PHILIPS FIDELIO E6 User Manual [fr]

Des
questions ?
Contactez
E6
Wireless satellite speakers
and subwoofer
E6
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/support
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2 Protection de votre produit 3 Protection de l'environnement 3 Conformité 4 Aide et assistance 4 Logiciels libres 4
2 Votre produit 5
Unité principale 5 Télécommande 6
Enceintes Surround sans l 7 Caisson de basses sans l 8 Connecteurs 8
3 Connexionetconguration 10
Connexion à l'unité principale 10
Invite de conguration du réseau 10
Chargement des enceintes 10 Couplage manuel avec l'unité principale 11 Placement des enceintes 11 Connexion à la sortie audio d'un
téléviseur 12 Connexion audio avec d'autres appareils 14 Connexion des appareils numériques
via HDMI 15
6 Utilisation de votre produit 19
Réglage du volume 19 Sélection du son 19 lecteur MP3 21 Périphériques de stockage USB 21 Lecture de musique via Bluetooth 21 Connexion Bluetooth via NFC 24 Mise en veille automatique 25
Régler la luminosité de l'afcheur 25
Application des paramètres d'usine 25
7 Mise à jour du logiciel 26
Vérication de la version du logiciel 26
Mise à jour du logiciel via Internet 26 Mise à jour du logiciel par USB 26
8 Caractéristiques du produit 27
9 Dépannage 29
4 Google Cast™ et Spotify Connect 15
Connexion de ce produit au réseau 15 Diffusion de musique sur ce produit 16 Navigation dans le menu d’accueil de
l’application 16
5 Étalonnage spatial 17
Étape 1 : étalonnage de la zone d'écoute 18
Étape 2 : étalonnage de la position des
enceintes surround 18
1FR

1 Important

Assurez-vous d'avoir bien lu et compris l'ensemble des instructions avant d'utiliser votre produit. La garantie ne s'applique pas en cas de dommages causés par le non-respect de ces instructions.

Sécurité

Risque d'électrocution ou d'incendie !
Avant d'effectuer ou de modier des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés de la prise secteur.
Conservez toujours le produit et ses accessoires à l'abri de la pluie ou de l'eau. Ne placez jamais de récipients remplis de liquide (vases par exemple) à proximité du produit. Dans l'éventualité où un liquide serait renversé sur votre produit, débranchez-le immédiatement de la prise secteur. Contactez le Service
Consommateurs pour faire vérier le
produit avant de l'utiliser.
Ne placez jamais le produit et ses
accessoires à proximité d'une amme nue
ou d'autres sources de chaleur, telle que la lumière directe du soleil.
N'insérez jamais d'objet dans les orices
de ventilation ou dans un autre orice du
produit.
Si la che d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de sectionnement, celui-ci doit rester facilement accessible.
N'exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une source produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire.
En cas d'orage, débranchez le produit de la prise secteur.
Lorsque vous déconnectez le cordon
d'alimentation, tirez toujours la che et pas
le câble.
Risque de court-circuit ou d'incendie !
Pour connaître les données d'identication ainsi que les tensions d'alimentation, reportez-vous à la plaque signalétique située à l'arrière ou en dessous du produit.
Avant de brancher le produit sur la
prise secteur, vériez que la tension
d'alimentation correspond à la valeur imprimée à l'arrière ou au bas du produit. Ne branchez jamais le produit sur la prise secteur si la tension est différente.
Risque de blessures ou d'endommagement du produit !
Ne placez jamais le produit ou tout autre objet sur les cordons d'alimentation ou sur un autre appareil électrique.
Si le produit a été transporté à des températures inférieures à 5 °C, déballez-le et attendez que sa température remonte à celle de la pièce avant de le brancher sur la prise secteur.
Certains composants de ce produit peuvent être fabriqués à base de verre. Manipulez l'appareil avec soin pour éviter les dommages et les blessures.
Risque de surchauffe !
N'installez jamais ce produit dans un
espace conné. Laissez toujours un espace
d’au moins 10 cm autour du produit pour assurer une bonne ventilation. Assurez­vous que des rideaux ou d'autres objets
n'obstruent pas les orices de ventilation
du produit.
Risque de contamination !
Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
Risque d'explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-la uniquement par le même type de piles.
Ôtez les piles si celles-ci sont usagées ou si vous savez que vous ne vous servirez pas
2 FR
de la télécommande pendant un certain temps.
Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent être mises au rebut de manière adéquate.
Risque d'ingestion des piles !
Le produit/la télécommande peut contenir une pile bouton susceptible d'être ingérée. Conservez la pile hors de portée des enfants en permanence. En cas d'ingestion, la pile peut entraîner des blessures graves, voire la mort. De sévères brûlures internes peuvent survenir dans les deux heures après l'ingestion.
Si vous soupçonnez qu'une pile a été avalée ou placée dans une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
Lorsque vous changez les piles, veillez à toujours maintenir toutes les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Assurez-vous que le compartiment à pile est entièrement sécurisé après avoir remplacé la pile.
Si le compartiment à pile ne peut pas être entièrement sécurisé, n'utilisez plus le produit. Maintenez-le hors de portée des enfants et contactez le fabricant.
Appareil de CLASSE II avec système de double isolation et sans connexion protégée (mise à la terre) fournie.

