Zawartość opakowania 4
Inne urządzenia 4
Ogólne informacje o
słuchawkach Bluetooth 5
3 Pierwsze kroki 6
Ładowanie akumulatora 6
Pobranie aplikacji 6
Pierwsze parowanie słuchawek z
urządzeniem Bluetooth 7
Parowanie słuchawek z innym
urządzeniem Bluetooth 7
4 Korzystanie ze słuchawek 8
Łączenie słuchawek z
urządzeniem Bluetooth 8
Połączenie przewodowe 8
Google Fast Pair 8
Łączenie z wieloma urządzeniami 9
Włączanie/wyłączanie zasilania 9
Zarządzanie połączeniami i muzyką
Sterowanie trybem ANC/otoczenia
Funkcja asystenta głosowego
smartfonu (np. aplikacja
Google, Siri) 10
Inne stany wskaźnika słuchawek 11
Wykrywanie założenia słuchawek 11
9
10
6 Uwaga 13
Deklaracja zgodności 13
Utylizacja zużytego urządzenia i
baterii 13
Wyjmowanie wbudowanego
akumulatora 13
Zgodność elektromagnetyczna
(EMF) 14
Informacje dotyczące środowiska 14
Oświadczenie dotyczące zgodności
14
7 Znaki towarowe 16
8 Pytania i odpowiedzi 17
5 Dane techniczne 12
Page 3
1 Ważne
wskazówki
dotyczące
bezpieczeństwa
Ochrona słuchu
Niebezpieczeństwo
• Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, należy
ograniczać czas korzystania ze słuchawek,
gdy ustawiona jest wysoka głośność i ustawić
bezpieczny poziom głośności. Im wyższa
głośność, tym krótszy czas bezpiecznego
korzystania ze słuchawek.
Korzystając ze słuchawek należy
przestrzegać poniższych wytycznych.
• Ustawić w słuchawkach bezpieczną
głośność i nie przekraczać czasu
bezpiecznego słuchania.
• Nie zwiększać głośności w miarę
jak słuch dostosowuje się do jej
aktualnego poziomu.
• Nie ustawiać głośności, która
uniemożliwia usłyszenie, co dzieje się
dookoła.
• Należy zachować ostrożność lub
czasowo przerwać korzystanie
ze słuchawek w potencjalnie
niebezpiecznych sytuacjach.
• Nadmierne ciśnienie akustyczne
w słuchawkach dousznych lub
nausznych może spowodować utratę
słuchu.
• Korzystanie ze słuchawek, które
zakrywają oboje uszu podczas
prowadzenia samochodu nie jest
zalecane, a w niektórych regionach
może być zabronione.
• Dla własnego bezpieczeństwa należy
unikać czynników dekoncentrujących,
takich jak muzyka lub rozmowy
telefoniczne, podczas uczestniczenia
w ruchu ulicznym lub innych
potencjalnie niebezpiecznych
sytuacjach.
Informacje ogólne
Unikanie uszkodzeń lub awarii.
Ostrzeżenie
• Chronić słuchawki przed działaniem wysokiej
temperatury.
• Nie rzucać słuchawkami.
• Słuchawki należy chronić przed kapiącą wodą
i zachlapaniem. (Sprawdzić klasę ochronności
obudowy (IP) konkretnego produktu).
• Nie zanurzać słuchawek w wodzie.
• Nie ładować słuchawek, gdy złącze lub gniazdo
jest mokre.
• Nie stosować środków czyszczących
zawierających alkohol, amoniak, benzen lub
substancje ścierne.
• Do czyszczenia słuchawek używać czystej,
wilgotnej szmatki - czyścić w szczególności
końcówki przewodzące dźwięk i otwory
mikrofonów. Czyścić regularnie, aby zapobiec
gromadzeniu się osadów z potu lub woskowiny
usznej.
