No modo de repouso aparecem:
data, provedor de rede, nível
da pilha.
Tecla "Aten der"
Pressionar para atender ou para
marcar n° de telefone/nome. No
modo WAP, corresponde à tecla
soft.
Tecla WA P
No modo de repouso: activa o
WAP browser.
Teclado a lfanumérico.
Pressionar teclas para digitar n°
de telefone e textos. Manter
pressionada uma tecla para
activar a tecla rápida programada.
Idioma
No modo de repouso, pressionar
0
a tecla
idioma para as funções dos
menus .
Microfone
(
@
para seleccionar o
Tecla Joystick
)
,
>
<
para
e
Modo de repouso - com < &
para elevar ou volume, + para
acessar a lista de chamadas
para acessar a agenda.
Modo de navegação - Utilizar
& > ou + & - para navegar
nos menus, e
confirmar .
Tecla O K
No modo de repouso: manter
pressionado para marcar por voz
e comando por voz.
"Terminar"
e tecla"Ligar/desligar"
Pressionar para terminar a
chamada e ligar o telefone.
Manter pressionado para
desligar o telefone. No modo
WAP, corresponde à tecla soft.
Cancelar/retornar
Modo de repouso - Manter
pressionado para bloquear/
desbloquear as teclas.
Modo de navegação -Pressionar
para retornar ao menu anterior.
Modo de edição - Pressionar
para apagar um caractére,
manter pressionado para apagar
todos caracteres. Modo WAP -
Manter pressionado para folhear
para trás, manter pressionado
para sair do browser.
,
-
A Philips esforça-se continuame nte pe lo a pri mora mento dos s eus produt os . Por e st e moti v o é pos sível que as
indicações e dados técnicos presentes sejam alterados sem aviso prévio. A Philips controla a veracidade das
informações, mas não pode assumir qualquer responsabilidade por eventuais erros, faltas ou divergências entre
a presente documentação e o produto descrito.
%UHYHLQVWUXomRGHVHUYLoR
Ligar/de slig a r
Digitar PINDigitar o seu código PIN utilizando o teclado numérico
Marcar um número
Atender uma chamada
Terminar uma chamada
Ver a última chamada
Acesso ráp ido à Agenda
Acess o rá pido à lis ta de Chamada
Retornar ao menu anterior
Retornar ao modo de repouso
Bloquear/desbloquear o teclado
Alterar o idioma do display
Acesso ao car r os sel
Utilizar a agenda
Pressiona r
)
para ligar, manter pressionado para desligar.
e pressionar
Digitar o número de telefone e pressionar ( para
marcar, ou pressionar
Cham. m\livres, e pressionar
Pressionar ( quando o telefone tocar.
Pressionar ).
Pressionar ( no modo de repouso.
No modo de repouso, pressionar -ou >.
No modo de repouso, pressionar +ou <.
Pressionar e.
Manter pressionado e.
No modo de repouso, manter pressionado e.
Manter pressionado 0, sele c c ionar o idi oma e
pressionar
1. Pressionar , para acessar o car r os sel.
2. Pressionar
,
3. Repetir passo 2 até aparecer a função desejada.
1. No modo de repouso, pressionar -ou >.
2. Seleccionar a função Agenda e pressi on ar
3. Folhear na lis ta com
activar o nome seleccionado.
Consulta de um servidor por
voz, uma mai lbox por voz, assim
como de serviços de informações
etc. (Sinais DTMF) ..................75
Marcar um segundo número ..75
Atender uma segunda
chamada ............ ........................ ... 76
Atender terceira chamada .......7 7
Chamada de conferência .........77
Transferir chamadas ..................78
Símbolos durante uma
chamada ...... ................................78
Precauções ...................... 79
Eliminação de erros ...... . 83
Glossário ..........................85
Acessórios Originais
Philips ................................ 87
3
&RORFDUHPIXQFLRQDPHQWR
L
Leia o capítulo "Precauç õe s" an te s de utilizar o aparelho.
3UHSDUDWLYRV
Para poder utiliz ar o seu telef one celular móvel, é neces sário int roduzir um
cartão SIM vál ido, for necido pe lo s eu operador GSM. ou seu revendedor. O
cartão SIM contém o seu número de contrato, o seu número de telefone
móvel, e a memória na qual poderá gravar os números de telefone e as
mensagens (ver “Agendas” página 36). Se introduzir o seu cartão SIM num
outro celular, o seu número de telefone e a sua Agenda permanecem
inalterados.
&RORFDUHPIXQFLRQDPHQWR
,QWURGX]LURFDUWmR6,0
1Pressionar os dois ressaltos em ambos os
lados da tampa de trás do seu telefone,
como in dicado ao lad o (1). Abrir a tam pa de
baixo para cima e removê-la. (2).
L
Desligue o seu telefone antes de abrir a tampa.
2Deslocar o acumulador para baixo (1),
levantá-lo e (2) retirá-lo do compartimento do acumulador.
3Introduzir o cartão SIM completamente no
compartimento, sob o dispositivo de metal.
Verifique que o canto recortado se
encontre no lado inferior esquerdo, como
indi c a do na fi gura.
4
4Introduzir o acumulador completamente no
compartimento do acumulador, com as
conexões de encaixe para baixo.
5Recolocar a tampa de trás, encaixando
primeiramente nas dobradiças que se
encontram na parte superior do telefone
(1), em seguida fechar, até encaixar
perceptiv elm ente (2).
,QWURGX]LURFyGLJR3,1
1Manter pressionada a tecla ) para ligar o telefone.
