Philips F121 User Manual [pl]

Zapoznanie się z telefonem

Antena
Słuchawka
Ekran
Symbole w stanie gotowości: godzina, data i sieć
Klawisz włączeni a
przy połączeniu
klawisz w celu przyjęcia rozmowy
stan gotowości
listy połączeń, do wybrania numeru lub do wybrania
ukazanego nazwiska
przyciśnięcie = start WAP
Klawisze z numerami i literami
Wybieranie numerów i poda­nie tekstów. Długie przyciśni ę-
cie klawisza :
zaprogramowanej funkcji danego szybkiego klawisza
“Szybkie klawisze”
(p.
).
str. 1 0
.
)
-
nacisnąć
-
dostęp do
,
długie
.
Mikrofon
Uaktywnienie
Klawisz: Włączenie, Wyłączenie, Zakoń­czenie połączenia
Zakończyć rozmowę i Wyłą­czyć telefon. Dłuższe przyciś­nięcie: Wyłączyć telefon.
* Przy sygnale połączenia blokada klawiszy znosi się automatycznie. Numer alarmowy funkcjonuje równie ż przy włączonej blokadzie klawiszy.
Philips stale prac uje nad rozwojem jakości swoich prod uktów. Z tego powodu dane n iniej szej instrukcji i jej warunki techniczne mogą być zmienione bez zgłoszenia tych zmian. Philips kontroluje wp rawdzi e poprawność pod awanych infor macji, nie po nosi je dnakże żadnej odpowiedzialności za ewtl. błędy, przeoczenia lub rozbieżności między niniejszą instrukcją i opisanym w niej p roduktem.
(
Klawisze nawigacyjne
Stan gotowości - regulacja siły głosu dzwonka zwiększenie / zmniejszenie
Stan n awigacji - kl awisze
>
zmiana stron Menu
Stan WAP - przy użyciu powrócić do strony poprzedniej, długie przyci śnięci e zakończyć sesję WAP
,
Klawisz
Stan gotowości - wywołanie głównego Menu
Stan nawigacyjny - potwier­dzenie wprowadzonych danych / wyboru
Klawisz
powrócić
Stan gotowości - dostęp do listy nazwisk. Dłuższe przy­ciśnięcie: blokada klawiatury włączyć/wyłączyć*.
Stan nawigacji - powrót do poprzedniego Menu.
Stan wprowadzania danych ­kasowanie poszczególnych znaków. Długie przyciśnięci e: kasowanie całości danych.
< i
=
<
.
.
e
kasować /
>
< i
.
<
.

Spis treści

Krótka instrukcja
obsługi ....................... 2
Uruchamianie .............3
Wkładanie karty SIM .....3
Ładowanie baterii ..........3
Indywidualny wygląd
telefonu ......................... 5
Włączanie / Wyłączanie
telefonu i kod PIN .......... 6
Karuzela ........................ 7
Główne funkcje ..........7
Stan gotowości ..............7
Symbole .. ....... ........ ....... 7
Realizacja połączenia ...8 Odbieranie połączeń i
ich zakończenie .............8
SOS ............................... 9
Blokada klawiszy ­uaktywnić/dezakty-
wować ........................... 9
Szybkie klawisze ......... 10
Ustawienia ............... 10
Wstęp .......................... 10
Dźwięk ......................... 10
Ekran ........................... 11
Zabezpieczenie ...........11
Czas i data .................. 12
Rejestracja ponowna ...12 Ustawienie połączeń ... 12
Lista nazwisk, lista połączeń i wiadomości 14
Wstęp .......................... 14
Podanie tekstu ............14
Telefony ...................... 16
Wiadomości .................17
Lista połączeń .............19
Extra - Dodatkowe
funkcje ......................20
Wstęp ..........................20
Przelicznik Euro ...........20
Kalkulator ....................20
Budzik ..........................21
Licznik rozmów ............21
Usługi WAP (Usługi
internetowe) ..............22
Start .............................22
Ulubione ustawienia ....23
Poprzednia strona .......23
Ustawienia ...................23
Dostęp .........................24
Dalsze usługi opera-
tora sieci ...................25
Touchtones (DTMF) ....25
Wybrać drugi numer Przyjąć drugą rozmowę 26 Automatyczne powtórzenie
ostatniego numeru .......26
......26
Wskazówki dot. bez­pieczeństwa użytko-
wania ........................27
Naprawa błędnego
działania ...................31
Słownik .....................33
Oryginalne akcesoria
Philipsa .....................34
1

Krótka instrukcja obsługi

Włączyć /Wyłączyć
Podanie kodu PIN Podaj kod PIN używając klawiszy cyfrowych i potwierdź
Wybranie numeru Podaj numer używając klawiszy i wykonaj połączenie
Odebranie połączenia
Zakończenie połączenia
Szybkie wywołanie listy
telefonów
Szybkie wywołanie listy
telefonów
Zmiana siły głosu
dzwonki
Powrót do poprzedniego Menu
Włączenie stanu gotowości
Blokada klawiszy: włączyć/wyłączyć
Zmiana języka ekranu
Dostęp do różnych Funkcji i Przemieszczania
Włączyć:
(
przyciśnięcie. Wyłączyć
przyciśnięcie
,
lub
poprzez klawisz
przy pomocy
Jeżeli telefon dzwoni, naciśnij klawisz
Naciśnij klawisz
W stanie gotowości naciśnij klawisz
lub
W stanie gotowości naciśnij klawisz
W stanie gotowości używając klawiszy
zwięk szenie / zmniejszenie i potwier dź naciskając
Naciśnij klawisz
Długie przyciśnięcie klawisza
W stanie gotowości długie przyciśnięcie klawisza
Długie przyciśnięcie klawisza 0,
potwierdź klawiszem
1. Wybrać Menu używając klawisza lub
>
Menu podporządkowane
Działanie 2. powtórzyć do uaktywnienia określonej funkcji
) .
>
wybierz nazwisko i naciśnij
wybrać funkcję, następnie używając
#.
(.
e.
,.
.
)
e.
(
długie
).
e
. Używając
dla uzyskania
).
<
lub
>
wybierz język i
,.
2. Używając
,
<
.
,
.
e.
wybrać
<
.
2

Uruchamianie

L

Wkładanie karty SIM

1 Przyciśnij klapkę baterii w górnej części i
przesuń w dół w celu wyjęcia.
L
Proszę wyłączyć telefon przed wyjęciem klapki
2
Wyjmij baterię, najpierw lekko podważając do góry blokadę i baterię (I) i następnie ją wyjmując (2)
Włóż kartę SIM w całości do otworu pod metalowym
3
uchwytem. Skośny kąt karty należy ustawić zgodnie z rysunkiem
4
Włóż baterię ponownie do skrytki (I) i przyciśnij blokadę w dół (2)
5
Włóż ponownie klapkę skrytki baterii, zamknij klapkę
Przed użyciem telefonu należy przeczytać rozdział "Wskazówki dot. bezpieczeństwa"
.
.
.
.
.

Ładowanie baterii

L
Twój telefon zasilany jest prądem z baterii, którą można wielokrotne ładować.
3
Podłącz telefon do ładowarki na okres ok. 10 do 14 godzin (np. przez noc) dla pełnego załadowania baterii
Dla zwiększenia wydajności baterii należy 3-krotnie odczekać, aż bateria jest całkowicie wyczerpana. Później należy baterię zawsze ładować przed osiągnięciem stanu baterii "słaba" (np. gdy ukazuje się jedynie jedna belka)
Baterię należy wyjąć, jeżeli telefon nie jest używany przez kilka dni
.
Podczas ładowania baterii telefon może być używany
Jeżeli bateria jest całkowicie wyczerpana, wtedy symbol baterii ukazuje się dopiero po 2 - 3 min. ładowania. W międzyczasie nie można telefonować
1 Po włożeniu baterii i klapki skrytki baterii telefonu należy podłączyć
wtyczkę ładowarki do prawego gniazdka, w dolnej części telefonu.
2
Ładowarkę należy podłączyć do gniazdka ściennego, które można wygodnie osiągnąć Belki poruszają się Belki świecą stale
3 W zależności od sieci i warunków połączenia mogą Państwo
telefonować 1 godz. 40 min do 4 godz. lub utrzymywać telefon w stanie gotowości przez 8 do 15 dni.
L
Ładowarka jest wyłączana jedynie poprzez wyciągnięcie wtyczki, dlatego należy podłączyć ją do wygodnie umieszczonego gniazdka. Po zakończeniu ładowania ładowarka może pozostać połączona z telefonem, telefon nie zostanie uszkodzony.
.
.
bateria jest ładowana
bateria jest całkowicie załadowana.
.
.
.
4