• Pozostawienie kropelek potu lub wody na
końcówkach przewodzących dźwięk, otworach
wentylacyjnych lub otworach mikrofonów,
może spowodować czasowe ściszenie lub
całkowite wyciszenie dźwięku. Nie jest to
oznaką awarii. Za pomocą miękkiej, wilgotnej
szmatki dokładnie wysuszyć słuchawki. Można
również zdjąć osłony ze słuchawek, obrócić
końcówki przewodzące dźwięk w dół i lekko
puknąć słuchawkami około pięciu razy, na
suchej szmatce lub podobnym materiale, aby
pozbyć się wody zalegającej wewnątrz.
• Przed ładowaniem i użytkowaniem należy
sprawdzić, czy słuchawki są suche. Unikać
czyszczenia za pomocą jednorazowych
szmatek nasączanych alkoholem lub innymi
substancjami.
PL2
Page 4
• Wbudowany akumulator należy chronić przed
wysoką temperaturą, np. nasłonecznieniem,
ogniem itp.
• Ryzyko wybuchu w przypadku nieprawidłowej
wymiany akumulatora. Wymieniać tylko na
akumulator tego samego typu lub równoważny.
• Aby zachować określoną klasę ochronności
obudowy (IP), należy zamknąć pokrywę gniazda
ładowania.
• Utylizacja akumulatorów w ogniu lub gorącym
piekarniku, ich zmiażdżenie lub mechaniczne
przecięcie, może spowodować wybuch.
• Pozostawienie akumulatora w miejscu, w
którym panuje bardzo wysoka temperatura
może spowodować wybuch lub wyciek
łatwopalnej cieczy lub gazu.
• Bardzo niskie ciśnienie powietrza może
spowodować wybuch akumulatora lub wyciek
łatwopalnej cieczy lub gazu.
• Wymiana akumulatora na jednostkę
niewłaściwego rodzaju grozi poważnym
uszkodzeniem słuchawek i akumulatora (na
przykład, w przypadku niektórych rodzajów
akumulatorów litowych).
• Akumulator zestawu słuchawkowego, który nie
jest użytkowany przez dłuższy czas, stopniowo
rozładowuje się. Aby ograniczyć zjawisko
rozładowania, należy ładować akumulator
przynajmniej raz na trzy miesiące.
• Aby ograniczyć ryzyko pożaru, urządzenie
jest zasilane wyłącznie z zewnętrznego źródła
zasilania, którego moc wyjściowa jest zgodna z
PS1 (moc wyjściowa mniejsza niż 15W).
Temperatura i wilgotność podczas pracy i
przechowywania
• Przechowywać w miejscu o
temperaturze od -20°C do 50°C, przy
maksymalnej wilgotności względnej
wynoszącej 90%.
• Użytkować w miejscu o temperaturze
od 0°C do 45°C, przy maksymalnej
wilgotności względnej wynoszącej
90%.
• W warunkach wysokiej lub niskiej
temperatury żywotność akumulatora
może być krótsza.
3PL
Page 5
2 Słuchawki
Bluetooth
Gratulujemy zakupu i witamy w Philips!
Aby w pełni korzystać ze wsparcia
oferowanego przez Philips, należy
zarejestrować produkt pod adresem:
www.philips.com/support. Dzięki
słuchawkom nausznym Philips możesz:
• Cieszyć się bezprzewodową wygodą
połączeń telefonicznych bez użycia
rąk
• Bezprzewodowo słuchać i zarządzać
muzyką
• Przełączać się pomiędzy rozmową a
słuchaniem muzyki
Zawartość opakowania
Pokrowiec
Skrócona instrukcja obsługi
Gwarancja
Ulotka dotycząca bezpieczeństwa
Słuchawki nauszne Bluetooth marki
Philips
Philips Fidelio L4
Przewód USB-C do ładowania
(tylko do ładowania)
Kabel audio
PL4
Inne urządzenia
Telefon komórkowy lub urządzenie
(np. notebook, tablet, adapter
Bluetooth, odtwarzacz MP3 itp.)
obsługujące Bluetooth i kompatybilne ze
słuchawkami.
