Op het scherm in standby modus
kunt u de tijd, datum en netwe rknaam aflezen.
Opnametoets
Een gesprek aannemen -
indrukken om een gesprek aan
te nemen.
Standby modus - indrukken om in
een Gesprekkenlijst te komen of een
nummer dan wel naam te kiezen
dat op het scherm te zien
Alfanumerieke toetsen
Nummers en tekst invoeren. Druk
lang op een toets om een
geprogrammeerde hotkeyfunctie te activeren (zie
“Hotkeys” blz. 9).
Taal
Standby-modus: houd de toets
0
ingedrukt om de displaytaal
voor de menufuncties in te stellen.
)
is.
* Het toetsenbord wordt aut omatis ch ontgrendel d al s er een gespr ek binnenkomt. SOS-gesprekken
kunt u alt i jd v o er en .
Philips streeft er continu naar haar producten te verbeteren, en de informatie en specificaties die u in
deze gebruiksaanwijzing vindt, kunnen zonder voorafg aande aankondi ging worden g ewijzig d. Phili ps
tracht er zorg voor te dragen dat alle informatie in deze geb ruiksaanwijzing corre ct is, aanvaardt echte r
geen aansprakelijkheid voor enige vergissing, weglating of afwijking van deze gebruiksaanwijzing ten
opzichte van het beschreven product.
Navigatietoets
Standby modus - gebruik < en
>
om het belvolume te
verhogen/verlagen.
Navigatiemodus - gebruik < en
>
navigatie in de menu’s.
Toet s
,,,,
Standby modus - indrukken om in
het hoofdmenu te komen.
Navigatiemodus - gebruik deze
toets om informatie te bevestigen.
Annuleren/Terugzettoets
Standby modus - indrukken om in
de lijst Namen te komen, lang
indrukken om het toetsenbord te
vergrendelen/ontgrendelen*.
Navigatiemodus: naar het vorige
menu terugkeren.
Bewerkingsmodus - één karakter
wissen; ingedrukt houden: alle
karakters wissen.
Ophangen
en toets "Aan/Uit"
Gesprek beëindigen en telefoon
inschakelen; ingedrukt houden:
telefoon uitschakelen.
Microfoon
e
(
Page 3
,QKRXGVRSJDYH
Naslagkaart ...................2
Hoe te beginnen ..........3
SIM-kaart in het toestel
doen .... .......... ....... .......... ....... 3
Batterij laden ...................... 3
Uw telefoon personaliseren 4
In-/ui tschakel en en
Een gesprek voerenV oer uw telefoonnummer o p het toetsenbord in en druk op
Een gesprek aannemen
Een ges pr e k be ëin dig e n
Snelle toegang tot lijst
Namen
Snelle toegang tot lijst
Gesprekken
Snelle toegang tot
Belvolume
Terug naar het vorige
menu
Terug naar het standby
modus
Toetsenb or d v e r gre ndelen/ontgrendelen
Gebruikte taal veranderen
In het menu komen
Druk op ( om in te schakelen, druk deze toets ( in en
houd hem vast om uit te schakelen.
V oer uw PIN- code met het toetsenbord in en druk op , of
#
om te bev estig en.
)
om te kiezen.
Druk op ) als uw telefoon o ve rgaat.
Druk op (.
Druk in de standby modus op e. Blader door de lijst met
of > en druk op ) om de gek oz en n aam te bellen.
Druk in de standby modus op ).
Druk op <of> in de standby modus om het volume te
,
verhogen/verlagen en druk op
Druk op e.
Druk op een houd deze toets ingedrukt.
Druk op ein de st an d b y modu s en ho ud deze t oe t s
ingedrukt.
Druk lang op 0, kies de taal en druk op ,.
1. Druk op , om in het menu te komen. 2. Druk op
om een functie te kiezen, druk dan op ,om in het submenu
te kom en.
Herhaal stap 2 tot u de gewenste functie bereikt.
om uw keuze te bevestigen.
<
of
<
>
2
Page 5
+RHWHEHJLQQHQ
L
Lees de veiligheidsvoorschriften in het hoofdstuk "Voorzorgsmaatregelen"
6,0NDDUWLQKHWWRHVWHOGRHQ
1Doe de SIM in de daarvoor bestemde ruimte onder de
metalen cliphouder en druk hem zover mogelijk naar binnen.
Zorg ervoor dat de afgesneden hoek van de kaart in de juiste
stand sta a t zoals u hier na a st ziet .
2Plaats de batterij terug in het toestel tot het niet verder gaat
(1) en druk dan de clip om laag (2) .
3Breng het batterijdekseltje van de telefoon weer aan door het
in te schuiven tot he t vastklikt.
4Verwijder de beschermende folie van het scherm voordat u
de telefoon gebr uikt.
%DWWHULMODGHQ
voordat u de telefoon gebruikt.
L
Uw telefoon werkt met een oplaadbare batterij.
•Om de batterij volledig te laden, sluit u het laadapparaat ca. 10 tot 14 uur
aan (bijvoorbeeld een nacht lang).
•Om het laadvermogen van de batterij t e optimal iseren laat u hem 3 keer
achter elkaar helemaal leeg worden. Om de optimale capaciteit te
bereiken wacht u daarna niet tot de indicator op laag komt te staan (d.w.z.
als er op de batterij-indicator slechts één balkje te zien is).
•Koppel de batterij los als u de telefoon enkele dagen niet gebruikt.
•U kunt de telefoon gebruiken terwijl hij geladen wordt.
•Als de batterij helemaal leeg is, verschijnt het batterijpictogram pas na 2 of
3 minuten laden. In die tijd kunt u geen telefoongesprek voeren.
1Zodra de batterij op de telefoon is aangesloten, steekt u de connector in
de rechter stekkerbus onderaan de telefoon.
3
Page 6
2Steek dan de transformator-unit in een goed bereikbare wisselstroom-
contactd oo s.
Bewegende balkjes
Stil s ta a nde b a lkjes
3Afhankelijk van het netwerk en de gebruiksomstandigheden varieert de
gesprekstijd van 1,40 tot 4 uur, terwijl de standbytijd tussen 8 en 15 dagen
ligt.
L
U kunt het laadapparaat alleen uitschakelen door het uit het stopcontact te
trekken; gebruik dus een makkelijk bereikbaar wisselstroom-stopcontact. Als u
het laadapparaat aan de mobiele telefoon laat zitten wanneer de batterij geheel
8ZWHOHIRRQSHUVRQDOLVHUHQ
1Druk op de bovenkant van het batterijdekseltje en schuif
het weg.
L
Overtuig u er van dat de t elefoon uitgeschakeld is voordat u het
dekseltje verwijder t.
geladen is, is dit niet schadelijk voor de batterij.
U kunt uw mobiele telefoon personaliseren door de frontcover en het
batterijdekseltje te v erw ijderen en door e en and e re te vervangen.
L
Als u uw telefoon personaliseert, dient u altijd eerst de batterij te verwijderen.
de batterij wor dt ge laden
➨
de ba t t e r i j is geheel g e la den
➨
4
Page 7
2Verwijder de ba tt erij door de onde rst e c lip en de b at t erij
op te tillen (1) en deze verv olge ns om laag te duw e n (2).
3Neem het deksel met een zijwaartse beweging van de
telefoon af, zie de afbeelding hiernaast.
4Draai dan om het te verwijderen.
L
Behandel de telefoon voorzichtig als u de frontcover hebt
verwijderd om de toetsen niet te beschadigen, die nu immers
blootliggen.
5Haal het toetsenb ord van he t oude toe stel af. Plaats het nu
in de nieuwe frontcover.
6Breng de nieuwe frontcover op uw telefoon aan: haak de
frontcover in de scharnieren bovenop de telefoon (1) en
druk dan de onderkant omlaag tot de grendels vastklikken
(2).
