Discos de limpeza ...........................................................................................................................................208
Códigos de região .......................................................................................................................................... 209
Ligações
Ligar o televisor ..............................................................................................................210-211
Opção 1: Utilizar as tomadas SCART ........................................................................................................210
Opção 2: Utilizar as tomadas de Vídeo Composto (CVBS) ................................................................210
Opção 3: Utilizar as tomadas de Vídeo Componente (YPbPr) ..........................................................210
Utilizar um modulador de RF acessório ...................................................................................................211
Ligar o cabo de alimentação ................................................................................................ 212
Ligações opcionais
Ligar a um sistema estéreo .................................................................................................. 213
Sistema estéreo com entradas Audio In Direita/ Esquerda ................................................................213
Ligação a um receptor AV digital .......................................................................................213
Receptor com descodi cador PCM, Dolby Digital ou MPEG ............................................................213
Ligar uma unidade ash USB ou dispositivo de armazenamento de massa USB .......214
Utilizar uma porta USB .................................................................................................................................214
Ligações HDMI
Ligar a um televisor HDMI ou DVI .....................................................................................215
Ligar a um receptor AV analógico ou digital ....................................................................216
Ligar a um televisor HDMI/DVI através de um repetidor HDMI ..................................216
Visão geral do produto
Painéis Frontais e Traseiros ................................................................................................. 217
Começar a reprodução do disco .........................................................................................224
Controlo básico da reprodução ..........................................................................................224
Pausa na reprodução ..................................................................................................................................... 224
Interromper a reprodução .......................................................................................................................... 224
Operações da leitura de vídeo............................................................................................ 225
Utilizar o Menu do Disco ............................................................................................................................. 225
Aumentar o zoom .......................................................................................................................................... 225
Retomar a reprodução a partir do último ponto de paragem ..........................................................225
Procura para a Frente / Trás ....................................................................................................................... 225
Seleccionar várias funções de repetição ..............................................................................................226
Modo de repetição......................................................................................................................................... 226
Repetir uma secção num capítulo/faixa ................................................................................................... 226
Ver informações de reprodução do disco ...................................................................................227-228
Utilizar o menu OSD ..................................................................................................................................... 227
Selecção de Título/Capítulo/Faixa ............................................................................................................. 227
Procura por Tempo ....................................................................................................................................... 227
Visor de tempo .......................................................................................................................................227-228
Ver informação de reprodução de um CD de áudio ........................................................228
Ir Para Disco / Ir Para Faixa / Seleccionar Faixa .................................................................................... 228
Funções especiais do DVD ...................................................................................................229
Reproduzir um Título .................................................................................................................................... 229
Alterar o Idioma Áudio ................................................................................................................................ 229
Selecção de reprodução ............................................................................................................................... 233
Reprodução com vários ângulos (JPEG) ..................................................................................................234
Função de Pré-visualização (JPEG) ............................................................................................................ 234
Slee p ................................................................................................................................................................... 236
Con guração áudio digital ...................................................................................................................237-238
Con guração de áudio HDMI ..................................................................................................................... 238
Modo de som ................................................................................................................................................... 238
Amostragem de CD ...................................................................................................................................... 239
Modo Nocturno ............................................................................................................................................. 239
Utilizar o menu de con guração de vídeo .................................................................240-245
Tipo de TV ....................................................................................................................................................... 240
De nir o ecrã de televisão ..........................................................................................................................240
Progre ssi vo ........................................................................................................................................................241
Con guração de Imagem...................................................................................................................... 241-242
Compo ne nt e .................................................................................................................................................... 242
JPEG HD ............................................................................................................................................................243
Con guração de vídeo HDMI ............................................................................................................243~245
Utilizar o menu de con guração de preferências ....................................................246-248
Menu Legendas/Áudio/Discos ..................................................................................................................... 246
Paren tal ............................................................................................................................................................. 246
Menu MP3/JPEG ...............................................................................................................................................247
Alterar a Palavra-passe ..................................................................................................................................247
De nir o tipo de letra das legendas em DivX® ...................................................................................... 24 8
Repor as de nições originais ...................................................................................................................... 248
Outros
Actualização de software .....................................................................................................249
Resolução de problemas ..............................................................................................250-252
CUIDADO!
Alta tensão! Não abra o dispositivo.
Corre o risco de sofrer um choque
eléctrico.
O equipamento não contém nenhuma
peça que possa ser reparada pelo
utilizador. A manutenção deve ser feita
por pessoal quali cado.
Instalação
Encontrar um local adequado
– Coloque a unidade numa superfície plana,
dura e estável. Não coloque a unidade
sobre um tapete.
– Não coloque qualquer equipamento ou
objectos pesados em cima da unidade.
– Não posicione a unidade sobre outro
equipamento que possa aquecê-lo (p. ex.,
um receptor ou ampli cador).
– Não coloque nada por baixo da unidade (p.
ex., CDs ou revistas).
– Instale esta unidade próximo da tomada de
Português
CA e onde a cha de CA pode ser
facilmente alcançada
.
Espaço para a ventilação
– Coloque o aparelho num local com a
ventilação adequada, de modo a evitar a
acumulação interna de calor. Deixe um
espaço de pelo menos 10 cm (4,0”) atrás e
em cima do equipamento, e de 5 cm (2,0”)
dos lados, para evitar o sobreaquecimento.
10cm (4.0")
10cm (4.0")
Discos de limpeza
Por vezes ocorrem problemas como, por
exemplo, a imagem parada, interrupções no
som, distorções na imagem, que se devem à
sujidade do disco que está no gravador. Para
evitar estes problemas, os discos devem ser
limpos regularmente.
Para limpar um disco, utilize um pano suave de
micro bras e limpe o disco em movimentos
rectilíneos, do centro para a extremidade.
ATENÇÃO!
Não utilize dissolventes, como benzina,
diluentes, produtos de limpeza ou sprays antiestáticos concebidos para discos analógicos.
Dado que a unidade óptica (laser) do leitore
de DVD funciona a uma tensão superior aos
DVDs e CDs convencionais, os CDs de
limpeza concebidos para leitores de DVD ou
de CD podem dani car a unidade óptica
(laser). Por isso, não utilize CDs de limpeza.
5cm (2.0")
5cm (2.0")
Evite temperaturas elevadas, humidade,
água e pó
– O aparelho não deve ser exposto a gotas
ou salpicos.
– Não coloque quaisquer fontes de perigo
sobre o aparelho (p. ex., objectos cheios
de líquido, velas acesas).
Este leitor de DVD foi concebido para
suportar o Sistema de Gestão de Regiões.
