En espera se muestran: hora, fecha,
nombre de la red y estado de carga
de la batería.
Tecla ”descolgar”
Para contestar una llamada o para
seleccionar el número de teléfono/el
nombre mostrado. En modo WAP:
corresponde a un botón.
Tec la WA P
En espera:
lanzar el navegador
WAP.
Teclas alfanuméricas
Introducció n de números de teléfono
y texto. Al mantener pulsada una
tecla se activa la tecla flash
programada.
Idioma
En espera:
mantener pulsada
para seleccionar el idioma en
pantalla en el que se mostrarán las
funciones del menú.
Micrófono
@
0
(
Tecla de navegación
En espera:
subir/bajar el volumen
con
< y >, mostrar la lista de
llamadas con
+, y acceder a la
agenda de teléfono con
Navegando
con
< y > y + y -, y confirmar
la selección con
Te c l a OK
En espera:
seleccionar el idioma o marcación
por voz.
Te cl a ” c o l ga r”
y ”On/Off ”
Pulsar: finalizar la llamada y
encender el teléfono. Mantener
pulsada: apagar el teléfono.
En WAP: corresponde a un botón.
Borrar/retroceso
En espera
bloquear/desbloquear teclado.
En navegación
al menú anterior.
En edición
carácter. Mantener pulsada: borrar
todos los caracteres.
En WAP
a página. Mantener pulsada: salir del
navegador.
-.
- navegar por los menús
,.
,
mantener pulsada para
)
– mantener pulsada:
– pulsar: borrar un
– pulsar: retroceder página
e
– pulsar: retroceso
En Philips hay un esfuerzo continuo para mejorar los productos por lo que la información y características
contenidas en este manual del usuario están sujetas a cambios sin previo aviso. Philips intenta asegurarse de que
toda la i nformación en este manual d el usuario sea correcta pero no acepta responsabilidad alguna ante cualquier
error, omisión o diferencia entre este manual del usuario y el producto descrito.
Tarjeta de memoria
Encendido / apagado
Introducir PIN
Realizar una llamada
Responder una llamada
Terminar una llamada
Mostrar última llamad a
Acceso rápido a la Agenda
Acceso rápido a la Lista llamadas
Volver al menú anterior
Volver a la pantalla de espera
Bloqueo / desbloqueo del teclado
Cambiar el idioma
Acceso al carrusel
Uso de la agenda
Pulse ) para encender, haga un pulsación larga en
para apagar.
Introduzca su código PIN mediante el teclado y pulse
,
o # para confirmar.
Introduzca el número de teléfono con el teclado y pulse
(
para marcar, o pulse , para seleccionar Llamar o
Llam. mLibre, a continuación pulse
Pulse ( cuando suene el teléfono.
Pulse ).
En espera, pulse (.
En espera, pulse
En espera, pulse +o <.
Pulse e .
Mantenga pulsado e.
En espera, pulse y mantenga pulsado e.
En espera, pulse y mantenga pulsado
idioma y pulse
1. Pulse , para acceder al carrusel.
2. Pulse
continuación pulse
3. Repita el paso 2 hasta que llegue a la función deseada.
1. En espera, pulse -o >.
2. Navegue por la lista pulsando
llamar al número seleccionado.
-o >.
,
.
<
o > para seleccionar una función, a
,
para acceder al sub-menú.
(
o ,para llamar.
0 seleccione el
+
o - y pulse ( para
)
1
Índice
1. Primeros pasos .............4
Para empezar ................................ 4
Primeros pasos ............................. 4
Primera llamada ........................... 6
Personalización del teléfono .....6
Carga de la batería ...................... 8
El carrusel ...................................... 9
Antes de utilizarlo, lea las instrucciones de seguridad de la sección
"Precauciones".
Para empezar
Para utilizar su teléfono debe introducir una tarjeta SIM que le proporciona su
operador GSM. La tarjeta SIM contiene su abono, su número móvil y una
memoria en la cual puede guardar números de teléfono y mensajes (consulte
“Agendas” página 34). Si utiliza su tarjeta SIM en otro teléfono, su número de
teléfono y su Agendano varían.
Primeros pasos
Inserción de la tarjeta SIM
1Pulse ambas pestañas laterales en la parte
trasera de su teléfono, como se indica a
continuación (1). Abra la tapa hacia arriba y
retírela (2).
L
Apague su teléfono antes de quitar la tapa.
2Deslice la batería hacia abajo (1), levántela
(2) y quítela del compartimento de la
batería.
3Introduzca la tarjeta SIM en su ranura
debajo de la presilla metálica y deslícela
hasta el tope. Fíjese en que la esquina
recortada esté hacia la izquierda y hacia
abajo, tal y como se muestra en la
ilustración.
4
4Introduzca la batería con los conectores
hacia abajo en el compartimento de la
batería hasta el tope.
5Coloque de nuevo la tapa trasera del
teléfono enganchándola en las bisagras de la
zona superior del teléfono (1) y luego
plegándola hacia abajo hasta que cierre de
manera audible (2).
Introducción del código PIN
1Para encender el teléfono pulse y mantenga pulsada la tecla ).