7Plaats de batte rij in het toes te l tot het niet v e rde r gaat (1) .
Druk vervolgens de clip omlaag (2).
5
Page 8
8Bre ng het batterijdekseltje van uw telefoon weer aan door
het op het toetsel te schuiven tot de vergrendeling
vastklikt.
,QXLWVFKDNHOHQHQ3,1FRGH
'HFDUURXVHO
1Om de telefoon in te s chakelen drukt u op de toets ( en houdt deze
ingedrukt.
2Als u de telefoon inschakelt, wordt u verzocht de PIN-code in te voeren;
dit is de uit 4 tot 8 cijfe rs best aande geheime code van uw SIM, die het
toestel tegen onbevoegd gebruik moet beschermen. De code is
voorge con fi gu reerd en word t door uw ope rat or of dea l er mee gede el d.
Voor het personaliseren van de P IN-code verwijzen wij na ar “Wijzi g
codes” blz. 11.
L
Als u 3 keer een verkeerde PIN-code invoert , wordt uw SIM geblokkeerd. Om
hem weer vrij te geven, moet u de PUK-code bij uw operator opvragen.
3Voer uw PIN-code in . Als u zi ch verg ist , dr uk dan op e. Bevestig dan
Een carrousel is een roulerende cirkel pictogrammen die op het scherm
verschijnen, waarbij elk pictogram voor een mogelijkheid of optie staat die
gebruikt wordt om met uw telefoon te werken.
De eerste carrousel die ter beschikking staat nadat u uw mo biele telefoon heeft
ingeschakeld, wordt de "hoofd"-carrousel genoemd. Deze heeft de
pictogrammen die u hiernaast ziet, en u komt erin door in de standby modus op
,
te drukken. Om de volgende of vorige mogelijkheid of optie te kiezen drukt
u op
verschijnt.
,
door op
<
(links) of > (rechts) en op ,als het door u gekozen menu op het scherm
of #te drukk en.
<>
Nu verschijnt er een andere subcarrousel of een lijst.
<>
<>
<>
<>
6
Page 9
%HODQJULMNVWHPRJHOLMNKHGHQ
6WDQGE\VFKHUP
6\PEROHQ
A
Q
V
s
S
F
f
Nadat u uw telefoon hebt ingeschakeld en de PIN-code ingevoerd (zie blz. 6),
verschijnt het standby scherm op uw telefoon; dit betekent dat het toestel
geb ru iks kl aar is. In d e st an db y- mo du s kun t u ge lijkt ijd i g di ve rse sy m bol e n zie n .
L
Als het symbool n niet verschijnt, is het netwerk op dat tijdstip niet beschikbaar.
Mogelijkerwijs bevindt u zich in een gebied met slechte ontvangst ( bijvoor beeld
in een tunnel): ga zo mogelijk naar een andere plaats. Als u lijsten en me nu’s
doorbladert, keert de telefoon na 2 minuten zonder activiteit automatisch naar
het standby scherm terug.
Alarmklok geactiveerd.
Stil - Uw telefoon gaat n iet o ve r als
er een gesprek binnenkomt.
Trilfun ct ie - Uw telefoon trilt als er
een gesprek binnenkomt.
SMS-bericht - U hebt een nieuw
bericht ontv ange n.
SMS vol - Het geheugen voor
berichten is vol. Wis oude berichten
uit om nieuwe te kunnen ontvangen.
Gespr e k do o rs chakelen z o n de r
num m ervoorbehoud - Al uw
binnenkomende voice-gesprekken
word e n naar ee n niet-voicemailnummer doorgeschakeld (excl. data/
fax).
Gesprek zonder voorbehoud naar voicemailbox doorgeschakeld - Al uw
inkomende gesprekken worden naar voicemail doorgeschakeld.
Voice mail - U hebt een voice mail
M
ontvangen.
Vergrendeling toetsenbord - Hiermee
L
wordt v oo rk o m en d at u de toe tsen per
ongeluk in d r u kt.
Roaming - U gebruikt een ander netwerk
R
dan datgene waarvoor u een abonnement
hebt.
Thuiszone - U bent thans in de thuiszone.
H
Afhankelijk van het abonnement - neem
voor details con tact op m et uw
servicenetwerk.
Batterij - De balken geven het batterijpeil
B
aan ( 4 balk en = vol , 1 balk = b ijna leeg) .
Netwerk:
a
N
netwerk verbonden.
q
u ziet, des te beter is de ontvang st.
uw telefoon is met een
Ontvangstkwaliteit:
hoe meer balken
7
Page 10
(HQJHVSUHNYRHUHQ
L
Voordat u uw eerste gesprek voer t, dient u zic h erva n te overtuigen dat u uw
PIN-code hebt ingevoerd zoals op blz. 6 is beschreven; stel vervolgens een code
naar keuze in zoals op
1In de standby modus voert u het telefoonnummer met behulp van het
toetsenbord in. Om het nummer te bewerken bladert u met
e
drukt
in om een verkeerd cijfer te wissen
L
Voor een internationaal gesprek kunt u "+" invoeren in plaats van het
gebruikelijke internationale kengetal. Hiertoe drukt u op
toets ingedrukt voordat u het land-kengetal kiest.
2Druk op ) om het nummer te kiezen en druk op ( om op te hangen.
(HQJHVSUHNDDQQHPHQHQEHsLQGLJHQ
1Als u een gesprek ontvangt, kan de telefoon overgaan en/of trillen.
Afhankelijk van uw abonnement kan het nummer van de beller
verschijnen als de beller ervoor gezorgd heeft dat deze informatie wordt
doorgestuurd. Als het nummer van de beller in uw lijst met Namen staat,
verschijnt de betreffende naam in plaats van het nummer.
2Om het gesprek aan te nemen drukt u op
hangen.
3Als u een gespr ek wilt weigeren drukt u op
omgeleid naar een nummer of voicemail als u “Doorschak.” hebt
geactiveerd (zie blz . 12); als u de ze optie niet hebt geactiveerd hoort de
beller het in-gespreksignaal.
L
De telefoon gaat niet over als het signaal is ui tgeschakeld (blz. 10) of met de
hotkey op „stil“ is ingeste ld (b lz. 9).
Tijdens een gesprek kunt u:
• het volume van de oortelefoon verlagen/verh ogen door
>
in te drukken.
• de microfoon stil schakelen door op
te kiez en.
• een nummer invoeren dat u wilt opslaan door het toetsenbord te
gebruiken. Na het gesprek verschijnt dit nummer opnieuw. Druk op
,
om het nummer op te slaan of een bericht te sturen.
• een telefoonnummer vinden door op
kiezen,
drie keer op
blz. 11 is uitgelegd.
<
of > om een naam te kiezen en ,om te bevestigen. Druk
e
om naar het gespr e kssche rm ter ug te k eren.
.
<
*
en houdt deze
)
en op (om op te
(
. Dit g esprek wordt
,
te drukken en Geluid uit
,
te drukken en Namen te
of > en
<
of
8
Page 11
1RRGJHYDO
7RHWVHQERUGYHUJUHQGHO HQ RQWJUHQGHOHQ
+RWNH\V
L
* Dit nummer is afhankelijk van het land waar u telefoneert. Neem hiertoe
contact op met uw operator.
Afhankelijk van de netwerkoperator kunt u het SOS-nummer ook kiezen als er
geen SIM in uw toestel z it. 112 is het standaard SOS-nummer voor GSMnetwerken (behalve voor het Verenigd Koninkrijk: 999)*. Voer met het
toetsenbord 112 in en druk dan op
U kunt het toetsenbord vergrendelen om te voorkomen dat de toetsen bij
vergissing worden ingedrukt. Om het toetsenbord te vergrendelen drukt u op
e
en houdt deze toets ingedrukt terwijl u in het standby scherm bent. Het
pictogram
moet u op
L
In plaats van door verschillende menu’s heen te st appen en door de lijsten te
bladeren, kunt u bepaalde functies met een hotkey direct berei ken. Als u lang
op deze toets drukt, wordt de functie automatisch geactiveerd. Nu volgt een
lijst met voorgedefinieerde hotkeys:
0
2
5
L
verschijnt op het scherm. Om het toetsenbo rd te ontgrend elen,
e
drukken en deze toets ingedrukt houden.
