Philips Flirt HP6406/00, FlirtHP6406 User Manual

www.philips.com
Flirt
HP6406
2 3
4 5
6 7
8
FRANÇAIS 3
ESPAÑOL 4
PORTUGUÊS 5
2 ENGLISH
Introduction.
With your new Flirt, which has been specially developed for the underarmsand bikini line, you can remove unwanted hairs quickly, easily and effectively. The rotating discs catch even the shortest hairs (down to 0.5mm) and pull them out by the root.The hairs that grow back are soft and thin. So no more stubble! Epilating with this new appliance leaves your skin smooth andhair-free for several weeks.
General description (fig. 1).
A Epilating discs B Massage element C On/off slide D Batteries (LR6 AA 1.5V alkaline)
Important.
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference.
Regular cleaning and proper
maintenance ensure optimal results and a longer life for your appliance.
Make sure the appliance does not
come into contact with water.
Do not use the appliance on irritated
skin or skin with varicose veins, rashes, spots, moles (with hairs) or wounds without consulting your doctor first. People with a reduced immune response, e.g. during pregnancy, or people suffering from diabetes mellitus, Raynaud's disease or immunodeficiency should also consult their doctor first.
Your skin may become a little red
and irritated the first few times you use the epilator. This phenomenon will soon disappear as your skin gets used to epilation and the hairs that grow back become thinner and softer. If the irritation has not disappeared within three days, we advise you to consult your doctor.
To prevent damage and injuries, keep
the running appliance away from your hair, eyebrows, eyelashes, clothes, threads, cords, brushes etc.
Keep the appliance out of the reach
of children.
Only use the appliance with LR6 AA
1.5V alkaline batteries.
Using the appliance.
B Make sure your skin is clean, entirely dry
and free from grease. Do not use any cream before you start epilating.
B When you use the appliance for the first
time, we advise you to try it out on an area with only light hair growth to get accustomed to the epilation process.
B As the hairs are removed by the root,
epilation may cause some skin discomfort the first few times you use the appliance. This effect will diminish with each use.
1 Remove the lid of the battery
compartment by moving it downwards until it comes loose from the appliance and can easily be taken off (fig. 2).
2 Insert two LR6 AA 1.5V alkaline
batteries as shown in the figure (fig. 3).
3 Switch the appliance on by means of
the on/off slide (fig. 4).
4 Place the epilating head
perpendicularly onto the skin so that the epilating head and massage element are in proper contact with the skin and stretch the skin with your free hand to make the hairs stand upright (fig. 5).
Move the appliance slowly, with the massage element pointing forwards, against the direction of hair growth. Do not exert any pressure.
B The massage element stretches the skin
during epilation, which makes the appliance ideal for the more delicate areas of the body.
Epilate your bikini line as shown in
the figure (fig. 6).
Epilate your underarms as shown in
the figure (fig. 7).
The appliance is also suitable for
epilating the legs (fig. 8).
Cleaning.
Never try to remove the epilating discs from the epilating head. Do not use aggressive cleaners, scouring agents, petrol, acetone etc. to clean the plastic housing of the appliance.
B Clean the epilating discs after each use. B Switch the appliance on and blow
forcefully on the epilating discs or wipe them with a dry cloth.
B The massage element can be removed
for easier cleaning of the discs.
Environment.
Batteries contain substances that may pollute the environment.
Do not throw empty batteries away
with the normal household waste, but hand them in at an official collection point.
- Make sure the batteries are completely empty when you dispose of them.
- When discarding the appliance in due course, put the motor unit and other metal parts in a scrap metal bank.
- All plastic parts are marked with recycle symbols.
Guarantee & service.
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or call the Philips Customer Care Centre in your country.
Flirt HP6406 4203 000 34151
2/9
3 FRANÇAIS
Introduction.
Avec votre nouvel épilateur Flirt, spécialement conçu pour les aisselles et la ligne du maillot, vous pouvez vous épiler rapidement et efficacement. Les disques rotatifs attrapent même les poils les plus courts (un demi millimètre!) et les retirent à partir de la racine. Le poil repousse doux et fin et votre peau sera lisse et sans poils pendant plusieurs semaines.