Page 6
Ogólne informacje o
5
LR
słuchawkach Bluetooth
1
2
3
4
Gniazdo audio
a
Wskaźnik LED
b
Dotykowy panel sterowania
c
Przycisk asystenta głosowego
d
Przycisk trybu ANC/otoczenia
e
Gniazdo ładowarki USB typ C
f
(Przycisk zasilania)
g
6
7
5PL
Page 7
3 Pierwsze kroki
Ładowanie akumulatora
Pobranie aplikacji
Zeskanować kod QR/nacisnąć przycisk
„Pobierz” lub wyszukać „Philips
Headphones” w Apple App Store lub
Google Play, aby pobrać aplikację.
Uwaga
• Przed pierwszym użyciem słuchawek ładować
akumulator przez 2 godziny, aby uzyskać
optymalną pojemność i żywotność baterii.
• Aby uniknąć awarii, należy korzystać wyłącznie
z oryginalnego przewodu USB-C do ładowania.
• Przed ładowaniem należy zakończyć rozmowę.
Podłączyć dostarczony przewód USB do:
• gniazda USB typu C w słuchawkach;
• ładowarki/portu USB komputera.
»
Dioda zmieni kolor na biały
podczas ładowania, a wyłączy się
po naładowaniu słuchawek.
Wskazówka
• Zazwyczaj pełne ładowanie trwa 2godziny.
Pierwsze kroki
philips.to/headapp
Aplikacja Philips Headphones umożliwia
sterowanie słuchaną muzyką.
Dzięki niej można dostosować ustawienia
dźwięku, aby słuchanie muzyki i
prowadzenie rozmów odbywało się w
najdogodniejszy sposób.
PL6
Page 8
Pierwsze parowanie
L
05""
słuchawek z urządzeniem
Bluetooth
Parowanie słuchawek
z innym urządzeniem
Bluetooth
Słuchawki muszą być w pełni
1
naładowane i wyłączone.
2
Przytrzymać przycisk przez około
2 sekundy, aby włączyć słuchawki;
włączony zostanie tryb parowania,
a urządzenie będzie gotowe do
połączenia.
»
Niebieska i biała dioda będą
migały na przemian.
»
Słuchawki znajdują się w stanie
parowania przez 5 minut.
Urządzenie Bluetooth musi być
3
włączone, a jego funkcja Bluetooth
aktywna.
Sparować słuchawki z urządzeniem
4
Bluetooth. Więcej informacji
można znaleźć w instrukcji obsługi
urządzenia Bluetooth.
Poniższy przykład pokazuje, jak sparować
słuchawki z telefonem komórkowym.
»
Włączyć funkcję Bluetooth w
telefonie komórkowym, wybrać
Philips Fidelio L4.
Aby sparować inne urządzenie Bluetooth
ze słuchawkami, wyłączyć słuchawki, a
następnie przytrzymać przycisk przez
5 sekund, aż niebieska i biała dioda
zaczną migać na przemian. Słuchawki są
teraz w trybie parowania i możliwe jest
wykrycie innego urządzenia, jak podczas
zwykłego parowania.
Uwaga
• W pamięci słuchawek można zapisać
4 urządzenia. W razie próby sparowania
więcej niż 4 urządzeń urządzenie sparowane
najwcześniej zostanie zastąpione przez nowe.
Philips Fidelio L4
7PL
Page 9
4 Korzystanie ze
Połączenie przewodowe
słuchawek
Łączenie słuchawek z
urządzeniem Bluetooth
Włączyć telefon komórkowy/
1
urządzenie Bluetooth.
Przytrzymać przycisk zasilania, aby
2
włączyć słuchawki.
»
Niebieska dioda włączy się na 2s.
