Philips FWM200D/12 User Manual [pt]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
FWM200D/12
CS Příručka pro uživatele 3
EL Εγχειρίδιο χρήσης 23
FI Käyttöopas 43
HU Felhasználói kézikönyv 61
PL Instrukcja obsługi 79
PT Manual do utilizador 97
RU
Руководство пользователя
SK ríručka užívateľa 137
115
Page 2
1 Importante 98
Segurança 98
2 O seu Sistema Mini Hi-Fi 99
Introdução 99
Conteúdo da embalagem 99
Descrição geral da unidade principal 100 Descrição geral do telecomando 101
7 Outras funções 109
Definir o despertador 109 Definir o temporizador 109
8 Informações do produto 110
Especificações 110 Informações de reprodução USB 111 Formato de discos MP3 suportados 111 Manutenção 111
9 Resolução de problemas 112
3 Introdução 103
Ligar o altifalante 103 Preparar o telecomando 103 Ligar a corrente 103 Acertar o relógio 104 Ligar 104
4 Reproduzir 105
Operações de reprodução básicas 105 Reproduzir disco 105 Reproduzir a partir de iPod/iPhone 105 Reproduzir a partir de USB 106 Reproduzir áudio de um dispositivo
externo 106
5 Opções de reprodução 107
Ajustar som 107 Reprodução repetida e aleatória 107 Programar faixas 107 Apresentar informações diferentes 107
6 Ouvir rádio FM 108
Sintonizar estações de rádio FM 108 Memorizar estações de rádio FM
automaticamente 108
Memorizar estações de rádio FM
manualmente 108
Seleccionar uma estação de rádio
programada 108
10 Aviso 113
Português
97PT
Page 3
1 Importante
Segurança
Conheça estes símbolos de segurança
O símbolo com a forma de raio indica a existência de material não isolado no interior da unidade que pode causar choques eléctricos. Para a segurança de todas as pessoas da sua casa, não retire o revestimento do aparelho. O “ponto de exclamação” chama a atenção para funcionalidades acerca das quais deve ler atentamente a documentação fornecida para evitar problemas de funcionamento e manutenção. AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, este aparelho não deve ser exposto a chuva ou humidade e também não devem ser colocados objectos com água, como vasos, em cima do mesmo. ATENÇÃO: Para evitar choques eléctricos, faça corresponder o perno maior da ficha com o orifício maior da tomada e introduza a ficha por completo na tomada.
Importantes instruções de segurança
Leia estas instruções.• Respeite todos os avisos.• Siga todas as instruções.• Não bloqueie as ranhuras de ventilação. • Instale-o de acordo com as instruções do fabricante. Não o instale perto de fontes de calor • como radiadores, condutas de ar quente, fogões ou outras unidades (incluindo amplificadores) que emitam calor. Evite que o cabo de alimentação seja • pisado ou comprimido de algum modo, sobretudo nas fichas, tomadas e no ponto de saída do rádio relógio. Use apenas acessórios especificados pelo • fabricante. Utilize apenas o suporte, suporte • móvel, tripé ou mesa especificados pelo fabricante ou fornecidos com o sistema Hi-fi. Em caso de utilização de um suporte móvel, tenha cuidado ao mover a combinação suporte móvel/unidade de modo a evitar ferimentos resultantes de quedas das unidades.
Desligue este sistema Hi-fi durante a • ocorrência de trovoadas ou quando não o utilizar por longos períodos. Solicite sempre assistência junto de • pessoal qualificado. A assistência é necessária quando o sistema Hi-fi for danificado de alguma forma – por exemplo, danos no cabo ou ficha de alimentação, derrame de líquidos ou introdução de objectos no interior do sistema Hi-fi, exposição deste à chuva ou humidade, funcionamento anormal ou queda do mesmo.
