PHILIPS Fidelio L4 ANC User guide [pl]

Page 1
Słuchawki L4
Instrukcja obsługi
Zarejestruj produkt, aby uzyskać wsparcie:
www.philips.com/support
Page 2
Spis treści
1 Ważne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa 2
Ochrona słuchu 2 Informacje ogólne 2
2 Słuchawki Bluetooth 4
Zawartość opakowania 4 Inne urządzenia 4 Ogólne informacje o słuchawkach Bluetooth 5
3 Pierwsze kroki 6
Ładowanie akumulatora 6 Pobranie aplikacji 6 Pierwsze parowanie słuchawek z urządzeniem Bluetooth 7 Parowanie słuchawek z innym urządzeniem Bluetooth 7
4 Korzystanie ze słuchawek 8
Łączenie słuchawek z urządzeniem Bluetooth 8 Połączenie przewodowe 8 Google Fast Pair 8 Łączenie z wieloma urządzeniami 9 Włączanie/wyłączanie zasilania 9 Zarządzanie połączeniami i muzyką Sterowanie trybem ANC/otoczenia Funkcja asystenta głosowego smartfonu (np. aplikacja Google, Siri) 10 Inne stany wskaźnika słuchawek 11 Wykrywanie założenia słuchawek 11
9
10
6 Uwaga 13
Deklaracja zgodności 13 Utylizacja zużytego urządzenia i baterii 13 Wyjmowanie wbudowanego akumulatora 13 Zgodność elektromagnetyczna (EMF) 14 Informacje dotyczące środowiska 14 Oświadczenie dotyczące zgodności
14
7 Znaki towarowe 16
8 Pytania i odpowiedzi 17
5 Dane techniczne 12
Page 3
1 Ważne
wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa
Ochrona słuchu
Niebezpieczeństwo
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, należy ograniczać czas korzystania ze słuchawek, gdy ustawiona jest wysoka głośność i ustawić bezpieczny poziom głośności. Im wyższa głośność, tym krótszy czas bezpiecznego korzystania ze słuchawek.
Korzystając ze słuchawek należy przestrzegać poniższych wytycznych.
Ustawić w słuchawkach bezpieczną głośność i nie przekraczać czasu bezpiecznego słuchania.
Nie zwiększać głośności w miarę jak słuch dostosowuje się do jej aktualnego poziomu.
Nie ustawiać głośności, która uniemożliwia usłyszenie, co dzieje się dookoła.
Należy zachować ostrożność lub czasowo przerwać korzystanie ze słuchawek w potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach.
Nadmierne ciśnienie akustyczne w słuchawkach dousznych lub nausznych może spowodować utratę słuchu.
Korzystanie ze słuchawek, które zakrywają oboje uszu podczas prowadzenia samochodu nie jest zalecane, a w niektórych regionach może być zabronione.
Dla własnego bezpieczeństwa należy unikać czynników dekoncentrujących, takich jak muzyka lub rozmowy telefoniczne, podczas uczestniczenia w ruchu ulicznym lub innych potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach.
Informacje ogólne
Unikanie uszkodzeń lub awarii.
Ostrzeżenie
Chronić słuchawki przed działaniem wysokiej temperatury.
Nie rzucać słuchawkami.
Słuchawki należy chronić przed kapiącą wodą
i zachlapaniem. (Sprawdzić klasę ochronności obudowy (IP) konkretnego produktu).
Nie zanurzać słuchawek w wodzie.
Nie ładować słuchawek, gdy złącze lub gniazdo
jest mokre.
Nie stosować środków czyszczących zawierających alkohol, amoniak, benzen lub substancje ścierne.
Do czyszczenia słuchawek używać czystej, wilgotnej szmatki - czyścić w szczególności końcówki przewodzące dźwięk i otwory mikrofonów. Czyścić regularnie, aby zapobiec gromadzeniu się osadów z potu lub woskowiny usznej.
Pozostawienie kropelek potu lub wody na końcówkach przewodzących dźwięk, otworach wentylacyjnych lub otworach mikrofonów, może spowodować czasowe ściszenie lub całkowite wyciszenie dźwięku. Nie jest to oznaką awarii. Za pomocą miękkiej, wilgotnej szmatki dokładnie wysuszyć słuchawki. Można również zdjąć osłony ze słuchawek, obrócić końcówki przewodzące dźwięk w dół i lekko puknąć słuchawkami około pięciu razy, na suchej szmatce lub podobnym materiale, aby pozbyć się wody zalegającej wewnątrz.
