Podstawowe opcje odtwarzania 87
Odtwarzanie płyty 87
Odtwarzanie zawartości urządzenia
iPod/iPhone 87
Odtwarzanie z urządzenia USB 88
Odtwarzanie dźwięku z urządzenia
zewnętrznego 88
7 Inne funkcje 91
Ustawianie funkcji alarmu 91
Ustawianie wyłącznika czasowego 91
8 Informacje o produkcie 92
Dane techniczne 92
Informacje o odtwarzaniu urządzenia
USB 93
Obsługiwane formaty płyt MP3 93
Czyszczenie urządzenia i płyt 93
9 Rozwiązywanie problemów 94
10 Uwaga 95
Polski
5 Opcje odtwarzania 89
Regulacja dźwięku 89
Powtarzanie i odtwarzanie losowe 89
Programowanie utworów 89
Wyświetlanie innych informacji 89
6 Słuchanie radia FM 90
Wyszukiwanie stacji radiowych FM 90
Automatyczne zapisywanie stacji
radiowych FM 90
Ręczne zapisywanie stacji radiowych FM 90
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej 90
79
PL
Page 3
1 Ważne
Bezpieczeństwo
Poznaj symbole bezpieczeństwa
„Błyskawica” wskazuje na nieizolowany
materiał w urządzeniu, który może
spowodować porażenie prądem
elektrycznym. W celu zapewnienia
bezpieczeństwa wszystkich domowników
prosimy o niezdejmowanie osłony produktu.
Wykrzyknik zwraca uwagę na funkcje
w przypadku których należy dokładnie
przeczytać dołączoną dokumentację w celu
uniknięcia problemów związanych z obsługą i
konserwacją.
OSTRZEŻENIE: W celu zmniejszenia ryzyka
pożaru lub porażenia prądem elektrycznym
nie należy narażać urządzenia na deszcz lub
wilgoć. Nie należy stawiać na urządzeniu
przedmiotów wypełnionych cieczą np.
wazonów.
UWAGA: Aby uniknąć ryzyka porażenia
prądem, należy szerszy styk wtyczki
dopasować do szerszego otworu i włożyć go
do końca.
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Przeczytaj tę instrukcję.•
Rozważ wszystkie ostrzeżenia.•
Postępuj zgodnie ze wszystkimi •
instrukcjami.
Nie blokuj żadnych otworów •
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie
zgodnie z instrukcjami producenta.
Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych •
źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty
ciepłego powietrza, kuchenki i inne
urządzenia (w tym wzmacniacze), które
wytwarzają ciepło.
Zabezpiecz przewód zasilający w taki •
sposób, aby nie mógł być deptany
ani uciskany, zwłaszcza przy wtykach,
gniazdach oraz w miejscach, w których
przewód wychodzi z radiobudzika.
Korzystaj wyłącznie z dodatków •
oraz akcesoriów wskazanych przez
producenta.
Korzystaj wyłącznie z wózka, stojaka, •
trójnoga, wspornika lub stołu wskazanego
przez producenta lub sprzedawanego
wraz z miniwieżą Hi-Fi. Przy korzystaniu
z wózka zachowaj ostrożność przy jego
przemieszczaniu, aby uniknąć obrażeń w
przypadku jego przewrócenia.
Odłączaj miniwieżę Hi-Fi od źródła •
zasilania podczas burzy i gdy nie jest
używana przez dłuższy czas.
80PL
Page 4
Naprawę urządzenia należy zlecić •
wykwalifikowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna, gdy miniwieża
Hi-Fi została uszkodzona w dowolny
sposób, na przykład w przypadku
uszkodzenia przewodu zasilającego,
wylania na urządzenie płynu lub gdy spadł
na nie jakiś przedmiot, zostało narażone
na działanie deszczu lub wilgoci, nie działa
poprawnie lub zostało upuszczone.
Nie wolno narażać miniwieży Hi-Fi na •
kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na miniwieży •
Hi-Fi potencjalnie niebezpiecznych
przedmiotów (np. naczyń wypełnionych
płynami, płonących świec).
OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania •
z baterii — Aby zapobiec wyciekowi
elektrolitu z baterii, który może
doprowadzić do obrażeń ciała, uszkodzenia
mienia lub uszkodzenia pilota:
Wkładaj baterie w prawidłowy sposób, •
zgodnie ze znakami + i - umieszczonymi
na pilocie.
Nie należy używać różnych baterii (starych •
z nowymi, zwykłych z alkalicznymi itp.).
Wyjmuj baterie, jeśli nie korzystasz z •
pilota przez długi czas.
Jeśli urządzenie jest podłączone •
do gniazdka za pomocą przewodu
zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą
być łatwo dostępne.
2 Miniwieża Hi-Fi
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi
świadczonej przez firmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Wstęp
Za pomocą miniwieży Hi-Fi można:
cieszyć się dźwiękiem z płyt audio, •
urządzeń USB, odtwarzaczy iPod,
telefonów iPhone i innych urządzeń
zewnętrznych, a także
słuchać stacji radiowych FM•
W celu poprawy dźwięku miniwieża Hi-Fi
oferuje następujące funkcje:
Cyfrowa korekcja dźwięku (DSC) •
Dynamiczne wzmocnienie basów (DBB) •
System wzmacniania dźwięku Max Sound•
Nie zdejmuj obudowy tego ur ządzenia. •
Nie smaruj żadnej części urządzenia. •
Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym •
urządzeniu elektronicznym.
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie •
promieni słonecznych, źródeł otwartego ognia
lub ciepła.
Nie patrz bezpośrednio na wiązkę lasera •
urządzenia.
Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do •
przewodu zasilającego, w tyczki lub zasilacza w
celu odłączenia urządzenia od źródła zasilania.
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość:
Jednostka centralna•
Pilot zdalnego sterowania (z bateriami)•
Głośnik (x 2)•
Instrukcja obsługi•
Skrócona instrukcja obsługi•
PL
81
Page 5
Opis urządzenia
a
b
n
m
c
d
e
f
g
h
l
k
j
i
a
82PL
Włączanie miniwieży Hi-Fi.•
Przełączanie w tryb gotowości lub •
tryb gotowości Eco Power.
Page 6
m
l
n
o
p
r
s
q
j
i
k
b ALBUM/PRESET +/-
Wybór zaprogramowanej stacji •
radiowej
Przechodzenie do poprzedniego lub •
następnego albumu.
Poruszanie się po menu odtwarzacza •
iPod lub telefonu iPhone.
c
/
Zatrzymywanie odtwarzania lub •
usuwanie programu
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie •
odtwarzania
d DISC
Wybór źródła dźwięku•
e iPod/iPhone
Wybór urządzenia źródłowego •
iPhone lub iPod.
f Pokrętło regulacji głośności
Ustawianie głośności.•
g MP3 LINK
Podłączanie zewnętrznego •
urządzenia audio.
h Podstawka dokująca do telefonu iPhone
lub odtwarzacza iPod
i USB DIRECT
Gniazdo USB•
j MP3 LINK/USB
Wybór źródła: MP3 link lub USB.•
k TUNER
Wybór tunera•
l
/
Przechodzenie do poprzedniej lub •
następnej ścieżki.
Wyszukiwanie w utworze lub na •
płycie.
Dostrajanie stacji radiowej.•
Ustawianie godziny.•
m
Otwieranie lub zamykanie szuflady •
na płytę.
n Panel wyświetlacza
Wyświetlanie bieżącego stanu •
urządzenia
Opis pilota zdalnego
sterowania
a
b
c
d
e
f
g
h
Polski
83
PL
Page 7
a
Włączanie miniwieży Hi-Fi.•
Przełączanie w tryb gotowości lub •
tryb gotowości Eco Power.
b OPEN/CLOSE
Otwieranie lub zamykanie szuflady •
na płytę.
c CD
Wybór płyty jako źródła.•
d MP3 LINK/USB
Wybór źródła: MP3 link lub USB.•
e DISP/MUTE
Wyciszanie/włączanie dźwięku.•
Pokazuje aktualne informacje. •
f Klawiatura numeryczna
Bezpośredni wybór utworu z płyty•
Bezpośredni wybór •
zaprogramowanej stacji radiowej
g PROG/CLOCK SET
Ustawianie godziny.•
Programowanie utworów i stacji •
radiowych.
h SLEEP/TIMER
Ustawianie budzika/wyłącznika •
czasowego.
i DSC
Wybór ustawień efektu •
dźwiękowego
j DBB
Włączanie i wyłączanie wzmocnienia •
tonów niskich.