98
PT
Page 4
Este sistema Hi-fi não deve ser exposto a • gotas ou salpicos. Não coloque quaisquer fontes de perigo • sobre o sistema Hi-fi (por exemplo, objectos com líquidos ou velas acesas). Utilização das pilhas ATENÇÃO – • Para evitar o derrame das pilhas e potenciais danos físicos, materiais ou do telecomando: Coloque todas as pilhas da forma • correcta, com as polaridades + e – como marcadas no telecomando. Não misture pilhas (usadas com novas, de • carbono com alcalinas, etc.). Retire as pilhas quando o telecomando • não for utilizado por longos períodos de tempo. Quando a ficha de ALIMENTAÇÃO ou • o dispositivo de ligação de um aparelho forem utilizados como dispositivo de desactivação, o dispositivo de desactivação deve estar pronto para ser utilizado de imediato. Não permita que as crianças utilizem • sem vigilância aparelhos eléctricos. Não permita que crianças ou adultos com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas com falta de experiência/ conhecimento, utilizem aparelhos eléctricos sem vigilância.
Aviso
Nunca retire o revestimento do aparelho. Nunca lubrifique nenhum componente deste aparelho. Nunca coloque este aparelho em cima de outros aparelhos eléctricos. Mantenha este aparelho afastado de luz solar directa, fontes de chamas sem protecção ou fontes de calor. Nunca olhe para o raio laser no interior deste aparelho. Garanta o acesso fácil ao cabo ou tomada de alimentação ou ao adaptador de corrente para que possa desligar o aparelho da corrente.
2 O seu Sistema
Mini Hi-Fi
Parabéns pela compra do seu produto e bem­vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em: www.philips.com/welcome.
Introdução
Com este sistema Hi-fi, pode:
desfrutar de áudio de discos, dispositivos • USB, iPod/iPhone e outros dispositivos externos; e ouvir rádio
Para enriquecer o som, este sistema Hi-fi oferece-lhe estes efeitos sonoros:
Digital Sound Control (DSC) • Dynamic Bass Boost (DBB) • Som MAX para reforço de potência • instantâneo
O sistema Hi-fi suporta estes formatos multimédia:
Conteúdo da embalagem
Verifique e identifique o conteúdo da embalagem:
Unidade principal• Telecomando (com pilhas)• Caixa do altifalante (x 2)• Manual do Utilizador• Guia de Início Rápido
Português
PT
99
Page 5
Descrição geral da unidade principal
a
b
n m
c
d
e
f
g
h
l
k
j
i
100
PT
Page 6
m
l
n
o
p
r
s
q
j i
k
a
Ligar o sistema Hi-fi.• Mudar para o modo de espera • ou para o modo de poupança de energia.
b ALBUM/PRESET +/-
Seleccionar uma estação de rádio • programada. Avançar para o álbum anterior/• seguinte. Navegar nos menus do iPod/iPhone.
c
/
Pára a reprodução ou elimina um • programa. Inicia ou pausa a reprodução do disco.
d DISC
Seleccionar uma fonte de disco.
e iPod/iPhone
Seleccionar a fonte do iPod/iPhone.
f Controlador de volume
Ajustar o volume.
g MP3 LINK
Ligar um dispositivo de áudio • externo.
h Base para iPod/iPhone i USB DIRECT
Tomada USB .
j MP3 LINK/USB
Seleccionar a fonte MP3 Link/USB.
k TUNER
Seleccionar a fonte do sintonizador.
l
/
Avançar para a faixa anterior/seguinte.• Pesquisar numa faixa/disco.• Sintonizar uma estação de rádio.• Acertar a hora.
m
Abre ou fecha o tabuleiro de discos.
n Painel do visor
Mostrar o estado actual.
Descrição geral do telecomando
a
b
c
d
e
f
g
Português
h
a
Ligar o sistema Hi-fi.• Mudar para o modo de espera • ou para o modo de poupança de energia.