Przed ładowaniem i użytkowaniem należy sprawdzić, czy słuchawki są suche. Unikać czyszczenia za pomocą jednorazowych szmatek nasączanych alkoholem lub innymi substancjami.
PL2
Page 4
Wbudowany akumulator należy chronić przed
wysoką temperaturą, np. nasłonecznieniem, ogniem itp.
Ryzyko wybuchu w przypadku nieprawidłowej wymiany akumulatora. Wymieniać tylko na akumulator tego samego typu lub równoważny.
Aby zachować określoną klasę ochronności obudowy (IP), należy zamknąć pokrywę gniazda ładowania.
Utylizacja akumulatorów w ogniu lub gorącym piekarniku, ich zmiażdżenie lub mechaniczne przecięcie, może spowodować wybuch.
Pozostawienie akumulatora w miejscu, w którym panuje bardzo wysoka temperatura może spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
Bardzo niskie ciśnienie powietrza może spowodować wybuch akumulatora lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
Wymiana akumulatora na jednostkę niewłaściwego rodzaju grozi poważnym uszkodzeniem słuchawek i akumulatora (na przykład, w przypadku niektórych rodzajów akumulatorów litowych).
Akumulator zestawu słuchawkowego, który nie jest użytkowany przez dłuższy czas, stopniowo rozładowuje się. Aby ograniczyć zjawisko rozładowania, należy ładować akumulator przynajmniej raz na trzy miesiące.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, urządzenie jest zasilane wyłącznie z zewnętrznego źródła zasilania, którego moc wyjściowa jest zgodna z PS1 (moc wyjściowa mniejsza niż 15W).
Temperatura i wilgotność podczas pracy i przechowywania
Przechowywać w miejscu o temperaturze od -20°C do 50°C, przy maksymalnej wilgotności względnej wynoszącej 90%.
Użytkować w miejscu o temperaturze od 0°C do 45°C, przy maksymalnej wilgotności względnej wynoszącej 90%.
W warunkach wysokiej lub niskiej temperatury żywotność akumulatora może być krótsza.
3PL
Page 5
2 Słuchawki
Bluetooth
Gratulujemy zakupu i witamy w Philips! Aby w pełni korzystać ze wsparcia oferowanego przez Philips, należy zarejestrować produkt pod adresem: www.philips.com/support. Dzięki słuchawkom nausznym Philips możesz:
Cieszyć się bezprzewodową wygodą połączeń telefonicznych bez użycia rąk
Bezprzewodowo słuchać i zarządzać muzyką
Przełączać się pomiędzy rozmową a słuchaniem muzyki
Zawartość opakowania
Pokrowiec
Skrócona instrukcja obsługi
Gwarancja
Ulotka dotycząca bezpieczeństwa
Słuchawki nauszne Bluetooth marki Philips Philips Fidelio L4
Przewód USB-C do ładowania (tylko do ładowania)
Kabel audio
PL4
Inne urządzenia
Telefon komórkowy lub urządzenie (np. notebook, tablet, adapter Bluetooth, odtwarzacz MP3 itp.) obsługujące Bluetooth i kompatybilne ze słuchawkami.
Page 6
Ogólne informacje o
5
LR
słuchawkach Bluetooth
1
2
3
4
Gniazdo audio
a
Wskaźnik LED
b
Dotykowy panel sterowania
c
Przycisk asystenta głosowego
d
Przycisk trybu ANC/otoczenia
e
Gniazdo ładowarki USB typ C
f
(Przycisk zasilania)
g
6
7
5PL
Page 7
3 Pierwsze kroki
Ładowanie akumulatora
Pobranie aplikacji
Zeskanować kod QR/nacisnąć przycisk „Pobierz” lub wyszukać „Philips Headphones” w Apple App Store lub Google Play, aby pobrać aplikację.
Uwaga
Przed pierwszym użyciem słuchawek ładować akumulator przez 2 godziny, aby uzyskać optymalną pojemność i żywotność baterii.