Description générale (fig. 1).
A Disques rotatifs B Elément de massage C Bouton marche/arrêt D Piles (type LR6 AA 1,5 V alcalines)
Important.
Lisez les instructions du mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour un usage ultérieur.
Le nettoyage et l'entretien régulier
garantissent les meilleurs résultats et une durée de vie prolongée.
Ne laissez pas l'appareil en contact
avec de l'eau.
N'utilisez pas l'appareil sur une peau
irritée ou avec des varices, tâches de vin (avec pilosités) ou autres problèmes cutanés sans consulter votre médecin au préalable. Les mêmes recommandations s'appliquent aux personnes ayant des protections immunitaires réduites, par exemple les femmes enceintes, les diabétiques, les hémophiles ou les déficients immunitaires.
Lors des premières utilisations votre
peau peut devenir rouge et irritée. Il s'agit d'une réaction normale qui diminuera graduellement à chaque utilisation car la repousse a tendance à être plus douce au toucher. Cependant, si l'irritation persiste plus de trois jours, consultez votre médecin.
Pour éviter tout dommage ou
blessure, utilisez l'appareil à une distance respectable des cheveux, cils, sourcils, vêtements, fils, cordons, brosses etc.
Tenez l'appareil hors de portée des
enfants.
Utulisez l'appareil uniquement avec
des piles alcalines LR6 AA 1,5V.
Mode d'emploi.
B Assurez-vous que votre peau est propre,
sans graisse ni crèmes. N'appliquez aucune crème avant l'épilation.
B Quand vous utilisez l'appareil pour la
première fois, nous vous conseillons de commencer par un endroit avec peu de croissance de poils de manière à vous habituer à l'épilation.
B Etant donné que les poils sont retirés à
la racine, l'épilation peut provoquer une légère irritation de la peau lors des premières utilisations. Il s'agit d'une réaction normale qui diminuera graduellement.
1 Retirez le couvercle du
compartiment à piles en le poussant vers le bas (fig. 2).
2 Insérez les piles alcaline LR6 AA 1,5V
comme indiqué dans l'image (fig. 3).
3 Mettez en marche l'appareil à l'aide
du bouton marche/arrêt (fig. 4).
4 Placez l'appareil perpendiculairement,
afin que la tête d'épilation et l'élément de massage soient en contact avec la peau puis étirez la peau avec votre main libre pour redresser les poils (fig. 5).
Déplacez l'appareil lentement, avec l'élément de massage orienté vers l'avant, dans le sens inverse de la pousse des poils. N'exercez pas de pression sur l'appareil.
B L'accessoire de massage tend la peau
pendant l'épilation et rend l'épilateur idéal pour les zones les plus délicates du corps.
Epilez la zone du maillot, voir figure
(fig. 6).
Epilez les aisselles (fig. 7).Cet appareil est approprié également
pour l'épilation des jambes (fig. 8).
Nettoyage.
N'essayez pas de retirer les disques de la tête d'épilation. N'utilisez pas de substances corrosives, d'éponge à récurer, essence, acétone, etc. pour nettoyer les parties en plastique de l'appareil.
B Nettoyez les disques rotatifs après
chaque emploi.
B Mettez en marche l'appareil et soufflez
sur les disques rotatifs ou essuyez-les avec un chiffon sec.
B L'accessoire de massage peut être retiré
pour nettoyer les disques plus facilement.
Environnement.
Les piles contiennent des substances qui peuvent polluer l'environnement.
Ne jetez pas les piles dans les
ordures ménagères mais déposez-les dans un endroit assigné à cet effet.
- Assurez-vous que les piles sont complètement déchargées lorsque vous les jetez.
- Lorsque vous mettez l'appareil au rebut, déposez le bloc moteur et les autres composants métalliques dans un dépôt de déchets métalliques.
- En vue de recyclage, tous les composants en plastique ont des marques d'indentification.
Garantie et service.
Pour plus d'informations, visitez notre site Internet : www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Flirt HP6406 4203 000 34151
3/9
4 ESPAÑOL
Introducción.