Veri que o número de código regional na
embalagem do disco. Se o número não
corresponder ao número de região do leitor
(veja mais abaixo), o leitor pode não conseguir
reproduzir o disco.
Sugestões:
– Pode não ser possível ler CD-R/RW ou DVD-R/
RW em todos os casos devido ao tipo de disco ou
ao estado da gravação.
– Se estiver a ter problemas na reprodução de
um certo disco, retire o disco e experimente outro
diferente. Os discos mal formatados não são
reproduzidos no leitor de DVD.
IMPORTANTE!
– Apenas precisa de fazer uma ligação
de vídeo a partir das opções seguintes,
consoante as capacidades do seu
televisor.
– Ligue o leitor de DVD directamente
Português
ao televisor.
– Uma ligação SCART permite-lhe
utilizar tanto as funcionalidades áudio
como vídeo do leitor de DVD.
Opção 1: Utilizar as tomadas SCART
A Utilize o cabo SCART para ligar a cha
SCART (TV OUT) do leitor de DVD às
entradas Scart correspondentes do televisor
(cabo não incluído).
Sugestão:
– Certi que-se de que a indicação ‘TV’ no cabo
SCART está ligada ao televisor e que a indicação
‘DVD’ no cabo SCART está ligada ao leitor de
DVD.
HDMI OUT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
B
DIGITAL
COAXIAL
D
A
OUT
AUDIO OUT
Opção 2: Utilizar as tomadas de
Vídeo Composto (CVBS)
B Utilize o cabo de vídeo composto (amarelo)
para ligar a tomada VIDEO OUT (CVBS) do
leitor de DVD à entrada de vídeo (ou
designada como A/V In, Video In, Composite
ou Baseband) do televisor (cabo não incluído).
Opção 3: Utilizar as tomadas de
Vídeo Componente (YPbPr)
C Utilize os cabos de vídeo componente
(vermelho/azul/verde) para ligar as tomadas
YPbPr do leitor de DVD às entradas de vídeo
componente (ou assinaladas como YPbPr) do
televisor (cabo não incluído).
Sugestão:
– Avance para a página 220 para obter a
con guração detalhada do varrimento progressivo.
D Para ouvir som do leitor de DVD através do
televisor, utilize os cabos áudio (branco/
vermelho) para ligar as saídas AUDIO OUT (L/
R) do leitor de DVD às entradas AUDIO IN
correspondentes do televisor (cabo não
incluído).
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão desligados
da tomada de corrente
IMPORTANTE!
– Se o seu televisor tem apenas uma
entrada de antena (ou assinalada como
75 ohm ou entrada RF), é necessário um
modulador de RF de forma a ver a
reprodução do DVD no televisor.
Consulte um revendedor ou contacte a
Philips para obter detalhes sobre a
disponibilidade e o funcionamento do
modulador de RF.
Utilizar um modulador de RF
acessório
A Utilize o cabo de vídeo composto (amarelo)
para ligar a cha CVBS do leitor de DVD à
entrada de vídeo do modulador de RF.
B Utilize o cabo coaxial RF (não incluído) para
ligar a saída ANTENNA OUT ou TO TV do
modulador RF à entrada ANTENNA IN do
televisor.
ANT IN
2
Parte posterior do modulador
RF (apenas como exemplo)
AUDIO IN
TO TVANT IN
VIDEO
IN
R L
CH3 CH4
1
AUDIO OUT
3
ANT IN
C Para ouvir som do leitor de DVD através do
televisor, utilize os cabos áudio (branco/
vermelho) para ligar as saídas AUDIO OUT (L/
R) do leitor de DVD às entradas AUDIO IN
correspondentes do modulador RF (cabo não
incluído).
D Ligue o sinal de serviço da antena ou do
televisor por cabo à entrada ANTENNA IN
ou RF IN do modulador RF. (Pode ter sido
ligado ao televisor anteriormente. Desligue-o
do televisor.)
Português
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão desligados
da tomada de corrente
Sistema estéreo com entradas Audio
In Direita/ Esquerda
A Seleccione uma das ligações de vídeo (CVBS
VIDEO IN, SCART ou COMPONENT VIDEO
IN) consoante as opções disponíveis no
televisor.
B Utilize os cabos áudio (branco/vermelho) para
ligar as saídas AUDIO OUT (L/R) do Leitor de
DVD às entradas AUDIO IN correspondentes
do sistema estéreo (cabo não incluído).
Ligação a um receptor AV digital
AV Receiver
VIDEO OUT
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Receptor com descodi cador PCM,
Dolby Digital ou MPEG
A Seleccione uma das ligações de vídeo (CVBS
VIDEO IN, SCART ou COMPONENT VIDEO
IN) consoante as opções disponíveis no
televisor.
B Ligue a cha COAXIAL do leitor de DVD à
entrada Digital Audio In correspondente do
receptor (cabo não incluído).
C Regule a saída digital do leitor de DVD para
Apenas PCM ou TODOS dependendo das
capacidades do seu receptor (consulte a página
238 {Saída Digital}).
AUDIO
IN
DIGITAL
DIGITAL
OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
Português
Sugestão:
– Se o formato de áudio da Saída Digital não
estiver de acordo com as capacidades do receptor,
este irá produzir um som forte e distorcido ou não
produz qualquer som.
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão desligados
da tomada de corrente
Ligar uma unidade ash USB ou
dispositivo de armazenamento
de massa USB
Cabo de extensão USB
(acessório opcional - não incluído)
Português
Utilizar uma porta USB
Pode apenas ver o conteúdo dos seguintes
dispositivos USB suportados através deste
leitor de DVD.
A Ligue o dispositivo USB suportado
directamente à porta USB no painel frontal
(como mostra a ilustração acima).
B Prima o botão USB no telecomando para ver
os cheiros guardados no dispositivo USB
suportado.
C Pare a reprodução antes de retirar o
dispositivo USB da porta USB.
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão desligados
da tomada de corrente
Sugestões:
– A porta USB suporta a reprodução de cheiros
JPEG/MP3/WMA.
– Nem todos os leitores de áudio/vídeo portáteis
e câmaras digitais são suportados.
– Quando ligado a um leitor de cartões, apenas
pode ser lido um cartão de cada vez.
– Se for ligado um dispositivo USB não suportado,
será exibida a mensagem ‘Dispositivo não
suportado’.
– Se não conseguir encaixar o dispositivo USB na
porta USB, é necessário um cabo de extensão
USB.
– O formato FAT16, FAT32 pode ser suportado
por USB e não NFTS.
IMPORTANTE!
– As ligações HDMI permitem
transmissões digitais imaculadas e não
comprimidas para obter a qualidade de
som/imagem mais elevada e mais nítida.