PT
101
Page 7
b OPEN/CLOSE
Abre ou fecha o tabuleiro de discos.
c CD
Seleccionar a fonte de disco.
d MP3 LINK/USB
Seleccionar a fonte MP3 Link/USB.
e DISP/MUTE
Sem som/anular sem som.• Apresentar a informação actual.
f Teclado numérico
Selecciona uma faixa directamente a • partir do disco. Seleccionar uma estação de rádio • programada directamente.
g PROG/CLOCK SET
Acertar a hora.• Programar faixas e estações de rádio.
h SLEEP/TIMER
Definir alarme/temporizador.
i DSC
Seleccionar um efeito de som • predefinido
j DBB
Ligar/desligar a melhoria de graves • dinâmicos.
k REPEAT/SHUFFLE
Reproduz faixas repetidamente/• aleatoriamente.
l VOL +/-
Ajustar o volume.
m MAX
Ligar/desligar reforço de potência • instantâneo.
n
/MENU
Parar a reprodução.• Eliminar um programa.• Navegar nos menus do iPod/iPhone.
o iPod/iPhone
Seleccionar a fonte do iPod/iPhone.
p /
Pesquisar numa faixa/disco.• Sintonizar uma estação de rádio.• Salta para a faixa anterior/ seguinte.• Acertar a hora.
q
Inicia ou pausa a reprodução do • disco.
r PRESET/ALBUM
Seleccionar uma estação de rádio • programada. Avançar para o álbum anterior/• seguinte. Navegar nos menus do iPod/iPhone.
s TUNER
Seleccionar a fonte do sintonizador.
102
PT
Page 8
3 Introdução
Antes de utilizar o telecomando, instale duas pilhas AAA com a polaridade correcta (+/-) como indicado.
Atenção
A utilização de controlos ou ajustes no desempenho de procedimentos para além dos que são aqui descritos pode resultar em exposição perigosa à radiação ou funcionamento de risco.
Siga sempre as instruções dadas neste capítulo pela devida sequência.
Ligar o altifalante
Introduza os fios do altifalante completamente nas entradas dos altifalantes na parte posterior do sistema Hi-fi.
L
R
a
b
c
Ligar a corrente
Atenção
Risco de danos no produto! Assegure-se de que a tensão da fonte de alimentação corresponde à voltagem impressa na parte superior do cabo de alimentação CA. Risco de choque eléctrico! Ao desligar o cabo de alimentação, retire sempre a ficha da tomada puxando pela própria ficha. Nunca puxe o cabo.
Nota
Antes de ligar o cabo de alimentação CA, certifique-se de que concluiu as restantes ligações.
Português
Preparar o telecomando
Atenção
Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas queimando-as. Risco de redução da vida útil das pilhas! Nunca misture pilhas de marcas ou tipos diferentes.
PT
103
Page 9
Acertar o relógio
1 No modo standby, prima e mantenha
CLOCK SET sob pressão durante
2 segundos.
» [SET CLOCK] (Acertar relógio) é
apresentado no visor e, em seguida, [24 HOUR] ou [12 HOUR] fica intermitente.
2 Prima / para seleccionar o formato
de 12/24 horas.
3 Prima CLOCK SET para confirmar.
Os dígitos das horas ficam » intermitentes.
4 Repita os passos 2 e 3 para definir as
horas e os minutos.
Ligar
Prima .
O sistema Hi-fi muda para a última » fonte seleccionada.
Passa para o modo de standby.
Prima para mudar o sistema Hi-fi para o modo de espera.
O relógio (se estiver definido) aparece » o visor.
Para mudar o sistema para o modo de poupança de energia:
No modo standby, prima e mantenha pressão durante 2 segundos.
» [ECO POWER] (Poupança de
energia) é apresentado no visor e a retroiluminação desliga-se.
sob
Nota
Para sair do modo para acertar o relógio, prima . Se relógio ainda não tiver sido acertado, quando iPod/iPhone é ligado, o sistema sincroniza a hora do iPod/iPhone automaticamente.
104
PT
Page 10
4 Reproduzir
Reproduzir a partir de iPod/iPhone
Operações de reprodução básicas
Função Acção Para parar a
reprodução Para interromper/
retomar a reprodução Para avançar uma
faixa Para procurar durante
a reprodução
Para seleccionar um álbum (para MP3/ WMA)
Para navegar no menu do iPod/iPhone
Para seleccionar uma faixa directamente
.
prima
prima
prima
mantenha premido e solte para retomar a reprodução normal.
prima
prima MENU e, em seguida, prima para seleccionar e prima confirmar.
prima os botões numéricos.
