Philips FISIO 120 User Manual [nl]

Page 1
Page 2
2QWGHNXZWHOHIRRQ
Antenne
Oortelefo o n
Scherm
Op het scherm in standby modus kunt u de tijd, datum en netwe rknaam aflezen.
Opnametoets
Een gesprek aannemen -
indrukken om een gesprek aan te nemen.
Standby modus - indrukken om in een Gesprekkenlijst te komen of een nummer dan wel naam te kiezen dat op het scherm te zien
Alfanumerieke toetsen
Nummers en tekst invoeren. Druk lang op een toets om een geprogrammeerde hotkey­functie te activeren (zie “Hotkeys” blz. 9).
Taal
Standby-modus: houd de toets
0
ingedrukt om de displaytaal
voor de menufuncties in te stellen.
)
is.
* Het toetsenbord wordt aut omatis ch ontgrendel d al s er een gespr ek binnenkomt. SOS-gesprekken kunt u alt i jd v o er en .
Philips streeft er continu naar haar producten te verbeteren, en de informatie en specificaties die u in deze gebruiksaanwijzing vindt, kunnen zonder voorafg aande aankondi ging worden g ewijzig d. Phili ps tracht er zorg voor te dragen dat alle informatie in deze geb ruiksaanwijzing corre ct is, aanvaardt echte r geen aansprakelijkheid voor enige vergissing, weglating of afwijking van deze gebruiksaanwijzing ten opzichte van het beschreven product.
Navigatietoets
Standby modus - gebruik < en
>
om het belvolume te
verhogen/verlagen. Navigatiemodus - gebruik < en
>
navigatie in de menu’s.
Toet s
,,,,
Standby modus - indrukken om in het hoofdmenu te komen.
Navigatiemodus - gebruik deze toets om informatie te bevestigen.
Annuleren/Terug­zettoets
Standby modus - indrukken om in de lijst Namen te komen, lang indrukken om het toetsenbord te vergrendelen/ontgrendelen*. Navigatiemodus: naar het vorige menu terugkeren. Bewerkingsmodus - één karakter wissen; ingedrukt houden: alle karakters wissen.
Ophangen en toets "Aan/Uit"
Gesprek beëindigen en telefoon inschakelen; ingedrukt houden: telefoon uitschakelen.
Microfoon
e
(
Page 3
,QKRXGVRSJDYH
Naslagkaart ...................2
Hoe te beginnen ..........3
SIM-kaart in het toestel
doen .... .......... ....... .......... ....... 3
Batterij laden ...................... 3
Uw telefoon personaliseren 4 In-/ui tschakel en en
PIN-code . .......... ............ ....... 6
De carrous el .......................6
Belangrijkste mogelijk-
heden ............................. 7
Standby scher m ................. 7
Symbolen .. .......... ....... .......... 7
Een gesprek voere n ..... ..... 8
Een gesprek aannemen
en beëindigen ..................... 8
Noodgeval ... .......... ............ ..9
Toetsenbord vergrendelen/
ontgren de l en .......................9
Hotkeys ... .. ... ..... .. ..... .. ..... ... .. 9
Instellingen ..................10
Inleidi ng ..............................10
Geluiden .. ..... .. ... ..... .. ..... .. ...10
Display ............................... 10
Beveiliging ..........................11
Tijd en datum ...................11
Registrer en ....... ......... ........ 12
Gespreksinstellingen .......12
Namen, oproepen en
berichten .....................13
Inleidi ng ..... ..... ....... ..... ....... 13
Tekstinv oer ......... ....... ....... 1 3
Namen .............................. 15
Berich ten ... ....... ..... ..... ....... 16
Gesprekken overz i ch t .... 18
Extra’s ..........................19
Inleidi ng ..... ..... ....... ..... ....... 19
Euroconve rter ........ .......... 1 9
Calculat or ....... ...................19
Alarmklok . ........................ 19
Oproepte llers ..... ....... ....... 20
Operator-diensten ....20
Toetstonen (DTMF-
tonen) ................................ 20
Een twee de ge s prek
voeren . ......... ........ ......... ..... 21
Een twee de ge s prek
aannemen .........................21
Opnieuw kiezen .............. 21
Voorzorgsmaat-
regelen .........................22
Problemen oplossen .26
Woordenlijst ..............28
Originele Philips
accessoires ..................29
1
Page 4
1DVODJNDDUW
Aan/uitschake len
PIN invoere n
Een gesprek voeren V oer uw telefoonnummer o p het toetsenbord in en druk op
Een gesprek aannemen Een ges pr e k be ëin dig e n Snelle toegang tot lijst
Namen
Snelle toegang tot lijst
Gesprekken
Snelle toegang tot
Belvolume
Terug naar het vorige menu
Terug naar het standby modus
Toetsenb or d v e r gre n­delen/ontgrendelen
Gebruikte taal veranderen In het menu komen
Druk op ( om in te schakelen, druk deze toets ( in en houd hem vast om uit te schakelen.
V oer uw PIN- code met het toetsenbord in en druk op , of
#
om te bev estig en.
)
om te kiezen. Druk op ) als uw telefoon o ve rgaat. Druk op (. Druk in de standby modus op e. Blader door de lijst met
of > en druk op ) om de gek oz en n aam te bellen. Druk in de standby modus op ).
Druk op <of> in de standby modus om het volume te
,
verhogen/verlagen en druk op Druk op e.
Druk op een houd deze toets ingedrukt.
Druk op ein de st an d b y modu s en ho ud deze t oe t s ingedrukt.
Druk lang op 0, kies de taal en druk op ,.
1. Druk op , om in het menu te komen. 2. Druk op om een functie te kiezen, druk dan op ,om in het submenu te kom en. Herhaal stap 2 tot u de gewenste functie bereikt.
om uw keuze te bevestigen.
<
of
<
>
2
Page 5
+RHWHEHJLQQHQ
L
Lees de veiligheidsvoorschriften in het hoofdstuk "Voorzorgsmaatregelen"
6,0NDDUWLQKHWWRHVWHOGRHQ
1 Doe de SIM in de daarvoor bestemde ruimte onder de
metalen cliphouder en druk hem zover mogelijk naar binnen. Zorg ervoor dat de afgesneden hoek van de kaart in de juiste stand sta a t zoals u hier na a st ziet .
2 Plaats de batterij terug in het toestel tot het niet verder gaat
(1) en druk dan de clip om laag (2) .
3 Breng het batterijdekseltje van de telefoon weer aan door het
in te schuiven tot he t vastklikt.
4 Verwijder de beschermende folie van het scherm voordat u
de telefoon gebr uikt.
%DWWHULMODGHQ
voordat u de telefoon gebruikt.
L
Uw telefoon werkt met een oplaadbare batterij.
Om de batterij volledig te laden, sluit u het laadapparaat ca. 10 tot 14 uur aan (bijvoorbeeld een nacht lang).
Om het laadvermogen van de batterij t e optimal iseren laat u hem 3 keer achter elkaar helemaal leeg worden. Om de optimale capaciteit te bereiken wacht u daarna niet tot de indicator op laag komt te staan (d.w.z. als er op de batterij-indicator slechts één balkje te zien is).
Koppel de batterij los als u de telefoon enkele dagen niet gebruikt.
U kunt de telefoon gebruiken terwijl hij geladen wordt.
Als de batterij helemaal leeg is, verschijnt het batterijpictogram pas na 2 of 3 minuten laden. In die tijd kunt u geen telefoongesprek voeren.
1 Zodra de batterij op de telefoon is aangesloten, steekt u de connector in
de rechter stekkerbus onderaan de telefoon.
3
Page 6
2 Steek dan de transformator-unit in een goed bereikbare wisselstroom-
contactd oo s. Bewegende balkjes Stil s ta a nde b a lkjes
3 Afhankelijk van het netwerk en de gebruiksomstandigheden varieert de
gesprekstijd van 1,40 tot 4 uur, terwijl de standbytijd tussen 8 en 15 dagen ligt.