Indywidualny wygląd telefonu

1
L
2
3
L
4
Poprzez wymianę przedniej i tylnej osłony obudowy mogą Państwo nadać swojemu telefonowi indywidualny wygląd.
L
Wyjmij zawsze baterię, jeżeli wymieniasz osłony obudowy.
Przyciśnij klapkę baterii w górnej części i wyjmij ją.
Przed wymianą osłon należy telefon zawsze wyłączyć
Wyjmi j baterię, najpierw lekko podważając do góry blokadę i baterię (I)
Następnie podnieś osłonę obudowy telefonu w górnej części i wyjmij ją
Działaj ostrożnie, by nie uszkodzić kontaktów klawiszy, które po zdjęciu przedniej osłony są bez przykrycia
Wyjmij klawiaturę z uprzednio zdjętej osłony i włóż ją do nowej osłony obudowy
.
i następnie ją wysuwając (2)
.
.
.
.
5
5
Włóż nową osłonę do swojego telefonu, zawieszając ją najpierw w górnych zawiasach (1) i zamykając osłonę w dół, do usłyszenia dźwięku zazębiania (2)
Włóż baterię ponownie do skrytki (I) i przyciśnij
6
blokadę w dół (2)
7
Włóż nową osłonę skrytki baterii wsuwając ją do góry, do zazębienia

Włączanie / Wyłączanie telefonu i kod PIN

.
.
1
Telefon włącza się poprzez długie przyciśnięcie klawisza
W zależności od rodzaju umowy z firmą telefoniczną może być
2
konieczne podanie Kodu PIN. Kod PIN jest 4 - 8 cyfrowym utajnionym kodem Twojej karty SIM, chroniącej przed dostępem osób trzecich. Ustalony kod PIN otrzymuje się od firmy telefonicznej lub w sklepie zakupu. W celu uaktywnienia lub zmiany kodu PIN p. “Zmiana kodu” str. 12"
L
Jeżeli trzykrotnie po kolei zostanie podany falszywy kod PIN, Twoja karta SIM zostaje zablokowana. W celu zniesienia blokady należy użyć kodu PUK, który otrzymasz od operatora sieci.
3
Podaj Twój numer kodu PIN. Jeżeli nacisnąłeś falszywy klawisz, naciśnij
e.
Potwierdź przy pomocy klawisza
.
.
(.
,
lub
#.
6

Karuzela

Karuzelą są promieniowo ustawione ikony na ekranie głównym. Każdy symbol odpowiada określonej funkcji lub opcji i pozwala na posługiwanie się telefonem
:
< >
Usta wieni a Służ by ope r.
Pierwsza Karuzela - ukazująca się po włączeniu telefonu - określana jest jako "Karuzela główna". Dla jej ukazania się przyciśnij w stanie gotowości klawisz Następne lub poprzednie funkcje/opcje możesz wybierać używając (lewo) lub Menu. Wtedy ukazuje się Karuzela podporządkowana lub lista wyboru
>

Główne funkcje

Stan gotowości

6\PEROH
A
Q
V
s
Po włączeniu telefonu i podaniu Twojego kodu PIN (p. str. 6) ukazuje się znak gotowości: Twój telefon jest gotów do użycia. W stanie gotowości może ukazać się do 13 symboli (max. 6 jednocześnie)
L
Jeżeli nie ukaże się symbol n, wtedy sieć nie jest osiągalna. Być może znajdujesz się w tzw. dziurze sieci (np. w tunelu), zmień miejsce pobytu. Podczas przeglądania List i Menu Twój telefon po 2 min. oczekiwania przywraca automatycznie stan gotowości
Funkcja alarmu uaktywniona
Dzwonek telefonu wyłączony -
Przy połączeniu telefon nie dzwoni .
Wibracja - Połączenia zgłaszane są poprzez funkcję wibracji
Wiadomość SMS - Otrzymałeś nową wiadomość
.
Nazwiska
< >
,
,
(prawo) i potwierdzić je
.
< >
wtedy ukazują się podane wyżej symbole.
Poczta głosowa - Otrzymałeś nowe
M
komunikaty głosowe Blokada klawiszy - Chroni klawisze
L
przed niezamierzonym naciśnięciem
Roaming - Telefonujesz poprzez inną
R
sieć, poza swoją siecią Twoja sieć - Znajdujesz się w Twojej
H
sieci. Twój operator sieci poda Ci dostępne cechy usług
WiadomoścL Listapołączeń ([WUD
< >
,
jeżeli ukazuje się oczekiwane
< >
.
.
.
.
.
<
.
.
7
Skrzynka SMS pełna - Skrzynka
S
komunikatów jest pełna. Skasuj stare komunikaty, aby móc odebrać nowe
Nieograniczone przekierowanie
F
połączeń na jeden numer ­Wszystkie nadchodzące połączenia są kierowone na określony numer a nie do skrzynki głosowej
Nieograniczone przekierowanie połączeń do poczty głosowej - Wszystkie
f
nadchodzące rozmowy kierowane są do poczty głosowej.

Realizacja połączenia

Odbieranie połączeń i ich zakończenie

.
.
L
Sprawdź przed pierwszym połączeniem, czy podałeś kod PIN, p. str. 6, i ewtl. str. 12, jeżeli zmieniłeś kod
1
W stanie gotowości telefonu wybierz numer poprzez wybór cyfr. Cyfry błędne lokalizujesz używając
e
.
L
Przy wyborze numeru zagranicznego możesz zamiast "00" używać klawisza "+". Przyciśnij dłużej klawisz kierunkowy określonego kraju
2
Przyciśnij rozmowy
1
Przy nadchodzących połączeniach telefon dzwoni lub uaktywnia się funkcja wibracji. Zależnie od Twojej umowy z firmą telefoniczną ukazuje się numer dzwoniącego, jeżeli on zezwala na przekazywanie swojego numeru. Jeżeli dzwoniący jest zapisany w Twojej książce telefonicznej, ukazuje się jego nazwisko zamiast jego numeru
2
Odbierz połączenie używając
W celu odrzucenia połączenia naciśnij
3
"Przekierowanie połączeń" (p. str. 12), rozmowa zostanie
)
wcelu wyboru numeru i
.
.
Bateria - Belki ukazują stan baterii (4
B
belki = pełna, brak belek = wyczer­pana)
.
a Sieć GMS: Połączenie z siecią jest
N
obecne.
q
Natężenie pola: Im więcej widać
belek, tym wyższe jest natężenie pola
.
<
lub
> ,
i kasujesz je używając
*
, zanim podasz
.
(
w celu zakończenia
)
i zakończ je używając
(.
Jeżeli uaktywniłeś
(
.
.
8
przekierowana na inny numer lub do poczty głosowej; jeżeli nie uaktywniłeś tej funkcji dzwoniący słyszy sygnał "numer zajęty"
L
Telefon nie dzwoni, jeżeli dzwonek jest wyłączony (p. str. 10) lub przy pomocy Szybkiego Klawisza zostanie przełączony na "Cisza" (p. str. 10)
Podczas rozmowy możesz
SOS
L
*Numery SOS zależą od kraju pobytu. Zapytaj swego operatora sieci.
W zależności od sieci można wybrać numer SOS także bez karty SIM. 112 jest standardowym numerem SOS w sieciach GSM (wyjątek: Wielka Brytania: 112 lub 999)*. 112 wybrać na klawiszach cyfrowych i dla połączenia przycisnąć

Blokada klawiszy - uaktywnić/dezaktywować

Masz możliwość blokady klawiszy, by uchronić je przed niezamierzonym naciśnięciem. W celu uaktywnienia blokady przyciśnij dłużej klawisz w stanie gotowości telefonu. Na ekranie ukazuje się symbol zniesienia blokady klawiszy naciśnij dłużej ponownie klawisz
L
Wskazówki
Przed wyłączeniem telefonu musisz dezaktywować blokadę
.
siłę głosu słuchawki podwyższyć/obniżyć: Naciśnij
mikrofon wyciszyć: przycisnąć
wybrać numer, który chciałbyś zapisać. Po rozmowie ukazuje się wybrany numer. Naciśnij wiadomości SMS
szukać numeru: naciśnij lub
>
wybierz nazwisko i potwierdź używając
do zgłoszenia połączenia naciśnij trzykrotnie
).
:
Przy uaktywnionej blokadzie klawiszy możesz wybrać numer SOS i przyjmować nadchodzące telefony
klawiszy. Również przy uaktywnionej blokadzie klawiszy możesz przyjąć rozmowę lub ją odrzucić. Przy nadchodzącym połączeniu blokada klawiszy znosi się automatycznie i po zakończeniu rozmowy uaktywnia się ponownie
:
,
,,
dla zapisu numeru lub wysłania
.
,
i wybierz Tel e f o ny , używając
.
.
<
lub
i wybrać Wycisz mikrofon
,
W celu powr otu
e
.
L.
W cel u
e
.
.
>.
.
<
e
9

Szybkie klawisze

Zamiast wywoływania poszczególnych Menu i szukania określonych stron możesz przy pomocy Szybkich klawiszy bezpośrednio wywołać określoną funkcję. Poprzez długie przyciśnięcie takiego klawisza uaktywniasz automatycznie daną funkcję. Następujące Szybkie klawisze są już odpowiednio zaprogramowane
0
2
5
7
Zależnie od Twojej umowy mogą być poza wyżej wymienionymi klawiszami zaprogramowane również klawisze
Wybór Języka
Przekierowanie do Poczty głosowej uaktywnić/ dezaktywować
Wiadomość SMS wysłać
Przeliczenie waluty z Euro
1
4
6
8