.
/ .
/
/ .
para
Pode desfrutar de áudio do iPod/iPhone através deste sistema Hi-fi.
Compatível com iPod/iPhone
O sistema Hi-fi é compatível com estes modelos de iPod e iPhone: Concebido para:
iPod touch (1.ª, 2.ª, 3.ª e 4.ª geração)• iPod classic• iPod com vídeo • iPod nano (1.ª, 2.ª, 3.ª, 4.ª, 5.ª e 6.ª geração)• iPod com visor a cores• iPod mini• iPhone 4• iPhone 3GS• iPhone 3G• iPhone
/
Ouvir áudio a partir de iPod/iPhone
1 Coloque o iPod/iPhone na base.
Reproduzir disco
1 Prima CD para seleccionar a fonte de
disco.
2 Prima .
A gaveta do disco abre-se. »
3 Introduza um disco com o lado impresso
voltado para cima e, em seguida, prima para fechar a gaveta do disco.
» [Read] (leitura) fica intermitente
por uns momentos e, em seguida, a reprodução é iniciada automaticamente.
Português
2 Prima iPod/iPhone para seleccionar a
fonte do iPod/iPhone.
3 Comece a reproduzir áudio do iPod/
iPhone.
105
PT
Page 11
Para retirar o iPod/iPhone:
Puxe o iPod/iPhone para fora da base.
Carregar o iPod/iPhone
Quando o sistema é ligado à alimentação, o iPod/iPhone na base começa a carregar.
Reproduzir a partir de USB
Reproduzir áudio de um dispositivo externo
Também pode ouvir um dispositivo audio externo através desta unidade com um cabo MP3 link (não fornecido).
1 Ligue o cabo MP3 Link fornecido
à entrada MP3 LINK. à saída áudio do dispositivo externo.
2 Prima MP3 LINK repetidamente para
seleccionar o modo MP3 Link.
3 Comece a reproduzir o dispositivo
externo (consulte o manual do utilizador deste dispositivo).
Nota
Certifique de que o dispositivo USB possui conteúdo áudio legível.
1 Introduza o dispositivo USB na entrada . 2 Prima USB para seleccionar a fonte de
USB.
A reprodução inicia automaticamente. »
106
PT
Page 12
5 Opções de
Programar faixas
reprodução
Ajustar som
Durante a reprodução, pode ajustar o volume e seleccionar efeitos sonoros:
Função Acção
Para aumentar/diminuir o volume
Para cortar/repor o som Mantenha
Para ligar/desligar o reforço de potência instantâneo
Para ligar/desligar a melhoria dinâmica de graves
Para seleccionar um efeito sonoro predefinido (FLAT,
OPTIMAL, JAZZ, ROCK e TECHNO)
Reprodução repetida e aleatória
1 Prima REPEAT repetidamente para
seleccionar:
: reproduzir a faixa actual
repetidamente.
(apenas para MP3/WMA): reproduzir o álbum actual repetidamente.
(repetir todas): reproduzir todas as faixas repetidamente.
: reproduzir todas as faixas
aleatoriamente.
2 Para voltar à reprodução normal, prima
REPEAT repetidamente, até [TRK] (faixa)
ser apresentado no visor.
Prima VOL +/-.
MUTE premido durante dois segundos.
Prima MAX.
Prima DBB.
Prima DSC repetidamente.
Pode programar um máximo de 20 faixas.
1 No modo CD/USB, prima para parar a
reprodução e, em seguida, prima PROG para activar o modo de programação.
» [PROG] (programação) e o número
programado ficam intermitentes no visor.
2 Para faixas MP3/WMA, prima / para
seleccionar um álbum.
3 Prima / para seleccionar um número
de faixa e, em seguida, prima PROG para confirmar.
4 Repita os passos 2 a 3 para programar
mais faixas.
5 Prima para reproduzir todas as faixas
programadas.
Durante a reprodução, » [PROG] (programação) é apresentado.
Para apagar a programação, na • posição parada, prima
.
