Introduzione 96
Contenuto della confezione 96
Panoramica dell’unità principale 97
Panoramica del telecomando 99
7 Altre funzioni 106
Impostazione della sveglia 106
Impostazione del timer di spegnimento 107
8 Informazioni sul prodotto 107
Specifiche 107
Informazioni sulla riproducibilità USB 108
Formati disco MP3 supportati 109
Manutenzione 109
9 Risoluzione dei problemi 109
3 Guida introduttiva 100
Collegamento degli altoparlanti 100
Preparazione del telecomando 101
Collegamento dell’alimentazione 101
Impostazione dell’orologio 101
Accensione 102
4 Riproduci 102
Operazioni di riproduzione di base 102
Riproduzione da disco 102
Riproduzione da iPod/iPhone 103
Riproduzione USB 103
Riproduzione di audio da un dispositivo
esterno 104
5 Opzioni di riproduzione 104
Regolazione dell’audio 104
Riproduzione continua e casuale 104
Programmazione dei brani 105
Visualizzazione di altre informazioni 105
6 Ascolto della radio FM 105
Sintonizzazione delle stazioni radio FM 105
Memorizzazione automatica delle
stazioni radio FM 105
Memorizzazione manuale delle stazioni
radio FM 106
Scelta di una stazione radio
preimpostata 106
10 Avviso 110
Italiano
93
IT
Page 3
1 Importante
Sicurezza
Simboli relativi alla sicurezza
Il “fulmine” indica che il materiale non isolato
nell’unità potrebbe causare una scossa
elettrica. Per la sicurezza di tutti nell’ambiente
domestico, non rimuovere la protezione dal
prodotto.
Il “punto esclamativo” richiama l’attenzione
sulle funzioni per le quali è necessario leggere
attentamente la documentazione allegata
per evitare problemi di funzionamento e
manutenzione.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di
incendio o scossa elettrica, l’apparecchio non
deve essere esposto alla pioggia o umidità e
non devono essere posizionati sull’apparecchio
oggetti contenenti liquidi, come i vasi, ad
esempio.
ATTENZIONE: per evitare una scossa
elettrica, far corrispondere la lama grande
della presa all’alloggiamento maggiore,
inserendola completamente.
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Leggere le istruzioni.•
Fare attenzione a tutte le avvertenze.•
Seguire tutte le istruzioni.•
Non ostruire le aper ture per la •
ventilazione. Eseguire l’installazione in
base a quanto previsto dalle istruzioni del
produttore.
Non installare vicino a fonti di calore •
come radiatori, termoregolatori, stufe o
altre unità (inclusi gli amplificatori) che
producono calore.
Proteggere il cavo di alimentazione per •
evitare di calpestarlo o stringerlo, in
particolare vicino alle prese o nel punto in
cui esce dalla radiosveglia.
Utilizzare solo collegamenti/accessori •
specificati dal produttore.
Utilizzare solo il carrello, il supporto, il •
cavalletto, la staffa o il piano specificati
dal produttore o venduti con il
sistema Hi-Fi. Se si utilizza un carrello,
prestare attenzione quando si sposta la
combinazione carrello/unità per evitare di
ferirsi a causa di un eventuale ribaltamento.
Scollegare il sistema Hi-Fi durante i •
temporali o se non viene utilizzato per
lunghi periodi di tempo.
Per eventuali controlli, contattare il •
personale per l’assistenza qualificato.
Un controllo è necessario quando il
sistema Hi-Fi è stato in qualche modo
danneggiato: ad esempio, il cavo di
alimentazione o la spina sono danneggiati,
è stato versato del liquido o sono
caduti degli oggetti nel sistema Hi-Fi,
quest’ultimo è stato esposto a pioggia o
umidità, non funziona correttamente o è
stato fatto cadere.
94
IT
Page 4
Non esporre il sistema Hi-Fi a spruzzi o •
schizzi.