Ustawienia

Wstęp

Używając Menu Konf iguracj a możesz indywidualnie ustawić telefon zgodnie z Twoimi potrzebami. W stanie gotowości naciśnij naciskając Używając funkcjach, przyciskasz lub ją zmienić. Przy każdej opcji wybór może być dokonany przez dla przerwania naciśnij

Dźwięk

<
Głośność
,
,.
Głośność
Dla ustawienia głośności od bez dzwonka do głośno
wybierz Konfiguracja i potwierdź
lub
>
przemieszczasz się w różnych
,
by wybrać określoną opcję
<
lub
>
dla potwierdzenia naciśnij
e.
:
Bezpośredni dostęp do
Poczty głosowej
Przeliczenie waluty na Euro
Bezpośredni dostęp do ustawienia Cisza
SMS przeczytać
2
9
i
USTAWIENIA
Dźwięki Ekran
Zabezpieczenie
Czas/Data
Rejestr ponowny
Połączenie
,
zrealizować
.
.
10
Dzwonki
Dźwięki klawiszy
Sygnał SMS

Ekran

.RQWUDVW
Dzwonki
Dla wyboru melodii dzwonka. Poszukaj w liście propozycji i zaczekaj 2 sek. dla wysłuchania melodii. Wybór: klawisz
,,
przerwanie: klawisz
e.
Wybór melodii z si eci
Twój telefon możesz wyposażyć indywidualnie, jeżeli wywołasz z portalu Twojej sieci w Internecie nowe melodie (ta usługa zależy od Twojej firmy telefonicznej).Wybierz przy pomocy Twojego komputera stronę interne­tową Twojej firmy telefonicznej i uzyskaj informacje dot. dostępności, warunków i przesłanek realizacji tej usługi. Zastosuj się do zaleceń w celu zaprogramowania wybranej melodii jako SMS. Tę melodię możesz następnie zaprogramować jako "Melodia własna"
.
Dźwięki klawiszy
Dla uaktywnienia/dezaktywacji dźwięków klawiszy. Również przy usta­wieniu Dźwięki klawiszy bez dzwonka mogą być przekazane podczas rozmowy sygnały DTMF (p. str. 25)
.
Sygnał SMS
Dla uaktywnienia/dezaktywacji sygnału, który zapowiada nadejście SMS
Powitanie
Dla nadania obrazu Powitania, które ukazuje się po włączeniu telefonu: Wybierz opcję Tekst, naciśnij zakodowania
.
,
podaj tekst i naciśnij
,
w celu
Kontrast
Dla wyboru jednego z 5 ustawień kontrastu
.
.

Zabezpieczenie

Lista publiczna
Lista publiczna
Dla ograniczenia połączeń do osób wymienionych w Liście publicznej: naciśnij numer telefonu, następnie przyciśnij wybierz Zmień lub Usuń i naciśnij
L
<
lub
>
w celu wybrania <Nowe> i podaj nowe nazwisko lub
,
(konieczny PIN2). Następnie
,.
Zależy od umowy z firmą telefoniczną. Bliższe informacje otrzymasz u operatora sieci
.
11
Dostęp do listy
Dostęp do listy
Dla uaktywnienia/ dezaktywacji ograniczenia połączeń do nazwisk Listy
publicznej. Przy uaktywnionej funkcji masz dostęp jedynie do zapisów Listy poblicznej, dostęp do listy Telefony z głównego Menu nie istnieje
L
Ta funkcja zależy od Twojej umowy i wymaga kodu PIN2
Wybierz Dostęp do listy, następnie Tylko publiczne, dla uaktywnienia funkcji lub Wszystkie listy, dla dezaktywacji tej funkcji
Zmiana kodu
Zmiana kodu
Dla zmiany kodu PIN lub PIN2 w celu ochrony Twojego telefonu przed osobami trzecimi. Wybierz Zmień PIN lub Zmień PIN2, podaj najpierw nowy kod PIN lub PIN2 i naciśnij i naciśnij
,.
Ochrona kodu PIN
Ochrona kodu PIN

Czas i data

Przy uaktywnionej ochronie kodu PIN musisz po włączeniu Twojego telefonu podać Twój kod PIN. Wybierz Ochrona PIN i następnie
Włączony/Wyłączony
Ustawienie daty
Ustawienie daty
Podaj datę używając klawiszy numerycznych (Możesz używać także klawiszy
<
Ustawienie czasu
Ustawienie czasu

Rejestracja ponowna

Rejestracja ponowna

Ustawienie połączeń

Podaj czas używając odpowiednich klawiszy cyfrowych (przy użyciu klawiszy
<
Przy podróżach zagranicznych rejestruje się Twój telefon w sieci z najlepszym odbiorem (stan automatyczny). Można wybrać również określoną sieć manualnie z listy dostępnych sieci. Wybierz określoną sieć używając
L
Wybrana manualnie sieć staje się siecią standardową. W razie potrzeby ustawienia innej sieci lub ponownego wyboru poprzedniej należy uaktywnić stan automatyczny
Przekierowanie połączeń
Przekierowanie
połą czeń
Wszystkie nowe połączenia kierowane są na inny numer (zawsze, jeżeli brak odpowiedzi, przy nieobecności lub przy zajętym numerze)
.
.
,
Teraz podaj nowy kod PIN lub PIN2
.
lub
>).
lub
>
możesz przestawiać czas w odstępach jednej minuty)
<
lub
>
i przyciśnij następnie klawisz
.
,.
.
..
.
:
12
Skrzynka główna
Identyfikacja
1
Przycisnąć klawisz
ustawić i Przekierowanie połączeń
Wszystkie Przekierowania, wybrać: Wszystkie połączenia
2
przekierować, Twój telefon nie dzwoni; albo wybrać Wa run kow e: Przekierowanie w zależności od ustawionej opcji jeżeli brak odpowiedzi, przy nieobecności lub przy zajętym numerze.
3
Naciśnij klawisz życzeniem: Dezaktywuj, Do Poczty głosowej, Do numeru
Dla dezaktywacji funkcji przekierowania rozmów, ażeby wszystkie rozmowy ponownie nadchodziły na Twój numer
przyciśnij klawisz,i wybierz Ustawienia, Połączenie ustawić,
1
Przekierowanie, Wszystkie przekierować
przyciśnij klawisz ,wybierz Dezaktywuj i przyciśnij ponownie
2
,
następnie Ustawieni a, wybrać Połączenia
,,
wybierz funkcję przekierowanie zgodnie z
.
:
:
.
.
,
.
Skrzynka główna
Dla podania numeru Twojej skrzynki Mailbox, jeżeli nie jest on zakodo­wany na Twojej karcie SIM
Identyfikacja
Pozwolić lub nie pozwolić na przekazywanie Twojego numeru. Status informuje, czy funkcja jest uaktywniona czy nie
L
Ta funkcja jest zależna od umowy i sieci
.
.
.
13

Lista nazwisk, lista połączeń i wiadomości

Wstęp

Karta SIM Twojego Telefonu GSM zawi era książkę telefoniczną określaną mianem Telefony, w której możesz zakodować nazwiska i numery telefonu Twoich rozmówców. Liczba nazwisk, które mogą być zakodowne w książce telefonicznej jest zależna od pojemności Twojej karty SIM
L
Pojemność karty SIM zależy od rodzaju karty.
.
Twój operator sieci przekaże Ci chętnie potrzebne informacje
.
Zapis książki telefonicznej nie może być skasowany na raz: numery muszą być kasowane po kolei
Używając Menu Wiadomości możesz zarządzać wiadomościami w Twojej skrzynce, wysyłać lub czytać krótkie wiadomości (SMS) lub realizować ustawienia dla wszystkich wiadomości łącznie z operatorem SMS. Używając funkcji Wyzeru j możesz skasować wszystkie wiadomości na raz
.