2Após ligar o telefone, será solicitado a introduzir o código PIN. O código
PIN é o có digo secreto de 4 a 8 dígi tos do seu cartão SIM para a
protecção contra utili zação indevida. Este código pré-configurado será
obtido pelo seu operador ou pelo revendedor. Para alterar o seu código
PIN, leia “Alterar códigos” página 25.
L
Se introduzir 3 vezes de seguida o código PIN errado, o seu car tão SIM será
bloqueado. Para liberá-lo necessitará o código PUK adquirível no seu operador.
3Int roduzi r o seu có digo PI N. Se comt er um er ro, pressi one e. Em
seguida confirme pressionando
$FHUWDUGDWDHKRUD
&RSLDUDDJHQGD6,0
Logo que ligar o telefone, será solicitado a acertar a data. Para isto deverá
pressionar as respectivas teclas numéricas (anular um dígito com
confirmar em segu ida com
L
Outros ajustes da data e da hora, ver página 26.
Se já te ve outr o telef one mó vel, e vai co ntin ua r a u tiliza r o me sm o ca rtão SIM ,
é possível que o cartão contenha a agenda em completo ou em partes. Estas
informações são reconhecidas pelo s eu celular móvel e será questi onado se
deseja copiar a sua agenda SIM para a agenda integrada do seu telefone.
,
. Proceda da me s ma form a p ara ajustar a hor a.
,
ou #.
e
) e
Colocar em
funcionamento
5
Maiores informações encontram-s e em “Permitir a cópia da age nda SIM” página
37. Pressionar
e
para cancelar esta função ou confirmar com ,.
3ULPHLUDFKDPDGDWHOHI{QLFD
1Digitar o número de telefone (se fizer um erro, deverá pressionar e) e
pressionar
2Logo que houver ligação, o seu telefone emitirá 2 sons de beep.
Pressionar
(
.
)
para termin ar a cham ad a.
3HUVRQDOL]DURVHXWHOHIRQH
O seu telefone celular móvel pode ser personalizado, removendo a capa
dianteira e a traseira e sub stituindo -as por ou tras.
L
Retire sempre o acumulador e desligue o telefone, se desejar substituir as
tampas.
1Pressionar os dois ressaltos em ambos os
lados da tampa de trás do seu telefone,
como in dicado ao lad o (1). Abrir a tam pa de
baixo para cima e removê-la. (2).
2Deslocar o acumulador para baixo (1),
levantá-lo e (2) retirá-lo do compartimento do acumulador.
6
Colocar em
funcionamento
3Em seguida segure o seu telefone de cabeça
para baixo e coloque os dedos nos
conectores. Pressione com os dedos da
mãos esque rd a co mo indicado ao lado ( 1) e
puxe a tampa por cima, segurando o
componente interior do telefone com os
dedos ainda sobre os conectores (2).
L
Trate o aparel ho c om cuidado, para não danificar
os contactos das teclas, pois estes estão
desprotegidos após a remoção da tampa
dianteira. Evite entrar em contacto com o ecran.
Não ligue o telefone se tiver remov ido a tampa
dianteira e a traseira.
4Remover o teclado da tampa dianteira
retirada anteriormente e colocá-lo na
tampa de substituiç ão .
5Colocar a nova tampa dianteira no seu
telefone, encaixando a tampa nas
dobradiças superiores do seu telef one (1),
em seguida pressionar a parte i nferior da
tampa, até engatar p erc ep tiv elm en te (2).
6Introduzir o acumulador completamente no
compartimento do acumulador, com as
conexões de encaixe para baixo.
Colocar em
funcionamento
7
7Recolocar a tampa de trás, encaixando
primeiramente nas dobradiças que se
encontram na parte superior do telefone
(1), em seguida fechar, até encaixar
perceptivelmente (2).
&DUUHJDURDFXPXODGRU
O seu telefone é abastecido com corrente eléctrica através de um acum ulador
recarregável. O novo acum ulador não está completamente carregado. Um som
de alarme a v isa a temp o que o ac um ul ado r de ve se r rec arr e gado .
L
O fabricante recomenda que o acumulador não seja retirado com o telefone
ligado, pois desta forma os seus acertos pessoais podem ser perdidos (ver
informações sobre o manuseio do acumulador, página 81).
1Após te r fixado o acumulador e a tamp a do c om partim en to do
acumulador no seu telefone, ligue o carregador (fornecido com o
aparelho) à tomada direita, no lado inferior do telefone, como indicado
abaixo.
2Conec tar em seg uida o carre gador a uma tomada de pa rede de fác il
acesso. O símbolo
• Durante o processo de carregamento as 4 barras da indicação de
carga alteram-se. Cada uma corresponde a aprox. 25% da capacidade
de carga.
• Logo que as 4 b arra s fo rem i ndi cada s c onst ant ement e, os
acumulador está complatamente carregado e poderá
desconectar o carregador.
• Após terminado o processo de carga, pressione o botão de liberação
no lado superior da ficha para retirar a ficha do telefone.
b
indica o estado da carga:
8
Colocar em
funcionamento
L
s
3Se utilizar o seu telefone durante o processo de carregamento, o
L
2FDUURVVHO
Serv. operador
Pré-ajustes
Album de figuras
Extras
Organiser
Carrossel
L
Repet ir a oper ação de scr ita acima e folhe ar pelo s carr ossé is e lista s de selec ção
até alcançar a função ou opção desejada. Com as teclas de navegação é possível
seleccionar e acertar todas as funções do seu telefone, como descrito nos
resp ec ti v o s c ap í tu lo s de s t a inst r u çã o d e se rvi ço.
• Conforme a rede e as condições de uso, estão à sua disposição
aprox. 2.30 a 4.30 horas para chamadas e aprox. 1 a 2 se manas de
standby.
