PHILIPS DVP5980 User Manual [pt]

Page 1
Índice
Cuidados e segurança
Con guração ...................................................................................................................................................208
Discos de limpeza ...........................................................................................................................................208
Informações gerais
Acessórios fornecidos ...................................................................................................................................209
Códigos de região .......................................................................................................................................... 209
Ligar o televisor ..............................................................................................................210-211
Opção 1: Utilizar as tomadas SCART ........................................................................................................210
Opção 2: Utilizar as tomadas de Vídeo Composto (CVBS) ................................................................210
Opção 3: Utilizar as tomadas de Vídeo Componente (YPbPr) ..........................................................210
Utilizar um modulador de RF acessório ...................................................................................................211
Ligar o cabo de alimentação ................................................................................................ 212
Ligações opcionais
Ligar a um sistema estéreo .................................................................................................. 213
Sistema estéreo com entradas Audio In Direita/ Esquerda ................................................................213
Ligação a um receptor AV digital .......................................................................................213
Receptor com descodi cador PCM, Dolby Digital ou MPEG ............................................................213
Ligar uma unidade  ash USB ou dispositivo de armazenamento de massa USB .......214
Utilizar uma porta USB .................................................................................................................................214
Ligações HDMI
Ligar a um televisor HDMI ou DVI .....................................................................................215
Ligar a um receptor AV analógico ou digital ....................................................................216
Ligar a um televisor HDMI/DVI através de um repetidor HDMI ..................................216
Visão geral do produto
Painéis Frontais e Traseiros ................................................................................................. 217
Português
Telecomando ..........................................................................................................................218
Como começar
Passo 1: Introduzir as Pilhas ................................................................................................219
Utilizar o telecomando para operar o sistema .......................................................................................219
Passo 2: Localizar o seu canal de visualização .................................................................. 219
Passo 3: Con gurar a funcionalidade Varrimento Progressivo ......................................220
Passo 4: Seleccionar o sistema de cores correspondente ...............................................221
Passo 5: De nir o idioma ......................................................................................................222
Idioma do Ecrã (OSD) ................................................................................................................................... 222
Idiomas dos menus áudio, legendas e discos ..........................................................................................222
Reprodução do disco
Discos reproduzíveis .............................................................................................................223
Formatos suportados ....................................................................................................................................223
Funções de Reprodução
Começar a reprodução do disco .........................................................................................224
Controlo básico da reprodução ..........................................................................................224
Pausa na reprodução ..................................................................................................................................... 224
Seleccionar título/capítulo/faixa ................................................................................................................. 224
Interromper a reprodução .......................................................................................................................... 224
Operações da leitura de vídeo............................................................................................ 225
Utilizar o Menu do Disco ............................................................................................................................. 225
Aumentar o zoom .......................................................................................................................................... 225
Retomar a reprodução a partir do último ponto de paragem ..........................................................225
Câmara Lenta .................................................................................................................................................. 225
Procura para a Frente / Trás ....................................................................................................................... 225
Seleccionar várias funções de repetição ..............................................................................................226
Modo de repetição......................................................................................................................................... 226
Repetir uma secção num capítulo/faixa ................................................................................................... 226
Ver informações de reprodução do disco ...................................................................................227-228
Utilizar o menu OSD ..................................................................................................................................... 227
Selecção de Título/Capítulo/Faixa ............................................................................................................. 227
206
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2065_dvp5980MKll_12_por 2.indd 206 2007-08-22 2:16:08 PM2007-08-22 2:16:08 PM
Page 2
Índice
Procura por Tempo ....................................................................................................................................... 227
Áudio/Legendas ............................................................................................................................................... 227
Ângulo................................................................................................................................................................ 227
Visor de tempo .......................................................................................................................................227-228
Pré-visualização ............................................................................................................................................... 228
Ver informação de reprodução de um CD de áudio ........................................................228
Ir Para Disco / Ir Para Faixa / Seleccionar Faixa .................................................................................... 228
Funções especiais do DVD ...................................................................................................229
Reproduzir um Título .................................................................................................................................... 229
Alterar o Idioma Áudio ................................................................................................................................ 229
Legendas............................................................................................................................................................ 229
Funcionalidade Especial VCD e SVCD ...............................................................................229
Controlo de Reprodução (PBC) ................................................................................................................ 229
Reproduzir um disco DivX
Dispositivo de armazenamento de massa USB ................................................................231
Compatibilidade com dispositivos USB ....................................................................................................231
Reprodução a partir de uma unidade  ash USB ou de um leitor de cartões de
memória USB ........................................................................................................................232
Reproduzir MP3/WMA/JPEG Picture CD ................................................................. 233-234
Funcionamento Geral.................................................................................................................................... 233
Selecção de reprodução ............................................................................................................................... 233
Reprodução com vários ângulos (JPEG) ..................................................................................................234
Função de Pré-visualização (JPEG) ............................................................................................................ 234
Ampliar imagem (JPEG) ................................................................................................................................ 234
Reproduzir simultaneamente música MP3/WMA e imagens JPEG .................................................. 234
Opções do Menu do DVD
Utilizar o menu de con guração geral .......................................................................235-236
Bloquear/desbloquear a visualização do disco ....................................................................................... 235
Idioma OSD .....................................................................................................................................................235
Slee p ................................................................................................................................................................... 236
Sincronização labial ........................................................................................................................................ 236
Código de registo VOD DivX®................................................................................................................... 236
Utilizar o menu de con guração áudio ...................................................................... 237-239
Saída analógica ................................................................................................................................................. 237
Con guração áudio digital ...................................................................................................................237-238
Con guração de áudio HDMI ..................................................................................................................... 238
Modo de som ................................................................................................................................................... 238
Amostragem de CD ...................................................................................................................................... 239
Modo Nocturno ............................................................................................................................................. 239
Utilizar o menu de con guração de vídeo .................................................................240-245
Tipo de TV ....................................................................................................................................................... 240
De nir o ecrã de televisão ..........................................................................................................................240
Progre ssi vo ........................................................................................................................................................241
Con guração de Imagem...................................................................................................................... 241-242
Compo ne nt e .................................................................................................................................................... 242
JPEG HD ............................................................................................................................................................243
Con guração de vídeo HDMI ............................................................................................................243~245
Utilizar o menu de con guração de preferências ....................................................246-248
Menu Legendas/Áudio/Discos ..................................................................................................................... 246
Paren tal ............................................................................................................................................................. 246
PBC ......................................................................................................................................................................247
Menu MP3/JPEG ...............................................................................................................................................247
Alterar a Palavra-passe ..................................................................................................................................247
De nir o tipo de letra das legendas em DivX® ...................................................................................... 24 8
Repor as de nições originais ...................................................................................................................... 248
Outros
Actualização de software .....................................................................................................249
Resolução de problemas ..............................................................................................250-252
Especi cações ........................................................................................................................253
Perguntas mais frequentes (USB) ......................................................................................254
Gloss ári o .................................................................................................................................255
®
.................................................................................................230
Português
207
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2075_dvp5980MKll_12_por 2.indd 207 2007-08-22 2:16:09 PM2007-08-22 2:16:09 PM
Page 3
Cuidados e segurança
CUIDADO! Alta tensão! Não abra o dispositivo. Corre o risco de sofrer um choque eléctrico.
O equipamento não contém nenhuma peça que possa ser reparada pelo utilizador. A manutenção deve ser feita por pessoal quali cado.
Instalação
Encontrar um local adequado
– Coloque a unidade numa superfície plana,
dura e estável. Não coloque a unidade sobre um tapete.
– Não coloque qualquer equipamento ou
objectos pesados em cima da unidade.
– Não posicione a unidade sobre outro
equipamento que possa aquecê-lo (p. ex., um receptor ou ampli cador).
– Não coloque nada por baixo da unidade (p.
ex., CDs ou revistas).
– Instale esta unidade próximo da tomada de
Português
CA e onde a  cha de CA pode ser facilmente alcançada
.
Espaço para a ventilação
– Coloque o aparelho num local com a
ventilação adequada, de modo a evitar a acumulação interna de calor. Deixe um espaço de pelo menos 10 cm (4,0”) atrás e em cima do equipamento, e de 5 cm (2,0”) dos lados, para evitar o sobreaquecimento.
10cm (4.0")
10cm (4.0")
Discos de limpeza
Por vezes ocorrem problemas como, por exemplo, a imagem parada, interrupções no som, distorções na imagem, que se devem à sujidade do disco que está no gravador. Para evitar estes problemas, os discos devem ser limpos regularmente.
Para limpar um disco, utilize um pano suave de micro  bras e limpe o disco em movimentos rectilíneos, do centro para a extremidade.
ATENÇÃO!
Não utilize dissolventes, como benzina, diluentes, produtos de limpeza ou sprays anti­estáticos concebidos para discos analógicos. Dado que a unidade óptica (laser) do leitore de DVD funciona a uma tensão superior aos DVDs e CDs convencionais, os CDs de limpeza concebidos para leitores de DVD ou de CD podem dani car a unidade óptica (laser). Por isso, não utilize CDs de limpeza.
5cm (2.0")
5cm (2.0")
Evite temperaturas elevadas, humidade, água e pó
– O aparelho não deve ser exposto a gotas
ou salpicos.
– Não coloque quaisquer fontes de perigo
sobre o aparelho (p. ex., objectos cheios de líquido, velas acesas).
208
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2085_dvp5980MKll_12_por 2.indd 208 2007-08-22 2:16:09 PM2007-08-22 2:16:09 PM
Page 4
Informações gerais
ALL
4
ALL
ALL
5
6
ALL
1
ALL
ALL
2
3
Acessórios fornecidos
Telecomando e
duas pilhas AAA
Códigos de região
Este leitor de DVD foi concebido para suportar o Sistema de Gestão de Regiões. Veri que o número de código regional na embalagem do disco. Se o número não corresponder ao número de região do leitor (veja mais abaixo), o leitor pode não conseguir reproduzir o disco.
Sugestões: – Pode não ser possível ler CD-R/RW ou DVD-R/ RW em todos os casos devido ao tipo de disco ou ao estado da gravação. – Se estiver a ter problemas na reprodução de um certo disco, retire o disco e experimente outro diferente. Os discos mal formatados não são reproduzidos no leitor de DVD.
Região
Regiões dos E.U.A. e Canadá
Regiões do Reino Unido e Europa
Discos que podem ser
reproduzidos
Português
Ásia Pací co, Taiwan, Coreia
Austrália, Nova Zelândia, América Latina
Federação Russa e regiões da Índia
China, Calcos Islands, Wallis e Futuna
209
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2095_dvp5980MKll_12_por 2.indd 209 2007-08-22 2:16:10 PM2007-08-22 2:16:10 PM
Page 5
Ligações
Ligar ao televisor
AUDIO IN
VIDEO IN
C
IMPORTANTE! – Apenas precisa de fazer uma ligação de vídeo a partir das opções seguintes, consoante as capacidades do seu televisor. – Ligue o leitor de DVD directamente
Português
ao televisor. – Uma ligação SCART permite-lhe utilizar tanto as funcionalidades áudio como vídeo do leitor de DVD.
Opção 1: Utilizar as tomadas SCART
A Utilize o cabo SCART para ligar a  cha
SCART (TV OUT) do leitor de DVD às entradas Scart correspondentes do televisor
(cabo não incluído).
Sugestão: – Certi que-se de que a indicação ‘TV’ no cabo SCART está ligada ao televisor e que a indicação ‘DVD’ no cabo SCART está ligada ao leitor de DVD.
HDMI OUT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
B
DIGITAL
COAXIAL
D
A
OUT
AUDIO OUT
Opção 2: Utilizar as tomadas de Vídeo Composto (CVBS)
B Utilize o cabo de vídeo composto (amarelo)
para ligar a tomada VIDEO OUT (CVBS) do leitor de DVD à entrada de vídeo (ou designada como A/V In, Video In, Composite ou Baseband) do televisor (cabo não incluído).
Opção 3: Utilizar as tomadas de Vídeo Componente (YPbPr)
C Utilize os cabos de vídeo componente
(vermelho/azul/verde) para ligar as tomadas YPbPr do leitor de DVD às entradas de vídeo componente (ou assinaladas como YPbPr) do
televisor (cabo não incluído).
Sugestão: – Avance para a página 220 para obter a con guração detalhada do varrimento progressivo.
D Para ouvir som do leitor de DVD através do
televisor, utilize os cabos áudio (branco/ vermelho) para ligar as saídas AUDIO OUT (L/ R) do leitor de DVD às entradas AUDIO IN correspondentes do televisor (cabo não
incluído).
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão desligados da tomada de corrente
210
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2105_dvp5980MKll_12_por 2.indd 210 2007-08-22 2:16:10 PM2007-08-22 2:16:10 PM
Page 6
Ligações (continuação)
Cabo coaxial RF para televisor
4
DIGITAL
VIDEO OUT
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
IMPORTANTE! – Se o seu televisor tem apenas uma entrada de antena (ou assinalada como 75 ohm ou entrada RF), é necessário um modulador de RF de forma a ver a reprodução do DVD no televisor. Consulte um revendedor ou contacte a Philips para obter detalhes sobre a disponibilidade e o funcionamento do modulador de RF.
Utilizar um modulador de RF acessório
A Utilize o cabo de vídeo composto (amarelo)
para ligar a  cha CVBS do leitor de DVD à entrada de vídeo do modulador de RF.
B Utilize o cabo coaxial RF (não incluído) para
ligar a saída ANTENNA OUT ou TO TV do modulador RF à entrada ANTENNA IN do
televisor.
ANT IN
2
Parte posterior do modulador RF (apenas como exemplo)
AUDIO IN
TO TVANT IN
VIDEO
IN
R L
CH3 CH4
1
AUDIO OUT
3
ANT IN
C Para ouvir som do leitor de DVD através do
televisor, utilize os cabos áudio (branco/ vermelho) para ligar as saídas AUDIO OUT (L/ R) do leitor de DVD às entradas AUDIO IN correspondentes do modulador RF (cabo não
incluído).
D Ligue o sinal de serviço da antena ou do
televisor por cabo à entrada ANTENNA IN ou RF IN do modulador RF. (Pode ter sido ligado ao televisor anteriormente. Desligue-o do televisor.)
Português
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão desligados da tomada de corrente
211
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2115_dvp5980MKll_12_por 2.indd 211 2007-08-22 2:16:10 PM2007-08-22 2:16:10 PM
Page 7
Ligações (continuação)
Ligar o cabo de alimentação
Português
DIGITAL
COAXIAL
HDMI OUT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Depois de ter ligado tudo devidamente, ligue o cabo de alimentação CA à tomada eléctrica.
Nunca faça ou altere nenhuma ligação com o equipamento ligado.