2Al encender el teléfono, se le pedirá que introduzca un código PIN, un
código secreto de 4 a 8 dígitos de su tarjeta SIM utilizado para protegerla
de usos indebidos. Está configurada previamente, de lo cual le informará
su operador o vendedor. Para personalizar el código PIN, consulte
“Cambiar códigos” página 24.
L
Si introduce un código PIN incorrecto 3 veces, su tarjeta SIM se bloqueará. Para
desbloquearla, deberá pedirle el código PUK a su operador.
3Introduzca su código PIN. Si se confunde, pulse e. A continuación,
,
confirme pulsando
Ajuste de fecha y hora
Copia de la agenda SIM
Cuando el teléfono se lo pida al encenderlo por primera vez, ajuste la fecha
pulsando las teclas numéricas apropiadas (pulse
a continuación pulse
la hora.
L
Para todas las opciones de fecha y hora, consulte la página 25.
Si anteriormente tuvo otro teléfono móvil y está utilizando la misma tarjeta
SIM, la tarjeta puede contener toda o parte de su agenda actual. El teléfono
móvil la detecta y un mensaje le pregunta si quiere copiar su agenda SIM en la
o #.
,
para validar. Proceda de manera idéntica para ajustar
e
para borrar un número),
Primeros
pasos
5
agenda integrada: consulte “Aceptar la copia de la agenda SIM” página 35, para
información detallada sobre este asunto. Pulse
aceptar.
Primera llamada
1Introduzca el número de teléfono (si se equivoca, pulse e) y pulse (.
2Una vez conectado, su teléfono emite 2 pitidos. Para finalizar la llamada,
pulse
)
.
Personalización del teléfono
Puede personalizar su teléfono móvil sustituyendo las tapas delantera y trasera
por otras diferentes.
L
Al sustituir las tapas, apague siempre el teléfono y quite la batería.
1Pulse ambas pestañas laterales en la parte
trasera de su teléfono, como se indica a
continuación (1). Abra la tapa hacia arriba y
retírela (2).
2Deslice la batería hacia abajo (1), levántela
(2) y quítela del compartimento de la
batería.
e
, para cancelar, o,para
6
Primeros
pasos
3Sujete su teléfono con el canto superior
hacia abajo e introduzca los dedos en las
hembrillas de conector. Pulse ambos clips
interiores con los dedos de la mano
izquierda, como se muestra a continuación
(1), y tire de la tapa desde arriba, a la vez que
presiona con sus dedos los componentes
interiores del teléfono sobre las hembrillas
de conector (2).
L
Asegúrese de manipular el producto con cuidado
cuando quite el frontal para evitar dañar las
teclas que quedan desprotegidas, y evite tocar la
pantalla. No encienda su teléfono cuando haya
retirado las tapas delantera y trasera.
4Quite el teclado de la tapa frontal que
retire. Colóquelo a continuación en la
nueva tapa frontal.
5Coloque la nueva tapa frontal en su
teléfono: enganche la carcasa frontal en las
bisagras de la parte de arriba del teléfono
(1), y a continuación presione sobre la parte
de abajo hasta que las lengüetas se cierren
(2).
6Introduzca la batería con los conectores
hacia abajo en el compartimento de la
batería hasta el tope.
Primeros
pasos
7
7Coloque de nuevo la tapa trasera del
teléfono enganchándola en las bisagras de la
zona superior del teléfono (1) y luego
plegándola hacia abajo hasta que cierre de
manera audible (2).
Carga de la batería
Su teléfono se alimenta de una batería recargable. Una batería nueva está
parcialmente cargada y cuando la batería esté baja una alarma le avisará.
L
Le recomendamos no retirar la batería con el teléfono encendido: puede perder
todos sus ajustes personales (consulte la información acerca de la seguridad de
la batería, página 78).
1Tras haber colocado la batería y la tapa de la batería en su teléfono,
conecte el cargador en el enchufe de la derecha de la base del teléfono
como se muestra a continuación.
2Enchufe el transformador a una toma de corriente de red.
b
El símbolo
•
Durante la carga, los 4 indicadores de carga cambian
representa aprox. un 25% de la capacidad de carga.
• Cuando las 4 barras estén fijas, la batería estará cargada
completamente y podrá desconectar el cargador.
• Cuando la batería esté cargada, retire el conector pulsando el botón
de liberación
indica el estado de carga:
.
. Cada barra
8
Primeros
pasos
L
3Si no va a utilizar el teléfono durante unos días, le recomendamos que
L
El carrusel
Servicios oper
Preajustes
Álbum de imáge-
.
Organizad
Carrusel principal
L
Repita el proceso descrito anteriormente y navegue por los carruseles y las
listas hasta alcanzar la característica u opción deseada. Con la tecla de
navegación, puede seleccionar o ajustar todas las funciones de su teléfono
como se describe en el capítulo correspondiente de este manual del usuario.
• En función de la red y de las condiciones de uso, dispone de 2 horas
y media a 4 horas y media de conversación y de 1 a 2 semanas de
espera.
La batería no se daña si se deja conectado el cargador al teléfono con la batería
totalmente cargada. La única forma de desconectar el cargador es
desenchufarlo, por lo cual se debe emplear una toma de corriente de fácil
acceso. Puede conectar el cargador a una toma IT (Bélgica solamente).
desconecte la batería.