Podanie tekstu

Do pisanie wiadomości masz do dyspozycji dwie możliwości podawania tekstu: Podawanie tekstu T9® lub Podawanie tekstu standard. Dla cyfr i interpunkcji stoją do dyspozycji dwa dalsze stany. Symbole w górnym i dolnym prawym kącie ekranu ukazują uaktywniony stan tekstu. Używając klawisza drugiego i używając klawisza dużymi i małymi literami
*
możesz przemieszczać się z jednego stanu do
#
.
List a nazwisk
<
Nowe
Nazwisko: / numer:
[
Nazwisko wybrać
Wiadomość wysłać/ Skasować / Zmienić
Własny numer / SOS
Wiadomość
Wiadomość wysłać
.
SMS przeczytaj Ustawienia SMS
/
Podpis
/
Operator SMS
Typ SMS
Lista połączeń
Lista połączeń
Wyzeruj
możesz przemieszczać się między
>
/
kanału
/
Kanały
]
Centrum
/
Wyzeruj
/
Odbiór
/
/
/
14
TEKS T:
Ustawiony język ekranu: polski
Pol
T9
Ustawiony stan podawania tekstu: T9®
Przy użyciu klawisza *możesz przemieszczać się ze stanu standardowego do stanu cyfr lub stanu interpunkcji.
TEKST: Pol
TEKST: 123
TEKST: %!?
T9
T9
T9
We wszystkich stanach możesz przy użyciu #przemieszczać się między dużymi i małymi literami:
TEKST: Pol
TEKST : POL
T9
T9
TEKST : pol
T9
Podanie tekstu T9®
Podanie tekstu T9® jst inteligentnym programen dla podawania tekstu wiadomości SMS obejmuj ącym znaczny bank danych i słów. Ten program umożliwia szybkie podanie tekstu, np. jeżeli chcesz wysłać krótką wiadomość SMS. Przyciśnij tylko jeden raz na klawisz, odpowiadający określonej literze w celu zapisu określonego słowa: Przyciśnięcia klawiszy są sprawdzane przez system T9® i w dolnej części ekranu ukazuje się odpowiednia propozycja słowa. Jeżeli kilka słów jest przyporządkowanych danym klawiszom, przemieszczaj się przy pomocy słowo (p. niżej podany przykład)
1
2
3
4
Używając klawisza dłużej klawisz prawo
0
w liście propozycji systemu T9® i wybierz oczekiwane
.
Przyciśnij
*,
dla wywołania stanu T9®, chyba że symbol T9® jest już wyświetlany, i dla przemieszczania się między podaniem tekstu standard / T9®/Cyfry/Interpunkcja
Przyciśnij klawisze
2
do 9
.
(jedno przyciśnięcie dla jednej litery, którą opatrzony jest dany klawisz), w celu zapisu oczekiwanego słowa
Przyciśnij klawisz programu T9® i dla wybrania oczekiwanego słowa
Potwierdź klawiszem wiadomości
<
.
0,
ażeby przemieszczać się w propozycjach
1.
T9® wstawi słowo i odstęp do Twojej
.
e
możesz kasować pojedyńcze znaki /przyciśnij
lub
>,
w celu przemieszczenia strzałki w lewo lub w
.
.
15
Znaki
Przy-
cisnąć
Przykład: Dla zapisu słowa "home":
1
Przyciśnij klawisze
63
ukazuje się:
Przemieszczaj się przy pomocy
2
0
Przyciśnij
3
Home.
.
Pierwsza propozycja
Good
,
ażeby wybrać Home
1,
Podanie tekstu standard
Każdy klawisz jest opatrzony kilkoma znakami. Przyciśnij klawisz wielokrotnie, aż ukaże się oczekiwany znak. Przykład
jest
5
1-krotnie
szybko
3
2-krot nie
szybko
7
4-krotnie
szybko
4 6
.
.
dla potwierdzenia
Odstęp
8
1-krotnie
szybko
1
1-krotnie
szybko
Good
Home
"jest ok!"
ok!
6
3-krotnie
szybko
5
2-krotnie
szybko
T9
T9
0
9-kro tnie
szybko
Klawi s
Odstęp
1
A B C 2 A Ä Å Æ Ç
2
D E F 3 É E ∆ Φ
3
G H I 4 Γ Ι
4
J K L 5 Λ
5
M N O 6 Ñ O Ö
6

Te le fo ny

16
Znaki
1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥
Menu Tel e f o n y jest Twoją listą nazwisk. Możesz podać nowe nazwiska, napisać wiadomości i przesłać je pod te numery jak również wyświetlić listę zapisów. Nazwiska są zapisane w kolejności alfabetycznej. Używając klawiszy
Klawi s
P Q R S 7 β Π Θ Σ
7
T U V 8 Ü U
8
W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ
9
. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - %
0
Przełączyć między Podanie tekstu
*
Standard
Przełączyć między dużymi i małymi
#
literami i odwrotnie
>
< i
możesz przemieszczać się w tej liście, możesz
Znaki
/ T9® /
Cyfry / Interpunkcja
podać także początkowe litery nazwiska (np. przyciśnij jeden raz klawisz
6
<
Przyciśnij
danych nowe nazwisko (p. str. 16
numer telefonu i przyciśnij
Telefony wybierać
W Menu Te l e f on y wybrać określone nazwisko i przycisnąć 2-krotnie aby przesłać odbiorcy Wiadomość SMS, Usuń wybrane nazwisko i numer telefonu (potwierdzić dodatkowo używając wisko i wszystkie związane z nim dane Zmień
Własny numer
Zależnie od Twojej umowy ukazuje się przy wyborze funkcji Nr. własny numer Twojego telefonu komórkowego. Jeżeli Twoja karta SIM nie zawiera Twojego numeru (numerów), możesz je zapisać w polu danych. My radzimy do podania Twojego numeru telefonu komórkowego jak również innych ważnych danych
L
SOS

Wiadomości

Wiadomość przesłać
Pokazuje numer SOS. Przyciśnij klawisz
Możesz przesyłać krótkie wiadomości (SMS) do innych telefonów GSM i odbierać wiadomości poprzez swój telefon. Do dyspozycji masz wiadomości standardowe, możesz również formułować własne wiadomości. Dołączone mogą być ikony. Odbiorca musi jednakże posiadać telefon firmy Philips, który odbiera tę funkcję, aby móc zobaczyć ikonę. W innym przypadku ikona jest zastąpiona przez odpowiedni kod, który ukazuje się na końcu wiadomości Dla przesyłania wiadomości musisz najpierw podać numer telefonu
Centrum wiadomości (p.
karcie SIM zwróć się do Twojego operatora sieci
Wiadomość przesłać lub Odpowiadać
Przyciśnij
Wybierz nazwisko albo Nowe i podaj nowy numer telefonu. Przyciśnij i wybierz Nowe dla podania nowej wiadomości, lub Standardowe dla
w celu wywołania nazwiska rozpoczynającego się literą "M")
>
Nowe
,,
wybierz <Nowe>, podaj w stanie standard dla podania
Również wtedy, jeżeli wszystkie pola są puste, części składowe
Własny numer nie mogą być skasowane i są zawsze obecne
,.
),
i potwierdź je klawiszem
,)
.
.
,
lub wybrane naz-
)
dla wyboru numeru SOS
.
str. 18
).
Jeżeli nie jest on podany na Twojej
.
,,
wybierz Wiadomość, Wiadomości przesłać i naciśnij
.
.
Podaj
.
,,
.
,.
,,
17
Czytanie wiadomości
j
Zeru
Ustawienia
606FHQWUH
3RGSLV
wysłania Wiadomości standardowej, albo Melodi a, aby przesłać melodię wraz z Twoją wiadomością (to nie może być melodia standardowa, maks. 30 znaków).
L
Możesz przesyłać jedynie te melodie, które nie są chronione prawami autorskimi
Jeżeli wiadomość została wybrana lub zapisana, wybierz Dodaj Ikonę, jeżeli chcesz dołączyć ikonę do swojej wiadomości, następnie przyciśnij
Zachowaj lub Wyślij i naciśnij klawisz
.
,.
Czytanie wiadomości
Wyświetl listę zakodowanych i otrzymanych wiadomości. Ukazują się wtedy następujące symbole
otrzymana, jeszcze nie przeczytana
Przycisnąć wiadomość i przycisnąć
,
dla Odpowiedzi, Przekaż do lub Usuń tę wiadomość
,
i wybrać Wiadomość, Czytaj wiadomość. Wybrać
:
zakodowana otrzymana,
,
w celu jej przeczytania. Następnie przycisnąć
przeczytana
.
Usuwać wiadomości SMS
Zerowanie: Całą listę wiadomości można usunąć na raz: przyciśnij
,
wybi erz Wiadomości, następnie Zeruj i przyciśnij
skasowania listy
L
Regularne usuwanie listy wiadomości jest ważne dla utworzenia miejsca w pamięci dla nowych wiadomości
.
.
,
w celu
Ustawienia
Używając tego Menu możesz zrealizować różne ustawienia dla Twoich wiadomości przy pomocy podanych niżej funkcji
Centrum
Dla ustawienia Twojej standardowej centrali wiadomości. Jeżeli numer Twojej centrali wiadomości nie jest podany na karcie SIM musisz go podać
Podpis
Dla przesyłania podpisu z Twoimi wiadomościami SMS (np. Standard-Telefon i nazwisko). Podpis dołączony jest na koniec Twojej wiadomości. Długość wiadomości zostaje w ten sposób zmniejszona. Podpis może być zmieniony i zakodowany.
.
.
18
Służby informacyjne
Służby informacyjne
Możesz otrzymywać przez sieć krótkie informacje dot. specjalnych tematów zgodnie z Twoim wyborem (np. Pogoda, Wiadomości, Sport)
L
Odbiór
Te m a t y
Typ tematu