Apresentar informações diferentes
Durante a reprodução, prima DISPLAY repetidamente para visualizar o tempo e diferentes informações de reprodução.
Português
PT
107
Page 13
6 Ouvir rádio FM
Memorizar estações de rádio FM manualmente
Sintonizar estações de rádio FM
Nota
Para uma melhor recepção, estenda completamente e ajuste a posição da antena FM.
1 Prima TUNER para seleccionar a fonte
do sintonizador de FM.
2 Mantenha / premido durante
2 segundos.
O sistema Hi-fi sintoniza » automaticamente uma estação de forte recepção.
3 Repita o passo 2 para sintonizar mais
estações.
Para sintonizar uma estação manualmente:
1 Prima / repetidamente até
encontrar a melhor recepção.
Memorizar estações de rádio FM automaticamente
1 Sintonize uma estação de rádio FM. 2 Prima PROG.
O número da pré-programação fica » intermitente.
3 Prima / repetidamente para
seleccionar um número.
4 Prima novamente PROG para confirmar 5 Repita os passos 1 a 4 para memorizar as
outras estações.
Nota
Para eliminar uma estação pré-memorizada, memorize outra estação na sua posição.
Seleccionar uma estação de rádio programada
No modo de sintonizador, prima / repetidamente para seleccionar uma estação de rádio programada.
Nota
Pode programar um máximo de 20 estações de rádio programadas.
No modo do sintonizador FM, mantenha PROG premido durante 2 segundos.
» [AUTO] (automático) é apresentado.
O sistema memoriza todas as » estações de rádio FM disponíveis e transmite a primeira estação disponível automaticamente.
108
PT
Page 14
7 Outras funções
Definir o despertador
Este sistema Hi-fi pode ser utilizado como um despertador. Como fonte de alarme, pode seleccionar disco, sintonizador, USB ou iPod/ iPhone.
Nota
Assegure-se de que acertou o relógio correctamente.
1 No modo de espera, mantenha TIMER
premido até ser apresentado [SET TIMER] (definir temporizador). Em
seguida, [SELECT SOURCE] (seleccionar fonte)é apresentado no visor.
2 Prima as teclas de selecção da fonte para
seleccionar uma fonte de alarme: DISC, TUNER, USB ou iPod/iPhone.
3 Prima TIMER para confirmar.
Os dígitos das horas ficam » intermitentes.
4 Prima / para definir a hora. 5 Prima TIMER para confirmar.
Os dígitos dos minutos ficam » intermitentes.
6 Repita os passos 4 a 5 para definir os
minutos.
É apresentado um ícone de alarme. »
Definir o temporizador
Este sistema Hi-fi pode mudar para o modo de espera automaticamente depois de um período de tempo predefinido. Prima SLEEP repetidamente para seleccionar um período de tempo predefinido (em minutos).
Quando o temporizador está activado, »
é apresentado.
Para desactivar o temporizador, prima SLEEP repetidamente até ser apresentado [SLP OFF] (temporizador desactivado).
»
desaparece.
Português
Nota
No modo de espera, prima TIMER repetidamente para activar/desactivar o despertador. Quando o alarme toca, pode alterar o volume premindo VOL +/-. Se a fonte de alarme seleccionada for Disco/ USB/iPod/iPhone, quando não se encontrar nenhum disco colocado, nem nenhum USB/ iPod/iPhone ligado, o sistema muda para a fonte do sintonizador.
