Bezpieczeństwo 3
Pielęgnacja urządzenia 4
Ochrona środowiska 5
Deklaracja zgodności 5
Pomoc i wsparcie 6
Informacja FCC 7
2 Subwoofer 8
Zawartość opakowania 8
Subwoofer 9
3 Podłączanie 10
Podłączanie zasilania 11
Parowanie z soundbarem FB1
(wstępna konguracja do RF-link) 11
Konguracja Wi-Fi 12
Łączenie subwoofera z
telewizorem z funkcją Philips Play- 16
Połączenie przewodowe (Sub-in) 17
Połączenie bezprzewodowe 17
Aktualizacja oprogramowania 18
Przywrócenie ustawień fabrycznych 18
4 Specykacja produktu 19
5 Rozwiązywanie problemów 20
2PL
1 Ważne
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa
Przed użyciem urządzenia należy
uważnie przeczytać całą instrukcję
obsługi. Gwarancja nie obejmuje szkód
powstałych w wyniku nieprzestrzegania
wskazówek zawartych w instrukcji
obsługi.
Bezpieczeństwo
Zapoznać się z poniższymi
symbolami dot. bezpieczeństwa
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
Niniejsze urządzenie jest
urządzeniem klasy II, posiadającym
podwójną izolację, dlatego nie jest
podłączane do uziemienia.
Napięcie prądu przemiennego
Przestrzegać wskazówek
zamieszczonych w instrukcji
obsługi!
Symbol wykrzyknika umieszczany
jest, by zwrócić uwagę użytkownika
na obecność ważnych wskazówek
dotyczących użytkowania.
Ryzyko porażenia prądem lub
pożaru!
• Przed podłączeniem lub odłączeniem
jakichkolwiek przewodów należy się
upewnić, że wszystkie urządzenia są
odłączone od zasilania.
• Chronić urządzenie i jego akcesoria
przed deszczem i wodą. Nie
umieszczać pojemników z płynami,
takich jak wazony, w pobliżu
urządzenia. W razie rozlania płynu
na urządzenie lub do jego wnętrza
natychmiast odłączyć urządzenie
od zasilania. Skontaktować się z
działem obsługi klienta, aby zlecić
sprawdzenie urządzenia przed
ponownym użyciem.
• Nigdy nie umieszczać urządzenia
i jego akcesoriów w pobliżu
otwartego płomienia lub innych
źródeł ciepła, ani w miejscu
bezpośrednio nasłonecznionym.
• Nigdy nie umieszczać żadnych
przedmiotów w otworach
wentylacyjnych lub innych otworach
w obudowie urządzenia.
• Jeżeli wtyczka lub złącze urządzenia
umożliwia całkowite odcięcie
zasilania, należy zapewnić do nich
łatwy dostęp.
• Przed burzą z wyładowaniami
atmosferycznymi odłączyć
urządzenie od zasilania.
• Odłączając przewód zasilający,
ciągnąć za wtyczkę, a nie za
przewód.
• Urządzenie należy użytkować
w klimacie tropikalnym i/lub
umiarkowanym.
3PL
Ryzyko zwarcia lub pożaru!
• Oznakowanie identykacyjne
oraz specykację zasilania można
znaleźć na tabliczce znamionowej
znajdującej się z tyłu lub na spodzie
produktu.
• Przed podłączeniem urządzenia do
źródła zasilania należy się upewnić,
że napięcie zasilania jest zgodne z
wartością wydrukowaną z tyłu lub
na spodzie produktu. Nie podłączać
urządzenia do źródła zasilania, jeżeli
napięcie nie jest zgodne.
Ryzyko obrażeń lub uszkodzenia
urządzenia!
• W przypadku montaż na ścianie
urządzenie należy przymocować
do ściany zgodnie ze wskazówkami
dotyczącymi montażu. Korzystać
wyłącznie z dostarczonego uchwytu
ściennego (jeśli jest dostępny).
Nieprawidłowy montaż na
ścianie może grozić wypadkiem,
obrażeniami ciała lub uszkodzeniem
urządzenia. W razie wątpliwości
należy zwrócić się do punktu
obsługi klienta w kraju użytkowania
urządzenia.
• Nigdy nie umieszczać urządzenia ani
innych przedmiotów na przewodach
zasilających lub innych urządzeniach
elektrycznych.
