Descrição geral da unidade principal 100
Descrição geral do telecomando 101
7 Outras funções 109
Definir o despertador 109
Definir o temporizador 109
8 Informações do produto 110
Especificações 110
Informações de reprodução USB 111
Formato de discos MP3 suportados 111
Manutenção 111
9 Resolução de problemas 112
3 Introdução 103
Ligar o altifalante 103
Preparar o telecomando 103
Ligar a corrente 103
Acertar o relógio 104
Ligar 104
4 Reproduzir 105
Operações de reprodução básicas 105
Reproduzir disco 105
Reproduzir a partir de iPod/iPhone 105
Reproduzir a partir de USB 106
Reproduzir áudio de um dispositivo
externo 106
5 Opções de reprodução 107
Ajustar som 107
Reprodução repetida e aleatória 107
Programar faixas 107
Apresentar informações diferentes 107
6 Ouvir rádio FM 108
Sintonizar estações de rádio FM 108
Memorizar estações de rádio FM
automaticamente 108
Memorizar estações de rádio FM
manualmente 108
Seleccionar uma estação de rádio
programada 108
10 Aviso 113
Português
97PT
Page 3
1 Importante
Segurança
Conheça estes símbolos de segurança
O símbolo com a forma de raio indica
a existência de material não isolado no
interior da unidade que pode causar choques
eléctricos. Para a segurança de todas as
pessoas da sua casa, não retire o revestimento
do aparelho.
O “ponto de exclamação” chama a atenção
para funcionalidades acerca das quais deve
ler atentamente a documentação fornecida
para evitar problemas de funcionamento e
manutenção.
AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, este aparelho não deve
ser exposto a chuva ou humidade e também
não devem ser colocados objectos com água,
como vasos, em cima do mesmo.
ATENÇÃO: Para evitar choques eléctricos,
faça corresponder o perno maior da ficha com
o orifício maior da tomada e introduza a ficha
por completo na tomada.
Importantes instruções de segurança
Leia estas instruções.•
Respeite todos os avisos.•
Siga todas as instruções.•
Não bloqueie as ranhuras de ventilação. •
Instale-o de acordo com as instruções do
fabricante.
Não o instale perto de fontes de calor •
como radiadores, condutas de ar quente,
fogões ou outras unidades (incluindo
amplificadores) que emitam calor.
Evite que o cabo de alimentação seja •
pisado ou comprimido de algum modo,
sobretudo nas fichas, tomadas e no ponto
de saída do rádio relógio.
Use apenas acessórios especificados pelo •
fabricante.
Utilize apenas o suporte, suporte •
móvel, tripé ou mesa especificados pelo
fabricante ou fornecidos com o sistema
Hi-fi. Em caso de utilização de um
suporte móvel, tenha cuidado ao mover
a combinação suporte móvel/unidade de
modo a evitar ferimentos resultantes de
quedas das unidades.
Desligue este sistema Hi-fi durante a •
ocorrência de trovoadas ou quando não
o utilizar por longos períodos.
Solicite sempre assistência junto de •
pessoal qualificado. A assistência é
necessária quando o sistema Hi-fi for
danificado de alguma forma – por
exemplo, danos no cabo ou ficha de
alimentação, derrame de líquidos ou
introdução de objectos no interior do
sistema Hi-fi, exposição deste à chuva ou
humidade, funcionamento anormal ou
queda do mesmo.
98
PT
Page 4
Este sistema Hi-fi não deve ser exposto a •
gotas ou salpicos.
Não coloque quaisquer fontes de perigo •
sobre o sistema Hi-fi (por exemplo,
objectos com líquidos ou velas acesas).
Utilização das pilhas ATENÇÃO – •
Para evitar o derrame das pilhas e
potenciais danos físicos, materiais ou do
telecomando:
Coloque todas as pilhas da forma •
correcta, com as polaridades + e – como
marcadas no telecomando.
Não misture pilhas (usadas com novas, de •
carbono com alcalinas, etc.).
Retire as pilhas quando o telecomando •
não for utilizado por longos períodos de
tempo.