Lista połączeń

List a poł ączeń
Lista połączeń
Lista połączeń ukazuje chronologiczną listę (maks. 10 numerów)
ostatnich zrealizowanych rozmów, nie przyjętych połączeń i wybranych numerów
Lista połączeń
Przycisnąć
,
numerów i kontrolę, czy są to nadchodzące czy zrealizowane przez Ciebie połączenia. Wybierz używając możesz pod ten numer Wyślij wiadomość lub wybrany numer telefonu
Usuń. Możesz również pod ten numer zadzwonić lub go zakodować,
*
*
Zależnie od umowy. Szczegółowe informacje otrzymasz od
swojego operatora sieci
Odbiór
Dla uaktywnienia/dezaktywacji odbioru wiadomości służb informacyjnych
Tematy (Topics)
Dla ustawienia oczekiwanego rodzaju wiadomości. Wybierz <Nowe>, podaj przekazany Ci przez operatora sieci kod, i jeżeli jest to konieczne, podaj nazwę. Przy wyborze obecnego już w liście Tematu, możesz go zmienić lub skasować. Lista może zawierać maks. 15 różnych Tematów, odpowiedni kod otrzymasz od Twojego
operatora sieci.
Typ tematu
Przy pomocy Menu Typ kanału możesz ustawić rodzaj informacji,
które chciałbyś mieć stale przekazywane w stanie gotowości. Dlatego musisz w celu przekazywania tych specjalnych wiadomości zdefiniować zarówno rodzaj wiadomości jak również w Menu Typ kanału i także w Menu Tem a ty . Odpowiedni rodzaj wiadomości opatrzony jest wtedy w Liście kanałów symbolem
.
,
aby wyświetlić datę, czas, numer telefonu i status wybranych
następnie wybrać Listę połączeń i 2-krotnie przycisnąć
.
.
,
karuzelę, przy pomocy której
.
.
19
poprzez podanie odnośnego nazwiska (jeżeli nie jest ono zapisane w książce telefonicznej)
L
W stanie gotowości możesz używając listę połączeń. Następnie możesz wybrać zapis z listy i przycisnąć
)
aby zrealizować połączenie z tym numerem
Zerowanie
Zeru j
Przyciśnij
Zeruj w celu skasowania treści listy połączeń. Potwierdź używając
,
.
następnie wybierz Listę połączeń, przyciśnij

Extra - Dodatkowe funkcje

Wstęp

Menu Dodatkowe oferuje proste w obsłudze funkcje, np.
licznik rozmów, przy pomocy którego możesz kontrolować koszty rozmów, przelicznik na Euro, stoper i budzik
L
Waluta będąca podstawą przeliczania zależy od kraju Twojej umowy. Przelicznik Euro jest częścią składową umowy jedynie w krajach, w których obowiązuje Euro

Przelicznik Euro

Kalkulator

.DONXODWRU
Używając Menu -> Euro możesz przeliczyć kwotę na Euro, jeżeli podasz
!(XUR
jej wysokość i przyciśniesz Używając Menu <- Euro możesz przeliczyć kwotę w Euro na walutę
(XUR
danego kraju, podając kwotę w Euro i przyciskając klawisz
L
Te dwie funkcje są zaprogramowane jako Szybkie klawisze (p.
“Szybkie klawisze” str. 10
To Menu oferuje Ci następujące funkcje
Dodawanie Przycisnąć klawisz
Odejmowanie Przycisnąć klawisz
Mnożenie Przycisnąć klawisz
Dzielenie Przycisnąć klawisz
Wynik Przycisnąć klawisz
Wybierz cyfry poprzez klawisze cyfrowe. Przy rachunku uwzględnia się dwie cyfry po przecinku, które w razie potrzeby mogą być zaokrąglone.
,.
).
.
:
*.
* *
* #.
)
wywołać bezpośrednio
.
DODATKOWE
Przelicznik Euro
Kalkulator Budzik
Licznik rozmów
.
2-krotni e.
3-krotnie
.
4-krotnie
.
,
,.
i wybierz
,.
20
Używając należy przycisnąć dłużej klawisz

Budzik

Przy użyciu tego Menu możesz ustawić budzik: Jednorazowo uaktywnia
%XG]LN
alarm o podanej porze w podanym dniu, Codziennie uaktywnia alarm
każdego dnia o ustalonej porze
L
Przy ustawieniu Dzwonek Wyłączony (p. str. 10) alarm nie uruchamia się. Głośność budzika nie może być ustawiona niezależnie od dzwonka telefonu. Naciśnij dowolny klawisz dla zakończenia sygnału alarmu

Licznik rozmów

Przy pomocy tego Menu możesz kontrolować stale koszty Twoich
Licznik rozmów
rozmów
Łączny czas
Łączny czas
Dla kontroli nadchodzących i realizowanych rozmów i dla zerowego ustawienia licznika
L
Łączny koszt
DQXOXMOLPLW
/LPLWNRV]W
Stan konta
Zmiany stawki
,QIRostatniejrozmowie
Łączny koszt
Dla kontroli łącznych kosztów i dla zerowego ustawienia licznika (zależnie od umowy) Pokazuje powstałe koszty, po podaniu stawek opłat
Pokazuje
Dla skasowania limitu kosztów. Może być chronione przez kod PIN lub PIN 2 (zależnie od umowy) Zerowanie aktualnych Łączny koszt; potrzebny jest kod PIN lub PIN2
Zeruj
Dla podania limitu kosztów, który stosowany jest w Menu Stan konta
Dla kontroli pozostającej do dyspozycji kwoty (porównanie z uprzednio podanym limitem) Dla ustawienia lub zmiany stawki opłat za jednostkę. Podaj najpierw walutę (maks. 3 znaki), następnie opłaty za jednostkę
Informacja o ostatniej rozmowie
Dla podania długości i/lub kosztów ostatniej rozmowy (zależne od umowy)
e
możesz skorygować błędne dane. Dla zapisu punktu
0.
.
.
.
.
Połączenia WAP nie są uwzględniane przez licznik rozmów
.
.
.
.
.
.
.
.
.
21
Usługi WAP (Usługi internetowe)
Pański telefon daje możliwość korzystania z WAP (Wireless Application Protocol) - krótko: z usług internetowych. Przy pomocy podłączonego browsera WAP masz dostęp do różnych usług informacyjnych w Internecie, które oferowane są przez Twojego operatora, np. aktualne wiadomości, wiadomości sportowe, prognoza pogody, plan odlotów itd.
6WDUW
Twój tełefon może być już tak uprzednio ustawiony, żebyś miał bezpośredni dostęp do oferowanych usług (jeżeli nie, to patrz

Start

“Ustawienia” str. 23
do usług Online Twojego operatora sieci. Dla uzyskania dostępu do usług internetowych masz dwie możliwości:
W stanie ciszy długie przyciśnięcie klawisza
Przyciśnij w stanie ciszy klawisz
Operat., WAP, Start, i przyciśnij
Podczas oczekiwania na połączenie ze stroną startu WAP ukazuje się rysunek animacyjny. Jeżeli browser rozpoczął działanie, masz połączenie ze stroną startu Twojego operatora sieci. Przy użyciu następujących klawiszy funkcyjnych możesz przemieszczać się na stronach WAP
Przy użyciu
Przyciśnij
Przyciśnij
Przy użyciu
Przyciśnij dłużej klawisz
Przyciśnij podczas przemieszczania na specjalnego Menu, które oferuje następujące funkcje (zależnie od umowy):
Ponownie wywołać, w celu ponownego przekazu ostatniej strony
Stronę oznaczyć, w celu włączenia uprzedniego znaku do listy Twoich
ustawień własnych (zależnie od operatora sieci).
About Phone.com ukazuje wersję browsera UP i informacje copyrights.
Poszerzony ukazuje Menu z większą liczbą funkcji:
).
Przy pomocy Menu Start masz bezpośredni dostęp
,,
następnie wybierz opcję Usługi
,.
:
e
lub
,
możesz przemieszczać się na stronach WAP.
(
dla dostępu do ukazanej z prawej strony skrzynki opcji
)
dla dostępu do ukazanej z lewej strony skrzynki opcji
<
powrócisz na poprzednią stronę
<
w celu zakończenia sesji Online
*
),
albo
.
w celu uzyskania
.
.
.
.
22
- URL pokazać: w celu ukazania adresu URL z poprzedniej
P
- Przejdź do URL: w celu ukazania treści podanej URL,
-
Wyjście: w celu zakończenia sesji WAP i powrotu do stanu
spoczynku.
Długie przyciśnięcie klawisza 0otwiera listę alarmów
• Długie przyciśnięcie jednego z klawiszy od 1do wywołania Oznaczyć stronę, która została przejęta do listy ustawień własnych (zależnie od umowy).