• Jeżeli urządzenie było
transportowane w temperaturze
niższej niż 5°C, przed podłączeniem
urządzenia do zasilania należy je
rozpakować i poczekać na ogrzanie
się urządzenia do temperatury
pokojowej.
• Części urządzenia mogą być
wykonane ze szkła. Podczas
przenoszenia zachować ostrożność,
aby uniknąć obrażeń i szkód.
Ryzyko przegrzania urządzenia!
• Nigdy nie umieszczać urządzenia
w zamkniętej przestrzeni. Zawsze
zapewnić odstęp przynajmniej
dziesięciu centymetrów wokół
urządzenia, aby zapewnić
wentylację. Nie dopuścić, aby zasłony
lub inne przedmioty zasłaniały
otwory wentylacyjne urządzenia.
Uwaga
• Tabliczka znamionowa jest przymocowana na
spodzie lub z tyłu urządzenia.
Pielęgnacja urządzenia
Urządzenie czyścić wyłącznie szmatką z
mikrofibry.
4PL
Ochrona środowiska
Utylizacja zużytego urządzenia i
baterii
Niniejszy produkt został
zaprojektowany i wyprodukowany
z użyciem wysokiej jakości
materiałów i podzespołów, które
można poddać recyklingowi i
ponownie wykorzystać.
Symbol ten oznacza, że dany
produkt podlega unijnej
dyrektywie 2012/19/EU.
Symbol ten oznacza, że
urządzenie zawiera baterie objęte
unijną dyrektywą 2013/56/EU,
których nie można wyrzucać
razem ze zwykłymi odpadami z
gospodarstwa domowego.
Użytkownik winien zapoznać się z
obowiązującymi na danym terenie
zasadami selektywnej zbiórki odpadów
elektrycznych i elektronicznych
oraz baterii. Należy przestrzegać
obowiązujących zasad i pod żadnym
pozorem nie wyrzucać baterii łącznie
ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa
domowego. Poprawna utylizacja
zużytego sprzętu i baterii pomaga
ograniczyć negatywny wpływ odpadów
na środowisko naturalne i zdrowie
ludzkie.
PL
Dla urządzenia 5G Wi-Fi
Użytkowanie urządzenia w trybie
transmisji w pasmie
5150–5350 MHz jest
dopuszczalne wyłącznie wewnątrz
pomieszczeń, gdyż w przeciwnym
razie mogłoby dojść do zakłócania
systemów telefonii satelitarnej.
FR
Pour un appareil Wi-Fi 5G
les dispositifs fonctionnant dans
la bande 5150-5350 MHz sont
réservés uniquement pour une
utilisation à l’intérieur an de
réduire les risques de brouillage
préjudiciable aux systèmes de
satellites mobiles utilisant les
mêmes canaux.
Deklaracja zgodności
Urządzenie jest zgodne z wymogami
dotyczącymi zakłóceń częstotliwości
radiowych określonymi przez Unię
Europejską.
Firma MMD Hong Kong Holding Limited
oświadcza, że niniejszy produkt jest
zgodny z podstawowymi wymaganiami
dyrektywy RED 2014/53/EU i innymi
obowiązującymi zapisami tej dyrektywy
oraz UK Radio Equipment Regulations
SI 2017 No 1206. Deklaracja zgodności
jest dostępna pod adresem:
www.philips.com/support.
5PL
Pomoc i wsparcie
Rozszerzone wsparcie dostępne jest pod
adresem: www.philips.com/support,
gdzie można:
• pobrać instrukcję obsługi i skróconą
instrukcję obsługi
• obejrzeć samouczki wideo (dostępne
tylko dla wybranych modeli)
• znaleźć odpowiedzi na często
zadawane pytania
• zadać nam pytanie w wiadomości
e-mail;
• porozmawiać z przedstawicielem
naszego działu wsparcia.
Postępując zgodnie z instrukcjami w
witrynie, wybrać język, a następnie
wprowadzić numer modelu produktu.
Można również skontaktować się z
działem obsługi klienta w danym kraju.
Przed kontaktem z działem obsługi
klienta przygotować numer modelu i
numer seryjny produktu. Potrzebne dane
można znaleźć z tyłu lub na spodzie
urządzenia.
The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a
registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
6PL
Informacja FCC
UWAGA: Niniejszy sprzęt został
sprawdzony i stwierdzono jego
zgodność z ograniczeniami przyjętymi
dla urządzenia cyfrowego Klasy B, w
myśl Rozdziału 15. przepisów FCC.