Włączanie i wyłączanie systemu •
wzmacniania dźwięku.
n /MENU
Zatrzymywanie odtwarzania.•
Usuwanie programu.•
Poruszanie się po menu odtwarzacza •
iPod lub telefonu iPhone.
o iPod/iPhone
Wybór urządzenia źródłowego •
iPhone lub iPod.
p
/
Wyszukiwanie w utworze lub na •
płycie.
Dostrajanie stacji radiowej.•
Przechodzenie do poprzedniej lub •
następnej ścieżki
Ustawianie godziny.•
q
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie •
odtwarzania
r PRESET/ALBUM
Wybór zaprogramowanej stacji •
radiowej.
Przechodzenie do poprzedniego lub •
następnego albumu.
Poruszanie się po menu odtwarzacza •
iPod lub telefonu iPhone.
s TUNER
Wybór tunera•
84PL
Page 8
3 Czynności
Przygotowanie pilota
wstępne
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny •
z instrukcją obsługi grozi narażeniem
użytkownika na działanie niebezpiecznego
promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w
podanej tu kolejności.
Podłączanie głośników
Włóż przewody głośnikowe do gniazd głośników
znajdujących się z tyłu miniwieży Hi-Fi.
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie •
należy trzymać z daleka od ciepła, promieni
słonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie należy
wrzucać do ognia.
Ryzyko skrócenia żywotności akumulatora! •
Nie używaj akumulatorów różnych typów lub
marek.
Przed rozpoczęciem korzystania z pilota
zdalnego sterowania włóż dwie baterie
AAA z zachowaniem wskazanej prawidłowej
biegunowości (+/-).
a
b
c
Polski
L
R
Podłączanie zasilania
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, •
że napięcie źródła zasilania jest zgodne z
wartością zasilania podaną na przewodzie
zasilającym.
Ryzyko porażenia prądem! Odłączając •
przewód zasilający, zawsze ciągnij za wtyczkę,
wyjmując ją z gniazdka. Nigdy nie ciągnij za
przewód.
85
PL
Page 9
Uwaga
Uwaga
Przed podłączeniem przewodu zasilającego •
upewnij się, że wykonane został y wszystkie
pozostałe połączenia.
Ustawianie zegara
1 W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
przycisk CLOCK SET na 2 sekundy.
Na wyświetlaczu przesuwa się napis »
[SET CLOCK] (ustawianie zegara),
a następnie miga opcja [24 HOUR]
(24-godzinny) lub [12 HOUR]
(12-godzinny).
2 Naciśnij przyciski /, aby wybrać 12-
lub 24-godzinny format czasu.
3 Naciśnij przycisk CLOCK SET, aby
potwierdzić.
Cyfry godzin zaczną migać. »
4 Powtórz czynności 2–3, aby ustawić
godzinę i minuty.
Aby wyjść z trybu nastawiania zegara, naciśnij •
przycisk .
Jeśli zegar nie jest ustawiony, po podłączeniu •
urządzenia iPod/iPhone miniwieża
automatycznie synchronizuje swój zegar z
zegarem urządzenia.
Włączanie
Naciśnij przycisk .
Miniwieża Hi-Fi przełączy się na »
ostatnio wybrane źródło.
Przełączanie w tryb gotowości
Naciśnij przycisk , aby przełączyć miniwieżę
Hi-Fi w tryb gotowości.
Na panelu wyświetlacza pojawi się »
zegar (jeżeli jest ustawiony).
Aby przełączyć miniwieżę w tryb gotowości
Eco Power:
W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
przycisk
na 2 sekundy.
» [ECO POWER] (Eco power)
przewinie się na wyświetlaczu, a
następnie podświetlenie wyłącza się.