Quando não tiver nenhum disco na gaveta,
prima STANDBY ON no painel frontal do leitor de DVD. “NO DISC” pode aparecer no painel do visor.
OUT
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão desligados da tomada de corrente
212
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2125_dvp5980MKll_12_por 2.indd 212 2007-08-22 2:16:11 PM2007-08-22 2:16:11 PM
Page 8
Ligações opcionais
Ligar a um sistema estéreo
STEREO
AUDIO
IN
DIGITAL
DIGITAL
VIDEO OUT
OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
Sistema estéreo com entradas Audio In Direita/ Esquerda
A Seleccione uma das ligações de vídeo (CVBS
VIDEO IN, SCART ou COMPONENT VIDEO IN) consoante as opções disponíveis no
televisor.
B Utilize os cabos áudio (branco/vermelho) para
ligar as saídas AUDIO OUT (L/R) do Leitor de DVD às entradas AUDIO IN correspondentes
do sistema estéreo (cabo não incluído).
Ligação a um receptor AV digital
AV Receiver
VIDEO OUT
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Receptor com descodi cador PCM, Dolby Digital ou MPEG
A Seleccione uma das ligações de vídeo (CVBS
VIDEO IN, SCART ou COMPONENT VIDEO IN) consoante as opções disponíveis no
televisor.
B Ligue a  cha COAXIAL do leitor de DVD à
entrada Digital Audio In correspondente do receptor (cabo não incluído).
C Regule a saída digital do leitor de DVD para
Apenas PCM ou TODOS dependendo das capacidades do seu receptor (consulte a página
238 {Saída Digital}).
AUDIO
IN
DIGITAL
DIGITAL
OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
Português
Sugestão: – Se o formato de áudio da Saída Digital não estiver de acordo com as capacidades do receptor, este irá produzir um som forte e distorcido ou não produz qualquer som.
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão desligados da tomada de corrente
213
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2135_dvp5980MKll_12_por 2.indd 213 2007-08-22 2:16:11 PM2007-08-22 2:16:11 PM
Page 9
Ligações opcionais (continuação)
Ligar uma unidade  ash USB ou dispositivo de armazenamento de massa USB
Cabo de extensão USB
(acessório opcional - não incluído)
Português
Utilizar uma porta USB
Pode apenas ver o conteúdo dos seguintes dispositivos USB suportados através deste
leitor de DVD.
A Ligue o dispositivo USB suportado
directamente à porta USB no painel frontal (como mostra a ilustração acima).
B Prima o botão USB no telecomando para ver
os  cheiros guardados no dispositivo USB suportado.
C Pare a reprodução antes de retirar o
dispositivo USB da porta USB.
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão desligados da tomada de corrente
Sugestões: – A porta USB suporta a reprodução de  cheiros JPEG/MP3/WMA. – Nem todos os leitores de áudio/vídeo portáteis e câmaras digitais são suportados. – Quando ligado a um leitor de cartões, apenas pode ser lido um cartão de cada vez. – Se for ligado um dispositivo USB não suportado, será exibida a mensagem ‘Dispositivo não suportado’. – Se não conseguir encaixar o dispositivo USB na porta USB, é necessário um cabo de extensão USB. – O formato FAT16, FAT32 pode ser suportado por USB e não NFTS.
214
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2145_dvp5980MKll_12_por 2.indd 214 2007-08-22 2:16:11 PM2007-08-22 2:16:11 PM
Page 10
Ligar a um televisor HDMI ou DVI
HDTV / DVI TV
Ligações HDMI
HDMI IN
HDMI IN
OU
DIGITAL
VIDEO OUT
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
IMPORTANTE! – As ligações HDMI permitem transmissões digitais imaculadas e não comprimidas para obter a qualidade de som/imagem mais elevada e mais nítida. – Possui a capacidade Plug and Play utilizando apenas um cabo HDMI para
ambas as saídas de áudio/vídeo.
A Utilize um cabo HDMI (não incluído) para ligar
a saída HDMI OUT do leitor de DVD à entrada HDMI IN do televisor HDMI.
Para ouvir som apenas do televisor,
B Regule a opção { HDMI Audio Setup – On }
(Con g. áudio HDMI - lig.) do leitor de DVD para a ligação HDMI (consulte Con guração de áudio HDMI para mais informações).
AUDIO OUT
IMPORTANTE! – Se o seu televisor possui uma entrada DVI IN, precisa de um cabo adaptador HDMI-DVI para ligar a saída HDMI OUT do leitor de DVD. – Este cabo HDMI-DVI só tem capacidade para saída de vídeo.
A Utilize um cabo HDMI-DVI (não incluído) para
ligar a saída HDMI OUT do leitor de DVD à entrada DVI IN do televisor DVI.
Português
Sugestão: – Para ouvir som do leitor de DVD, utilize uma das ligações de áudio indicadas na página seguinte, uma vez que não haverá saída de áudio do televisor DVI.
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão desligados da tomada de corrente
215
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2155_dvp5980MKll_12_por 2.indd 215 2007-08-22 2:16:12 PM2007-08-22 2:16:12 PM
Page 11
Ligações HDMI (continuação)
Ligar a um receptor AV analógico ou digital
AV Receiver
HDMI OUT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
DIGITAL
OU
DIGITAL
OUT
COAXIAL
AUDIO
AUDIO OUT
Utilize um cabo HDMI (não incluído) ou um
cabo HDMI-DVI (não incluído) para ligar a saída HDMI OUT do leitor de DVD à entrada HDMI/DVI IN no televisor HDTV ou DVI.
Para ouvir som da saída Audio Out L/R
ou áudio multicanais,
A Utilize os cabos de áudio (branco/vermelho)
Português
para ligar a saída AUDIO OUT (L/R) do leitor de DVD à entrada Audio In do receptor AV (cabo não incluído).
Con gure a opção {HDMI Audio Setup – Off}
(Con guração de áudio HDMI - Desactivar) (consulte a página 238).
OU
Para ouvir som de uma saída Coaxial/
Digital,
B Ligue a saída COAXIAL Digital Out do leitor
de DVD à entrada Digital Audio In no receptor AV (cabo não incluído).
Con gure as opções {Digital Output – ALL}
(Saída digital - Todas) e {HDMI Audio Setup – Off} (Con guração de áudio HDMI ­Desactivar) no leitor de DVD (consulte a página 238).
Ligar a um televisor HDMI/DVI através de um repetidor HDMI
IN
AB
HDMI OUT
A Utilize um cabo HDMI (não incluído) para ligar
a saída HDMI OUT do leitor de DVD à entrada HDMI IN do repetidor HDMI.
B Utilize outro cabo (não incluído) para ligar a
saída HDMI OUT do repetidor HDMI à entrada HDMI/DVI IN do televisor HDTV ou DVI.
C Regule a opção { HDMI Audio Setup – On }
(Con g. áudio HDMI - lig.) do leitor de DVD para a ligação HDMI (consulte Con guração de áudio HDMI para mais informações).
Sugestões: – Durante a ligação HDMI, o leitor de DVD passa automaticamente para o modo HDMI. – Consulte as páginas 243-245 para a con guração de vídeo HDMI detalhada.
OUT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI
IN
HDMI IN
DIGITAL
OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão desligados da tomada de corrente
216
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2165_dvp5980MKll_12_por 2.indd 216 2007-08-22 2:16:12 PM2007-08-22 2:16:12 PM
Page 12
Painéis Frontais e Traseiros
STANDBY ON 2
– Liga o leitor ou coloca-o em standby
Gaveta do disco
OPEN/CLOSEç
– Abre ou fecha a gaveta do disco.
Visor
– Apresenta informações sobre o
estado actual do leitor de DVD.
Alimentação (Cabo de Alimentação CA)
– Ligue a uma saída CA normal
HDMI OUT
– Ligue a um dispositivo compatível
com HDMI (por exemplo, LCD/ Projector/Plasma/Retroprojector, HDTV ou receptor)
VIDEO OUT (CVBS)
– Ligue à entrada CVBS Input de um
televisor
(Saída de Vídeo Componente)
YPbPr
– Ligue à entrada YPbPr de um
televisor
Visão geral do produto
– Entrada do dispositivo USB suportado
– Interrompe a reprodução
– Inicia ou interrompe a reprodução.
– De nir a saída HDMI altera a resolução
para ‘480p’, ‘720p (60 Hz)’, ‘1080i (60
Hz)’, ‘1080p (60 Hz)’, ‘576p’, ‘720p (50
Hz)’, ‘1080i (50 Hz)’, ‘1080p (50 Hz)’.
– Aponte o telecomando na direcção
– Ligue à entrada SCART de um televisor
Saída Áudio (Esquerda/Direita)
– Ligue às entradas AUDIO de um
ampli cador, receptor ou sistema
COAXIAL (Saída áudio digital)
– Ligue à entrada AUDIO coaxial de um
equipamento áudio digital
Porta USB
STOP
PLAY/PAUSE u
HD UPSCALE
Sensor IV
deste sensor
TV OUT (SCART)
estéreo
Português
COMPONENT VIDEO OUT
DIGITAL
COAXIAL
OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
HDMI OUT
217
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2175_dvp5980MKll_12_por 2.indd 217 2007-08-22 2:16:12 PM2007-08-22 2:16:12 PM
Page 13
Visão Geral do Produto (continuação)
Telecomando
– Entra ou sai do menu de
– Activa ou desactiva o modo de
– Con rma uma entrada ou
– Para regressar ao menu
anterior/ver o menu do título
– Salta para o título/capítulo/faixa
– Prima e mantenha premido para
Português
– Interrompe a reprodução
– Inicia ou faz uma pausa na
– Selecciona o idioma das legendas
– Amplia uma imagem no ecrã do
– Selecciona vários modos de
– Repete uma secção especí ca de
DISC MENU
conteúdo do disco
controlo da reprodução
(apenas para VCD 2.0)
OK
selecção
RETURN/TITLE
PREV í
anterior
retroceder rapidamente
STOP
u PLAY/PAUSE
reprodução
SUBTITLE
do disco que está a ser
reproduzido (DVD)
ZOOM
televisor
REPEAT
repetição
REPEAT A-B
um disco
2
– Para colocar o leitor de DVD
no modo standby ou ON (Activação)
DISPLAY
– Apresenta informações no
ecrã de televisão durante a reprodução
W X
– Botões do cursor para avançar
para a esquerda ou direita, fazer uma procura para a frente/trás.
ST
– Botões do cursor para avançar
para cima/baixo, avançar/ retroceder lentamente
SETUP
– Entra ou sai do menu de
con guração do sistema
NEXT ë
– Salta para o título/capítulo/
faixa seguinte
– Prima e mantenha premido
para avançar rapidamente
USB
– Aceder ao conteúdo do
dispositivo USB e sair do modo USB
Teclado alfanumérico
– Selecciona itens numerados
num menu
AUDIO
– Selecciona o idioma de áudio
(DVD/VCD) ou o canal de áudio
218
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2185_dvp5980MKll_12_por 2.indd 218 2007-08-22 2:16:13 PM2007-08-22 2:16:13 PM
Page 14
Como Começar
Passo 1: Introduzir as Pilhas
A Abra o compartimento das pilhas.
B Introduza duas pilhas do tipo R03 ou AAA,
seguindo as indicações (+ –) no interior do compartimento.
C Feche a tampa.
ATENÇÃO! – Retire as pilhas se estiverem gastas ou se o telecomando não for utilizado durante um longo período de tempo. – Não utilize pilhas usadas juntamente com pilhas novas, ou diferentes tipos de pilhas. – As pilhas contêm substâncias químicas e, por esse motivo, devem ser eliminadas correctamente.
Utilizar o telecomando para operar o sistema
Passo 2: Localizar o seu canal de visualização
A Prima STANDBY-ON 2 no leitor de DVD
para o ligar.
B Ligue o televisor e de na-o para o canal de
entrada de vídeo correcto. Deve ver o ecrã de fundo DVD azul.
Geralmente, este canal situa-se entre os
canais mais baixo e mais elevado e pode estar identi cado como FRONT, A/V IN, VIDEO. Consulte o manual do televisor para obter mais informações.
Em alternativa, seleccione o canal 1 no seu
televisor e, em seguida, prima o botão de canal repetidamente até encontrar o canal de entrada de vídeo.
Além disso, o telecomando do televisor
pode ter um botão ou interruptor para seleccionar os vários modos de vídeo.
Ou coloque o televisor no canal 3 ou 4, se
utilizar um modulador de RF.
C Se estiver a utilizar equipamento externo (p.
ex., sistema de áudio ou receptor), ligue-o e seleccione a fonte de entrada apropriada para a saída do leitor de DVD. Consulte o manual do utilizador do equipamento para mais detalhes.
Português
A Direccione o telecomando directamente para
o sensor remoto (IV) no painel frontal.
B Não coloque nenhuns objectos entre o
telecomando e o leitor de DVD durante a operação do leitor de DVD.
219
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2195_dvp5980MKll_12_por 2.indd 219 2007-08-22 2:16:13 PM2007-08-22 2:16:13 PM
Page 15
Como Começar (continuação)
Passo 3: Con gurar a funcionalidade Varrimento Progressivo
(apenas para televisores com Varrimento Progressivo)
O varrimento progressivo apresenta o dobro do número de fotogramas por segundo do que o varrimento entrelaçado (sistema de televisão normal). Com quase o dobro do número de linhas, o varrimento progressivo oferece melhor resolução e qualidade de imagem.
Antes de começar...
– Certi que-se de que ligou este leitor de DVD a um televisor com varrimento progressivo, através de uma ligação Y Pb Pr (consulte a página 210). – Certi que-se de que efectuou a instalação e con guração básicas.
A Ligue o televisor e active o modo entrelaçado
(consulte o manual do televisor).
B Prima STANDBY-ON 2 para ligar o leitor
Português
de DVD.
C Seleccione o canal de entrada de vídeo
correcto.
Aparece o menu de fundo do DVD.
D Prima SETUP. E Prima X para seleccionar { Video Setup
Page } (Página de Con guração de Vídeo).
Video Setup Page
TV Type TV Display
Progressive
Picture Setting Component HD JPEG HDMI Video Setup
On
Off
F Seleccione { Component } (Componente)
para { Interlaced } (Entrelaçada) e depois OK para con rmar.
G Prima repetidamente S T para seleccionar
{ Progressive } (Progressivo), depois prima X.
SUGESTÕES: A opção sublinhada é a prede nição de fábrica. Prima W para regressar ao item do menu anterior. Prima SETUP para sair do item do menu
OK para con rmar.
O menu aparece no ecrã de televisão.
ACTIVATING PROGRESSIVE SCAN:
1.ENSURE YOUR TV HAS PROGRESSIVE SCAN.