Opmerkingen:
•Het SOS-nummer is ook bereikbaar als het toetsenbord vergrendeld is, en
bovendien kunt u gesprekken ontvangen.
•U moet uw toetsenbord ontgrendelen voordat u de telefoon uitschakelt.
•Het is mogelijk een gesprek aan te nemen of, te weigeren, zelfs als het
toetsenbord vergrendeld is. Het toetsenbord wordt automatisch
ontgrendeld als de telefoon een gesprek ontvangt, en wordt opnieuw
vergrendeld nadat het gesprek is afgelopen.
Kies de Taal
Activeert/de -activ e ert
alle gesprekken naar de
Voicemail doorschakelen.
Zend bericht
)
om te kiezen.
1
4
6
Directe toeg ang tot u w
Voicemail
Bedrag in euro omrekenen
Directe toegang totStilte
7
Eurobedrag omrekenen
8
Lees bericht
9
Page 12
Afhankelijk van uw abonnement kunnen bovendien
grammeerd zijn.
,QVWHOOLQJHQ
,QOHLGLQJ
Met het menu Instellingen van uw mobiele telefoon kunt u uw
telefoon personaliseren en de instellingen die betrekking hebben op
elke beschikbare optie veranderen door Persoonlijke instellingen te
definiëren. In de standby modus drukt u op
druk dan op
Druk op
druk op
iedere optie drukt u op
bevestigen of op
*HOXLGHQ
,
.
<
of > om door de beschikbare mogelijkheden te bladeren,
,
om een op t ie in te v oe ren en de ze t e verand e r en . Vo o r
<
of > om uw keuze te maken, op , om te
e
om teannuleren.
Belvolume
%HOYROXPH
U kunt het belvolume instellen tussen Stil en Hoog. De modus Stil geldt ook
voor toetstonen.
Signaaltype
6LJQDDOW\SH
Met deze optie kunt u het signaaltype kiezen. Blader door de lijst en wacht
twee seconden tot u de gekozen melodie hoort.
Melodieën downloaden
U kunt uw telefoon personaliseren door nieuwe beltonen van de webpagina
van uw operator te downloaden (deze service is landafhankelijk). Kijk vanaf uw
PC of deze dienst beschikbaar is en wat daarvoor de condities zijn; volg dan de
instructies op om de gekozen me lodie via een SMS te ontvan ge n. Sla deze dan
op als Uw melod ie .
Toetstonen
7RHWVWRQHQ
1LHXZH606WRRQ
'LVSOD\
Hiermee kunt u t oet s tone n (DTMF) a ct iv eren res p. de-a ct iv eren. Ook a ls de
toetstonen zijn Uit geschakeld, worden DTMF-tonen tijdens de gesprekken
doorgegeven (zie blz. 20).
Nieuwe SMS toon
Hiermee kunt u een alarmsignaal activeren resp. de-activeren dat u hoort als u
een SMS ontvangt.
Welkomsttekst
:HONRPVWWHNVW
Om bij het inschakelen het welkomstbericht en het bi jbehorende icoon te
personaliser e n.
,
en kiest Instellingen,
2en
INSTELLINGEN
9
voorgepro-
Geluiden
Display
Beveiliging
Tijd & datum
Registreren
Gespreksinstellingen
10
Page 13
L
Contrast
Hiermee kunt u uit 5 verschillende contrastniveaus kiezen.
&RQWUDVW
%HYHLOLJLQJ
Publieke namen
3XEOLQDPHQ
Om de gesprekken tot nummers te beperken die in uw lijst Publi eke Name n
staan .
•Publieke namen
Druk op
en telefoonnummer en druk vervolgens op
Kies dan Veranderen of Wissen en druk op
L
•Beperking
%HSHUNLQJ
Hiermee kunt u de gespreksbeperking tot de lijst met Publieke namen
activeren/de-activeren. Als deze functie actief is, kunt u alleen de namen
bereiken die in de lijst met P ublieke namen staan, en niet meer de Namenlijst
van het hoofdmenu.
L
Kies Beperking, vervolgens Alleen Publiek om te activeren of
Alle namen om te de-activeren.
Wijzig codes
:LM]LJFRGHV
3,1EHYHLOLJLQJ
7LMGHQGDWXP
,QJHVWGDWXP
,QJHVWHOGHWLMG
Om uw P IN- of PIN2- code te verand eren tene inde de toegang tot uw telefoon
te beschermen. Kies Wijzig PIN of W ijzig PIN 2, voer de oude PIN of PIN2 in,
vervolgens de nieuwe PIN of PIN2 (tweemaal).
PIN-beveiliging
Als de PIN-code geactiveerd is, wordt u verzocht uw nieuwe PIN-code in te
voeren als u uw telefoon inschakelt; kies PIN-beveiliging en vervolgens Aan/Uit.
Ingestelde datum
Hiermee kunt u de datum instellen door op de passende numerieke toetsen te
drukken (u kunt de datum ook instellen door
Ingestelde tijd
Hiermee kunt u de tijd instellen door deze op het toetsenbord in te toetsen
(als u op
daarvan afgetrokken).
Deze functie is afhankelijk van uw abonnement.
<
of > om <Nieuw > te kiezen voor het invoeren van een nieuwe naam
Afhankelijk van het abonnement. Voor nadere details kunt u cont act opnemen
met uw operator.
Deze functie is afhankelijk van uw abonnement en er is een PIN2code voor
nodig.
<
of > drukt, wordt er telkens één minuut bij de tijd opgeteld resp.
,
(PIN2-code wordt opgevraagd).
,
.
<
of >te bewegen).
11
Page 14
5HJLVWUHUHQ
5HJLVWUHUHQ
*HVSUHNVLQVWHOOLQJHQ
Als u in het buitenland bent, wordt uw telefoon geregistreerd bij het netwerk
met het sterkste ontvangst (Automatische modus). Desgewenst kiest u
Manueel
en vervolgens een netwerk uit de lijst; uw telefoon toont een lijst met
beschikbare netwerken in het gebied waar u zich bevindt. Druk op
een netwerk te kiezen en dan op
L
Als u handmatig een netwerk kiest, wordt dit het standaard gekozen netwerk.
Kies zo nodig een ander netwerk of schakel weer de automatische modus in.
Doorschakelen
'RRU VFK DN
Om al uw inkomende gesprekken door te sturen (altijd, bij geen antw., als
onbereikb. of alsin gesprek) naar een nieuwe locatie:
1Druk op
Doorschakelen.
2Kies Altijd: alle gesprekken worden doorgeschakeld, uw telefoon gaat niet
over ; of kies Voorwaardelijk: met de voorwaardelijke optie worden alle
inkomende gesprekken omgeleid als u niet antwoordt, niet bereikbaar of
in gesprek bent.
3Druk op
nummer.
Om de doorschakelopties uit te schakelen en alle gesprekken zoals gewoonlijk
op uw telefo on te ontv ange n:
1Druk op
Altijd.
2Druk op
Mailboxen
0DLOER[HQ
Met dit menu kunt u uw voicemailnummers invoeren als deze niet op uw SIM
beschikbaar zijn.
ID beller
,'EHOOHU
Hiermee ku nt u uw id entite it voor uw gespreksp artne r zicht baar maken of
verbergen. Aan de statusoptie kunt u zien of deze functie actief is.
L
Deze functie is afhankelijk van het abonnement en het netwerk.
<
,
.