86PL
Page 10
4 Odtwarzanie
Odtwarzanie zawartości
urządzenia iPod/iPhone
Podstawowe opcje
odtwarzania
FunkcjaCzynność
Aby zatrzymać
odtwarzanie
Aby wstrzymać
lub wznowić
odtwarzanie
Aby pominąć
utwór
Aby przeszukiwać
ścieżki podczas
odtwarzania
Aby wybrać album
(pliki MP3/WMA)
Aby poruszać
się po menu
odtwarzacza iPod
lub telefonu iPhone
Aby wybrać utwór
bezpośrednio
Naciśnij przycisk
Naciśnij przycisk
Naciśnij przycisk
Naciśnij i przytrzymaj
przyciski
a następnie zwolnij
przyciski, aby
kontynuować normalne
odtwarzanie.
Naciśnij przycisk
Naciśnij przycisk
MENU, następnie
naciśnij przycisk
aby dokonać wyboru, a
następnie przycisk
aby potwierdzić.
Naciśnij przyciski
numeryczne.
/,
.
/ .
/ ,
.
/.
Za pośrednictwem tej miniwieży Hi-Fi można
słuchać muzyki z odtwarzacza iPod lub telefonu
iPhone.
Zgodne urządzenie iPod/iPhone
Miniwieża Hi-Fi obsługuje następujące modele
urządzeń iPod i iPhone:
Wykonano dla:
iPod touch (1, 2, 3 i 4 generacji)•
iPod classic•
iPod z odtwarzaczem wideo •
iPod nano (1, 2, 3, 4, 5 i 6 generacji)•
iPod z kolorowym wyświetlaczem•
iPod mini•
iPhone 4•
iPhone 3GS•
iPhone 3G•
iPhone •
Słuchanie muzyki z urządzenia
iPod/iPhone
,
1 Umieść telefon iPhone/odtwarzacz iPod
w podstawce dokującej.
Polski
Odtwarzanie płyty
1 Naciśnij przycisk CD, aby jako źródło
odtwarzania wybrać płytę.
2 Naciśnij przycisk .
Wysunie się szuflada na płytę. »
3 Włóż płytę nadrukiem do góry, a
następnie naciśnij przycisk
szufladę na płytę.
» [Read] (czytanie) miga przez
chwilę; odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie.
, aby zamknąć
87
PL
Page 11
2 Naciśnij przycisk iPod/iPhone, aby wybrać
źródło iPod/iPhone.
3 Rozpocznij odtwarzanie muzyki z
urządzenia iPod/iPhone.
Aby wyjąć odtwarzacz iPod lub telefon
iPhone:
Wyciągnij telefon iPhone/odtwarzacz iPod z
podstawki dokującej.
Ładowanie telefonu iPhone/
odtwarzacza iPod
Po podłączeniu miniwieży do źródła zasilania
rozpocznie się ładowanie zadokowanego
urządzenia iPod/iPhone.
Odtwarzanie z urządzenia
USB
Uwaga
Sprawdź, czy urządzenie USB zawiera •
zawartość audio nadającą się do odtwarzania.
1 Włóż urządzenie USB do gniazda .
2 Naciśnij przycisk USB, aby wybrać źródło
USB.
Odtwarzanie rozpocznie się »
automatycznie.
Odtwarzanie dźwięku z
urządzenia zewnętrznego
Możesz słuchać muzyki z zewnętrznego
urządzenia audio po podłączeniu go do zestawu
za pomocą przewodu MP3 Link (niedołączony
do zestawu).
zewnętrznym (szczegółowe informacje
zawiera instrukcja tego urządzenia).
88PL
Page 12
5 Opcje
odtwarzania
Regulacja dźwięku
• : losowe odtwarzanie wszystkich
utworów.
2 W celu wznowienia normalnego
odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk
REPEAT, aż na wyświetlaczu zostanie
wyświetlony napis [TRK] (utwór).
Podczas odtwarzania możliwe jest
dostosowanie poziomu głośności i efektów
dźwiękowych:
FunkcjaCzynność
Zwiększanie lub
zmniejszanie poziomu
głośności
Włączanie i wyłączanie
dźwięku
Włączanie i wyłączanie
systemu wzmacniania
dźwięku
Włączanie i wyłączanie
wzmocnienia tonów niskich
Wybór zaprogramowanego
efektu dźwiękowego (FLAT,
OPTIMAL, JAZZ, ROCK,
lub TECHNO)
Naciśnij przycisk
VOL +/-.