L
U kunt het laadapparaat alleen uitschakelen door het uit het stopcontact te trekken; gebruik dus een makkelijk bereikbaar wisselstroom-stopcontact. Als u het laadapparaat aan de mobiele telefoon laat zitten wanneer de batterij geheel
8ZWHOHIRRQSHUVRQDOLVHUHQ
1 Druk op de bovenkant van het batterijdekseltje en schuif
het weg.
L
Overtuig u er van dat de t elefoon uitgeschakeld is voordat u het dekseltje verwijder t.
geladen is, is dit niet schadelijk voor de batterij.
U kunt uw mobiele telefoon personaliseren door de frontcover en het batterijdekseltje te v erw ijderen en door e en and e re te vervangen.
L
Als u uw telefoon personaliseert, dient u altijd eerst de batterij te verwijderen.
de batterij wor dt ge laden
de ba t t e r i j is geheel g e la den
4
Page 7
2 Verwijder de ba tt erij door de onde rst e c lip en de b at t erij
op te tillen (1) en deze verv olge ns om laag te duw e n (2).
3 Neem het deksel met een zijwaartse beweging van de
telefoon af, zie de afbeelding hiernaast.
4 Draai dan om het te verwijderen.
L
Behandel de telefoon voorzichtig als u de frontcover hebt verwijderd om de toetsen niet te beschadigen, die nu immers blootliggen.
5 Haal het toetsenb ord van he t oude toe stel af. Plaats het nu
in de nieuwe frontcover.
6 Breng de nieuwe frontcover op uw telefoon aan: haak de
frontcover in de scharnieren bovenop de telefoon (1) en druk dan de onderkant omlaag tot de grendels vastklikken (2).
7 Plaats de batte rij in het toes te l tot het niet v e rde r gaat (1) .
Druk vervolgens de clip omlaag (2).
5
Page 8
8 Bre ng het batterijdekseltje van uw telefoon weer aan door
het op het toetsel te schuiven tot de vergrendeling vastklikt.
,QXLWVFKDNHOHQHQ3,1FRGH
'HFDUURXVHO
1 Om de telefoon in te s chakelen drukt u op de toets ( en houdt deze
ingedrukt.
2 Als u de telefoon inschakelt, wordt u verzocht de PIN-code in te voeren;
dit is de uit 4 tot 8 cijfe rs best aande geheime code van uw SIM, die het toestel tegen onbevoegd gebruik moet beschermen. De code is voorge con fi gu reerd en word t door uw ope rat or of dea l er mee gede el d. Voor het personaliseren van de P IN-code verwijzen wij na ar “Wijzi g codes” blz. 11.
L
Als u 3 keer een verkeerde PIN-code invoert , wordt uw SIM geblokkeerd. Om hem weer vrij te geven, moet u de PUK-code bij uw operator opvragen.
3 Voer uw PIN-code in . Als u zi ch verg ist , dr uk dan op e. Bevestig dan
Een carrousel is een roulerende cirkel pictogrammen die op het scherm verschijnen, waarbij elk pictogram voor een mogelijkheid of optie staat die gebruikt wordt om met uw telefoon te werken.
,QVWHOOLQJ 2SHUGLHQVWHQ 1DPHQ %HULFKWHQ *HVSUOLMVW ([WUD¶V
De eerste carrousel die ter beschikking staat nadat u uw mo biele telefoon heeft ingeschakeld, wordt de "hoofd"-carrousel genoemd. Deze heeft de pictogrammen die u hiernaast ziet, en u komt erin door in de standby modus op
,
te drukken. Om de volgende of vorige mogelijkheid of optie te kiezen drukt u op verschijnt.
,
door op
<
(links) of > (rechts) en op ,als het door u gekozen menu op het scherm
of #te drukk en.
<>
Nu verschijnt er een andere subcarrousel of een lijst.
<>
<>
<>
<>
6
Page 9
%HODQJULMNVWHPRJHOLMNKHGHQ
6WDQGE\VFKHUP
6\PEROHQ
A
Q
V
s
S
F
f
Nadat u uw telefoon hebt ingeschakeld en de PIN-code ingevoerd (zie blz. 6), verschijnt het standby scherm op uw telefoon; dit betekent dat het toestel geb ru iks kl aar is. In d e st an db y- mo du s kun t u ge lijkt ijd i g di ve rse sy m bol e n zie n .
L
Als het symbool n niet verschijnt, is het netwerk op dat tijdstip niet beschikbaar. Mogelijkerwijs bevindt u zich in een gebied met slechte ontvangst ( bijvoor beeld in een tunnel): ga zo mogelijk naar een andere plaats. Als u lijsten en me nu’s doorbladert, keert de telefoon na 2 minuten zonder activiteit automatisch naar het standby scherm terug.
Alarmklok geactiveerd.
Stil - Uw telefoon gaat n iet o ve r als
er een gesprek binnenkomt.
Trilfun ct ie - Uw telefoon trilt als er een gesprek binnenkomt.
SMS-bericht - U hebt een nieuw bericht ontv ange n.
SMS vol - Het geheugen voor berichten is vol. Wis oude berichten uit om nieuwe te kunnen ontvangen.
Gespr e k do o rs chakelen z o n de r num m ervoorbehoud - Al uw
binnenkomende voice-gesprekken word e n naar ee n niet-voicemail­nummer doorgeschakeld (excl. data/ fax).
Gesprek zonder voorbehoud naar voicemailbox doorgeschakeld - Al uw inkomende gesprekken worden naar voicemail doorgeschakeld.
Voice mail - U hebt een voice mail
M
ontvangen. Vergrendeling toetsenbord - Hiermee
L
wordt v oo rk o m en d at u de toe tsen per ongeluk in d r u kt.
Roaming - U gebruikt een ander netwerk
R
dan datgene waarvoor u een abonnement hebt.
Thuiszone - U bent thans in de thuiszone.
H
Afhankelijk van het abonnement - neem voor details con tact op m et uw servicenetwerk.
Batterij - De balken geven het batterijpeil
B
aan ( 4 balk en = vol , 1 balk = b ijna leeg) .
Netwerk:
a
N
netwerk verbonden.
q
u ziet, des te beter is de ontvang st.
uw telefoon is met een
Ontvangstkwaliteit:
hoe meer balken
7
Page 10
(HQJHVSUHNYRHUHQ
L
Voordat u uw eerste gesprek voer t, dient u zic h erva n te overtuigen dat u uw PIN-code hebt ingevoerd zoals op blz. 6 is beschreven; stel vervolgens een code naar keuze in zoals op
1 In de standby modus voert u het telefoonnummer met behulp van het
toetsenbord in. Om het nummer te bewerken bladert u met
e
drukt
in om een verkeerd cijfer te wissen
L
Voor een internationaal gesprek kunt u "+" invoeren in plaats van het gebruikelijke internationale kengetal. Hiertoe drukt u op toets ingedrukt voordat u het land-kengetal kiest.
2Druk op ) om het nummer te kiezen en druk op ( om op te hangen.
(HQJHVSUHNDDQQHPHQHQEHsLQGLJHQ
1 Als u een gesprek ontvangt, kan de telefoon overgaan en/of trillen.
Afhankelijk van uw abonnement kan het nummer van de beller verschijnen als de beller ervoor gezorgd heeft dat deze informatie wordt doorgestuurd. Als het nummer van de beller in uw lijst met Namen staat, verschijnt de betreffende naam in plaats van het nummer.
2 Om het gesprek aan te nemen drukt u op
hangen.
3 Als u een gespr ek wilt weigeren drukt u op
omgeleid naar een nummer of voicemail als u “Doorschak.” hebt geactiveerd (zie blz . 12); als u de ze optie niet hebt geactiveerd hoort de beller het in-gespreksignaal.
L
De telefoon gaat niet over als het signaal is ui tgeschakeld (blz. 10) of met de hotkey op „stil“ is ingeste ld (b lz. 9).