PT
109
Page 15
8 Informações do
produto
Nota
As informações do produto estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Especificações
Sintonizador FM
Gama de sintonização 87,5–
108,0 MHz Grelha de sintonização 50 KHz Sensibilidade
– Mono, relação S/R 26dB – Estéreo, relação S/R 46dB
Selectividade de pesquisa <28 dBu Distorção harmónica total < 3% Relação sinal/ruído >45 dB
<22 dBu
<45 dBu
Amplificador
Potência nominal 50 W por canal x 2 Resposta em
frequência Relação sinal/ruído >55dB
63 - 16 000 Hz, ±3 dB
Disco
Tipo de Laser Semicondutor Diâmetro do disco 12cm/8cm Disco CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD,
WMA-CD Áudio DAC 24Bits / 44.1kHz Distorção harmónica
total Frequência de
resposta Relação S/R >65dBA
<1%
63Hz - 16kHz
Altifalantes
Impedância do altifalante 4ohm
Informações Gerais
Potência de CA 220 - 240 V~,
50/60 Hz
Consumo de energia em funcionamento
Consumo de energia em espera
Consumo no modo de poupança de energia
USB Directo Versão 2.0/1.1 Dimensões
- Unidade principal (L x A x P)
- Caixa dos altifalantes (L x A x P)
Peso
- Com embalagem
- Unidade principal
- Caixa dos altifalantes
45 W
< 2 W
<1W
220 x 312 x 270 mm 195 x 310 x 207 mm
9,0 kg 3,0 kg 2 x 2,0 kg
110
PT
Page 16
Informações de reprodução USB
Dispositivos USB compatíveis:
Memória flash USB (USB 2.0 ou USB1.1)• Leitores flash USB (USB 2.0 ou USB1.1)• Cartões de memória (necessita de um • leitor de cartões adicional para funcionar com esta unidade).
Formatos suportados:
USB ou formato de ficheiro de memória • FAT16, FAT32 (tamanho do sector: 512 bytes) Taxa de bits MP3 (velocidade dos dados): • 32-320 kbps e taxa de bits variável. WMA v9 ou anterior• O directório aceita um máximo de 8 níveis• Número máximo de álbuns/pastas: 999• Número máximo de faixas/títulos: 999• Identificação ID3 v2.0 ou posterior• Nome do ficheiro em Unicode UTF8 • (comprimento máximo: 128 bytes)
Formatos não suportados:
Álbuns vazios: um álbum vazio é um • álbum que não contém ficheiros MP3/ WMA e não será apresentado no ecrã. Os formatos de ficheiro não supor tados • serão ignorados. Por exemplo, os documentos Word (.doc) ou ficheiros MP3 com a extensão .dlf são ignorados e não são reproduzidos. Ficheiros de áudio AAC, WAV, PCM• Ficheiros WMA com protecção DRM • (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac) Ficheiros WMA em formato Lossless
Formato de discos MP3 suportados
Número máximo de álbuns: 511• Frequências de amostragem suportadas: • 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Taxas de bits suportadas: 32~320 (kbps), • taxas de bits variáveis Identificação ID3 v2.0 ou posterior
Manutenção
Limpar a estrutura
Utilize um pano macio ligeiramente • humedecido com uma solução de detergente suave. Não utilize uma solução que contenha álcool, diluente, amoníaco ou substâncias abrasivas.
Limpar discos
Quando um disco estiver sujo, retire a • sujidade com um pano de limpeza. Limpe o disco a par tir do centro para fora.
Não utilize solventes como benzina, • diluentes, produtos de limpeza ou vaporizadores anti-estáticos concebidos para discos analógicos.
Limpar a lente do disco
Após utilização prolongada, poderá • acumular-se pó ou sujidade na lente do disco. Para garantir boa qualidade de reprodução, limpe a lente com o sistema de limpeza de CD da Philips ou qualquer sistema disponível no mercado. Siga as instruções fornecidas com o sistema.
Português
ISO9660, Joliet• Número máximo de títulos: 511 • (dependendo do tamanho do nome do ficheiro)
PT
111
Page 17
9 Resolução de
problemas
Aviso
Nunca retire o revestimento do aparelho.
A garantia torna-se inválida, se tentar reparar o sistema. Se tiver dificuldades ao utilizar este aparelho, verifique os seguintes pontos antes de solicitar assistência. Se o problema persistir, visite o Web site da Philips (www.philips.com/welcome). Ao contactar a Philips, certifique-se de que tem o aparelho por perto e de que os números de série e de modelo estão disponíveis.
Sem corrente
Certifique-se de que o cabo de alimentação CA da unidade está ligado correctamente. Certifique-se de que há electricidade na tomada de CA. Para poupar energia, o sistema muda desliga-se automaticamente 15 minutos depois da reprodução da faixa ter chegado ao fim e caso não tenha sido accionado qualquer botão.