O acumulador não é danificado se o carregador permanecer ligado ao telefone
após completado o processo de carregamento. O carregador não possui um
interruptor para desligá-lo, sendo que é necessário puxá-lo da tomada. Utilize
uma tomada de parede de fácil acesso. O carregador também poderá ser ligado
a um abastecimento IT (apenas Bélgica).
fabricante recomenda que separe a conexão ao acumulador .
O seu telefone celular pode ser utilizado durante o carregamento. Se o
acumulador estiver completamente vazio, o símbolo do acumulador só
aparecerá após 2 ou 3 minutos de carregamento.
Um car rossel são sím bolos d ispost os em cí rculo no displ ay.
Cada símbolo representa uma função ou opção e serve para o
comando do seu telefone.
Agenda
L
T odos os símbolos não podem ser indicados no display; pressione
<
MensagensAjus tes
Lista chamada
E-mail
Pressionando a mesma tecla (chamada função basculante) ou utilizando < e
>
é possível comutar entre as duas opções, como p. ex. para activar e desactivar
uma função.
ou >para que sejam indicados os símbolos que faltam.
O primeir o carrossel disponív el que ap arece após li gar o se u
telef one celul a r móvel é c h a mado de "Carro s sel princip al". P a r a
activá- lo, dev e rá pr es siona r
os símbolos indicados ao lado. Para seleccionar uma função ou
opção de v erá pressionar
do relógio) ou
pressionar
função ou opção desejada. Aparecerá um sub-carrossel ou uma
lista de selecç ão.
,
quando o cursor + estiver posicionado sob a
,
no modo de repouso. Aparecem
<
(no sentido contrário dos ponteiros
>
(sentido dos ponteiros do relógio) e
Colocar em
funcionamento
9
)XQo}HVSULQFLSDLV
0RGRGHUHSRXVR
Após ligar o s eu telefone e digitar o código PIN (ver página 4), aparece a
indicação de modo de repouso. O seu telefone está agora pronto para
funcionar: No modo de repouso pode m ser indicados simultaneamente vários
símbolos.
L
Quando o símbolo n não é indicado, significa que não há nenhuma rede à
disposição. É possível que se encontre numa área de fraca recepção: movimentese para um outro local. O t elefone volta automaticamente para o mo do de
repouso após 2 minutos de inactividade.
6tPERORV
Silêncio - O seu telefone não toca
Q
quando recebe chamadas.
Vibrador - O seu telefone vibra
V
quando recebe chamadas.
Bloqueio de teclado - Prot ege a s
L
teclas contra pressão involuntária.
SMS cheio - A memória de
S
mensagens está cheia. Apague as
mensagens velhas para receber novas.
Transferência ilimitada de
F
chamadas para um n° de
telefone - Todas as chamadas
recebidas serão transferidas para um
outro n° de telefone e não para a
mailbox.
Mensa g e m fala da - Foi recebida
M
uma mensagem falada.
Mensagem SMS - Foi recebida uma nova
s
mensagem SMS.
Transferência ilimitada de chamadas
f
para a mailbox falada - Todas as
chamadas recebidas serã o transferidas para
a mailbox.
Acumulador - As barra s indica m o níve l
B
de carga (4 barras = cheio, 1 barra = fraco).
Zona de origem - Zona especial dentro
H
da sua rede de o ri gem. Depende do
contracto, peça informações ao seu
servidor de rede.
GSM Network :
a
N
ligado à uma rede GSM
q
Qualid ade de r ec epç ão:
barras forem indicadas, maior a intensidade
de campo.
Memo - Foi gravada uma chamada mas
ainda não foi escutada.
O seu telefone está
quanto mais
10
Relógio alarme activado.
A
Roaming - Apar ece quando o telefone
R
está registado numa outra rede que não é
a de origem (especialmente em viagens ao
exterior).
(YHQWRV
Alguns eventos podem alterar a indicação de modo de repouso (chamadas não
atendidas, novas mensagens, aviso de apontamentos, etc.). Neste caso,
pressione
,
para acessar o r espe ctivo m enu , ou manter p remi da a tecla
para retornar ao mo d o de re p o uso.
L
Se tiver activado o bloqueio de teclas, deverá desactivá-lo novamente, para
poder acessar o menu. M antenha pressionada a tecla
desactivar o bloqueio de teclas .
'LJLWDUXPQ~PHUR
1Digitar o número de telefone no modo de repouso através das teclas
numéricas. Pressione a tecla
L
Para fazer uma chamada internacional, poderá pressionar a tecla "+" ao invés
de "00". Mantenha pressionada a tecla
2Pressionar ( para ligar ao número de telefone digitado e pressione
para terminar a chamad a.
L
Para obter mais informações sobre a selecção de números, ver “Marcar um
número” página 44.
e
para corrigir um erro de digitação.
*
$WHQGHUHWHUPLQDUXPDFKDPDGD
1Ao receber uma chamada, o seu telefone tocará e/ou vibrará. O ecran
indica o símbolo "Chamada" e Cham.entrada. De acordo com as
características do contrato, poderá ser indicado o número de telefone do
outro inte rlocutor, se este permitir a trans missão d o seu núm er o. Se este
número estiver memorizado na agenda (ver página 36), aparecerá o
respectivo nome no ecran ao invés do número de telefone.
2Pressionar
3Pressionar
chamadas” (ver página 32), a chamada será transferida para um outro
número ou para a mail box de voz.
(
para atender a cham ad a.
)
para rejeitar a chamada Se tiver activado “Reenvio de
e
e
para acti var e
antes de digitar o código do país.