Aby uniknąć awarii, należy korzystać wyłącznie z oryginalnego przewodu USB-C do ładowania.
Przed ładowaniem należy zakończyć rozmowę.
Podłączyć dostarczony przewód USB do:
gniazda USB typu C w słuchawkach;
ładowarki/portu USB komputera.
»
Dioda zmieni kolor na biały podczas ładowania, a wyłączy się po naładowaniu słuchawek.
Wskazówka
Zazwyczaj pełne ładowanie trwa 2godziny.
Pierwsze kroki
philips.to/headapp
Aplikacja Philips Headphones umożliwia sterowanie słuchaną muzyką. Dzięki niej można dostosować ustawienia dźwięku, aby słuchanie muzyki i prowadzenie rozmów odbywało się w najdogodniejszy sposób.
PL6
Page 8
Pierwsze parowanie
L
05""
słuchawek z urządzeniem Bluetooth
Parowanie słuchawek z innym urządzeniem Bluetooth
Słuchawki muszą być w pełni
1
naładowane i wyłączone.
2
Przytrzymać przycisk przez około 2 sekundy, aby włączyć słuchawki;
włączony zostanie tryb parowania, a urządzenie będzie gotowe do połączenia.
»
Niebieska i biała dioda będą migały na przemian.
»
Słuchawki znajdują się w stanie parowania przez 5 minut.
Urządzenie Bluetooth musi być
3
włączone, a jego funkcja Bluetooth aktywna.
Sparować słuchawki z urządzeniem
4
Bluetooth. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia Bluetooth.
Poniższy przykład pokazuje, jak sparować słuchawki z telefonem komórkowym.
»
Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie komórkowym, wybrać Philips Fidelio L4.
Aby sparować inne urządzenie Bluetooth ze słuchawkami, wyłączyć słuchawki, a następnie przytrzymać przycisk przez 5 sekund, aż niebieska i biała dioda zaczną migać na przemian. Słuchawki są teraz w trybie parowania i możliwe jest wykrycie innego urządzenia, jak podczas zwykłego parowania.
Uwaga
W pamięci słuchawek można zapisać 4 urządzenia. W razie próby sparowania więcej niż 4 urządzeń urządzenie sparowane najwcześniej zostanie zastąpione przez nowe.
Philips Fidelio L4
7PL
Page 9
4 Korzystanie ze
Połączenie przewodowe
słuchawek
Łączenie słuchawek z urządzeniem Bluetooth
Włączyć telefon komórkowy/
1
urządzenie Bluetooth.
Przytrzymać przycisk zasilania, aby
2
włączyć słuchawki.
»
Niebieska dioda włączy się na 2s.
»
Słuchawki automatycznie połączą się z ostatnio połączonym telefonem komórkowym/ urządzeniem Bluetooth.
Wskazówka
Jeżeli włączenie telefonu komórkowego/ urządzenia Bluetooth lub aktywacja funkcji Bluetooth nastąpią po włączeniu słuchawek, konieczne będzie ręczne połączenie słuchawek i telefonu komórkowego/urządzenia Bluetooth.
Słuchawek można również używać z dostarczonym przewodem audio. Podłączyć dostarczony przewód audio do słuchawek i zewnętrznego urządzenia odtwarzającego dźwięk.
Wskazówka
Przyciski funkcyjne są wyłączone, gdy używany jest tryb line-in.
Google Fast Pair
Słuchawki obsługują tryb Google Fast Pair.
Uruchomić w słuchawkach tryb parowania.
Należy również włączyć funkcję Bluetooth w smartfonie z systemem Android.
Słuchawki będą automatycznie wykrywane przez smartfon z systemem Android.
Uwaga
Jeżeli słuchawki nie połączą się z ostatnio połączonym urządzeniem Bluetooth w ciągu 3minut, przełączą się do trybu parowania, a następnie (po 5minutach) wyłączą się automatycznie, jeżeli nie połączą się z żadnym urządzeniem Bluetooth.
PL8
Philips Fidelio L4
Nacisnąć, aby sparować.