Ulubione ustawienia

Ulubion e

ustawie nia

Poprzednia strona

oprzednia strona
Ustawienia
Ustawienia
Dla zapisu bezpośredniego dostępu do Twoich ulubionych stron WAP
1
Wybi erz Ulubione ustawienia i przyciśnij przy użyciu
Nadaj ulubionej stronie WAP imię (np. Philips) i przyciśnij
2
Podaj adres URL na stronie domowej (np. http:// wap.pcc.philips.
3
com) i przyciśnij
Poprzez ponowne wywołanie tego Menu możesz zakodowane
4
Ulubione ust awienia Usunąć lub Zmi enić i użyć funkcji Przejdź do.
Przy pomocy tej funkcji możesz ostatnio oglądane strony ponownie obejrzeć bez ponownego połączenia z WAP
Dla ustawienia rodzaju wyświetleń odwiedzanych stron na ekranie Twojego telefonu (krótkie wyświetlenie, przyśpieszenie wyświetleń itd.).
Obrazy
W celu uaktywnienia/dezaktywacji odbioru obrazów, które załączone są
Obrazy
do stron WAP. Ustawienie Nieaktywne przyśpiesza ogólny odbiór odwiedzanych stron
Status
Dla uaktywnienia/dezaktywacji wyświetlenia tytułu. Przy
Status
dezaktywowanej funkcji uzyskasz dodatkową linijkę dla wyświetlenia tekstu na Twoim ekranie
strony,
Nowy start browsera UP: w celu skasowania treści pamięci
Cache i startu nowej sesji
<
lub
>
funkcję <Nowe>
,
, dla jej zakodowania
.
.
.
,
9
w celu
,,
następnie wybierz
.
,.
.
.
.
23
Pusty Cache
e
Pusty Cache
Dostêp
Dostęp
Pokaż
Pokaż
Uaktywnienie
Uaktywni eni
Zmienić
Zmien ić
Bramka
Ażeby opróżnić teren pamięci, w którym kodowane są strony odwiedzane podczas sesji WAP
Dostępne są różne profile WAP, przy pomocy których możesz uzyskać różny dostęp do WAP. Jeżeli Twój telefon posiada już odpowiednie ustawienie, nie musisz zmieni ać parametrów dostępu. Zależnie od Twojej Umowy możesz zmieniać podane niżej parametry
L
Wszystkie opisane niżej funkcje są zależne od sieci operatora i/lub umowy. W niektórych sieciach przesyłana jest informacja SMS, która zawiera nowe parametry dostępu do WAP i automatycznie jest kodowana. Szczegółowe informacje na ten temat uzyskasz od Twojego operatora sieci
Dla wyświetlenia ustawień parametrów wybranego profilu WAP (Bramka Adres IP, Adres domowy, numer telefonu itd.)
Uaktywnić jeden z profilów WAP. Wtedy obowiązuje on jako profil standardowy i jest stosowany automatycznie dla wszystkich połączeń z WAP, które rozpoczynasz przy użyciu klawisza
W celu zmiany parametrów profilu WAP działaj zgodnie z podanymi niżej danymi
.
L
Niektóre z podanych ustawień profilu moga być zablokowane, ażeby nie nastąpiła zmiana programu
•Bramka
Dla podania adresu IP dla Bramki: Wybierz Bramka, przyciśnij, podaj adres IP i przyciśnij
•Port
Dla podania numeru Bramki Port (zależnie od umowy): 9203 dla zabezpieczonego połączenia; 9201 dla połączenia bez zabezpieczenia
.
.
.
.
)
.
.
,
,.
,
24
Homepage
Homepage
Telefon
Stan ciszy
Użytkownik
Has ło
Dla podania adresu WAP strony domowej (strona startu), to jest pierwsza, wyświetlona strona po wywołaniu WAP. Wybierz
Homepage, przyciśnij
domowej (np. www.philips.com) i przyciśnij
Numer telefonu
Dla podania numeru telefonu, w celu uzyskania połączenia przez Twój prowider serwisowy (ISP) wybierz Te l e f on , przyciśnij
-
dla wyboru:
- Nr. ISDN, w celu podania numeru ISDN ISP, LUB
-
Nr. Analogowy, w celu podania numeru analogowego
przyciśnij wtedy
Podaj znak plus
Twojego operatora sieci i przyciśnij
L
Podaj tylko jeden numer w jednych z obu pól
•Stan ciszy
W celu podania długości czasu, po jego upływie telefon automatycznie przerywa połączenie z WAP (jeżeli połączenie istnieje), i włączenia stanu ciszy. Wybierz Stan ciszy, przyciśnij podaj odpowiednią wartość (w sekundach), dłuższą niż 30 sek., i przyciśnij
,.
•Użytkownik
W celu podania potrzebnych użytkowników. Wybierz Użytkownik, przyciśnij
,,
•Hasło
Dla podania potrzebnego hasła. Wybierz Hasło, przyciśnij odpowiednie hasło i przyciśnij
,.
,
.
"+"
i następnie numer telefonu, który otrzymałeś od
podaj użytkownika i przyciśnij

Dalsze usługi operatora sieci

7RXFKWRQHV'70)
Twój telefon przekazuje sygnały DTMF (Dual Tone Multiple Frequency), znane również pod nazwą "Wybór tonu". Te sygnały konieczne są dla korzystania z usług przy zastosowaniu Twojego telefonu, np. funkcja
Następnie podaj adres URL strony
,.
,.
,.
,.
,, +
lub
.
,,
,,
podaj
25
Pager, sprawdzanie zapisów automatycznej sekretarki i przekazywanie jej poleceń. Przykład zapytywania automat. sekretarki
Podać telefon
0123456789
np.

Wybrać drugi numer

Podczas rozmowy lub podczas utrzymywania rozmowy możesz podać kolejny numer i wybrać go używaj ąc rozmowami (Przełączanie)

Przyjąć drugą rozmowę

Automatyczne powtórzenie ostatniego numeru

Ekran ukazuje:
-
Dla przełączania: przyciśnij
-
Zakończyć aktywną rozmowę: przycisnąć klawisz
-
Zakończyć utrzymywaną rozmowę: wybrać Przełączanie, nast ępnie przycisnąć klawisz
Podczas prowadzenia rozmowy możesz przyjąć drugie połączenie. Przy drugim telefonie słyszysz sygnał oczekiwania i ekran ukazuje "Oczekujący". Używając
(
możesz ją odrzucić
Jeżeli wybrany numer jest zajęty, możesz korzystać z automatycznego powtórzenia ostatniego wyboru. Przy każdej próbie powtórzenia słyszysz określony dźwięk i specjalny ton informuje Cię, jeżeli połączenie zostało zrealizowane; przyciśnij, wtedy rozmowy. Przyciśnięcie dowolnego klawisza lub funkcji kończy automatyczne powtórzenie ostatniego numeru
L
*
Zależne od umowy. Zapytaj o to swego operatora sieci
#
dłużej
znak "Czekaj" np.
0123456789w9876p3.
).
Następnie możesz przemieszczać się między tymi
.
(.
podaj
przyciśnij
hasło
,
i wybierz Przełączanie
)
przyjmujesz tę drugą rozmowę, używając
.
9876
Przyciśnij
#
dłużej
znak "Przerwa"
przyci śnij
)
dla wybrania
.
(.
)
.
:
podaj kod dla "nowej wiadomości"
3
.
w celu przyjęcia
.
26