Quando a ficha de ALIMENTAÇÃO ou •
o dispositivo de ligação de um aparelho
forem utilizados como dispositivo
de desactivação, o dispositivo de
desactivação deve estar pronto para ser
utilizado de imediato.
Não permita que as crianças utilizem •
sem vigilância aparelhos eléctricos.
Não permita que crianças ou adultos
com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou pessoas com falta
de experiência/ conhecimento, utilizem
aparelhos eléctricos sem vigilância.
Aviso
Nunca retire o revestimento do aparelho. •
Nunca lubrifique nenhum componente deste •
aparelho.
Nunca coloque este aparelho em cima de •
outros aparelhos eléctricos.
Mantenha este aparelho afastado de luz solar •
directa, fontes de chamas sem protecção ou
fontes de calor.
Nunca olhe para o raio laser no interior deste •
aparelho.
Garanta o acesso fácil ao cabo ou tomada de •
alimentação ou ao adaptador de corrente para
que possa desligar o aparelho da corrente.
2 O seu Sistema
Mini Hi-Fi
Parabéns pela compra do seu produto e bemvindo à Philips! Para tirar o máximo partido da
assistência oferecida pela Philips, registe o seu
produto em: www.philips.com/welcome.
Introdução
Com este sistema Hi-fi, pode:
desfrutar de áudio de discos, dispositivos •
USB, iPod/iPhone e outros dispositivos
externos; e
ouvir rádio•
Para enriquecer o som, este sistema Hi-fi
oferece-lhe estes efeitos sonoros:
Digital Sound Control (DSC) •
Dynamic Bass Boost (DBB) •
Som MAX para reforço de potência •
instantâneo
O sistema Hi-fi suporta estes formatos
multimédia:
Conteúdo da embalagem
Verifique e identifique o conteúdo da embalagem:
Unidade principal•
Telecomando (com pilhas)•
Caixa do altifalante (x 2)•
Manual do Utilizador•
Guia de Início Rápido•
Português
PT
99
Page 5
Descrição geral da unidade
principal
a
b
n
m
c
d
e
f
g
h
l
k
j
i
100
PT
Page 6
m
l
n
o
p
r
s
q
j
i
k
a
Ligar o sistema Hi-fi.•
Mudar para o modo de espera •
ou para o modo de poupança de
energia.
b ALBUM/PRESET +/-
Seleccionar uma estação de rádio •
programada.
Avançar para o álbum anterior/•
seguinte.
Navegar nos menus do iPod/iPhone.•
c
/
Pára a reprodução ou elimina um •
programa.
Inicia ou pausa a reprodução do disco.•
d DISC
Seleccionar uma fonte de disco.•
e iPod/iPhone
Seleccionar a fonte do iPod/iPhone.•
f Controlador de volume
Ajustar o volume.•
g MP3 LINK
Ligar um dispositivo de áudio •
externo.
h Base para iPod/iPhone
i USB DIRECT
Tomada USB .•
j MP3 LINK/USB
Seleccionar a fonte MP3 Link/USB.•
k TUNER
Seleccionar a fonte do sintonizador.•
l
/
Avançar para a faixa anterior/seguinte.•
Pesquisar numa faixa/disco.•
Sintonizar uma estação de rádio.•
Acertar a hora.•
m
Abre ou fecha o tabuleiro de discos.•
n Painel do visor
Mostrar o estado actual.•
Descrição geral do
telecomando
a
b
c
d
e
f
g
Português
h
a
Ligar o sistema Hi-fi.•
Mudar para o modo de espera •
ou para o modo de poupança de
energia.
PT
101
Page 7
b OPEN/CLOSE
Abre ou fecha o tabuleiro de discos.•
c CD
Seleccionar a fonte de disco.•
d MP3 LINK/USB
Seleccionar a fonte MP3 Link/USB.•
e DISP/MUTE
Sem som/anular sem som.•
Apresentar a informação actual. •
f Teclado numérico
Selecciona uma faixa directamente a •
partir do disco.