2.CONNECT USING YPBPR(GBR) VIDEO CABLE.
3.IF THERE IS A DISTORTED PICTURE, WAIT 15 SECONDS FOR AUTO RECOVERY.
OK CANCEL
I Prima W para realçar { OK } e prima OK para
con rmar.
J Active o modo de varrimento progressivo do
televisor (consulte o manual de utilizador do televisor).
O menu aparece no ecrã de televisão.
CONFIRM AGAIN TO USE PROGRESSIVE
SCAN. IF PICTURE IS GOOD,
PRESS OK BUTTON ON REMOTE.
OK CANCEL
K Prima W para realçar { OK } e prima OK para
con rmar.
A con guração está agora concluída e
pode começar a desfrutar de imagens de alta qualidade.
Para desactivar o Varrimento Progressivo manualmente:
Aguarde 15 segundos pela recuperação
automática.
OU
A Prima OPEN/CLOSE ç no leitor de DVD
para abrir a gaveta do disco.
B Prima a tecla numérica ‘1’ no telecomando
durante alguns segundos.
Aparece o ecrã de fundo do DVD.
Sugestão: – Existem televisores com varrimento progressivo e de alta de nição que não são totalmente compatíveis com esta unidade, o que resulta numa imagem pouco natural ao reproduzir um disco DVD VIDEO no modo de varrimento progressivo. Neste caso, desactive a funcionalidade de varrimento progressivo tanto no leitor de DVD como no televisor.
220
H Seleccione { On } (Activado), depois prima
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2205_dvp5980MKll_12_por 2.indd 220 2007-08-22 2:16:14 PM2007-08-22 2:16:14 PM
Page 16
Como Começar (continuação)
Passo 4: Seleccionar o sistema de cores correspondente
Os sistemas de cores do leitor de DVD, DVD e televisor devem ser os mesmos para que o disco possa ser reproduzido. Antes de mudar de sistema de televisão, determine o sistema de cores do televisor.
Video Setup Page
TV Type
TV Display Progressive
Picture Setting Component HD JPEG HDMI Video Setup
A Prima SETUP.
B Prima X para seleccionar { Video Setup
Page } (Página de Con guração de Vídeo).
C Prima repetidamente S T para seleccionar
{ TV Type } (Tipo de TV), depois prima X.
D Utilize S T para seleccionar uma das opções
seguintes:
{ PAL }
Seleccione esta opção se o televisor tiver o sistema de cores PAL. Muda o sinal de vídeo de um disco NTSC e reproduz no formato PAL.
{ NTSC }
Seleccione esta opção se o televisor tiver o sistema de cores NTSC. Muda o sinal de vídeo de um disco PAL e reproduz no formato NTSC.
{ Multi }
Seleccione esta opção se o televisor ligado for compatível com NTSC e PAL (multi-sistemas). O formato de saída está de acordo com o sinal de vídeo do disco.
NTSC
PAL
Multi
E Seleccione uma de nição e prima OK.
Siga as instruções indicadas no televisor
para con rmar a selecção.
CHANGING PAL TO NTSC:
1.ENSURE THAT YOUR TV SUPPORTS NTSC STANDARD.
2.IF THERE IS A DISTORTED PICTURE DISPLAYED ON THE TV , WAIT 15 SECONDS FOR AUTO RECOVERY.
OK CANCEL
CONFIRM AGAIN TO USE NEW TV
TYPE SETTING.
OK CANCEL
F Prima W para realçar { OK } e prima OK para
con rmar.
Para repor o sistema de cor anterior do televisor:
Aguarde 15 segundos pela recuperação
automática.
OU
A Prima OPEN/CLOSE ç no leitor de DVD
para abrir a gaveta do disco.
B Prima a tecla numérica ‘3’ no telecomando
durante alguns segundos.
Aparece o ecrã de fundo do DVD.
Sugestões: – Antes de alterar a de nição actual de cores do televisor, certi que-se de que o televisor suporta o sistema do ‘tipo de televisor seleccionado’. – Se não aparecer nenhuma imagem normal no ecrã, aguarde 15 segundos pela recuperação automática.
Português
SUGESTÕES: A opção sublinhada é a prede nição de fábrica. Prima W para regressar ao item do menu anterior. Prima SETUP para sair do item do menu
221
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2215_dvp5980MKll_12_por 2.indd 221 2007-08-22 2:16:14 PM2007-08-22 2:16:14 PM
Page 17
Como Começar (continuação)
Passo 5: De nir o idioma
As opções do idioma são diferentes consoante o seu país ou região. Pode corresponder às ilustrações apresentadas no manual do
.
utilizador
Idioma do Ecrã (OSD)
Seleccione esta opção para alterar o idioma
deste menu do ecrã do leitor de DVD. O idioma dos menus (visor) do sistema  cará da forma que o de niu.
General Setup Page
Disc Lock ENGLISH
OSD Language
Sleep
Lip Sync
DivX(r) VOD Code
SVENSKA
A Prima SETUP.
B Prima S T para seleccionar { OSD
Português
Language } (Idioma OSD), depois prima X.
C Utilize S T para seleccionar um idioma e
prima OK para con rmar.
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
ITALIANO
Idiomas dos menus áudio, legendas e discos
Pode escolher o seu idioma ou banda sonora
preferidos a partir dos idiomas de menu áudio, legendas e dIsco. Se o idioma seleccionado não estiver disponível no disco, será utilizado o idioma prede nido do disco.
Preference Page
Audio English
Subtitle Chinese
Disc Menu French
Parental Spanish
PBC
Mp3 / Jpeg Nav Polish
Password Italian
Portuguess
A Prima STOP Ç duas vezes para parar a
reprodução, (quando aplicável); depois prima SETUP no telecomando.
B Prima X para seleccionar { Preference Page }
(Página de Preferências).
C Prima S T para realçar uma das opções
seguintes, depois prima X.
{ Audio } (Áudio)
Seleccione esta opção para alterar o idioma da banda sonora do disco.
{ Subtitle } (Subtítulos)
Seleccione esta opção para alterar o idioma das legendas.
{ Disc Menu } (Menu do disco)
Seleccione esta opção para alterar o idioma do menu do disco.
D Utilize S T para seleccionar um idioma e
prima OK para con rmar.
Se o idioma pretendido não estiver na lista, seleccione {OTHERS}, depois utilize
o teclado numérico (0-9) do telecomando para introduzir o código de idioma de 4 dígitos ‘XXXX’ (consulte a página 5 “Código Idioma”) e prima OK.
E Repita os passos C - D para outras de nições
de idioma.
SUGESTÕES: A opção sublinhada é a prede nição de fábrica. Prima W para regressar ao item do menu anterior. Prima SETUP para sair do item do menu
222
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2225_dvp5980MKll_12_por 2.indd 222 2007-08-22 2:16:14 PM2007-08-22 2:16:14 PM
Page 18
Reprodução do disco
IMPORTANTE! – Se aparecer o ícone
no ecrã do televisor quando prime um botão, signi ca que a função não está disponível no disco actual ou nesse momento. – Os discos e leitores de DVD são concebidos com restrições regionais. Antes de reproduzir um disco, certi que-se de que o disco é da mesma região que o leitor.
Discos reproduzíveis
Este leitor de DVD permite reproduzir os seguintes discos:
DVD Video (Digital Versatile
Disc)
DVD±RW (DVD Regravável) Formato Áudio/Vídeo ou  cheiros MP3/WMA/JPEG/DivX®.
DVD±R (DVD Gravável) Formato Áudio/Vídeo ou  cheiros MP3/WMA/JPEG/DivX®.
CD-R
(CD-Gravável) Formato Áudio/Vídeo ou  cheiros MP3/WMA/JPEG/DivX®.
CD-RW
(CD-Regravável) Formato Áudio/Vídeo ou
 cheiros MP3/WMA/JPEG/DivX®.
CD Áudio (Compact Disc
Digital Audio)
CD Vídeo
(Formatos 1.0, 1.1, 2.0)
Super Video CD
Disco MP3
Disco DivX
®
(DivX® 3.11, 4.x, 5.x, 6.0 e DivX® Ultra)
Formatos suportados
Faixas MP3/WMA
– As extensões dos  cheiros têm de ser
‘.mp3,’ ‘.wma.’ – Formato JPEG/ISO – Visor com o máximo de 14 caracteres. – Taxas de bits suportadas: 32 – 320 kbps (MP3) 32 – 192 kbps (WMA)
Imagens JPEG
– As extensões dos  cheiros têm de ser
‘.JPG’ e não ‘.JPEG.’ – Formato JPEG/ISO – Pode apenas visualizar imagens  xas DCF
normais ou imagens JPEG como, por
exemplo, TIFF.
Filmes DivX
®
– As extensões de  cheiros têm de ser
‘.AVI,’ ‘.MPG’ ou ‘.MP4.’
®
– DivX
3.11, 4.x, 5.x, 6.0 e DivX® Ultra
– Compensação de movimento preciso Q-
pel – Reprodução Global Motion Compensation
(GMC - Compensação de movimento
global).
Sugestões: – Suporta-se um máximo de 100 sessões para CD e 10 gravações incrementais para DVD. – Para DVD-R e gravações incrementais DVD­RW, apenas se suportam discos  nalizados. – Para DVD+R e gravações incrementais DVD+RW, NEM os discos  nalizados NEM  nalizados são suportados.
Português
SUGESTÕES: Alguns discos não podem ser reproduzidos neste leitor de DVD devido à con guração e às características do disco, ou ao estado da gravação e software de autoria utilizado
223
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2235_dvp5980MKll_12_por 2.indd 223 2007-08-22 2:16:15 PM2007-08-22 2:16:15 PM
Page 19
Funções de Reprodução
Começar a reprodução do disco
A Ligue o televisor no número de programa
correcto do leitor de DVD (p. ex., ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).
B Prima STANDBY-ON 2 para ligar o leitor
de DVD.
C Prima OPEN/CLOSE ç no painel frontal do
leitor de DVD.
Pode também manter premido o botão STOP
no telecomando para abrir e fechar a
gaveta do disco.
D Coloque o disco na gaveta com a etiqueta
voltada para cima e, em seguida, prima OPEN/CLOSE ç.
Para discos de dois lados, deixe o lado que
pretende reproduzir virado para cima.
E A reprodução pode começar
automaticamente. Caso contrário, prima PLAY/PAUSE u.
Se um menu do disco aparecer no ecrã de
Português
televisão, consulte a página 225 ‘Utilizar o Menu do Disco’.
Se o bloqueio para crianças tiver sido activado
para o disco introduzido, tem de introduzir a sua palavra-passe de seis dígitos (consulte a página 247).
Para mais informações sobre a reprodução,
consulte as páginas 224 ~234.
Sugestões: – Não vire o leitor de DVD enquanto o disco está a ser carregado, reproduzido ou ejectado. – Não feche o tabuleiro do disco manualmente, mesmo se a corrente eléctrica estiver desligada.
Controlos básicos de reprodução
Excepto indicação em contrário, todas as operações descritas baseiam-se na utilização do Telecomando.
Pausa na reprodução
A Durante a reprodução, prima PLAY/PAUSE
u para interromper a reprodução e visualizar uma imagem  xa.
Sound will be muted.
B Para retomar a reprodução normal, prima
PLAY/PAUSE u novamente.
Seleccionar título/capítulo/faixa
Durante a reprodução, prima PREV í para
voltar ao início do capítulo/faixa actual, prima novamente PREV í para voltar ao título/ capítulo/faixa anterior.
Prima NEXT ë para avançar para o próximo
capítulo/faixa.
Prima DISPLAY para ver a linha de texto de
informações do disco para o título/capítulo/ faixa (exemplo - 00/08).
Utilize o teclado alfanumérico (0-9) para
introduzir um número válido de título/capítulo/ faixa.
A reprodução salta para o título/capítulo/
faixa seleccionado.
Interromper a reprodução
Prima STOP
Sugestões: – O protector de ecrã é iniciado automaticamente se a reprodução do disco estiver interrompida/em pausa durante 5 minutos. – O leitor passa automaticamente para o modo Standby se não premir quaisquer botões durante 15 minutos depois de o disco ter deixado de ser reproduzido.
.
SUGESTÕES: As características de funcionamento aqui descritas podem não estar acessíveis em alguns discos. Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos
224
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2245_dvp5980MKll_12_por 2.indd 224 2007-08-22 2:16:15 PM2007-08-22 2:16:15 PM
Page 20
Funções de Reprodução (continuação)
Operações da leitura de vídeo
Utilizar o Menu do Disco
Consoante o disco, um menu pode aparecer no ecrã de televisão depois de carregar o disco.
Para seleccionar um item ou funcionalidade de reprodução
Utilize as teclas S T W X ou o teclado
numérico (0-9) no telecomando, depois prima
OK para iniciar a reprodução.
Para aceder ou remover o menu
Prima DISC MENU no telecomando.
Aumentar o zoom
Esta função serve para aumentar a imagem no ecrã do televisor e navegar pela imagem aumentada.
A Durante a reprodução, prima repetidamente
ZOOM para ver a imagem a diferentes escalas.
Utilize as teclas S T W X para navegar
pela imagem aumentada.
A reprodução continua.
B Prima repetidamente ZOOM para regressar
ao tamanho original.
Retomar a reprodução a partir do último ponto de paragem
É possível retomar a reprodução dos últimos 5 discos, mesmo que o disco tenha sido ejectado (open) ou esteja em standby. O reinício automático está activo para os formatos de discos DVD, VCD, SVCD, CD.
Carregue um dos últimos 5 discos.
A mensagem ‘Play from start, press
[PREV]’ (Reproduzir do início, prima [PREV]) aparece durante os primeiros 10 segundos da reprodução.
Enquanto a mensagem estiver no ecrã, prima
PREV para iniciar a reprodução desde o início.
A reprodução reinicia-se desde o primeiro
título (DVD) ou desde o início do título/
faixa (VCD/CDDA/SVCD).
Para cancelar o modo de retoma
Com a unidade parada, prima novamente
STOP Ç.
Sugestão: – Para remover a mensagem do ecrã, prima DISPLAY.
Câmara lenta
Pode avançar ou retroceder lentamente num disco durante a reprodução e seleccionar uma velocidade diferente.
Para DivX®,DVD,VCD,SVCD
A Prima S T durante a reprodução para
seleccionar a velocidade pretendida: 1/2, 1/4, 1/8 ou 1/16 (para a frente [DivX®,DVD,VCD, SVCD] ou para trás [DVD]).
O som é cortado.
B Para regressar à velocidade normal, prima
PLAY/PAUSE u.
Procura para a Frente / Trás
Pode avançar ou retroceder rapidamente num disco durante a reprodução e seleccionar a velocidade de procura pretendida.