Ograniczenia określone w wyżej
wymienionych przepisach mają za
zadanie zapewnić odpowiednią ochronę
przed zakłóceniami wywoływanymi
przez urządzenia instalowane w
domach. Niniejsze urządzenie wytwarza,
wykorzystuje i może emitować energię
o częstotliwości radiowej. Jeżeli nie
zostanie poprawnie zainstalowane i nie
będzie używane zgodnie z instrukcją,
może zakłócać sygnały radiowe.
Jednocześnie nie ma gwarancji, że
zakłócenia nie wystąpią w przypadku
konkretnej instalacji. Jeżeli niniejsze
urządzenie powoduje zakłócenia w
odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co
można stwierdzić poprzez wyłączenie
i włączenie urządzenia, zachęca się
użytkownika do próby usunięcia
zakłóceń, poprzez zastosowanie jednej
lub kilku poniższych metod.
• Zmianę orientacji lub lokalizacji
anteny odbiorczej.
• Zwiększenie odległości między
urządzeniem aodbiornikiem.
• Podłączenie urządzenia do gniazda
zasilającego znajdującego się na
innym obwodzie elektrycznym
niż ten, do którego podłączono
odbiornik.
• Skorzystanie z pomocy dystrybutora
lub doświadczonego technika RTV.
Ostrzeżenie FCC i IC:
• Urządzenie należy zainstalować
i obsługiwać z zachowaniem
minimalnej odległości wynoszącej
20 centymetrów od ciała człowieka.
• Zmiany lub modykacje urządzenia
niezatwierdzone jednoznacznie
przez stronę odpowiedzialną za
zapewnienie zgodności mogą
unieważnić upoważnienie
użytkownika do obsługi urządzenia.
FCC & IC Attention
• Cet appareil est conforme à FCC et
IC l’exposition aux rayonnements
limites xées pour un environnement
non contrôlé. Cet appareil doit être
installé et utilisé avec une distance
minimale de 20 cm entre le radiateur
et votre corps. Cet transmetteur ne
doit pas être co-situé ou opérant en
liaison avec toute autre antenne ou
transmetteur.
• Des câbles blindés doivent être
utilisés avec cet apparei l pour
assurer la conformité avec les
limites de la classe B de la FCC.
fonctionnement de I’appareil.
IC-Kanada:
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Urządzenie zawiera zwolniony z
obowiązku licencyjnego transmiter(-y) /
odbiornik(-i), które są zgodne ze
zwolnieniem z licencji RSS Innovation,
Science and Economic Development
Canada. Zezwolenie naużytkowanie
urządzenia jest uzależnione
odspełnienia następujących dwóch
warunków:
1 Urządzenie nie może wywoływać
zakłóceń.
2 Urządzenie musi akceptować
wszelkie odbierane zakłócenia,
łącznie z zakłóceniami, które mogą
powodować niepożądane działanie.
Avis d’Industrie Canada :
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
L’émetteur/récepteur exempt de licence
contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences
et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts
de licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes :
1 L’appareil ne doit pas produire de
brouillage ;
2 L’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
7PL
2 Subwoofer
Headphones
Series
Headphones
Headphones
Series
Series
CTN
Headphones
Headphones
Series
Series
CTN
Gratulujemy zakupu i witamy w Philips!
Aby w pełni korzystać ze wsparcia
oferowanego przez Philips, należy
zarejestrować subwoofer pod adresem:
www.philips.com/support.
Zawartość opakowania
Sprawdzić i zapoznać się z zawartością
opakowania
Subwoofer, szt. 1
Headphones
Series
CTN
Instrukcja szybki start, szt. 1
Karta gwarancyjna, szt. 1
ation
form
n
ety I
Saf
Ulotka dot. bezpieczeństwa, szt. 1
Przewód zasilający*, szt. 1
• Liczba przewodów zasilających i
rodzaj wtyczki zależy od regionu.
BSMIVDEBSULVDEBSSAA
CCC
ChinyTajwanUSA/Kanada
FW1/96FW1/37FW1/10FW1/98
FW1/93
8PL
Europa/Wielka
BrytaniaAzja
• Zdjęcia, ilustracje i rysunki
przedstawione w niniejszej instrukcji
obsługi są wyłącznie wskazówką,
rzeczywisty produkt może wyglądać
inaczej.
Subwoofer
25Hz
W poniższym rozdziale znajduje się opis
funkcji subwoofera bezprzewodowego.