Puede utilizar el teléfono mientras está cargando. Si la batería está totalmente
descargada, el icono de la batería aparecerá a los 2 o 3 min. de comenzar la
carga.
Un carrusel es un bucle de iconos que se muestra en la pantalla,
en el que cada icono representa una función u opción utilizada
nes
para manejar su teléfono.
Agenda
L
No todos los iconos aparecen en la pantalla, los ocultos
<
Mens ajesAjustes
Lista IlamadasExtras
E-mail
Pulsando ambas teclas (la llamada función basculante) o con las teclas < y
se puede alternar entre dos opciones, p. ej., activación/desactivación de una
función.
aparecen al desplazarse con
El primer carrusel disponible se llama carrusel "principal". Se
accede a él pulsando
ilustración. Para acceder a una característica u opción, pulse
(hacia la izquierda) o > (hacia la derecha), luego pulse ,,
cuando el cursor
deseada. Entonces aparecerá otro sub-carrusel o una lista.
,
+
esté situado debajo de la función u opción
o >.
en espera los iconos se muestran en la
<
>
Primeros
pasos
9
2 • Funciones principales
Pantalla de espera
Tras encender su teléfono e introducir su código PIN (consulte página 5), su
teléfono muestra la pantalla de espera, lo cual indica que está listo para usarse.
En espera se pueden mostrar varios símbolos a la vez.
L
Si no aparece el símbolo nla red no está disponible actualmente. Quizá se
encuentre en una zona de mala recepción: cambie de lugar. El teléfono vuelve
automáticamente a la pantalla de espera a los 2 min. de inactividad.
Símbolos
Silencio – Su teléfono no sonará
Q
cuando reciba una llamada
Vibración
V
cuando reciba una llamada.
Bloqueo teclado
L
teclas ante una pulsación accidental.
SMS lleno
S
mensajes está llena. Borre los
mensajes antiguos para recibir
nuevos.
Desvío de llamada incondicional
F
a un número
de voz entrantes serán desviadas a un
número que no es el buzón de voz.
Correo voz –
M
Correo voz.
El
A
– Su teléfono vibrará
– La memoria para los
despertador
.
– Protege las
– Todas sus llamadas
Ha recibido un nuevo
está activado.
Mensaje SMS
s
mensaje SMS.
Desvío de llamada incondicional al
f
buzón de voz
entrantes se desvían al buzón de voz.
Batería
B
batería (4 barras = llena, 1 barra = baja).
Zona doméstica
H
por su operador de red. Depende de su
abono, contacte con su proveedor de
servicio para más detalles.
a Red GSM:
N
una red GSM.
q
Calidad de recepción:
barras se muestren, mejor es la recepción.
Memo vocal –
un recordatorio o conversación pero
todavía no se ha escuchado.
Roaming
R
está registrado en una red diferente de la
suya (especialmente cuando está en el
extranjero).
- Ha recibido un nuevo
– Todas las llamadas de voz
– Las barras indican el nivel de la
su teléfono está conectado a
Se ha grabado y guardado
– Se muestra cuando su teléfono
– Una zona designada
cuantas más
10
Eventos
Algunos eventos pueden modificar la pantalla de espera (llamada perdida,
nuevo mensaje, recordatorio del organizador, etc.). En este caso, pulse
para acceder al menú correspondiente o realice una pulsación larga en
para volver al inicio.
L
Si bloqueó su teclado, debe desbloquearlo para poder acceder a cualquier menú.
Bloquea/desbloquea su teclado manteniendo pulsada la tecla
Realizar una llamada
1En espera, introduzca el número mediante el teclado. Para corregir un
error, pulse
L
Para llamadas internacionales, puede pulsar la tecla "+" en lugar del prefijo
internacional habitual: pulse y mantenga pulsada
código de país.
2Pulse ( para marcar el número y pulse ) , para colgar.
L
Para conocer otras formas de realizar una llamada, consulte “Llamar a un
número” página 42.
e
.
Responder y finalizar una llamada
1Al recibir una llamada, el teléfono puede sonar y/o vibrar, y se muestra la
animación de llamada entrante y Llam. entrante. En función de su abono
y si la persona que le llama lo permite, aparecerá el número entrante. Si
el número está almacenado en la agenda seleccionada (consulte
página 34), entonces se mostrará el nombre correspondiente en lugar del
número.
2Para responder la llamada, pulse
3Para rechazar una llamada, pulse
llamada” (consulte página 30), la llamada se desvía a un número o buzón
de voz.
L
Notas:
• El teléfono no sonará si el timbre está desactivado (consulte página 16).
• Si seleccionó
una llamada pulsando cualquier tecla (excepto
4Para colgar, pulse ).
Todas teclas cont.
(
.
)
(consulte página 31), puede aceptar
,
e
e
.
*
antes de marcar el
. Si tiene activado el “Desvío de
)
)
.
,
Funciones
principales
11
Rellamada y respuesta
El teléfono guarda los últimos 30 números en la Lista llamadas(salientes,
perdidas o recibidas). Puede rellamar o responder a cualquiera de estos
números y marcarlos directamente. Se muestra primero el número más
reciente
.