»
Słuchawki automatycznie połączą
się z ostatnio połączonym
telefonem komórkowym/
urządzeniem Bluetooth.
Wskazówka
• Jeżeli włączenie telefonu komórkowego/
urządzenia Bluetooth lub aktywacja funkcji
Bluetooth nastąpią po włączeniu słuchawek,
konieczne będzie ręczne połączenie słuchawek i
telefonu komórkowego/urządzenia Bluetooth.
Słuchawek można również używać
z dostarczonym przewodem audio.
Podłączyć dostarczony przewód audio do
słuchawek i zewnętrznego urządzenia
odtwarzającego dźwięk.
Wskazówka
• Przyciski funkcyjne są wyłączone, gdy używany
jest tryb line-in.
Google Fast Pair
Słuchawki obsługują tryb Google Fast
Pair.
• Uruchomić w słuchawkach tryb
parowania.
• Należy również włączyć funkcję
Bluetooth w smartfonie z systemem
Android.
• Słuchawki będą automatycznie
wykrywane przez smartfon z
systemem Android.
Uwaga
• Jeżeli słuchawki nie połączą się z ostatnio
połączonym urządzeniem Bluetooth w ciągu
3minut, przełączą się do trybu parowania,
a następnie (po 5minutach) wyłączą się
automatycznie, jeżeli nie połączą się z żadnym
urządzeniem Bluetooth.
PL8
Philips Fidelio L4
Nacisnąć, aby sparować.
Urządzenie zostanie powiązane z
Podłączanie
Page 10
Łączenie z wieloma
urządzeniami
Włączanie/wyłączanie
zasilania
Parowanie
• Parowanie słuchawek z
2 urządzeniami, np. z telefonem
komórkowym i notebookiem.
Przełączanie pomiędzy urządzeniami
• W danym momencie można słuchać
muzyki tylko z 1 urządzenia. Drugie
urządzenie będzie obsługiwało
połączenia telefoniczne.
• Wstrzymać odtwarzanie dźwięku na
1 z urządzeń, a następnie rozpocząć
odtwarzanie z drugiego urządzenia.
Uwaga
• Jeżeli podczas strumieniowego przesyłania
muzyki z urządzenia 1 na urządzeniu 2
zostanie odebrane połączenie, spowoduje to
automatyczne wstrzymanie odtwarzania na
urządzeniu 1. Połączenie telefoniczne zostanie
automatycznie przekierowane do słuchawek.
• Zakończenie rozmowy spowoduje
automatyczne wznowienie odtwarzania z
urządzenia 1.
Włączanie/wyłączanie
ZadaniePrzycisk Obsługa
Włączanie
słuchawek
Wyłączanie
słuchawek
Przytrzymać przez
2sekundy
Przytrzymać przez
2sekundy
»
Biała dioda
świeci i wygasa
Zarządzanie połączeniami
i muzyką
Sterowanie muzyką
ZadaniePrzyciskObsługa
Odtwarzanie
lub wstrzymanie
muzyki
Regulacja
głośności
Kolejny utwórDotykowy
Poprzedni utwórDotykowy
Dotykowy
panel
sterowania
Dotykowy
panel
sterowania
panel
sterowania
panel
sterowania
Nacisnąć dwa
razy
Przeciągnąć
do góry/
przeciągnąć
na dół
Przeciągnąć
do przodu
Przeciągnąć
do tyłu
9PL
Page 11
Obsługa połączeń
ZadaniePrzyciskObsługa
Odbieranie/
kończenie
połączenia
Odrzucanie
połączenia
Odbieranie
innego połączenia
podczas
trwającego
połączenia
Odrzucanie
innego połączenia
podczas
trwającego
połączenia
Przełączanie
rozmowy, gdy
odebrano
2 połączenia
Dotykowy
panel
sterowania
Dotykowy
panel
sterowania
Dotykowy
panel
sterowania
Dotykowy
panel
sterowania
Dotykowy
panel
sterowania
Nacisnąć dwa
razy
Przytrzymać
sekundę
Nacisnąć dwa
razy
Przytrzymać
sekundę
Nacisnąć dwa
razy
Sterowanie trybem ANC/
otoczenia
ZadaniePrzyciskObsługa
WŁĄCZANIE
ANC/
WYŁĄCZANIE
ANC/tryb
otoczenia
Szybki tryb
otoczenia
Przycisk
trybu ANC/
otoczenia
Nacisnąć jeden
raz
Dłoń nad
prawym
nausznikiem
Asystent Google
ZadaniePrzyciskObsługa
Wybudzanie
asystenta
Google
Powiadomienie
odtwarzania
Anulowanie
asystenta
Google lub
powiadomień
Przycisk
asystenta
głosowego
Przycisk
asystenta
głosowego
Przycisk
asystenta
głosowego
Przytrzymać/
mówić
Nacisnąć jeden
raz
Nacisnąć dwa
razy
Uwaga
• Na smartfonie musi być zainstalowana aplikacja
Google Assistant.