Naciśnij i
przytrzymaj
przycisk MUTE
przez dwie
sekundy.
Naciśnij
przycisk MAX.
Naciśnij
przycisk DBB.
Naciśnij
kilkakrotnie
przycisk DSC.
Powtarzanie i odtwarzanie
losowe
1 Naciśnij przycisk REPEAT kilka razy, aby
wybrać:
•
: ponowne odtwarzanie bieżącego
utworu.
•
•
(tylko w przypadku plików
MP3/WMA): wielokrotne
odtwarzanie bieżącego albumu.
(powtórz wszystkie):
odtwarzanie wielokrotne wszystkich
utworów;
Programowanie utworów
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum
20 utworów.
1 W trybie CD/USB naciśnij przycisk ,
aby zatrzymać odtwarzanie, a następnie
naciśnij przycisk PROG, aby włączyć tryb
programowania.
Na panelu wyświetlacza zostanie »
wyświetlony napis [PROG] (program)
oraz numer zaprogramowanego
utworu.
2 W przypadku utworów w formacie MP3/
WMA naciskaj przyciski
album.
/ , aby wybrać
3 Za pomocą przycisków / wybierz
numer utworu do zaprogramowania i
naciśnij przycisk PROG, aby zatwierdzić.
4 Powtórz czynności od 2 do 3, aby
zaprogramować więcej utworów.
5 Naciśnij przycisk , aby odtworzyć
zaprogramowane utwory.
Podczas odtwarzania na wyświetlaczu »
jest wyświetlany napis [PROG]
(program).
Aby usunąć program, naciśnij •
przycisk
zatrzymane.
, gdy odtwarzanie jest
Wyświetlanie innych
informacji
Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk DISPLAY, aby wyświetlić czas i inne
informacje o odtwarzaniu.
Polski
89
PL
Page 13
6 Słuchanie radia
FM
Wyszukiwanie stacji
radiowych FM
Uwaga
Aby uzyskać lepszy odbiór, rozłóż antenę i •
dostosuj jej położenie.
1 Naciśnij przycisk TUNER, aby wybrać
tuner FM jako źródło.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk /
przez 2 sekundy.
Miniwieża Hi-Fi automatycznie dostroi »
się do stacji o najsilniejszym sygnale.
3 Powtórz krok 2, aby dostroić urządzenie
do większej liczby stacji.
Aby ręcznie dostroić stację radiową:
1 Naciśnij kilkakrotnie przyciski / aż
do momentu uzyskania optymalnego
odbioru.
Ręczne zapisywanie stacji
radiowych FM
1 Strojenie do stacji radiowej FM.
2 Naciśnij przycisk PROG.
Zaprogramowany numer stacji zacznie »
migać.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby
wybrać numer.
4 Ponownie naciśnij przycisk PROG, aby
zatwierdzić.
5 Powtórz czynności 1–4, aby zapisać inne
stacje.
Uwaga
Aby usunąć zapisaną wcześniej stację, zapisz •
inną stację w jej miejsce.
Wybór zaprogramowanej
stacji radiowej
Uaktywnij tryb tunera, a następnie wybierz
numer zaprogramowanej stacji, naciskając
kilkakrotnie przyciski
/ .
Automatyczne zapisywanie
stacji radiowych FM
Uwaga
Można zapisać maksymalnie 20 stacji radiowych. •
W trybie tunera FM naciśnij i przytrzymaj
przycisk PROG przez 2 sekundy.
Zostanie wyświetlony komunikat »
[AUTO] (automatycznie).
Miniwieża zapisuje wszystkie dostępne »
stacje radiowe FM i automatycznie
zaczyna odtwarzać pierwszą dostępną
stację.
90PL
Page 14
7 Inne funkcje
Ustawianie wyłącznika
czasowego
Ustawianie funkcji alarmu
Miniwieży można używać jak budzika. Źródłem
sygnału budzika może być płyta, radio,
urządzenie USB lub urządzenie iPod/iPhone.
Uwaga
Sprawdź, czy zegar został ustawiony •
prawidłowo.