Urządzenie zostanie powiązane z
Podłączanie
Page 10
Łączenie z wieloma urządzeniami
Włączanie/wyłączanie zasilania
Parowanie
Parowanie słuchawek z 2 urządzeniami, np. z telefonem komórkowym i notebookiem.
Przełączanie pomiędzy urządzeniami
W danym momencie można słuchać muzyki tylko z 1 urządzenia. Drugie urządzenie będzie obsługiwało połączenia telefoniczne.
Wstrzymać odtwarzanie dźwięku na 1 z urządzeń, a następnie rozpocząć odtwarzanie z drugiego urządzenia.
Uwaga
Jeżeli podczas strumieniowego przesyłania muzyki z urządzenia 1 na urządzeniu 2 zostanie odebrane połączenie, spowoduje to automatyczne wstrzymanie odtwarzania na urządzeniu 1. Połączenie telefoniczne zostanie automatycznie przekierowane do słuchawek.
Zakończenie rozmowy spowoduje automatyczne wznowienie odtwarzania z urządzenia 1.
Włączanie/wyłączanie
Zadanie Przycisk Obsługa
Włączanie słuchawek
Wyłączanie słuchawek
Przytrzymać przez 2sekundy
Przytrzymać przez 2sekundy
»
Biała dioda świeci i wygasa
Zarządzanie połączeniami i muzyką
Sterowanie muzyką
Zadanie Przycisk Obsługa
Odtwarzanie lub wstrzymanie muzyki
Regulacja głośności
Kolejny utwór Dotykowy
Poprzedni utwór Dotykowy
Dotykowy panel sterowania
Dotykowy panel sterowania
panel sterowania
panel sterowania
Nacisnąć dwa
razy
Przeciągnąć do góry/ przeciągnąć na dół
Przeciągnąć
do przodu
Przeciągnąć do tyłu
9PL
Page 11
Obsługa połączeń
Zadanie Przycisk Obsługa
Odbieranie/ kończenie połączenia
Odrzucanie połączenia
Odbieranie innego połączenia
podczas
trwającego połączenia
Odrzucanie innego połączenia
podczas
trwającego połączenia
Przełączanie rozmowy, gdy
odebrano
2 połączenia
Dotykowy panel sterowania
Dotykowy panel sterowania
Dotykowy panel sterowania
Dotykowy panel sterowania
Dotykowy panel sterowania
Nacisnąć dwa
razy
Przytrzymać sekundę
Nacisnąć dwa
razy
Przytrzymać sekundę
Nacisnąć dwa
razy
Sterowanie trybem ANC/ otoczenia
Zadanie Przycisk Obsługa
WŁĄCZANIE ANC/ WYŁĄCZANIE ANC/tryb otoczenia
Szybki tryb otoczenia
Przycisk trybu ANC/ otoczenia
Nacisnąć jeden
raz
Dłoń nad prawym nausznikiem
Asystent Google
Zadanie Przycisk Obsługa
Wybudzanie
asystenta
Google
Powiadomienie odtwarzania
Anulowanie
asystenta
Google lub powiadomień
Przycisk
asystenta
głosowego
Przycisk
asystenta
głosowego
Przycisk
asystenta
głosowego
Przytrzymać/ mówić
Nacisnąć jeden
raz
Nacisnąć dwa
razy
Uwaga
Na smartfonie musi być zainstalowana aplikacja Google Assistant.
Funkcja asystenta głosowego smartfonu (np. aplikacja Google, Siri)
Zadanie Przycisk Obsługa
Wybudzanie funkcji asystenta głosowego smartfonu
Uwaga
Zajrzeć do instrukcji obsługi smartfonu.
Panel dotykowy
Nacisnąć jeden
raz
PL10
Page 12
Inne stany wskaźnika słuchawek
Stan słuchawek Wskaźnik
Słuchawki są połączone z urządzeniem Bluetooth, gdy znajdują się w stanie czuwania lub gdy trwa odtwarzanie muzyki
Słuchawki są gotowe do parowania
Słuchawki są włączone ale nie połączone z urządzeniem Bluetooth
Niski poziom naładowania akumulatora
Akumulator został w pełni naładowany
Niebieska dioda miga powoli
Dioda miga na przemian kolorem niebieskim i białym
Biała dioda miga powoli. Jeżeli nie uda się nawiązać połączenia, słuchawki wyłączą się w ciągu 5minut
Biała dioda będzie migać powoli do rozładowania się akumulatora
Biała dioda wyłączona
Wykrywanie założenia słuchawek
Odtwarzanie muzyki zostanie wstrzymane, gdy słuchawki zostaną zdjęte z głowy.