Tijdens een gesprek kunt u:
het volume van de oortelefoon verlagen/verh ogen door
>
in te drukken.
de microfoon stil schakelen door op te kiez en.
een nummer invoeren dat u wilt opslaan door het toetsenbord te gebruiken. Na het gesprek verschijnt dit nummer opnieuw. Druk op
,
om het nummer op te slaan of een bericht te sturen.
een telefoonnummer vinden door op kiezen, drie keer op
blz. 11 is uitgelegd.
<
of > om een naam te kiezen en ,om te bevestigen. Druk
e
om naar het gespr e kssche rm ter ug te k eren.
.
<
*
en houdt deze
)
en op (om op te
(
. Dit g esprek wordt
,
te drukken en Geluid uit
,
te drukken en Namen te
of > en
<
of
8
Page 11
1RRGJHYDO
7RHWVHQERUGYHUJUHQGHO HQ  RQWJUHQGHOHQ
+RWNH\V
L
* Dit nummer is afhankelijk van het land waar u telefoneert. Neem hiertoe contact op met uw operator.
Afhankelijk van de netwerkoperator kunt u het SOS-nummer ook kiezen als er geen SIM in uw toestel z it. 112 is het standaard SOS-nummer voor GSM­netwerken (behalve voor het Verenigd Koninkrijk: 999)*. Voer met het toetsenbord 112 in en druk dan op
U kunt het toetsenbord vergrendelen om te voorkomen dat de toetsen bij vergissing worden ingedrukt. Om het toetsenbord te vergrendelen drukt u op
e
en houdt deze toets ingedrukt terwijl u in het standby scherm bent. Het pictogram moet u op
L
In plaats van door verschillende menu’s heen te st appen en door de lijsten te bladeren, kunt u bepaalde functies met een hotkey direct berei ken. Als u lang op deze toets drukt, wordt de functie automatisch geactiveerd. Nu volgt een lijst met voorgedefinieerde hotkeys:
0
2
5
L
verschijnt op het scherm. Om het toetsenbo rd te ontgrend elen,
e
drukken en deze toets ingedrukt houden.
Opmerkingen:
Het SOS-nummer is ook bereikbaar als het toetsenbord vergrendeld is, en bovendien kunt u gesprekken ontvangen.
U moet uw toetsenbord ontgrendelen voordat u de telefoon uitschakelt.
Het is mogelijk een gesprek aan te nemen of, te weigeren, zelfs als het toetsenbord vergrendeld is. Het toetsenbord wordt automatisch ontgrendeld als de telefoon een gesprek ontvangt, en wordt opnieuw vergrendeld nadat het gesprek is afgelopen.
Kies de Taal
Activeert/de -activ e ert alle gesprekken naar de Voicemail door­schakelen.
Zend bericht
)
om te kiezen.
1
4
6
Directe toeg ang tot u w
Voicemail
Bedrag in euro omrekenen
Directe toegang tot Stilte
7
Eurobedrag omrekenen
8
Lees bericht
9
Page 12
Afhankelijk van uw abonnement kunnen bovendien grammeerd zijn.
,QVWHOOLQJHQ
,QOHLGLQJ
Met het menu Instellingen van uw mobiele telefoon kunt u uw telefoon personaliseren en de instellingen die betrekking hebben op elke beschikbare optie veranderen door Persoonlijke instellingen te definiëren. In de standby modus drukt u op druk dan op Druk op druk op iedere optie drukt u op bevestigen of op
*HOXLGHQ
,
.
<
of > om door de beschikbare mogelijkheden te bladeren,
,
om een op t ie in te v oe ren en de ze t e verand e r en . Vo o r
<
of > om uw keuze te maken, op , om te
e
om te annuleren.
Belvolume
%HOYROXPH
U kunt het belvolume instellen tussen Stil en Hoog. De modus Stil geldt ook voor toetstonen.
Signaaltype
6LJQDDOW\SH
Met deze optie kunt u het signaaltype kiezen. Blader door de lijst en wacht twee seconden tot u de gekozen melodie hoort.
Melodieën downloaden
U kunt uw telefoon personaliseren door nieuwe beltonen van de webpagina van uw operator te downloaden (deze service is landafhankelijk). Kijk vanaf uw PC of deze dienst beschikbaar is en wat daarvoor de condities zijn; volg dan de instructies op om de gekozen me lodie via een SMS te ontvan ge n. Sla deze dan op als Uw melod ie .
Toetstonen
7RHWVWRQHQ
1LHXZH606WRRQ
'LVSOD\
Hiermee kunt u t oet s tone n (DTMF) a ct iv eren res p. de-a ct iv eren. Ook a ls de toetstonen zijn Uit geschakeld, worden DTMF-tonen tijdens de gesprekken doorgegeven (zie blz. 20).
Nieuwe SMS toon
Hiermee kunt u een alarmsignaal activeren resp. de-activeren dat u hoort als u een SMS ontvangt.
Welkomsttekst
:HONRPVWWHNVW
Om bij het inschakelen het welkomstbericht en het bi jbehorende icoon te personaliser e n.
,
en kiest Instellingen,
2en

INSTELLINGEN

9
voorgepro-
Geluiden Display Beveiliging Tijd & datum Registreren Gespreks­instellingen
10
Page 13
L
Contrast
Hiermee kunt u uit 5 verschillende contrastniveaus kiezen.
&RQWUDVW
%HYHLOLJLQJ
Publieke namen
3XEOLQDPHQ
Om de gesprekken tot nummers te beperken die in uw lijst Publi eke Name n staan .
Publieke namen
Druk op en telefoonnummer en druk vervolgens op Kies dan Veranderen of Wissen en druk op
L
Beperking
%HSHUNLQJ
Hiermee kunt u de gespreksbeperking tot de lijst met Publieke namen activeren/de-activeren. Als deze functie actief is, kunt u alleen de namen bereiken die in de lijst met P ublieke namen staan, en niet meer de Namenlijst van het hoofdmenu.
L
Kies Beperking, vervolgens Alleen Publiek om te activeren of
Alle namen om te de-activeren.
Wijzig codes
:LM]LJFRGHV
3,1EHYHLOLJLQJ
7LMGHQGDWXP
,QJHVWGDWXP
,QJHVWHOGHWLMG
Om uw P IN- of PIN2- code te verand eren tene inde de toegang tot uw telefoon te beschermen. Kies Wijzig PIN of W ijzig PIN 2, voer de oude PIN of PIN2 in, vervolgens de nieuwe PIN of PIN2 (tweemaal).
PIN-beveiliging
Als de PIN-code geactiveerd is, wordt u verzocht uw nieuwe PIN-code in te voeren als u uw telefoon inschakelt; kies PIN-beveiliging en vervolgens Aan/Uit.
Ingestelde datum
Hiermee kunt u de datum instellen door op de passende numerieke toetsen te drukken (u kunt de datum ook instellen door
Ingestelde tijd
Hiermee kunt u de tijd instellen door deze op het toetsenbord in te toetsen (als u op daarvan afgetrokken).
Deze functie is afhankelijk van uw abonnement.
<
of > om <Nieuw > te kiezen voor het invoeren van een nieuwe naam
Afhankelijk van het abonnement. Voor nadere details kunt u cont act opnemen met uw operator.
Deze functie is afhankelijk van uw abonnement en er is een PIN2code voor nodig.
<
of > drukt, wordt er telkens één minuut bij de tijd opgeteld resp.
,
(PIN2-code wordt opgevraagd).
,
.
<
of >te bewegen).
11
Page 14
5HJLVWUHUHQ
5HJLVWUHUHQ
*HVSUHNVLQVWHOOLQJHQ
Als u in het buitenland bent, wordt uw telefoon geregistreerd bij het netwerk met het sterkste ontvangst (Automatische modus). Desgewenst kiest u
Manueel
en vervolgens een netwerk uit de lijst; uw telefoon toont een lijst met beschikbare netwerken in het gebied waar u zich bevindt. Druk op een netwerk te kiezen en dan op
L
Als u handmatig een netwerk kiest, wordt dit het standaard gekozen netwerk. Kies zo nodig een ander netwerk of schakel weer de automatische modus in.
Doorschakelen
'RRU VFK DN
Om al uw inkomende gesprekken door te sturen (altijd, bij geen antw., als onbereikb. of als in gesprek) naar een nieuwe locatie:
1Druk op
Doorschakelen.