Para DivX®,DVD,VCD,SVCD,CD,MP3,
WMA
A Durante a reprodução, prima directamente W
X ou prima í ë durante 2 segundos para
seleccionar a velocidade pretendida: 2X, 4X, 8X, 16X ou 32X (para trás ou para a frente).
O som é cortado (DVD/VCD/SVCD/
DivX®) ou  ca intermitente (MP3/WMA/
CD).
B Para regressar à velocidade normal, prima
PLAY/PAUSE u.
Português
SUGESTÕES: As características de funcionamento aqui descritas podem não estar acessíveis em alguns discos. Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos
225
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2255_dvp5980MKll_12_por 2.indd 225 2007-08-22 2:16:16 PM2007-08-22 2:16:16 PM
Page 21
Funções de Reprodução (continuação)
Seleccionar várias funções de repetição
Modo de repetição
As opções de repetição variam consoante o tipo de disco.
A Durante a leitura de um disco, prima
REPEAT continuamente para escolher as opções de repetição.
Para DVD
– Capítulo (capítulo reproduzido
actualmente) – Título (título reproduzido actualmente) – Todo (disco completo) – Aleatório (reprodução o aleatória) – Desactivar (cancelar)
Para CD Vídeo
– Faixa (faixa reproduzida actualmente) – Todo (disco completo) – Aleatório (reprodução o aleatória) – Desactivar (cancelar)
Português
Para CD Áudio
– Faixa (faixa reproduzida actualmente) – Todo (disco completo) – Desactivar (cancelar)
Para MP3/WMA
– Repetir um ( cheiro reproduzido
actualmente) – Repetir pasta (todos os  cheiros da pasta
seleccionada) – Pasta (reprodução de todos os  cheiros) – Individual ( cheiro actual reproduzido uma
vez)
Para JPEG e DivX
No modo STOP – Repetir um ( cheiro reproduzido
actualmente)
– Repetir pasta (todos os  cheiros da pasta
seleccionada) – Pasta (reprodução de todos os  cheiros) – Individual ( cheiro actual reproduzido uma
vez) No modo PLAY – Repetir um ( cheiro reproduzido
actualmente) – Repetir tudo (todos os  cheiros na pasta
seleccionada) – Desactivar repetição (reproduzir todos os
 cheiros de uma pasta uma vez) – Individual ( cheiro actual reproduzido uma
vez)
®
B Para cancelar a repetição, prima STOP Ç.
Sugestão: – Para VCD, a repetição da reprodução não é possível se o modo PBC estiver activado.
Repetir uma secção num capítulo/ faixa
Pode repetir a reprodução de um segmento especí co dentro de um título/capítulo faixa. Para isso, deve marcar o início e  m do segmento que pretende repetir.
A Enquanto reproduz um disco, prima REPEAT
A-B no ponto inicial pretendido.
B Prima REPEAT A-B novamente no ponto de
 m pretendido.
A secção A e B pode ser de nida apenas
dentro do mesmo capítulo/faixa.
A secção é repetida continuamente.
C Para sair da sequência, prima REPEAT A-B.
SUGESTÕES: As características de funcionamento aqui descritas podem não estar acessíveis em alguns discos. Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos
226
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2265_dvp5980MKll_12_por 2.indd 226 2007-08-22 2:16:16 PM2007-08-22 2:16:16 PM
Page 22
Funções de Reprodução (continuação)
Ver informações de reprodução do disco
Utilizar o menu OSD
O menu OSD mostra as informações de leitura do disco (por exemplo, o número do título ou do capítulo, tempo de reprodução decorrido, idioma áudio/legendas); podem ser executadas várias operações sem interromper a leitura do disco.
A Durante a reprodução, prima DISPLAY no
telecomando.
As informações do disco disponíveis
aparecem no ecrã de televisão com a sequência seguinte.
MENU
Title 01/01
Chapter 01/01
Audio 5.1CH Others
Subtitle Off
Bitrate 61 Total Elapsed 0:48:59
MENU
Track 01/21
Disc Time 1:12:32
Track Time 0:02:29
Repeat AB Off
Bitrate 61 Total Elapsed 0:48:59
Selecção de Título/Capítulo/Faixa
A Prima S T para seleccionar {Title} (Título) /
{Chapter} (Capítulo) or {Track} (faixa), depois prima X para aceder.
B Utilize o teclado alfanumérico 0-9 para
introduzir um número válido (por ex.: 04/05).
A reprodução salta para o título/capítulo/
faixa escolhido.
(DVD)
(VCD)
Procura por tempo
A Prima S T para seleccionar {TT Time}
(Tempo do Título) / {CH Time} (Tempo do Capítulo) / {Disc Time} (Tempo do Disco) ou {Track Time} (Tempo da Faixa), depois prima X para aceder.
B Utilize o teclado alfanumérico 0-9 para
introduzir o tempo válido (p. ex., 0:34:27).
A reprodução salta para a hora escolhida.
Áudio/Legendas
A Prima S T para seleccionar {Audio} (Áudio)
ou {Subtitle} (Legendas), depois prima X para aceder.
B Prima S T para seleccionar um idioma.
C Prima OK para con rmar.
O idioma de áudio ou legendas actual será
alterado para o idioma seleccionado.
Ângulo
A Prima S T para seleccionar {Angle} (Ângulo),
depois prima X para aceder.
B Utilize o teclado alfanumérico 0-9 para
introduzir um número válido.
A reprodução vai para o ângulo
seleccionado.
Visor de tempo
Prima S T para seleccionar {Time Disp.} (Ver
tempo), depois prima X para aceder.
Consoante o disco no leitor de DVD,
aparecem no televisor os seguintes tipos
de ecrã.
Para DVD
– Título Decorrido (tempo de reprodução
decorrido do título actual) – Título Restante (tempo de reprodução
restante do título actual) – Capítulo Decorrido (tempo de reprodução
decorrido do capítulo actual) – Capítulo Restante (tempo de reprodução
restante do capítulo actual)
Português
SUGESTÕES: As características de funcionamento aqui descritas podem não estar acessíveis em alguns discos. Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos
227
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2275_dvp5980MKll_12_por 2.indd 227 2007-08-22 2:16:16 PM2007-08-22 2:16:16 PM
Page 23
Funções de Reprodução (continuação)
Para VCD/SVCD
– Total Decorrido (tempo de reprodução
decorrido do disco actual)
– Total Restante (tempo de reprodução
restante do disco actual)
– Individual Decorrido (tempo de
reprodução decorrido da faixa actual)
– Individual Restante (tempo de reprodução
restante da faixa actual)
Pré-visualização
A função de pré-visualização permite-lhe reduzir a imagem de 6 faixas o su ciente para serem exibidas num ecrã completo.
A Prima S T para seleccionar {Preview} (Pré-
visualização), depois prima X para aceder.
O menu de pré-visualização aparece no
ecrã do televisor.
Select Digest Type:
Title Digest
Chapter Digest
Title Interval
Chapter Interval
(exemplo de DVD) (exemplo de CD de vídeo)
B Prima S T para seleccionar o tipo de pré-
Português
visualização, depois prima OK.
Select Digest Type:
Track Digest
Disc Interval
Track Interval
A imagem de cada segmento aparece no
ecrã do televisor.
01
02 03
ABC
04
05
06
DEF
Durante a reprodução prima DISPLAY.
A Prima repetidamente DISPLAY para
B Introduza os minutos e os segundos da
Para CD de áudio
Ver informação de reprodução de um CD de áudio
Esta função apresenta informações sobre o disco de áudio no ecrã do televisor durante a reprodução.
Uma lista das informações do disco
disponíveis aparece no ecrã do televisor.
Ir Para Disco / Ir Para Faixa / Seleccionar Faixa
seleccionar uma opção.
esquerda para a direita na caixa de edição de tempo, utilizando o teclado alfanumérico 0-9.
A reprodução passará para o tempo
escolhido ou para a faixa seleccionada.
– Ir Para Disco: XX/XX (permite seleccionar
qualquer secção do disco) – Ir Para Faixa: XX/XX (permite seleccionar
qualquer secção da faixa actual) – Seleccionar Faixa: XX/TT (permite
seleccionar qualquer faixa do disco)
(exemplo de apresentação de 6 imagens em
miniatura na pré-visualização resumida dos capítulos do DVD)
C Prima S T W X para seleccionar uma faixa
ou introduza o número da faixa seleccionada utilizando o teclado alfanumérico (0-9), depois prima OK.
A reprodução iniciará automaticamente na
faixa seleccionada.
SUGESTÕES: As características de funcionamento aqui descritas podem não estar acessíveis em alguns discos. Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos
228
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2285_dvp5980MKll_12_por 2.indd 228 2007-08-22 2:16:17 PM2007-08-22 2:16:17 PM
Page 24
Funções de Reprodução (continuação)
Funções especiais do DVD
Reproduzir um Título
A Prima DISC MENU.
O menu de título do disco aparece no ecrã
de televisão.
B Utilize as teclas S T W X ou o teclado
alfanumérico 0-9 para seleccionar uma opção de reprodução.
C Prima OK para con rmar.
Modi car o idioma de áudio
Para DVD
Prima repetidamente AUDIO para
seleccionar os diferentes idiomas áudio.
Alterar o canal de áudio Para VCD
Prima AUDIO para seleccionar os canais
áudio disponíveis disponibilizados pelo disco (MONO ESQUERDA, MONO DIREITA, MIX MONO, ESTÉREO).
Legendas
Prima SUBTITLE repetidamente para
seleccionar os diversos idiomas das legendas.
Funcionalidade Especial VCD e SVCD
Controlo de Reprodução (PBC)
Para VCD com a funcionalidade de
Controlo de Reprodução (PBC) (apenas versão 2.0)
Prima DISC MENU para alternar entre ‘PBC
LIGADO’ e ‘PBC DESLIGADO’.
Se seleccionar ‘PBC LIGADO’, o menu do
disco (se disponível) aparece no ecrã de
televisão.
Utilize PREV í / NEXT ë para ir para
a página anterior/seguinte ou utilize o
teclado alfanumérico 0-9 para
seleccionar uma opção de reprodução.
Durante a reprodução, premindo RETURN/
TITLE regressa ao ecrã do menu (se PBC
estiver activado).
Se quiser saltar o menu do índice e
reproduzir directamente a partir do início,
Prima a tecla DISC MENU no telecomando
para desactivar o PBC.
Português
SUGESTÕES: As características de funcionamento aqui descritas podem não estar acessíveis em alguns discos. Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos
229
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2295_dvp5980MKll_12_por 2.indd 229 2007-08-22 2:16:17 PM2007-08-22 2:16:17 PM
Page 25
Funções de Reprodução (continuação)
Reproduzir um disco DivX
Este leitor de DVD suporta a reprodução de  lmes em DivX® transferidos pelo computador para um CD-R/RW ou DVD±R/RW (consulte a página 236 para mais informações).
A Introduza um disco DivX
O menu do disco de dados aparece no
ecrã de televisão.
®
.
B Prima S T para seleccionar a pasta e prima
OK para abrir a pasta.
C Prima S T para seleccionar uma faixa/
 cheiro.
D Prima OK para con rmar.
E Premindo SUBTITLE no telecomando activa
ou desactiva as legendas.
Se legendas multilingues estiverem
incorporadas no disco DivX®, premindo SUBTITLE altera o idioma das legendas durante a reprodução.
Se estiver incorporado áudio em vários
idiomas no disco DivX®, prima repetidamente
Português
AUDIO para seleccionar o idioma de áudio
pretendido durante a reprodução.
®
As legendas XSUB™ permitem editar  lmes
Os menus de vídeo interactivos oferecem
As faixas áudio alternativas possibilitam as
Os pontos de capítulos proporcionam
®
Funcionalidades avançadas do DivX Ultra
com vários conjuntos de legendas multi­idiomas.
conveniência e controlo sem precedentes, para que possa navegar rapidamente entre várias cenas ou funcionalidades de bónus e seleccionar entre as opções de faixas áudio e legendas.
faixas áudio em várias versões linguísticas ou faixas áudio separadas para con gurações de altifalantes especí cas
 exibilidade, permitindo saltar directamente para a cena que pretende ver a partir de qualquer ponto do vídeo.
Sugestões: – Os  cheiros de legendas com as seguintes extensões de nomes de  cheiros (.srt, .smi, .sub, . ssa, .txt) são suportados, mas não aparecem no menu de navegação de  cheiros. – O nome do  cheiro de legendagem (.sub) tem de ser guardado com o mesmo nome de  cheiro do  lme (.avi), na mesma pasta. [Por exemplo, Pasta A: abc.avi e abc.sub]
SUGESTÕES: As características de funcionamento aqui descritas podem não estar acessíveis em alguns discos. Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos
230
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2305_dvp5980MKll_12_por 2.indd 230 2007-08-22 2:16:18 PM2007-08-22 2:16:18 PM
Page 26
Funções de Reprodução (continuação)
Dispositivo de armazenamento de massa USB
Quando ligar um dispositivo de armazenamento de massa USB ao leitor de DVD, pode desfrutar da música guardada nesse dispositivo através do leitor de DVD.
Dispositivos de armazenamento de massa USB
compatíveis:
– memória  ash USB (USB 2.0 ou USB 1.1) – leitores  ash USB (USB 2.0 ou USB 1.1) – cartões de memória (necessita de um
leitor de cartões adicional para funcionar com este leitor de DVD).
Formatos suportados:
– USB ou formato de  cheiro de memória
FAT16, FAT 32 (tamanho dos sectores: 2000 bytes)
O leitor de DVD não reproduz nem suporta o
seguinte:
– Álbuns vazios: um álbum vazio é um álbum
que não contém  cheiros MP3/WMA e não será apresentado no ecrã.
– Formatos de  cheiros não suportados
serão ignorados. Por exemplo: documentos Word ‘.doc’ ou  cheiros MP3
com extensão ‘.dlf’. – Ficheiros de áudio WAV, AAC e PCM. – Ficheiros WMA com protecção DRM. – Ficheiros WMA com formato Lossless.
Compatibilidade com dispositivos USB
Nem todos os leitores de áudio/vídeo
portáteis e câmaras digitais são suportados.
Se um dispositivo não suportado for ligado,
será exibida a mensagem ‘Dispositivo não suportado’ no ecrã do televisor.
A porta USB suporta a reprodução de
 cheiros JPEG/MP3/WMA e pode ler  cheiros ‘.avi’, ‘.mp4’ e ‘.mpg’.
Conteúdos protegidos contra cópia não são
reproduzíveis.