Funkcja asystenta
głosowego smartfonu
(np. aplikacja Google, Siri)
ZadaniePrzyciskObsługa
Wybudzanie
funkcji asystenta
głosowego
smartfonu
Uwaga
• Zajrzeć do instrukcji obsługi smartfonu.
Panel
dotykowy
Nacisnąć jeden
raz
PL10
Page 12
Inne stany wskaźnika
słuchawek
Stan słuchawekWskaźnik
Słuchawki są połączone
z urządzeniem
Bluetooth, gdy
znajdują się w stanie
czuwania lub gdy trwa
odtwarzanie muzyki
Słuchawki są gotowe do
parowania
Słuchawki są włączone
ale nie połączone z
urządzeniem Bluetooth
Niski poziom
naładowania
akumulatora
Akumulator został w
pełni naładowany
Niebieska dioda miga
powoli
Dioda miga na przemian
kolorem niebieskim i
białym
Biała dioda miga
powoli. Jeżeli nie uda
się nawiązać połączenia,
słuchawki wyłączą się w
ciągu 5minut
Biała dioda będzie
migać powoli do
rozładowania się
akumulatora
Biała dioda wyłączona
Wykrywanie założenia
słuchawek
• Odtwarzanie muzyki zostanie
wstrzymane, gdy słuchawki zostaną
zdjęte z głowy.
• Po założeniu słuchawek odtwarzanie
zostanie wznowione.
Uwaga
• Jeżeli słuchawki nie zostaną założone przez
więcej niż pięć minut, słuchawki wyłączą się.
11PL
Page 13
5 Dane
techniczne
• Czas odtwarzania muzyki: 50 godzin
(ANC wyłączony); 40 godzin
(ANC włączony)
• Czas ładowania: 2 godziny
• Akumulatorowa, polimerowa bateria
litowa (800 mAh)
• Wersja Bluetooth: 5.3
• Kompatybilne prole Bluetooth:
• HFP (Hands-Free Prole)
• A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
• AVRCP (Audio Video Remote
Control Prole)
• Średnica głośnika pokrytego
grafenem: 40 mm
• Mikrofon do rozmów: 2 mikrofony SI
• Zasięg: Do 10 metrów
• Port ładowania USB typ C
• Obsługiwany kodek:
AAC, LDAC, SBC, LC3
• ANC (aktywna redukcja szumów):
• Technologia ANC:
hybrydowa, ANC Pro+
• ANC adaptacyjny
• Tryb otoczenia
• Google Fast Pair
• Automatyczne wstrzymanie
(czujnik IR)
• Obsługa aplikacji Philips Headphones
• Możliwość aktualizacji
oprogramowania
• Automatyczne wyłączenie
• Kontrola głośności
• Sterowanie: dotykowe
Uwaga
• Specykacja może ulec zmianie bez
powiadomienia.