Protection de votre produit

Utilisez uniquement un chiffon en
microbre pour nettoyer le produit,
lorsque vous souhaitez enlever la poussière et la saleté accumulées sur le revêtement de l'enceinte, par exemple. N'utilisez pas de dissolvant pour nettoyer les panneaux en bois et le revêtement de l'enceinte.
Nettoyez les poignées en cuir avec un tissu doux légèrement humide que vous aurez préalablement imbibé d'une solution d'entretien des cuirs, puis polissez le cuir à l'aide d'un tissu doux et sec.
Il est possible que la couleur et la texture des panneaux en bois et des poignées en
cuir évoluent légèrement au l du temps
en raison de l'utilisation de matériaux naturels.

Protection de l'environnement

Mise au rebut de votre produit et de la pile en
ndevie
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/UE.
Ce symbole signie que le produit contient
une batterie rechargeable intégrée conforme à la directive européenne 2013/56/CE, qui ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers. Nous vous conseillons fortement de déposer votre produit dans un centre de collecte agréé ou un Centre Service Agréé Philips pour qu'un professionnel retire la batterie rechargeable. Renseignez-vous sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques et sur la mise au rebut
3FR
des batteries rechargeables. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas ce produit et les batteries rechargeables avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de vos anciens appareils et des batteries rechargeables aide à préserver l'environnement et la santé.

Conformité

Ce produit est conforme aux spécications
d'interférence radio de la Communauté Européenne. Par la présente, Gibson Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.p4c.philips.com.

Aide et assistance

Logiciels libres

Ce produit contient des logiciels libres. Pour connaître les notes et le texte de la licence, veuillez consulter le mode d'emploi de votre produit sur le site www.philips.com/support. Gibson Innovations Limited propose de fournir, sur simple demande, une copie du code source des progiciels libres utilisés dans ce produit dès lors que cela est requis par les licences correspondantes. Cette offre est valable jusqu'à trois ans après l'achat du produit. Pour obtenir le code source, contactez open.source-gi@gibson.com. Si vous préférez ne pas envoyer de courrier électronique ou si vous ne recevez pas d'accusé de réception sous une semaine après avoir nous avoir contactés à cette adresse électronique, veuillez envoyer un courrier postal à Open Source Team, Gibson Innovations Limited, 5/F, Philips Electronics Building, 5 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, N.T. Hong Kong.
Pour une assistance en ligne complète, visitez le site Web www.philips.com/support pour :
télécharger le manuel d'utilisation et le guide de démarrage rapide ;
regarder des didacticiels vidéo (disponibles uniquement pour certains modèles) ;
consulter la Foire Aux Questions (FAQ) ;
nous envoyer une question par e-mail ;
discuter avec notre personnel d'assistance.
Suivez les instructions fournies sur le site Web pour sélectionner votre langue, puis saisissez le numéro de modèle de votre produit. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays. Avant de nous contacter, notez la référence du modèle et le numéro de série de votre produit. Vous retrouverez ces informations au dos ou sur la face inférieure de votre produit.
4 FR

2 Votre produit

Félicitations pour votre achat et bienvenue
dans le monde de Philips ! Pour proter
pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre appareil à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.