Non appoggiare sul sistema Hi-Fi oggetti •
potenzialmente pericolosi (ad esempio
oggetti che contengono del liquido o
candele accese).
ATTENZIONE: utilizzo della batteria. •
Per evitare perdite dalla batteria che
potrebbero causare danni alle persone,
alle cose o danni al telecomando:
Installare tutte le batterie correttamente, •
con + e - come contrassegnati sul
telecomando.
Non utilizzare combinazioni di batterie •
diverse (vecchie e nuove, al carbonio e
alcaline, ecc.).
Rimuovere le batterie quando il •
telecomando non viene utilizzato per un
lungo periodo di tempo.
Se si usa la spina di alimentazione o un •
accoppiatore per scollegare il dispositivo,
assicurarsi che la spina e l’accoppiatore
siano facilmente accessibili.
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento dell’apparecchio •
per nessun motivo.
Non lubrificare mai alcuna parte dell’apparecchio. •
Non posizionare mai l’apparecchio su un’altro •
dispositivo.
Tenere lontano l’apparecchio dalla luce diretta •
del sole, fiamme vive o fonti di calore.
Non guardare mai il raggio laser all’interno •
dell’apparecchio.
Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il •
cavo di alimentazione, la presa o l’adattatore
per scollegare l’apparecchio dall’alimentazione.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio FMW200D
Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Italiano
95
IT
Page 5
2 Sistema Mini
Hi-Fi
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio
prodotto sul sito: www.philips.com/welcome.
Introduzione
Con questo sistema Hi-Fi, è possibile:
ascoltare audio da dischi, dispositivi USB, •
lettori iPod, iPhone e altri dispositivi
esterni
ascoltare stazioni radio;•
Per arricchire il suono, questo sistema Hi-Fi
offre i seguenti effetti sonori:
Digital Sound Control (DSC) •
Dynamic Bass Boost (DBB) •
Max Sound per aumentare •
istantaneamente la potenza sonora
Il sistema Hi-Fi supporta i seguenti formati
multimediali:
Contenuto della confezione
Controllare e identificare i seguenti contenuti
della confezione:
Unità principale•
Telecomando (batterie incluse)•
2 casse degli altoparlanti•
Manuale dell’utente•
Guida di avvio rapido•
96
IT
Page 6
Panoramica dell’unità
principale
a
b
n
m
c
d
e
f
g
h
l
k
j
Italiano
i
97
IT
Page 7
a
Consente di accendere l’impianto •
Hi-Fi.
Consente di passare alla modalità •
standby o Standby Eco Power.
b ALBUM/PRESET +/-
Consente di selezionare una stazione •
radio preimpostata.
Consentono di passare all’album •
precedente/successivo.
Consentono di effettuare ricerche •
all’interno del menu dell’iPod/iPhone.
c
/
Consente di interrompere la •
riproduzione o eliminare un
programma.
Consente di avviare o mettere in •
pausa la riproduzione.
d DISC
Consente di selezionare la sorgente •
del disco.
e iPod/iPhone
Consente di selezionare la sorgente •
iPhone o iPod.
f Sistema di controllo del volume
Regolare il volume.•
g MP3 LINK
Consente di collegare un dispositivo •
audio esterno.
h Sistema docking per iPod/iPhone
i USB DIRECT
Presa USB.•
j MP3 LINK/USB
Consente di selezionare la sorgente •
MP3 Link/USB.
k TUNER
Consente di selezionare la modalità •
sintonizzatore.
l /
Consentono di passare al brano •
precedente/successivo.
Consentono di effettuare ricerche •
all’interno di un brano o disco.
Consente di sintonizzarsi su una •
stazione radio.
Consente di regolare l’ora.•
m
Consente di aprire e chiudere il •
vassoio del disco.
n Display
Mostra lo stato corrente.•
98
IT
Page 8
Panoramica del telecomando
m
l
n
o
p
r
s
q
j
i
k
a
b
c
d
e
f
g
h
a
Consente di accendere il sistema •
Hi-Fi.