123
9
8
25Hz
7
10
a przycisk/wskaźnik
(konguracja Wi-Fi)
• Wywołanie konguracji Wi-Fi dla
Play-.
• Przytrzymać przycisk przez
8 sekund, aby aktywować tryb AP.
• Przytrzymać przycisk przez
4 sekundy, aby aktywować tryb
WPS.
DziałanieStan diody Stan
ŚwieciPołączono/
sparowano
pomyślnie
Przytrzymać
8 sekund
Przytrzymać
4 sekund
Miga Tryb punktu
dostępowego
Wi-Fi (AP)
Miga
podwójnie
Konguracja
trybu
zabezpieczonego
Wi-Fi (WPS)
b Wskaźnik Power/RF link
(Zasilanie/RF link)
c Source (Źródło) (przełącznik trybów
Play-/RF link/Sub in)
• Gdy FW1 używany jest jako
subwoofer przewodowy,
przełącznik źródła musi znajdować
się w położeniu Sub in.
» Funkcje dźwięku sieciowego
4
5
6
zostaną wyłączone.
» Sieć Wi-Fi jest rozłączona,
ale dane sieci Wi-Fi zostaną
zachowane, jeżeli zostały
wcześniej skongurowane.
» Moduł Play- można wyłączyć.
• Aby zaktualizować
oprogramowanie układowe dla
modułu Play- oraz MCU przez port
serwisowy USB, należy przestawić
przełącznik źródła w położenie
Sub in.
d Gniazdo serwisowe USB
Gniazdo USB służy wyłącznie do
celów serwisowych.
e Przycisk Reset (Przywracanie)
(w otworze)
Przywracanie ustawień fabrycznych
urządzenia.
f Phase 0° - 180° (Faza 0-180°)
(przełącznik)
g Sub in (gniazdo)
Za pomocą przewodu subwoofera
można podłączyć subwoofer do
innego urządzenia (nie dołączony).
h Crossover 25Hz-150Hz
(Odcięcie 25-150Hz) (pokrętło)
9PL
i Gain +/- (Wzmocnienie +/-)
PreampOutput
Subwoofer
out
Fidelio FW1
Sub in
BCD
(pokrętło)
3 Podłączanie
Funkcje UstawieniaDomyślnie
Wzmocnienie -6 dB do
0dB
+6 dB
Odcięcie 25 do 150 Hz -
Faza 0 lub 180
0 stopni
stopni
Gdy FW1 jest wykorzystywany
jako subwoofer Play-, powyższe
regulacje i funkcje nie mają
zastosowania.
j Gniazdo AC in ~
(Wejście prądu przemiennego)
Podłączanie do źródła zasilania.
Poniższy rozdział opisuje podłączanie
subwoofer do telewizora i innych
urządzeń oraz dalszą konfigurację
urządzenia.
Uwaga
• Oznakowanie identykacyjne oraz specykację
zasilania można znaleźć na tabliczce
znamionowej znajdującej się z tyłu lub na
spodzie produktu.
• Przed podłączeniem lub odłączeniem
jakichkolwiek przewodów należy się upewnić,
że wszystkie urządzenia są odłączone od
zasilania.
Fidelio FB1
ON
Fidelio FW1Fidelio FW1
10 PL
AB
Połączenie
A
Parowanie z soundbarem
FB1 (wstępna konguracja
do RF-link)
B
Konguracja Wi-Fi12
C
Podłączyć subwoofer do
telewizora z funkcją Philips
Play-
D
Połączenie przewodowe
(Sub-in)
Przejdź dostrony
11
16
17
Preamp
25Hz
(Green) Fastblink
SUBPAIR
FB1 SoundBar
(Green) Fastblink
Subwoofer
Output
Fidelio FW1
Sub in
Podłączanie zasilania
out
Parowanie z soundbarem
FB1 (wstępna
konfiguracja do RF-link)
Bezprzewodowy subwoofer FW1 Play-Fi
można sparować z soundbarem FB1 (nie
dostarczony).
1 Przełącznik źródła należy ustawić w
położenie Play-/RF Link.
2 Wskaźnik Power/RF link będzie
szybko migał (kolor zielony) na
panelu subwoofera.
OSTRZEŻENIE!
• Ryzyko uszkodzenia urządzenia! Upewnić
się, że napięcie źródła zasilania jest zgodne z
napięciem wydrukowanym z tyłu lub na spodzie
urządzenia.