– Possui a capacidade Plug and Play
utilizando apenas um cabo HDMI para
ambas as saídas de áudio/vídeo.
A Utilize um cabo HDMI (não incluído) para ligar
a saída HDMI OUT do leitor de DVD à
entrada HDMI IN do televisor HDMI.
Para ouvir som apenas do televisor,
B Regule a opção { HDMI Audio Setup – On }
(Con g. áudio HDMI - lig.) do leitor de DVD
para a ligação HDMI (consulte Con guração
de áudio HDMI para mais informações).
AUDIO OUT
IMPORTANTE!
– Se o seu televisor possui uma entrada
DVI IN, precisa de um cabo adaptador
HDMI-DVI para ligar a saída HDMI OUT
do leitor de DVD.
– Este cabo HDMI-DVI só tem
capacidade para saída de vídeo.
A Utilize um cabo HDMI-DVI (não incluído) para
ligar a saída HDMI OUT do leitor de DVD à
entrada DVI IN do televisor DVI.
Português
Sugestão:
– Para ouvir som do leitor de DVD, utilize uma
das ligações de áudio indicadas na página
seguinte, uma vez que não haverá saída de áudio
do televisor DVI.
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão desligados
da tomada de corrente
cabo HDMI-DVI (não incluído) para ligar a
saída HDMI OUT do leitor de DVD à entrada
HDMI/DVI IN no televisor HDTV ou DVI.
Para ouvir som da saída Audio Out L/R
ou áudio multicanais,
A Utilize os cabos de áudio (branco/vermelho)
Português
para ligar a saída AUDIO OUT (L/R) do leitor
de DVD à entrada Audio In do receptor AV
(cabo não incluído).
Con gure a opção {HDMI Audio Setup – Off}
(Con guração de áudio HDMI - Desactivar)
(consulte a página 238).
OU
Para ouvir som de uma saída Coaxial/
Digital,
B Ligue a saída COAXIAL Digital Out do leitor
de DVD à entrada Digital Audio In no
receptor AV (cabo não incluído).
Con gure as opções {Digital Output – ALL}
(Saída digital - Todas) e {HDMI Audio Setup –
Off} (Con guração de áudio HDMI Desactivar) no leitor de DVD (consulte a
página 238).
Ligar a um televisor HDMI/DVI
através de um repetidor HDMI
IN
AB
HDMI OUT
A Utilize um cabo HDMI (não incluído) para ligar
a saída HDMI OUT do leitor de DVD à
entrada HDMI IN do repetidor HDMI.
B Utilize outro cabo (não incluído) para ligar a
saída HDMI OUT do repetidor HDMI à
entrada HDMI/DVI IN do televisor HDTV ou
DVI.
C Regule a opção { HDMI Audio Setup – On }
(Con g. áudio HDMI - lig.) do leitor de DVD
para a ligação HDMI (consulte Con guração
de áudio HDMI para mais informações).
Sugestões:
– Durante a ligação HDMI, o leitor de DVD passa
automaticamente para o modo HDMI.
– Consulte as páginas 243-245 para a
con guração de vídeo HDMI detalhada.
OUT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI
IN
HDMI IN
DIGITAL
OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão desligados
da tomada de corrente
seguindo as indicações (+ –) no interior do
compartimento.
C Feche a tampa.
ATENÇÃO!
– Retire as pilhas se estiverem gastas ou
se o telecomando não for utilizado
durante um longo período de tempo.
– Não utilize pilhas usadas juntamente
com pilhas novas, ou diferentes tipos de
pilhas.
– As pilhas contêm substâncias químicas
e, por esse motivo, devem ser
eliminadas correctamente.
Utilizar o telecomando para operar
o sistema
Passo 2: Localizar o seu canal
de visualização
A Prima STANDBY-ON 2 no leitor de DVD
para o ligar.
B Ligue o televisor e de na-o para o canal de
entrada de vídeo correcto. Deve ver o ecrã de
fundo DVD azul.
Geralmente, este canal situa-se entre os
canais mais baixo e mais elevado e pode
estar identi cado como FRONT, A/V IN,
VIDEO. Consulte o manual do televisor
para obter mais informações.
Em alternativa, seleccione o canal 1 no seu
televisor e, em seguida, prima o botão de
canal repetidamente até encontrar o canal
de entrada de vídeo.
Além disso, o telecomando do televisor
pode ter um botão ou interruptor para
seleccionar os vários modos de vídeo.
Ou coloque o televisor no canal 3 ou 4, se
utilizar um modulador de RF.
C Se estiver a utilizar equipamento externo (p.
ex., sistema de áudio ou receptor), ligue-o e
seleccione a fonte de entrada apropriada para
a saída do leitor de DVD. Consulte o manual
do utilizador do equipamento para mais
detalhes.
Português
A Direccione o telecomando directamente para
o sensor remoto (IV) no painel frontal.
B Não coloque nenhuns objectos entre o
telecomando e o leitor de DVD durante a
operação do leitor de DVD.
Passo 3: Con gurar a
funcionalidade Varrimento
Progressivo
(apenas para televisores com Varrimento
Progressivo)
O varrimento progressivo apresenta o dobro
do número de fotogramas por segundo do que
o varrimento entrelaçado (sistema de televisão
normal). Com quase o dobro do número de
linhas, o varrimento progressivo oferece
melhor resolução e qualidade de imagem.
Antes de começar...
– Certi que-se de que ligou este leitor de
DVD a um televisor com varrimento
progressivo, através de uma ligação Y Pb Pr
(consulte a página 210).
– Certi que-se de que efectuou a instalação e
con guração básicas.
A Ligue o televisor e active o modo entrelaçado
(consulte o manual do televisor).
B Prima STANDBY-ON 2 para ligar o leitor
Português
de DVD.
C Seleccione o canal de entrada de vídeo
correcto.
Aparece o menu de fundo do DVD.
D Prima SETUP.
E Prima X para seleccionar { Video Setup
Page } (Página de Con guração de Vídeo).
Video Setup Page
TV Type
TV Display
Progressive
Picture Setting
Component
HD JPEG
HDMI Video Setup
On
Off
F Seleccione { Component } (Componente)
para { Interlaced } (Entrelaçada) e depois OK
para con rmar.
G Prima repetidamente S T para seleccionar
{ Progressive } (Progressivo), depois prima
X.
SUGESTÕES: A opção sublinhada é a prede nição de fábrica.
Prima W para regressar ao item do menu anterior. Prima SETUP para sair do item do menu
OK para con rmar.
O menu aparece no ecrã de televisão.