2Kies Altijd: alle gesprekken worden doorgeschakeld, uw telefoon gaat niet
over ; of kies Voorwaardelijk: met de voorwaardelijke optie worden alle inkomende gesprekken omgeleid als u niet antwoordt, niet bereikbaar of in gesprek bent.
3Druk op
nummer.
Om de doorschakelopties uit te schakelen en alle gesprekken zoals gewoonlijk op uw telefo on te ontv ange n:
1Druk op
Altijd.
2Druk op
Mailboxen
0DLOER[HQ
Met dit menu kunt u uw voicemailnummers invoeren als deze niet op uw SIM beschikbaar zijn.
ID beller
,'EHOOHU
Hiermee ku nt u uw id entite it voor uw gespreksp artne r zicht baar maken of verbergen. Aan de statusoptie kunt u zien of deze functie actief is.
L
Deze functie is afhankelijk van het abonnement en het netwerk.
<
,
.
,
en kies Instellingen, Gesprekinstellingen, daarna
,
en kies de d o orsc hak el opti e: Annuleren, Naar voicemail, Naar
,
en kies Instelling en, Gesprekinstellingen, Doorschakelen,
,
, kies Annuleren, druk vervolgens weer op ,.
of > om
12
Page 15
1DPHQRSURHSHQHQEHULFKWHQ
,QOHLGLQJ
De SIM van uw mobiele GSM-telefoon beschikt over een telefoonboek met de benaming Namen waarmee u de namen en nummers van uw gesprekspartners kunt opslaan. Het aantal namen dat uw telefoonboek kan opslaan, is afhankelijk van de capaciteit van de kaart.
L
De capaciteit van de SIM is afhankelijk van het type kaart dat u hebt. Voor complete informatie hierover kunt u zich tot uw dealer ter plaatse wenden.
De inhoud van uw telefoonboek kan niet in één keer worden gewist: de namen dienen één voor één te worden gewist.
Met het menu Berichten kunt u de berichten in uw voicemail beheren alsmed e korte bericht en (SMS) die verzonden of gelezen moeten worden, evenals de instel ling en voor all e ber ichten en netwerk i nformati e. Met het bevel Ter ug kunt u alle berichten ineens wissen.
7HNVWLQYRHU
U kunt op twee verschi llende mani eren tekst in de bewerki ngstekstmodu s invoeren: door T9
®
Tekstinvoer te gebruiken, of standaard ABC tekstinvoer. V oor getallen en interpunctie-tekens zijn tevens twee ande re modi beschikbaar . Pictogrammen in de rechter boven- en rechter benedenhoek van het scherm tonen de actieve tekstbewerkingsmodus. U schakelt van de ene modus naar de andere door op de toets hoofdletters doo r op de toe ts
L
T9® Tekstinvoe r/T9® ’
*
te drukken en van kleine letters naar
#
te drukken.
niet toepasbaar in Nederlands’.
Namen
<Nieuw>
Naam / N um m er
[Gekozen naam]
Zend bericht / Wissen / Veranderen / Eigen nr. / Noodgeval
Berichten
Zend Bericht / Lees bericht / SMS-instellingen / SMS centrum / Handtekening / Terug / Netwerk info
Regio Code / Ontvan gst / Filters
Gespr. overz.
Gespr. overz./ Terug
TEXT:
Gebruikte taal: Engels
Eng
T9
Gebruikte bewerkmodus: T9
®
13
Page 16
Druk op de toets schakelen.
*
om naar de basi smodus, numerieke modus of interpunctiemodus over te
TEXT: Eng
TEXT: 123
TEXT: %!?
T9
In welke tekstmodus u oo k bent, d r uk op toets
TEXT: Eng
T9
T9® tekstinvoer
T9® tekstinvo er is een inte lligente tekstbe w erkingsm odus voor S MS, die teven s een uitg ebreid e woord-d atabas e beva t. Daarmee ku nt u s nel t ekst invoeren, bijvoorbeeld om een kort berich t te sturen. Druk één keer op de toets voor elke letter waarmee u een woord wilt samenstellen: de invoer van toetsaanslagen wordt geanalyseerd en T9 het scherm verschijnt. Als er met de gebruikte toetsen verschillende woorden mogelijk zijn, druk dan op woorden die het ingebouwde T9 onderstaande voorbeeld).
Tegic Euro. Pat. App. 0842463
1Druk op
2 Druk op de toetsen 2 tot 9 (één keer drukken voor iedere letter
3Druk op
4Druk op
Druk op scherm terug te keren, druk lang op keren en druk op
*
al op het display te zien is – en om tussen Eenvoudige Tekst Invoer/T9®/ cijfers / symbolen heen en weer te schakelen
op de toets) om het w oo rd te sp ellen dat u w ilt schrijv en.
0
het woord dat u wilt hebben.
1
een spatie toe.
e
om het vorige cijfer t e wissen / druk lang om naar het standby
<
T9
#
om van kleine letters naar hoofdletters over te schakelen:
ENG
TEXT:
T9
0
om door de lijst te bladeren en kies uit de
®
-woordenboek voorstelt (zie het
TEXT:
®
brengt een voorstel dat onderaan
T9
eng
T9
om in de T9® -modus te komen – tenzij het symbool T9
.
om door de woorden te bladeren die T9® voorstelt en kies
om te bevestigen. T9® plaatst het in uw bericht en voegt
e
>
of
om de cursor n aar link s of naar re chts te be w eg en.
om naar het standby scherm terug te
®
14
Page 17
Voorbeeld: Om het w oord "home " te type n:
1Druk op
2Druk op
3Druk op
4 6 6 3
scherm verschijnt het eerste woord van een lijst: Good
0 om te bladeren en ki es
Home.
1
om te bevestigen Home.
Op he t
Good
Home
Standaard ABC-tekstinvoer
Iedere toets staat voor verschillende karakters. Druk snel enkele malen achtereen op dezelfde toets om bij het gewenste karakter te komen. Met het volgende voorbeeld kunt u “de zee!” invoeren:
V oor: d e ruimte z e e !
Druk op
3
1 maal32 maal snel11 maal94 maal snel32 maal snel32 maal snel09 maal snel
T9
T9
Toe ts
ruimte 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥
1
A B C 2 A Ä Å Æ Ç
2
D E F 3 É E ∆ Φ
3
G H I 4 Γ Ι
4
J K L 5 Λ
5
M N O 6 Ñ O Ö
6
1DPHQ
Karakters

Het menu Namen is uw directory. U kunt nieuwe namen invoeren, daar berichten voor schrijven en berichten naar sturen en de lijst bekijken. De namen zijn in alfabetische volgorde geregistreerd. U bladert door de lijst door op

<
of >te drukken of door de eerste letter van de naam in te voeren (druk bijvoorbeeld één keer op de toets drie keer voor namen die met “O” beginnen).
Toe t s
P Q R S 7 β Π Θ Σ
7
T U V 8 Ü U
8
W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ
9
. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - %
0
Schakelt tussen standaard ABC tekstinvoer
*
#
®
/ T9
/ cijfers / symbolen heen en weer.
Schakelt van kleine letters naar hoofdletters en omgekeerd.
6
voor namen die met een “M” beginnen,
Karakters
15
Page 18
%HULFKWHQ
=HQGEHULFKW
<Nieuw>
Druk op ,, kies <Nieuw>, voer een nieuw e naam in m e t de s tand aar d AB C ­tekstinvoermodus (zie blz. 15), en druk op telefoonnummer in en druk op
,
.
,
om te bevestigen. Voer het
Gekoze n naam
In het menu namen kiest u een naam en drukt tweemaal op ,voor: Zend
Bericht aan uw gesprekspar tner, om de gekozen naam en het nummer te
wissen met Wissen (druk op bijb e h o rende inf ormatie te wijzigen m et V eranderen.
