![](/html/cb/cbe4/cbe4d2202c08ba02b441a2350f1b6e8be9c55abbad3da2ea741bf2af5f8c0e62/bg1.png)
INFORMACIÓN GENERAL INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD
Gracias...
Gracias por comprar el nuevo Subwoofer Activo de Philips.
Hemos diseñado y comprobado el subwoofer para
suministrarle la última tecnología y alta calidad de sonido.
Siga estas instrucciones para ajustar y operar todas las
funciones de su nuevo subwoofer. Por favor lea y siga las
instrucciones en el orden indicado.
Información General
Este producto cumple los requisitos sobre
interferencias de radio de la Unión Europea.
• La placa de tipo (que lleva el número de serie) está
ubicada en la parte posterior del subwoofer.
1 Se ha eliminado el uso de todo material innecesario de
empaque. Hemos hecho todo lo posible para que el
material de empaque sea separable en tres materiales
primarios:
– Cartón (la caja)
– poliestireno expandido (amortiguación),
– polietileno (bolsas, lamina protectora de espuma)
2 Su subwoofer está hecho de materiales que pueden
reciclarse si son desarmados por una compañía
especialista. Por favor observe los reglamentos locales
referente al reciclaje de su viejo subwoofer.
Accesorios
– Cable de alimentación de la red
– Cables de altoparlantes (1 par)
– Cable de conección a presión para conectar el
Subwoofer (Subwoofer-In)
Información sobre la Seguridad
• Antes de encender el subwoofer, asegúrese de que la
tensión de operación indicada en la placa de tipo (o la
indicación de tensión al lado del selector de tensión) de
su aparato sea idéntica a la tensión de la red. Si no es
así, por favor consulte con su distribuidor. La placa de
tipo esta ubicada en la parte trasera del subwoofer.
• Cuando el subwoofer esté encendido, no lo mueva.
• Cuando encienda o apague un amplificador u otro
equipo, baje el volumen del amplificador al mínimo
para evitar que se dañe el subwoofer.
• Tenga cuidado cuando ajuste el control de volumen del
amplificador para evitar un exceso de potencia de
entrada.
• Ubique el aparato en un sitio adecuadamente ventilado
para evitar el sobrecalentamiento de su aparato
• No exponga el aparato a humedad excesiva, lluvia,
arena o fuentes de calor.
• Limpie el gabinete con un paño suave, levemente
humedecido con agua. No utilice ningún tipo de pulidor
o polvo abrasivo, ni solventes tales como alcohol o
bencina.
• Bajo ninguna circunstancia intente reparar el aparato
usted mismo, ya que esto invalidará la garantía.
• Para desconectar el aparato desde la red
completamente, saque el cable de energía del
enchufe en la pared.
Español
19
![](/html/cb/cbe4/cbe4d2202c08ba02b441a2350f1b6e8be9c55abbad3da2ea741bf2af5f8c0e62/bg2.png)
CONECCIÓN TRASERA
Español
SPEAKER
A
B
C
D
L + L – R – R +
IN
OUT
L + L – R – R +
INPUT
SELECTOR
SPEAKER LINE
INPUT
SUBWOOFER LINE
PHASE
SELECTOR
E Selector de Fase
Esto suministra mejor reproducción de los tonos bajos en
ciertos ambientes de sonido.
F Ajuste de la Tensión de Operación
Antes de conectar el cable de la red al enchufe de la
pared, asegúrese de que el selector de tensión en la parte
trasera del aparato esté ajustado a la tensión de la red. Si
no es así, reajuste el selector antes de enchufar el aparato
E
VOLTAGE
SELECTOR
AC MAINS ~
110V/127V220V/240V
180 º0 º
G
a la pared.
G Suministro de energía de la red
Después de hacer todas las demás conecciones, conecte
el cable de alimentación al enchufe de la red en la pared y
al aparato.
F
A Speaker In
Para conectar el aparato al terminal de altoparlante de un
amplificador.
B Speaker Out
Esta salida es usada cuando el amplificador tiene un solo
juego de terminales para altoparlantes. Es para conectar a
los altoparlantes delanteros.
20
C Selector de Entrada
Usted puede seleccionar la entrada para el subwoofer
mediante los terminales “Speaker In” o alternativamente
mediante la conección a presión “INPUT SUBWOOFER
LINE”. Ajuste el selector de fuente en conformidad.
D Input Subwoofer Line
Esta es una conección a presión. Si su amplificador tiene
un enchufe de salida para un subwoofer, conéctelo a la
entrada de Subwoofer (INPUT SUBWOOFER LINE) en la
parte trasera del aparato.
![](/html/cb/cbe4/cbe4d2202c08ba02b441a2350f1b6e8be9c55abbad3da2ea741bf2af5f8c0e62/bg3.png)
CONECTANDO UN AMPLIFICADOR DOTADO DE UN
JUEGO SIMPLE DE TERMINALES DE ALTOPARLANTE
Conecte el subwoofer al amplificador, y luego conecte los
altoparlantes delanteros al subwoofer.
• Conecte el enchufe derecho R, con el cable rojo a + y
el cable negro a -.
• Conecte el enchufe izquierdo L, con el cable rojo a + y
el cable negro a -.
• Corte la porción pelada del cable de altoparlante como
se ilustra.
2 Conecte los terminales SPEAKER OUT del Subwoofer a
los altoparlantes Delanteros Izquierdos y Derechos.Si
los cables de los altoparlantes se conectan al reverso,
el sonido será distorsionado y carecerá de tonos bajos.
FRONT LEFT
+–
FRONT RIGHT
+–
CONECCIÓN DE LOS ALTOPARLANTES
CONECTANDO UN AMPLIFICADOR CON DOS JUEGOS
DE TERMINALES DE ALTOPARLANTE (A + B)
Conecte el subwoofer al terminal de altoparlante B en el
amplificador, y luego conecte los altoparlantes delanteros
al terminal A de altoparlante en el amplificador.
• Conecte el enchufe derecho R, con el cable rojo a + y
el cable negro a -.
• Conecte el enchufe izquierdo L, con el cable rojo a + y
el cable negro a -.
• Corte la porción pelada del cable de altoparlante como
se ilustra.
Español
12 mm
conexióndesconexión
1 Conecte los terminales SPEAKER IN del Subwoofer a la
salida de altoparlantes del amplificador. Si los cables
de los altoparlantes se conectan al reverso, el sonido
será distorsionado y carecerá de tonos bajos.
FRONT SPEAKERS
L
++––
L + L – R – R +
R
AMPLIFIER
SUBWOOFER
SPEAKER IN
SUBWOOFER
L + L – R – R +
SPEAKER OUT
3 Ajuste el Conmutador Selector de Fuente a la posición
SPEAKER IN.
INPUT
SELECTOR
SPEAKER LINE
12 mm
conexióndesconexión
1 Conecte los terminales SPEAKER IN del Subwoofer al
terminal B de altoparlantes en el amplificador. Si los
cables de los altoparlantes son conectados al revés, el
sonido será distorsionado y carecerá de tonos bajos.
SPEAKER B
L
++––
L + L – R – R +
R
AMPLIFIER
SUBWOOFER
SPEAKER IN
21