,
en kies Instellingen, Gesprekinstellingen, daarna
,
en kies de d o orsc hak el opti e:Annuleren, Naar voicemail, Naar
,
en kies Instelling en, Gesprekinstellingen, Doorschakelen,
,
, kies Annuleren, druk vervolgens weer op ,.
of > om
12
Page 15
1DPHQRSURHSHQHQEHULFKWHQ
,QOHLGLQJ
De SIM van uw mobiele GSM-telefoon beschikt over een
telefoonboek met de benamingNamen waarmee u de
namen en nummers van uw gesprekspartners kunt
opslaan. Het aantal namen dat uw telefoonboek kan
opslaan, is afhankelijk van de capaciteit van de kaart.
L
De capaciteit van de SIM is afhankelijk van het type
kaart dat u hebt. Voor complete informatie hierover kunt
u zich tot uw dealer ter plaatse wenden.
De inhoud van uw telefoonboek kan niet in één keer
worden gewist: de namen dienen één voor één te
worden gewist.
Met het menu Berichten kunt u de berichten in uw
voicemail beheren alsmed e korte bericht en (SMS) die
verzonden of gelezen moeten worden, evenals de
instel ling en voor all e ber ichten en netwerk i nformati e.
Met het bevel Ter ug kunt u alle berichten ineens wissen.
7HNVWLQYRHU
U kunt op twee verschi llende mani eren tekst in de bewerki ngstekstmodu s
invoeren: door T9
®
Tekstinvoer te gebruiken, of standaard ABC tekstinvoer.
V oor getallen en interpunctie-tekens zijn tevens twee ande re modi beschikbaar .
Pictogrammen in de rechter boven- en rechter benedenhoek van het scherm
tonen de actieve tekstbewerkingsmodus. U schakelt van de ene modus naar de
andere door op de toets
hoofdletters doo r op de toe ts
L
T9® Tekstinvoe r/T9® ’
*
te drukken en van kleine letters naar
#
te drukken.
niet toepasbaar in Nederlands’.
Namen
<Nieuw>
Naam / N um m er
[Gekozen naam]
Zend bericht /
Wissen /
Veranderen / Eigen
nr. / Noodgeval
Berichten
Zend Bericht / Lees
bericht / SMS-instellingen
/ SMS centrum /
Handtekening / Terug /
Netwerk info
Regio Code /
Ontvan gst / Filters
Gespr. overz.
Gespr. overz./ Terug
TEXT:
Gebruikte taal: Engels
Eng
T9
Gebruikte bewerkmodus: T9
®
13
Page 16
Druk op de toets
schakelen.
*
om naar de basi smodus, numerieke modus of interpunctiemodus over te
TEXT:Eng
TEXT:123
TEXT:%!?
T9
In welke tekstmodus u oo k bent, d r uk op toets
TEXT:Eng
T9
T9® tekstinvoer
T9® tekstinvo er is een inte lligente tekstbe w erkingsm odus voor S MS, die teven s
een uitg ebreid e woord-d atabas e beva t. Daarmee ku nt u s nel t ekst invoeren,
bijvoorbeeld om een kort berich t te sturen. Druk één keer op de toets voor
elke letter waarmee u een woord wilt samenstellen: de invoer van
toetsaanslagen wordt geanalyseerd en T9
het scherm verschijnt. Als er met de gebruikte toetsen verschillende woorden
mogelijk zijn, druk dan op
woorden die het ingebouwde T9
onderstaande voorbeeld).
Tegic Euro.
Pat. App.
0842463
1Druk op
2Druk op de toetsen 2 tot 9 (één keer drukken voor iedere letter
3Druk op
4Druk op
Druk op
scherm terug te keren, druk lang op
keren en druk op
*
al op het display te zien is – en om tussen Eenvoudige Tekst Invoer/T9®/
cijfers / symbolen heen en weer te schakelen
op de toets) om het w oo rd te sp ellen dat u w ilt schrijv en.
0
het woord dat u wilt hebben.
1
een spatie toe.
e
om het vorige cijfer t e wissen / druk lang om naar het standby
<
T9
#
om van kleine letters naar hoofdletters over te schakelen:
ENG
TEXT:
T9
0
om door de lijst te bladeren en kies uit de
®
-woordenboek voorstelt (zie het
TEXT:
®
brengt een voorstel dat onderaan
T9
eng
T9
om in de T9® -modus te komen – tenzij het symbool T9
.
om door de woorden te bladeren die T9® voorstelt en kies
om te bevestigen. T9® plaatst het in uw bericht en voegt
e
>
of
om de cursor n aar link s of naar re chts te be w eg en.
om naar het standby scherm terug te
®
14
Page 17
Voorbeeld: Om het w oord "home " te type n:
1Druk op
2Druk op
3Druk op
4 6 6 3
scherm verschijnt het eerste woord van
een lijst: Good
0 om te bladeren en ki es
Home.
1
om te bevestigen Home.
Op he t
Good
Home
Standaard ABC-tekstinvoer
Iedere toets staat voor verschillende karakters. Druk snel enkele malen
achtereen op dezelfde toets om bij het gewenste karakter te komen. Met het
volgende voorbeeld kunt u “de zee!” invoeren:
V oor:deruimtezee!
Druk op
3
1 maal32 maal snel11 maal94 maal snel32 maal snel32 maal snel09 maal snel
T9
T9
Toe ts
ruimte 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥
1
A B C 2 A Ä Å Æ Ç
2
D E F 3 É E ∆ Φ
3
G H I 4 Γ Ι
4
J K L 5 Λ
5
M N O 6 Ñ O Ö
6
1DPHQ
Karakters
Het menu Namen is uw directory. U kunt nieuwe namen invoeren, daar
berichten voor schrijven en berichten naar sturen en de lijst bekijken. De
namen zijn in alfabetische volgorde geregistreerd. U bladert door de lijst door
op
<
of >te drukken of door de eerste letter van de naam in te voeren (druk
bijvoorbeeld één keer op de toets
drie keer voor namen die met “O” beginnen).
Toe t s
P Q R S 7 β Π Θ Σ
7
T U V 8 Ü U
8
W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ
9
. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - %
0
Schakelt tussen standaard ABC tekstinvoer
*
#
®
/ T9
/ cijfers / symbolen heen en weer.
Schakelt van kleine letters naar hoofdletters
en omgekeerd.
6
voor namen die met een “M” beginnen,
Karakters
15
Page 18
%HULFKWHQ
=HQGEHULFKW
<Nieuw>
Druk op ,, kies <Nieuw>, voer een nieuw e naam in m e t de s tand aar d AB C tekstinvoermodus (zie blz. 15), en druk op
telefoonnummer in en druk op
,
.
,
om te bevestigen. Voer het
Gekoze n naam
In het menu namen kiest u een naam en drukt tweemaal op ,voor: Zend
Bericht aan uw gesprekspar tner, om de gekozen naam en het nummer te
wissen met Wissen (druk op
bijb e h o rende inf ormatie te wijzigen m et V eranderen.
,
om te bevestigen) of de gekozen naam en alle
Eige n num m e r
Afhankelijk van uw abonnement is uw eigen mobiele telefoonnummer te zien
als u Eigen num. kiest. Als uw SIM uw eigen telefoonnummer(s) niet bevat, kunt
u dit nummer(s) in het menu opslaan. Wij adviseren u uw mobiele
telefoonnummer(s) alsmede andere belangrijke informatie op te slaan.
L
Hoewel alle velden leeg kunnen zijn, kan het
worden gewist en blijft steeds bestaan.
Eigen num.
In de Namenlijst niet
Noodgeval
Het SOS -num m e r is te zien. D ruk o p ) om te kiezen.