Con la nueva Flirt, diseñada especialmente para depilar las axilas y la línea del bikini, podrá eliminar el vello no deseado de manera rápida, sencilla y eficaz. Los discos giratorios atrapan incluso los pelos más cortos (hasta 0,5 mm) y los sacan de raíz. Los pelos que crecen después son más suaves y finos. ¡Olvídese del vello corto! Al depilarse con este aparato notará la piel suave y sin vello durante varias semanas.
Descripción general (fig.1).
A Discos depiladores B Elemento de masaje C Botón de encendido/apagado (on/off) D Pilas (alcalinas LR6 AA de 1,5V)
Importante.
Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar el aparato y consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro.
Una limpieza regular y un
mantenimiento adecuado garantizan un resultado óptimo y una vida útil más larga para su aparato.
Asegúrese de que el aparato no
entre en contacto con el agua.
No use el aparato sobre una piel
irritada o con venas varicosas, erupciones, manchas, lunares (con pelos) o heridas, sin consultar antes a su médico. Las personas con respuesta inmunológica reducida, por ejemplo, durante el embarazo o personas que padezcan diabetes mellitus, hemofilia o inmunodeficiencia, también deben consultar antes a su médico.
Puede que las primeras veces que
use la depiladora su piel se enrojezca o irrite un poco. A medida que la piel se acostumbra a la depilación, esta reacción desaparecerá y el vello que vuelva a crecer será más fino y suave. Si la irritación no desaparece en tres días, le recomendamos que consulte a su médico.
Cuando el aparato esté en marcha,
manténgalo alejado del cabello, pestañas y cejas, así como de ropas, hilos, cables, cordones, etc., para evitar daños y accidentes.
Mantenga el aparato fuera del alcance
de los niños.
El aparato se debe utilizar
únicamente con pilas alcalinas LR6 AA de 1,5V.
Cómo usar el aparato.
B Asegúrese de que su piel esté limpia,
completamente seca y libre de grasa. No use ninguna crema antes de empezar a depilarse.
B Cuando use el aparato por primera vez,
le aconsejamos que, para ir acostumbrándose al proceso de depilación, lo pruebe en una zona con poco vello.
B Puesto que los pelos se arrancan de raíz,
la depilación puede producir molestias en la piel las primeras veces que use el aparato. Este efecto disminuirá con el uso.
1 Quite la tapa del compartimento de
las pilas desplazándola hacia abajo hasta que se suelte del aparato y se pueda sacar fácilmente (fig. 2).
2 Introduzca dos pilas alcalinas LR6 AA
de 1,5V tal y como muestra el dibujo (fig. 3).
3 Conecte el aparato mediante el botón
de encendido/apagado (fig. 4).
4 Coloque el cabezal depilador
perpendicularmente sobre la piel de forma que el cabezal depilador y el elemento de masaje estén en contacto con la piel, y estire la piel con la mano libre para hacer que el vello se levante (fig. 5).
Mueva el aparato despacio, con el elemento de masaje mirando hacia arriba, en dirección contraria al crecimiento del vello. No ejerza ningún tipo de presión.
B El elemento de masaje estira la piel
durante la depilación, lo que hace que el aparato resulte ideal para las zonas más delicadas del cuerpo.
Depílese la línea del bikini tal y como
muestra el dibujo (fig. 6).
Depílese las axilas tal y como
muestra el dibujo (fig. 7).
También puede utilizar el aparato
para depilarse las piernas (fig. 8).
Limpieza.
No intente sacar nunca los discos depiladores del cabezal depilador. No use limpiadores agresivos, stropajos, gasolina, acetona, etc. para limpiar la carcasa exterior de plástico del aparato.
B Limpie los discos depiladores después de
cada uso.
B Conecte el aparato y sople con fuerza
los discos depiladores o páseles un trapo seco.
B El elemento de masaje se puede sacar
para facilitar la limpieza de los discos.
Medio ambiente.
Las pilas contienen sustancias que pueden contaminar el medio ambiente.
No tire las pilas gastadas con la
basura normal del hogar. Deposítelas en un lugar oficial de recogida.
- Asegúrese de que las pilas están completamente descargadas cuando se deshaga de ellas.
- Cuando se deshaga del aparato, deposite la unidad de motor y las otras piezas metálicas en un lugar destinado a piezas metálicas.