,
om te bevestigen) of de gekozen naam en alle
Eige n num m e r
Afhankelijk van uw abonnement is uw eigen mobiele telefoonnummer te zien als u Eigen num. kiest. Als uw SIM uw eigen telefoonnummer(s) niet bevat, kunt u dit nummer(s) in het menu opslaan. Wij adviseren u uw mobiele telefoonnummer(s) alsmede andere belangrijke informatie op te slaan.
L
Hoewel alle velden leeg kunnen zijn, kan het
worden gewist en blijft steeds bestaan.
Eigen num.
In de Namenlijst niet
Noodgeval
Het SOS -num m e r is te zien. D ruk o p ) om te kiezen. U kunt tekstberichte n (SMS) aan andere GSM-telefoons sturen en op uw
telefoon berichten o ntvangen: een s tanda ardbericht o f ee n beri cht dat u zelf opstelt en waaraan u een “emotiepictogram” kunt toevoegen. Om het pictogram te zien, dient de ontvanger een mobiele telefoon van Philips te hebben waarmee deze mogelijkheid wordt ondersteund; anders verschijnt het emotiepi ctogram aan het e inde va n het ber icht in een alfan umerieke code gebaseerd op interpunctietekens. Om berichten te versturen dient u eerst het nummer van een servicecentrum in te voeren (zie uw SIM is opgeslagen, kunt u uw operator daarnaar vragen.
blz. 17). Als dit niet op
Bericht of antwoord sturen

Druk op , en kies Berichten, Zend bericht en druk op ,. Kies een naam of kies Nieuw om een nieuw nummer in te voeren. Druk op een nieuw bericht in te voeren en te sturen, Standaard om een voorge pr ogra mmeerd b e richt te sturen, of Melodie om samen met uw bericht een melodie te sturen (anders dan standaard, met maximaal 30 karakters).

L
U kunt alleen melodieën versturen zonder auteursrechten.
Als u uw bericht hebt gekozen of geschreven, kies dan Pictogr. toev. om een pictogram aan uw bericht toe te vo egen, kie s vervolge ns Op slaan of Zenden en
,
druk op
.
,
en kies Nieuw om
16
Page 19
/HHVEHULFKW
J
Bericht lezen
Raadpleeg de lijste n met opgeslagen en ontvangen berichten. Zij hebben de volgende pictogrammen:
Ontvangen en niet gelez en
Opgeslagen
Ontvangen en gelezen
7HUX
606LQVWHO
606&HQWUXP
+DQGWHNHQLQJ
2QWYDQJVW
2QWYDQJVW
Als u een bericht hebt gelezen drukt u op
Wissen.
,
voor Antwoord, Doorschakel, of
Wis SMS
De hele SMS- lijst kan in één k eer w orde n gewi st: druk op ,en kies Berichten, dan Teru g en druk op
L
Het is praktisch om uw SMS-lijst te wissen om geheugenruimte voor het opslaan
van nieuwe berichten vrij te maken.
,
om het gesprekkenoverzicht leeg te maken.
SMS-instellingen
Met dit menu kunt u uw SMS met de onderstaand beschreven opties personaliseren .
SMS-centrum
Hiermee kunt u uw standaard SMS-centrum kiezen. Als dit ni et op uw SIM-kaart aanwezig is, moet u het nummer van het SMS­centrum invoeren.
Handteken ing
Hiermee kunt u samen met uw bericht een handtekening versturen (d.w .z. karakters met uw standaar d-telefoonn umm er en naam). Daardo or wordt een handtekening gevormd die aan het einde van uw bericht wordt verzonden. De maximale lengte van het bericht wordt hiermee verminderd. U kunt de handtekening bewerken, veranderen en opslaan.
Netwerk info*
U kunt korte berichten van uw netwerk ontvangen over bepaalde onderwerpen die u interesseren (zoals weer, nieuws, sport).
L
*Afhankelijk van het abonnement. Voor nadere details kunt u contact opnemen
met uw operator.
Ontvangst
Hiermee kunt u de ontvangst van celinformatieberichten activeren/de­activeren .
17
Page 20
Filters
)LOWHUV
5HJLR&RGH
*HVSUHNNHQRYHU]LFKW
*HVSURYHU]
Hiermee kunt u het type berichten definiëren dat u wilt ontvangen. Kies
<Nieuw>, voer de code in die de operator ter beschikking heeft gesteld
en koppel daar desgewenst een naam aan. Als u een bestaand type uit de lijst kiest, kunt u dit veranderen of wissen. U kunt maximaal 15 verschillende types van de lijst invoeren. Voor de codes die met de verschillende type s corresponderen kunt u contact opnemen met uw operator.
Regiocodes
Met het menu Regio Code permanent op het standby scherm wilt zien. Voor deze speciale behandeling van het beri cht moet u het type zowel in het menu Regio
Code als in
Filters herkend met een .
In de lijst Gespr. ov erz. ziet u een chronologische lijst van de laatste gesprekken die u hebt ontvangen, gemist en gebeld (in uw Gespr. overz. worden maximaal 10 nummers opgeslagen).

Gesprekken overzicht

*HVSURYHU]
Druk o p , kies dan Gespr. overz. en druk tweemaal op , om datum, tijd, nummer en gespreksstatus van e en gekozen gesprek te z ien alsmede of het gestuurd dan wel ontvangen was. Druk op voor Zend bericht aan dit nummer of om het gek ozen gespr ek te Wissen. Oo k kunt u dit nummer bellen of opslaan door de bijbehorende naam in te voeren (als deze niet in uw telefoonboek staat).
L
U kunt direct in de Gesprekkenlijst komen door ) te bewegen terwijl u in de
standby modus bent. Tevens kunt u een naam/nummer in de Ges prekkenlijst
kiezen en op
Terug
7HUX J
Druk op , kies dan Gespr. overz., druk op , en kies Terug om de inhoud van uw gesprekkenlijst te wissen. Druk op
kunt u het type berichten kiezen dat u
Filters invoeren. Het betreffende type wordt dan in de lijst
,om in de car rous el te k omen
)
drukken om het betreffende nummer te kiezen.
,
om te bevestigen.
18
Page 21
([WUD¶V
,QOHLGLQJ
Het menu Extra’s beschikt over makkelijk te gebruiken applicaties zoals Gesprekkentellers waarmee u uw gesprekskosten kunt beheren, een Euroconverter , een Calculator en een Alarmklok.
(XURFRQYHUWHU
&DOFXODWRU
&DOFXODWRU
L
De valuta die voor het omrekenen wordt gebruikt, wordt bepaald door het land
waar u uw abonnement hebt afgesloten. De Euroconverter is met een
abonnement verkrijgbaar en uitsluitend in landen waar de euro wordt gebruikt.
Met het m e nu -> Euro kunt u een bedrag in euro omrekenen door het bedrag
!(X UR
in te voeren en op Met het menu <- Euro kunt u een bedrag van eur o omrek enen door het bedrag
(XUR
in te voeren en op
L
Deze twee opties zijn als hotkeys ingesteld (zie “Hotkeys” blz. 9).
Dit menu stelt de volgende functies ter beschikking: Optellen Aftrekken Vermenigvuldigen Delen Is De cijfers voert u in met het toetsenbord. De nauwkeurigheid van de
calculator is tot 2 decimalen en wordt naar boven afgerond. Druk op getallen te corrigere n. Als u op komma.
,
te drukken.
,
te drukken.
*
toets indrukken.
*
toets 2 maal indrukken.
*
toets 3 maal indrukken.
*
toets 4 maal indrukken.
#
toets indrukken.
0
drukt en deze toets vasthoudt, krijgt u een

EXTRA’S

Euroconverter Calculator Alarmklok Oproeptellers
e
om de
$ODUPNORN
$ODUPNORN
Met dit menu kunt u de alarmklok instel len: Eens activeert het alarm op een ingesteld uur van een ingestelde dag, Dagelijks activeert het alarm op een ingesteld uur iedere dag van de week.
L
De alarmklok geeft ook een signaal als u uw telefoon hebt uitgeschakeld, maar
NIET als het belvolume op
alarmklok niet instellen. Druk op een willekeurige toets om het alarmsignaal te
stoppen.