1En espera, pulse y mantenga pulsado
llamadas, donde se muestra una lista cronológica de las últimas llamadas
hechas o recibidas.
su Agenda, se muestra el nombre correspondiente.
2Con
3Pulse
+
y - selecciona un número para repetir la llamada o devolver la
llamada.
(para llamar
Si un número de la lista de llamadas también está en
, pulse
Flash dial
En lugar de acceder al menú Agenday desplazarse por la lista de nombres,
Flash dial
puede asociar la tarjeta del nombre en cuestión a una tecla flash de manera que
una pulsación larga sobre la tecla seleccionada realizará la llamada directamente
(p. ej., pulsación larga en
.
oficina)
L
Sólo puede programar las teclas de 2 a 9, ya que las teclas
(selección del idioma) y 1 (buzón de voz) están preconfiguradas y no se
pueden cambiar.
1Para programar flash dial, pulse ,para entrar en el menú principal,
seleccione Ajustes, Tecla flashy pulse
2Seleccione una tecla de
3A continuación, seleccione Flash dial, pulse
de la Agenda mostrada. Confirme su elección con
4En espera, pulse y mantenga pulsada la tecla flash programada para llamar
a la entrada asociada: la conexión se establece. Pulse
L
También puede establecer teclas flash para comandos (consulte
Las teclas flash se pueden cambiar o borrar en cualquier momento
página 26).
2
Marcación por voz
La marcación por voz también le permite llamar rápidamente a un nombre de
Marcación por voz
su agenda: en lugar de programar una tecla flash, establezca simplemente un
comando de voz mediante la grabación de una palabra que llamará al nombre
correspondiente cuando se pronuncie
+
o <para acceder a la Lista
) para colgar.
para llamar a casa o en 3 para llamar a la
,
.
2
a 9, y pulse,.
,
, y seleccione un nombre
,
.
)
para colgar.
“Teclas flash”
.
0
.
12
Funciones
principales
1Para establecer una etiqueta de voz para la marcación por voz, entre en
el menú principal con
pulse dos veces
2Dependiendo de la agenda seleccionada (consulte
- Marcar voz y pulse ,(Agenda SIM),
- Mostrar y pulse
de varios números asociados a un nombre, y pulse dos veces
Entonces seleccione Marcar voz en el menú del carrusel y pulse
3Cuando aparezca la opción N. vocal?, pulse
que aparecen en la pantalla. Cuando se le pida que grabe su etiqueta de
voz, asegúrese de que esté en un entorno tranquilo, escoja una palabra
fácil y corta y pronúnciela claramente.
4Desde el menú Marcar voz, pulse
5Pulse
Las etiquetas de voz se pueden escuchar, cambiar o borrar en cualquier
momento. También puede asignar una etiqueta de voz a un comando de voz (p.
ej., para ejecutar la calculadora o añadir un evento organizador) en lugar de la
marcación por voz).
L
,
diente al número que quiere marcar.
La duración de la etiqueta de voz es de 2 segundos. Se pueden definir y
compartir entre la marcación por voz y el comando de voz hasta 40 etiquetas
de voz.
en espera, a continuación diga la etiqueta de voz correspon-
,
, seleccione el nombre que desee de la lista y
,
.
,
. Seleccione el número de teléfono deseado en caso
e
Durante un a lla m ada, usted puede...
Ajustar el volumen del auricular
Enmudecer el micrófono
Desenmudecer el micrófono
Escribir en el bloc de notas
Durante una conversación, pulse + para bajar el volumen, o -, para subirlo.
Puede enmudecer el micrófono de manera que su interlocutor no pueda oírle.
Durante una llamada, pulse
Mute
Para desenmudecer el micrófono durante una llamada, pulse ,, seleccione
Vo zy confirme pulsando
Voz
El bloc de notas es una memoria temporal en la cual puede anotar un número
durante una llamada. Para hacerlo durante una llamada, introduzca
simplemente el número que quiere anotar. Espere unos segundos para que su
entrada se almacene automáticamente en la memoria del bloc de notas.
,
, seleccione Mutey confirme pulsando ,.
,
.
“Agendas” página 34)
,
, y siga las instrucciones
, para volver al inicio.
,
,
.
.
Funciones
principales
13
Cuando la llamada termine, pulse , para marcarlo, almacenarlo en la
Agenda, etc.
Consultar la agen da
Grabar una conversación
Grabar conversacn.
Otras características durante una llamada
Para consultar la agenda durante una llamada:
1Pulse
Agenda
2Pulse
La grabación de conversación y recordatorio vocal comparten el mismo menú
y espacio de memoria de su teléfono. Sólo está disponible una grabación y cada
nueva grabación (tanto memo vocal como conversación) sustituirá a la
anterior; para grabar una conversación durante una llamada
1Mientras se están produciendo una o varias llamadas a la vez, pulse ,,
2Seleccione Grabar conversacn. y pulse
L
3Para finalizar la grabación de la conversación, pulse ,, e o cuelgue
L
• Seleccionar un ajuste ecualizador diferente (consulte página 22),
• Añadir un nombre a la agenda (consulte página 36),
• Cambiar al modo de manos libres (consulte página 43),
• Escribir y enviar un mensaje a través de la agenda o el bloc de notas
• Leer un mensaje (consulte página 46),
• Consultar su Lista de llamadas (consulte página 49),
• Consultar su Organizador (consulte página 50),
• Consultar un buzón de voz / acceder a un servidor de voz a través del bloc
• Hacer una segunda llamada (consulte página 73),
• Transmitir tonos DTMF a un contestador automático u otros dispositivos
,
, seleccione Agenda, pulse ,y desplácese por las entradas
-
pulsando
para acceder al carrusel activo del contexto de llamada.
