Copyright 2007 Philips Consumer Electronics B.V. Eindhoven, The Netherlands
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or
transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, or otherwise without
the prior permission of Philips.
Published by SL0713 Service Audio Printed in The Netherlands Subject to modifi cation.
CLASS 1
LASER PRODUCT
GB
3141 785 31680
Version 1.0
SPECIFICATION
1-2
AMPLIFIER
1 KHz
(Low channel - both channels driven)
................................................... 30 W per channel (8 :)
10 KHz
(High channel - both channels driven)
................................................... 30 W per channel (8 :)
Total output power ............................................... 120 W
Signal-to-noise ratio .......................... t 62 dBA (IEC)
Frequency response ......... 63 – 16000 Hz, ± 3 dB
CD PLAYER
Frequency range .................................. 63 – 16000 Hz
Signal-to-noise ratio ............................................ 65 dBA
TUNER
FM wave range ................................... 87.5 – 108 MHz
MW wave range ................................ 531 – 1602 kHz
TAPE DECK
Frequency response
Normal tape (type I) ...... 125 – 8000 Hz (8 dB)
Signal-to-noise ratio
Normal tape (type I) .................................... 35 dBA
Wow and flutter ......................................... d 0.4% DIN
USB PLAYER
USB ................................................................... 12Mb/s, V1.1
......................................... support MP3 and WMA files
Number of albums/folders ................. maximum 99
Number of tracks/titles ...................... maximum 400
............................................................... approx. 4.9 / 2.3 kg
Specifications and external appearance are
subject to change without notice.
e
MEASUREMENT SETUP
Tuner FM
1-3
Bandpass
LF Voltmeter
e.g. PM2534
RF Generator
e.g. PM5326
DUT
250Hz-15kHz
e.g. 7122 707 48001
Ri=50Ω
S/N and distortion meter
e.g. Sound Technology ST1700B
Use a bandpass filter to eliminate hum (50Hz, 100Hz) and disturbance from the pilottone (19kHz, 38kHz).
Tuner AM (MW,LW)
RF Generator
e.g. PM5326
Ri=50Ω
DUT
Frame aerial
e.g. 7122 707 89001
Bandpass
250Hz-15kHz
e.g. 7122 707 48001
LF Voltmeter
e.g. PM2534
S/N and distortion meter
e.g. Sound Technology ST1700B
To avoid atmospheric interference all AM-measurements have to be carried out in a Faraday´s cage.
Use a bandpass filter (or at least a high pass filter with 250Hz) to eliminate hum (50Hz, 100Hz).
CD
Use Audio Signal Disc
(replaces test disc 3)
DUT
L
R
SBC429 4822 397 30184
S/N and distortion meter
e.g. Sound Technology ST1700B
LEVEL METER
e.g. Sennheiser UPM550
-
Recorder
Use Universal Test Cassette CrO2 SBC419 4822 397 30069
All ICs and many other semi-conductors are
susceptible to electrostatic discharges (ESD).
Careless handling during repair can reduce life
drastically.
When repairing, make sure that you are
connected with the same potential as the mass
of the set via a wrist wrap with resistance.
Keep components and tools also at this
potential.
Tous les IC et beaucoup d’autres
semi-conducteurs sont sensibles aux
décharges statiques (ESD).
Leur longévité pourrait être considérablement
écourtée par le fait qu’aucune précaution n’est
prise à leur manipulation.
Lors de réparations, s’assurer de bien être relié
au même potentiel que la masse de l’appareil et
enfiler le bracelet serti d’une résistance de
sécurité.
Veiller à ce que les composants ainsi que les
outils que l’on utilise soient également à ce
potentiel.
F
WARNING
ATTENTION
GB
Complete Kit ESD3 (small tablemat, wristband,
connection box, extention cable and earth cable) ...........4822 310 10671
Alle ICs und viele andere Halbleiter sind
empfindlich gegenüber elektrostatischen
Entladungen (ESD).
Unsorgfältige Behandlung im Reparaturfall kan
die Lebensdauer drastisch reduzieren.
Veranlassen Sie, dass Sie im Reparaturfall über
ein Pulsarmband mit Widerstand verbunden
sind mit dem gleichen Potential wie die Masse
des Gerätes.
Bauteile und Hilfsmittel auch auf dieses gleiche
Potential halten.
ESD PROTECTION EQUIPMENT:
NL
Alle IC’s en vele andere halfgeleiders zijn
gevoelig voor electrostatische ontladingen (ESD).
Onzorgvuldig behandelen tijdens reparatie kan
de levensduur drastisch doen verminderen.
Zorg ervoor dat u tijdens reparatie via een
polsband met weerstand verbonden bent met
hetzelfde potentiaal als de massa van het
apparaat.
Houd componenten en hulpmiddelen ook op
ditzelfde potentiaal.
Tutti IC e parecchi semi-conduttori sono
sensibili alle scariche statiche (ESD).
La loro longevità potrebbe essere fortemente
ridatta in caso di non osservazione della più
grande cauzione alla loro manipolazione.
Durante le riparazioni occorre quindi essere
collegato allo stesso potenziale che quello della
massa dell’apparecchio tramite un braccialetto
a resistenza.
Assicurarsi che i componenti e anche gli utensili
con quali si lavora siano anche a questo
potenziale.
WAARSCHUWING
I
AVVERTIMENTO
GB
Safety regulations require that the set be restored to its original
condition and that parts which are identical with those specified,
be used
Safety components are marked by the symbol
!
.
NL
Veiligheidsbepalingen vereisen, dat het apparaat bij reparatie in
zijn oorspronkelijke toestand wordt teruggebracht en dat onderdelen,
identiek aan de gespecificeerde, worden toegepast.
De Veiligheidsonderdelen zijn aangeduid met het symbool
!
F
Les normes de sécurité exigent que l’appareil soit remis à l’état
d’origine et que soient utiliséés les piéces de rechange identiques
à celles spécifiées.
Less composants de sécurité sont marqués
!
D
Bei jeder Reparatur sind die geltenden Sicherheitsvorschriften zu
beachten. Der Original zustand des Geräts darf nicht verändert werden;
für Reparaturen sind Original-Ersatzteile zu verwenden.
Sicherheitsbauteile sind durch das Symbol
!
markiert.
I
Le norme di sicurezza esigono che l’apparecchio venga rimesso
nelle condizioni originali e che siano utilizzati i pezzi di ricambio
identici a quelli specificati.
Componenty di sicurezza sono marcati con
!
CLASS 1
LASER PRODUCT
GB
Invisible laser radiation when open.
Avoid direct exposure to beam.
Osynlig laserstrålning när apparaten är öppnad och spärren
är urkopplad. Betrakta ej strålen.
SF
Avatussa laitteessa ja suojalukituksen ohitettaessa olet alttiina
näkymättömälle laserisäteilylle. Älä katso säteeseen!
DK
Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er
ude af funktion. Undgå udsaettelse for stråling.
S
Warning !
Varning !
Varoitus !
Advarse !
GB
After servicing and before returning set to customer perform a leakage
current measurement test from all exposed metal parts to earth ground to
assure no shock hazard exist. The leakage current must not exceed
0.5mA.
F
"Pour votre sécurité, ces documents doivent être utilisés par
des spécialistes agréés, seuls habilités à réparer votre
appareil en panne".
1-6
SET BLOCK DIAGRAM
2-1
2-1
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.