Unité principale

L'unité principale de ce produit est composée d'une enceinte de base gauche et d'une enceinte de base droite.
Enceinte de base droite
a
b
g
f e
d c
e
• Permet d'allumer ce produit.
• Permet de basculer ce produit en mode veille d'économie d'énergie lorsque ce produit n'est pas connecté au réseau.
• Permet de basculer ce produit en mode veille réseau lorsque ce produit est connecté au réseau.
f Étiquette NFC g LED rouge/blanche/orange
LED rouge
• S'allume lorsque ce produit est en mode veille d'économie d'énergie (non connecté au réseau).
LED blanche
• Clignote lorsque ce produit n'est pas connecté au réseau ou qu'une erreur de connexion se produit.
• S'allume lorsque ce produit est connecté au réseau ou qu'il est en mode veille réseau (connecté au réseau).
LED orange
• S'allume lorsqu'une mise à jour logicielle est détectée.
a Afcheur b
Permet de passer en mode Bluetooth (unité principale uniquement).
c +/- (Volume)
Permet d'augmenter ou de diminuer le volume.
d
Permet de passer d'une source à une autre.
5FR
b
a
c d
f
h i j k
e
g
n
l
m

Télécommande

Cette section contient une présentation de la télécommande.
a
• Permet d'allumer ce produit.
• Permet de basculer ce produit en mode veille d'économie d'énergie lorsque ce produit n'est pas connecté au réseau.
• Permet de basculer ce produit en mode veille réseau lorsque ce produit est connecté au réseau.
• Dans l'état du réseau, maintenez la touche enfoncée pour faire passer ce produit en mode veille d'économie d'énergie.
b Touches de sélection de la source
HDMI ARC : permet de basculer votre source en connexion HDMI ARC.
HDMI 1 : permet de basculer votre source en connexion HDMI IN 1.
HDMI 2 : permet de basculer votre source en connexion HDMI IN 2.
COAX : Permet de basculer votre source audio sur la connexion coaxiale.
OPTICAL : Permet de basculer votre source audio sur la connexion optique.
AUDIO IN : permet de basculer la source audio entre AUX et la connexion AUDIO IN (prise 3,5 mm).
USB : Permet de passer en mode USB.
: permet de passer en mode Bluetooth (unité principale uniquement).
SOURCE : permet de sélectionner une source d'entrée pour ce produit. Ou pour les utilisateurs Spotify Premium, permet de reprendre rapidement la lecture Spotify Connect.
c /
Passer à la piste suivante ou revenir à la piste précédente (pour USB/Bluetooth/ diffusion de musique en ligne).
d
Lancer, interrompre ou reprendre la lecture (pour USB/Bluetooth/diffusion de musique en ligne).
e BASS +/-
Permet d'augmenter ou de diminuer les basses sur l'unité principale.
f Commande du volume
+/- : Permet d'augmenter ou de diminuer le volume.
: Permet de couper et de rétablir le son.
g Commande du mode son
SMART : permet de sélectionner
automatiquement un mode son prédéni
en fonction de vos vidéos ou de votre musique.
6 FR
MUSIC : permet de sélectionner le mode son stéréo. VOICE : permet de sélectionner le mode clarté vocale ou le mode son CLOSE TO
ME (proche de moi). MOVIE : permet de sélectionner le mode
son Surround.