Consente di passare alla modalità •
standby o Standby Eco Power.
b OPEN/CLOSE
Consente di aprire e chiudere il •
vassoio del disco.
c CD
Consente di selezionare la modalità •
disco.
d MP3 LINK/USB
Consente di selezionare la modalità •
MP3 Link/USB.
e DISP/MUTE
Consente di attivare/disattivare l’audio.•
Consente di mostrare le informazioni •
attuali.
f Tastierino numerico
Consente di selezionare un brano •
direttamente da un disco.
Consente di effettuare la scelta •
diretta di una stazione radio
preimpostata.
g PROG/CLOCK SET
Consente di impostare l’ora.•
Consente di programmare i brani e •
le stazioni radio.
h SLEEP/TIMER
Consente di impostare la sveglia/lo •
spegnimento automatico.
i DSC
Consente di selezionare •
un’impostazione sonora
preimpostata.
j DBB
Consente di attivare/disattivare la •
funzione di ottimizzazione dinamica
dei bassi.
k REPEAT/SHUFFLE
Consente di riprodurre i brani •
continuamente/in modalità casuale.
l VOL +/-
Regolare il volume.•
Italiano
99
IT
Page 9
m MAX
Consente di attivare/disattivare la •
funzione di aumento istantaneo della
potenza sonora.
n
/MENU
Consente di interrompere la •
riproduzione.
Consente di cancellare un programma.•
Consentono di effettuare ricerche •
all’interno del menu dell’iPod/iPhone.
o iPod/iPhone
Consente di selezionare la modalità •
iPod/iPhone.
p
/
Consentono di effettuare ricerche •
all’interno di un brano o disco.
Consente di sintonizzarsi su una •
stazione radio.
Consentono di passare al brano •
precedente/successivo.
Consente di regolare l’ora.•
q
Consente di avviare o mettere in •
pausa la riproduzione.
r PRESET/ALBUM
Consentono di selezionare una •
stazione radio preimpostata.
Consentono di passare all’album •
precedente/successivo.
Consentono di effettuare ricerche •
all’interno del menu dell’iPod/iPhone.
s TUNER
Consente di selezionare la modalità •
di sintonizzazione.
3 Guida
introduttiva
Attenzione
L’uso dei comandi, delle impostazioni o delle •
esecuzioni delle procedure diverso da quanto
indicato nel presente documento potrebbe
provocare l’esposizione a radiazioni pericolose
o altri funzionamenti nocivi.
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo
in sequenza.
Collegamento degli
altoparlanti
Inserire i cavi degli altoparlanti interamente nelle
relative prese sul retro del sistema Hi-Fi.
L
R
100
IT
Page 10
Preparazione del
telecomando
Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le •
batterie da fonti di calore, dai raggi solari e dal
fuoco. Non gettare mai le batterie nel fuoco.
Rischio di riduzione di durata della batteria. •
Non utilizzare mai combinazioni di diverse
marche o tipi di batterie.
Prima di usare il telecomando, installare due
batterie AAA con la polarità corretta (+/-)
come indicato.
a
Nota
Prima di collegare il cavo di alimentazione •
CA, accertarsi di aver eseguito tutti gli altri
collegamenti.
b
c
Collegamento
dell’alimentazione
Attenzione
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la •
tensione di alimentazione corrisponda a quella
stampata sulla par te superiore del cavo di
alimentazione CA.
Rischio di scosse elettriche! Quando si scollega •
il cavo di alimentazione, staccare sempre la
spina dalla presa. Non tirare mai il cavo.
Impostazione dell’orologio
1 In modalità standby, tenere premuto
CLOCK SET per 2 secondi.
La scritta »[SET CLOCK] (imposta
orologio) scorre sul display, quindi
l’opzione [24 HOUR] o [12 HOUR]
lampeggia.
2 Premere / per selezionate il
formato 12/24 ore.