Português
SUGESTÕES: As características de funcionamento aqui descritas podem não estar acessíveis em alguns discos. Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos
231
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2315_dvp5980MKll_12_por 2.indd 231 2007-08-22 2:16:18 PM2007-08-22 2:16:18 PM
Page 27
Funções de Reprodução (continuação)
Reprodução a partir de uma unidade  ash USB ou de um leitor de cartões de memória USB
Pode reproduzir ou ver os  cheiros de dados (JPEG, MP3 ou WMA) da unidade  ash USB ou do leitor de cartões de memória USB através deste leitor DVD. Contudo, não é possível a edição e cópia dos  cheiros de dados.
A Durante a reprodução do disco, insira um
dispositivo de armazenamento de massa USB na porta USB (consulte a página 214).
‘Prima o botão USB para seleccionar o
dispositivo que irá aparecer no ecrã do
televisor.
B Prima USB no telecomando para aceder aos
dados guardados na unidade.
Um menu de  cheiros que contém todos
os  cheiros suportados aparece no ecrã do
televisor.
Português
A palavra USB1 será realçada no menu
(apenas um dispositivo de armazenamento
de massa USB está ligado).
00:00 00:00 001/005
\
01
02
03
072
O leitor de DVD acede directamente ao
dispositivo de armazenamento de massa USB quando este é ligado se não estiver a ser reproduzido um disco.
Sugestão: – Pode ser suportado um total de 300 pastas e um máximo de 648 títulos.
Transferência de  cheiros de música do PC para um dispositivo de armazenamento de massa USB
Pode transferir facilmente a sua música
preferida arrastando os  cheiros de música do PC e largando-os num dispositivo de armazenamento de massa USB.
Num leitor  ash também pode utilizar o
software de gestão de música do próprio leitor para a transferência de música.
No entanto, esses  cheiros WMA podem não
ser reproduzíveis por motivos de compatibilidade.
Disc USB1
C Prima S T para seleccionar um  cheiro,
depois prima OK para con rmar.
D Prima USB no telecomando para sair do
menu e voltar à reprodução do disco.
SUGESTÕES: As características de funcionamento aqui descritas podem não estar acessíveis em alguns discos. Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos
232
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2325_dvp5980MKll_12_por 2.indd 232 2007-08-22 2:16:18 PM2007-08-22 2:16:18 PM
Page 28
Funções de Reprodução (continuação)
Reproduzir MP3/WMA/JPEG Picture CD
Este leitor de DVD pode reproduzir  cheiros MP3, WMA e JPEG de um disco CD-R/RW gravado por si, de um CD comercial ou de um dispositivo USB.
IMPORTANTE!
Tem de ligar o televisor e colocar no canal Video In correcto. (Consulte a página 219 ‘Localizar o seu canal de visualização’).
Funcionamento geral
A Introduza um disco ou um dispositivo USB.
O tempo de leitura do disco pode exceder
30 segundos devido à complexidade da
con guração de directórios/ cheiros.
O menu do disco de dados aparece no
ecrã de televisão.
01:42 04:40 128kbps 001/020
\MP3_files_128kbs
--
MP3 Music 1
MP3
MP3 Music 2
MP3
Picture 1
Se for seleccionado um  cheiro JPEG, aparece
uma pré-visualização do  cheiro no ecrã do televisor.
Se for seleccionado um  cheiro MP3/WMA, as
informações ID3 (MP3 - incluindo pelo menos título, cantor e álbum) e Meta-dados (WMA ­incluindo título, artista, direitos de autor e comentários) aparecem no ecrã do televisor.
E Prima OK para con rmar.
Sugestõe: – Se o  cheiro a reproduzir não for seleccionado, as informações ID3/Meta desaparecem.
Selecção de reprodução
Durante a reprodução, pode;
Prima PREV í / NEXT ë para seleccionar
a faixa/ cheiro anterior/seguinte da pasta actual.
Prima PLAY/PAUSE u repetidamente
para fazer uma pausa/retomar a reprodução.
Português
B Prima PREV í / NEXT ë para ir para a
página anterior/seguinte do menu.
C Prima S T para seleccionar a pasta e prima
OK para abrir a pasta.
D Prima S T para seleccionar uma faixa/
 cheiro.
SUGESTÕES: As características de funcionamento aqui descritas podem não estar acessíveis em alguns discos. Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos
233
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2335_dvp5980MKll_12_por 2.indd 233 2007-08-22 2:16:19 PM2007-08-22 2:16:19 PM
Page 29
Funções de Reprodução (continuação)
Reprodução com vários ângulos (JPEG)
Durante a reprodução, prima S T W X para
rodar a imagem no ecrã de televisão.
S: inverter a imagem verticalmente em 180º T: inverter a imagem horizontalmente em
180º W: rodar a imagem no sentido contrário ao
do relógio em 90º X: rodar a imagem no sentido do relógio em
90º
Sugestões: – Pode não ser possível ler alguns discos MP3/ JPEG devido à con guração e às característicaas do disco ou ao estado da gravação. – É normal sentir um “salto” ocasional durante a audição do disco MP3. – Para discos multisessões com diferentes formatos, apenas a primeira sessão está disponível.
Função de Pré-visualização (JPEG)
Esta função mostra o conteúdo da pasta actual
Português
ou do disco inteiro.
A Prima DISPLAY durante a reprodução.
Aparecem 12 imagens em miniatura no
ecrã do televisor.
Ampliar imagem (JPEG)
Durante a reprodução, prima repetidamente
ZOOM para ver a imagem a diferentes escalas.
Utilize S T W X para ver a imagem ampliada.
Reproduzir simultaneamente música MP3/WMA e imagens JPEG
A Introduza um disco com música MP3/WMA e
 cheiros de imagem JPEG.
O menu do disco aparece no ecrã do
televisor.
B Seleccione uma faixa MP3/WMA.
C Durante a reprodução de música MP3/WMA,
seleccione um  cheiro de imagens no ecrã do televisor e prima OK.
Inicia-se uma apresentação de slides ao
mesmo tempo que o  cheiro áudio MP3/ WMA é reproduzido.
D Para parar a reprodução simultânea, prima
STOP Ç para interromper a apresentação de slides.
E Prima novamente STOP Ç para interromper
o áudio.
Sugestãos: – Alguns  cheiros em discos Kodak ou JPEG podem ser distorcidos durante a reprodução devido à con guração e características do disco. – Durante a reprodução simultânea não está disponível o avanço rápido/retrocesso nem o avanço lento.
B Prima PREV í / NEXT ë para ver as
outras imagens na página anterior/seguinte.
C Prima S T W X para seleccionar uma
imagem, premindo depois OK para iniciar a reprodução.
D Prima DISC MENU para voltar ao menu do
CD de imagens.
SUGESTÕES: As características de funcionamento aqui descritas podem não estar acessíveis em alguns discos. Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos
234
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2345_dvp5980MKll_12_por 2.indd 234 2007-08-22 2:16:19 PM2007-08-22 2:16:19 PM
Page 30
Opções do Menu do DVD
A con guração deste leitor de DVD é levada a cabo através do televisor, permitindo-lhe personalizar o leitor de DVD de acordo com os seus requisitos particulares.
Utilizar o menu de con guração geral
A Prima SETUP no telecomando.
Aparece o menu de con guração do
sistema.
General Setup Page
Disc Lock
OSD Language
Sleep
Lip Sync
DivX(r) VOD Code
B Prima W X para seleccionar { General Setup
Page } (Página de Con guração Geral).
C Prima S T para seleccionar um item, depois
prima X para aceder.
Exemplo: { OSD Language } (Idioma OSD)
As opções do item seleccionado aparecem.Se a selecção no menu estiver a cinzento,
isso signi ca que a funcionalidade não está
disponível ou que não é possível alterar no
estado actual.
D Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
Exemplo: { English } (Inglês)
A de nição é seleccionada e a con guração
termina.
E Para sair, prima SETUP.
Bloquear/desbloquear a visualização do disco
Nem todos os discos são classi cados ou codi cados pelo fabricante do disco. Pode impedir a reprodução de um disco especí co bloqueando o disco. Podem ser bloqueados até 20 discos.
A Na ‘Página de Con guração Geral’, prima S
T para seleccionar { Disc Lock } (Bloquear
Disco), depois prima X.
{ Lock } (Bloquear)
Seleccione esta opção para bloquear a reprodução do disco actual. O acesso posterior a um disco bloqueado requer uma palavra-passe de seis dígitos. A palavra-passe prede nida é ‘136900’ (consulte ‘Alterar a Palavra-passe’, na página 247).
{ Unlock } (Desbloquear)
Seleccione esta opção para desbloquear o disco e permitir futuras reproduções.
B Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
Idioma OSD
Este menu contém várias opções de idiomas para o idioma apresentado no visor. Para mais pormenores, consulte a página 222.
Português
SUGESTÕES: A opção sublinhada é a prede nição de fábrica. Prima W para regressar ao item do menu anterior. Prima SETUP para sair do item do menu
235
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2355_dvp5980MKll_12_por 2.indd 235 2007-08-22 2:16:20 PM2007-08-22 2:16:20 PM
Page 31
Opções do Menu do DVD (continuação)
Sleep
A função Sleep permite desligar o leitor de DVD automaticamente após um período de tempo prede nido.
A Na ‘Página de Con guração Geral’, prima S
T para seleccionar { Sleep }, depois prima X.
{ 15 Min. }
O leitor de DVD desliga-se passados 15 minutos.
{ 30 Min. }
O leitor de DVD desliga-se passados 30 minutos.
{ 45 Min. }
O leitor de DVD desliga-se passados 45 minutos.
{ 60 Min. }
O leitor de DVD desliga-se passados 60 minutos.
{ Off } (Desactivado)
Desactivar a função Sleep.
B Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
Português
Sincronização labial
Esta função permite-lhe ajustar o atraso de áudio (ms) em relação à saída de vídeo para a sincronização labial.
A Na ‘Página de Con guração Geral’, prima S
T para seleccionar { Lip Sync } (Sincronização labial), depois prima X.
Utilize W X para ajustar as seguintes
opções: {00ms} – {200ms}
A predefinição é {00ms}
B Prima OK para con rmar.
Código de registo VOD DivX
O código de registo VOD DivX® permite-lhe alugar e comprar  lmes utilizando o serviço DivX® da Internet. Para mais informações, visite-nos o site; http://vod.divx.com
®
A Na ‘Página de Con guração Geral’, prima S
T para seleccionar { DivX® VOD Code } (Código VOD DivX(R)), depois prima X.
Aparece o código de registo.
B Prima OK para sair.
C Utilize o código de registo para alugar ou
adquirir  lmes do serviço VOD DivX®, em http://vod.divx.com.
Siga as instruções e trans ra o  lme do
computador para um CD-R/RW para reprodução neste leitor de DVD.
Sugestões: – Todos os  lmes transferidos do Registo DivX só podem ser reproduzidos neste leitor de DVD. – A funcionalidade de procura de hora não está disponível durante a reprodução de  lmes DivX®.
®
SUGESTÕES: A opção sublinhada é a prede nição de fábrica. Prima W para regressar ao item do menu anterior. Prima SETUP para sair do item do menu
236
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2365_dvp5980MKll_12_por 2.indd 236 2007-08-22 2:16:20 PM2007-08-22 2:16:20 PM
Page 32
Opções do Menu do DVD (continuação)
Utilizar o menu de con guração áudio
A Prima SETUP no telecomando.
Aparece o menu de con guração do
sistema.
Audio Setup Page
Analog Output
Digital Audio Setup
HDMI Audio Setup
Sound Mode
CD Upsampling
Night Mode
B Prima W X para seleccionar { Audio Setup
Page } (Página de Con guração Áudio).
C Prima S T para seleccionar um item, depois
prima X para aceder.
Exemplo: { Night Mode } (Modo Nocturno)
As opções do item seleccionado aparecem.Se a selecção no menu estiver a cinzento,
isso signi ca que a funcionalidade não está
disponível ou que não é possível alterar no
estado actual.
D Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
Exemplo: { On } (Activado)
A de nição é seleccionada e a con guração
termina.
E Para sair, prima SETUP.
Saída analógica
Esta opção permite con gurar a saída analógica estéreo do leitor de DVD.
A Na ‘Página de Con guração Áudio’, prima S
T para seleccionar { Analog Output } (Saída
Analógica), depois prima X.
{ Stereo } (Estéreo)
Seleccione esta opção quando a saída enviar som de apenas duas colunas frontais.
{ LT/RT } (Esq./Dir.)
Seleccione esta opção se o leitor de DVD estiver ligado a um descodi cador Dolby Pro Logic.
{ V SURR } (Surround Virtual)
Permite ao leitor de DVD utilizar efeitos de som surround virtual.
B Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
Con guração áudio digital
As opções incluídas na con guração de áudio digital são: {Digital Output} (Saída digital) e {LPCM Output} (Saída LPCM).
A Na ‘Página de Con guração Áudio’, prima S
T para seleccionar { Digital Audio Setup } (Con guração Áudio Digital), depois prima X.
B Prima S T para seleccionar um item, depois
prima X para aceder.
C Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
Português
SUGESTÕES: A opção sublinhada é a prede nição de fábrica. Prima W para regressar ao item do menu anterior. Prima SETUP para sair do item do menu
237
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2375_dvp5980MKll_12_por 2.indd 237 2007-08-22 2:16:20 PM2007-08-22 2:16:20 PM
Page 33
Opções do Menu do DVD (continuação)
Saída digital
Con gure a saída digital de acordo com as ligações de equipamento áudio opcional.
{ All } (Todos)
Seleccione esta opção se o dispositivo ligado possui um descodi cador multicanais incorporado que suporte um dos formatos áudio multicanais (Dolby Digital, MPEG-2).
{ PCM Only }
Seleccione esta opção se o dispositivo ligado não for capaz de descodi car áudio multicanais. O leitor de DVD converte os sinais multicanais Dolby Digital e MPEG-2 para PCM (Pulse Code Modulation).
{ Off } (Desl.)
Para desactivar a saída áudio digital. Por exemplo, se utiliza as saídas AUDIO OUT para ligar a um televisor ou sistema estéreo.
Saída LPCM
Se ligar o leitor de DVD a um receptor compatível com PCM através dos terminais digitais, tais como coaxiais, ópticos, etc., pode ter de ajustar a ‘Saída LPCM’.
{ 48K }
Português
Reproduzir um disco gravado com a taxa de amostragem de 48 kHz.
{ 96K }
Reproduzir um disco gravado com a taxa de amostragem de 96 kHz. Esta taxa apenas pode ser alcançada no modo Estéreo-Clássico (Plano).
Con guração de áudio HDMI
Esta função permite-lhe con gurar a saída de áudio digital através de um cabo HDMI.
A Na ‘Página de Con guração Áudio’, prima
ST para seleccionar { HDMI Audio Setup } (Con guração de áudio HDMI), depois prima X.
{ On } (Lig.)