Si selecciona primero
grabará la voz del interlocutor.
En la mayoría de los países, la grabación de conversaciones está sujeta a leyes.
Le aconsejamos que avise al interlocutor si pretende grabar la conversación que
está manteniendo con él y grabe sólo si él está de acuerdo. Debería guardar en
privado cualquier grabación. El tiempo de grabación máximo disponible es de 30
segundos (consulte “Memo vocal” página 56).
(consulte página 44),
de notas (consulte página 72),
(consulte página 72).
o +.
e
dos veces para volver a la pantalla de llamada entrante.
Mute
, a continuación
,
.
Grabar conversacn.
:
, sólo se
.
14
Funciones
principales
Borrar la Lista de llamadas
Para borrar su lista de llamadas, pulse ,, y seleccione Lista llamadas, y luego
Reset
Puesta a 0. Pulse
,
para poner a 0 la lista de llamadas.
Borrar la Lista SMS
Tal y como se explica más adelante en este manual, los mensajes cortos (SMS)
Puesta a 0
enviados o recibidos también se pueden guardar (consulte “Leer mensaje”
página 46). Para borrar toda la lista, pulse
continuación pulse
la lista de mensajes.
L
Es útil borrar la lista de mensajes para liberar memoria y almacenar nuevos
mensajes
,
para seleccionar Puesta a 0. Pulse ,para poner a 0
.
Borrar la Agenda
Para borrar todo el contenido de su agenda, pulse ,y seleccione Agenda,
Ajustes de Agenda, Actualizar Agenda. Pulse
de la agenda.
L
Esta opción afecta sólo la agenda del teléfono, no la agenda SIM (consulte
“Agendas” página 34).
Bloqueo / desbloqueo del teclado
Puede bloquear el teclado para proteger las teclas ante una pulsación accidental
Bloq. teclado
(p. ej., cuando lleva su teléfono en el bolsillo)
1Para bloquear el teclado, pulse y mantenga pulsado e en la pantalla de
espera. El icono
2Para desbloquear el teclado, pulse y mantenga pulsado
L
Notas:
•También puede seleccionar el bloqueo inmediato o retardado
seleccionando
estará bloqueado permanentemente. Si lo desbloquea pulsando la tecla
e
se bloqueará de nuevo tras un periodo de tiempo definido por usted en los
ajustes.
•Incluso con el teclado bloqueado, el número de emergencia está disponible
y se pueden recibir llamadas (consulte “Número emergencia” página 42).
•Se puede asignar el bloqueo inmediato del teclado a una tecla flash
(consulte página 26).
•Antes de apagar el teléfono debe desbloquear el teclado.
L
aparece en la pantalla.
Ajustes, Seguridad, Bloq. teclado
, se desbloqueará temporalmente mientras utilice el teléfono y luego
,
y seleccione Mensajes, a
,
para poner a 0 el contenido
.
e
. En este caso, su teclado
otra vez
.
Funciones
principales
15
•Incluso con el teclado bloqueado, es posible aceptar o rechazar una
llamada. Cuando el teléfono recibe una llamada, el teclado se desbloquea
automáticamente y se vuelve a bloquear de nuevo cuando la llamada
finaliza.
Desactivación del timbre
Si no quiere que suene el timbre cuando reciba una llamada, puede desactivar
el timbre. En este caso, parpadeará el símbolo de llamada entrante cuando
Silencio
reciba una llamada, la pantalla mostrará Llam. entrante, pero el timbre no
sonará. Para desactivar el timbre, proceda como sigue
1Pulse ,, y seleccione Ajustes, Sonidos, Vol. timbre.
2Pulse -hasta que el volumen del timbre esté en Silencio.
L
También se puede establecer el modo silencioso seleccionando
Silencio
luego
rápido, puede asignar una tecla flash a esta función
. En este caso, la vibración también se activa. Para un acceso más
Activar la vibración
Si ha establecido la función, su teléfono vibrará al recibir una llamada entrante
(al activar el modo silencioso mediante el preajuste Silenciocomo se describe
Vibración
anteriormente, también se activará la vibración). De lo contrario, proceda
como sigue:
1En la pantalla de espera, pulse
Vibración.
2Pulse
L
+
o -para seleccionar Onu Off y pulse ,para confirmar.
Al activar la vibración no se silencia el timbre. Si quiere silenciarlo y mantener
activada la función vibración, active el modo
anteriormente.
,
Leer su número de teléfono móvil
Para leer su propio número de teléfono móvil
1En la pantalla de espera, pulse
seleccione Visualizar y pulse
está disponible en su tarjeta SIM. Si no, seleccione Nuevoy siga las
instrucciones.