3 Premere CLOCK SET per confermare.
Le ore iniziano a lampeggiare. »
4 Ripetere i passaggi da 2 a 3 per impostare
l’ora e i minuti.
Nota
Per uscire dalla modalità di impostazione •
dell’orologio, premere .
Se l’orologio non è ancora impostato, quando •
si collega l’iPod/iPhone, il sistema sincronizza
l’ora dall’iPod/iPhone automaticamente.
Italiano
101
IT
Page 11
Accensione
Premere .
Viene attivata l’ultima modalità »
selezionata.
4 Riproduci
Operazioni di riproduzione di
base
Passaggio alla modalità standby
Premere per passare alla modalità standby.
L’orologio (se impostato) viene »
visualizzato sul display.
Per passare alla modalità Standby Eco Power:
In modalità standby, tenere premuto
secondi.
La scritta »[ECO POWER]
(alimentazione Eco) scorre sul display,
quindi la retroilluminazione si spegne.
per 2
FunzioneOperazione
Per interrompere la
riproduzione
Per mettere in
pausa/riprendere la
riproduzione.
Per saltare a un branopremere /.
Per effettuare una
ricerca durante la
riproduzione
Per selezionare un
album (per MP3/WMA)
Per effettuare ricerche
all’interno del menu
dell’iPod/iPhone.
Per selezionare un brano
direttamente
premere
premere
tenere premuto
rilasciare per
riprendere la
riproduzione
normale.
premere
premere MENU,
quindi / per
selezionare;
premere
confermare.
premere i tasti
numerici.
.
.
/, poi
/ .
per
Riproduzione da disco
102
1 Premere CD per selezionare la modalità
disco.
2 Premere .
Il vassoio del disco si apre. »
3 Inserire un disco con la parte stampata
rivolta verso l’alto, quindi premere
chiudere il vassoio.
» [Read] (lettura) lampeggia per qualche
istante, quindi la riproduzione inizia
automaticamente.
IT
per
Page 12
Riproduzione da iPod/iPhone
Grazie a questo sistema Hi-Fi è possibile
ascoltare l’audio dall’iPod/iPhone.
Modelli iPod/iPhone compatibili
Il sistema Hi-Fi supporta i seguenti modelli di
iPod e iPhone:
Creato per:
iPod touch (prima, seconda, terza, quarta •
generazione)
iPod classic•
iPod con funzionalità video •
iPod nano (prima, seconda, terza, quarta, •
quinta e sesta generazione)
iPod con display a colori•
iPod mini•
iPhone 4•
iPhone 3GS•
iPhone 3G•
iPhone •
Ascolto di file audio dall’iPod/iPhone
1 Collocare l’iPod sul sistema docking.
3 Iniziare a riprodurre l’audio dall’iPod/
iPhone.
Per rimuovere l’iPod/iPhone:
Estrarre l’iPod/iPhone dal sistema docking.
Caricamento dell’iPod/iPhone
Quando il sistema è collegato all’alimentazione,
l’iPod/iPhone sulla base docking viene caricato.
2 Premere iPod/iPhone per selezionare la
sorgente iPod/iPhone.
Riproduzione USB
Nota
Verificare che il dispositivo USB contenga file •
musicali riproducibili.
1 Inserire il dispositivo USB nella presa .
2 Premere USB per selezionare la sorgente
USB.
La riproduzione si avvia »
automaticamente.
103
IT
Italiano
Page 13
Riproduzione di audio da un
dispositivo esterno
Attraverso questa unità è inoltre possible
ascoltare un dispositivo audio esterno tramite
cavo MP3 Link (non fornito).
1 Collegare il cavo MP3 Link fornito:
alla presa • MP3 LINK
alla presa dell’uscita audio del •
dispositivo esterno.
2 Premere più volte MP3 LINK per
selezionare la modalità MP3 Link.
3 Iniziare la riproduzione dal dispositivo
esterno (vedere il manuale dell’utente del
dispositivo).