U kunt tekstberichte n (SMS) aan andere GSM-telefoons sturen en op uw
telefoon berichten o ntvangen: een s tanda ardbericht o f ee n beri cht dat u zelf
opstelt en waaraan u een “emotiepictogram” kunt toevoegen. Om het
pictogram te zien, dient de ontvanger een mobiele telefoon van Philips te
hebben waarmee deze mogelijkheid wordt ondersteund; anders verschijnt het
emotiepi ctogram aan het e inde va n het ber icht in een alfan umerieke code
gebaseerd op interpunctietekens. Om berichten te versturen dient u eerst het
nummer van een servicecentrum in te voeren (zie
uw SIM is opgeslagen, kunt u uw operator daarnaar vragen.
blz. 17). Als dit niet op
Bericht of antwoord sturen
Druk op , en kies Berichten, Zend bericht en druk op ,. Kies een naam of
kies Nieuwom een nieuw nummer in te voeren. Druk op
een nieuw bericht in te voeren en te sturen, Standaard om een
voorge pr ogra mmeerd b e richt te sturen, of Melodie om samen met uw bericht
een melodie te sturen (anders dan standaard, met maximaal 30 karakters).
L
U kunt alleen melodieën versturen zonder auteursrechten.
Als u uw bericht hebt gekozen of geschreven, kies dan Pictogr. toev. om een
pictogram aan uw bericht toe te vo egen, kie s vervolge ns Op slaan of Zenden en
,
druk op
.
,
en kies Nieuw om
16
Page 19
/HHVEHULFKW
J
Bericht lezen
Raadpleeg de lijste n met opgeslagen en ontvangen berichten. Zij hebben de
volgende pictogrammen:
Ontvangen en niet gelez en
Opgeslagen
Ontvangen en gelezen
7HUX
606LQVWHO
606&HQWUXP
+DQGWHNHQLQJ
2QWYDQJVW
2QWYDQJVW
Als u een bericht hebt gelezen drukt u op
Wissen.
,
voor Antwoord, Doorschakel,of
Wis SMS
De hele SMS- lijst kan in één k eer w orde n gewi st: druk op ,en kies Berichten,
dan Teru g en druk op
L
Het is praktisch om uw SMS-lijst te wissen om geheugenruimte voor het opslaan
van nieuwe berichten vrij te maken.
,
om het gesprekkenoverzicht leeg te maken.
SMS-instellingen
Met dit menu kunt u uw SMS met de onderstaand beschreven opties
personaliseren .
•SMS-centrum
Hiermee kunt u uw standaard SMS-centrum kiezen. Als dit ni et op uw
SIM-kaart aanwezig is, moet u het nummer van het SMScentrum invoeren.
•Handteken ing
Hiermee kunt u samen met uw bericht een handtekening versturen
(d.w .z. karakters met uw standaar d-telefoonn umm er en naam). Daardo or
wordt een handtekening gevormd die aan het einde van uw bericht wordt
verzonden. De maximale lengte van het bericht wordt hiermee
verminderd. U kunt de handtekening bewerken, veranderen en opslaan.
Netwerk info*
U kunt korte berichten van uw netwerk ontvangen over bepaalde
onderwerpen die u interesseren (zoals weer, nieuws, sport).
L
*Afhankelijk van het abonnement. Voor nadere details kunt u contact opnemen
met uw operator.
•Ontvangst
Hiermee kunt u de ontvangst van celinformatieberichten activeren/deactiveren .
17
Page 20
•Filters
)LOWHUV
5HJLR&RGH
*HVSUHNNHQRYHU]LFKW
*HVSURYHU]
Hiermee kunt u het type berichten definiëren dat u wilt ontvangen. Kies
<Nieuw>, voer de code in die de operator ter beschikking heeft gesteld
en koppel daar desgewenst een naam aan. Als u een bestaand type uit de
lijst kiest, kunt u dit veranderen of wissen. U kunt maximaal 15
verschillende types van de lijst invoeren. Voor de codes die met de
verschillende type s corresponderen kunt u contact opnemen met uw
operator.
•Regiocodes
Met het menu Regio Code
permanent op het standby scherm wilt zien. Voor deze speciale
behandeling van het beri cht moet u het type zowel in het menu Regio
Code als in
Filters herkend met een.
In de lijst Gespr. ov erz. ziet u een chronologische lijst van de laatste gesprekken
die u hebt ontvangen, gemist en gebeld (in uw Gespr. overz.worden maximaal
10 nummers opgeslagen).
Gesprekken overzicht
*HVSURYHU]
Druk o p , kies dan Gespr. overz. en druk tweemaal op , om datum, tijd,
nummer en gespreksstatus van e en gekozen gesprek te z ien alsmede of het
gestuurd dan wel ontvangen was. Druk op
voor Zend bericht aan dit nummer of om het gek ozen gespr ek te Wissen. Oo k
kunt u dit nummer bellen of opslaan door de bijbehorende naam in te voeren
(als deze niet in uw telefoonboek staat).
L
U kunt direct in de Gesprekkenlijst komen door ) te bewegen terwijl u in de
standby modus bent. Tevens kunt u een naam/nummer in de Ges prekkenlijst
kiezen en op
Terug
7HUX J
Druk op , kies dan Gespr. overz., druk op , en kies Terug om de inhoud van
uw gesprekkenlijst te wissen. Druk op
kunt u het type berichten kiezen dat u
Filters invoeren. Het betreffende type wordt dan in de lijst
,om in de car rous el te k omen
)
drukken om het betreffende nummer te kiezen.
,
om te bevestigen.
18
Page 21
([WUD¶V
,QOHLGLQJ
Het menu Extra’s beschikt over makkelijk te gebruiken applicaties
zoals Gesprekkentellers waarmee u uw gesprekskosten kunt
beheren, een Euroconverter , een Calculator en een Alarmklok.
(XURFRQYHUWHU
&DOFXODWRU
&DOFXODWRU
L
De valuta die voor het omrekenen wordt gebruikt, wordt bepaald door het land
waar u uw abonnement hebt afgesloten. De Euroconverter is met een
abonnement verkrijgbaar en uitsluitend in landen waar de euro wordt gebruikt.
Met het m e nu -> Euro kunt u een bedrag in euro omrekenen door het bedrag
!(X UR
in te voeren en op
Met het menu <- Euro kunt u een bedrag van eur o omrek enen door het bedrag
(XUR
in te voeren en op
L
Deze twee opties zijn als hotkeys ingesteld (zie “Hotkeys” blz. 9).
Dit menu stelt de volgende functies ter beschikking:
Optellen
Aftrekken
Vermenigvuldigen
Delen
Is
De cijfers voert u in met het toetsenbord. De nauwkeurigheid van de
calculator is tot 2 decimalen en wordt naar boven afgerond. Druk op
getallen te corrigere n. Als u op
komma.
,
te drukken.
,
te drukken.
*
toets indrukken.
*
toets 2 maal indrukken.
*
toets 3 maal indrukken.
*
toets 4 maal indrukken.
#
toets indrukken.
0
drukt en deze toets vasthoudt, krijgt u een
EXTRA’S
Euroconverter
Calculator
Alarmklok
Oproeptellers
e
om de
$ODUPNORN
$ODUPNORN
Met dit menu kunt u de alarmklok instel len: Eens activeert het alarm op een
ingesteld uur van een ingestelde dag, Dagelijks activeert het alarm op een
ingesteld uur iedere dag van de week.
L
De alarmklok geeft ook een signaal als u uw telefoon hebt uitgeschakeld, maar
NIET als het belvolume op
alarmklok niet instellen. Druk op een willekeurige toets om het alarmsignaal te
stoppen.
Uit is gezet (zie bl z.10). U kunt het volume van de
19
Page 22
2SURHSWHOO HUV
Met dit menu kunt u de kosten en tijdsduur van uw gesprekken controleren.
2SURHSWHOOHUV
To ta le gesprekstijd
7RWJHVSUHNVWLMG
7RWDDONRVWHQ
$QQXO/LPNRVW
Hiermee kunt u de gespr ekst ijd van inkomende en uit ga and e ge sprekken zie n
en de teller op nul zetten.