ACTIVATING PROGRESSIVE SCAN:
1.ENSURE YOUR TV HAS PROGRESSIVE SCAN.
2.CONNECT USING YPBPR(GBR) VIDEO CABLE.
3.IF THERE IS A DISTORTED PICTURE,
WAIT 15 SECONDS FOR AUTO RECOVERY.
OK CANCEL
I Prima W para realçar { OK } e prima OK para
con rmar.
J Active o modo de varrimento progressivo do
televisor (consulte o manual de utilizador do
televisor).
O menu aparece no ecrã de televisão.
CONFIRM AGAIN TO USE PROGRESSIVE
SCAN. IF PICTURE IS GOOD,
PRESS OK BUTTON ON REMOTE.
OK CANCEL
K Prima W para realçar { OK } e prima OK para
con rmar.
A con guração está agora concluída e
pode começar a desfrutar de imagens de
alta qualidade.
Para desactivar o Varrimento
Progressivo manualmente:
Aguarde 15 segundos pela recuperação
automática.
OU
A Prima OPEN/CLOSE ç no leitor de DVD
para abrir a gaveta do disco.
B Prima a tecla numérica ‘1’ no telecomando
durante alguns segundos.
Aparece o ecrã de fundo do DVD.
Sugestão:
– Existem televisores com varrimento progressivo e
de alta de nição que não são totalmente
compatíveis com esta unidade, o que resulta numa
imagem pouco natural ao reproduzir um disco
DVD VIDEO no modo de varrimento progressivo.
Neste caso, desactive a funcionalidade de
varrimento progressivo tanto no leitor de DVD
como no televisor.
Passo 4: Seleccionar o sistema
de cores correspondente
Os sistemas de cores do leitor de DVD, DVD
e televisor devem ser os mesmos para que o
disco possa ser reproduzido. Antes de mudar
de sistema de televisão, determine o sistema
de cores do televisor.
Video Setup Page
TV Type
TV Display
Progressive
Picture Setting
Component
HD JPEG
HDMI Video Setup
A Prima SETUP.
B Prima X para seleccionar { Video Setup
Page } (Página de Con guração de Vídeo).
C Prima repetidamente S T para seleccionar
{ TV Type } (Tipo de TV), depois prima X.
D Utilize S T para seleccionar uma das opções
seguintes:
{ PAL }
Seleccione esta opção se o televisor tiver o
sistema de cores PAL. Muda o sinal de vídeo
de um disco NTSC e reproduz no formato
PAL.
{ NTSC }
Seleccione esta opção se o televisor tiver o
sistema de cores NTSC. Muda o sinal de vídeo
de um disco PAL e reproduz no formato
NTSC.
{ Multi }
Seleccione esta opção se o televisor ligado for
compatível com NTSC e PAL (multi-sistemas).
O formato de saída está de acordo com o
sinal de vídeo do disco.
NTSC
PAL
Multi
E Seleccione uma de nição e prima OK.
Siga as instruções indicadas no televisor
para con rmar a selecção.
CHANGING PAL TO NTSC:
1.ENSURE THAT YOUR TV SUPPORTS
NTSC STANDARD.
2.IF THERE IS A DISTORTED PICTURE
DISPLAYED ON THE TV , WAIT 15
SECONDS FOR AUTO RECOVERY.
OK CANCEL
CONFIRM AGAIN TO USE NEW TV
TYPE SETTING.
OK CANCEL
F Prima W para realçar { OK } e prima OK para
con rmar.
Para repor o sistema de cor anterior do
televisor:
Aguarde 15 segundos pela recuperação
automática.
OU
A Prima OPEN/CLOSE ç no leitor de DVD
para abrir a gaveta do disco.
B Prima a tecla numérica ‘3’ no telecomando
durante alguns segundos.
Aparece o ecrã de fundo do DVD.
Sugestões:
– Antes de alterar a de nição actual de cores do
televisor, certi que-se de que o televisor suporta o
sistema do ‘tipo de televisor seleccionado’.
– Se não aparecer nenhuma imagem normal no
ecrã, aguarde 15 segundos pela recuperação
automática.
Português
SUGESTÕES: A opção sublinhada é a prede nição de fábrica.
Prima W para regressar ao item do menu anterior. Prima SETUP para sair do item do menu
As opções do idioma são diferentes consoante
o seu país ou região. Pode corresponder às
ilustrações apresentadas no manual do
.
utilizador
Idioma do Ecrã (OSD)
Seleccione esta opção para alterar o idioma
deste menu do ecrã do leitor de DVD.
O idioma dos menus (visor) do sistema cará
da forma que o de niu.
General Setup Page
Disc Lock ENGLISH
OSD Language
Sleep
Lip Sync
DivX(r) VOD Code
SVENSKA
A Prima SETUP.
B Prima S T para seleccionar { OSD
Português
Language } (Idioma OSD), depois prima X.
C Utilize S T para seleccionar um idioma e
prima OK para con rmar.
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
ITALIANO
Idiomas dos menus áudio, legendas e
discos
Pode escolher o seu idioma ou banda sonora
preferidos a partir dos idiomas de menu áudio,
legendas e dIsco. Se o idioma seleccionado não
estiver disponível no disco, será utilizado o
idioma prede nido do disco.
Preference Page
Audio English
Subtitle Chinese
Disc Menu French
Parental Spanish
PBC
Mp3 / Jpeg Nav Polish
Password Italian
Portuguess
A Prima STOP Ç duas vezes para parar a
reprodução, (quando aplicável); depois prima
SETUP no telecomando.
B Prima X para seleccionar { Preference Page }
(Página de Preferências).
C Prima S T para realçar uma das opções
seguintes, depois prima X.
{ Audio } (Áudio)
Seleccione esta opção para alterar o idioma da
banda sonora do disco.
{ Subtitle } (Subtítulos)
Seleccione esta opção para alterar o idioma
das legendas.
{ Disc Menu } (Menu do disco)
Seleccione esta opção para alterar o idioma do
menu do disco.
D Utilize S T para seleccionar um idioma e
prima OK para con rmar.
Se o idioma pretendido não estiver na
lista, seleccione {OTHERS}, depois utilize
o teclado numérico (0-9) do telecomando
para introduzir o código de idioma de 4 dígitos
‘XXXX’ (consulte a página 5 “Código Idioma”)
e prima OK.
E Repita os passos C - D para outras de nições
de idioma.
SUGESTÕES: A opção sublinhada é a prede nição de fábrica.
Prima W para regressar ao item do menu anterior. Prima SETUP para sair do item do menu
no ecrã do
televisor quando prime um botão,
signi ca que a função não está disponível
no disco actual ou nesse momento.
– Os discos e leitores de DVD são
concebidos com restrições regionais.