PL12
Page 14
6 Uwaga
Deklaracja zgodności
Firma MMD Hong Kong Holding Limited
oświadcza, że niniejszy produkt jest
zgodny z podstawowymi wymaganiami
dyrektywy RED 2014/53/EU i innymi
obowiązującymi zapisami tej dyrektywy
oraz UK Radio Equipment Regulations
SI 2017 No 1206. Deklaracja zgodności
jest dostępna pod adresem:
www.philips.com/support.
Użytkownik winien zapoznać się z
obowiązującymi na danym terenie
zasadami selektywnej zbiórki odpadów
elektrycznych i elektronicznych oraz
baterii akumulatorowych. Należy
przestrzegać obowiązujących zasad
i pod żadnym pozorem nie wyrzucać
produktu i baterii akumulatorowych
łącznie ze zwykłymi odpadami z
gospodarstwa domowego. Poprawna
utylizacja zużytego sprzętu i baterii
akumulatorowych pomaga ograniczyć
negatywny wpływ odpadów na
środowisko naturalne i zdrowie ludzkie.
Utylizacja zużytego
urządzenia i baterii
Niniejszy produkt został zaprojektowany
i wyprodukowany z użyciem wysokiej
jakości materiałów i podzespołów, które
można poddać recyklingowi i ponownie
wykorzystać.
Symbol ten oznacza, że dany produkt
podlega unijnej dyrektywie 2012/19/EU.
Symbol ten oznacza, że urządzenie
zawiera wbudowany akumulator objęty
unijną dyrektywą 2013/56/EU, którego
nie można wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami z gospodarstwa domowego.
Zalecamy przekazanie produktu do
ocjalnego punktu zbiórki lub centrum
serwisowego rmy Philips w celu
profesjonalnego wyjęcia akumulatora.
Wyjmowanie
wbudowanego
akumulatora
Jeżeli w kraju użytkowania nie
funkcjonuje system odbioru/recyklingu
urządzeń elektronicznych, można
przyczynić się do ochrony środowiska
poprzez wyjęcie akumulatora i poddanie
go recyklingowi przed utylizacją
słuchawek.
13PL
Page 15
Zgodność
elektromagnetyczna
(EMF)
Urządzenie jest zgodne ze wszystkimi
normami i przepisami dotyczącymi
ekspozycji na działanie pól
elektromagnetycznych.
Informacje dotyczące
środowiska
Wszelkie niepotrzebne elementy
opakowania zostały usunięte. Staraliśmy
się ułatwić rozdzielenie trzech materiałów
opakowania: karton (pudełko), pianka
polistyrenowa (wypełniacz) i polietylen
(torebki, arkusz pianki ochronnej).
Urządzenie zawiera materiały, które
można poddać recyklingowi i umożliwić
ich ponowne wykorzystanie, jeżeli
demontaż zostanie przeprowadzony
przez specjalistyczną rmę. Przestrzegać
miejscowych przepisów dotyczących
utylizacji opakowań, zużytych
akumulatorów i zużytego sprzętu
elektronicznego.
Oświadczenie dotyczące
zgodności
Urządzenie jest zgodne z rozdziałem 15.
zasad FCC. Zezwolenie naużytkowanie
urządzenia jest uzależnione odspełnienia
następujących dwóch warunków:
1. urządzenie nie może wywoływać
szkodliwych zakłóceń oraz
2. urządzenie musi akceptować
wszelkie odbierane zakłócenia,
łącznie z zakłóceniami, które mogą
powodować niepożądane działanie.