h REAR VOL.+/-
Appuyez pour augmenter ou diminuer le volume des enceintes Surround sans
l (uniquement lorsque les enceintes Surround sont connectées sans l à l'unité
principale ou que le mode SOD est activé).
i AUDIO SYNC +/-
Permet d'augmenter ou de diminuer le décalage audio.
j NIGHT
Permet d'activer ou de désactiver le mode nuit.
k CALIBRATION
• Maintenez enfoncé pour démarrer l'étalonnage de la zone d'écoute.
• Appuyez à trois reprises pour démarrer l'étalonnage de la position
des enceintes Surround sans l gauche
et droite.
l AUTO VOL.
Permet d'activer ou de désactiver le volume automatique.
m DIM
Permet de régler la luminosité de
l'afcheur pour ce produit.
n TREBLE +/-
Permet d'augmenter ou de diminuer les aigus sur l'unité principale.
EnceintesSurroundsansl
Ce produit comprend deux enceintes Surround
sans l.
b
a
c d
* L'illustration ci-dessus correspond à l'une ou
l'autre des enceintes Surround sans l.
a Voyant d'enceinte
Clignote alternativement en rouge et en orange si l'enceinte Surround
n'est pas connectée sans l à l'unité
principale.
S'allume en blanc lorsque l'enceinte
Surround est connectée sans l à
l'unité principale ou lorsque le niveau de charge total de la batterie est atteint ou qu'il est supérieur à 30 %.
S'allume en rouge lorsque le niveau de charge de la batterie est inférieur à 30 %.
Clignote en rouge lorsque le niveau de charge de la batterie est inférieur à 10 %.
S'allume en orange lorsque l'enceinte Surround est en cours de charge (uniquement pour les enceintes Surround connectées à l'unité principale).
b
• Appuyez pour allumer l'enceinte Surround si elle passe automatiquement en veille.
• Maintenez enfoncé pour basculer l'enceinte Surround en mode veille.
c Bouton/Voyant
• Appuyez pour basculer l'enceinte Surround en mode Bluetooth.
• Le voyant clignote lorsque vous basculez l'enceinte Surround sur Bluetooth et qu'aucun périphérique Bluetooth n'est connecté.
• Le voyant s'allume lorsque vous basculez l'enceinte Surround sur Bluetooth et que les périphériques Bluetooth sont connectés.
e
7FR
d Bouton/Voyant SOD
• Appuyez pour basculer l'enceinte Surround en mode SOD (Surround à la demande).
• Le voyant s'allume en blanc lorsque l'enceinte Surround est réglée en mode SOD.
e RESET
En cas d'absence de réponse de l'enceinte Surround, maintenez enfoncé avec une épingle pendant 5 secondes pour rétablir les paramètres par défaut de l'enceinte Surround.
Remarque
Si vous appuyez sur le bouton de l'enceinte
Surround, celle-ci se déconnecte de l'unité principale (ou le mode SOD est désactivé).
Caissondebassessansl
Ce produit est fourni avec un caisson de basses
sans l.
• S'allume lorsque le caisson de basses est connecté à l'unité principale.
• S'allume lorsque le caisson de basses passe en mode veille ou que la
connexion sans l est déconnectée
pendant plus de 4 minutes.
b CONNECT (connexion)
Appuyez sur cette touche pour activer le mode couplage dans le cas d'une connexion avec l'unité principale.
c AC MAINS~
Permet de brancher les enceintes sur le secteur.