Antes de reproduzir um disco,
certi que-se de que o disco é da mesma
região que o leitor.
Discos reproduzíveis
Este leitor de DVD permite reproduzir os
seguintes discos:
DVD Video (Digital Versatile
Disc)
DVD±RW
(DVD Regravável)
Formato Áudio/Vídeo ou
cheiros MP3/WMA/JPEG/DivX®.
DVD±R
(DVD Gravável)
Formato Áudio/Vídeo ou
cheiros MP3/WMA/JPEG/DivX®.
CD-R
(CD-Gravável)
Formato Áudio/Vídeo ou
cheiros MP3/WMA/JPEG/DivX®.
CD-RW
(CD-Regravável)
Formato Áudio/Vídeo ou
cheiros MP3/WMA/JPEG/DivX®.
CD Áudio (Compact Disc
Digital Audio)
CD Vídeo
(Formatos 1.0, 1.1, 2.0)
Super Video CD
Disco MP3
Disco DivX
®
(DivX® 3.11, 4.x, 5.x, 6.0 e
DivX® Ultra)
Formatos suportados
Faixas MP3/WMA
– As extensões dos cheiros têm de ser
‘.mp3,’ ‘.wma.’
– Formato JPEG/ISO
– Visor com o máximo de 14 caracteres.
– Taxas de bits suportadas:
32 – 320 kbps (MP3)
32 – 192 kbps (WMA)
Imagens JPEG
– As extensões dos cheiros têm de ser
‘.JPG’ e não ‘.JPEG.’
– Formato JPEG/ISO
– Pode apenas visualizar imagens xas DCF
normais ou imagens JPEG como, por
exemplo, TIFF.
Filmes DivX
®
– As extensões de cheiros têm de ser
‘.AVI,’ ‘.MPG’ ou ‘.MP4.’
®
– DivX
3.11, 4.x, 5.x, 6.0 e DivX® Ultra
– Compensação de movimento preciso Q-
pel
– Reprodução Global Motion Compensation
(GMC - Compensação de movimento
global).
Sugestões:
– Suporta-se um máximo de 100 sessões para
CD e 10 gravações incrementais para DVD.
– Para DVD-R e gravações incrementais DVDRW, apenas se suportam discos nalizados.
– Para DVD+R e gravações incrementais
DVD+RW, NEM os discos nalizados NEM
nalizados são suportados.
Português
SUGESTÕES: Alguns discos não podem ser reproduzidos neste leitor de DVD devido à con guração e às
características do disco, ou ao estado da gravação e software de autoria utilizado
correcto do leitor de DVD (p. ex., ‘EXT’, ‘0’,
‘AV’).
B Prima STANDBY-ON 2 para ligar o leitor
de DVD.
C Prima OPEN/CLOSE ç no painel frontal do
leitor de DVD.
Pode também manter premido o botão STOP
no telecomando para abrir e fechar a
gaveta do disco.
D Coloque o disco na gaveta com a etiqueta
voltada para cima e, em seguida, prima
OPEN/CLOSEç.
Para discos de dois lados, deixe o lado que
pretende reproduzir virado para cima.
E A reprodução pode começar
automaticamente.
Caso contrário, prima PLAY/PAUSEu.
Se um menu do disco aparecer no ecrã de
Português
televisão, consulte a página 225 ‘Utilizar o
Menu do Disco’.
Se o bloqueio para crianças tiver sido activado
para o disco introduzido, tem de introduzir a
sua palavra-passe de seis dígitos (consulte a
página 247).
Para mais informações sobre a reprodução,
consulte as páginas 224 ~234.
Sugestões:
– Não vire o leitor de DVD enquanto o disco está
a ser carregado, reproduzido ou ejectado.
– Não feche o tabuleiro do disco manualmente,
mesmo se a corrente eléctrica estiver desligada.
Controlos básicos de reprodução
Excepto indicação em contrário, todas as
operações descritas baseiam-se na utilização
do Telecomando.
Pausa na reprodução
A Durante a reprodução, prima PLAY/PAUSE
u para interromper a reprodução e
visualizar uma imagem xa.
Sound will be muted.
B Para retomar a reprodução normal, prima
PLAY/PAUSE u novamente.
Seleccionar título/capítulo/faixa
Durante a reprodução, prima PREV í para
voltar ao início do capítulo/faixa actual, prima
novamente PREVí para voltar ao título/
capítulo/faixa anterior.
Prima NEXT ë para avançar para o próximo
capítulo/faixa.
Prima DISPLAY para ver a linha de texto de
informações do disco para o título/capítulo/
faixa (exemplo - 00/08).
Utilize o teclado alfanumérico (0-9) para
introduzir um número válido de título/capítulo/
faixa.
A reprodução salta para o título/capítulo/
faixa seleccionado.
Interromper a reprodução
Prima STOP
Sugestões:
– O protector de ecrã é iniciado automaticamente
se a reprodução do disco estiver interrompida/em
pausa durante 5 minutos.
– O leitor passa automaticamente para o modo
Standby se não premir quaisquer botões durante
15 minutos depois de o disco ter deixado de ser
reproduzido.
.
SUGESTÕES: As características de funcionamento aqui descritas podem não estar acessíveis em alguns discos.
Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos
Consoante o disco, um menu pode aparecer
no ecrã de televisão depois de carregar o
disco.
Para seleccionar um item ou
funcionalidade de reprodução
Utilize as teclas STWX ou o teclado
numérico (0-9) no telecomando, depois prima
OK para iniciar a reprodução.
Para aceder ou remover o menu
Prima DISC MENU no telecomando.
Aumentar o zoom
Esta função serve para aumentar a imagem no
ecrã do televisor e navegar pela imagem
aumentada.
A Durante a reprodução, prima repetidamente
ZOOM para ver a imagem a diferentes
escalas.
Utilize as teclas STWX para navegar
pela imagem aumentada.
A reprodução continua.
B Prima repetidamente ZOOM para regressar
ao tamanho original.
Retomar a reprodução a partir do
último ponto de paragem
É possível retomar a reprodução dos últimos 5
discos, mesmo que o disco tenha sido ejectado
(open) ou esteja em standby. O reinício
automático está activo para os formatos de
discos DVD, VCD, SVCD, CD.
Carregue um dos últimos 5 discos.
A mensagem ‘Play from start, press
[PREV]’ (Reproduzir do início, prima
[PREV]) aparece durante os primeiros 10
segundos da reprodução.
Enquanto a mensagem estiver no ecrã, prima
PREV para iniciar a reprodução desde o
início.
A reprodução reinicia-se desde o primeiro
título (DVD) ou desde o início do título/
faixa (VCD/CDDA/SVCD).