5 Opzioni di
riproduzione
Regolazione dell’audio
Durante la riproduzione, è possibile regolare il
volume e selezionare effetti sonori:
FunzioneOperazione
Per aumentare/diminuire il
volume
Per disattivare o attivare
l’audio
Per attivare/disattivare
la funzione di aumento
istantaneo della potenza
sonora.
Per attivare/disattivare la
funzione di ottimizzazione
dinamica dei bassi.
Per selezionare un effetto
sonoro predisposto (FLAT,
OPTIMAL, JAZZ, ROCK e
TECHNO)
Premere
VOL +/-.
Tene re
premuto
MUTE per due
secondi.
Premere MAX.
Premere DBB.
Premere
ripetutamente
DSC.
104
Riproduzione continua e
casuale
1 Premere più volte REPEAT per selezionare:
•
: riproduce il brano corrente in
maniera continua.
•
•
•
IT
(solo per MP3/WMA) :
riproduce l’album attuale in maniera
continua.
(Ripeti tutto): riproduce tutti i
brani in maniera continua.
: riproduce tutti i brani a caso.
Page 14
2 Per tornare alla riproduzione normale,
premere più volte REPEAT fino a quando
viene visualizzata la scritta [TRK] (brano).
6 Ascolto della
radio FM
Programmazione dei brani
È possibile programmare un massimo di 20 brani.
1 In modalità CD/USB, premere per
interrompere la riproduzione, quindi
premere PROG per attivare la modalità
di programmazione.
Sul display lampeggia la scritta »[PROG]
(programma) seguita dal numero
preimpostato.
2 Per i brani MP3/WMA, premere / per
selezionare un album.
3 Premere / per selezionare il numero
di un brano, quindi premere PROG per
confermare.
4 Ripetere i passaggi 2 e 3 per la
programmazione di altri brani.
5 Premere per visualizzare i brani
programmati.
Durante la riproduzione, viene »
visualizzato [PROG] (programma).
Per cancellare il programma, •
premere
nella posizione di arresto.
Sintonizzazione delle stazioni
radio FM
Nota
Per una ricezione migliore, allungare e regolare •
la posizione dell’antenna FM.
1 Premere TUNER per selezionare la
modalità sintonizzatore FM.
2 Tenere premuto / per 2 secondi.
L’impianto Hi-Fi si sintonizza »
automaticamente su una stazione con
un forte segnale.
3 Per sintonizzarsi su altre stazioni, ripetere
il passaggio 2.
Per sintonizzarsi su una stazione manualmente
1 Premere ripetutamente / fino a che
non si ottiene una ricezione ottimale.
Memorizzazione automatica
delle stazioni radio FM
Visualizzazione di altre
informazioni
Durante la riproduzione, premere DISPLAY
ripetutamente per visualizzare il tempo e altre
informazioni di riproduzione.
Nota
È possibile memorizzare un massimo di •
20 stazioni radio preimpostate.
In modalità di sintonizzazione FM, tenere
premuto PROG per 2 secondi.
Viene visualizzato »[AUTO] (auto).
Il sistema memorizza tutte le stazioni »
radio FM disponibili e trasmette
automaticamente la prima stazione
disponibile.
Italiano
105
IT
Page 15
Memorizzazione manuale
delle stazioni radio FM
7 Altre funzioni
1 Sintonizzazione su una stazione radio FM
2 Premere PROG.
Il numero preimpostato inizia a »
lampeggiare.
3 Premere ripetutamente / per
selezionare un numero.
4 Premere nuovamente PROG per
confermare.
5 Ripetere i passaggi da 1 a 4 per
memorizzare altre stazioni.
Nota
Per rimuovere una stazione preimpostata, •
salvare un’altra stazione al suo posto.
Scelta di una stazione radio
preimpostata
Nella modalità di sintonizzazione, premere
/ ripetutamente per selezionare una stazione
radio preimpostata.
Impostazione della sveglia
Il sistema Hi-Fi può essere usato come sveglia.