Seleccionar uma estação de rádio •
programada directamente.
g PROG/CLOCK SET
Acertar a hora.•
Programar faixas e estações de rádio.•
h SLEEP/TIMER
Definir alarme/temporizador.•
i DSC
Seleccionar um efeito de som •
predefinido
j DBB
Ligar/desligar a melhoria de graves •
dinâmicos.
k REPEAT/SHUFFLE
Reproduz faixas repetidamente/•
aleatoriamente.
l VOL +/-
Ajustar o volume.•
m MAX
Ligar/desligar reforço de potência •
instantâneo.
n
/MENU
Parar a reprodução.•
Eliminar um programa.•
Navegar nos menus do iPod/iPhone.•
o iPod/iPhone
Seleccionar a fonte do iPod/iPhone.•
p /
Pesquisar numa faixa/disco.•
Sintonizar uma estação de rádio.•
Salta para a faixa anterior/ seguinte.•
Acertar a hora.•
q
Inicia ou pausa a reprodução do •
disco.
r PRESET/ALBUM
Seleccionar uma estação de rádio •
programada.
Avançar para o álbum anterior/•
seguinte.
Navegar nos menus do iPod/iPhone.•
s TUNER
Seleccionar a fonte do sintonizador.•
102
PT
Page 8
3 Introdução
Antes de utilizar o telecomando, instale duas
pilhas AAA com a polaridade correcta (+/-)
como indicado.
Atenção
A utilização de controlos ou ajustes no •
desempenho de procedimentos para além
dos que são aqui descritos pode resultar
em exposição perigosa à radiação ou
funcionamento de risco.
Siga sempre as instruções dadas neste capítulo
pela devida sequência.
Ligar o altifalante
Introduza os fios do altifalante completamente
nas entradas dos altifalantes na parte posterior
do sistema Hi-fi.
L
R
a
b
c
Ligar a corrente
Atenção
Risco de danos no produto! Assegure-se •
de que a tensão da fonte de alimentação
corresponde à voltagem impressa na parte
superior do cabo de alimentação CA.
Risco de choque eléctrico! Ao desligar o •
cabo de alimentação, retire sempre a ficha da
tomada puxando pela própria ficha. Nunca
puxe o cabo.
Nota
Antes de ligar o cabo de alimentação CA, •
certifique-se de que concluiu as restantes
ligações.
Português
Preparar o telecomando
Atenção
Risco de explosão! Mantenha as pilhas •
afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca
elimine as pilhas queimando-as.
Risco de redução da vida útil das pilhas! Nunca •
misture pilhas de marcas ou tipos diferentes.
PT
103
Page 9
Acertar o relógio
1 No modo standby, prima e mantenha
CLOCK SET sob pressão durante
2 segundos.
» [SET CLOCK] (Acertar relógio) é
apresentado no visor e, em seguida,
[24 HOUR] ou [12 HOUR] fica
intermitente.
2 Prima / para seleccionar o formato
de 12/24 horas.
3 Prima CLOCK SET para confirmar.
Os dígitos das horas ficam »
intermitentes.
4 Repita os passos 2 e 3 para definir as
horas e os minutos.
Ligar
Prima .
O sistema Hi-fi muda para a última »
fonte seleccionada.
Passa para o modo de standby.
Prima para mudar o sistema Hi-fi para o
modo de espera.
O relógio (se estiver definido) aparece »
o visor.
Para mudar o sistema para o modo de
poupança de energia:
No modo standby, prima e mantenha
pressão durante 2 segundos.
» [ECO POWER] (Poupança de
energia) é apresentado no visor e a
retroiluminação desliga-se.
sob
Nota
Para sair do modo para acertar o relógio, •
prima .
Se relógio ainda não tiver sido acertado, •
quando iPod/iPhone é ligado, o sistema
sincroniza a hora do iPod/iPhone
automaticamente.
104
PT
Page 10
4 Reproduzir
Reproduzir a partir de
iPod/iPhone
Operações de reprodução
básicas
FunçãoAcção
Para parar a
reprodução
Para interromper/
retomar a reprodução
Para avançar uma
faixa
Para procurar durante
a reprodução
Para seleccionar um
álbum (para MP3/
WMA)
Para navegar no menu
do iPod/iPhone
Para seleccionar uma
faixa directamente
.
prima
prima
prima
mantenha
premido e solte para
retomar a reprodução
normal.
prima
prima MENU e, em
seguida, prima
para seleccionar
e prima
confirmar.
prima os botões
numéricos.