1 W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
przycisk TIMER, aż na wyświetlaczu
pojawi się napis [SET TIMER] (ust awianie
zegara). Następnie przewinie się na
wyświetlaczu napis [SELECT SOURCE]
(wybierz źródło).
2 Naciśnij jeden z przycisków wyboru
źródła, aby wybrać źródło alarmu: DISC,
TUNER, USB lub iPod/iPhone.
3 Naciśnij przycisk TIMER, aby potwierdzić.
Cyfry godzin zaczną migać. »
4 Za pomocą przycisków / ustaw
godzinę.
5 Naciśnij przycisk TIMER, aby potwierdzić.
Cyfry minut zaczną migać. »
6 W celu ustawienia minut powtórz
czynności 4–5.
Na wyświetlaczu pojawi się ikona »
alarmu.
Miniwieża jest wyposażona w funkcję
umożliwiającą samoczynne przełączenie w tryb
gotowości po ustawionym czasie.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP, aby wybrać
ustawiony czas (w minutach).
Gdy włączony jest wyłącznik czasowy, »
na wyświetlaczu widoczny jest
symbol
Aby dezaktywować wyłącznik czasowy, naciśnij
kilkakrotnie przycisk SLEEP, aż zostanie
wyświetlony napis [SLP OFF] (wyłącznik wył.).
»
.
zniknie.
Polski
Uwaga
Aby włączyć lub wyłączyć budzik, naciśnij •
kilkakrotnie przycisk TIMER w trybie gotowości.
Gdy włączy się budzik, można regulować •
głośność, naciskając przyciski VOL +/-.
Jeśli wybrano pł ytę, urządzenie USB •
lub urządzenie iPod/iPhone jako źródło
budzika, ale nie włożono żadnej pły ty ani nie
podłączono żadnego urządzenia USB lub iPod/
iPhone, miniwieża automatycznie przełączy
źródło na tuner.
91
PL
Page 15
8 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez •
powiadomienia.
Dane techniczne
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjściowej50 W na każdy
kanał x 2
Odpowiedź
częstotliwościowa
Odstęp sygnału od szumu > 55 dB
Płyta
Typ laseraPółprzewodnikowy
Średnica płyty12 cm/8 cm
Obsługiwane płytyCD-DA, CD-R,
Przetwornik C/A
dźwięku
Całkowite
zniekształcenia
harmoniczne
Pasmo przenoszenia63 Hz–16 kHz
Odstęp sygnału od
szumu
63–16 000 Hz,
±3 dB
CD-RW, MP3-CD,
WMA-CD
24-bitowy /
44,1 kHz
< 1%
>65 dBA
Tuner
FM
Zakres strojenia87,5–
108 MHz
Siatka strojenia(50 kHz)
Czułość
– Mono, 26 dB; odstęp
sygnału od szumu
– Stereo, 46 dB; odstęp
sygnału od szumu
Selektywność wyszukiwania< 28 dBu
Całkowite zniekształcenia
harmoniczne
Odstęp sygnału od szumu> 45 dB
< 22 dBu
< 45 dBu
< 3%
Głośniki
Impedancja głośnika4 omy
Informacje ogólne
Zasilanie prądem
przemiennym
Pobór mocy podczas pracy 45 W
Pobór mocy w trybie
gotowości
Pobór mocy w trybie
gotowości Eco Power
Bezpośrednie połączenie
USB
Wymiary
- jednostka centralna
(szer. x wys. x głęb.)
- głośnik
(szer. x wys. x głęb.)
Waga
- z opakowaniem
- jednostka centralna
- głośnik
220–240 V~,
50/60 Hz
< 2 W
< 1 W
Wersja 2.0/1.1
220 x 312 x
270 mm
195 x 310 x
207 mm
9,0 kg
3,0 kg
2 x 2,0 kg
92PL
Page 16
Informacje o odtwarzaniu
urządzenia USB
Obsługiwane formaty płyt
MP3
Zgodne urządzenia USB:
Karta pamięci flash USB (USB 2.0 lub •
USB 1.1)
Odtwarzacze audio z pamięcią flash USB •
(USB 2.0 lub USB 1.1)
karty pamięci (wymagane jest •
podłączenie do urządzenia dodatkowego
czytnika kart).