Zasady FCC
Niniejszy sprzęt został sprawdzony
i stwierdzono jego zgodność z
ograniczeniami przyjętymi dla urządzenia
cyfrowego Klasy B, w myśl rozdziału 15.
przepisów FCC. Ograniczenia określone w
wyżej wymienionych przepisach mają za
zadanie zapewnić odpowiednią ochronę
przed zakłóceniami wywoływanymi
przez urządzenia instalowane w
domach. Niniejsze urządzenie wytwarza,
wykorzystuje i może emitować energię
o częstotliwości radiowej. Jeżeli nie
zostanie poprawnie zainstalowane i nie
będzie używane zgodnie z instrukcją
obsługi, może zakłócać sygnały radiowe.
Jednocześnie nie ma gwarancji, że
zakłócenia nie wystąpią w przypadku
konkretnej instalacji. Jeżeli niniejsze
urządzenie powoduje zakłócenia w
odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co
można stwierdzić poprzez wyłączenie
i włączenie urządzenia, zachęca się
użytkownika do próby usunięcia
zakłóceń, poprzez zastosowanie jednej
lub kilku poniższych metod.
• Zmianę orientacji lub lokalizacji anteny
odbiorczej.
• Zwiększenie odległości między
urządzeniem aodbiornikiem.
• Podłączenie urządzenia do gniazda
zasilającego znajdującego się na innym
obwodzie elektrycznym niż ten, do
którego podłączono odbiornik.
• Skorzystanie z pomocy dystrybutora lub
doświadczonego technika RTV.
Oświadczenie FCC dotyczące ekspozycji
na promieniowanie
Niniejsze urządzenie jest zgodnie
z ustalonymi przez FCC limitami
ekspozycji na promieniowanie dla
niekontrolowanego środowiska.
Nadajnik nie może być umieszczany
w pobliżu lub wykorzystywany wraz z
innymi antenami lub nadajnikami.
PL14
Page 16
Uwaga: zwraca się uwagę użytkownika,
że zmiany lub modykacje
niezatwierdzone jednoznacznie
przez podmiot odpowiedzialny za
zapewnienie zgodności mogą unieważnić
upoważnienie użytkownika do obsługi
urządzenia.
Kanada:
Urządzenie zawiera zwolniony z
obowiązku licencyjnego transmiter(-y)/
odbiornik(-i), które są zgodne ze
zwolnieniem z licencji RSS Innovation,
Science and Economic Development
Canada. Zezwolenie naużytkowanie
urządzenia jest uzależnione odspełnienia
następujących dwóch warunków:
(1) Urządzenie nie może wywoływać
szkodliwych zakłóceń. (2) Urządzenie
musi akceptować wszelkie odbierane
zakłócenia, łącznie z zakłóceniami,
które mogą powodować niepożądane
działanie.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Oświadczenie IC dotyczące ekspozycji
na promieniowanie
Niniejsze urządzenie jest zgodnie z
kanadyjskimi limitami ekspozycji na
promieniowanie dla niekontrolowanego
środowiska.
Nadajnik nie może być umieszczany
w pobliżu lub wykorzystywany wraz z
innymi antenami lub nadajnikami.
15PL
Page 17
7 Znaki
towarowe
Bluetooth
Słowny znak i logo Bluetooth®
są zarejestrowanymi znakami
handlowymi rmy Bluetooth SIG, Inc.
Ich wykorzystanie przez MMD Hong
Kong Holding Limited podlega licencji.
Pozostałe znaki i nazwy handlowe
stanowią własność swoich właścicieli.
Siri
Siri jest znakiem handlowym rmy
Apple Inc. zarejestrowanym w USA i
innych krajach.
Google
Google, Google Play są znakami
handlowymi rmy Google LLC.
PL16
Page 18
8 Pytania i
odpowiedzi
Słuchawki Bluetooth nie włączają się.
Niski poziom naładowania akumulatora.
Należy naładować słuchawki.
Nie mogę sparować słuchawek
Bluetooth z urządzeniem Bluetooth.
Funkcja Bluetooth jest wyłączona.
Włączyć funkcję Bluetooth w urządzeniu
Bluetooth i włączyć urządzenie Bluetooth
przed włączeniem słuchawek.