Come sorgente della sveglia, è possibile
selezionare un disco, la radio, l’USB o l’iPod/
iPhone.
Nota
Assicurarsi di aver impostato l’orologio •
correttamente.
1 Nella modalità standby, tenere premuto
TIMER finché viene visualizzato [SET
TIMER] (imposta timer). Sul display scorre quindi[SELECT SOURCE]
(seleziona sorgente).
2 Premere i tasti di selezione della modalità
per selezionare una sorgente per la sveglia:
DISC, TUNER, USB o iPod/iPhone.
3 Premere TIMER per confermare.
Le ore iniziano a lampeggiare. »
4 Premere / per impostare l’ora.
5 Premere TIMER per confermare.
I minuti iniziano a lampeggiare. »
6 Ripetere i passaggi 4-5 per impostare i
minuti.
Viene visualizzata l’icona della sveglia. »
106
Nota
In modalità standby, premere più volte •TIMER
per attivare/disattivare la sveglia.
Quando scatta la sveglia, è possibile regolare il •
volume premendo VOL +/-.
Se come modalità di sveglia è selezionato •
Disc/USB/iPod/iPhone ma non è inserito alcun
disco o non vi è alcun dispositivo USB/iPod/
iPhone collegato, il sistema passa alla modalità
di sintonizzazione.
IT
Page 16
Impostazione del timer di
spegnimento
Il sistema Hi-Fi può passare alla modalità
standby automaticamente dopo un periodo di
tempo preimpostato.
Premere più volte SLEEP per impostare un
intervallo di tempo (in minuti).
Quando il timer di spegnimento è »
attivato, viene visualizzato
Per disattivare il timer di spegnimento, premere
SLEEP ripetutamente finché viene visualizzato
[SLP OFF] (timer di spegnimento disattivato).
»
non è più visibile.
.
8 Informazioni sul
prodotto
Nota
Le informazioni relative al prodotto sono •
soggette a modifiche senza preavviso.
Specifiche
Amplificatore
Potenza nominale in uscita50 W per
canale (2)
Risposta di frequenza63 - 16000 Hz,
±3 dB
Rapporto segnale/rumore> 55 dB
Disco
Tipo laserSemiconduttore
Diametro disco12 cm/8 cm
Supporto discoCD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD,
WMA-CD
Audio DAC24 Bit / 44,1 kHz
Distorsione totale
Gamma di sintonizzazione87,5 - 108 MHz
Griglia di sintonizzazione50 kHz
Sensibilità
- Mono, rapporto segnale/
rumore 26 dB
– Stereo, rapporto segnale/
rumore 46 dB
Selettività di ricerca< 28 dBu
Distorsione totale armonica < 3%
Rapporto segnale/rumore> 45 dB
< 22 dBu
< 45 dBu
Altoparlanti
Impedenza altoparlanti4 ohm
Informazioni generali
Alimentazione CA220 - 240 V~,
50/60 Hz
Consumo energetico
durante il funzionamento
Consumo energetico in
standby
Consumo energetico in
modalità Standby Eco
Power
USB DirectVersione 2.0/1.1
Dimensioni (lxpxa)
- Unità principale
(L x A x P)
– Cassa altoparlanti
(L x A x P)
Peso
- Con imballo
- Unità principale
- Cassa altoparlanti
45 W
< 2 W
< 1 W
220 x 312 x
270 mm
195 x 310 x
207 mm
9,0 kg
3,0 kg
2 x 2,0 kg
Informazioni sulla
riproducibilità USB
Dispositivi USB compatibili:
Memoria flash USB (USB 2.0 o USB 1.1)•
Lettori USB Flash (USB 2.0 o USB 1.1).•
Schede di memoria (per il funzionamento •
con questa unità è necessario un lettore
di schede supplementare)
Formati supportati:
Formato file memoria o USB FAT16, •
FAT32 (dimensioni settore:
512 byte)
Velocità di trasferimento dati MP3: •
32-320 Kbps e velocità di trasferimento
variabile
WMA v9 o versioni precedenti•
Directory nidificata fino a un massimo di •
8 livelli
Numero di album/cartelle: massimo 999•
Numero di brani/titoli: massimo 999•
Tag ID3 versione 2.0 o successiva•
Nome file in Unicode UTF8 (lunghezza •
massima: 128 byte)
Formati non supportati:
Album vuoti, vale a dire album che non •
contengono file MP3/WMA e che pertanto
non vengono visualizzati sul display.