Po założeniu słuchawek odtwarzanie zostanie wznowione.
Uwaga
Jeżeli słuchawki nie zostaną założone przez więcej niż pięć minut, słuchawki wyłączą się.
11PL
Page 13
5 Dane
techniczne
Czas odtwarzania muzyki: 50 godzin (ANC wyłączony); 40 godzin (ANC włączony)
Czas ładowania: 2 godziny
Akumulatorowa, polimerowa bateria
litowa (800 mAh)
Wersja Bluetooth: 5.3
Kompatybilne prole Bluetooth:
HFP (Hands-Free Prole)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Prole)
Średnica głośnika pokrytego grafenem: 40 mm
Mikrofon do rozmów: 2 mikrofony SI
Zasięg: Do 10 metrów
Port ładowania USB typ C
Obsługiwany kodek:
AAC, LDAC, SBC, LC3
ANC (aktywna redukcja szumów):
Technologia ANC:
hybrydowa, ANC Pro+
ANC adaptacyjny
Tryb otoczenia
Google Fast Pair
Automatyczne wstrzymanie
(czujnik IR)
Obsługa aplikacji Philips Headphones
Możliwość aktualizacji
oprogramowania
Automatyczne wyłączenie
Kontrola głośności
Sterowanie: dotykowe
Uwaga
Specykacja może ulec zmianie bez powiadomienia.
PL12
Page 14
6 Uwaga
Deklaracja zgodności
Firma MMD Hong Kong Holding Limited oświadcza, że niniejszy produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami dyrektywy RED 2014/53/EU i innymi obowiązującymi zapisami tej dyrektywy oraz UK Radio Equipment Regulations SI 2017 No 1206. Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem: www.philips.com/support.
Użytkownik winien zapoznać się z obowiązującymi na danym terenie zasadami selektywnej zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych oraz baterii akumulatorowych. Należy przestrzegać obowiązujących zasad i pod żadnym pozorem nie wyrzucać produktu i baterii akumulatorowych łącznie ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego. Poprawna utylizacja zużytego sprzętu i baterii akumulatorowych pomaga ograniczyć negatywny wpływ odpadów na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie.
Utylizacja zużytego urządzenia i baterii
Niniejszy produkt został zaprojektowany i wyprodukowany z użyciem wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można poddać recyklingowi i ponownie wykorzystać.
Symbol ten oznacza, że dany produkt podlega unijnej dyrektywie 2012/19/EU.
Symbol ten oznacza, że urządzenie zawiera wbudowany akumulator objęty unijną dyrektywą 2013/56/EU, którego nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego. Zalecamy przekazanie produktu do ocjalnego punktu zbiórki lub centrum serwisowego rmy Philips w celu profesjonalnego wyjęcia akumulatora.
Wyjmowanie wbudowanego akumulatora
Jeżeli w kraju użytkowania nie funkcjonuje system odbioru/recyklingu urządzeń elektronicznych, można przyczynić się do ochrony środowiska poprzez wyjęcie akumulatora i poddanie go recyklingowi przed utylizacją słuchawek.
13PL
Page 15
Zgodność elektromagnetyczna (EMF)
Urządzenie jest zgodne ze wszystkimi normami i przepisami dotyczącymi ekspozycji na działanie pól elektromagnetycznych.
Informacje dotyczące środowiska
Wszelkie niepotrzebne elementy opakowania zostały usunięte. Staraliśmy się ułatwić rozdzielenie trzech materiałów opakowania: karton (pudełko), pianka polistyrenowa (wypełniacz) i polietylen (torebki, arkusz pianki ochronnej). Urządzenie zawiera materiały, które można poddać recyklingowi i umożliwić ich ponowne wykorzystanie, jeżeli demontaż zostanie przeprowadzony przez specjalistyczną rmę. Przestrzegać miejscowych przepisów dotyczących utylizacji opakowań, zużytych akumulatorów i zużytego sprzętu elektronicznego.