Uit is gezet (zie bl z.10). U kunt het volume van de
19
Page 22
2SURHSWHOO HUV
Met dit menu kunt u de kosten en tijdsduur van uw gesprekken controleren.
2SURHSWHOOHUV
To ta le gesprekstijd
7RWJHVSUHNVWLMG
7RWDDONRVWHQ
$QQXO/LPNRVW
Hiermee kunt u de gespr ekst ijd van inkomende en uit ga and e ge sprekken zie n en de teller op nul zetten.
Totaalkosten
Hiermee kunt u de totale kosten zien en de teller op nul zetten (afhankelijk van uw abonnement). Laat zien hoeveel na vaststelling van het berekende tarief is uitgegeven.
7RQHQ
Hiermee kunt u de kostenlimiet annuleren. Deze functie kan met PIN- of PIN2­codes beschermd zijn (afhankelijk van uw abonnement). Hiermee kunt u de actuele Totaal kost e n naar 0 terugzetten; daarvoor is uw
7HUXJ
PIN2-code nodig.
.RVWHQOLPLHW
7RRQEDODQV
Hiermee kunt u de in het menu T o on balans gebruikte kostenlimiet invoeren. Hiermee kunt u het resterende tegoed controleren (vergeleken met van
tevoren ingestelde limiet). Hiermee kunt u het tarief per eenheid instellen of veranderen. Voer eerst de
7DULHIEHUHN
gebruikte valuta in (maximaal drie karakters) en vervolgens de kosten per eenheid.
Laatste gespek info
/WVWJHVSULQIR
Hiermee kunt u de tijdsduur en/of kosten van uw laatste gesprek zien (afhankelijk van uw abonnement).
2SHUDWRUGLHQVWHQ
7RHWVWRQHQ'70)WRQHQ
Uw telefoontoetsen zenden steeds DTMF-tonen (Dual Tone Multiple Frequency), die ook onder de benaming “To etstonen” bekend zijn. Deze tonen worden gebruikt om diensten in werking te stellen waarover u met uw telefoon kunt beschikken. Met de volgende commando’s kunt u bijvoorbeeld uw antwoordappa raat raa dpleg en:
Uw nummer kiezen
Lang op
#
bijv. 0123456789 wachtsignaal bijv. 9876 Pauzesignaal
20
drukken
Uw wacht­woord kiezen
Lang op
#
drukken
Code “nieuw bericht” kiezen
3
Page 23
(HQWZHHGHJHVSUHNYRHUHQ
Om een tweede ges prek t e voeren ti jd ens een acti ef gesprek o f t ijden s een gesprek i n de wacht kiest u het tw e ede num m er en d ru kt op heen en weer schakelen.
(HQWZHHGHJHVSUHNDDQQHPHQ
2SQLHXZNLH]HQ
In het display ziet u: 0123456789w9876p3. Druk op
)
. Dan kunt u ook tussen deze gesprekken
- Om tussen gesprekken heen en weer te schakelen drukt u op
- Om een gesprek te beëindigen drukt u op
- Om het gesprek in de wacht te beëindigen kiest u Wisselen, en drukt vervolgens op
(
.
U kunt een tweede gesprek aannemen terwijl u een eerste gesprek voert. Uw telefoon gee ft e en waa rsch uwingssignaal tijdens ee n tweede gesprek en op het scherm verschijnt “Wachtgesprek”. Druk o p nemen, of druk op
Als u een nummer kiest en uw gesprekspartner in gesprek is, kunt u met uw telefoon automatisch opnieuw kiezen. Bij elke poging tot opnieuw kiezen weerklinkt een pieptoon en een speciale pieptoon informeert u als de verbinding tot stand is gekomen; druk dan op Druk op een willekeurige toets om het automatisch opnieuw kiezen te beëindigen. Door iedere handeling aan uw telefoon wordt het automatisch opnieu w kiezen beëin d igd .
L
* Afhankelijk van het abonnement. Voor nadere details kunt u contact opnemen
met uw operator.
(
om het gespr ek af te wijzen.
)
om het nummer te kiezen.
,
(
om op de actieve lijn op te hangen
)
om het tweede gesprek aan te
)
om het gesprek aan te nemen.
en kiest Wisselen.
.
21
Page 24
9RRU]RUJVPDDWUHJHOHQ
U bent verantwoordelijk voor uw mobiele telefoon. Om schade aan uzelf, aa n anderen of aan uw telefoon te vermijden, moet u alle veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen en ze aan i ed ereen die va n uw telefoon ge bruik maakt kenbaar maken. Om ongeoorloofd gebruik van uw telefoon te voorkomen, moet u bovendien de volgende regels in acht nemen:
• Bewaar uw telefoon op een veilige plek en hou hem buiten het bereik van kleine kinderen.
• Schrijf uw PIN-code nergens op. Probeer hem te onthouden.
• Schak e l de tele foon u it en ve rwijder de batterij wanneer u hem een poos niet gebruikt.
• Gebruik het menu Beveiliging om de PIN-code na aankoop van de telefoon te wijzigen en om het bellen tot bepaalde nummers te beperken.
Uw telefoon werd conform alle van kracht zijnde wetten en voorschriften ontworpen. Uw telefoon kan echter interferentie met andere elektronische apparatuur veroorzaken. Daarom moet U alle plaatselijke aanbevelingen en
voorschriften opvolgen, wanneer u de telefoon thuis of buitenshuis gebruikt. De voorsch rif ten voor h et gebrui k van mob iel e telef oons in voert uigen en vliegtuig en zijn bijz o n de r str e ng .
Uw mobiele telefoon is een zwakstroom radio-ontvanger en zen der. Eenmaal in gebruik zendt en ontvangt hij radiogolven. De radiogolven dragen het signaal van uw stem of van de data naar een basisstation dat op het telefoonnetwerk is aangesloten. Het netwerk controleert het stroomniveau waarop de telefoon uitzendt. Er werd een tijd lang veel aandacht besteed aan de m o gelijke risico's die het gebruik van mobiele telefoons voor de ge zondheid oplevert. Onlangs werd er opnieuw onder zoek i.v. m. de radi ogolf technol ogie, incl. de GSM-te chnologi e, ver richt e n werden er veiligheidsnormen opgesteld om zich tegen de energie van radiogolven af te schermen. Uw mobiele telefoon voldoet aan alle van kracht zijnde veilighe idsnormen en aan de richtlijn 1999/5/EC voor radio- en telecommunicatieapparatuur.
Onvoldoende afgeschermde of gevoelige elekt roni sc he appa ra tuur kan door radiogolv en w or den be ïnvloed . Dez e interfe rentie kan z elfs tot o ngevalle n aan leiding geven.
22
Page 25
Schak el uw te le f o o n altijd uit:
• Voor het instappen in een vliegtuig en voordat u de telefoon in uw bagage meeneemt.
•In ziekenhuizen, klinieken, andere gezondheidscentra en overal waar u in de buurt van medische apparatuur komt.
• Ge bruikt u een pacemaker of een hoorapparaat, of wilt u de telefoon gebruiken in de buurt van iemand die er een draagt, moet u de volgend e voorzorgsmaatregelen nemen:
- Vraag aan uw arts en de fabrikant van de pacemaker of het hoorapparaat of deze toestellen ge v o elig voor radiogolve n zijn.
- D r aag e n hou uw mo biele te lefoon o p veilige afstand van de ing eplante pacemaker en elektrode (meestal wordt 20 cm als een "veilige afstand" beschouwd, ofschoon wij u aanraden uw arts en pacemakerfabrikant hierover te raadplegen).
Schakel uw telefoon alt ijd uit en verwijder nooit de batterij
• Op plaatsen waar er kans is op explosie (bijvoorbeeld tankstations of plaatsen waar de lucht veel stofdeeltjes, zoals metaalpoeder, bevat).
• In voertuigen die brandbare producten vervoeren (zelfs wanneer het voertuig op een parkeerplaats staat) of in een door vloeibaar petroleumgas (LPG) aangedreven voertuig; controleer eerst of het voertuig voldoet aan de van kracht zijnde veiligheidsnormen.