Totaalkosten
Hiermee kunt u de totale kosten zien en de teller op nul zetten (afhankelijk van
uw abonnement).
Laat zien hoeveel na vaststelling van het berekende tarief is uitgegeven.
7RQHQ
Hiermee kunt u de kostenlimiet annuleren. Deze functie kan met PIN- of PIN2codes beschermd zijn (afhankelijk van uw abonnement).
Hiermee kunt u de actuele Totaal kost e n naar 0 terugzetten; daarvoor is uw
7HUXJ
PIN2-code nodig.
.RVWHQOLPLHW
7RRQEDODQV
Hiermee kunt u de in het menu T o on balans gebruikte kostenlimiet invoeren.
Hiermee kunt u het resterende tegoed controleren (vergeleken met van
tevoren ingestelde limiet).
Hiermee kunt u het tarief per eenheid instellen of veranderen. Voer eerst de
7DULHIEHUHN
gebruikte valuta in (maximaal drie karakters) en vervolgens de kosten per
eenheid.
Laatste gespek info
/WVWJHVSULQIR
Hiermee kunt u de tijdsduur en/of kosten van uw laatste gesprek zien
(afhankelijk van uw abonnement).
2SHUDWRUGLHQVWHQ
7RHWVWRQHQ'70)WRQHQ
Uw telefoontoetsen zenden steeds DTMF-tonen (Dual Tone Multiple
Frequency), die ook onder de benaming “To etstonen” bekend zijn. Deze tonen
worden gebruikt om diensten in werking te stellen waarover u met uw telefoon
kunt beschikken. Met de volgende commando’s kunt u bijvoorbeeld uw
antwoordappa raat raa dpleg en:
Om een tweede ges prek t e voeren ti jd ens een acti ef gesprek o f t ijden s een gesprek i n de
wacht kiest u het tw e ede num m er en d ru kt op
heen en weer schakelen.
(HQWZHHGHJHVSUHNDDQQHPHQ
2SQLHXZNLH]HQ
In het display ziet u: 0123456789w9876p3. Druk op
)
. Dan kunt u ook tussen deze gesprekken
- Om tussen gesprekken heen en weer te schakelen drukt u op
- Om een gesprek te beëindigen drukt u op
- Om het gesprek in de wacht te beëindigen kiest u Wisselen, en drukt vervolgens op
(
.
U kunt een tweede gesprek aannemen terwijl u een eerste gesprek voert. Uw
telefoon gee ft e en waa rsch uwingssignaal tijdens ee n tweede gesprek en op het
scherm verschijnt “Wachtgesprek”. Druk o p
nemen, of druk op
Als u een nummer kiest en uw gesprekspartner in gesprek is, kunt u met uw
telefoon automatisch opnieuw kiezen. Bij elke poging tot opnieuw kiezen
weerklinkt een pieptoon en een speciale pieptoon informeert u als de
verbinding tot stand is gekomen; druk dan op
Druk op een willekeurige toets om het automatisch opnieuw kiezen te
beëindigen. Door iedere handeling aan uw telefoon wordt het automatisch
opnieu w kiezen beëin d igd .
L
* Afhankelijk van het abonnement. Voor nadere details kunt u contact opnemen
met uw operator.
(
om het gespr ek af te wijzen.
)
om het nummer te kiezen.
,
(
om op de actieve lijn op te hangen
)
om het tweede gesprek aan te
)
om het gesprek aan te nemen.
en kiest Wisselen.
.
21
Page 24
9RRU]RUJVPDDWUHJHOHQ
U bent verantwoordelijk voor uw mobiele telefoon. Om schade aan uzelf, aa n
anderen of aan uw telefoon te vermijden, moet u alle veiligheidsvoorschriften lezen
en in acht nemen en ze aan i ed ereen die va n uw telefoon ge bruik maakt kenbaar
maken. Om ongeoorloofd gebruik van uw telefoon te voorkomen, moet u
bovendien de volgende regels in acht nemen:
• Bewaar uw telefoon op een veilige plek en hou hem buiten het bereik van kleine
kinderen.
• Schrijf uw PIN-code nergens op. Probeer hem te onthouden.
• Schak e l de tele foon u iten ve rwijder de batterij wanneer u hem een poos niet
gebruikt.
• Gebruik het menu Beveiliging om de PIN-code na aankoop van de telefoon te
wijzigen en om het bellen tot bepaalde nummers te beperken.
Uw telefoon werd conform alle van kracht zijnde wetten en voorschriften
ontworpen. Uw telefoon kan echter interferentie met andere elektronische
apparatuur veroorzaken. Daarom moet U alle plaatselijke aanbevelingen en
voorschriften opvolgen, wanneer u de telefoon thuis of buitenshuis gebruikt. De
voorsch rif ten voor h et gebrui k van mob iel e telef oons in voert uigen en
vliegtuig en zijn bijz o n de r str e ng .
Uw mobiele telefoon is een zwakstroom radio-ontvanger en zen der. Eenmaal
in gebruik zendt en ontvangt hij radiogolven. De radiogolven dragen het signaal van
uw stem of van de data naar een basisstation dat op het telefoonnetwerk is
aangesloten. Het netwerk controleert het stroomniveau waarop de telefoon
uitzendt.
Er werd een tijd lang veel aandacht besteed aan de m o gelijke risico's die het gebruik
van mobiele telefoons voor de ge zondheid oplevert. Onlangs werd er opnieuw
onder zoek i.v. m. de radi ogolf technol ogie, incl. de GSM-te chnologi e, ver richt e n
werden er veiligheidsnormen opgesteld om zich tegen de energie van radiogolven af
te schermen. Uw mobiele telefoon voldoet aan alle van kracht zijndeveilighe idsnormen en aan de richtlijn 1999/5/EC voor radio- en
telecommunicatieapparatuur.
Onvoldoende afgeschermde of gevoelige elekt roni sc he appa ra tuur kan door
radiogolv en w or den be ïnvloed . Dez e interfe rentie kan z elfs tot o ngevalle n aan leiding
geven.
22
Page 25
Schak el uw te le f o o n altijd uit:
• Voor het instappen in een vliegtuig en voordat u de telefoon in uw bagage
meeneemt.
•In ziekenhuizen, klinieken, andere gezondheidscentra en overal waar u in de
buurt van medische apparatuur komt.
• Ge bruikt u een pacemaker of een hoorapparaat, of wilt u de telefoon
gebruiken in de buurt van iemand die er een draagt, moet u de volgend e
voorzorgsmaatregelen nemen:
- Vraag aan uw arts en de fabrikant van de pacemaker of het hoorapparaat
of deze toestellen ge v o elig voor radiogolve n zijn.
- D r aag e n hou uw mo biele te lefoon o p veilige afstand van de ing eplante
pacemaker en elektrode (meestal wordt 20 cm als een "veilige afstand"
beschouwd, ofschoon wij u aanraden uw arts en pacemakerfabrikant
hierover te raadplegen).
Schakel uw telefoon alt ijd uit en verwijder nooit de batterij
• Op plaatsen waar er kans is op explosie (bijvoorbeeld tankstations of plaatsen
waar de lucht veel stofdeeltjes, zoals metaalpoeder, bevat).
• In voertuigen die brandbare producten vervoeren (zelfs wanneer het voertuig op
een parkeerplaats staat) of in een door vloeibaar petroleumgas (LPG)
aangedreven voertuig; controleer eerst of het voertuig voldoet aan de van kracht
zijnde veiligheidsnormen.
• O p plaatsen waar u wordt geacht alle radiogolven uitzendende apparatuur uit te
schakelen, zoals in steengroeven en andere gebieden waar explosieve
werkzaamheden worden uitgevoerd.