Oświadczenie dotyczące zgodności
Urządzenie jest zgodne z rozdziałem 15. zasad FCC. Zezwolenie naużytkowanie urządzenia jest uzależnione odspełnienia następujących dwóch warunków:
1. urządzenie nie może wywoływać szkodliwych zakłóceń oraz
2. urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, łącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działanie.
Zasady FCC
Niniejszy sprzęt został sprawdzony i stwierdzono jego zgodność z ograniczeniami przyjętymi dla urządzenia cyfrowego Klasy B, w myśl rozdziału 15. przepisów FCC. Ograniczenia określone w wyżej wymienionych przepisach mają za zadanie zapewnić odpowiednią ochronę przed zakłóceniami wywoływanymi przez urządzenia instalowane w domach. Niniejsze urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej. Jeżeli nie zostanie poprawnie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcją obsługi, może zakłócać sygnały radiowe. Jednocześnie nie ma gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w przypadku konkretnej instalacji. Jeżeli niniejsze urządzenie powoduje zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co można stwierdzić poprzez wyłączenie i włączenie urządzenia, zachęca się użytkownika do próby usunięcia zakłóceń, poprzez zastosowanie jednej lub kilku poniższych metod.
Zmianę orientacji lub lokalizacji anteny odbiorczej.
Zwiększenie odległości między urządzeniem aodbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazda zasilającego znajdującego się na innym obwodzie elektrycznym niż ten, do którego podłączono odbiornik.
Skorzystanie z pomocy dystrybutora lub doświadczonego technika RTV.
Oświadczenie FCC dotyczące ekspozycji na promieniowanie
Niniejsze urządzenie jest zgodnie z ustalonymi przez FCC limitami ekspozycji na promieniowanie dla niekontrolowanego środowiska. Nadajnik nie może być umieszczany w pobliżu lub wykorzystywany wraz z innymi antenami lub nadajnikami.
PL14
Page 16
Uwaga: zwraca się uwagę użytkownika, że zmiany lub modykacje niezatwierdzone jednoznacznie przez podmiot odpowiedzialny za zapewnienie zgodności mogą unieważnić upoważnienie użytkownika do obsługi urządzenia.
Kanada:
Urządzenie zawiera zwolniony z obowiązku licencyjnego transmiter(-y)/ odbiornik(-i), które są zgodne ze zwolnieniem z licencji RSS Innovation, Science and Economic Development Canada. Zezwolenie naużytkowanie urządzenia jest uzależnione odspełnienia następujących dwóch warunków: (1) Urządzenie nie może wywoływać szkodliwych zakłóceń. (2) Urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, łącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działanie. CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Oświadczenie IC dotyczące ekspozycji na promieniowanie
Niniejsze urządzenie jest zgodnie z kanadyjskimi limitami ekspozycji na promieniowanie dla niekontrolowanego środowiska. Nadajnik nie może być umieszczany w pobliżu lub wykorzystywany wraz z innymi antenami lub nadajnikami.
15PL
Page 17
7 Znaki
towarowe
Bluetooth
Słowny znak i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami handlowymi rmy Bluetooth SIG, Inc. Ich wykorzystanie przez MMD Hong Kong Holding Limited podlega licencji. Pozostałe znaki i nazwy handlowe stanowią własność swoich właścicieli.
Siri
Siri jest znakiem handlowym rmy Apple Inc. zarejestrowanym w USA i innych krajach.
Google
Google, Google Play są znakami handlowymi rmy Google LLC.
PL16
Page 18
8 Pytania i
odpowiedzi
Słuchawki Bluetooth nie włączają się.
Niski poziom naładowania akumulatora. Należy naładować słuchawki.
Nie mogę sparować słuchawek Bluetooth z urządzeniem Bluetooth.
Funkcja Bluetooth jest wyłączona. Włączyć funkcję Bluetooth w urządzeniu Bluetooth i włączyć urządzenie Bluetooth przed włączeniem słuchawek.
Jak przeprowadzić reset fabryczny.
Równocześnie przytrzymać przycisk zasilania i ANC przez 3s, gdy zasilanie USB jest odłączone.