Para activar a saída de áudio digital HDMI através de um cabo HDMI.
{ Off } (Desl.)
Para desactivar a saída de áudio digital HDMI através de um cabo HDMI.
B Utilize ST para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
Sugestão: – Os discos são gravados a uma determinada taxa de amostragem. Quanto maior for a taxa de amostragem, melhor é a qualidade de som. A saída LPCM só pode ser seleccionada quando a opção ‘PCM Only’ (Só PCM) for activada.
SUGESTÕES: A opção sublinhada é a prede nição de fábrica. Prima W para regressar ao item do menu anterior. Prima SETUP para sair do item do menu
238
5_dvp5980MKll_12_por 4.indd 2385_dvp5980MKll_12_por 4.indd 238 2007-10-11 11:52:39 AM2007-10-11 11:52:39 AM
Page 34
Opções do Menu do DVD (continuação)
Modo de som
As opções incluídas em ‘Sound Mode Setup’ (Con guração do modo de som) são: {3D}, {Movie Mode}, {Music Mode}.
A Na ‘Página de Con guração Áudio’, prima S
T para seleccionar { Sound Mode } (Modo de Som), depois prima X.
B Prima S T para seleccionar um item, depois
prima X para aceder.
C Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
3D
Esta função proporciona uma experiência de som surround virtual apenas com dois altifalantes.
{ Off } (Desactivado) – { Living Room }
(Sala de estar) – { Hall } (Salão) – { Arena } (Arena) – { Church } (Igreja)
Movie Mode (Modo de Cinema)
Proporciona vários efeitos de som cinematográ cos.
{ Off } (Desactivado) – { Sci-Fic } (Ficção
Cientí ca) – { Action } (Acção) – { Drama } (Drama) – { Concert } (Concerto)
Music Mode (Modo de Música)
Seleccione um modo de música que corresponda ao tipo de música a reproduzir. Estes modos de música prede nidos ajustam as bandas de frequência áudio para melhorar a sua música favorita. Proporciona vários efeitos musicais.
{ Off } (Desactivado) – { Digital } –
{ Rock } – { Classic } (Clássica) – { Jazz }
Amostragem de CD
Esta função permite-lhe converter um CD de música para uma taxa de amostragem mais alta, utilizando um so sticado processamento de sinal digital para uma melhor qualidade de som.
A Na ‘Página de Con guração Áudio’, prima S
T para seleccionar { CD Upsampling }
(Amostragem CD), depois prima X.
{ Off } (Desactivado)
Seleccione esta opção para desactivar a amostragem do CD.
{ 88,2 kHz (x2) }
Seleccione esta opção para converter a taxa de amostragem dos CDs para o dobro da taxa original.
{ 176,4 KHz (x4) }
Seleccione esta opção para converter a taxa de amostragem dos CDs para o quádruplo da taxa original.
B Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
Sugestão: – A função de amostragem do CD é apenas aplicável à con guração de saída estéreo quando estiver a reproduzir um CD.
Modo nocturno
Este modo optimiza a reprodução de som com um volume baixo. As saídas de volume altas são suavizadas e as saídas de volume baixas são aumentadas até um nível audível.
A Na ‘Página de Con guração Áudio’, prima S
T para seleccionar { Night Mode } (Modo Nocturno), depois prima X.
{ On } (Activado)
Seleccione esta opção para de nir uma saída de volume baixa. Esta característica apenas está disponível para discos de  lmes com o modo Dolby Digital.
{ Off } (Desl.)
Desactiva a funcionalidade de modo nocturno. Seleccione esta opção se pretende apreciar o som surround em toda a sua gama dinâmica.
B Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
SUGESTÕES: A opção sublinhada é a prede nição de fábrica. Prima W para regressar ao item do menu anterior. Prima SETUP para sair do item do menu
Português
239
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2395_dvp5980MKll_12_por 2.indd 239 2007-08-22 2:16:21 PM2007-08-22 2:16:21 PM
Page 35
Opções do Menu do DVD (continuação)
UUtilizar o menu de con guração de vídeo
A Prima SETUP no telecomando.
Aparece o menu de con guração do
sistema.
Video Setup Page
TV Type TV Display Progressive Picture Setting Component HD JPEG HDMI Video Setup
B Prima W X para seleccionar { Video Setup
Page } (Página de Con guração de Vídeo).
C Prima S T para seleccionar um item, depois
prima X para aceder.
Exemplo: { TV Type } (Tipo de TV)
As opções do item seleccionado aparecem.Se a selecção no menu estiver a cinzento,
Português
isso signi ca que a funcionalidade não está
disponível ou que não é possível alterar no
estado actual.
D Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
Exemplo: { PAL }
A de nição é seleccionada e a con guração
termina.
E Para sair, prima SETUP.
Tipo de TV
Este menu contém as opções para seleccionar o sistema de cores correspondente ao televisor ligado. Para mais pormenores, consulte a página 221.
De nir o ecrã de televisão
A forma da imagem pode ser ajustada de acordo com o seu televisor e o formato tem de estar disponível no disco reproduzido. Caso contrário, o ecrã do televisor não afecta a imagem durante a leitura.
A Na ‘Página de Con guração de Vídeo’, prima
S T para seleccionar { TV Display } (Ecrã de Televisão), depois prima X.
{ 4:3 Pan Scan }
Seleccione esta opção se possuir um televisor convencional e pretender que ambos os lados da imagem sejam cortados ou formatados para caber no ecrã de televisão.
{ 4:3 Letter Box }
Seleccione esta opção se tiver um televisor normal. Um ecrã ‘panorâmico’ com barras pretas no topo e em baixo é apresentado no ecrã de televisão.
{ 16:9 }
Seleccione esta opção para televisores de ecrã panorâmico (relação de fotograma de 16:9).
B Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
SUGESTÕES: A opção sublinhada é a prede nição de fábrica. Prima W para regressar ao item do menu anterior. Prima SETUP para sair do item do menu
240
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2405_dvp5980MKll_12_por 2.indd 240 2007-08-22 2:16:22 PM2007-08-22 2:16:22 PM
Page 36
Opções do Menu do DVD (continuação)
Progressivo
No modo de varrimento progressivo, pode desfrutar de imagens de alta qualidade com menos oscilações. Apenas funciona se as  chas YPbPr do leitor de DVD estiverem ligadas a um televisor que suporte a entrada de vídeo progressivo. Caso contrário, será exibida uma imagem distorcida no televisor. Para a correcta con guração do varrimento progressivo, consulte a página 220.
A Na ‘Página de Con guração de Vídeo’, prima
S T para seleccionar { Progressive } (Progressivo), depois prima X.
{ Off } (Desactivado)
Para desactivar a função de varrimento progressivo.
{ On } (Activado)
Para activar a função de varrimento progressivo.
B Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
Siga as instruções indicadas no ecrã do
televisor para con rmar a selecção
(quando aplicável).
Se a imagem no ecrã do televisor  car
distorcida, aguarde 15 segundos pela
recuperação automática.
Con guração de Imagem
Este leitor de DVD proporciona quatro níveis prede nidos de de nições de cores da imagem.
A Em ‘Vídeo’, prima S T para seleccionar
{ Picture Setting } (Con guração de Imagem), depois prima X.
{ Standard }
Seleccione esta opção para obter a prede nição de imagem padrão.
{ Vivid } (Vívido)
Seleccione esta opção para tornar a imagem mais brilhante.
{ Cool } (Suave)
Seleccione esta opção para tornar a imagem mais suave.
{ Personal } (Pessoal)
Seleccione esta opção para personalizar a cor da imagem, ajustando o brilho, o contraste, a nitidez e a cor (saturação).
B Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
C Se seleccionar {PERSONAL} (Pessoal), avance
para os passos D~G.
Aparece o menu ‘Configuração Pessoal de
Imagem’.
Personal Picture Setup
Brightness 0
Contrast 0
Sharpness 0
Color 0
Português
SUGESTÕES: A opção sublinhada é a prede nição de fábrica. Prima W para regressar ao item do menu anterior. Prima SETUP para sair do item do menu
241
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2415_dvp5980MKll_12_por 2.indd 241 2007-08-22 2:16:22 PM2007-08-22 2:16:22 PM
Page 37
Opções do Menu do DVD (continuação)
D Prima S T para realçar uma das opções
seguintes.
BRIGHTNESS (Brilho) Ao aumentar o valor, aumenta o brilho da imagem e vice-versa. Escolha zero (0) para uma de nição média.
CONTRAST (Contraste) Ao aumentar o valor, aumenta a nitidez da imagem e vice-versa. Escolha zero (0) para equilibrar o contraste.
SHARPNESS (Nitidez) Aumente o valor para melhorar a nitidez da imagem ou vice-versa. Para uma de nição média, seleccione zero (0).
COLOR (Cor) Ao aumentar o valor, aumenta a cor na imagem e vice-versa. -Escolha zero (0) para equilibrar a cor.
E Prima W X para ajustar a de nição que
melhor se adapta às suas preferências pessoais.
F Repita os passos D~E para ajustar outras
características de cor.
Português
G Prima OK para con rmar.
Componente
Esta de nição permite-lhe alternar a saída do sinal de vídeo entre RGB (em Scart) e YPbPr entrelaçado.
A Na ‘Página de Con guração de Vídeo’, prima
S T para seleccionar { Component } (Componente), depois prima X.
{ Interlaced } (Entrelaçada)
Seleccione esta opção para a ligação YPbPr entrelaçada.
{ RGB }
Seleccione esta opção para a ligação Scart.
B Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
Atenção:
Quando o leitor está de nido como YPbPr, alguns televisores podem não sincronizar devidamente com o leitor no conector SCART.
SUGESTÕES: A opção sublinhada é a prede nição de fábrica. Prima W para regressar ao item do menu anterior. Prima SETUP para sair do item do menu
242
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2425_dvp5980MKll_12_por 2.indd 242 2007-08-22 2:16:23 PM2007-08-22 2:16:23 PM
Page 38
Opções do Menu do DVD (continuação)
JPEG HD
Pode desfrutar de imagens imaculadas e não comprimidas como na resolução original através da ligação HDMI (consulte a página
215).
A Na ‘Página de Con guração de Vídeo’, prima
S T para seleccionar { HD JPEG } (JPEG HD), depois prima X.
{ On } (Activar)
Apresenta imagens com alta de nição; a imagem JPEG será melhorada.
{ Off } (Desactivar)
Apresenta imagens com de nição standard.
B Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
Sugestão: – Esta opção só está disponível para discos de imagem JPEG.
Con guração de vídeo HDMI
As opções incluídas na con guração de vídeo HDMI são: {Resolution} (Resolução) e {Wide Screen Format} (Formato de ecrã panorâmico).
A Na ‘Página de Con guração de Vídeo’, prima
S T para seleccionar { HDMI Video Setup } (Con guração de vídeo HDMI), depois prima X.
B Prima S T para seleccionar um item, depois
prima X para aceder.
C Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
Resolução
Pode seleccionar a resolução de imagem de acordo com as suas preferências e com o equipamento periférico HDMI ligado.
Também pode premir o botão HD
UPSCALE no painel frontal do leitor de
DVD para alternar com a resolução HDMI.
{ 480p }
Saída progressiva em 480 linhas para televisores NTSC.
{ 576p }
Saída progressiva em 576 linhas para televisores PAL.
{ 720p }
Melhoramento de saída progressiva para 720 linhas.
{ 1080i }
Melhoramento de saída entrelaçada para 1080 linhas.
{ 1080p }
Melhoramento de saída progressiva para 1080 linhas.
{ Auto } (Automático)
Saída baseada automaticamente na resolução suportada pelo ecrã do televisor. Seleccione esta opção para apresentar automaticamente as melhores de nições de resolução.
Português
SUGESTÕES: A opção sublinhada é a prede nição de fábrica. Prima W para regressar ao item do menu anterior. Prima SETUP para sair do item do menu
243
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2435_dvp5980MKll_12_por 2.indd 243 2007-08-22 2:16:23 PM2007-08-22 2:16:23 PM
Page 39
Opções do Menu do DVD (continuação)
Português
Sugestões: – Se não aparecer qualquer imagem no ecrã do televisor ou se a imagem estiver distorcida devido a uma resolução não suportada, volte a ligar qualquer saída de vídeo disponível ao seu leitor de DVD e reajuste as de nições de resolução. – Ao alterar a resolução do leitor de DVD, o televisor HDMI adapta-se automaticamente para se ajustar à resolução do leitor de DVD. – As opções {Progressive} (Progressivo) e {TV Type} (Tipo de televisor) não estarão disponíveis quando está ligado um cabo HDMI e o leitor de DVD passa automaticamente para o modo HDMI. – As opções {HD JPEG} (JPEG HD) e {HDMI Video Setup} (Con guração de vídeo HDMI) só estão disponíveis quando o leitor de DVD está no modo HDMI. – Este leitor de DVD suporta 1080p a 50/60 Hz. Veri que se o seu televisor suporta 1080p a 50/60 Hz.
(Apenas para televisores DVI)
Se estiver ligado um televisor DVI (consulte a
página 216), podem ser seleccionadas todas as opções de resolução acima mencionadas, incluindo resoluções não suportadas pelo televisor.
A Utilize S T para seleccionar uma resolução e
prima OK para con rmar.
O menu aparece no ecrã do televisor.
CONFIRM AGAIN TO USE THIS RESOLUTION
OK CANCEL
Para resoluções suportadas pelo televisor DVI,
a imagem estará num modo normal,
Prima W para realçar { OK } e prima OK
para con rmar.
Para resoluções que não são suportadas pelo
televisor DVI, o ecrã do televisor  ca preto.
Para desactivar manualmente a
resolução:
Aguarde 5 segundos pela recuperação
automática.
OU
A Prima OPEN/CLOSE ç no leitor de DVD
para abrir a gaveta do disco.
B Prima HD UPSCALE no painel frontal para
passar para a resolução disponível.
Para resoluções que não são suportadas pelo
televisor DVI, aparecem ‘ ocos de neve’ no ecrã do televisor.
Para desactivar manualmente a
resolução:
Prima STANDBY para reiniciar o visor.
SUGESTÕES: A opção sublinhada é a prede nição de fábrica. Prima W para regressar ao item do menu anterior. Prima SETUP para sair do item do menu
244
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2445_dvp5980MKll_12_por 2.indd 244 2007-08-22 2:16:23 PM2007-08-22 2:16:23 PM
Page 40
Opções do Menu do DVD (continuação)
Formato de ecrã panorâmico
Se a imagem 4:3 necessitar de passar para o televisor 16:9, pode seleccionar os seguintes formatos de saída.
{ Super Wide } (Super panorâmico)
Os lados esquerdo e direito de uma imagem de vídeo 4:3 serão alargados, mas a parte central do ecrã é menos alongada do que os lados.