• zagrożenie porażeniem elektrycznym!
Odłączając przewód zasilający od gniazda
zasilającego, ciągnąć za wtyczkę, a nie za
przewód.
• Przed podłączeniem przewodu zasilającego AC
(prąd przemienny) upewnić się, że pozostałe
urządzenia zostały podłączone.
Podłączyć przewód zasilający do gniazda
AC in~ subwoofera oraz do gniazda
zasilania.
or
or
AC in ~
* Liczba przewodów zasilających i
rodzaj wtyczki zależy od regionu.
Miga szybko (zielony)
(Green) Fastblink
3 Nacisnąć przycisk , aby włączyć
soundbar FB1.
ON
FB1 SoundBar
11PL
4 Za pomocą pilota soundbara FB1,
(Green) Fastblink
ON
ON
SUBPAIR
FB1 SoundBarFB1 SoundBar
(Green) Fastblink
SUBPAIR
FB1 SoundBarFB1 SoundBar
(Green) Fastblink
wywołać menu ustawień:
» Nacisnąć > wybrać „SUB PAIR”
> następnie nacisnąć
(Enter),
aby potwierdzić tryb parowania
subwoofera.
SUB P AIR
FB1 SoundBar
5 Poczekać, aż wskaźnik Power/RF link
na panelu subwoofera włączy się na
stałe (kolor zielony).
(Green) Solid
Świeci (zielony)
sparują.
6 Soundbar i subwoofer wykryją się i
Konfiguracja Wi-Fi
(W przypadku wersji dla iOS i
Android)
Po połączeniu niniejszego urządzenia
z telefonem komórkowym, tabletem
(takim jak iPad, iPhone, iPod touch,
telefon z systemem Android itp.)
połączonym z tą samą siecią Wi-Fi
można korzystać z aplikacji Philips
Sound wspieranej przez DTS Play- i za
jej pomocą sterować subwooferem, aby
odtwarzać pliki dźwiękowe.
1 Pobrać i zainstalować aplikację
Philips Sound wspieraną przez DTS
Play- na telefonie lub tablecie.
Philips Sound
• Upewnić się, że router jest włączony i
działa prawidłowo.
2 Połączyć telefon lub tablet z tą samą
siecią Wi-Fi, z którą będzie połączony
subwoofer.
Wi-Fi
Wi-Fi
<
12 PL
ON
• Gdy FW1 używany jest jako
subwoofer Play-, przełącznik źródła
musi znajdować się w położeniu
Play-/RF Link.
3 Przytrzymać przycisk (Wi-Fi)
<
Wi-Fi
Wi-Fi
8 sec
Two tone
Wi-Fi
Two tone
Settings
Settings
Settings
Setup Play-Fi Device
SETUP
Settings
Settings
Settings
PlayFiDevice 1234
Settings
Your Home Router
Settings
Philips SoundSettings
Setup Play-Fi Device
SETUP
Settings
Settings
Your Home Router
Settings
Philips SoundSettings
Setup Play-Fi Device
SETUP
Settings
Setup Play-Fi Device
SETUP
Settings
Return to this app to continue setup.
Ready?
Go To Wi-Fi Settings
Settings
PlayFiDevice 1234
Settings
Your Home Router
Select Name
X
Settings
Your Play-Fi device is connecting to
Your Home Router
When the Wi-Fi light on the device stops blinking and becomes solid the device is
setup and ready to be used.
Philips SoundSettings
Setup Play-Fi Device
SETUP
Bedroom
Settings
PlayFiDevice 1234
Settings
Your Home Router
Select Name
X
Settings
Philips SoundSettings
Setup Play-Fi Device
SETUP
Bedroom
Settings
Your Home Router
Setup Play-Fi Device
SETUP
znajdujący się z tyłu obudowy przez
8 s, aby wywołać połączenie Wi-Fi.
» Gdy głośnik wyda drugi dźwięk,
zwolnić przycisk.
5 Uruchomić aplikację Philips Sound
wspieraną przez DTS Play-.
Wykonać instrukcje wyświetlane w
aplikacji, aby połączyć urządzenie z
siecią Wi-Fi.
8 s
4 Poczekać aż lampka wskaźnika Wi-Fi
znajdująca się na tylnej obudowie
przejdzie od szybkiego migania
do powolnego pulsowania. Gdy
wskaźnik zacznie powoli pulsować,
oznacza to, że głośnik przełącza się
do trybu konguracji Wi-Fi.