Wskazówki dot. bezpieczeństwa użytkowania

Za użytkowanie Twojego telefonu mobilnego GSM jesteś sam odpowiedzialny. Prosimy o staranne przeczytanie i przestrzeganie podanych niżej wskazówek dot. bezpieczeństwa użytkowania i poinformowanie o nich wszystkich użytkowników Twojego telefonu, aby uniknąć urazów lub uszkodzenia aparatu. W celu uniknięcia dostępu osób nieupoważnionych przestrzegaj następujących zasad:
Przechowuj swój telefon w bezpiecznym miejscu, małe dzieci nie powinny mieć dostępu do niego.
Nie zapisuj swojego kodu PIN, naucz się go na pamięć.
• Jeżeli nie używasz telefonu przez dłuższy czas, wyłącz go i wyjmij baterię.
• Po zakupie telefonu zmień używając Menu Zabezpieczenie kod PIN i uaktywnij funkcje zabezpieczające.
Twój telefon komórkowy spełnia wszystkie ustawowe przepisy i standardy bezpieczeństwa. Poprzez wzajemne oddziaływanie innych aparatów elektronicznych może dojść do zaklóceń. Przy użytkowaniu swojego telefonu zarówno w otoczeniu domowym jak i w drodze musisz zawsze przestrzegać
miejscowych przepisów i reguł. W szczególności w pojazdach mechanicznych i w samolotach obowiązują przy używaniu telefonu mobilnego ścisłe przepi sy.
Twój telefon jest odbiorni kiem i nadajnikiem fal elektromagnetycznych o niskim napięciu. Podczas działania emituje on i odbiera fale
elektromagnetyczne. Te fale transportują Twój głos lub dane do centrali telefonicznej bedącej częścią sieci. Sieć kontroluje emisję Twojego telefonu. W ostatnim okresie opinia publiczna była zaniepokojona informacjami o możliwym szkodliwym wpływie telefonów mobilnych na zdrowie użytkowników. Badania naukowe w dziedzinie technologii fal radiowych ­technologii GSM - zajęły się w związku z tym ponownie kontrolą tego oddziaływania i sformułowano dalsze standardy bezpieczeństwa dla zapewnienia ochrony przed emisjami elektromagnetycznymi. Twój telefon spełnia wszystkie obowiązujące standardy bezpieczeństwa jak również normy dla elektromagnetycznego wyposażenia i dla nadajników
telekomunikacyjnych 1999/5/EC.
Czułe aparaty elektroniczne lub niewystarczająco chronione mogą być zaklócane w swoim działaniu przez fale elektromagnetyczne. Te zaklócenia mogą spowodować wypadki.
Wyłąc Wyłącz zawsze swój telefon
Zanim wsiadasz do samolotu lub przed włożeniem aparatu do bagażu.
27
W szpitalach, klinikach lub innych ośrodkach zdrowia i we wszystkich miejscach w bezpośrednim pobliżu aparatury medycznej.
Podane niżej środki zachowawcze obowiązują dla użytkowników rozruszników serca lub aparatów słuchowych lub jeżeli Ty znajdujesz się w bezpośrednim pobliżu osób, które korzystają z tych aparatów.
- Zapytaj swojego lekarza lub producenta aparatów medycznych, czy istnieje możliwość zakłóceń poprzez działanie fal elektromagnetycznych.
-
Zachowuj przy używaniu Twojego telefonu mobilnego bezpieczną odległość od implantowanego rozrusznika serca (normalnie uważa się odległość 20 cm jako wystarczającą, dla ostrożności zapytaj jednakże jeszcze Twojego lekarza lub producenta aparatu medycznego).
Wyłącz zawsze swój telefon bez wyjmowania baterii
We wszystkich miejscach, gdzie istnieje niebezpieczeństwo eksplozji (np. stacje benzynowe, jak również w otoczeniu wypełnionym kurzem metalowym).
• W pojeździe transportującym produkty łatwopalne (także wtedy, jeżeli ten pojazd stoi na parkingu) lub w pojeździe o paliwie gazowym. Sprawdź najpierw, czy ten pojazd spełnia przepisy bezpieczeństwa.
• W miejscach, gdzie wyłączenie aparatów radiowych wymagane jest przepisami, np. na dużych placach budowy lub w innych miejscach, gdzie przeprowadza się prace przy użyciu materiałów wybuchowych.
Zapytaj producenta swojego samochodu, czy zamontowane w Twoim pojeździe urządzenia elektroniczne mogą być zakłócone energią elektromagnetyczną.
Dla zwiększenia wydajności Twego telefonu, zmniejszenia emisji energii elektromagnetycznej, ochrony baterii i bezpiecznego użytkowania przestrzegaj następujących wskazówek:
Dla Twojego własnego bezpieczeństwa i dla optymalnej wydajności Twego telefonu zalecamy trzymanie telefonu w normalnej pozycji użytkowej (poza stanem odległego mówienia lub użytkowaniem zestawu głośno-mówiącego): antena powinna być skierowana do góry ponad Twoim ramionem, a słuchawka trzymana przy uchu.
• Ażeby nie zakłócać wydajności Twojego telefonu, nie dotykaj anteny podczas telefonowania.
• Chroń Twój telefon przed działaniem ekstremalnych temperatur.
• Bądź ostrożny przy używaniu telefonu. Uszkodzenia spowodowane przez nieostrożne działanie nie są objęte miedzynarodową gwarancją.
28
Chroń swój telefon przed płynami; jeżeli telefon jest mokry, wyłącz go i wyjmij baterię. Telefon i bateria powinny schnąć 24 godziny, przed ponownym użytkowaniem.
• Używaj miękkiej szmatki do czyszczenia swojego telefonu.
• Zużycie energii przy nadchodzących i realizowanych przez Ciebie telefonów jest jednakowo wysokie. Możesz zmniejszyć zużycie energii, jeżeli pozostawisz telefon w stanie gotowości w tym samym miejscu. Jeżeli zmieniasz miejsce pobytu telefonu zużywa on dodatkowo energię, aby przekazać do sieci swoją aktualną pozycję. Poza tym możesz oszczędzać energię, jeżeli ustawisz krótkie oświetlenie ekranu i unikasz niepotrzebnego przemieszczania w różnych Menu; w ten sposób możesz wydłużyć czas rozmów i czas działania.
Dane wydrukowane na baterii
Twój telefon jest zasilany prądem z baterii, którą można ponownie ładować.
• Używaj w tym celu jedynie zalecanej przepisami ładowarki.
• Nie wrzucaj nigdy baterii do ognia.
Nigdy nie otwieraj i nie spłaszczaj baterii.
• Uważaj, by przedmioty metalowe (np. klucze w Twoich kieszeniach) nie dotykały kontaktów baterii.
• Chroń baterie przed upałami (powyżej 60 C lub 140 F), przed wilgocią lub płynami żrącymi).
Używaj wyłącznie oryginalnych akcesorii Philipsa, użycie innych części może uszkodzić Twój aparat. Poza tym tracisz przy użyciu obcych części Twoje roszczenia gwarancyjne wobec Philipsa. Nie używaj Twojego telefonu, jeżeli antena jest uszkodzona. Dotykanie uszkodzonej anteny może spowodować lekkie oparzenia skóry. Zleć natychmiast wymianę anteny specjaliście. Upewnij się, że wymieniona antena jest oryginalną częścią zamienną Philipsa.
Podczas kierowania pojazdem mechanicznym nie wolno użytkować telefonu
Poprzez zmniejszoną koncentrację może dojść do wypadków. Podane niżej zalecenia muszą być ściśle przestrzegane:
• Koncentruj się na jazdę samochodem. Znajdź miejsce do parkowania, zanim zaczniesz użytkować telefon.
W krajach, w których podczas kierowania samochodem chcesz użytkować Twój telefon GSM, musisz ściśle przestrzegać miejscowych przepisów.
• Jeżeli musisz często telefonować podczas jazdy, zleć montaż zestawu głośno-mówiącego w Twoim pojeździe. Ten aparat został specjalnie w tym celu skonstruowany.
29
• Upewnij się, że ani twój telefon ani zestaw głośno-mówiący nie zakłóca działania poduszki powietrznej lub innych znajdujących się w Twoim pojeździe urządzeń bezpieczeństwa.
W niektórych krajach zabronione jest na drogach publicznych stosowanie systemu alarmowego, który uaktywnia reflektory lub klakson w celu zgłoszenia nadchodzących rozmów
.
Norma EN 60950
Przy wysokich temperaturach powietrza lub po dłuższym przechowywaniu w słońcu (np. przy oknie lub przy szybie samochodowej) może obudowa Twojego telefonu być bardzo gorąca, w szczególności obudowa metalowa. Dotykaj w takich przypadkach swój telefon bardzo ostrożnie, i nie korzystaj z niego, jeżeli temperatura otoczenia wynosi ponad 40 C.
Ochrona środowiska
Przestrzegaj koniecznie miejscowych przepisów dot. wyrzucania opakowań, zużytych baterii i telefonów nie nadających się już do użytku. Dla wszystkich zużytych baterii i akumulatorów istnieje ustawowy przepis o obowiązku zwrotu. Nie wolno ich wyrzucać do odpadków domowych.
Philips opatruje baterie/akumulatory i opakowania standardowymi symbolami, aby były one traktowane we właściwy sposób jako odpadki.
Baterie
:
Przekreślony pojemnik na śmieci oznacza, że baterii/aku­mulatorów nie wolno wyrzucać do odpadków domowych
Opakowanie:Symbol wstążkowy oznacza, że opatrzone tym znakiem
opakowanie może być przetwarzane wtórnie.
Zielony Punkt oznacza, że uiszczono odpowiednie kwoty na rzecz krajowych zakładów przetwarzania surowców wtórnych i opakowań (np. EcoEmballage we Francji).
Trójkąt z trzema strzałkami znajdujący się na częściach z tworzyw sztucznych i torbach plastikowych oznacza, że te tworzywa sztuczne należą do surowców wtórnych.
.
30