- Todas las piezas de plástico están marcadas con símbolos de reciclado.
Garantía y servicio.
Si necesita información, o si tiene algún problema, visite la página web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país.
Flirt HP6406 4203 000 34151
4/9
5 PORTUGUÊS
Introdução.
Com o seu novo Flirt, que foi especialmente desenvolvido para uma depilação suave, indicado para quem está iniciando no "mundo" da depilação. permitindo remover os pêlos rápida, fácil e eficazmente. Os discos rotativos removem até mesmo os pêlos mais curtos (de até 0,5mm) pela raiz. Os pêlos que crescerão serão mais finos e macios. Então chega de pêlos aparentes! Depilar com esse novo aparelho deixa sua pele macia e sem pêlo por várias semanas.
Descrições Gerais (fig. 1).
A Discos depiladores B Massageador passivo C Botão liga/desliga D Pilhas (LR6 AA 1.5V alcalina)
Importante.
Para sua maior segurança leia estas instruções antes de usar o aparelho, guarde este manual para eventuais consultas.
Limpeza constante e manutenção
adequada asseguram resultados superiores e maior vida útil ao aparelho
O aparelho deve ser utilizado a seco.
Não utilize nenhum produto junto com o aparelho como: Cremes, Espumas, Gel e/ou Água.
Não utilize o aparelho sobre a pele
irritada ou com varizes, alergias, manchas, pintas (com pêlos) ou feridas sem consultar um médico antes. Pessoas com imunidade reduzida, como grávidas, pessoas com diabetes melitus, síndrome de Raynaud ou imunodeficiência também devem consultar seus médicos antes.
Sua pele pode ficar avermelhada e
irritada nas primeras vezes em que usar o depilador. Esse fenômeno desaparecerá em breve já que sua pele se acostumará com a depilaçao e os pêlos que crescerão serão mais macios e finos. Se a irritação não desaparecer em três dias, aconselhamos você a procurar um médico.
Para previnir danos e ferimentos,
mantenha o aparelho quando ligado longe de seus cabelos, sobrancelha, cílios, roupas, linhas, fios, escovas, etc.
Mantenha o aparelho longe do
alcance das crianças.
Use o aparelho apenas com pilhas
LR6 AA 1.5V alcalinas.
Utilizando o aparelho.
B Certifique-se que sua pele está limpa,
totalmente seca e não engordurada. Não utilize nenhum tipo de creme antes de se depilar.
B Quando você for utilizar o aparelho pela
primeira vez, recomendamos que você teste o aparelho em partes do seu corpo onde o pêlo é mais fino para você se acostumar com a depilação.
B Como os pêlos são removidos pela raiz,
a depilação pode causar algum desconforto à pele nas primeiras vezes em que usar o aparelho. Esse efeito diminuirá a cada utilização.
1 Remova a tampa do compartimento
da pilha movendo-a para baixo até que essa se solte do aparelho e possa ser retirada facilmente (fig. 2).
2 Insira duas pilhas LR6 AA 1,5V
alcalinas como mostrado na figura (fig. 3).
3 Ligue o aparelho através do botão
liga/desliga (fig. 4).
4 Posicione a cabeça depiladora
perpendicularmente sobre a pele para que tanto a cabeça depiladora quanto o massageador estejam adequadamente em contato com a pele e estique a pele com sua mão livre para que os pêlos se levantem (fig. 5).
Mova o aparelho devagar, com o massageador voltado para frente, contra a direção do pêlo. Não pressione.
B O massageador estica a pele durante a
depilação, fazendo com que o aparelho seja ideal para áreas mais sensíveis do corpo.
Depile a virilha como mostra a figura
(fig. 6).
Depile as axilas como mostra a figura
(fig. 7).
O aparelho também é indicado para
depilar as pernas (fig. 8).
Limpeza.
Nunca tente remover os discos rotativos da cabeça depiladora. Não use produtos de limpeza corrosivos, panos, esponja de aço, derivados de petróleo, acetona, etc. para a limpeza do aparelho.
B Limpe os discos após cada utilização B Ligue o aparelho e assopre fortemente
sobre os disco ou limpe-os com um pano seco.