Jak przeprowadzić reset fabryczny.
Równocześnie przytrzymać przycisk
zasilania i ANC przez 3s, gdy zasilanie
USB jest odłączone.
Słychać dźwięk, ale nie jest możliwe
sterowanie muzyką na urządzeniu
Bluetooth (np. odtwarzanie/
wstrzymywanie/pomijanie do przodu/
wstecz).
Należy się upewnić, że źródło dźwięku
Bluetooth obsługuje standard AVRCP
(patrz „Dane techniczne” na
stronie 12).
Pozom głośności w słuchawkach jest
niski.
Niektóre urządzenia Bluetooth nie są w
stanie dostosować poziomu głośności
słuchawek poprzez synchronizację
głośności. W takiej sytuacji, aby uzyskać
odpowiedni poziom głośności, należy ją
wyregulować w urządzeniu Bluetooth.
Słuchawek nie można ładować innym
przewodem USB.
Produkt nie obsługuje przewodów do
ładowania USB typ C na USB typ C.
Zawsze stosować dołączony przewód
ładowania USB (USB typ A na USB typ C).
Urządzenie Bluetooth nie może znaleźć
słuchawek.
• Słuchawki mogły się połączyć z
wcześniej sparowanym urządzeniem.
Należy wyłączyć połączone urządzenie
lub przenieść je poza zasięg.
• Parowanie mogło zostać zresetowane
lub słuchawki zostały wcześniej
sparowane z innym urządzeniem.
Ponownie sparować słuchawki z
urządzeniem Bluetooth zgodnie z
opisem w instrukcji obsługi. (patrz
„Pierwsze parowanie słuchawek z
urządzeniem Bluetooth” na
stronie 7).
Słuchawki Bluetooth są połączone ze
stereofonicznym telefonem
komórkowym z Bluetooth, ale muzyka
jest odtwarzana tylko przez głośnik
telefonu.
Więcej informacji można uzyskać z
instrukcji obsługi telefonu komórkowego.
Należy włączyć słuchanie muzyki przez
słuchawki.
Słaba jakość dźwięku i słyszalne trzaski.
• Urządzenie Bluetooth jest poza
zasięgiem. Zmniejszyć odległość
pomiędzy słuchawkami i urządzeniem
Bluetooth lub usunąć przeszkody
znajdujące się pomiędzy nimi.
• Naładować słuchawki.
Czyścić słuchawki regularnie.
• Do czyszczenia słuchawek używać
czystej, wilgotnej szmatki - czyścić w
szczególności końcówki przewodzące
dźwięk i otwory mikrofonów. Czyścić
regularnie, aby zapobiec gromadzeniu
się osadów z potu lub woskowiny
usznej.
17PL
Page 19
• Pozostawienie kropelek potu lub
wody na końcówkach przewodzących
dźwięk, otworach wentylacyjnych
lub otworach mikrofonów, może
spowodować czasowe ściszenie lub
całkowite wyciszenie dźwięku. Nie
jest to oznaką awarii. Za pomocą
miękkiej, wilgotnej szmatki dokładnie
wysuszyć słuchawki. Można również
zdjąć osłony ze słuchawek, obrócić
końcówki przewodzące dźwięk w dół
i lekko puknąć słuchawkami około
pięciu razy, na suchej szmatce lub
podobnym materiale, aby pozbyć się
wody zalegającej wewnątrz.
• Przed ładowaniem i użytkowaniem
należy sprawdzić, czy słuchawki są
suche. Unikać czyszczenia za pomocą
jednorazowych szmatek nasączanych
alkoholem lub innymi substancjami.
Ładować słuchawki regularnie.
Akumulator zestawu słuchawkowego,
który nie jest użytkowany przez dłuższy
czas, stopniowo rozładowuje się. Aby
ograniczyć zjawisko rozładowania, należy
ładować akumulator przynajmniej raz na
trzy miesiące.