L
Si su número propio se guardó en la agenda, puede leerlo durante una llamada.
Vea “Consultar la agenda” página 14.
-
, seleccione Núm. propio, pulse ,,
,
. Se muestra su número de teléfono si
:
.
Preajustes
.
y seleccione Ajustes, Sonidos,
Silencio
como se describe
y
16
Funciones
principales
3 • Árbol de menú
Los menús contienen todas las funciones de su teléfono GSM. Todos tienen iconos o listas
,
navegables: pulse
a la izquierda o a la derecha en un menú y
para validar una entrada o confirmar una elección.
para entrar en un menú o sub-menú, pulse <o > para desplazarse
+
o -para desplazarse por una lista y pulse
,
Otros servicios del
operador 72
mensajes 47
difusión 48
*
WAP 67
Lanzamiento / Ajustes /
Favoritos / Ayuda
Servicios + 72
Números servicio 72
Agendas 34
Mensajes 42
Enviar un mensaje 44
Añadir icono / Enviar ahora /
Guardar
Leer mensaje 46
Mensajes guardados /
Mensajes recibidos
Ajustes de
Red / Centro de mensajes /
Firma / Periodo de validez /
Respuesta / Informe
mensaje / Buzones
Puesta a 0 49
Mensajes de
Recepción / Filtros / Cód.
distrito
E-Mail 57
Ajustes 57
Acceso a red / Servidor email / Avanzado
Abrir buzón 57
Enviar correo 57
Lista llamadas 49
Lista llamadas 49
Puesta a 0 49
Organizador 50
Eventos 50
Vista diaria 50
Vista semanal 50
Vista mensual 50
Borrar pasado 50
Extras 53
Contadores 53
Contador GSM / Contador
GPRS
Euro 54
Estado de memoria 55
Calculadora 55
Despertador 55
Memo vocal 56
Álbum de imágenes 19
Visualización 19
Animación 20
Contraste 20
Ilumin. poster 20
Ajustes 21
Sonidos 21
Timbre / Volumen del timbre
/ Tonos de las teclas / Tono
de minutos / Alerta
organizador / Alerta batería
baja / Tono de nuevo
mensaje / Vibración /
Ecualizador
Los menús Lista de imágenesy Visualizaciónle
permiten seleccionar imágenes de una lista y activar un
fondo de pantalla, así como ajustar la duración de la
iluminación posterior, las animaciones de pantalla y el
salvapantallas.
En espera, pulse
para la primera opción descrita en este capítulo, o
Ajustes, luego Visualizaciónpara el segundo conjunto
de opciones.
Álbum de imágenes
Visualización
Visualiz ación
Salvapantallas
Salvapantallas
,
y seleccione Álbum de imágenes
Le permite administrar los ficheros jpeg que recibe vía e-mail (consulte
“Descargar y leer e-mails” página 63), ver una imagen de entre las que están
disponibles en el álbum y Borraro Cambiarsu nombre. Cuando renombre un
fichero, introduzca un nombre y pulse
opción de fondo de pantalla debe estar en On).
Este menú le da acceso a todas las opciones referentes a la visualización incluida
la gestión de imágenes y de la interfaz.
Le permite activar/desactivar el salvapantallas jpeg. Cuando esté activado, el
(los) fichero(s) jpeg que tenga guardado(s) en su teléfono y seleccionado(s)
(consulte “Recibir y leer e-mails” página 62 y “Obtener y guardar adjuntos”
página 63) se mostrarán en espera.
1Seleccione Salvapantallasy pulse ,, seleccione On y pulse ,. En la
lista que aparece, seleccione una o varias imágenes pulsando
(también deselecciona una imagen pulsando estas teclas).
ÁLBUM DE IMÁGENES
AJUSTES
Visualización
Salvapantallas
Ilumin. poster
Contraste
Animación
,
para mostrarlo (en este caso, la
+
o
-
19
L
2Seleccione Tiempo activación y pulse < o > para escoger un valor entre
3A continuación, seleccione el Tiempo expuestode salvapantallas (de 10
L
Ilumin. poster
Ilumin. poster.
La iluminación posterior se activa al recibir llamadas entrantes o mensajes, al
desplazarse por listas y menús, etc. Pulse
la iluminación posterior desde Off hasta 1 min ilumin. poster.
L
Contraste
Contraste
Animación
Animación
Le permite escoger entre varios niveles de contraste pulsando < o >.
,
Le permite activar/desactivar la animación en los diferentes menús.
L
Debe seleccionar varias imágenes (hasta 10) para obtener una visualización
encadenada. Si selecciona sólo una imagen para utilizarla como salvapantallas,
sólo se mostrará esta imagen.
1 y 5 min. En espera, el salvapantallas se activará de acuerdo con el límite
de tiempo que haya establecido.
seg. a 5 min.) y pulse ,. Si seleccionó varias imágenes jpeg para
utilizarlas como salvapantallas, se mostrarán en una visualización
encadenada y se utilizará el retardo que haya establecido entre cada
imagen.
Las imágenes de fondo se desactivan automáticamente al entrar en una pantalla
de edición.
<
o >para ajustar la duración de
La desactivación de esta función aumenta la autonomía de su teléfono.
para confirmar su elección.