FastblinkSlowpulse
Powolne pulsowanieMiga szybko
Two tone
Dwa dźwięki
Philips Sound
Return to this app to continue setup.
Ready?
Go To Wi-Fi Settings
Your Home Router
Your Play-Fi device is connecting to
Your Home Router
When the Wi-Fi light on the device stops
blinking and becomes solid the device is
setup and ready to be used.
Settings
SETUP
Setup Play-Fi Device
PlayFiDevice 1234
Wi-Fi Password
1234567890I
Enter the password for the network Your Home Router
Show Password.
Select Name
X
Bedroom
X
6 Po pomyślnym połączeniu z siecią
Wi-Fi lampka wskaźnika Wi-Fi
przestanie pulsować i włączy się na
stałe. Po skongurowaniu urządzenia
w sieci Wi-Fi możliwe będzie
sterowanie nim za pośrednictwem
dowolnego smartfonu lub tabletu
połączonego z tą samą siecią.
7 Po połączeniu można zmienić nazwę
urządzenia. Do wyboru jest kilka
gotowych nazw, można również
utworzyć własną nazwę, wybierając
opcję Custom Name (Nazwa Własna)
znajdującą się na końcu listy nazw. W
przeciwnym razie nadana zostanie
domyślna nazwa.
13PL
8 Po połączeniu urządzenie może
One tone
One tone
4 sec
Philips Sound
Devices
Set Up Play-Fi Device
4
Double blink
One tone
przeprowadzić aktualizację
oprogramowania. Jeżeli konguracja
jest przeprowadzana po raz
pierwszy, należy zaktualizować
oprogramowanie. Aktualizacja
oprogramowania może zająć kilka
minut. Podczas aktualizacji nie
odłączać głośnika, nie wyłączać
urządzenia ani nie rozłączać sieci.
Konguracja zabezpieczonego
Wi-Fi (WPS)
Jeżeli posiadany router obsługuje
konfigurację zabezpieczonego Wi-Fi
(WPS), możliwe jest skonfigurowanie
połączenia bez wprowadzania hasła.
1 Przytrzymać przycisk (Wi-Fi) przez
4 sekundy.
Uwaga
• Po połączeniu urządzenie może przeprowadzić
aktualizację oprogramowania. Aktualizacja
jest wymagana po wstępnej konguracji. Bez
aktualizacji niektóre funkcje urządzenia mogą
być niedostępne.
• Jeżeli pierwotna konguracja nie powiedzie
się, przytrzymać przycisk Wi-Fi na subwooferze
przez 8 sekund, do wyemitowania drugiego
dźwięku i przełączenia się wskaźnika Wi-Fi na
powolne pulsowanie. Zresetować połączenie
Wi-Fi, ponownie uruchomić aplikację i jeszcze
raz rozpocząć kongurację.
• Aby przełączyć się z jednej sieci na drugą,
należy ponownie skongurować połączenie.
Przytrzymać przycisk
przez 8 sekund, aby zresetować połączenie
Wi-Fi.
(Wi-Fi) na subwooferze
Jeden dźwięk
One tone
4 sec
4 s
» Wyemitowany zostanie dźwięk
a wskaźnik Wi-Fi zacznie migać
podwójnie.
Double blink
Miga podwójnie
2 Nacisnąć przycisk WPS na routerze.
Przycisk jest zazwyczaj oznaczony
poniższym logotypem WPS.
WPS
14 PL
3 Wykonać polecenia wyświetlane w
One tone
Solid
Solid
Philips Sound
XXXXX
aplikacji Philips Sound wspieranej
przez DTS Play-, aby rozpocząć
parowanie.
Philips Sound
4
Devices
Set Up Play-Fi Device
Uwaga
• WPS nie jest standardową funkcją wszystkich
routerów. Jeżeli router nie obsługuje funkcji
WPS, należy skorzystać ze standardowej
konguracji Wi-Fi.
• Jeden raz nacisnąć przycisk (Wi-Fi), aby wyjść
z trybu WPS. W przeciwnym razie tryb zostanie
zamknięty automatycznie po 2 minutach.
Łączenie subwoofera z aplikacją
Philips Sound
1 Po pomyślnym połączeniu z siecią
Wi-Fi lampka wskaźnika Wi-Fi
przestanie pulsować i włączy się na
stałe.