• O p plaatsen waar u wordt geacht alle radiogolven uitzendende apparatuur uit te schakelen, zoals in steengroeven en andere gebieden waar explosieve werkzaamheden worden uitgevoerd.
Vraag aan uw auto fabrikant o f de in uw au to geb ruikte elektro nische apparatuur door radiogol ve n wordt beïnvloed.
Om de prestaties van uw telefoon te verhogen, de uitstraling van
radiogolven en het batterijverbruik te beperken en uw telefoon op een veilige manier te gebruiken, moet u de volgende richtlijnen naleven:
• W ilt u een optimaal en bevredigend gebruik van uw telefoon maken, dan raden wij u aan deze in de normale positie te gebruiken (wanneer u niet handenvrij of met een handenvrij set belt): plaats de antenne boven uw schouder en hou de hoorn tegen uw oor .
• De beste resultaten krijgt u door tijdens het gesprek de antenne niet aan te raken.
• S tel uw telefo on n iet aan extr e e m ho ge te m per atur en b loot.
• Ga voorzichtig met uw telefoon om. Wanneer uw telefoon verkeerd wordt gebruikt, vervalt de internationale garantie.
23
Page 26
• Dompel hem niet in een vloeistof onder; wanneer uw telefoon vochtig is, moet u hem uitschakelen, de batterij verwijderen en het geheel 24 uren laten drogen voordat u iets opnieuw gebruikt.
• Om de telefoon schoon te maken, wrijft u er met een zachte doek over.
• Het uitzenden en ontvangen van oproepen verbruikt evenveel energie. Uw mobiele telefoon verbruikt echter minder energie in wachtstand wanneer hij niet wordt verplaatst. Wordt uw telefoon verplaatst, verbruikt hij energie om topografische informatie naar het netwerk te sturen. W anneer de verlichtingsduur op een kleinere waarde wordt ingesteld en u zich niet onnodig in de menu's verplaatst, verbruikt uw batterij minder energie en kunt u langer bellen en uw telefoon langer in wachtstand gebruiken.
De volgende informatie wordt op de batterij aangegeven:
• Uw te lefoon w o rd t do or e en o plaadbare batterij gev oe d.
• Gebr uik alleen de aan gege ven lader.
• Gooi de batterij niet in het vuur.
• V ervorm of open de batterij niet.
• Zorg ervoor dat metalen voorwerpen (zoals de sleutels in uw broekzak) geen kortsluiti ng veroorzaken in de batterijcontactpunten.
• Stel haar niet aan extreem hoge temperaturen (>60°C of 140°F) of aan een vochtige en bijtende omgeving bloot.
U mag alleen Philips Authentic Accessor ies gebrui ken, daar het g ebruik van ander toebehoren uw telefoon kan beschadigen en de garantie van uw Philips- telefoon ongeldig kan maken. Gebruik geen telefoon met een beschadigde antenne . Wanneer u een beschadigde antenne aanraakt, loopt u kans lichte brandwonden op te lopen. Laat de beschadigde antenne onmiddellijk door een bevoegde technicus vervangen. Controleer of zij door een erkend Philips-onderdeel wordt vervangen.
Gebruik uw telefoon nie t tijdens het aut o ri jd en
Omdat hierdoor uw concentratievermogen vermindert, wat gevaarlijk kan zijn. Houd u aan de volgende richtlijnen:
• U moet uw volle aandacht aan de weg schenken. Rij van de weg af en zoek een parkeerplaats op voordat u de telefoon gebruikt.
• Leef de voorschriften na van de landen waarin u rijdt en uw mobiele telefoon gebruikt.
• Wilt u uw telefoon in een voertuig gebruiken, installeer dan een handenvrij autoset die speciaal voor dit doel werd ontwo rpen, zodat u uw volle aandacht bij de weg kunt houden.
24
Page 27
• C o ntroleer of uw telefoo n en de s et geen ai rbags of ande r e in uw auto aangebrachte veiligheidsvoorzieningen blokkeren.
• H et gebruik van een alarmsysteem om de lichten of de claxon bij een binnenkomend gesprek aan te schakelen is in sommige landen op de openbare weg verboden. Raadpleeg de lokale voorschriften.
EN 60950 Norm
In het geval van warm weer of na een aanhoudende blootstelling aan de zon (bijvoorbeeld achter een raam of een voorruit), kan de temperatuur van de behuizing van uw telefoon toenemen, vooral als u een metalen afwerkingslaag heeft. Bent u wel zeer voorzichtig met het opnemen van uw telefoon en voorkom gebruik van het toestel met een omgevingstemperatuur boven de 40°C.
Milieuvoorschriften
Vergeet niet de lokale voorschriften in acht te nemen betreffende het wegwerpen van verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude telefoons. Zorg, indien mogelijk, voor recycling.
Philips heeft d e batterij en de verpakking voorzien van standaardsymbolen die tot doel hebben de recycling te bevorderen en uw eventuele afval op de juiste manier te verwerken.
Batterijen: Niet weggooien, maar inleveren als KCA.
Verpakking: Het kringloopsymbool betekent dat de betreffende verpakking
recyclebaar is.
Het groene-puntsymbool betekent dat er een financiël e bijdrage aan het nationale recyclingsysteem (bijvoorbeeld EcoEmballage in Frankrijk) werd geleverd.
Het pij l ens ymbo ol op de p la st ic onder st eun en z a k g eef t a a n d at het materiaal recyclebaar is en geeft daarbij het soort plastic aan.
25
Page 28
3UREOHPHQRSORVVHQ
PROBLEEM OPLOSSING
De telefoon word t niet ingesc hakeld
Op het display staat
GEBLOKKEERD als u
de telefoon inschakelt De symb olen n en
q
zijn niet te zien
Het display reageert niet (of langzaam) op het indrukken van toetsen
Uw telefoon gaat niet naar het standby scherm
Uw telefoon laat de telefoonnummers van in komende gespr ekk en nie t zien
U kunt geen berichte n sturen
Haal de batterij eruit en breng deze opnieuw aan (zie blz. 3). Laad dan de telefoon totdat het batterijsymbool niet meer knippert. Tenslotte koppelt u de telefoon los van het laadapparaat en probeert u hem in te schakelen.
Iemand heeft geprobeerd uw telefoon te gebruiken, maar wist de PIN-code en de ontgrendelingscode (PUK) niet. Neem contact op met uw provider.
De netwerkv erbinding is verloren gegaan. Of u bevindt zich in een radioschaduw (in een tunnel of temidden van hoge gebouwen) of u bent buiten het bereik van het netwerk. Probeer het vanaf een andere plaats of neem contact op met uw netwerkoperator voor hulp of informatie over het netwerk.
Het display reageert langzamer bij heel lage temperaturen. Dit is normaal en heeft geen invloed op het functioneren van de telefoon. Breng de telefoon naar een warmere plaats en probeer het opnieuw. In andere gevallen verzoeken wij zich tot de leverancier van uw telefoon te wenden.
Druk op een houd deze toets ingedrukt, of schakel de telefoon uit, controleer of de SIM-ka art en de batterij correct geïnsta lleerd zijn en schakel het toestel weer in.
Deze mogelijkheid is afhankelijk van het netwerk en het abonnement. Als het netwerk het nummer van de beller niet zendt, verschijnt in plaats daarvan op de telefoon Gesprek 1. Neem co ntact op met uw o perator vo or gedetailleerde informatie over dit onderwerp.
Somm ige netw e rken staan geen ui twisse ling van b erich ten met andere ne twerken toe. N eem co ntact op m et uw op er ator v oo r gedetailleerde informatie over dit onderwerp.
26
Page 29
Als u de batterij laadt, ve rsch ijne n er geen ba lken o p het batterijpictogram en de omtrek knipper
t
U bent er niet van overtuigd dat u naar behoren gesprekken op uw mobiele telefoon ontvangt
Als u ee n optie in het menu probeert te gebr uiken, verschijnt op het displ a y van de mobiele telefoon
niet toeg est
Op het display verschijnt SIM-fout
Laad de batterij alleen in een omgeving waar de temperatuur niet onder 0°C (32°F) daalt of boven 50°C (113°F) stijgt. In andere gevallen dient u contact op de nemen met de leverancier van uw telefoon.