)
Funções
principais
11
L
Notas:
• O telefone não tocará se o som de chamada estiver desactivado (ver
página 16).
• Se tiver seleccionado
chamada pressionando qualquer tecla (excepto
4Para terminar a chamad a deverá pressionar ).
5HPDUFDUHUHVSRQGHU
O seu telefone memoriza os últimos 30 números na Lista chama das (chamadas
atendidas/não atendidas e números de telefone digitados). Estes números
podem ser utilizados para a rechamada automática ou para retorno de
chamada. O número mais recente é indicado no início da lista.
1Manter a tecla
Lista chamadas, que apresenta a lista cronológica das últimas chamadas
recebidas ou feitas. Se um número de telefone já tiver sido memorizado
na sua Agenda, será indicado o respect ivo nome.
2Seleccionar um núme r o p ara a r e cham ad a o u reto rn o d e c ham ad a com a
tecla
3Pressionar
)
.
+
+
ou -.
(
para iniciar a cham ada e term inar a cham ada pre ssionand o
0DUFDomRIODVK
Ao invés de acessar o menu Agenda e folhe ar pela lista de nomes, poderá
0DUFIODVK
correlacionar um nome relevante com uma tecla e pressionando
prolo ngad am en te a r espe ctiva te cla, d igitar imed iata m ente o n úm e r o d ese jado
(p. ex. telefonar para c asa: manter pres sionada a t ecla
para ca sa ou pres si on ar
L
As teclas 2 a 9podem ser programadas para a digitação flash, as teclas
0
(selecç ã o do idioma do d isplay) e 1 (mailbox de voz) são pré-definidas
e não podem ser alteradas.
1Para programar a marcação flash, deverá pressionar , para acessar o
menu principal e em seguida s eleccionar Acertos > Teclas funções e
pressionar
2Seleccion ar um a te cla de
,
.
Resp qq tecla
ou < pressionada no modo de repouso para acessar a
3
para telefonar para o escritório).
2
a 9 e pres si on ar ,.
(ver página 33), poderá aceitar a
)
).
2
para telefonar
12
Funções
principais
3Em se gu ida selecc ion ar Marc.flash, pressionar , e seleccionar um nom e
na Agenda. Press io nar
4Manter no modo de repouso a tecla flash programada pressionada, para
acessar o número de telefone atribuido. A ligação será feita. Pressionar
)
para desligar.
L
Também é possível ocupar as teclas flash com comandos de funções (ver
“Teclas/funções” página 28). As funções das teclas flash podem ser alteradas ou
anuladas sempre que desejar.
0DUFDomRSRUYR]
A marcação por voz permite uma selecção rápida de um nome memorizado na
0DUFSRUYR]
agenda. Ao invés de programar uma tecla flash, programe um comando de voz
gravando uma palavra correspondente ao nome da pessoa que deseja ligar.
1Para program ar um coma ndo por ma rcação de voz, de verá pre ssionar
,
para acessar o menu principal e seleccionar em seguida o nome
desejado da lista e pressionar duas vezes a tecla
2Seleccion ar, de acordo com a age nda ind icada, (v er “ A ge ndas” p ág ina36)
- Marc. por voz e pressionar
- Indicar e pressionar
desejado. Se existirem vários números de telefone memorizados sob este
mesmo nome, deverá pressi onar duas vezes
o menu carrossel Marc. por voz e pressionar
3Logo que aparecer a opção Marc. por voz?, deverá pressionar
seguir as instruçõ es indicadas no ecran. Quando for solicitado a dizer o
seu comando por voz, escolha um local aonde não existam ruidos altos,
utilize uma palavra curta e simples, e pronuncie nitidamente.
4Ao retornar ao menu Marc. po r vo z , pr es si one por l o ngo t e mpo
para retornar ao modo de repouso.
5Para a marcação por voz: Pression ar no modo de repouso a tecla
fale o respe ctivo co mando por voz gravado, para chamar o número de
telefone que deseja.
Os comandos por voz gravadas podem ser escutados, alterados ou anul ados
sempre que desejar. Os comandos por voz não podem apenas ser utili z ados
,
para confirmar a selecção.
,
.
,
(agen da SI M ),
,
. Seleccionar em seguida o número de telefone
,
. Em seguida seleccionar
,
.
,
, e ent ão
e
,
,
e
Funções
principais
13
para a marcação por voz, mas também para a activação de função (p. ex. activar
o calculador ou fazer uma anotação no organize r).
L
A duração máxima para um comando por voz é de 2 segundos . Podem ser
definidos até 40 comandos por voz, divididos em comandos para a marcação
por voz e comandos para activar funções.
'XUDQWHXPDFKDPDGDpSRVVtYHO«
$MXVWDURYROXPHGHVRPGRDXVFXOWDGRU
0LFURIRQHVHPVRP
0LFURIRQHFRPVRP
&RPVRP
$QRWDUQDDJHQGD
&RQVXOWDUDDJHQGD
*UDYDUXPWHOHIRQHPD
*UDYWHOHIRQHPD
Pression ar + dura nt e uma c ham ada par a a u men ta r o v o lu me d e s om, ou
para redu zí-lo .
É possível desligar o som do seu microfone durante a chamada, de modo que
o seu interlocutor não possa escutá-lo.