Świeci
Solid
2 Uruchomić aplikację Philips Sound
wspieraną przez DTS Play-.
Philips Sound
XXXXX
3 Wybrać Primary Speaker (Głośnik
Podstawowy) [FW1].
Speakers
FW1
Primary Speaker
15PL
Łączenie subwoofera z
telewizorem z funkcją
Philips Play-
1 Włączyć telewizor DTS Play-
połączony z internetem.
» Wyciszyć dźwięk TV.
2 Wywołać menu Settings (Ustawienia)
telewizora.
» Settings > Sound > DTS Play-
(ustawienia > dźwięk > DTS
Play-)
1
TV
Świeci
Solid
Konguracja dźwięku w telewizorze
Wykonać polecenia wyświetlane na
ekranie.
DTS Play-Fi TV Audio
Stream this TV's audio to wireless speakes
throughout your home.
Learn more about DTS Play-Fi enabled
speakers at play-�.com
Connect Speakers
1
DTS Play-Fi TV Audio
Play-Fi Speaker
Connect Speakers
Select Speakers
Volume
FW1
3TAFB1
2
Konguracja dźwięku przestrzennego
Wykonać polecenia wyświetlane na
ekranie.
16 PL
2
Sound style
Personal mode settings >
TV placement
DTS Play-Fi
Room calibration >
Mimi Sound Personalization ... >
Advanced
Dolby Atmos noti�cation
Settings
Picture >
Sound >
Ambilight >
Eco settings >
General settings >
Regionand language>
Android settings >
Universal access >
3
1
Soundbar
This TV
2 Speakers
2
The home theater speakers are now
independent speakers.
3
Połączenie przewodowe
(Sub-in)
Gdy przełącznik Source znajduje się
w położeniu Sub-in, FW1 działa jako
subwoofer przewodowy. Sygnał do
subwoofera należy podłączyć przez
wejście analogowe.
Połączenie bezprzewodowe
(Play-Fi > RF link)
1 Podłączyć subwoofer do zasilania
i ustawić przełącznik source w
położenie Play-/RF Link.
Preamp
Output
Audio out
(R/L)
Subwoofer
out
TV
Headphone
(Audio out)
Sub in
Sub in
1
1
25Hz
2
3
1 Użyć przewodu subwoofera, aby
podłączyć urządzenie zewnętrzne
lub gniazd wyjściowych dźwięku na
telewizorze i połączyć je z gniazdem
Sub in niniejszego urządzenia.
2 Gdy FW1 używany jest jako
subwoofer przewodowy, przełącznik
źródła musi znajdować się w
położeniu Sub in.
3 Dostępne przyciski i funkcje (z tyłu
subwoofera):
Funkcje UstawieniaDomyślnie
Wzmocnienie -6 dB do
+6 dB
Odcięcie 25 do 150 Hz Faza 0 lub
180 stopni
Uwaga
• Gdy FW1 jest wykorzystywany jako subwoofer
Play-, powyższe regulacje i funkcje nie mają
zastosowania.
0dB
0 stopni
2 Odłączyć zasilanie i podłączyć je
ponownie.
3 Po 30 sekundach wskaźnik Power/
RF link z tyłu obudowy przełączy
się z szybkiego migania w kolorze
czerwonym na świecenie w kolorze
zielonym.
Miga szybko
(Red) Fastblink
(czerwony)
30 sec
Świeci (zielony)
(Green) Solid
30 s
(RF link > Play-Fi)
1 Przez 1 sekundę przytrzymać przycisk
(Wi-Fi) znajdujący się na tylnej
obudowie.
Miga szybko
Fastblink
1 sec
1 s
2 Lampka wskaźnika Wi-Fi znajdująca
się na tylnej obudowie przejdzie od
szybkiego migania do powolnego
pulsowania.
17PL
Aktualizacja
25Hz
oprogramowania
Przywrócenie ustawień
fabrycznych
Aby mieć dostęp do najlepszych
funkcji i wsparcia, należy aktualizować
urządzenie do najnowszej wersji
oprogramowania.
Aktualizacja oprogramowania przez
Philips Sound (Settings > Fine Tune /
Update Firmware)
(ustawienia > strojenie / aktualizacja
oprogramowania)
Oprogramowanie układowe MCU i DSP
można zaktualizować do najnowszej
wersji przez aplikację Philips Sound
wspieraną przez DTS Play-fi. Przejść
do menu ustawień i wybrać opcję PS
Fine Tune / Update Firmware, aby ją
odznaczyć. Gdy aktualizacja zostanie
udostępniona, będzie można ją
uruchomić automatycznie poprzez
naciśnięcie ikony.