Naprawa błędnego działania

Problem Pomoc
Telefonu nie można włączyć.
Przy włączeniu ukazuje się na ekranie
Zablokowany.
Symbole
n i q
nie ukazują się
Ekran nie reaguje (lub z opóźnieniem)
na przyciśnięcie klawiszy.
Telefon nie włącza się w stan gotowości .
Twój telefon nie ukazuje numerów dzwoniących do Ciebie.
Nie możesz wysyłać wiadomości (SMS).
Wyjmij baterię i włóż ją powtórnie (p. str. 3 długo, aż symbol baterii przestanie błyskać. Wyciągnij wtyczkę ładowarki i włącz telefon.
Ktoś próbował użyć Twojego telefonu, nie znał jednakże ani kodu PIN ani kodu do odblokowania (PUK). Zwróć się do swego operatora sieci.
Nie ma połączenia z siecią. Znajdujesz się albo w "dziurze radiowej" (np. tunel lub w środku wysokiego budynku) albo
.
na terenie poza działaniem sieci. Jeżeli ten problem istnieje nadal, zwróć się do operatora sieci.
Przy bardzo niskich temperaturach ekran pracuje wolniej. To jest normalne i nie ma żadnego wpływu na funkcjonalność Twojego telefonu. Udaj się do cieplejszego miejsca i spróbuj jeszcze raz uzyskać połączenie. Jeżeli ten problem istnieje nadal, zwróć się do miejsca sprzedaży-kupna Twojego telefonu.
Przyciśnij dłużej SIM i bateria są właściwie włożone, i włącz ponownie telefon.
Ta funkcja telefonu zależy od sieci i realizowana jest jedynie na podstawie wniosku. Jeżeli telefon dzwoniącego nie jest przekazywany przez sieć, na ekranie ukazuje się zamiast niego Telefon 1. Zapytaj o to Twojego operatora sieci.
W niektórych sieciach nie ma możliwości przkazywania wiadomości do innych sieci. Zapytaj o to Twojego operatora sieci.
e
, albo wyłącz telefon. Sprawdź, czy karta
).
Ładuj ją tak
31
Podczas ładowania: brak belek w symbolu baterii i migotanie symbolu sieci.
Nie jesteś pewien, czy wszystkie telefony do Ciebie są rzeczywiście realizowane.
Przy próbie wywołania określonej funkcji Menu ukazuje się
Niedozwolone
Ekran ukazuje Błąd
SIM.
Bateria może być ładowana tylko przy temperaturze otoczenia nie niższej niż 0 C (32 F) i nie wyższej niż 50 C (113 F). Jeżeli nie jest to przyczyną wadliwości działania, zwróć się do miejsca sprzedaży-kupna Twojego telefonu
Ażeby wszystkie połączenia mogły być zrealizowane, muszą funkcje "Warunkowego przekierowania" i "Nieograniczonego przekierowania" być w stanie dezaktywacji (p. działania są zależne od sieci i Twojej umowy. Przy uaktywnionej funkcji może ukazać się jeden z następujących symboli:
F
Nieograni czone przekierowanie na inny numer
f
Nieograniczone przekierowanie do poczty głosowej Uwzględnij, że oświetlenie ekranu i funkcja wibracji wyłączają się automatycznie, jeżeli temperatura telefonu osiągnęła 60 C. Mimo że również w tym przypadku nadchodzą telefony, możesz ich nie zauważyć, np. ponieważ wyłączyłeś dzwonek.
Niektóre funkcje zależą od sieci. One stoją tylko wtedy do dyspozycji, jeżeli sieć je przyjmuje i są one także przedmiotem Twojej umowy z firmą telefoniczną. Zapytaj o to Twojego operatora sieci.
Sprawdź, czy karta SIM jest właściwie włożona (p. str. 3 Jeżeli ten problem pozostaje, możliwe jest uszkodzenie Twojej karty SIM. Zwróć się do swego operatora sieci.
str. 12
.
).
Te
).
Ekran ukazuje Błąd
IMSI
Ekran ukazuje
Włożyć SIM
32
Ten problem zależny jest od umowy. Zwróć się do swego operatora sieci.
Sprawdź, czy karta SIM jest właściwie włożona (p. str. 3). Jeżeli problem ten w dalszym ciągu istnieje, Twoja karta SIM może być uszkodzona. Zwróć się do swego operatora sieci.

Słownik

DTMF Dual Tone Multi Frequency. Telefon przekazuje sygnały DTMF do
Sieć GSM Global System for Mobile communications. Rozpowszechniony na
Sieć własna Sieć, dla której zawarłeś umowę Obszar
własny
Stan gotowości To j es t wskazówka na ekranie, która ukazuje się w stanie spokoju, po
Przełączanie Przełączanie między aktywną i utrzymywaną rozmową tam i
Kod PIN* Personal Identification Number: utajniony kod karty SIM Kod PIN2* Utaj niony kod dla dostępu do specjalnych, uzależnionych od karty
Publiczne telefony
Kod PUK / PUK2*
Roaming Jeżeli używasz swego telefonu poza granicami swojej sieci własnej. Karta SIM* Subscriber identification Module. Dla użycia Twojego Telefonu GSM i
SMS** Short Message Service. Oferowana przez sieć usługa wysyłki i
Podanie tekstuT9
sieci. Możliwość zastosowania: Kontrola automatycznej sekretarki przez telefon, przekazywanie kodu itd.
całym świecie standard telekomunikacyjny, korzysta z niego również Twój telefon.
.
Specjalny obszar w ramach Twojej sieci własnej. Jeżeli Twoja sieć oferuje tę usługę, ukazuje się na ekranie Twojego telefonu symbol
**
obszaru własnego. Wtedy wiesz, że znajdujesz się na terenie obszaru własnego.
włączeniu telefonu do sieci.
spowrotem.
SIM usług Funkcja, przy której wybór numerów jest ograniczony do określonej
grupy. Utajniony kod, który jest konieczny, ażeby odblokować zablokowaną
kartę SIM, jeżeli trzykrotnie po kolei został podany fałszywy kod PIN.
wykorzystania usług Twojej sieci potrzebujesz karty SIM.
odbioru krótkich pisanych wiadomości. Inteligentny program podania tekstu, dla jednej litery należy
TM
przycisnąć odpowiedni klawisz tylko jeden raz (p.
L
* Otrzymasz u swojego operatora sieci. ** Zależy od umowy. Zapytaj swojego operatora sieci.
.
str. 15
.
).
33

Oryginalne akcesoria Philipsa

Jeżeli efektywność ma znaczenie... Oryginalne akcesoria Philipsa zostały specjalnie skonstruowane, aby maksymalnie podwyższyć efektywność Twojego telefonu mobilnego firmy Philips.
Prosty zestaw Samochodowy
Specjalnie skonstruowany dla używania Twojego telefonu Philipsa jako zestawu głośno­mówiącego, dzięki współdziałaniu głośnika i mikrofonu Twojego telefonu mobilnego.
• Podłącz zestaw po prostu do gniazdka zapalniczki znajdującego się w pojeździe.
• Ten prosty w obsłudze zestaw gwarantuje znakomitą jakość dźwięku przy jednoczesnym ładowaniu baterii telefonu.
Headsets Deluxe i Xtra-Deluxe
Przycisk klawisza Włączenie jest uproszczoną alternatywą do klawiatury telefonu: wszystkie nadchodzące rozmowy możesz przyjąć poprzez poruszenie tego przycisku. W stanie gotowości przyciśnij dłużej ten przycisk, ażeby uaktywnić wybór numeru (dla rozmów).
• Headset Xtra Deluxe jest barwną wersją odpowiadającą najwyższym oczekiwaniom.
Futerał z uchwytem do używania na pasku
Chroń swój telefon przez zadrapaniami i uszkodzeniami.
• Przy pomocy uchwytu do noszenia przy pasku możesz nosić swój telefon zawsze przy sobie.
• Tylnia strona pozwala na stosowanie różnych typów baterii.
Używaj wyłącznie oryginalnych akcesorii Ph ilipsa, które zostały skonstruowane specjalnie dla Twojego telefonu, ażeby zapewnić jego maksymalną efe ktywność i nie zagrażać utraty roszczeń gwarancyjnych. Philips Consumer Communi cations nie może przejmo wać kos ztów szkód, które nastąpiły pop rzez zastoso wanie wyposa żenia bez akceptacji Philipsa. Oryginalne akcesoria Philipsa otrzymasz tam, gdzie zakupiłeś Twój telefon firmy Philips.
CKSK 20/P - 9911 240 34306
Deluxe headset HSLD 15/P - 9911 241 30024 Xtra Deluxe headset HSUX 38/P - 9911 241 31006
- PBFR 12/P - 9911 240 36049
34
Oświadczenie o zgodności z normami
Producent i niżej Podpisany:
Philips Consumer Communications
Route d’Angers
72081 Le Mans cedex 9 FRANCE
potwierdza zgodność produktu:
CT 1218 Cellular Mobile Radio GSM 900/GSM 1800 TAC: 35 005 7
z następującymi normami:
EN 60 95 0 i ETS 300 / 342-1 CTR’s 19/20
My zapewniamy także, że wszystkie wymagane testy radiowo-techniczne zostały przeprowadzone i potwierdzają zgodność podanego wyżej produktu z zasadniczymi wymogami normy 1999/5/EC.
Postępowanie oceny zgodności odnośnie klauzuli 10(5) i przepisów załącznika V normy 1999/5/EC zostało przeprowadzone wg. zasad 3.1 i 3.2 we współpracy z podaną niżej instytucją:
BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Walton-on-Thames, KT12 4RQ, UK
Numer identyfikacyjny:
Dokumentacja techniczna dla podanego wyżej produktu jest dostępna w:
Philips Consumer Communications Route d’Angers 72081 Le Mans cedex 9 FRANCE
i
CTR’s 31/32
0168
Le Mans,
24 października 2001 r.
Kéfi Ben Ali
Kierownik zabezpieczenia jakości i
FQA Manager
Loading...