6HPVRP
Pressionar
pressionando
Para ligar o microfone durante uma chamada, press ione ,, seleccione Com
som e confirmar pressionando
O bloco de notas é uma memória temporária na qua l é possí vel anotar um
número de telefone durante uma chamada. Simplesmente anotar o núm ero que
deseja durante a chamada. Esperar alguns segundos, até que a anotação seja
automaticamente incluída no bloco de notas . No final da chamada, pressione
,
Para consultar a age n da duran te a c ham ad a:
$JHQGD
1Pressionar
2Pressionar
Telefonemas e memos gravados são administrados no mesmo menu e na
mesma memória do seu telefone. Só pode ser memorizada uma gravação, ou
seja ca da n ova g rav ação (me mo ou t el efo nema gr avad o) su bs tit ui a grava çã o
anterior. Para gravar uma conversa durante um telefonema:
,
durante uma chamada, seleccionar Sem som e confirmar
,
.
,
. O microfone está ligado.
para marcar o número de telefone, ou memorizá-lo na Agenda, etc.
,
, seleccionar Agenda, pressionar , e folhear pelas
anotações pressionando
e
-
ou +.
duas vezes para retornar à indicação de chamadas.
-
14
Funções
principais
1Durante um telefonema ou durante vários telefonemas simultâneos,
2Seleccionar Grav.telefonema e pressiona r
L
Se seleccionar primeiro
gravada a voz da pessoa que lhe telefonou.
3Para terminar a gravação do telefone m a, de ve rá pr es siona r ,, e ou
L
Em muitos países a gravação de te lefonemas é sujeita a regulament os legais .
Recomendamos avisar ao interlocutor que deseja gravar o telefonema e pedir o
seu consentimento. Telefonemas gravados devem ser tratados de forma
confidencial. 30 segundos é o máximo período de gravação disponível (ver
“Memo” página 58).
2XWUDVIXQo}HVGXUDQWHXPWHOHIRQHPD
• Selecci onar o u tro s ajustes d o e qualizado r (v er p ágina24),
• Adicionar um nome na agenda (ver página 38),
• Com utar para o modo de mãos livres (ver página 46),
• Escrever e enviar mensagens (SMS) com auxílio da agenda ou bloco de notas
(ver página 46),
• Ler a mensagem (ver página 48),
• Co nsul tar a sua lista de chamad as (ve r págin a51),
• Co nsul tar a sua age nd a (ver p ágin a52),
• Consultar a mailbox de voz/acessar um ser vidor de voz com auxílio do
bloco de notas (ver página 75),
• Marcar um segundo número de telefone (ver página 75),
• Transmitir sinais DTM F a sec r etár ias electró nicas e outros apare lho s (v er
página 75).
pressione
deslig ue.
,
para acessar o estado actual de chamad as do c ar ro ssel.
Sem som
, e em segui da
$QXODUDOLVWDGHFKDPDGDV
Para a nular a lista de chamadas, deverá pressionar , e seleccionar Lista
5HLQLFLDOL]DU
chamadas , e em seguida Reinicializar. Pressi onar
chamadas.
$QXODUDOLVWD606
Mensa ge ns (S MS ) en viad as e re cebi das p ode m ser m e mor izad as c om o de scri to
5HLQLFLDOL]DU
no respectivo capítulo (ver “Ler SMS” página 48). Para anular toda a list a de
,
.
Grav.telefonema
,
para anular a lista de
, só ser á
Funções
principais
15
uma vez, presssione , e seleccione Mensagens, em seg uida pressi one ,.
Seleccione Reinicializar e presion ar
L
É útil anular a lista SMS para ter mais espaço para novas mensagens.
,
$QXODUDJHQGD
Para anular completamente o conteúdo da agenda, deverá presssionar , e
5HLQLFLDOL]DUDJHQGD
seleccionar Agenda, Acerto de agenda, Reinicialização de agenda.
Pressionar
L
,
para anular o conteúdo da agenda.
Esta função só deve ser utilizada para a agenda integrada no seu telefone e para
a agenda SIM (ver “Agendas” página 36).
%ORTXHDUGHVEORTXHDUWHFODGR
É possível bloquear o t eclado para protegê-lo contra pressão involuntária das
%ORTWHFODG
teclas (p. ex., quando o telefone está na sua bolsa).
1Pressionar e manter pressionado
bloquear o teclado. No ecran aparece o símbolo
2Mante r pre s sionad a a tecla
L
Notas:
•Também é possível ajustar um bloqueio imediato ou retardado,
seleccionando
bloqueio do teclado está permanente activo. Se desact ivá-lo pressionando
e
a tecla
utilização do telefone, em seguida o bloqueio do teclado será
automaticamente activado após o limite de tempo ajustado.
•O número de emergência está disponível, mesmo quando o bloqueio de
teclado está activo, e também é possível receber chamadas (ver “Número
de emergência” página 44).
•É possível programar o imediato bloqueio do teclado num a tecla rápida
(ver página 28).
•Desactivar o bloqueio do teclado antes de desligar o telefone.
•Também é possível receber ou rejeitar chamadas com o bloqueio do
teclado activado. O teclado é automaticamente desbloqueado ao receber
uma chamada, e é bloqueado logo após o final da chamada.
, este será apenas desbloqueado temporariamente durante a
e
Acertos >Segurança
'HVDFWLYDURVRPGHFKDPDGD
Se não desejar que o seu telef one toque ao receber uma chamada, poderá
desacti var o som de chama da. Neste cas o pi sca o sí mbolo de "cha mada" a o
6LOrQFLR
para anular a lista SMS.
e
no modo de repouso para
L
.
para desactivar o bloqueio do teclado.
>
Bloq.teclad
. Neste caso o
16
Funções
principais
receber uma chamada, e o ecran apresenta Cham.entrada, m as o telefo n e não
emite som de chamada. Para desligar o som de chamada, proceda da seguinte
forma:
1Pressionar
2Pressionar - até ajustar o volume de som Silêncio.