B O massagedor passivo pode ser
removido para facilitar a limpeza dos discos.
Meio ambiente.
As pilhas contêm substâncias que podem poluir o meio ambiente.
Não descarte as pilhas em lixos
domésticos. Deposite-as em postos oficiais de coleta.
- Tenha certeza de que as pilhas estão totalmente gastas antes de descartá­las.
- Quando descartar o aparelho após o fim de sua vida útil, deposite o motor e outras partes de metal em um ferro velho.
- Todas as partes plásticas estão marcadas com símbolos de reciclagem
Garantia e Assistência Técnica.
Se você necessitar maiores informações ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www.philips.com ou ligue para a Assistência Técnica de seu país.
Flirt HP6406 4203 000 34151
5/9
6 PORTUGUÊS
Garantia
A Philips DAP garante os seus
produtos por um período de dois anos após a data da compra. Se qualquer defeito devido a material ou mau de obra defeituosos ocorrer dentro do período de dois anos de garantia, a Philips DAP reparará ou substituirá o produto sem qualquer encargo para o cliente.
A Philips DAP só pagará as
reparações ou trocas de produtos se forem dadas provas convincentes, por exemplo através da factura, que no dia da solicitação do serviço o produto ainda está dentro do período de garantia.
A garantia não cobre produtos e/ou
peças de produtos que estejam sujeitas a desgaste e/ou que possam ser consideradas como consumíveis dada a sua natureza ou que sejam de vidro.
A garantia não é válida se o defeito
for devido a uma utilização incorrecta, uma deficiente manutenção (por ex. peças bloqueadas devido ao calcário) ou se tiverem sido efectuadas alterações ou reparações por pessoas não autorizadas pela Philips DAP.
Importante: restrições da garantia para certos produtos e materiais
Para alguns produtos, a garantia pode estar sujeita a certas restrições. Por exemplo, como resultado do tipo de material usado. As restrições à garantia, se as houver, podem ser encontradas na secção 'Restrições à Garantia' no capítulo 'Garantia e Assistência' do modo de emprego.
Estas restrições à garantia não afectam os seus direitos estatutários.
Assistência
A assistência durante e após o período de garantia pode ser obtida em todos os países onde o produto for oficialmente comercializado pela Philips. Nos países onde o produto não for distribuído pela Philips, a assistência é fornecida pela organização nacional Philips. Neste caso, pode acontecer alguma demora se as peças necessárias não estiverem disponíveis de imediato. Dirija-se ao seu agente ou a um concessionário Philips autorizado. Contacte o Centro de Informação ao Consumidor do seu país se precisar de mais informações ou se tiver algum problema na obtenção da assistência técnica. Se não existir um Centro de Informação ao Consumidor no seu país, poderá contactar o Departamento de Service da Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. As moradas e números de telefone encontram-se na secção cinzenta deste folheto.
Flirt HP6406 4203 000 34151
6/9
7
ESTA POLIZA ES GRATUITA PARA EL COM­PRADOR DE UN ELECTRODOMESTICO PHILIPS.
Garantía y Servicio para México
Este aparato ha sido cuidadosamente diseñado y se ha fabrica­do con los materiales más adecuados bajo un estricto control de Calidad, garantizando su buen funcionamiento durante 24 meses en productos electrodomésticos a partir de la fecha de entrega. La garantía incluye la reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente que eventualmente fallase y la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, así como los gastos de traslado razonablemente erogados dentro de nuestros establecimientos de servicio, con vehículos o transportes designados por Philips Mexicana, S.A. de C.V. Si su aparato llegase a necesitar de nuestro servicio de garan­tía, le rogamos contacte sin costo en el D.F. y del interior del país a nuestro Centro de Información al Consumidor al telé­fono 01 (800) 504 62 00, donde le indicarán el centro de Servicio más cercano a su localidad, donde puede recibir el servicio y adquirir refacciones y accesorios, o consulte la lista de talleres en el adverso. Para hacer válida su garantía, solo basta con presentar la pre­sente garantía sellada por la casa vendedora o su ticket o fac­tura de compra junto con el producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
ESTA POLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS
SIGUIENTES CASOS:
a)Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones dis­tintas a las normales. b)Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña. c)Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Philips Mexicana, S.A. de C.V.