{ 4:3 Pillarbox } (Caixa 4:3)
Os lados esquerdo e direito de uma imagem de vídeo 4:3 serão preenchidos por uma faixa preta no ecrã de um televisor 16:9.
{ Off } (Desactivar)
Sem ajuste de formato.
Sugestão: – Esta opção apenas está disponível no modo de alta de nição (resolução não inferior a 720p).
Utilizar o menu de con guração de preferências
A Prima STOP Ç duas vezes para parar a
reprodução, (quando aplicável); depois prima SETUP no telecomando.
Aparece o menu de con guração do
sistema.
Preference Page
Audio
Subtitle
Disc Menu
Parental
PBC
Mp3 / Jpeg Nav
Password
B Prima W X para seleccionar { Preference
Page } (Página de Preferências).
C Prima S T para seleccionar um item, depois
prima X para aceder.
Exemplo: { Parental }
As opções do item seleccionado aparecem.Se a selecção no menu estiver a cinzento,
isso signi ca que a funcionalidade não está disponível ou que não é possível alterar no estado actual.
D Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
Exemplo: { 8. Adult } (8. Adultos)
A de nição é seleccionada e a con guração
termina.
E Para sair, prima SETUP.
Português
SUGESTÕES: A opção sublinhada é a prede nição de fábrica. Prima W para regressar ao item do menu anterior. Prima SETUP para sair do item do menu
245
5_dvp5980MKll_12_por 3.indd 2455_dvp5980MKll_12_por 3.indd 245 2007-09-27 9:53:36 AM2007-09-27 9:53:36 AM
Page 41
Opções do Menu do DVD (continuação)
Menu Legendas/Áudio/Discos
Estes menus contêm várias opções de idiomas para áudio, legendas e menus de disco que possam ter sido gravados no DVD. Para mais pormenores, consulte a página 222.
Parental
Consoante o DVD, poderá ser solicitado a alterar o nível parental enquanto reproduz o disco. Os níveis vão de 1 a 8 e variam consoante o país. Pode impedir a reprodução de certos discos que não são próprios para crianças, ou ter certos discos reproduzidos com cenas alternativas.
A Na ‘Página de Preferências’, prima T para
seleccionar { Parental }, depois prima X.
Preference Page
Audio 1 KID SAFE
Subtitle 2 G
Disc Menu 3 PG
Parental 4 PG13
PBC 5 PGR
Mp3 / Jpeg Nav 6 R
Password 7 NC17
Português
B Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
Seleccione { 8. Adult } (8. Adultos) para
desactivar o nível parental e permitir a
reprodução de todos os discos.
C Utilize o teclado alfanumérico 0-9 para
introduzir a palavra-passe de quatro dígitos (consulte a página 247 ‘Alterar a Palavra-passe’
e, em seguida, prima OK.
Os DVDs classi cados acima do nível que
seleccionou não serão reproduzidos, excepto se a palavra-passe de seis dígitos for introduzida.
Explicação sobre os níveis de
classi cação
{ 1.Kid Safe } (1. Seg. criança)
Próprio para crianças; pode ser visto por todas as idades.
{ 2. G }
Público Geral; recomendado como aceitável para espectadores de todas as idades.
{ 3. PG } (3. AP)
Aconselhamento Parental sugerido.
{ 4. PG – 13 } (4. AP13)
Não adequado para crianças com menos de 13 anos.
{ 5. PG – R } (5. AP R)
Aconselhamento Parental; recomenda-se que os pais restrinjam o acesso a crianças com menos de 17 anos.
{ 6. R }
Restricto; recomendado apenas quando supervisionado por um pai ou adulto.
{ 7. NC – 17 } (7. - 17)
Impróprio para crianças com menos de 17 anos; não recomendado para crianças com menos de 17 anos.
{ 8. Adult } (8. Adultos)
Mateial para adultos; deve ser visto apenas por adultos devido a cenas de sexo, violência ou
obscenidade verbal.
Sugestões: – Esta função não impede a visualização se o fabricante do disco não tiver codi cado o disco. – Os VCD, SVCD e CD não têm indicação de nível e, por isso, o controlo parental não tem efeito neste tipo de discos. Isto também se aplica a muitos DVDs ilegais. – Alguns DVDs não são codi cados, mas o nível de controlo pode vir impresso na capa do disco. A função do nível de controlo não funciona em determinados discos.
SUGESTÕES: A opção sublinhada é a prede nição de fábrica. Prima W para regressar ao item do menu anterior. Prima SETUP para sair do item do menu
246
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2465_dvp5980MKll_12_por 2.indd 246 2007-08-22 2:16:24 PM2007-08-22 2:16:24 PM
Page 42
Opções do Menu do DVD (continuação)
PBC
Pode de nir o PBC para {On} (Activado) ou {Off} (Desactivado). Esta função está apenas disponível em SVCD ou Video CD 2.0 com a funcionalidade de controlo de reprodução (PBC). Para mais pormenores, consulte a página 229.
Menu MP3/JPEG
O Navegador MP3/JPEG apenas pode ser de nido se o disco for gravado com menu. Permite-lhe seleccionar diferentes menus de ecrã para uma navegação fácil.
A Na ‘Página de Preferências’, prima S T para
seleccionar { MP3/JPEG Nav } (Nav. MP3/ JPEG), depois prima X.
{ Without Menu } (Sem Menu)
Seleccione esta opção para ver todos os  cheiros contidos no CD de imagens/MP3.
{ With Menu } (Com menu)
Seleccione esta opção para ver apenas o menu de pastas do CD de imagens/MP3.
B Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
Sugestão: – Esta funcionalidade não está disponível para selecção no modo USB.
Alterar a Palavra-passe
Necessita de introduzir a sua palavra-passe de seis dígitos para reproduzir um disco protegido, ou caso lhe seja solicitada. A mesma palavra-passe prede nida é utilizada tanto para o controlo parental como para o bloqueio do disco.
A Na ‘Página de Preferências’, prima S T para
seleccionar { Password } (Palavra-passe), depois prima X para seleccionar { Change } (Alterar).
B Prima OK e o menu aparece no ecrã do
televisor.
Old Password
New Password
Confirm PWD
OK
C Utilize o teclado alfanumérico 0-9 para
introduzir a palavra-passe de seis dígitos.
Quando efectuar este procedimento pela
primeira vez, introduza a palavra-passe prede nida 136900.
Se não se lembrar da sua antiga palavra-passe,
introduza a palavra-passe prede nida ‘136900’.
D Introduza a nova palavra-passe de seis dígitos.
E Introduza novamente a nova palavra-passe de
seis dígitos para con rmar.
A nova palavra-passe de seis dígitos entra
em vigor.
Português
SUGESTÕES: A opção sublinhada é a prede nição de fábrica. Prima W para regressar ao item do menu anterior. Prima SETUP para sair do item do menu
247
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2475_dvp5980MKll_12_por 2.indd 247 2007-08-22 2:16:25 PM2007-08-22 2:16:25 PM
Page 43
Opções do Menu do DVD (continuação)
De nir o tipo de letra das legendas em DivX
Pode de nir o tipo de letra que suporta as legendas gravadas em DivX®.
®
A Na ‘Página de Preferências’, prima S T para
seleccionar { DivX® Subtitle } (Legendas DivX®), depois prima X.
{ Standard }
Albanês, Dinamarquês, Holandês, Inglês, Finlandês, Francês, Galês, Alemão, Italiano, Curdo, Norueguês, Português, Espanhol, Sueco e Turco.
{ Central European } (Centro Europeu)
Albanês, Croata, Checo, Holandês, Inglês, Alemão, Húngaro, Irlandês, Polaco, Romeno, Eslovaco, Esloveno e Sérvio.
{ Cyrillic } (Cirilico Eslavo)
Búlgaro, Bielo-russo, Inglês, Macedónio, Moldávico, Russo, Sérvio e Ucraniano.
{ Greek } Mostra as legendas em Grego.
B Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
Português
Repor as de nições originais
Ao seleccionar { Default } (Prede nição) irá repor a prede nição de todas as opções e con gurações pessoais, excepto controlo parental e bloqueio de disco.
A Na ‘Página de Preferências’, prima S T para
seleccionar { Default } (Prede nição), depois prima X para seleccionar { Reset } (Repor).
B Prima OK para con rmar.
Todas as con gurações serão repostas
para a respectiva prede nição.
SUGESTÕES: A opção sublinhada é a prede nição de fábrica. Prima W para regressar ao item do menu anterior. Prima SETUP para sair do item do menu
248
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2485_dvp5980MKll_12_por 2.indd 248 2007-08-22 2:16:25 PM2007-08-22 2:16:25 PM
Page 44
Actualização de software
Periodicamente, a Philips emite actualizações de software para melhorar a sua experiência como utilizador.
IMPORTANTE!
– A alimentação de corrente não pode ser interrompida durante a actualização!
Para veri car a versão actual do software
deste leitor de DVD;
A Prima OPEN/CLOSE ç no leitor de DVD
para abrir o tabuleiro do disco.
O tabuleiro abre-se.
B Prima ‘55’ no teclado numérico do
telecomando.
O nome do ficheiro do software instalado
no leitor de DVD aparece no ecrã do televisor.
Para transferir e instalar o software mais
recente para o leitor de DVD;
A Visite o site da Philips ‘www.philips.com/
support’ para veri car a disponibilidade das mais recentes actualizações de software.
B Trans ra o software para um CD-R.
C Introduza o CD-R na ranhura do disco.
O menu aparece no ecrã do televisor.
Actualização Ficheiro detectado
Outros
Português
Upgrade? Prima Play para iniciar
D Prima PLAY/PAUSE u para transferir o
software mais recente para o leitor de DVD.
O leitor de DVD irá reiniciar
automaticamente assim que a transferência terminar.
249
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2495_dvp5980MKll_12_por 2.indd 249 2007-08-22 2:16:25 PM2007-08-22 2:16:25 PM
Page 45
Resolução de problemas
ATENÇÃO Em nenhuma circunstância deve tentar reparar o sistema sozinho, pois invalidará a garantia. Não abra o sistema pois corre o risco de choque eléctrico.
Se ocorrer uma avaria, veri que primeiro os pontos listados a seguir antes de levar o sistema para reparação. Se não conseguir remediar um problema seguindo estas dicas, consulte o seu revendedor ou a Philips para receber ajuda.
Problema Solução
Sem corrente.
– Prima o botão STANDBY-ON na parte frontal do leitor
de DVD para ligar o sistema.
– Certi que-se de que a tomada CA tem corrente.
O telecomando não funciona.
Sem imagem.
Português
A imagem está distorcida ou a preto e branco durante a reprodução.
Sem som.
– Aponte o telecomando directamente para o sensor na
parte da frente do leitor de DVD (não na direcção do televisor).
– Remova quaisquer obstáculos entre o leitor de DVD e o
telecomando. – As pilhas estão fracas, substitua-as. – Veri que as polaridades das pilhas tal como está indicado
no telecomando (sinais ±).
– Ligue o televisor e coloque no canal de entrada de vídeo
correcto para o leitor de DVD. Pode ir para o Canal 1
do televisor, depois premir o botão de canal para baixo
no telecomando até aparecer o programa de televisão. – Veri que a ligação vídeo entre o leitor de DVD e o
televisor.
– O disco não corresponde à norma do sistema a cores
do televisor (PAL/NTSC). – O disco está sujo; limpe-o. – Por vezes, pode aparecer uma pequena quantidade de
distorção de imagem. Não se trata de uma avaria. – Para desactivar a função de varrimento progressivo
manualmente;
1) Desactive o modo de varrimento progressivo do
televisor (ou coloque no modo entrelaçado).
2) Prima OPEN/CLOSE para abrir a gaveta do disco do
leitor de DVD.
3) Prima a tecla alfanumérica ‘1’ por alguns segundos.
– Veri que as ligações de áudio e se as  chas vermelha e
branca estão correctamente ligadas. – De na correctamente a saída digital, com base no
equipamento ligado ao leitor de DVD.
O disco não é reproduzido.
– Introduza o disco com a etiqueta virada para cima. – Código de região errado. – Tipo de disco errado. Leia o capítulo “Reprodução do
disco - Discos reproduzíveis” para obter detalhes. – Certi que-se de que o disco não está riscado ou
deformado. Limpe o disco ou coloque um disco novo. – Veri que se o disco está dani cado, experimentando
outro disco.
250
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2505_dvp5980MKll_12_por 2.indd 250 2007-08-22 2:16:26 PM2007-08-22 2:16:26 PM
Page 46
Resolução de problemas (continuação)
Problema Solução
O rácio de aspecto do ecrã não pode ser alterado.
– O rácio de aspecto está  xo no disco DVD. – Consoante o televisor, pode não ser possível alterar o
rácio de aspecto.
Não é possível seleccionar alguns itens no menu de con guração/ sistema.
O leitor de DVD não inicia a reprodução.
A imagem congela momen­taneamente durante a reprodução.
Não é possível activar/desactivar o Varrimento Progressivo.
Não é possível reproduzir  lmes DivX®.
Não há som durante a reprodução dos  lmes DivX®.
– Prima o botão STOP duas vezes antes de seleccionar o
menu de con guração/sistema.
– Consoante a disponibilidade do disco, alguns itens dos
menus não podem ser seleccionados.
– Introduza um disco legível com o lado reproduzível
virado para baixo.
– Veri que o tipo de disco, o sistema de cor (PAL/NTSC) e
o código de região. – Veri que se existem arranhões ou manchas no disco. – Prima SETUP para desactivar o ecrã do menu de con guração. – Pode precisar de introduzir a palavra-passe para poder
alterar o nível da classi cação parental ou para
desbloquear o disco para leitura. – Pode existir condensação de humidade no interior do
sistema. Retire o disco e deixe o sistema ligado durante
cerca de uma hora. – Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica
durante alguns minutos. Volte a ligar o cabo de
alimentação e tente operar novamente da forma habitual.
– Veri que se o disco possui dedadas/riscos e limpe com
um pano suave, limpando do centro para as extremidades.
– Veri que se a saída do sinal de vídeo está de nida como
{ Entrelaçada }.
– Veri que se o  cheiro DivX
‘Cinema em Casa’ com o codi cador DivX® 5.x. – Veri que se o  lme DivX® transferido é um  cheiro
completo.
– O codec áudio pode não ser suportado por este leitor de
DVD.
®
foi codi cado no modo
Português
Um  lme DivX® não é repetido.
Alguns ficheiros DivX® não são reproduzidos ou são saltados.
– Veri que se o tamanho do  cheiro do  lme não excede o
tamanho de  cheiro do disco durante a transferência.