L
O som de chamada também pode s er desligado com
Neste caso, o alarme por vibração ficará activado. Para um acesso mais fácil é
possível programar esta função numa tecla rápida.
,
e seleccionar Acertos >Sons >Volume camp.
Pré-ajustes > Silêncio
.
$FWLYDURDODUPHGHYLEUDomR
Com a função de vibração activada, o telefone vibra ao receber uma chamada
(activando o modo de silêncio através do pré-ajuste Silêncio, como indicado
9LEUD
anteriormente, é automaticamente activada a função de vibração). Caso
contrário, proceda da seguinte maneira:
1Pressionar no modo de repouso
> Vibra.
+
2Seleccionar com
confirmar.
L
A activação da função de vibração não desactiva o som de chamada. Se desejar
desactivar o som de chamada, e manter a função de chamada, active o modo
Silêncio
como descrito acima.
ou - Li gar ou Desligar e pressionar , para
,
e seleccionar Acertos >Sons
$SUHVHQWDURVHXSUySULRQ~PHURGHWHOHIRQHPyYHO
Para apresentar o seu próprio número de telefone móvel:
-
1Premir no modo de repouso sobre
pressionar
número de telefone é apresentado se estiver memorizado no seu SIM
card. Se não for o caso, seleccione Novo, e siga as instruções.
L
Se o seu própr io número de telefone j á estiver memori zado na sua agenda,
poderá apresentá-lo durante a chamada. Ver “Consultar a agenda” página 14.
,
, seleccionar Ver e pressionar , novamente. O seu
e seleccionar Nr proprio.,
.
17
0HQXV
Os menus contém todas as funções GSM do telefone. Eles todos apresentam ícones ou listas
rol áv eis : p r ess io na r
para a esquerda ou para a direita num menu e
a escolha.
Serviços oper. 74
WAP 69
Lançamento / Acertos /
Favoritos / Ajuda
Serviços + 74
Números de
serviço
74
Agendas 36
Mensagens 44
Juntar ícone / Enviar /
Guardar
Ler SMS 48
Mensagens guardadas /
Mensagens recebidas
Acertos SM S 49
Rede / Centro SMS /
Assinatura / Prazo de
validade / Caminho retorno /
Status envio / Mailboxes
Reinicializar 51
Receber difusão 50
Recepç ã o / Tópicos / Código
zona
,
Enviar SMS 46
para acessar um menu ou sub-menu, pressionar < ou > para mover
Status da memória 58
Calculador 57
Despertador 57
Memo 58
Album de imagens 20
Display 20
Screen s a ve r 20
Animaç ões 21
Contraste 21
Luz de fundo 21
Acertos 22
Sons 22
Campainha / Volume da
campainha / Tons das teclas
/ T om de duração / Alerta do
organizador / Alerta de
bateria fraca / Novo tom
SMS / Vibração /
Equalizador
Segurança 24
Bloqueio do teclado /
Nomes públicos /
Barrar chamada / Alterar
códigos / Protecção PIN
18
Hora e data 26
Ver hora / Acertar data /
Acertar a hora / Horário
local / Horário de verã o
Chamada de espera / Ident.
chamadas / Reenvio de
chamadas /Auto
remarcação / Resposta c
qualquer tecla
Pré-ajustes 33
Pessoal 34
Silencio 34
Autonomia 34
Auricular 35
Car Kit 35
Exterior 34
Reunião 34
* De acordo com o contrato.
** Requer um kit de conexão
de dados.
Menus
19
'LVSOD\
,QWURGXomR
Os menus Album de Imagens e Display permitem a
selecção de desenhos numa lista e activar uma foto de
fundo, assim como ajustar a duração da luz de fundo,
animaçõe s de ecr an e scr een sa ver.
Pressionar
Album de im agens para a prime ira o p ção d escrita ne ste
capítulo, ou Acertos, em seguida Display para a
segundo conju nto d e opçõe s.
$OEXPGHLPDJHQV
'LVSOD\
6FUHHQVDYHU
'LVSOD\
6FUHHQVDYHU
,
no modo de repouso e seleccionar
Permite a administração de arquivos jpeg recebidos per e-mail (ver “Descarga
e leitura de e- mails ” página 65), para visualizar uma imagem entre as que se
encontram no album e para Apagar ou Mudar seu nome. Para dar um novo
nome a um a rquiv o , introd uza o nome e pr essione
caso é necessário que a opção W all paper esteja em On (ligado)).
Este menu perm ite o ace sso a tod as opç ões do ecran, inclusive a adm inistração
de figuras e do interface.
Permite activar/desactivar o jpeg screen saver. Quando está activado, o(s)
arquivo(s) jpeg arquivado(s) no seu telefo ne e selecci onados (ver “Re ceber e
ler e- mails” página 64 e “Receber e guardar anexos” página 66) serão
apresentados no modo de repouso.
1Seleccionar Screen saver e pressionar
,
. Na lista apresentad a, seleccione uma ou várias figuras pre ssion and o
+
ou - (deseleccionar uma figura pressionando também estas teclas).
ALBUM DE IMAGENS
ACERTOS
Display
Screen sa v er
Luz de fundo
Contraste
Animações
Screen them e
,
para que apareça (neste
,
, selecciona r On e pressionar
20
L
2Seleccionar Start del ay (retardo para iniciar) e pressionar < ou > para
3Em seguida seleccionar o screen saver Display period (de 10 segundos a
L
/X]GHIXQGR
/X]IXQGR
&RQWUDVWH
&RQWUDVWH
$QLPDo}HV
$QLPDo}HV
A luz de fundo é activada quando chegam chamadas ou mensagens, ao passar
por li st as e menus, etc . Pres si one
fundo, que poderá ir de Off (desligado) até 1 mn luz de fundo.