CONDICIONES Y LIMITACIONES
- Philips Mexicana, S.A. de C.V. reparará y devolverá a usted
su aparato en un plazo no mayor de 30 días contados a partir de haber ingresado su aparato a nuestros centros de servicio autorizados. En caso de productos importados, este tiempo estará sujeto a disponibilidad refacciones y el tiempo de suministro del país de origen y la compatibilidad con las características eléctricas de alimentación locales.
- La garantía de esta póliza cubre cualquier desperfecto o daños eventualmente ocasionados por los trabajos de reparación por 30 días contado a partir de la recepción del producto reparado o a la aplicación del período de garantía original, así como los gastos de traslado razonablemente ero­gados dentro de nuestra red de servicio con vehículos o trans­portes designados por Philips Mexicana, pero NO asumiremos alguna responsabilidad por daños, extravíos, robos o destruc­ciones del aparato durante los transportes o almacenamientos llevados a cabo por terceros no autorizados por Philips Mexicana, S.A. de C.V. - En caso de extravío de la póliza con la presentación de su comprobante de compra, remisión y/o factura en nuestro cen­tro de servicio autorizado podrá hacer efectiva su garantía. Le recomendamos llenar adecuadamente la presente póliza en su casa vendedora. - La presente garantía se limita a que: a) El aparato debe ser operado en las condiciones eléctri­cas de voltaje (volt) y frecuencia (ciclaje) indicados en el apara­to o en el instructivo. b) El aparato sea utilizado en condiciones normales y que los daños o desperfectos o partes rotas que manifestase, fueran causados por mal trato, mal uso o descuido. Este aparato es de uso doméstico, por lo tanto la garantía no será efectiva en usos industriales o comerciales. c) Cuando las causas de la falla o mal funcionamiento fuese a consecuencia de una reparación inadecuada o almacenamiento o transportación o alteración producida por personas no autorizadas por Philips Mexicana, S.A. de C.V. d) Cuando esta póliza manifestara signos claros de haber sido borrada o alterada en los datos originalmente consignados en ella. e) Fallas sean provocadas por fenómenos naturales ajenos al funcionamiento del producto, tales como terremotos, inunda­ciones, etc. o delitos causados por terceros (choques, asaltos, etc.), así como por fallas del sistema eléctrico local.
En estos países comuníquese a:
COLOMBIA, Teléfono: 9800-18971 VENEZUELA, Teléfono: 800-PHILI 74454/5802 2076511 PANAMÁ, Teléfono: +507 223 9585
PHILIPS MEXICANA,S.A. DE C.V. Av. La Palma # 6 Col. San Fernando la Herradura Huixquilucan, Estado de México C.P. 52784 Tel. 5269 9000
SELLO O FIRMA DE LA CASA VENDEDORA
La presente garantía contará a partir de:
POLIZA DE GARANTIA
MODELO: HP6406
MODELO: HP6406
MesAño Día
Flirt HP6406 4203 000 34151
7/9
8
PARA USO DEL PROPIETARIO DEL APARATO
Para México
En caso de que su aparato falle o requiera refacciones y accesorios comuníquese al Centro de Información al Consumidor.
PHILIPS MEXICANA,S.A. DE C.V.
La Palma # 6, Col. San Fernando la Herradura
Huixquilucan, Estado de México, C.P. 52784
Tel. 52 69 9000
01 (800) 504 62 00
Philips Mexicana, S.A. de C.V.
La presente garantía contará a partir de:
MesAño Día
SELLO O FIRMA DE LA CASA VENDEDO-
RA
SE RECOMIENDA CONSERVAR SU COMPROBANTE DE COMPRA COMO PROTECCION ADICIONAL.
COMPRADOR
Nombre: Dirección:
Ciudad: Teléfono:
www.homeandbody.philips.com
Flirt HP6406 4203 000 34151
8/9
9
Nro. de serie
Artefacto: Modelo: Fabricante / Importador: Philips Argentina S.A. Fecha de venta:
Firma y sello de la casa vendedora.