Connecteurs

Cette section inclut une présentation des connecteurs disponibles sur ce produit.
Sur l'enceinte de base gauche
a
b
c
a Voyant de caisson de basses
• Clignote lorsque le caisson de basses n'est pas connecté ou qu'il est en cours de connexion à l'unité principale.
8 FR
a TO R SPEAKER
Connectez ce câble à l'enceinte de base droite avec le câble DIN fourni.
b Connexion secteur AC MAINS ~
Branchement sur le secteur.
ab
Sur l'enceinte de base droite
a b c
a COAX
Permet de connecter une sortie audio coaxiale du téléviseur ou d'un périphérique numérique.
b OPTICAL
Permet de connecter une sortie audio optique du téléviseur ou d'un périphérique numérique.
c USB
• Permet de connecter un périphérique
• Permet une mise à niveau du logiciel
d ETHERNET
Permet la connexion au port Ethernet d'un modem ou d'un routeur haut débit.
e HDMI IN 1
Permet de connecter la sortie HDMI d'un appareil numérique.
f RESET
En cas d'absence de réponse de l'enceinte Surround, maintenez enfoncé avec une épingle pendant 5 secondes pour rétablir les paramètres d'usine du produit.
g HDMI IN 2
Permet de connecter la sortie HDMI d'un appareil numérique.
h TO TV - HDMI OUT (ARC)
Permet de connecter l'entrée HDMI (ARC) du téléviseur.
d e gf h
de stockage USB pour la lecture de contenus audio.
de ce produit.
j i
i TO L SPEAKER
Connectez ce câble à l'enceinte de base gauche avec le câble DIN fourni.
j AUDIO IN
Permet de connecter une sortie audio d'un appareil via la source AUDIO IN ou AUX (en appuyant sur à plusieurs reprises sur la touche AUDIO IN de la télécommande).
9FR
3 Connexion et
configuration
Cette section vous aide à connecter votre produit à un téléviseur et à d'autres appareils,
puis à le congurer.
Pour plus d'informations sur les connexions de base de ce produit et de ses accessoires, consultez le guide de mise en route.
Remarque
Pour connaître les données d'identication ainsi que
les tensions d'alimentation, reportez-vous à la plaque signalétique située à l'arrière ou en dessous du produit.
Avant d'effectuer ou de modier des connexions,
assurez-vous que tous les appareils sont débranchés de la prise secteur.
» SETUP (conguration) apparaît sur
l’afcheur de ce produit.
» La LED blanche située sur l’enceinte de
base droite clignote.
Pour initialiser la conguration du réseau, reportez-vous à « Google Cast™ et Spotify Connect ».
Pour ignorer la conguration du réseau, sélectionnez une autre source d’entrée audio.

Connexion à l'unité principale

Avec le câble DIN fourni, connectez l'enceinte de base gauche à l'enceinte de base droite pour former l'unité principale. Pour plus de détails, reportez-vous au guide de démarrage rapide.
Attention
Lorsque vous branchez le câble DIN fourni dans les
connecteurs de l'unité principale, assurez-vous que vous branchez le câble DIN dans le bon sens pour éviter tout dommage.
Invitedecongurationdu
réseau
Lorsque ce produit est mis sous tension pour la première fois ou que le réseau n’est pas
conguré, vous êtes invité(e) à congurer le
réseau pour la diffusion de musique à partir d’applications de musique en ligne.
10 FR

Chargement des enceintes

Si l'enceinte Surround sans l est retirée de
l'unité principale, son niveau de batterie est indiqué par les voyants situés sur l'enceinte sans
l.
S'allume en blanc : batterie entièrement chargée ou chargée à plus de 30 % de sa capacité
S'allume en rouge : le niveau de charge de la batterie est bas (moins de 30 % restants)
Clignote en rouge : batterie quasiment déchargée, niveau inférieur à 10 %
1 Placez les enceintes sans l gauche et
droite sur l'unité principale (enceintes de base gauche et droite) pour les recharger.
2 Permet d'allumer l'unité principale.
» Lors du rechargement, la LED orange
située sur l'enceinte sans l s'allume.
» Lorsque l'enceinte est entièrement
chargée, la LED orange située sur
l'enceinte sans l s'éteint.
Remarque
Le rechargement intégral des enceintes dure environ
3 heures.

Couplage manuel avec l'unité principale

Les enceintes et le caisson de basses sans l
se couplent automatiquement avec l'unité principale (enceintes de base gauche et droite)
pour garantir une connexion sans l entre
l'unité principale, les enceintes et le caisson de basses dès leur mise en marche. Si le son de l'unité principale ne peut pas être diffusé par les enceintes et le caisson de basses
sans l, couplez-les manuellement avec l'unité
principale.
1 Placez les enceintes Surround sans l sur
l'unité principale.
2 Allumez l'unité principale et le caisson de
basses.
3 Appuyez sur le bouton CONNECT
(connexion) du caisson de basses pour activer le mode couplage.
» Le voyant sur le caisson de basses
clignote rapidement.
4 En mode HDMI ARC (appuyez sur HDMI
ARC), dans un délai de six secondes, sur
la télécommande, appuyez sur à deux reprises, puis une fois sur Volume + et maintenez BASS + enfoncé.
» Si le couplage réussit, le voyant sur le
caisson de basses s'allume.
» Si le couplage échoue, le voyant sur le
caisson de basses clignote lentement.
5 Si le couplage échoue, répétez les étapes
décrites ci-dessus.
Remarque
Si aucun son ne provient des enceintes Surround
sans l déconnectées (ou que le voyant de l'enceinte Surround sans l clignote alternativement en rouge et
en orange), vous pouvez connecter puis déconnecter les enceintes Surround pour établir une connexion sans
l avec l'unité principale.