Po połączeniu urządzenia z siecią
Wi-Fi aktualizacje oprogramowania
układowego mogą być odbierane przez
sieć bezprzewodową. Należy zawsze
korzystać z najnowszych aktualizacji,
aby zapewnić maksymalną wydajność
urządzenia.
Przywracanie ustawień fabrycznych
urządzenia.
1 Podłączyć subwoofer do zasilania,
za pomocą igły przytrzymać
przycisk Reset znajdujący się z tyłu
subwoofera przez 5 sekund.
» Wyemitowany zostanie dźwięk,
po którym subwoofer restartuje
się automatycznie.
» Przywrócone zostaną domyślne
ustawienia subwoofera.
18 PL
4 Specyfikacja
produktu
Uwaga
• Specykacja i wygląd mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Bezprzewodowa
Zakres częstotliwości
bezprzewodowej 5.8 G /
moc transmitera (EIRP)
(szer. × wys. × głęb.)
Masa13,4 kg
Temperatura pracy0°C - 45°C
100-240V~
50/60Hz
210W RMS
420W dla 1%
THD
< 0,5 W
500mA
5V
240 × 472 × 400mm
19PL
5 Rozwiązywa-
nie
problemów
Uwaga
• Pod żadnym pozorem nie zdejmować obudowy
urządzenia.
Wi-Fi
Nie można nawiązać połączenia z siecią
Wi-Fi.
• Sprawdzić dostępność sieci WLAN na
routerze.
• Umieścić router Wi-Fi bliżej
urządzenia.
• Upewnić się, że hasło jest poprawne.
• Sprawdzić funkcję WLAN lub
ponownie uruchomić modem i
router Wi-Fi.
Aby zachować prawa gwarancyjne,
nie podejmować samodzielnych prób
naprawy urządzenia.
W razie wystąpienia problemów
podczas użytkowania urządzenia przed
wezwaniem serwisu należy sprawdzić
poniższy wykaz rozwiązań. W razie
występowania dalszych problemów,
należy poprosić o wsparcie pod adresem:
www.philips.com/support.
Brak zasilania
• Upewnić się, że przewód zasilający
jest poprawnie podłączony.
• Upewnić się, że źródło zasilania
prądem przemiennym działa.
Dźwięk
• Gdy odtwarzanie zostanie
zatrzymane i dźwięk nie jest
odtwarzany w trybie Wi-Fi, należy
sprawdzić, czy sieć domowa działa
poprawnie.
Zniekształcony dźwięk lub pogłos.
• Jeśli dźwięk z telewizora odtwarzany
jest przez niniejsze urządzenie,
upewnić się, że telewizor jest
wyciszony.
Play-fi
W aplikacji nie można odnaleźć
urządzeń obsługujących play-fi.
• Upewnić się, że urządzenie jest
podłączone do sieci Wi-Fi.
Nie można odtwarzać muzyki w trybie
play-fi.
• Niektóre usługi lub treści sieciowe
dostępne w urządzeniu mogą nie
być dostępne z powodu zakończenia
świadczenia usługi przez dostawcę.
• Jeżeli pierwsza konguracja nie
powiedzie się, należy zamknąć
aplikację Philips Sound wspieraną
przez DTS Play-. Zrestartować
aplikację.
• Jeżeli głośnik został skonfigurowany
jako Stereo Pairs (para
stereofoniczna) lub Surround Sound
(dźwięk przestrzenny), należy głośnik
rozłączyć w aplikacji zanim możliwe
będzie używanie głośnika oddzielnie.
20 PL
Specykacja może ulec zmianie bez powiadomienia. Aktualizacje i
najnowsze wersje dokumentacji dostępne są po adresem:
www.Philips.com/support.
Philips i logo tarczy rmy Philips są zarejestrowanymi znakami handlowymi
rmy Koninklijke Philips N.V. wykorzystywanymi w ramach licencji.
Urządzenie zostało wyprodukowane i jest sprzedawane przez MMD Hong
Kong Holding Limited lub spółki jej podległe, ponadto rma MMD Hong
Kong Holding Limited jest gwarantem w odniesieniu do produktu.
TAFW1RE_UM_PL_V1_20220505
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.