– Certi que-se de que a extensão do nome do  cheiro está
correcta. Pode veri cá-la com um computador com CD-ROM. – O leitor foi concebido para reproduzir apenas discos DVD,
VCD, CD Audio, MP3 e DivX®. Outros formatos áudio digitais,
como áudio líquido, RM (RealMedia), WAV ou  cheiros
não áudio, como ‘.doc’, ‘.txt’, ‘.pdf’ não são suportados. – Tente reproduzir os  cheiros DivX® problemáticos num
computador. Se não funcionarem, o  cheiro de origem
pode estar corrompido. – Tente voltar a transferir o  cheiro de uma fonte diferente
ou, se criou você mesmo o  cheiro, crie-o novamente e
certi que-se de que as de nições estão correctas.
251
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2515_dvp5980MKll_12_por 2.indd 251 2007-08-22 2:16:26 PM2007-08-22 2:16:26 PM
Page 47
Resolução de problemas (continuação)
Problema Solução
Não é possível ler o conteúdo da unidade  ash USB
– O formato da unidade  ash USB não é compatível com o
leitor de DVD. – A unidade está formatada de acordo com outro sistema
de  cheiros. (ex.: NTFS)
Funcionamento lento da unidade  ash USB
Sem saída de vídeo HDMI
Português
Sem saída de áudio HDMI
– Os  cheiros grandes ou as unidades  ash USB de grande
capacidade demoram mais tempo a serem lidos e
visualizados no ecrã do televisor.
– A ligação HDMI apenas pode ser feita em dispositivos
equipados com HDMI e HDCP (High Bandwidth Digital
Content Protection). Utilize um adaptador em separado
(DVI para HDMI) para a ligação do televisor DVI
(equipado com HDCP). – Certi que-se de que a resolução deste leitor de DVD
corresponde ao dispositivo de televisão que ligou
utilizando a ligação HDMI 480p/576p/720p/1080i/1080p;
este leitor de DVD suporta 1080p apenas a 50/60 Hz. – Ao ligar a um televisor não compatível com HDCP,
aparece uma mensagem de aviso. – Quando as ligações de vídeo HDMI e RGB são utilizadas
ao mesmo tempo, não há saída de imagem da ligação de
vídeo RGB. Desligue o cabo HDMI. – Prima HD UPSCALE se não aparecer imagem no ecrã do
televisor depois de o ter desligado e ligado. – Veri que a ligação entre as entradas HDMI do televisor e
do leitor de DVD. – Durante a selecção de resolução para o televisor DVI,
pode aparecer uma imagem distorcida ou um ecrã preto.
Consulte a Con guração de Vídeo HDMI.
– Não haverá som da saída HDMI se o dispositivo de
origem apenas for compatível com DVI/HDCP (High
Bandwidth Digital Content Protection - Protecção de
conteúdo digital de banda larga). – Não é possível fazer sair fontes de áudio SACD ou DVD
com controlo de cópia a partir da ligação HDMI.
252
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2525_dvp5980MKll_12_por 2.indd 252 2007-08-22 2:16:26 PM2007-08-22 2:16:26 PM
Page 48
Especi cações
NORMA TV (PAL/50 Hz) (NTSC/60 Hz)
Número de linhas 625 525 Reprodução Multinormas (PAL/NTSC)
DESEMPENHO DE VÍDEO
DAC Vídeo 12 bits, 108 MHz YPbPr 0,7 Vpp ~ 75 ohm Saída Vídeo 1 Vpp ~ 75 ohm RGB (SCART) 0,7 Vpp ~ 75 ohm
FORMATO DE VÍDEO
Digital MPEG 2 para DVD,SVCD Compressão MPEG 1 para VCD DivX
DVD 50 Hz 60 Hz
Resolução horiz. 720 pixels 720 pixels 1920 pixels 1920 pixels Resolução vertical 576 linhas 480 linhas 1080 linhas 1080 linhas
VCD 50 Hz 60 Hz
Resolução horiz. 352 pixels 352 pixels Resolução vertical 288 linhas 240 linhas
FORMATO DE ÁUDIO
Digital MPEG/ AC-3/ comprimido PCM Digital 16, 20, 24 bits fs, 44,1, 48, 96 kHz MP3 (ISO 9660) 96, 112, 128, 256, 320 kbps e taxa de bits variável fs, 32, 44,1, 48 kHz Som Analógico Estéreo Downmix compatível com Dolby Surround de som multicanais Dolby Digital
®
DESEMPENHO ÁUDIO
Conversor DA 24 bits, 192 kHz DVD fs 96 kHz 4 Hz- 44 kHz fs 48 kHz 4 Hz- 22 kHz SVCD fs 48 kHz 4 Hz- 22 kHz fs 44,1kHz 4 Hz- 20 kHz CD/VCD fs 44,1 kHz 4 Hz- 20 kHz Sinal-Ruído (1 kHz) > 100 dB Gama dinâmica (1 kHz) > 90 dB Diafonia (1 kHz) > 100 dB Distorção/ruído (1kHz) > 85 dB MPEG MP3 MPEG Audio L3
LIGAÇÕES
Saída Scart Euroconector Saída YPbPr Cinch 3x Saída Vídeo Cinch (amarelo) Saída Áudio (E+D) Cinch (branco/vermelho) Saída Digital 1 coaxial CEI60958 para CDDA / LPCM CEI61937 para MPEG 1/2, Dolby Digital Saída HDMI
ESTRUTURA
Dimensões (l x a x p) 435 x 38 x 210 mm Peso Aproximadamente 2 kg
CONSUMO DE ENERGIA
Tensão Nominal 230 V; 50 Hz Consumo de energia < 12 W Consumo de energia < 1 W no modo Standby
Português
253
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2535_dvp5980MKll_12_por 2.indd 253 2007-08-22 2:16:27 PM2007-08-22 2:16:27 PM
Page 49
Perguntas mais frequentes (USB)
Porque demora tanto tempo a aparecer o conteúdo do meu dispositivo USB?
– Pode dever-se ao grande número de  cheiros
(> 500  cheiros/pastas) ou ao tamanho dos  cheiros (> 1 MB).
– Podem existir outros  cheiros não suportados
no dispositivo que o sistema está a tentar ler/ apresentar.
E se forem ligados ao leitor dispositivos não suportados (por ex.: teclados, rato USB)?
– O dispositivo pode provocar instabilidade no
leitor. Remova o dispositivo não suportado e desligue o cabo de alimentação. Aguarde alguns minutos antes de voltar a ligar o cabo de alimentação e o leitor.
O que acontece quando ligo uma unidade de disco rígido USB?
– A unidade de disco rígido não é suportada,
pois a grande capacidade de armazenamento torna a navegação muito difícil. Trans ra os  cheiros de música (mp3) e as fotogra as (jpg) para uma unidade  ash.
Porque é que o sistema não detecta o meu leitor de música portátil USB?
Português
– O leitor de música portátil pode necessitar de
software proprietário fornecido com esse leitor de forma a aceder ao conteúdo (por ex.: lista de reprodução.)
Por que razão alguns dispositivos não podem ser reproduzidos a partir da porta USB no meu leitor?
– A porta USB fornece apenas 500 mA e não
tem capacidade para alimentar leitores HDD que necessitam de mais energia.
– O dispositivo que apresenta a mensagem
“Dispositivo de armazenamento em massa USB” pode, na verdade, ser um Hub USB quando detectado no analisador USB.
– Os dispositivos com formato NTFS não são
suportados.
– Os dispositivos que necessitam da instalação
de controladores não serão suportados por este leitor. Não são dispositivos UMS ou MTP, que não necessitam da instalação de controladores ou de um disco de arranque. No modo UMS ou MTP, o dispositivo é tratado como uma unidade HDD externa ou como um dispositivo portátil.
Que tipos de  cheiros são suportados pelo leitor?
– Apenas é suportado o formato FAT16 e
FAT32, mas não o NTFS.
Por que razão o nome do  cheiro aparece de forma diferente do que é exibido no meu computador (por ex.: de “Good Bye. jpg” para “Good_B~1.jpg”)?
– O comprimento do nome do  cheiro é
limitado pelo sistema de  cheiros do dispositivo (FAT16), que apenas suporta oito (8) caracteres.
– O computador pode conseguir apresentar o
nome de  cheiro completo, pois o sistema operativo pode converter o sistema de  cheiros.
É possível a reprodução simultânea de USB e de um disco?
– Não é possível devido à limitação de memória.
Além disso, é necessária uma interface de utilizador diferente para funcionar e para ter uma utilização su cientemente simples.
Por que não posso rodar as imagens do meu dispositivo?
– Para rodar as imagens do dispositivo USB, a
imagem deve conter informação EXIF, guardada pela maioria das câmaras digitais. Esta informação EXIF pode ter sido apagada ao editar ou copiar a imagem de outros dispositivos, através de programas de edição.
Por que razão o leitor não consegue reproduzir alguns dos meus  cheiros de música, fotogra as ou  lmes?
– Os  cheiros de música podem não ser
reproduzíveis devido a diferentes formatos e taxas de bits de codi cação. Da mesma forma, as fotogra as podem ter uma resolução demasiado baixa ou demasiado alta e não serem suportadas pelo leitor.
254
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2545_dvp5980MKll_12_por 2.indd 254 2007-08-22 2:16:27 PM2007-08-22 2:16:27 PM
Page 50
Glossário
Analógico: Som que não foi convertido em números.
O som analógico varia, ao passo que o som digital tem valores numéricos especí cos. Estas entradas enviam o som através de dois canais, esquerdo e direito.
Rácio de aspecto: O rácio das dimensões vertical e horizontal de uma imagem visualizada. O rácio horizontal vs. vertical dos televisores convencionais. é 4:3 e o dos panorâmicos é 16:9.
Saídas AUDIO OUT: As saídas no painel traseiro do Sistema de DVD enviam o som para outro sistema (televisor, equipamento estéreo, etc.).
Taxa de Bits: A quantidade de dados utilizados para suportar uma dada extensão de música; avaliada em quilobits por segundos, ou kbps. Ou, a velocidade a que grava. Geralmente, quanto maior for a taxa de bits, ou mais alta for a velocidade de gravação, melhor será a qualidade de som. Contudo, as taxas de bits mais altas ocupam mais espaço num Disco.
Capítulo: Secções de uma peça de vídeo ou música num DVD, mais pequenas que os títulos. Um título é composto por vários capítulos. A cada capítulo é atribuído um número, o que permite a sua localização.
Saídas de Vídeo Componente: Saídas na parte de trás do Sistema de DVD que enviam vídeo de alta qualidade para um televisor que possua entradas de Vídeo Componente (R/G/B, Y/Pb/Pr, etc.).
Menu do disco: Um ecrã que serve para seleccionar imagens, sons, legendas, múltiplos ângulos, etc. gravados num DVD.
Digital: Som que foi convertido em valores numéricos. O som digital está disponível quando utiliza as tomadas DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL ou OPTICAL. Estas tomadas enviam o som através de múltiplos canais, em vez de apenas dois relativos à saída analógica.
®
DivX
3.11/4.x/5.x/6.0: O codec DivX® é uma
tecnologia de compressão de vídeo baseada em MPEG-4 (com patente pendente), desenvolvida pela
®
DivX
Networks, Inc., que consegue encolher o vídeo digital para tamanhos su cientemente pequenos para serem transportados pela Internet, mantendo simultaneamente a elevada qualidade visual.
Dolby Digital: Um sistema de som surround desenvolvido pelos Dolby Laboratories, que contém até seis canais de som digital (frontal esquerdo e direito, surround esquerdo e direito, central e subwoofer).
JPEG: Um formato de imagens digitais  xas muito conhecido. Um sistema de compressão de dados de imagens  xas proposto pela Joint Photographic Expert Group, que representa uma pequena perda da qualidade de imagem mas uma elevada taxa de compressão.
MP3: Um formato de  cheiro com um sistema de compressão da dados de som. MP3 é a abreviatura de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3. Ao utilizar o formato MP3, um CD-R ou CD­RW consegue guardar cerca de 10 vezes o volume de dados de um CD convencional.
Controlo Parental: Uma função do DVD para limitar a reprodução do disco pela idade dos utilizadores de acordo com o nível de limitação de cada país. O limite varia consoante o disco; quando é activado, a reprodução será impedida, se o nível do software for superior ao nível de utilizador de nido.
PCM (Pulse Code Modulation): Um sistema para converter sinais de som analógicos em sinais digitais para um processamento posterior, sem compressão de dados na conversão.
Controlo de reprodução (PBC): Refere-se ao sinal gravado num CD de vídeo ou SVCD que serve para controlar a reprodução. Ao utilizar os ecrãs de menu gravados num CD de vídeo ou SVCD que suporte PBC, pode usufruir de software interactivo, assim como de software que tenha uma função de procura.
Varrimento Progressivo: Apresenta as linhas horizontais de uma imagem num dado momento, como fotograma de sinal. Este sistema pode converter vídeo entrelaçado do DVD para o formato progressivo para ligação a um ecrã progressivo. Aumenta drasticamente a resolução vertical.
Código de região: Um sistema que permite que os discos sejam reproduzidos apenas na região designada de antemão. Esta unidade reproduz apenas discos com códigos de região compatíveis. O código de região da sua unidade encontra-se na etiqueta do produto. Alguns discos são compatíveis com mais de uma região (ou TODAS as regiões).
Título: A secção mais longa de uma imagem ou música de um DVD, música, etc., em software de vídeo, ou num álbum inteiro em software áudio. A cada título é atribuído um número, permitindo a localização do respectivo título.
Saída VIDEO OUT: Saída no painel traseiro do Sistema de DVD que envia vídeo para o televisor.
WMA: Windows Media Audio. Designa uma tecnologia de compressão áudio desenvolvida pela Microsoft Corporation. Os dados WMA podem ser codi cados utilizando o Windows Media Player versão 9 ou o Windows Media Player para Windows XP. Os  cheiros são reconhecidos pela sua extensão de  cheiro “WMA”.
HDMI: High De nition Multimedia Interface (Interface multimédia de alta de nição). Uma especi cação criada pelo HDMI Working Group que combina áudio multicanais e vídeo de alta de nição, e que controla os sinais numa única interface digital para utilização com leitores de DVD, televisores digitais e outros dispositivos audiovisuais.
Português
255
5_dvp5980MKll_12_por 2.indd 2555_dvp5980MKll_12_por 2.indd 255 2007-08-22 2:16:27 PM2007-08-22 2:16:27 PM
Page 51
EnglishFrançaisEspañolDeutschNederlands
CLASS 1
LASER PRODUCT
dvp5980MKll_12_back_bk2.indd 256dvp5980MKll_12_back_bk2.indd 256 2007-08-22 2:19:41 PM2007-08-22 2:19:41 PM
Loading...