Placement des enceintes

Pour obtenir un son d'une qualité optimale, orientez les enceintes vers le fauteuil et placez­les au niveau de vos oreilles (lorsque vous êtes assis).
SUB
WOOFER
RL
11FR
Remarque
Le son Surround dépend de facteurs tels que la
forme et le volume de la pièce, le type de mur et de
plafond, les fenêtres et les surfaces rééchissantes,
ainsi que l'acoustique des enceintes. Essayez plusieurs positionnements d'enceintes pour trouver le réglage optimum pour vous.
Veuillez suivre ces recommandations générales relatives au positionnement des enceintes.
1 Emplacement du fauteuil :
Représente le centre de votre zone d'écoute.
2 Placez l'unité principale (enceintes de base
gauche et droite) face à votre fauteuil.
3 Enceintes Surround L/R (gauche/droite) :
Placez les enceintes Surround arrière à gauche et à droite de votre fauteuil, au même niveau que ce dernier ou en léger retrait.
4 SUBWOOFER (caisson de basses) :
Placez le caisson de basses à au moins un mètre du téléviseur, à gauche ou à droite. Laissez un espace de 10 cm environ entre le caisson de basses et le mur.
Connexion des enceintes Surround
Vous pouvez également connecter vos enceintes Surround à l'unité principale pour entendre le son des émissions TV que vous regardez.

Connexion à la sortie audio d'un téléviseur

Connectez ce produit à un téléviseur. Vous pouvez écouter les programmes de votre téléviseur via les enceintes de ce produit.
Option 1 : connexion au téléviseur via la prise HDMI (ARC)
La meilleure qualité audio
Ce produit prend en charge la norme HDMI, compatible avec la technologie Audio Return Channel (ARC). Grâce à la fonctionnalité ARC, vous pouvez écouter le son du téléviseur via ce produit à l'aide d'un unique câble HDMI.
Ce dont vous avez besoin
Un câble HDMI haute vitesse.
Un téléviseur compatible avec les protocoles HDMI ARC et HDMI-CEC (consultez le mode d'emploi du téléviseur pour en savoir plus).
Sur certains modèles de téléviseurs, la sortie vers l'enceinte externe doit être activée à partir du menu de paramétrage du téléviseur (consultez le mode d'emploi du téléviseur pour en savoir plus).
TV
12 FR
1 Utilisez un câble HDMI haute vitesse pour
relier le connecteur HDMI OUT (ARC) de ce produit au connecteur HDMI ARC du téléviseur.
• Le connecteur HDMI ARC du téléviseur
peut être nommé différemment. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.
2 Sur votre téléviseur, activez les fonctions
HDMI-CEC.
• Pour tout problème lié au protocole HDMI-CEC sur votre téléviseur, reportez-vous au mode d'emploi de ce dernier pour vous assurer de la
bonne conguration HDMI-CEC, ou
contactez le fabricant du téléviseur si nécessaire.
3 Appuyez sur la touche HDMI ARC de la
télécommande de ce produit pour activer la connexion HDMI ARC.
Remarque
L'interopérabilité absolue avec tous les appareils HDMI-
CEC n'est pas garantie.
Si votre téléviseur n'est pas compatible HDMI ARC,
connectez un câble audio pour entendre le son du téléviseur via ce produit.
Option 2 : connexion au téléviseur à l'aide d'un câble optique
La meilleure qualité audio
TV
Option 3 : connexion au téléviseur à l'aide d'un câble coaxial
La meilleure qualité audio
TV
1 À l'aide d'un câble coaxial, reliez le
connecteur COAXIAL de ce produit à la sortie coaxiale du téléviseur.
• La sortie coaxiale numérique du téléviseur peut être étiquetée de la façon suivante : COAXIAL/DIGITAL
OUT ou DIGITAL AUDIO OUT.
2 Appuyez sur la touche COAX de la
télécommande de ce produit pour activer la connexion coaxiale.
Option 4 : connexion au téléviseur à l'aide de câbles audio analogiques
Qualité audio de base
1 À l'aide d'un câble optique, reliez le
connecteur OPTICAL de ce produit à la sortie optique du téléviseur.
• La sortie optique numérique du téléviseur peut être étiquetée de la façon suivante : OPTICAL OUT,
SPDIF ou encore SPDIF OUT.
2 Appuyez sur la touche OPTICAL de la
télécommande de ce produit pour activer la connexion optique.
TV
1 À l'aide d'un câble analogique, reliez le
connecteur AUDIO IN (prise 3,5 mm) de ce produit à la sortie audio analogique (rouge et blanc) du téléviseur.
• La sortie audio analogique du périphérique externe peut être étiquetée de la façon suivante : AUDIO OUT.
13FR
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
AUDIO IN de la télécommande de ce
produit pour activer la connexion audio analogique.
» AUX apparaît sur l'afcheur de ce
produit.