Obsługiwane formaty:
USB lub system plików FAT16, FAT32 •
(rozmiar sektora: 512 bajtów)
Szybkość kompresji MP3 •
(przepustowość): 32–320 kb/s i zmienna
WMA wersja 9 lub wcześniejsza•
Maksymalnie 8 poziomów katalogów•
Maksymalna liczba albumów/folderów: •
999
Maksymalna liczba ścieżek/tytułów: 999•
Znacznik ID3 wersja 2.0 lub nowsza•
Nazwa pliku w standardzie Unicode •
UTF8 (maksymalna długość: 128 bajtów)
Nieobsługiwane formaty:
Puste albumy: są to albumy, które nie •
zawierają plików MP3/WMA i nie są
pokazywane na wyświetlaczu;
Pliki w formacie nieobsługiwanym przez •
urządzenie są pomijane; Przykładowo,
dokumenty Word (.doc) lub pliki MP3
z rozszerzeniem .dlf są ignorowane i
nieodtwarzane;
Pliki audio AAC, WAV, PCM;•
Pliki WMA zabezpieczone przed •
kopiowaniem (DRM) (.wav, .m4a, .m4p,
.mp4, .aac);
Pliki WMA w formacie bezstratnym.•
ISO9660, Joliet•
Maksymalna liczba tytułów: 511 (zależy •
od długości nazwy pliku)
Maksymalna liczba albumów: 511•
Dźwięk o częstotliwości próbkowania: •
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Dźwięk o szybkości kompresji: •
32~320 (kb/s), zmienne szybkości
kompresji (VBR)
Znacznik ID3 wersja 2.0 lub nowsza•
Czyszczenie urządzenia i płyt
Czyszczenie obudowy
Do czyszczenia obudowy należy użyć •
miękkiej, nie strzępiącej się ściereczki
zwilżonej łagodnym roztworem
detergentu. Zabronione jest korzystanie
ze środków z zawartością alkoholu,
spirytusu, amoniaku oraz środków
mogących porysować obudowę.
Czyszczenie płyt
W przypadku zabrudzenia płyty należy •
ją wyczyścić za pomocą miękkiej, suchej
ściereczki przesuwanej od środka ku
krawędzi zewnętrznej.
Zabronione jest korzystanie z benzenu, •
rozcieńczalników czy dostępnych w
handlu środków czyszczących oraz
antystatycznych, przeznaczonych do płyt
analogowych.
Polski
93
PL
Page 17
Czyszczenie soczewki lasera
Na soczewce lasera stopniowo gromadzi •
się kurz i inne zabrudzenia. W celu
zachowania wysokiej jakości odtwarzania
soczewkę należy co jakiś czas oczyścić
przy użyciu płyty czyszczącej Philips
przeznaczonej do odtwarzaczy CD.
Szczegółowe instrukcje można znaleźć w
dołączonej do płyty wkładce.
9 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego ur ządzenia. •
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno
samodzielnie naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia
wystąpią problemy, należy wykonać poniższe
czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu.
Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź
stronę firmy Philips (www.philips.com/welcome).
Kontaktując się z przedstawicielem firmy Philips,
należy mieć przygotowane w pobliżu urządzenie
oraz jego numer modelu i numer seryjny.
Brak zasilania
Upewnij się, że wtyczka przewodu •
zasilającego urządzenia została
podłączona prawidłowo.
Upewnij się, że w gniazdku elektrycznym •
jest napięcie.
W celu oszczędzania energii zestaw •
automatycznie wyłącza się po 15
minutach bezczynności od momentu
zakończenia odtwarzania.
Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony
Ustaw głośność. •
Sprawdź, czy przewody głośnikowe •
zostały prawidłowo podłączone.
Sprawdź, czy odcinki przewodu •
głośnikowego z usuniętą izolacją są
zabezpieczone za pomocą zacisku.
Odwrócony dźwięk z lewego i prawego
głośnika
Sprawdź połączenie i ustawienie głośników. •
Brak reakcji urządzenia
Odłącz zasilacz zestawu, a następnie •
podłącz go ponownie i włącz zasilanie.