Vraag aan uw auto fabrikant o f de in uw au to geb ruikte elektro nische apparatuur
door radiogol ve n wordt beïnvloed.
Om de prestaties van uw telefoon te verhogen, de uitstraling van
radiogolven en het batterijverbruik te beperken en uw telefoon op een
veilige manier te gebruiken, moet u de volgende richtlijnen naleven:
• W ilt u een optimaal en bevredigend gebruik van uw telefoon maken, dan raden
wij u aan deze in de normale positie te gebruiken (wanneer u niet handenvrij of
met een handenvrij set belt): plaats de antenne boven uw schouder en hou de
hoorn tegen uw oor .
• De beste resultaten krijgt u door tijdens het gesprek de antenne niet aan te
raken.
• S tel uw telefo on n iet aan extr e e m ho ge te m per atur en b loot.
• Ga voorzichtig met uw telefoon om. Wanneer uw telefoon verkeerd wordt
gebruikt, vervalt de internationale garantie.
23
Page 26
• Dompel hem niet in een vloeistof onder; wanneer uw telefoon vochtig is, moet
u hem uitschakelen, de batterij verwijderen en het geheel 24 uren laten drogen
voordat u iets opnieuw gebruikt.
• Om de telefoon schoon te maken, wrijft u er met een zachte doek over.
• Het uitzenden en ontvangen van oproepen verbruikt evenveel energie. Uw
mobiele telefoon verbruikt echter minder energie in wachtstand wanneer hij niet
wordt verplaatst. Wordt uw telefoon verplaatst, verbruikt hij energie om
topografische informatie naar het netwerk te sturen. W anneer de
verlichtingsduur op een kleinere waarde wordt ingesteld en u zich niet onnodig in
de menu's verplaatst, verbruikt uw batterij minder energie en kunt u langer bellen
en uw telefoon langer in wachtstand gebruiken.
De volgende informatie wordt op de batterij aangegeven:
• Uw te lefoon w o rd t do or e en o plaadbare batterij gev oe d.
• Gebr uik alleen de aan gege ven lader.
• Gooi de batterij niet in het vuur.
• V ervorm of open de batterij niet.
• Zorg ervoor dat metalen voorwerpen (zoals de sleutels in uw broekzak) geen
kortsluiti ng veroorzaken in de batterijcontactpunten.
• Stel haar niet aan extreem hoge temperaturen (>60°C of 140°F) of aan een
vochtige en bijtende omgeving bloot.
U mag alleen Philips Authentic Accessor ies gebrui ken, daar het g ebruik van ander
toebehoren uw telefoon kan beschadigen en de garantie van uw Philips- telefoon
ongeldig kan maken.
Gebruik geen telefoon met een beschadigde antenne . Wanneer u een
beschadigde antenne aanraakt, loopt u kans lichte brandwonden op te lopen. Laat de
beschadigde antenne onmiddellijk door een bevoegde technicus vervangen.
Controleer of zij door een erkend Philips-onderdeel wordt vervangen.
Gebruik uw telefoon nie t tijdens het aut o ri jd en
Omdat hierdoor uw concentratievermogen vermindert, wat gevaarlijk kan zijn.
Houd u aan de volgende richtlijnen:
• U moet uw volle aandacht aan de weg schenken. Rij van de weg af en zoek een
parkeerplaats op voordat u de telefoon gebruikt.
• Leef de voorschriften na van de landen waarin u rijdt en uw mobiele telefoon
gebruikt.
• Wilt u uw telefoon in een voertuig gebruiken, installeer dan een handenvrij
autoset die speciaal voor dit doel werd ontwo rpen, zodat u uw volle aandacht bij
de weg kunt houden.
24
Page 27
• C o ntroleer of uw telefoo n en de s et geen ai rbags of ande r e in uw auto
aangebrachte veiligheidsvoorzieningen blokkeren.
• H et gebruik van een alarmsysteem om de lichten of de claxon bij een
binnenkomend gesprek aan te schakelen is in sommige landen op de openbare
weg verboden. Raadpleeg de lokale voorschriften.
EN 60950 Norm
In het geval van warm weer of na een aanhoudende blootstelling aan de zon
(bijvoorbeeld achter een raam of een voorruit), kan de temperatuur van de
behuizing van uw telefoon toenemen, vooral als u een metalen afwerkingslaag heeft.
Bent u wel zeer voorzichtig met het opnemen van uw telefoon en voorkom gebruik
van het toestel met een omgevingstemperatuur boven de 40°C.
Milieuvoorschriften
Vergeet niet de lokale voorschriften in acht te nemen betreffende het wegwerpen
van verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude telefoons. Zorg, indien mogelijk,
voor recycling.
Philips heeft d e batterij en de verpakking voorzien van standaardsymbolen die tot doel
hebben de recycling te bevorderen en uw eventuele afval op de juiste manier te
verwerken.
Batterijen:Niet weggooien, maar inleveren als KCA.
Verpakking: Het kringloopsymbool betekent dat de betreffende verpakking
recyclebaar is.
Het groene-puntsymbool betekent dat er een financiël e bijdrage aan
het nationale recyclingsysteem (bijvoorbeeld EcoEmballage in
Frankrijk) werd geleverd.
Het pij l ens ymbo ol op de p la st ic onder st eun en z a k g eef t a a n d at het
materiaal recyclebaar is en geeft daarbij het soort plastic aan.
25
Page 28
3UREOHPHQRSORVVHQ
PROBLEEMOPLOSSING
De telefoon word t
niet ingesc hakeld
Op het display staat
GEBLOKKEERD als u
de telefoon inschakelt
De symb olen n en
q
zijn niet te zien
Het display
reageert niet (of
langzaam) op het
indrukken van
toetsen
Uw telefoon gaat
niet naar het
standby scherm
Uw telefoon laat de
telefoonnummers
van in komende
gespr ekk en nie t zien
U kunt geen
berichte n sturen
Haal de batterij eruit en breng deze opnieuw aan (zie blz. 3). Laad
dan de telefoon totdat het batterijsymbool niet meer knippert.
Tenslotte koppelt u de telefoon los van het laadapparaat en
probeert u hem in te schakelen.
Iemand heeft geprobeerd uw telefoon te gebruiken, maar wist de
PIN-code en de ontgrendelingscode (PUK) niet. Neem contact op
met uw provider.
De netwerkv erbinding is verloren gegaan. Of u bevindt zich in een
radioschaduw (in een tunnel of temidden van hoge gebouwen) of u
bent buiten het bereik van het netwerk. Probeer het vanaf een
andere plaats of neem contact op met uw netwerkoperator voor
hulp of informatie over het netwerk.
Het display reageert langzamer bij heel lage temperaturen. Dit is
normaal en heeft geen invloed op het functioneren van de telefoon.
Breng de telefoon naar een warmere plaats en probeer het
opnieuw. In andere gevallen verzoeken wij zich tot de leverancier
van uw telefoon te wenden.
Druk op een houd deze toets ingedrukt, of schakel de telefoon
uit, controleer of de SIM-ka art en de batterij correct geïnsta lleerd
zijn en schakel het toestel weer in.
Deze mogelijkheid is afhankelijk van het netwerk en het
abonnement. Als het netwerk het nummer van de beller niet
zendt, verschijnt in plaats daarvan op de telefoon Gesprek 1.
Neem co ntact op met uw o perator vo or gedetailleerde informatie
over dit onderwerp.
Somm ige netw e rken staan geen ui twisse ling van b erich ten met
andere ne twerken toe. N eem co ntact op m et uw op er ator v oo r
gedetailleerde informatie over dit onderwerp.