Connexion audio avec d'autres appareils

Vous pouvez également écouter de la musique à partir d'autres appareils via les enceintes de ce produit.
Option 1 : connexion à un autre appareil à l'aide d'un câble optique
La meilleure qualité audio
1 À l'aide d'un câble optique, reliez le
connecteur OPTICAL de ce produit à la sortie optique du périphérique externe.
• La sortie optique numérique du périphérique externe peut être étiquetée de la façon suivante :
OPTICAL OUT, SPDIF ou SPDIF OUT.
2 Appuyez sur la touche OPTICAL de la
télécommande de ce produit pour activer la connexion optique.
14 FR
Option 2 : connexion à un autre appareil à l'aide d'un câble coaxial
La meilleure qualité audio
1 À l'aide d'un câble coaxial, reliez le
connecteur COAXIAL de ce produit à la sortie coaxiale du périphérique externe.
• La sortie coaxiale numérique du périphérique externe peut être étiquetée de la façon suivante : COAXIAL/DIGITAL
OUT ou DIGITAL AUDIO OUT.
2 Appuyez sur la touche COAX de la
télécommande de ce produit pour activer la connexion coaxiale.
Option 3 : connexion à un autre appareil à l'aide de câbles audio analogiques
Qualité audio de base
AUDIO OUT
RL
1 À l'aide d'un câble analogique, reliez le
connecteur AUDIO IN (prise 3,5 mm) de ce produit à la sortie audio analogique (rouge et blanc) de l'appareil externe.
• La sortie audio analogique du périphérique externe peut être étiquetée de la façon suivante : AUDIO OUT.
2 Appuyez sur la touche AUDIO IN de la
télécommande de ce produit pour activer la connexion audio analogique.
» AUX apparaît sur l'afcheur de ce
produit.

Connexion des appareils numériques via HDMI

Connectez un appareil numérique comme un décodeur, un lecteur DVD/Blu-ray ou une console de jeux à ce produit via une simple connexion HDMI. Lorsque vous connectez des
appareils de cette façon pour lire un chier ou
jouer à un jeu,
la vidéo s'afche automatiquement sur votre téléviseur et
l'audio est automatiquement activé sur ce produit.
1 Reliez le connecteur HDMI OUT de votre
appareil numérique au connecteur HDMI IN 1/2 de ce produit à l’aide d’un câble
HDMI haute vitesse.
2 Utilisez un câble HDMI haute vitesse pour
relier le connecteur HDMI OUT (ARC) de ce produit au connecteur HDMI du téléviseur.
• Sur votre téléviseur et sur l’appareil
connecté, activez les commandes HDMI-CEC (si disponibles). Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et de l’appareil.
3 Appuyez sur la touche HDMI 1/2 de la
télécommande de ce produit pour activer la connexion HDMI IN.
• Si le téléviseur n’est pas compatible
HDMI-CEC, sélectionnez l’entrée vidéo adéquate sur votre téléviseur.
4 Google Cast™
et Spotify Connect
Par les enceintes de ce produit, vous pouvez écouter la musique des services de musique en ligne suivants.
Applications compatibles Google Cast
Spotify Connect
Ce dont vous avez besoin
Smartphone/tablette avec Android 4.3 ou
supérieur ; iPhone/iPad avec iOS 8.0 ou
supérieur.
Téléchargez l’application Philips « HCWeSet » à partir de Google Play ou iOS App Store.
Un routeur réseau.
Un câble réseau (pour une connexion
laire).