.
/.
/
/ .
para
Pode desfrutar de áudio do iPod/iPhone através
deste sistema Hi-fi.
Compatível com iPod/iPhone
O sistema Hi-fi é compatível com estes
modelos de iPod e iPhone:
Concebido para:
iPod touch (1.ª, 2.ª, 3.ª e 4.ª geração)•
iPod classic•
iPod com vídeo •
iPod nano (1.ª, 2.ª, 3.ª, 4.ª, 5.ª e 6.ª geração)•
iPod com visor a cores•
iPod mini•
iPhone 4•
iPhone 3GS•
iPhone 3G•
iPhone •
/
Ouvir áudio a partir de iPod/iPhone
1 Coloque o iPod/iPhone na base.
Reproduzir disco
1 Prima CD para seleccionar a fonte de
disco.
2 Prima .
A gaveta do disco abre-se. »
3 Introduza um disco com o lado impresso
voltado para cima e, em seguida, prima
para fechar a gaveta do disco.
» [Read] (leitura) fica intermitente
por uns momentos e, em
seguida, a reprodução é iniciada
automaticamente.
Português
2 Prima iPod/iPhone para seleccionar a
fonte do iPod/iPhone.
3 Comece a reproduzir áudio do iPod/
iPhone.
105
PT
Page 11
Para retirar o iPod/iPhone:
Puxe o iPod/iPhone para fora da base.
Carregar o iPod/iPhone
Quando o sistema é ligado à alimentação, o
iPod/iPhone na base começa a carregar.
Reproduzir a partir de USB
Reproduzir áudio de um
dispositivo externo
Também pode ouvir um dispositivo audio
externo através desta unidade com um cabo
MP3 link (não fornecido).
1 Ligue o cabo MP3 Link fornecido
à entrada • MP3 LINK.
à saída áudio do dispositivo externo.•
2 Prima MP3 LINK repetidamente para
seleccionar o modo MP3 Link.
3 Comece a reproduzir o dispositivo
externo (consulte o manual do utilizador
deste dispositivo).
Nota
Certifique de que o dispositivo USB possui •
conteúdo áudio legível.
1 Introduza o dispositivo USB na entrada .
2 Prima USB para seleccionar a fonte de
USB.
A reprodução inicia automaticamente. »
106
PT
Page 12
5 Opções de
Programar faixas
reprodução
Ajustar som
Durante a reprodução, pode ajustar o volume e
seleccionar efeitos sonoros:
FunçãoAcção
Para aumentar/diminuir o
volume
Para cortar/repor o somMantenha
Para ligar/desligar o reforço
de potência instantâneo
Para ligar/desligar a melhoria
dinâmica de graves
Para seleccionar um efeito
sonoro predefinido (FLAT,
OPTIMAL, JAZZ, ROCK e
TECHNO)
Reprodução repetida e
aleatória
1 Prima REPEAT repetidamente para
seleccionar:
•
: reproduzir a faixa actual
repetidamente.
•
•
•
(apenas para MP3/WMA):
reproduzir o álbum actual
repetidamente.
(repetir todas): reproduzir
todas as faixas repetidamente.
: reproduzir todas as faixas
aleatoriamente.
2 Para voltar à reprodução normal, prima
REPEAT repetidamente, até [TRK] (faixa)
ser apresentado no visor.
Prima VOL +/-.
MUTE premido
durante dois
segundos.
Prima MAX.
Prima DBB.
Prima DSC
repetidamente.
Pode programar um máximo de 20 faixas.
1 No modo CD/USB, prima para parar a
reprodução e, em seguida, prima PROG
para activar o modo de programação.
» [PROG] (programação) e o número
programado ficam intermitentes no
visor.
2 Para faixas MP3/WMA, prima / para
seleccionar um álbum.
3 Prima / para seleccionar um número
de faixa e, em seguida, prima PROG para
confirmar.
4 Repita os passos 2 a 3 para programar
mais faixas.
5 Prima para reproduzir todas as faixas
programadas.
Durante a reprodução, »[PROG]
(programação) é apresentado.