PHILIPS ARGENTINA S.A., en adelante deno­minada “la empresa”, garantiza al comprador de este artefacto por el término de dos (2) años a par­tir de la fecha de adquisición, el normal funciona­miento contra cualquier defecto de fabricación y/o vicio de material, y se compromete a reparar el mismo, sin cargo alguno, para el adquirente cuan­do el mismo fallare en situaciones normales de uso y bajo las condiciones que a continuación se deta­llan:
1. Este certificado de garantía es válido únicamen­te en la República Argentina. El certificado debe ser completado por la casa vendedora y ser pre­sentado por el usuario conjuntamente con la fac­tura original de compra.
2. Serán causas de anulación de esta garantía en los casos que corresponda:
2.1 Uso impropio o distinto del uso domésti-
co.
2.2 Exceso o caídas de tensión eléctrica que
impliquen uso en condiciones anormales.
2.3 Instalación y/o uso en condiciones distintas a las marcadas en el “Manual de instalación y uso” que se adjunta a esta garantía.
2.4 Cualquier intervención al artefacto por
terceros no autorizados por la empresa.
3. La garantía carecerá de validez si se observare lo siguiente:
3.1 Enmiendas o raspaduras en los datos del certi­ficado de garantía o factura.
3.2 Falta de factura original de compra que detalle tipo de artefacto, modelo, número de serie y fecha que coincida con los del encabezamiento del pre­sente certificado.
4. No están cubiertos por esta garantía los siguien­tes casos:
4.1 Los daños ocasionados al exterior del ga-
binete.
4.2 Las roturas, golpes, caídas o rayaduras
causadas por traslados.
4.3 Los daños o fallas ocasionados por defi­ciencias, sobre tensiones, descargas o interrupcio­nes del circuito de alimentación eléctrica o rayos, deficiencias en la instalación eléctrica del domici­lio del usuario o conexión del artefacto a redes
que no sean las especificadas en el Manual de Uso del mismo.
4.4 Las fallas, daños, roturas o desgastes pro­ducidas por el maltrato o uso indebido del artefac­to y/o causadas por inundaciones, incendios, terre­motos, tormentas eléctricas, golpes o accidentes de cualquier naturaleza.
4.5 Las fallas o daños ocasionados en desper­fectos en la línea telefónica.
4.6 Las fallas producidas por una mala recep­ción ocasionada en el uso de una antena deficien­te o en señales de transmisión débiles.
5. Las condiciones de instalación y uso del artefac­to se encuentran detalladas en el Manual de Uso del mismo.
6. La empresa no asume responsabilidad alguna por los daños personales o a la propiedad, al usua­rio o a terceros que pudieran causar la mala insta­lación o uso indebido del artefacto, incluyendo en este último caso a la falta de mantenimiento.
7. En caso de falla, el usuario deberá requerir la reparación a la empresa a través de las Delegaciones Oficiales y/o Talleres Autorizados de Service más próximos a su domicilio; para conocer sus ubicaciones llamar a: Argentina 011­4544-2047 ; Uruguay: 02 619 6666; Paraguay: 21 66 43 33 o por mail a: customer.desk@philips.com. La empresa asegura al usuario la reparación y/o repo­sición de piezas para su correcto funcionamiento en un plazo no mayor a 30 días contados a partir de la fecha de solicititud de reparación, salvo caso fortuito o fuerza mayor.
8. Toda intervención de nuestro servicio técnico autorizado, realizada a pedido del usuario dentro del plazo de garantía, que no fuera originada por falla o defecto alguno cubierto por este certifica­do, deberá ser abonado por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente.
9. El presente certificado anula cualquier otra ga­rantía implícita o explícita, por la cual y expresa­mente no autorizamos a ninguna otra persona, so­ciedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos.
10. En caso de que durante el período de vigencia de esta garantía el artefacto deba ser trasladado a las Delegaciones Oficiales y/o Talleres Autoriza­dos de Service para su reparación, el transporte será realizado por la empresa y serán a su cargo los gastos de flete y seguro y cualquier otro que deba realizarse para su ejecución.
Certificado de Garantía
E-mail: customer.desk@philips.com
Flirt HP6406 4203 000 34151
9/9
Loading...