W celu oszczędzania energii zestaw •
automatycznie wyłącza się po 15 minutach
bezczynności od momentu zakończenia
odtwarzania.
94PL
Page 18
Pilot nie działa
Przed naciśnięciem dowolnego przycisku •
funkcji na pilocie najpierw wybierz
właściwe źródło za pomocą pilota, a nie
jednostki centralnej.
Użyj pilota w mniejszej odległości od •
zestawu.
Sprawdź, czy baterie zostały włożone •
w sposób zgodny z oznaczeniami +/– w
komorze baterii.
Wymień baterie. •
Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik •
sygnałów zdalnego sterowania na panelu
przednim urządzenia.
Nie wykryto płyty
Umieść płytę w odtwarzaczu. •
Sprawdź, czy płyta nie jest włożona do •
góry nogami.
Poczekaj, aż zaparowanie soczewki zniknie. •
Wymień lub wyczyść płytę. •
Użyj sfinalizowanej płyty CD lub płyty •
zapisanej w jednym z obsługiwanych
formatów.
Słaby odbiór stacji radiowych
Zwiększ odległość pomiędzy zestawem a •
odbiornikiem TV lub magnetowidem.
Rozciągnij całkowicie przewodową antenę •
FM.
Zegar nie działa
Nastaw poprawnie zegar. •
Włącz zegar. •
Ustawiania zegara/timera usunięte
Nastąpiła przerwa w zasilaniu lub •
odłączono wtyczkę.
Ponownie ustaw zegar/budzik. •
Przenośne urządzenie USB nie jest
obsługiwane
Urządzenie USB jest niekompatybilne •
z zestawem. Spróbuj podłączyć inne
urządzenie.
10 Uwaga
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii
Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami
następujących dyrektyw oraz wytycznych:
2004/108/WE i 2006/95/WE.
Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego
urządzenia, które nie zostaną wyraźnie
zatwierdzone przez firmę Philips Consumer
Lifestyle, mogą unieważnić pozwolenie na jego
obsługę.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie •
urządzenia.
„Made for iPod” oraz „Made for iPhone”
oznaczają, że dane akcesorium elektroniczne
zostało zaprojektowane do podłączania
odpowiednio do odtwarzacza iPod lub
telefonu iPhone, oraz że ma ono certyfikat
od producenta potwierdzający spełnianie
standardów firmy Apple. Firma Apple nie
odpowiada za działanie tego urządzenia lub jego
zgodność z wymogami dot. bezpieczeństwa
i z innymi przepisami. Należy pamiętać, że
używanie tego akcesorium z odtwarzaczem
iPod lub telefonem iPhone może mieć wpływ
na poprawne działanie bezprzewodowe.
iPod i iPhone są znakami towarowymi
firmy Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach
Zjednoczonych. i innych krajach.
Polski
Producent zastrzega możliwość wprowadzania
zmian technicznych.
95
PL
Page 19
Wykonywanie nieautoryzowanych
kopii materiałów zabezpieczonych
przed kopiowaniem, w tym programów
komputerowych, plików, audycji i nagrań
dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw
autorskich będące przestępstwem. Nie należy
używać niniejszego urządzenia do takich celów.
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają się do ponownego
wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem
przekreślonego pojemnika na odpady, oznacza
to, iż podlega on postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów
składowania zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych można uzyskać w miejscu
zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi
miejscowych władz i nie wyrzucać tego
typu urządzeń wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Ścisłe przestrzeganie wytycznych w tym zakresie
pomaga chronić środowisko naturalne oraz
ludzkie zdrowie.
Produkt zawiera baterie opisane w treści
dyrektywy 2006/66/WE, których nie
można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi.Zalecamy zapoznanie się z lokalnymi
przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki
akumulatorów, ponieważ ich odpowiednia
utylizacja przyczynia się do zapobiegania
negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia
ludzkiego.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe.
Użyte środki pakunkowe można z grubsza
podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka
polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i
polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów,
które mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy
zapoznać się z obowiązującymi w Polsce
przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów
pakunkowych, rozładowanych baterii oraz
zużytych urządzeń elektronicznych.
Windows Media oraz logo Windows są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Microsoft Corporation w
Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.