Permite a escolha de vários níveis de contraste, pressionando < ou >.
Pressione
Permite acti var/de sactiv ar as anim aç ões e m dive rso s menus.
L
Seleccione várias figuras (até 10) para apresentar um show de slides.
Seleccionando apenas uma imagem para ser utilizada como sc reen saver, só
será apresentada uma imagem.
escolher um valor ent re 1 e 5 mn. No modo de repou so, o screen saver
irá ser iniciado de acordo com o limite de tempo programado.
5 mn) e pressionar
utilizadas como screen saver, estas serão apresentadas como show de
slides e o tempo programado será aplicado e ntre cada figura.
Figuras de fundo são automaticamente desactivadas ao entrar num écran de
edição.
,
para confirmar a escolha.
Desactivando esta função, aumentará a autonomia do seu telefone.
,
. Seleccionando várias figuras jpeg para serem
<
ou > para acertar a duração da luz de
Display
21
$FHUWRV
,QWURGXomR
O menu Acertos permite adaptar o seu telefone às
suas exigências individuais, e altera r os acertos das
respectivas funções (sons, hora e data, acessórios,
etc.).
Pressi onar no modo de rep ous o
Acertos, em seguida pressionar
uma função ou opção e alterar como descrito neste
capítulo. Pressionar
e
com
.
,
$FHUWRV
6RQV
Volume da campainha
9ROX PHFDPS
Campainha
&DPSDLQKD
Com este menu é possível alterar o volume de som, seleccionar uma melodia
de som de cham ada, ace rtar um som d e alarme ou ac tivar e desacti var a funç ão
de vibração.
O aparelho é fornecido com o volume de chamada em Médio. Pres sio n ar < ou
>
para ajustar o volume de chamada entre Silêncio e Crescente e use um a tecla
de funções para activar o modo silêncio (ver página 28).
Com esta opção é pos sível se leccion ar um som de chamada entr e todas as
melodias disponíveis. Folhear pela l ista com
para e s cutar a melodia sele c c ionada. Pr e ss ionar
como som de chamada, e
L
A melodia não será escutada, se o volume de chamada estiver em
se o modo
•Descarga da própria melodia
Com o menu Pessoal (Melodia pessoal) é possível memorizar melodias
recebidas como SMS, disponíveis como descarga numa página de Internet
ou de amig os .
,
e seleccionar
,
para acessa r
para confirmar e ca ncelar
e
para cancelar esta função.
Silêncio
tiver sido activado (ver página 16).
ACERTOS
Sons
Display
Segurança
Hora e data
Teclas/funções
Comando por voz
Rede
Ajustes/serviços
+
ou - e aguardar dois segundos
,
para seleccionar a melodia
Desligado
ou
22
L
Para personalizar o seu telefone, é possível fazer uma descarga de melodias de
chamada da Internet do seu servidor de rede. Entrar com o seu computador
pessoal no endereço de Internet do seu operador de rede, p ara informar-se
sobre disponibilidade, condiç ões e pré-disposições para este serviço. Siga as
instruções, para memorizar a melodia de chamada como SMS.
1Desde o menu Campainha, seleccionar Pessoal, em seg uid a pressionar
,
para acessar às melod ias pe ssoai s. Seleccion ar um a d as pró p rias
melo di as e pressi on ar
2Seleccionar Enviar , Novo nome ou Apagar e confirmar com
L
Este serviço depende do contracto. Só é possível enviar melodias não protegidas
por copyright. Ao enviar uma melodia através de SMS, (ver página 46) o
receptor só poderá escutá-lo se também tiver um telefone móvel Philips.
3Ao receber uma melodia junto com um SMS, selecci one Guardar para
memori z á -la co mo Pessoal, e dê um Novo n o me se des eja r. Confirmar
com
,
Tons das teclas
7RQVWHFODV
Para acti var/desac tivar os sons das t eclas. Também é possível envi ar sinais
DTMF durante um telefonema, mesmo que Tons teclas Desligado (ver
página 75).
To m de duração
Permite activar o som prolongado, que é emitido 15 segundos antes do final de
7RPGHGXUDomR
cada minuto de comunicação (o outro interlocutor não houve este sinal). Isto
permite o controle da duração das chamadas.
Alert a do or gani zador
Permite ac tiva r/d esacti var um som de al er ta que soa no ca so de u m evento
$OHUWDGRRUJDQL]DGRU
actual.
L
Ao contrário do som de despertar, este som de alarme não funciona com o
telefone desligado.
Alerta de bateria fraca
Permite activar/desactivar um som de alerta que soa quando a bateria está fraca
%DWHULDIUDFD
e precisa ser recarregada.
Novo tom SMS
1RYRWRP606
Permite activar/desactivar um som de alerta que soa sempre que receber um
novo SMS.
,
.
,
.
.
Acertos
23
Equalizador
L
(TXDOL]DGRU
Este menu só está disponível durante uma chamada.
Com este menu é possível seleccionar um de 5 diferentes ajustes de
equalizador. O acesso é realizado duran te um a cha m ada telefônica : Pre ssion ar
,
, seleccionar E qu alizado r, folhear na lista e aguardar alguns segundos, para
escutar a diferen ça. Pres sionar
Vibração
Permite acti var/de sactiv ar a função de vibração ao r ece ber uma c ham ad a.
9LEUD
6HJXUDQoD
Este menu protege o seu telefone contra acesso indevido por terceiros. É
possível bloquear as teclas, limitar a selecção de números de telefone, proibir
a transmissão e re ce pçã o d e certas ch am ad as, activ ar cód igo s P IN e a lterar o s
respectivos códigos.