Sem som ou som de fraca qualidade
Ajuste o volume. Certifique-se de que os altifalantes se encontram ligados correctamente. Verifique se os fios descarnados dos altifalantes estão fixos.
Saídas de som esquerda e direita invertidas
Verifique as ligações e posições dos altifalantes.
Sem resposta da unidade
Desligue e ligue novamente a ficha de corrente de CA e, em seguida, ligue novamente o sistema.
Como uma função de poupança de energia, a unidade desliga-se automaticamente 15 minutos depois da reprodução da faixa chegar ao fim e não existir qualquer actividades dos controlos.
O telecomando não funciona
Antes de premir qualquer botão de função, seleccione a fonte correcta com o telecomando em vez da unidade principal. Reduza a distância entre o telecomando e a unidade. Introduza as pilhas com as respectivas polaridades (símbolos +/–) alinhadas conforme indicado. Substitua as pilhas. Aponte o telecomando na direcção do sensor, localizado na parte frontal da unidade.
Nenhum disco detectado
Introduza um disco. Verifique se o disco está inserido ao contrário. Aguarde até que a condensação de humidade na lente desapareça. Substitua ou limpe o disco. Utilize um CD finalizado ou um disco de formato correcto.
Má recepção de rádio
Aumente a distância entre a unidade e o televisor ou videogravador. Estenda completamente a antena de FM.
O temporizador não funciona
Defina o relógio correctamente. Ligue o temporizador.
Definição de relógio/temporizador eliminada
A energia foi interrompida ou o cabo de alimentação foi desligado. Volte a definir o relógio/temporizador.
Dispositivo USB não suportado
O dispositivo USB é incompatível com a unidade. Experimente outro dispositivo.
112
PT
Page 18
10 Aviso
Este produto cumpre os requisitos de interferências de rádio da União Europeia. Este produto cumpre os requisitos das seguintes directivas e directrizes: 2004/108/EC, 2006/95/EC. Quaisquer alterações ou modificações feitas a este dispositivo que não sejam expressamente aprovadas pela Philips Consumer Lifestyle poderão anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
Nota
A placa de sinalética encontra-se na parte inferior do aparelho.
“Made for iPod” (Concebido para iPod) e “Made for iPhone” (Concebido para iPhone) significam que o acessório electrónico foi concebido especificamente para ligar iPods ou iPhones respectivamente e foi certificado pelo criador para responder às normas de desempenho da Apple. A Apple não se responsabiliza pela utilização deste dispositivo ou pelo cumprimento das normas de segurança e da regulamentação. Tenha em atenção que o uso deste acessório com o iPod ou o iPhone pode afectar o desempenho da ligação sem fios. iPod e iPhone são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A. noutros países.
A realização de cópias não autorizadas de material protegido contra cópia, incluindo programas informáticos, ficheiros, difusões e gravações de som, pode constituir uma violação dos direitos de autor e ser ónus de uma ofensa criminal. Este equipamento não deve utilizado para tais fins.
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de um caixote de lixo com um traço por cima constar de um produto, significa que esse produto está abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE. Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação correcta do seu produto antigo evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
O produto contém pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/EC, as quais não podem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos.Informe-se acerca dos regulamentos locais sobre a recolha separada de baterias uma vez que a eliminação correcta ajuda a evitar consequências negativas no meio ambiente e na saúde humana.
Português
PT
113
Page 19
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens desnecessárias. Procurámos embalar o produto para que simplificasse a sua separação em três materiais: cartão (embalagem), espuma de poliestireno (protecção) e polietileno (sacos, folha de espuma protectora). O sistema é constituído por materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontados por uma empresa especializada. Cumpra os regulamentos locais no que respeita à eliminação de embalagens, pilhas gastas e equipamentos obsoletos.
Windows Media e o logótipo Windows são marcas registadas ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Este aparelho inclui esta etiqueta:
114
PT
Page 20
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. FWM200D_12_UM_V1.1
Loading...