Para cancelar o modo de retoma
Com a unidade parada, prima novamente
STOP Ç.
Sugestão:
– Para remover a mensagem do ecrã, prima
DISPLAY.
Câmara lenta
Pode avançar ou retroceder lentamente num
disco durante a reprodução e seleccionar uma
velocidade diferente.
Para DivX®,DVD,VCD,SVCD
A Prima S T durante a reprodução para
seleccionar a velocidade pretendida: 1/2, 1/4,
1/8 ou 1/16 (para a frente [DivX®,DVD,VCD,
SVCD] ou para trás [DVD]).
O som é cortado.
B Para regressar à velocidade normal, prima
PLAY/PAUSE u.
Procura para a Frente / Trás
Pode avançar ou retroceder rapidamente num
disco durante a reprodução e seleccionar a
velocidade de procura pretendida.
Para DivX®,DVD,VCD,SVCD,CD,MP3,
WMA
A Durante a reprodução, prima directamente W
X ou prima íë durante 2 segundos para
seleccionar a velocidade pretendida: 2X, 4X,
8X, 16X ou 32X (para trás ou para a frente).
O som é cortado (DVD/VCD/SVCD/
DivX®) ou ca intermitente (MP3/WMA/
CD).
B Para regressar à velocidade normal, prima
PLAY/PAUSE u.
Português
SUGESTÕES: As características de funcionamento aqui descritas podem não estar acessíveis em alguns discos.
Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos
actualmente)
– Repetir pasta (todos os cheiros da pasta
seleccionada)
– Pasta (reprodução de todos os cheiros)
– Individual ( cheiro actual reproduzido uma
vez)
Para JPEG e DivX
No modo STOP
– Repetir um ( cheiro reproduzido
actualmente)
– Repetir pasta (todos os cheiros da pasta
seleccionada)
– Pasta (reprodução de todos os cheiros)
– Individual ( cheiro actual reproduzido uma
vez)
No modo PLAY
– Repetir um ( cheiro reproduzido
actualmente)
– Repetir tudo (todos os cheiros na pasta
seleccionada)
– Desactivar repetição (reproduzir todos os
cheiros de uma pasta uma vez)
– Individual ( cheiro actual reproduzido uma
vez)
®
B Para cancelar a repetição, prima STOP Ç.
Sugestão:
– Para VCD, a repetição da reprodução não é
possível se o modo PBC estiver activado.
Repetir uma secção num capítulo/
faixa
Pode repetir a reprodução de um segmento
especí co dentro de um título/capítulo faixa.
Para isso, deve marcar o início e m do
segmento que pretende repetir.
A Enquanto reproduz um disco, prima REPEAT
A-B no ponto inicial pretendido.
B Prima REPEAT A-B novamente no ponto de
m pretendido.
A secção A e B pode ser de nida apenas
dentro do mesmo capítulo/faixa.
A secção é repetida continuamente.
C Para sair da sequência, prima REPEAT A-B.
SUGESTÕES: As características de funcionamento aqui descritas podem não estar acessíveis em alguns discos.
Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos
O menu OSD mostra as informações de
leitura do disco (por exemplo, o número do
título ou do capítulo, tempo de reprodução
decorrido, idioma áudio/legendas); podem ser
executadas várias operações sem interromper
a leitura do disco.
A Durante a reprodução, prima DISPLAY no
telecomando.
As informações do disco disponíveis
aparecem no ecrã de televisão com a
sequência seguinte.
MENU
Title 01/01
Chapter 01/01
Audio 5.1CH Others
Subtitle Off
Bitrate 61Total Elapsed 0:48:59
MENU
Track 01/21
Disc Time 1:12:32
Track Time 0:02:29
Repeat AB Off
Bitrate 61Total Elapsed 0:48:59
Selecção de Título/Capítulo/Faixa
A Prima S T para seleccionar {Title} (Título) /
{Chapter} (Capítulo) or {Track} (faixa), depois
prima X para aceder.
B Utilize o teclado alfanumérico 0-9 para
introduzir um número válido (por ex.: 04/05).
A reprodução salta para o título/capítulo/
faixa escolhido.
(DVD)
(VCD)
Procura por tempo
A Prima S T para seleccionar {TT Time}
(Tempo do Título) / {CH Time} (Tempo do
Capítulo) / {Disc Time} (Tempo do Disco) ou
{Track Time} (Tempo da Faixa), depois prima
X para aceder.
B Utilize o teclado alfanumérico 0-9 para
introduzir o tempo válido (p. ex., 0:34:27).
A reprodução salta para a hora escolhida.
Áudio/Legendas
A Prima S T para seleccionar {Audio} (Áudio)
ou {Subtitle} (Legendas), depois prima X para
aceder.
B Prima S T para seleccionar um idioma.
C Prima OK para con rmar.
O idioma de áudio ou legendas actual será
alterado para o idioma seleccionado.
Ângulo
A Prima S T para seleccionar {Angle} (Ângulo),
depois prima X para aceder.
B Utilize o teclado alfanumérico 0-9 para
introduzir um número válido.
A reprodução vai para o ângulo
seleccionado.
Visor de tempo
Prima S T para seleccionar {Time Disp.} (Ver
tempo), depois prima X para aceder.
Consoante o disco no leitor de DVD,
aparecem no televisor os seguintes tipos
de ecrã.
Para DVD
– Título Decorrido (tempo de reprodução
decorrido do título actual)
– Título Restante (tempo de reprodução
restante do título actual)
– Capítulo Decorrido (tempo de reprodução
decorrido do capítulo actual)
– Capítulo Restante (tempo de reprodução
restante do capítulo actual)
Português
SUGESTÕES: As características de funcionamento aqui descritas podem não estar acessíveis em alguns discos.
Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos
A função de pré-visualização permite-lhe
reduzir a imagem de 6 faixas o su ciente para
serem exibidas num ecrã completo.
A Prima S T para seleccionar {Preview} (Pré-
visualização), depois prima X para aceder.
O menu de pré-visualização aparece no
ecrã do televisor.
Select Digest Type:
Title Digest
Chapter Digest
Title Interval
Chapter Interval
(exemplo de DVD) (exemplo de CD de vídeo)
B Prima S T para seleccionar o tipo de pré-
Português
visualização, depois prima OK.
Select Digest Type:
Track Digest
Disc Interval
Track Interval
A imagem de cada segmento aparece no
ecrã do televisor.
01
0203
ABC
04
05
06
DEF
Durante a reprodução prima DISPLAY.