Para apagar a programação, na •
posição parada, prima
.
Apresentar informações
diferentes
Durante a reprodução, prima DISPLAY
repetidamente para visualizar o tempo e
diferentes informações de reprodução.
Português
PT
107
Page 13
6 Ouvir rádio FM
Memorizar estações de rádio
FM manualmente
Sintonizar estações de rádio
FM
Nota
Para uma melhor recepção, estenda •
completamente e ajuste a posição da antena FM.
1 Prima TUNER para seleccionar a fonte
do sintonizador de FM.
2 Mantenha / premido durante
2 segundos.
O sistema Hi-fi sintoniza »
automaticamente uma estação de
forte recepção.
3 Repita o passo 2 para sintonizar mais
estações.
Para sintonizar uma estação manualmente:
1 Prima / repetidamente até
encontrar a melhor recepção.
Memorizar estações de rádio
FM automaticamente
1 Sintonize uma estação de rádio FM.
2 Prima PROG.
O número da pré-programação fica »
intermitente.
3 Prima / repetidamente para
seleccionar um número.
4 Prima novamente PROG para confirmar
5 Repita os passos 1 a 4 para memorizar as
outras estações.
Nota
Para eliminar uma estação pré-memorizada, •
memorize outra estação na sua posição.
Seleccionar uma estação de
rádio programada
No modo de sintonizador, prima /
repetidamente para seleccionar uma estação
de rádio programada.
Nota
Pode programar um máximo de 20 estações •
de rádio programadas.
No modo do sintonizador FM, mantenha
PROG premido durante 2 segundos.
» [AUTO] (automático) é apresentado.
O sistema memoriza todas as »
estações de rádio FM disponíveis e
transmite a primeira estação disponível
automaticamente.
108
PT
Page 14
7 Outras funções
Definir o despertador
Este sistema Hi-fi pode ser utilizado como um
despertador. Como fonte de alarme, pode
seleccionar disco, sintonizador, USB ou iPod/
iPhone.
Nota
Assegure-se de que acertou o relógio •
correctamente.
1 No modo de espera, mantenha TIMER
premido até ser apresentado [SET
TIMER] (definir temporizador). Em
seguida, [SELECT SOURCE] (seleccionar
fonte)é apresentado no visor.
2 Prima as teclas de selecção da fonte para
seleccionar uma fonte de alarme: DISC,
TUNER, USB ou iPod/iPhone.
3 Prima TIMER para confirmar.
Os dígitos das horas ficam »
intermitentes.
4 Prima / para definir a hora.
5 Prima TIMER para confirmar.
Os dígitos dos minutos ficam »
intermitentes.
6 Repita os passos 4 a 5 para definir os
minutos.
É apresentado um ícone de alarme. »
Definir o temporizador
Este sistema Hi-fi pode mudar para o modo de
espera automaticamente depois de um período
de tempo predefinido.
Prima SLEEP repetidamente para seleccionar
um período de tempo predefinido (em
minutos).
Quando o temporizador está activado, »
é apresentado.
Para desactivar o temporizador, prima SLEEP
repetidamente até ser apresentado [SLP OFF]
(temporizador desactivado).
»
desaparece.
Português
Nota
No modo de espera, prima •TIMER
repetidamente para activar/desactivar o
despertador.
Quando o alarme toca, pode alterar o volume •
premindo VOL +/-.
Se a fonte de alarme seleccionada for Disco/ •
USB/iPod/iPhone, quando não se encontrar
nenhum disco colocado, nem nenhum USB/
iPod/iPhone ligado, o sistema muda para a
fonte do sintonizador.
PT
109
Page 15
8 Informações do
produto
Nota
As informações do produto estão sujeitas a •
alteração sem aviso prévio.