I formati di file non supportati vengono •
ignorati. Ad esempio, i documenti
Word (.doc) o i file MP3 con estensione
.dlf vengono ignorati e non saranno
riprodotti.
File audio in formato AAC, WAV, PCM•
File WMA protetti da codifica DRM •
(.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
File WMA in formato senza perdita•
108
IT
Page 18
Formati disco MP3 supportati
9 Risoluzione dei
ISO9660, Joliet•
Numero massimo di titoli: 511 (in base •
alla lunghezza del nome del file)
Numero di album massimo: 511•
Frequenze di campionamento supportate: •
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Velocità di trasferimento supportate: •
32~320 (kbps), velocità di conversione
variabili
Tag ID3 versione 2.0 o successiva•
Manutenzione
Pulizia del mobiletto
Utilizzare un panno morbido leggermente •
inumidito in una soluzione detergente
delicata. Non utilizzare soluzioni
contenenti alcool, spirito, ammoniaca o
abrasivi.
Pulizia dei dischi
Se un disco è sporco, pulirlo utilizzando •
un panno. Pulire il disco dal centro verso
l’esterno.
Non utilizzare solventi come benzene, •
diluenti chimici, detersivi d’uso comune o
spray antistatici per dischi analogici.
Pulizia della lente del disco
Dopo un utilizzo prolungato, lo sporco •
o la polvere possono accumularsi sulla
lente del disco. Per assicurare una buona
qualità di riproduzione, pulire la lente del
disco con il detergente adatto prodotto
da Philip o con un qualsiasi detergente
d’uso comune. Seguire le istruzioni fornite
con il detergente.
problemi
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento dell’apparecchio •
per nessun motivo.
Al fine di mantenere valida la garanzia, non
provare a riparare da soli il sistema.
Se si verificano problemi quando si utilizza
l’apparecchio, consultare l’elenco riportato
di seguito prima di richiedere l’assistenza.
Se il problema persiste, consultare il sito
Web di Philips (www.philips.com/welcome).
Quando si contatta Philips, assicurarsi di avere
l’apparecchio nelle vicinanze e di disporre del
numero di modello e numero di serie.
Assenza di alimentazione
Verificare che la spina di alimentazione •
CA dell’unità sia collegata correttamente.
Assicurarsi che venga erogata corrente •
dalla presa CA.
Il sistema è dotato di una funzione di •
risparmio energetico, grazie alla quale
si spegne automaticamente 15 minuti
dopo il termine della riproduzione di
un brano se non viene effettuata alcuna
operazione.
Assenza di audio o audio scarso
Regolare il volume. •
Verificare che gli altoparlanti siano collegati •
correttamente.
Verificare che il cavo dell’altoparlante sia •
stretto.
Le uscite audio sinistra e destra sono invertite
Verificare le connessioni e la posizione •
degli altoparlanti.
Nessuna risposta dall’unità
Scollegare e ricollegare la spina •
di alimentazione CA e accendere
nuovamente il sistema.
Italiano
109
IT
Page 19
L’unità è dotata di una funzione di •
risparmio energetico, grazie alla quale
si spegne automaticamente 15 minuti
dopo il termine della riproduzione di
un brano se non viene effettuata alcuna
operazione.
Il telecomando non funziona
Prima di premere i tasti funzione, •
selezionare la fonte corretta con il
telecomando anziché dall’unità principale.
Ridurre la distanza tra il telecomando e •
l’unità.