Teneinde alle gesprekken te ontvangen dient u zich ervan te overt uig en d a t geen van de m o ge li jkh e de n "Gesprek met voorbehoud doorschakelen" of "Gesprek zonder voorbehoud door sch akelen" g ea c t i v eerd is (zie blz .12). Bij d eze moge lij k heid, die van het netwerk en abonnement afhankelijk is, kan één van de volgende pictogrammen op het display te zien zijn:
F
door sc ha kelen naar nu m mer
f
door sc ha kelen naar vo ic email
Houd er tevens rekening mee dat de verlichting en vibra-alarmen automatisch uitg esch ake l d w or d en als de te m pera tuu r van de telefoon 60°C bereikt. Hoewel u in dat geval gesprekken kunt blijven ontvangen, is het mogelijk dat u inkomende gesprekken niet opmerkt, bijvoorbeeld omdat u het volume op stil hebt geschakeld.
Sommige opties zijn afhankelijk van het netwerk. Daarom zijn zij alleen verkrijgbaar als zij doo r het ne twerk of het abon nem e nt worden ondersteund. Neem contact op met uw operator voor gedetailleerde informatie over dit onderwerp.
Controleer of de SIM correct is geïnstalleerd (zie blz. 3). Als het probleem blijft bestaan, is het mogelijk dat de kaart beschadigd is. Neem contact op met uw operator.
Op het display ver­schijnt IMS I-f out
Op het display ver­schijnt SIM
plaatsen
Dit probleem staat in verband met uw abonnement. Neem contact op met uw operator.
Controleer of de SIM-kaart correct is geïnstalleerd (zie blz. 3). Als het probleem blijft bestaan, is het mogelijk dat de kaart beschadigd is. Neem contact op met uw operator.
27
Page 30
:RRUGHQOLMVW
DTMF Dual T o ne Multi Frequency. De tonen worden door de telefoon aan het
GSM Netwerk
Thuisnetwerk Thuisz o n e* * Een bepaald gebied binnen uw thuisnetwerk. Als deze mogelijkheid door uw
Standby scherm
Multi-call Twee gesprekken zijn gaande, één actief en één in wachtpos itie. PIN code* Personal Identification Number . De geheime code van de SIM. PIN2 code* Geheime code waarmee u bepaalde mogelijkheden bereikt die van de SIM
Publiek e namen
PUK /PUK2 code*
Roaming Gebruik van uw telefoon in een ander dan uw eigen netwerk. SIM-kaart* Subscriber Identification Module card. De kaart waarmee u
SMS** Short Message Service. Met deze service, die door de oper ator ter
TM
T9 Teksti nvo e r
netwerk gestuurd. W ordt gebruikt om antwoorda pparaten af te luisteren, codes te zenden etc.
Global System for M ob ile co m m un ications . N etw erk ty pe dat u w te lefoon gebruikt.
Het netwerk waarop u een abonnement hebt. thuisnetwerk wordt aangeboden, verschijnt het symbool voor de thuiszone,
wat aangeeft dat u zich op dat ogenblik in de thuiszone bevindt. Dit is het scherm dat in de standby modus verschijnt nadat u zich bij uw netwerk
hebt laten registreren
afhankelijk zijn. Functie waarmee u het kiezen tot bepaalde nummers kunt beperken.
Geheime cod e w aarm e e u uw SI M k un t deblo kk e re n als er d riem aal een verkeerde PIN/PIN2-code is ingevoerd.
telefoongesprekken met uw GSM-telefoon kunt voeren en toegang heeft tot de diensten van uw netwerk-operator.
beschikking wordt gesteld, kunt u korte geschreven berichten sturen en ontvangen.
Efficiënte manier van tekst invoeren, waarmee u slechts één toets per letter hoeft in te drukken (zie blz. 14).
L
* Door uw operator ter beschikking gesteld. ** Afhankelijk van het abonnement. V oor nadere details kunt u contact opnemen met uw operator.
.
28
Page 31
2ULJLQHOH3KLOLSVDFFHVVRLUHV
Als prestaties belangrijk zijn... originele Philips-accessoires zijn zo geconstrueerd dat zij de prestaties van uw Philips mobiele telefoon verbeteren.
Adapter voor sigarettenaan stek er 12-24 V
• Laad t de batte rij terw ijl u uw m obi ele telef oon gebruikt.
• Kan in alle stroomaansluitingen van het voertuig worden geplugd.
CKLR 12/P - 9911 240 34118
Compact carkit
• Om uw Philips mobiele telefoon hands-free te gebruiken met de ingebouwde luidspreker -unit en de microfoon van de mobiele telefoon.
• Kit gewoon in de sigarettenaansteker van het voertuig pluggen .
• Deze co m p act e h an d s-fr ee o p los sin g is h an dig in h et gebruik en biedt een hoge audiokwaliteit, terwijl tevens uw mobiele telefoon geladen wordt.
Deluxe en extra-deluxe hands-free headsets
• De geïntegreer de antwoordknop biedt een simpel alternatief voor het zoeken naar het toetsenbord van de telefoon: om een inkomende gesprek aan te nemen hoeft u slechts op de knop te drukk en. In de standby modus wordt met één keer drukken de voice dial geactiveerd.
• Xtra Deluxe headset is een gelakte versie met een kwaliteitsfinish.
Draagtas met riem clip - PBFR 12/P - 9911 240 36049
• Beschermt de telefoon tegen deuken en krassen.
• Met de riemclip kunt u de telefoon makkelijk dragen.
• Soepel, geschikt voor elke maat batterij.
Om de prestaties van uw Philips telefoon te optimaliseren en de garantie niet in gevaar te bren gen, dient u altijd originele Philips-a cc essoire s te kopen, die s p e ciaal vo or gebruik i n uw telefoon z ijn ge concipieerd. Ph ilip s Con su mer Communications kan nie t aan spra k elijk w or den ges teld v oo r e nige s chad e al s gev olg van he t geb ruik va n niet-ge auto ris eer de ac cesso ire s. Vraag naar orig inele Philips -a c cessoire s bij het bedrijf waar u u w Ph ilips telefo on h e b t ge kocht.
CKSK 20/P - 9911 240 34306
Deluxe headset HSLD 15/P - 9911 241 30024 Xtra Deluxe headset HSUX 38/P - 9911 241 31006
29
Page 32
2YHUHHQNRPVWLJKHLGVYHUNODULQJ
Wij, Philips France
Mobile Telephony Business Creation Team
te Route d’Angers
72081 Le Mans cedex 9 FRANCE
verklaren uitsluitend onder eigen verantwoordelijkheid, dat het product
CT 1208 Cellular Mobile Radio GSM 900/GSM 1800 TAC: 44968 6
waarop deze verkl ari ng bet rekking heeft , in overeenstemmi ng is met de volgen de voorschriften:
EN 60950 en ETS 300 / 342-1 CTR’s 19/20 en CTR’s 31/32
Hierbij verklaren wij dat alle essent iële radiote streeksen zij n uitgevoerd en dat bovengenoemd product in overeenstemming is met alle wezenlijke eisen van Richtlijn 1999/5/EC. De conformiteitsbeoordelingsprocedure zoals vermeld in Artikel 10(5) en uitgewerkt in Bijlage V van Richt lijn 1999/5/EC is, conform arti kels 3.1 en 3.2, gevo lgd m et be tr ok ke n he id van de vol gen de aange m e lde in stantie:
BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Walton-on-Thames, KT12 4RQ, UK
Identificatieteken: 0168 De technische documentatie met betrekking tot bovengenoemde apparatuur is neergelegd bij:
Philips France, Mobile Telephony Business Creation T e am Route d’Angers 72081 Le Mans cedex 9 FRANCE
Le Mans, 24 oktober 2001 Jean-Omer Kifouani
Hoofd van de kwaliteitsafdel ing
Loading...