La desactivación de esta función aumenta la autonomía de su teléfono.
Pulse
20
Visualización
5 •
Ajustes
Introducción
El menú Ajustesle permite personalizar su teléfono
y cambiar los ajustes de cada opción disponible
(sonidos, fecha y hora, accesorios, etc.) mediante la
definición de Ajustes personales.
En espera, pulse
continuación pulse
o una opción y cambiarla como se describe en este
capítulo. Con
cancelar.
,
y seleccione Ajustes, a
,
para acceder a una función
,
puede confirmar y con
Ajustes
Sonidos
Volumen del timbre
Volumen del timbre
Timbre
Este menú le permite cambiar el volumen del timbre, seleccionar una melodía
de timbre, establecer alertas sonoras y activar o desactivar la vibración.
Por defecto, el volumen del timbre está ajustado a Medio. Pulse < o > para
ajustar el volumen de su timbre desde Silenciosoa Crecientey utilice una tecla
flash para activar el modo silencioso (consulte página 26).
Esta opción le permite seleccionar el tono del timbre entre melodías
disponibles. Desplácese por la lista pulsando
Timbre
para escuchar la melodía seleccionada. Pulse
e
para cancelar o desplazarse a la siguiente melodía
L
No oirá la melodía si el volumen del timbre está ajustado a
Silencio
estaba activado (consulte página 16).
•Melodía descargada y propia
El menú Prop. melodíale permite almacenar melodías que haya recibido
vía SMS, tanto descargadas desde una página Web (véase a continuación)
como recibidas de un amigo.
L
Para personalizar su teléfono puede descargar nuevas melodías
seleccionándolas en la página Web de su operador. Compruebe desde su
ordenador personal en la página de Internet de su operador la disponibilidad,
e
AJUSTES
Sonidos
Visualización
Seguridad
Fecha y hora
Tec l a s f la s h
Teclas de voz
Red
Ajuste llamada
+
o -y espere dos segundos
,
para seleccionar esta melodía,
Off
o si el modo
21
precios y condiciones de este servicio y siga las instrucciones para descargar
mediante un mensaje la melodía seleccionada.
1Desde el menú Tipos timbre, seleccione Prop. melodía, luego pulse ,
para acceder a la lista de melodías propias. Seleccione una de las melodías
propias y pulse
2Seleccione Enviar, Renombrar o Borrar y pulse
L
Este servicio depende de su tipo de abono; sólo puede enviar melodías que no
estén protegidas por derechos de autor. Al enviar una melodía mediante un SMS
(consultepágina 44), el destinatario debe tener un teléfono móvil Philips para
poder escucharla.
3Al recibir una melodía junto con un SMS, seleccione Guardar para
guardarla como Prop. melodía, y Renombrarsi lo desea. Pulse
confirmar.
Tonos de las teclas
Le permite activar/desactivar los tonos de las teclas. Aunque los Tonos de las
Tonos de las teclas
teclas estén Desactivados, los tonos DTMF se escuchan durante las llamadas
(consult página 72).
Tono de minutos
Le permite activar un pitido que se emite 15 seg. antes de que se cumpla cada
Tono de minutos
minuto de comunicación (el pitido no lo oye el interlocutor). Esto le permite
gestionar la duración de sus llamadas
Alerta organizador
Le permite activar/desactivar un pitido de alerta cuando llegue la hora de
Alerta organ izador
ejecutar un acontecimiento programado en el organizador.
L
Al contrario que el despertador, esta alerta no sonará si apaga su teléfono.
Alerta batería baja
Le permite activar/desactivar un pitido de alerta que le informa de que la
Alerta batería baja
batería está baja y precisa recargarse.
Tono de nuevo mensaje
Le permite activar/desactivar un pitido de alerta cada vez que recibe un
Tono nuevo mensaje
mensaje.
,
.
,
para confirmar.
,
para
.
Ecualizador
Ecualizado r
22
L
Este menú está disponible solamente mientras haya una llamada en curso.
Esta opción le permite escoger entre 5 ajustes de ecualización diferentes.
Ajustes
Accede a él mientras habla con un interlocutor: pulse,, seleccione
Ecualizador, desplácese por la lista y espere unos segundos para oír la
diferencia. Pulse
Vibración
Le permite activar/desactivar la vibración al recibir una llamada
Vibración
Seguridad
Este menú garantiza la seguridad de su teléfono mediante el bloqueo del
teclado, limitando las llamadas a los números públicos y prohibiendo llamadas
entrantes y salientes concretas, activando la seguridad mediante códigos PIN y
cambiando estos códigos PIN.
Bloqueo teclado
Le permite activar/desactivar el bloqueo del teclado. Cuando su teclado esté
Bloqueo teclado
bloqueado, se desbloquea manteniendo pulsada la tecla
desbloquea automáticamente al recibir una llamada.
L
Nombres públicos
Nomb res públicos
Le permite gestionar una lista específica de nombres llamada lista de Nombres
públicos y restringir las llamadas a esta lista mediante la opción Restric.
llamadas.
L
Nombre s públicos
Restr i cci ón de llam ada s
•Nombres públicos
•Restricción de llamadas
,
para confirmar su elección.