26
Page 29
Als u de batterij
laadt, ve rsch ijne n er
geen ba lken o p het
batterijpictogram
en de omtrek
knipper
t
U bent er niet van
overtuigd dat u
naar behoren
gesprekken op uw
mobiele telefoon
ontvangt
Als u ee n optie in het
menu probeert te
gebr uiken,
verschijnt op het
displ a y van de
mobiele telefoon
niet toeg est
Op het display
verschijnt SIM-fout
Laad de batterij alleen in een omgeving waar de temperatuur niet
onder 0°C (32°F) daalt of boven 50°C (113°F) stijgt.
In andere gevallen dient u contact op de nemen met de leverancier
van uw telefoon.
Teneinde alle gesprekken te ontvangen dient u zich ervan te
overt uig en d a t geen van de m o ge li jkh e de n "Gesprek met
voorbehoud doorschakelen" of "Gesprek zonder voorbehoud
door sch akelen" g ea c t i v eerd is (zie blz .12). Bij d eze moge lij k heid,
die van het netwerk en abonnement afhankelijk is, kan één van de
volgende pictogrammen op het display te zien zijn:
F
door sc ha kelen naar nu m mer
f
door sc ha kelen naar vo ic email
Houd er tevens rekening mee dat de verlichting en vibra-alarmen
automatisch uitg esch ake l d w or d en als de te m pera tuu r van de
telefoon 60°C bereikt. Hoewel u in dat geval gesprekken kunt
blijven ontvangen, is het mogelijk dat u inkomende gesprekken niet
opmerkt, bijvoorbeeld omdat u het volume op stil hebt geschakeld.
Sommige opties zijn afhankelijk van het netwerk. Daarom zijn zij
alleen verkrijgbaar als zij doo r het ne twerk of het abon nem e nt
worden ondersteund. Neem contact op met uw operator voor
gedetailleerde informatie over dit onderwerp.
Controleer of de SIM correct is geïnstalleerd (zie blz. 3). Als het
probleem blijft bestaan, is het mogelijk dat de kaart beschadigd is.
Neem contact op met uw operator.
Op het display verschijnt IMS I-f out
Op het display verschijnt SIM
plaatsen
Dit probleem staat in verband met uw abonnement. Neem contact
op met uw operator.
Controleer of de SIM-kaart correct is geïnstalleerd (zie blz. 3). Als
het probleem blijft bestaan, is het mogelijk dat de kaart beschadigd
is. Neem contact op met uw operator.
27
Page 30
:RRUGHQOLMVW
DTMFDual T o ne Multi Frequency. De tonen worden door de telefoon aan het
GSM
Netwerk
Thuisnetwerk
Thuisz o n e* * Een bepaald gebied binnen uw thuisnetwerk. Als deze mogelijkheid door uw
Standby
scherm
Multi-callTwee gesprekken zijn gaande, één actief en één in wachtpos itie.
PIN code*Personal Identification Number . De geheime code van de SIM.
PIN2 code*Geheime code waarmee u bepaalde mogelijkheden bereikt die van de SIM
Publiek e
namen
PUK /PUK2
code*
RoamingGebruik van uw telefoon in een ander dan uw eigen netwerk.
SIM-kaart*Subscriber Identification Module card. De kaart waarmee u
SMS**Short Message Service. Met deze service, die door de oper ator ter
TM
T9
Teksti nvo e r
netwerk gestuurd. W ordt gebruikt om antwoorda pparaten af te luisteren,
codes te zenden etc.
Global System for M ob ile co m m un ications . N etw erk ty pe dat u w te lefoon
gebruikt.
Het netwerk waarop u een abonnement hebt.
thuisnetwerk wordt aangeboden, verschijnt het symbool voor de thuiszone,
wat aangeeft dat u zich op dat ogenblik in de thuiszone bevindt.
Dit is het scherm dat in de standby modus verschijnt nadat u zich bij uw netwerk
hebt laten registreren
afhankelijk zijn.
Functie waarmee u het kiezen tot bepaalde nummers kunt beperken.
Geheime cod e w aarm e e u uw SI M k un t deblo kk e re n als er d riem aal een
verkeerde PIN/PIN2-code is ingevoerd.
telefoongesprekken met uw GSM-telefoon kunt voeren en toegang heeft tot
de diensten van uw netwerk-operator.
beschikking wordt gesteld, kunt u korte geschreven berichten sturen en
ontvangen.
Efficiënte manier van tekst invoeren, waarmee u slechts één toets per letter
hoeft in te drukken (zie blz. 14).
L
* Door uw operator ter beschikking gesteld.
** Afhankelijk van het abonnement. V oor nadere details kunt u contact opnemen met
uw operator.
.
28
Page 31
2ULJLQHOH3KLOLSVDFFHVVRLUHV
Als prestaties belangrijk zijn... originele Philips-accessoires zijn zo geconstrueerd dat
zij de prestaties van uw Philips mobiele telefoon verbeteren.
Adapter voor sigarettenaan stek er 12-24 V
• Laad t de batte rij terw ijl u uw m obi ele telef oon
gebruikt.
• Kan in alle stroomaansluitingen van het voertuig
worden geplugd.
CKLR 12/P - 9911 240 34118
Compact carkit
• Om uw Philips mobiele telefoon hands-free te
gebruiken met de ingebouwde luidspreker -unit en de
microfoon van de mobiele telefoon.
• Kit gewoon in de sigarettenaansteker van het
voertuig pluggen .
• Deze co m p act e h an d s-fr ee o p los sin g is h an dig in h et
gebruik en biedt een hoge audiokwaliteit, terwijl
tevens uw mobiele telefoon geladen wordt.
Deluxe en extra-deluxe hands-free headsets
• De geïntegreer de antwoordknop biedt een simpel
alternatief voor het zoeken naar het toetsenbord
van de telefoon: om een inkomende gesprek aan te
nemen hoeft u slechts op de knop te drukk en. In de
standby modus wordt met één keer drukken de
voice dial geactiveerd.
• Xtra Deluxe headset is een gelakte versie met een
kwaliteitsfinish.
• Met de riemclip kunt u de telefoon makkelijk dragen.
• Soepel, geschikt voor elke maat batterij.
Om de prestaties van uw Philips telefoon te optimaliseren en de garantie niet in gevaar te bren gen, dient u altijd originele
Philips-a cc essoire s te kopen, die s p e ciaal vo or gebruik i n uw telefoon z ijn ge concipieerd. Ph ilip s Con su mer Communications
kan nie t aan spra k elijk w or den ges teld v oo r e nige s chad e al s gev olg van he t geb ruik va n niet-ge auto ris eer de ac cesso ire s. Vraag
naar orig inele Philips -a c cessoire s bij het bedrijf waar u u w Ph ilips telefo on h e b t ge kocht.
verklaren uitsluitend onder eigen verantwoordelijkheid, dat het product
CT 1208
Cellular Mobile Radio GSM 900/GSM 1800
TAC: 44968 6
waarop deze verkl ari ng bet rekking heeft , in overeenstemmi ng is met de volgen de
voorschriften:
EN 60950 en ETS 300 / 342-1
CTR’s 19/20 en CTR’s 31/32
Hierbij verklaren wij dat alle essent iële radiote streeksen zij n uitgevoerd en dat
bovengenoemd product in overeenstemming is met alle wezenlijke eisen van
Richtlijn 1999/5/EC.
De conformiteitsbeoordelingsprocedure zoals vermeld in Artikel 10(5) en
uitgewerkt in Bijlage V van Richt lijn 1999/5/EC is, conform arti kels 3.1 en 3.2,
gevo lgd m et be tr ok ke n he id van de vol gen de aange m e lde in stantie:
BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Walton-on-Thames, KT12
4RQ, UK
Identificatieteken: 0168
De technische documentatie met betrekking tot bovengenoemde apparatuur is
neergelegd bij:
Philips France, Mobile Telephony Business Creation T e am
Route d’Angers
72081 Le Mans cedex 9
FRANCE
Le Mans, 24 oktober 2001Jean-Omer Kifouani
Hoofd van de kwaliteitsafdel ing
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.