Especificações
Sintonizador
FM
Gama de sintonização87,5–
108,0 MHz
Grelha de sintonização50 KHz
Sensibilidade
– Mono, relação S/R 26dB
– Estéreo, relação S/R 46dB
Selectividade de pesquisa<28 dBu
Distorção harmónica total< 3%
Relação sinal/ruído>45 dB
<22 dBu
<45 dBu
Amplificador
Potência nominal50 W por canal x 2
Resposta em
frequência
Relação sinal/ruído>55dB
63 - 16 000 Hz, ±3 dB
Disco
Tipo de LaserSemicondutor
Diâmetro do disco12cm/8cm
DiscoCD-DA, CD-R,
Memória flash USB (USB 2.0 ou USB1.1)•
Leitores flash USB (USB 2.0 ou USB1.1)•
Cartões de memória (necessita de um •
leitor de cartões adicional para funcionar
com esta unidade).
Formatos suportados:
USB ou formato de ficheiro de memória •
FAT16, FAT32 (tamanho do sector: 512
bytes)
Taxa de bits MP3 (velocidade dos dados): •
32-320 kbps e taxa de bits variável.
WMA v9 ou anterior•
O directório aceita um máximo de 8 níveis•
Número máximo de álbuns/pastas: 999•
Número máximo de faixas/títulos: 999•
Identificação ID3 v2.0 ou posterior•
Nome do ficheiro em Unicode UTF8 •
(comprimento máximo: 128 bytes)
Formatos não suportados:
Álbuns vazios: um álbum vazio é um •
álbum que não contém ficheiros MP3/
WMA e não será apresentado no ecrã.
Os formatos de ficheiro não supor tados •
serão ignorados. Por exemplo, os
documentos Word (.doc) ou ficheiros
MP3 com a extensão .dlf são ignorados e
não são reproduzidos.
Ficheiros de áudio AAC, WAV, PCM•
Ficheiros WMA com protecção DRM •
(.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Ficheiros WMA em formato Lossless•
Formato de discos MP3
suportados
Número máximo de álbuns: 511•
Frequências de amostragem suportadas: •
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Taxas de bits suportadas: 32~320 (kbps), •
taxas de bits variáveis
Identificação ID3 v2.0 ou posterior•
Manutenção
Limpar a estrutura
Utilize um pano macio ligeiramente •
humedecido com uma solução de
detergente suave. Não utilize uma
solução que contenha álcool, diluente,
amoníaco ou substâncias abrasivas.
Limpar discos
Quando um disco estiver sujo, retire a •
sujidade com um pano de limpeza. Limpe
o disco a par tir do centro para fora.
Não utilize solventes como benzina, •
diluentes, produtos de limpeza ou
vaporizadores anti-estáticos concebidos
para discos analógicos.
Limpar a lente do disco
Após utilização prolongada, poderá •
acumular-se pó ou sujidade na lente do
disco. Para garantir boa qualidade de
reprodução, limpe a lente com o sistema
de limpeza de CD da Philips ou qualquer
sistema disponível no mercado. Siga as
instruções fornecidas com o sistema.
Português
ISO9660, Joliet•
Número máximo de títulos: 511 •
(dependendo do tamanho do nome do
ficheiro)
PT
111
Page 17
9 Resolução de
problemas
Aviso
Nunca retire o revestimento do aparelho. •
A garantia torna-se inválida, se tentar reparar o
sistema.
Se tiver dificuldades ao utilizar este aparelho,
verifique os seguintes pontos antes de solicitar
assistência. Se o problema persistir, visite o Web
site da Philips (www.philips.com/welcome). Ao
contactar a Philips, certifique-se de que tem o
aparelho por perto e de que os números de
série e de modelo estão disponíveis.
Sem corrente
Certifique-se de que o cabo de •
alimentação CA da unidade está ligado
correctamente.
Certifique-se de que há electricidade na •
tomada de CA.
Para poupar energia, o sistema muda •
desliga-se automaticamente 15 minutos
depois da reprodução da faixa ter
chegado ao fim e caso não tenha sido
accionado qualquer botão.
Sem som ou som de fraca qualidade
Ajuste o volume. •
Certifique-se de que os altifalantes se •
encontram ligados correctamente.
Verifique se os fios descarnados dos •
altifalantes estão fixos.
Saídas de som esquerda e direita invertidas
Verifique as ligações e posições dos •
altifalantes.
Sem resposta da unidade
Desligue e ligue novamente a ficha de •
corrente de CA e, em seguida, ligue
novamente o sistema.