Inserire la batteria con le polarità •
(segni +/–) allineate come indicato.
Sostituire la batteria. •
Puntare il telecomando in direzione del •
sensore sulla parte anteriore dell’unità.
Disco assente
Inserire un disco. •
Verificare che il disco non sia inserito •
capovolto.
Attendere che la condensa dell’umidità •
presente sulla lente sia scomparsa.
Sostituire o pulire il disco. •
Utilizzare un CD finalizzato o il formato •
disco corretto.
Scarsa ricezione radio
Aumentare la distanza tra l’unità e il •
televisore o il videoregistratore.
Estendere completamente l’antenna FM. •
Il timer non funziona
Impostare correttamente l’ora. •
Attivare il timer. •
L’impostazione orologio/timer si è cancellata
Si è verificata un’interruzione di •
alimentazione oppure la presa di
alimentazione è stata scollegata.
Ripristinare l’orologio/timer. •
Dispositivo USB non supportato
Il dispositivo USB non è compatibile •
con l’unità. Provare a collegare un altro
dispositivo.
10 Avviso
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle
interferenze radio della Comunità Europea.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle
seguenti direttive e linee guida: 2004/108/CE,
2006/95/CE.
Qualsiasi modifica o intervento su questo
dispositivo che non sia espressamente
consentita da Philips Consumer Lifestyle
può invalidare il diritto dell’utente all’uso
dell’apparecchio.
Nota
La targhetta del modello è situata sul retro •
dell’apparecchio.
“Made for iPod” (Specifico per iPod) e “Made
for iPhone” (Specifico per iPhone) indicano che
un accessorio elettronico è stato creato per il
collegamento specifico ad iPod e iPhone ed è
certificato dallo sviluppatore che ne garantisce
la compatibilità con gli standard Apple in termini
di prestazioni. Apple non è responsabile per
il funzionamento di questo dispositivo o per
la sua conformità agli standard normativi e di
sicurezza. L’utilizzo di questo accessorio con
iPod o iPhone può influire sulle prestazioni
wireless.
iPod e iPhone sono marchi registrati di Apple
Inc., negli Stati Uniti e in altri paesi.
110
IT
Page 20
La copia non autorizzata di materiale protetto
da copia, inclusi programmi per computer,
file, trasmissioni e registrazioni audio, può
rappresentare una violazione della legge sul
copyright e costituire un reato penale. Questo
apparecchio non deve essere utilizzato a tale
scopo.
Questo prodotto è stato progettato e
realizzato con materiali e componenti di alta
qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando su un prodotto si trova il simbolo del
bidone dei rifiuti con una croce, significa che
tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea
2002/96/CE.
Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in
vigore per i prodotti elettrici ed elettronici.
Attenersi alle normative locali per lo
smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi
prodotti nei normali rifiuti domestici. Il corretto
smaltimento dei prodotti non più utilizzabili
aiuta a prevenire l’inquinamento ambientale e
possibili danni alla salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
L’uso di qualsiasi imballo non necessario è stato
evitato. Si è cercato, inoltre, di semplificare la
raccolta differenziata, usando per l’imballaggio
tre materiali: cartone (scatola), polistirene
espanso (materiale di separazione) e polietilene
(sacchetti, schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che
possono essere riciclati e riutilizzati purché il
disassemblaggio venga effettuato da aziende
specializzate. Attenersi alle norme locali in
materia di riciclaggio di materiali per l’imballaggio,
batterie usate e apparecchiature obsolete.
Windows Media e il logo Windows sono
marchi o marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Questo apparecchio è dotato della seguente
etichetta:
Italiano
Il prodotto funziona con batterie che rientrano
nella Direttiva Europea 2006/66/CE e che non
possono essere smaltite con i normali rifiuti
domestici.Informarsi sulle normative locali
relative alla raccolta differenziata delle batterie:
un corretto smaltimento permette di evitare
conseguenze negative per l’ambiente e la salute.