Bloqueio do teclado
Permite activar/desactivar o bloqueio do teclado. Quando o teclado está
%ORTWHFODG
bloqueado é possível d esbloqueá-lo mantendo pressionada a tecla
teclado é automaticamente desbloqueado ao receber um telefonema.
L
É possível fazer uma chamada de emergência, mesmo se o teclado estive r
bloqueado (ver página 44).
Nomes públicos
Permite a administração de nomes numa lista especial, chamada Nomes
1RPHVS~EOLFRV
1RPHVS~EOLFRV
públicos e limitar todas as chamad as com a opç ão Call restriction option.
L
Esta função depende do contracto e requer um código PIN2 code (ver página 5).
•Nomes públicos
Permite a consulta e alteração da lista Nomes públicos. Poderá introduzir
um novo nome, alterar ou apagar um nome da lista através do código
PIN2.
Usar a opçã o <Novo> para introduzir o nome e o número de telefone de
uma nova pessoa (ver “Introdução de texto ou número” pàgina 38). Em
seguida selecci onar o tipo de número de telefone: Fone, Fax ou Dados.
Os nomes desta lista podem ser alterados ou apaga do s.
,
para confirmar a selecção.
e
. O
24
Acertos
•Restrição de chamadas
$FHVVRQRPHV
Barrar chamada
Com este menu é possível limitar a utiliz ação do seu telefone para chamadas
%DUUDUFKDP
&KDPHQYLDGD
&KDPUHFHELGDV
específicas permitindo barrar chamadas de entr ada ou de sa ída. Esta função
depende da rede e requer uma senha para barrar chamada, provida pelo seu
servido r de rede.
•Chamadas enviadas
•Chamadas recebidas
•Status
6WDWXV
Alterar códigos
Permite alterar os códigos PIN 1, PIN 2 e os códigos para bloqueio de
$OWHUDUFyGLJRV
chamadas .
Permite ac tivar/des activa r a r e strição de cham adas para a lista de Nomes
públicos. Com a função acti vada só é possí vel acessa r os nomes que se
encontram n a lista Nomes públicos, e não m ais os da Agenda do telefone
ou do SIM card (conforme a sua selecção).
L
Esta função depende do contracto e requer um código PIN2 (ver página 5).
7RGDVFKDPDGDV,QWHUQDFLRQDO,QWHUH[FSWQDF
O menu
Internacional e Inter. excpt/nac (com a última opção é possível chamar o
seu país de origem quando estiver no exterior). Também é possível
Desactivar o bloqueio de cham a das p ara chamadas enviad as.
Neste menu é possível bloquear, em cada uma das opções disponíveis,
T o das chamadas , chamadas de voz, chamad a de d ado s ou Chamada de fax.
7RGDVFKDPDGDV4GURDPLQJ
O menu Cha m. recebi das permite a selecção de Todas chamadas ou
Qd.roaming. Aqui também terá acesso ao menu
bloqueio de teclado para chamadas recebidas.
Neste menu é possível bloquear, em cada uma das opções disponíveis,
T o das chamadas , chamadas de voz, chamad a de d ado s ou Chamada de fax.
Com a função Status (Todas chamadas, qd.roaming, etc.), é possível
controlar o bloqueio de chamadas (ligado/desligado).
- -
Cham.enviada permite seleccionar entre Todas chamadas,
-
Apagar, para anular o
Acertos
25
Protecção PIN
Permite activar/desactivar a protecção PIN que é activada ao ligar o seu
3URWHFomR3,1
telefone. Quan do o có digo PIN e stá activado , será so licitado a intr oduzir o seu
código PIN ap ó s ligar o seu te lefon e.
L
Código PIN2
De acordo com o seu cartão SIM, pode ser necessária a introdução do código
secreto PIN2 para algumas funções ou serviços. Este é um segundo código de
4 a 8 dígitos que recebe do operador de rede. Após introduzir o código PIN2
errado por 3 vezes, o seu cartão SIM será bloqueado. Para desbloqueá-lo, é
necessário o código PUK2 adquirível pelo seu operador de rede ou
revendedor.
L
+RUDHGDWD
Ver hora
9HUKRUD
Acertar data
$FHUWDUGDWD
Horário local
+RUiULRORFDO
Com este menu é possível ajustar a hora e a data e alterar o modo da indicação
da hora.
Para ajustar a indicação das horas entre formato Análogo e Digital, que a p ar e ce
no modo de repouso, pressionando
Nenhum relógio. Confirmar a sua selecção com
Com esta função é possível ajustar a data, pressionando as respectivas teclas
numéricas (também é possível utilizar as teclas
L
Com a opção Horário local poderá ajustar a respectiva zona horária de acordo
com GMT (Greenwich Meridian Time). Movimente
acerto correspondente para a sua área, p. ex. GMT + 00:00 se estiver em
Portugal, e GMT + 01:00 se estiver na Alemanha, França ou Países Baixos.
Não é possível alterar o código PIN enquanto este estiver activado.
Se introduzir o código PUK incorrecto por 10 vezes em seguida, o cartão SIM
será bloqueado e não funciona mais. Se isto acontecer, entre em contacto com
o seu operador ou revendedor.
<
ou >. Também é possível seleccionar
,
.
+
ou -).
Primeiro devem ser ajustadas a zona horária e o horário de verão. Em seguida
deverá verificar a data e a hora, se as ajustou anteri ormente . Para saber em
que zona horária se encontra, poderá consultar um atlas ou uma enciclopédia.
+
ou - para seleccion a r o
26
Acertos
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.