Słychać dźwięk, ale nie jest możliwe sterowanie muzyką na urządzeniu Bluetooth (np. odtwarzanie/ wstrzymywanie/pomijanie do przodu/ wstecz).
Należy się upewnić, że źródło dźwięku Bluetooth obsługuje standard AVRCP (patrz „Dane techniczne” na stronie 12).
Pozom głośności w słuchawkach jest niski.
Niektóre urządzenia Bluetooth nie są w stanie dostosować poziomu głośności słuchawek poprzez synchronizację głośności. W takiej sytuacji, aby uzyskać odpowiedni poziom głośności, należy ją wyregulować w urządzeniu Bluetooth.
Słuchawek nie można ładować innym przewodem USB.
Produkt nie obsługuje przewodów do ładowania USB typ C na USB typ C. Zawsze stosować dołączony przewód ładowania USB (USB typ A na USB typ C).
Urządzenie Bluetooth nie może znaleźć słuchawek.
Słuchawki mogły się połączyć z
wcześniej sparowanym urządzeniem. Należy wyłączyć połączone urządzenie lub przenieść je poza zasięg.
Parowanie mogło zostać zresetowane
lub słuchawki zostały wcześniej sparowane z innym urządzeniem. Ponownie sparować słuchawki z urządzeniem Bluetooth zgodnie z opisem w instrukcji obsługi. (patrz Pierwsze parowanie słuchawek z urządzeniem Bluetooth” na stronie 7).
Słuchawki Bluetooth są połączone ze stereofonicznym telefonem komórkowym z Bluetooth, ale muzyka jest odtwarzana tylko przez głośnik telefonu.
Więcej informacji można uzyskać z instrukcji obsługi telefonu komórkowego. Należy włączyć słuchanie muzyki przez słuchawki.
Słaba jakość dźwięku i słyszalne trzaski.
Urządzenie Bluetooth jest poza
zasięgiem. Zmniejszyć odległość pomiędzy słuchawkami i urządzeniem Bluetooth lub usunąć przeszkody znajdujące się pomiędzy nimi.
Naładować słuchawki.
Czyścić słuchawki regularnie.
Do czyszczenia słuchawek używać
czystej, wilgotnej szmatki - czyścić w szczególności końcówki przewodzące dźwięk i otwory mikrofonów. Czyścić regularnie, aby zapobiec gromadzeniu się osadów z potu lub woskowiny usznej.
17PL
Page 19
Pozostawienie kropelek potu lub wody na końcówkach przewodzących dźwięk, otworach wentylacyjnych lub otworach mikrofonów, może spowodować czasowe ściszenie lub całkowite wyciszenie dźwięku. Nie jest to oznaką awarii. Za pomocą miękkiej, wilgotnej szmatki dokładnie wysuszyć słuchawki. Można również zdjąć osłony ze słuchawek, obrócić końcówki przewodzące dźwięk w dół i lekko puknąć słuchawkami około pięciu razy, na suchej szmatce lub podobnym materiale, aby pozbyć się wody zalegającej wewnątrz.
Przed ładowaniem i użytkowaniem należy sprawdzić, czy słuchawki są suche. Unikać czyszczenia za pomocą jednorazowych szmatek nasączanych alkoholem lub innymi substancjami.
Ładować słuchawki regularnie.
Akumulator zestawu słuchawkowego, który nie jest użytkowany przez dłuższy czas, stopniowo rozładowuje się. Aby ograniczyć zjawisko rozładowania, należy ładować akumulator przynajmniej raz na trzy miesiące.
PL18
Page 20
2023 © MMD Hong Kong Holding Limited. Wszelkie prawa zastrzeżone. Specykacja może ulec zmianie bez powiadomienia. Philips i logo tarczy rmy Philips są zarejestrowanymi znakami handlowymi rmy Koninklijke Philips N.V. wykorzystywanymi w ramach licencji. Urządzenie zostało wyprodukowane i jest sprzedawane przez MMD Hong Kong Holding Limited lub spółki jej podległe, ponadto rma MMD Hong Kong Holding Limited jest gwarantem w odniesieniu do produktu. Wszystkie inne nazwy rm i produktów mogą być znakami handlowymi rm, z którymi są powiązane.
UM_Philips Fidelio L4_PL_V1.0
Loading...