalen Klang die mitgelieferten Lautsprecher benutzen. –Nicht mehr als einen Lautsprecher an ein Paar der mit +/- gekennzeichneten Lautsprecheranschlüsse anschließen. –Keine Lautsprecher mit einer niedrigeren Impedanz als die der mitgelieferten Lautsprecher anschließen. Siehe den Abschnitt TECHNISCHE DATEN in dieser Bedienungsanleitung.
2
Zusätzliche anschlüsse
Zusätzliche Geräte und Verbindungskabel sind nicht mitgeliefert. Siehe die Bedienungsanleitung der angeschlossenen Zusatzgeräte für nähere Einzelheiten.
Anschluss von anderen Geräten an die Anlage
Verbinden Sie die linke und rechte Buchse Audio OUT eines Fernsehgeräts, Videorecorders, Laser­Disc-Spielers, DVD-Spielers oder CD-Recorders mit den Buchsen AUX/CDR.
Hinweis: –Wenn Sie Geräte mit einem Mono-Ausgang (mit einer einigen Audio-Out-Buchse) anschließen möchten, verbinden Sie diesen Ausgang mit der linken AUX/CDR-Buchse. Außerdem können Sie ein Dreiwege-Adapterkabel benutzen (das Signal ist jedoch nach wie ein Mono-Signal).
Einlegen der batterien in die Fernbedienung
Legen Sie zwei Batterien vom (Typ R03 oder AAA) in die Fernbedienung ein und achten Sie dabei auf die richtige Polung, die durch die Symbole "+" und "-" im Innern des Batteriefachs angegeben wird.
ACHTUNG! – Entfernen Sie Batterien, wenn sie erschöpft sind oder längere Zeit nicht benutzt werden. – Benutzen Sie keine alten und neuen Batterien oder verschiedene Batterietypen gleichzeitig. –Batterien enthalten Chemikalien; sie sollten daher vorschriftsmäßig entsorgt werden.
80
Bedienelemente (Abbildung siehe Seite 3)
Bedienelemente am Gerät und auf der Fernbedienung
1 STANDBY ON
– zum Einschalten der Anlage oder zum
Umschalten auf die Betriebsart Standby.
2 ECO POWER
– zum Einschalten der Anlage oder zum
Umschalten auf die Betriebsart Eco Power Standby.
3 DISC 1/2/3 (CD DIRECT 1/2/3)
– zum Wählen eines CD-Fachs zur Wiedergabe.
4 Quellenwahl – zum Wählen von Folgendem :
CD (CD 1•2•3)
– zum Wählen CD-Fachvon 1, 2 oder 3.
TUNER (BAND)
– zum Wählen des Wellenbereichs: FM (UKW)
oder MW. TAPE (TAPE 1•2)
– zum Wählen des Kassettenlaufwerks 1 oder 2.
AUX (VIDEO/CDR)
– zum Wählen des Eingangs für ein zusätzliches
Gerät : AUX oder CDR.
5 Betriebsartenwahl
à á SEARCH•TUNING
für MP3-CD ..... swählt vorheriges/nächstes Album.
für CD ................. suchlauf rückwärts/vorwärts.
für TUNER ........ zum Einstellen einer niedrigeren
oder höheren Frequenz.
für TAPE .............. zum schnellen Rück- oder
Vor lauf.
für Uhr ................. (nur am Gerät) zur Einstellung
der Stunden.
Ç STOP
für CD/ MP3-CD .. zum Stoppen der
Wiedergabe oder zum Löschen eines Programms.
für TUNER ................ (nur am Gerät) zum Beenden
der Programmierung.
für TAPE ...................... zum Stoppen der
Wiedergabe oder Aufnahme.
für DEMO ................. (nur am Gerät) zum Ein- /
Ausschalten der Demonstration.
für Uhr ......................... (nur am Gerät) zum Beenden
der Einstellung der Uhrzeit.
für PLUG & PLAY .(nur am Gerät) zum
Ausschalten der Betriebsart Plug & Play.
ÉÅ PLAY•PAUSE
für CD/ MP3-CD .. zum Starten oder
Unterbrechen der
Wiedergabe.
für TAPE ...................... zum Starten der Wiedergabe.
für PLUG & PLAY .(nur am Gerät) zum
Aktivieren und Starten der
Betriebsart Plug & Play.
í PREV / ë NEXT (- TITLE +)
für MP3-CD ............. wählt vorherigen/nächsten
Titel.
für CD ......................... zum Umschalten auf den
Anfang des derzeit laufenden,
vorigen oder nächsten
Musiktitels.
für TUNER. ............... zum Wählen eines
Vorwahlsenders.
für Uhr ......................... (nur am Gerät) zur Einstellung
der Minuten.
6 DSC
– Zum Auswählen von verschiedenen
voreingestellten Equalizereinstellungen (OPTIMAL, JAZZ, ROCK oder TECHNO).
7 DBB
– zum Einschalten der Bass-Boost-Funktion, bei der
die tiefen Töne angehoben werden, oder zum Ausschalten der Funktion Bass Boost. (DBB 1, DBB 2, DBB 3 oder DBB OFF)
Deutsch
81
Loading...
+ 21 hidden pages