.
e
. El teclado se
Con el teclado bloqueado puede hacer una llamada de emergencia (consulte
página 42).
Esta característica depende de su tipo de abono y precisa del código PIN2
(consulte página 5).
Le permite consultar y modificar su lista de Nombres públicos. Puede
introducir un nuevo nombre, modificar o borrar un nombre de la lista con
el código PIN2.
Utilice la opción <Nuevo> para introducir un nuevo nombre y el número
de teléfono (consulte “Introducción de texto o número” página 36). A
continuación, seleccione el tipo de número: Teléfono, Fax o Datos. Los
nombres de esta lista se pueden Cambiar o Borrar.
Le permite activar/desactivar la restricción de llamadas a la lista de
Nombres públicos. Cuando está activado, sólo puede acceder a los
nombres de la lista de Nombres públicos y no a los Nombresdel menú
principal.
Ajustes
23
L
Bloq. llamada
Bloq. llamada
Rufe abgehend
Llams entrs
Situación
Cambiar códigos
Cambia r códigos
Protección PIN
Protección PIN
Este menú le permite limitar el uso de su teléfono para llamadas concretas
permitiéndole restringir tanto las llamadas salientes como entrantes. Esta
función depende de la red y precisa de una contraseña de bloqueo de llamada
que le proporciona su proveedor de servicio.
•Llamadas salientes
•Llamadas entrantes
•Situación
Le permite cambiar sus códigos PIN1, PIN2 y de bloqueo de llamada.
Le permite activar/desactivar la protección PIN al encender su teléfono.
Cuando el código PIN esté activado, se le pedirá que introduzca su código PIN
al encender el teléfono.
L
Esta función depende de su tipo de abono y precisa del código PIN2 (consulte
página 5).
Todas llmdasInternacio nal Intl.excp.local
- -
El menú Llamada saliente le permite seleccionar entre Tod a s l l m d a s,
Internacional e Intl.excp.local (la última le permite llamar a su país cuando
está en el extranjero). También puede Desactivar la prohibición en
llamadas salientes.
Por lo tanto, estos menús le permiten restringir, dentro de cada opción
disponible, To da s ll md as , Llamadas voz, Llamada datos o Llamadas fax.
Todas llmdasSi roaming
El menú Llams entrsel permite seleccionar Tod a s l l m d a s o Si roaming.
También le proporciona acceso al menú Desactivarpara quitar la
prohibición en llamadas entrantes.
Por lo tanto, estos menús le permiten restringir, dentro de cada opción
disponible, To da s ll md as , Llamadas voz, Llamada datos o Llamadas fax.
En cada sub-menú (Todas llmdas, Si roaming, etc.) la opción de Situación
le permitirá saber si está restringido un tipo de llamada o no.
Si su código PIN está desactivado, no puede cambiarlo.
24
Ajustes
Código PIN2
En función de su tarjeta SIM, algunas funciones u opciones requerirán de su
código secreto PIN2. Éste es un segundo código secreto de 4 a 8 dígitos que le
proporciona su operador. Si introduce un código PIN2 incorrecto 3 veces, su
tarjeta SIM se bloqueará. Para desbloquearla, pida el código PUK2 a su
operador o vendedor.
L
Fecha y hora
Visualiz. hora
Visualiz. hora
Ajuste de la fecha
Ajuste de la fecha
Zona horaria
Zona horaria
Ahor energ dia
Este menú le permite fijar la hora y la fecha y cambiar el modo de visualización
de la hora.
Le permite seleccionar entre los formatos de hora Analógicoo Digitalen el
espera, pulsando
caso, pulse
Le permite ajustar la fecha pulsando las teclas numéricas apropiadas (también
puede ajustar la fecha pulsando
L
La opción Zona horariale permite ajustar la zona horaria a la que pertenece
según GMT (hora del meridiano de Greenwich). Pulse
el ajuste correspondiente a su zona, p. ej., GMT + 00:00 si está en el Reino
Unido, GMT + 01:00 si está en Holanda, Francia o Alemania.
L
Ahor energ dia
Esta opción le permite ajustar el tipo de horario a On(verano) u Off(invierno)
pulsando
debería de ajustar primero. Si el horario de verano está en Ony ajusta la hora
a las 12:00, ésta cambiará automáticamente a las 13:00 cuando ponga el horario
de verano en Off.
Si introduce un código PUK incorrecto 10 veces seguidas, la tarjeta SIM se
bloqueará y no se podrá utilizar. Si esto ocurriera, póngase en contacto con su
operador o vendedor.
<
o >. También puede seleccionar No reloj. En cualquier
,
para confirmar.
+
o -).
Primero hay que ajustar la zona horaria y el tipo de horario. Por lo tanto, debería
comprobar doblemente la fecha y la hora si estuviera prefijada. Para conocer su
zona horaria, le recomendamos que la compruebe en un atlas o una
enciclopedia.
+
o -para seleccionar
Este ajuste sólo es importante en países en los que la hora se ajusta de acuerdo
con el horario de verano / invierno (p. ej., hora del meridiano de Greenwich /
horario de verano Británico)
<
o >. Dado que este ajuste influye en la opción de fecha y hora, se
.
Ajustes
25
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.