Como uma função de poupança •
de energia, a unidade desliga-se
automaticamente 15 minutos depois da
reprodução da faixa chegar ao fim e não
existir qualquer actividades dos controlos.
O telecomando não funciona
Antes de premir qualquer botão de •
função, seleccione a fonte correcta com o
telecomando em vez da unidade principal.
Reduza a distância entre o telecomando •
e a unidade.
Introduza as pilhas com as respectivas •
polaridades (símbolos +/–) alinhadas
conforme indicado.
Substitua as pilhas. •
Aponte o telecomando na direcção do •
sensor, localizado na parte frontal da
unidade.
Nenhum disco detectado
Introduza um disco. •
Verifique se o disco está inserido ao •
contrário.
Aguarde até que a condensação de •
humidade na lente desapareça.
Substitua ou limpe o disco. •
Utilize um CD finalizado ou um disco de •
formato correcto.
Má recepção de rádio
Aumente a distância entre a unidade e o •
televisor ou videogravador.
Estenda completamente a antena de FM. •
O temporizador não funciona
Defina o relógio correctamente. •
Ligue o temporizador. •
Definição de relógio/temporizador eliminada
A energia foi interrompida ou o cabo de •
alimentação foi desligado.
Volte a definir o relógio/temporizador. •
Dispositivo USB não suportado
O dispositivo USB é incompatível com a •
unidade. Experimente outro dispositivo.
112
PT
Page 18
10 Aviso
Este produto cumpre os requisitos de
interferências de rádio da União Europeia.
Este produto cumpre os requisitos das
seguintes directivas e directrizes: 2004/108/EC,
2006/95/EC.
Quaisquer alterações ou modificações feitas a
este dispositivo que não sejam expressamente
aprovadas pela Philips Consumer Lifestyle
poderão anular a autoridade do utilizador para
operar o equipamento.
Nota
A placa de sinalética encontra-se na parte •
inferior do aparelho.
“Made for iPod” (Concebido para iPod) e
“Made for iPhone” (Concebido para iPhone)
significam que o acessório electrónico foi
concebido especificamente para ligar iPods
ou iPhones respectivamente e foi certificado
pelo criador para responder às normas
de desempenho da Apple. A Apple não se
responsabiliza pela utilização deste dispositivo
ou pelo cumprimento das normas de segurança
e da regulamentação. Tenha em atenção que o
uso deste acessório com o iPod ou o iPhone
pode afectar o desempenho da ligação sem fios.
iPod e iPhone são marcas comerciais da Apple
Inc., registadas nos E.U.A. noutros países.
A realização de cópias não autorizadas de
material protegido contra cópia, incluindo
programas informáticos, ficheiros, difusões e
gravações de som, pode constituir uma violação
dos direitos de autor e ser ónus de uma ofensa
criminal. Este equipamento não deve utilizado
para tais fins.
O produto foi concebido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de um caixote de lixo
com um traço por cima constar de um produto,
significa que esse produto está abrangido pela
Directiva Europeia 2002/96/CE.
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva
local para produtos eléctricos e electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações
locais e não elimine os seus antigos produtos
juntamente com o lixo doméstico. A eliminação
correcta do seu produto antigo evita potenciais
consequências nocivas para o ambiente e para
a saúde pública.
O produto contém pilhas abrangidas pela
Directiva Europeia 2006/66/EC, as quais não
podem ser eliminadas juntamente com os
resíduos domésticos.Informe-se acerca dos
regulamentos locais sobre a recolha separada
de baterias uma vez que a eliminação correcta
ajuda a evitar consequências negativas no meio
ambiente e na saúde humana.
Português
PT
113
Page 19
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens
desnecessárias. Procurámos embalar o produto
para que simplificasse a sua separação em três
materiais: cartão (embalagem), espuma de
poliestireno (protecção) e polietileno (sacos,
folha de espuma protectora).
O sistema é constituído por materiais que
podem ser reciclados e reutilizados se
desmontados por uma empresa especializada.
Cumpra os regulamentos locais no que respeita
à eliminação de embalagens, pilhas gastas e
equipamentos obsoletos.
Windows Media e o logótipo Windows
são marcas registadas ou marcas comerciais
registadas da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou em outros países.