Connexion de ce produit au réseau

Pour pouvoir utiliser les services Google Cast
et Spotify Connect, vous devez congurer le réseau an de connecter ce produit au réseau.
Avant de commencer
Assurez-vous que ce produit et votre appareil mobile partagent le même réseau.
Pour un réseau laire, reliez un câble réseau entre le connecteur LAN de ce produit et le routeur réseau.
Pour un réseau sans l, ce produit est doté d’un Wi-Fi intégré.
1 Lancez l’application Philips « HCWeSet »
sur votre appareil mobile.
15FR
2 Suivez les instructions de l’application à
l’écran pour terminer la conguration.
Sur la page de conguration initiale, sélectionnez « Setup New Speaker »
(Congurer une nouvelle enceinte pour initialiser la conguration.
Pour les utilisateurs d’iOS : lorsque vous y êtes invité, accédez à la liste Wi­Fi de l’appareil iOS pour sélectionner ce produit, puis revenez à l’application pour continuer la procédure de
conguration du réseau.
• Lorsque ce produit est train de se connecter au réseau, le voyant blanc sur l’enceinte de base droite clignote.
• Lorsque ce produit est relié au réseau, le voyant blanc sur l’enceinte de base droite produit s’allume.
Remarque
Durant la conguration du réseau, acceptez le service
Google et l'accord de condentialité pour permettre
l'accès aux applications Google Cast.
Durant la conguration du réseau, si la connexion au
réseau échoue, suivez les instructions à l'écran pour réessayer.
3 Appuyez sur l’icône d’un service de
musique pour lancer la lecture de musique.
• Si vous avez déjà installé une application musicale sur votre appareil mobile, l’application est lancée.
• Si vous n’avez installé aucune application musicale sur votre appareil mobile, vous êtes redirigé vers Google Play ou iOS App Store pour installer l’application.
• Pour plus d’informations sur l’utilisation de Google Cast et Spotify Connect, consultez « Navigation dans le menu d’accueil de l’application ».
» La musique lancée sur votre périphérique
mobile est diffusée sur ce produit.
Remarque
Une fois la conguration réseau terminée, si
l'application Spotify ou les applications Google compatibles (telles que Google Play Music, TuneIn Radio, etc.) sont installées sur votre appareil mobile, vous pouvez lancer ces applications musicales pour diffuser de la musique en ligne sur ce produit.
Pour utiliser Spotify Connect, il faut être un utilisateur
Spotify Premium.
Une fois que la mise à jour du logiciel est détectée, le
voyant orange sur l'enceinte de base droite s'allume.

Diffusion de musique sur ce produit

Une fois la conguration du réseau réussie,
vous pouvez diffuser de la musique depuis les services en ligne Google Cast et Spotify Connect sur ce produit.
1 Lancez l’application Philips « HCWeSet »
sur votre appareil mobile.
2 Accédez à la page d’accueil de l’application.
» Sur la page d’accueil, les applications
compatibles Google Cast et
l’application Spotify s’afchent.
16 FR

Navigation dans le menu d’accueil de l’application

1 Lancez l’application Philips « HCWeSet »
sur votre appareil mobile.
2 Accédez à la page d’accueil de l’application. 3 Appuyez sur pour accéder aux options
du menu pour les fonctionnalités suivantes.
• Grâce à l’option « My Speakers »,
vériez la version du logiciel de ce
produit, mettez à jour le logiciel de ce produit, réinitialisez les paramètres par défaut de ce produit, personnalisez le
nom de ce produit et congurez le
fuseau horaire.
Loading...
+ 37 hidden pages