A Prima repetidamente DISPLAY para
B Introduza os minutos e os segundos da
Para CD de áudio
Ver informação de reprodução
de um CD de áudio
Esta função apresenta informações sobre o
disco de áudio no ecrã do televisor durante a
reprodução.
Uma lista das informações do disco
disponíveis aparece no ecrã do televisor.
Ir Para Disco / Ir Para Faixa /
Seleccionar Faixa
seleccionar uma opção.
esquerda para a direita na caixa de edição de
tempo, utilizando o teclado alfanumérico 0-9.
A reprodução passará para o tempo
escolhido ou para a faixa seleccionada.
– Ir Para Disco: XX/XX (permite seleccionar
qualquer secção do disco)
– Ir Para Faixa: XX/XX (permite seleccionar
qualquer secção da faixa actual)
– Seleccionar Faixa: XX/TT (permite
seleccionar qualquer faixa do disco)
(exemplo de apresentação de 6 imagens em
miniatura na pré-visualização resumida dos
capítulos do DVD)
C Prima S TWX para seleccionar uma faixa
ou introduza o número da faixa seleccionada
utilizando o teclado alfanumérico (0-9),
depois prima OK.
A reprodução iniciará automaticamente na
faixa seleccionada.
SUGESTÕES: As características de funcionamento aqui descritas podem não estar acessíveis em alguns discos.
Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos
alfanumérico 0-9 para seleccionar uma
opção de reprodução.
C Prima OK para con rmar.
Modi car o idioma de áudio
Para DVD
Prima repetidamente AUDIO para
seleccionar os diferentes idiomas áudio.
Alterar o canal de áudio
Para VCD
Prima AUDIO para seleccionar os canais
áudio disponíveis disponibilizados pelo disco
(MONO ESQUERDA, MONO DIREITA, MIX
MONO, ESTÉREO).
Legendas
Prima SUBTITLE repetidamente para
seleccionar os diversos idiomas das legendas.
Funcionalidade Especial VCD e
SVCD
Controlo de Reprodução (PBC)
Para VCD com a funcionalidade de
Controlo de Reprodução (PBC) (apenas
versão 2.0)
Prima DISC MENU para alternar entre ‘PBC
LIGADO’ e ‘PBC DESLIGADO’.
Se seleccionar ‘PBC LIGADO’, o menu do
disco (se disponível) aparece no ecrã de
televisão.
Utilize PREV í / NEXTë para ir para
a página anterior/seguinte ou utilize o
teclado alfanumérico 0-9 para
seleccionar uma opção de reprodução.
Durante a reprodução, premindo RETURN/
TITLE regressa ao ecrã do menu (se PBC
estiver activado).
Se quiser saltar o menu do índice e
reproduzir directamente a partir do
início,
Prima a tecla DISC MENU no telecomando
para desactivar o PBC.
Português
SUGESTÕES: As características de funcionamento aqui descritas podem não estar acessíveis em alguns discos.
Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos
Este leitor de DVD suporta a reprodução de
lmes em DivX® transferidos pelo computador
para um CD-R/RW ou DVD±R/RW (consulte
a página 236 para mais informações).
A Introduza um disco DivX
O menu do disco de dados aparece no
ecrã de televisão.
®
.
B Prima S T para seleccionar a pasta e prima
OK para abrir a pasta.
C Prima S T para seleccionar uma faixa/
cheiro.
D Prima OK para con rmar.
E Premindo SUBTITLE no telecomando activa
ou desactiva as legendas.
Se legendas multilingues estiverem
incorporadas no disco DivX®, premindo
SUBTITLE altera o idioma das legendas
durante a reprodução.
Se estiver incorporado áudio em vários
idiomas no disco DivX®, prima repetidamente
Português
AUDIO para seleccionar o idioma de áudio
pretendido durante a reprodução.
®
As legendas XSUB™ permitem editar lmes
Os menus de vídeo interactivos oferecem
As faixas áudio alternativas possibilitam as
Os pontos de capítulos proporcionam
®
Funcionalidades avançadas do DivX
Ultra
com vários conjuntos de legendas multiidiomas.
conveniência e controlo sem precedentes,
para que possa navegar rapidamente entre
várias cenas ou funcionalidades de bónus e
seleccionar entre as opções de faixas áudio e
legendas.
faixas áudio em várias versões linguísticas ou
faixas áudio separadas para con gurações de
altifalantes especí cas
exibilidade, permitindo saltar directamente
para a cena que pretende ver a partir de
qualquer ponto do vídeo.
Sugestões:
– Os cheiros de legendas com as seguintes
extensões de nomes de cheiros (.srt, .smi, .sub, .
ssa, .txt) são suportados, mas não aparecem no
menu de navegação de cheiros.
– O nome do cheiro de legendagem (.sub) tem
de ser guardado com o mesmo nome de cheiro
do lme (.avi), na mesma pasta.
[Por exemplo, Pasta A: abc.avi e abc.sub]
SUGESTÕES: As características de funcionamento aqui descritas podem não estar acessíveis em alguns discos.
Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos
Quando ligar um dispositivo de
armazenamento de massa USB ao leitor de
DVD, pode desfrutar da música guardada
nesse dispositivo através do leitor de DVD.
Dispositivos de armazenamento de massa USB
compatíveis:
– memória ash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
– leitores ash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
– cartões de memória (necessita de um
leitor de cartões adicional para funcionar
com este leitor de DVD).
Formatos suportados:
– USB ou formato de cheiro de memória
FAT16, FAT 32 (tamanho dos sectores:
2000 bytes)
O leitor de DVD não reproduz nem suporta o
seguinte:
– Álbuns vazios: um álbum vazio é um álbum
que não contém cheiros MP3/WMA e
não será apresentado no ecrã.
– Formatos de cheiros não suportados
serão ignorados. Por exemplo:
documentos Word ‘.doc’ ou cheiros MP3
com extensão ‘.dlf’.
– Ficheiros de áudio WAV, AAC e PCM.
– Ficheiros WMA com protecção DRM.
– Ficheiros WMA com formato Lossless.
Compatibilidade com dispositivos
USB
Nem todos os leitores de áudio/vídeo
portáteis e câmaras digitais são suportados.
Se um dispositivo não suportado for ligado,
será exibida a mensagem ‘Dispositivo não
suportado’ no ecrã do televisor.
A porta USB suporta a reprodução de
cheiros JPEG/MP3/WMA e pode ler cheiros
‘.avi’, ‘.mp4’ e ‘.mpg’.
Conteúdos protegidos contra cópia não são
reproduzíveis.
Português
SUGESTÕES: As características de funcionamento aqui descritas podem não estar acessíveis em alguns discos.
Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos
Reprodução a partir de uma
unidade ash USB ou de um
leitor de cartões de memória
USB
Pode reproduzir ou ver os cheiros de dados
(JPEG, MP3 ou WMA) da unidade ash USB ou
do leitor de cartões de memória USB através
deste leitor DVD.
Contudo, não é possível a edição e cópia dos
cheiros de dados.
A Durante a reprodução do disco, insira um
dispositivo de armazenamento de massa USB
na porta USB (consulte a página 214).
‘Prima o botão USB para seleccionar o
dispositivo que irá aparecer no ecrã do
televisor.
B Prima USB no telecomando para aceder aos
dados guardados na unidade.
Um menu de cheiros que contém todos
os cheiros suportados aparece no ecrã do
televisor.
Português
A palavra USB1 será realçada no menu
(apenas um dispositivo de armazenamento
de massa USB está ligado).
00:00 00:00
001/005
\
01
02
03
072
O leitor de DVD acede directamente ao
dispositivo de armazenamento de massa USB
quando este é ligado se não estiver a ser
reproduzido um disco.
Sugestão:
– Pode ser suportado um total de 300 pastas e
um máximo de 648 títulos.
Transferência de cheiros de música do
PC para um dispositivo de
armazenamento de massa USB
Pode transferir facilmente a sua música
preferida arrastando os cheiros de música do
PC e largando-os num dispositivo de
armazenamento de massa USB.
Num leitor ash também pode utilizar o
software de gestão de música do próprio
leitor para a transferência de música.
No entanto, esses cheiros WMA podem não
ser reproduzíveis por motivos de
compatibilidade.
Disc USB1
C Prima S T para seleccionar um cheiro,
depois prima OK para con rmar.
D Prima USB no telecomando para sair do
menu e voltar à reprodução do disco.
SUGESTÕES: As características de funcionamento aqui descritas podem não estar acessíveis em alguns discos.
Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos
Este leitor de DVD pode reproduzir cheiros
MP3, WMA e JPEG de um disco CD-R/RW
gravado por si, de um CD comercial ou de um
dispositivo USB.
IMPORTANTE!
Tem de ligar o televisor e colocar no canal
Video In correcto. (Consulte a página 219
‘Localizar o seu canal de visualização’).
Funcionamento geral
A Introduza um disco ou um dispositivo USB.
O tempo de leitura do disco pode exceder
30 segundos devido à complexidade da
con guração de directórios/ cheiros.
O menu do disco de dados aparece no
ecrã de televisão.
01:42 04:40 128kbps
001/020
\MP3_files_128kbs
--
MP3 Music 1
MP3
MP3 Music 2
MP3
Picture 1
Se for seleccionado um cheiro JPEG, aparece
uma pré-visualização do cheiro no ecrã do
televisor.
Se for seleccionado um cheiro MP3/WMA, as
informações ID3 (MP3 - incluindo pelo menos
título, cantor e álbum) e Meta-dados (WMA incluindo título, artista, direitos de autor e
comentários) aparecem no ecrã do televisor.
E Prima OK para con rmar.
Sugestõe:
– Se o cheiro a reproduzir não for seleccionado,
as informações ID3/Meta desaparecem.
Selecção de reprodução
Durante a reprodução, pode;
Prima PREV í / NEXTë para seleccionar
a faixa/ cheiro anterior/seguinte da pasta
actual.
Prima PLAY/PAUSE u repetidamente
para fazer uma pausa/retomar a reprodução.
Português
B Prima PREV í / NEXTë para ir para a
página anterior/seguinte do menu.
C Prima S T para seleccionar a pasta e prima
OK para abrir a pasta.
D Prima S T para seleccionar uma faixa/
cheiro.
SUGESTÕES: As características de funcionamento aqui descritas podem não estar acessíveis em alguns discos.
Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos
S: inverter a imagem verticalmente em 180º
T: inverter a imagem horizontalmente em
180º
W: rodar a imagem no sentido contrário ao
do relógio em 90º
X: rodar a imagem no sentido do relógio em
90º
Sugestões:
– Pode não ser possível ler alguns discos MP3/
JPEG devido à con guração e às característicaas
do disco ou ao estado da gravação.
– É normal sentir um “salto” ocasional durante a
audição do disco MP3.
– Para discos multisessões com diferentes
formatos, apenas a primeira sessão está
disponível.
Função de Pré-visualização (JPEG)
Esta função mostra o conteúdo da pasta actual
Português
ou do disco inteiro.
A Prima DISPLAY durante a reprodução.
Aparecem 12 imagens em miniatura no
ecrã do televisor.
Ampliar imagem (JPEG)
Durante a reprodução, prima repetidamente
ZOOM para ver a imagem a diferentes
escalas.
Utilize S TWX para ver a imagem ampliada.
Reproduzir simultaneamente música
MP3/WMA e imagens JPEG
A Introduza um disco com música MP3/WMA e
cheiros de imagem JPEG.
O menu do disco aparece no ecrã do
televisor.
B Seleccione uma faixa MP3/WMA.
C Durante a reprodução de música MP3/WMA,
seleccione um cheiro de imagens no ecrã do
televisor e prima OK.
Inicia-se uma apresentação de slides ao
mesmo tempo que o cheiro áudio MP3/
WMA é reproduzido.
D Para parar a reprodução simultânea, prima
STOPÇ para interromper a apresentação
de slides.
E Prima novamente STOP Ç para interromper
o áudio.
Sugestãos:
– Alguns cheiros em discos Kodak ou JPEG
podem ser distorcidos durante a reprodução
devido à con guração e características do disco.
– Durante a reprodução simultânea não está
disponível o avanço rápido/retrocesso nem o
avanço lento.
B Prima PREV í / NEXTë para ver as
outras imagens na página anterior/seguinte.
C Prima S TWX para seleccionar uma
imagem, premindo depois OK para iniciar a
reprodução.
D Prima DISC MENU para voltar ao menu do
CD de imagens.
SUGESTÕES: As características de funcionamento aqui descritas podem não estar acessíveis em alguns discos.
Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos
A con guração deste leitor de DVD é levada a
cabo através do televisor, permitindo-lhe
personalizar o leitor de DVD de acordo com
os seus requisitos particulares.
Utilizar o menu de con guração
geral
A Prima SETUP no telecomando.
Aparece o menu de con guração do
sistema.
General Setup Page
Disc Lock
OSD Language
Sleep
Lip Sync
DivX(r) VOD Code
B Prima W X para seleccionar { General Setup
Page } (Página de Con guração Geral).
C Prima S T para seleccionar um item, depois
prima X para aceder.
Exemplo: { OSD Language } (Idioma OSD)
As opções do item seleccionado aparecem.
Se a selecção no menu estiver a cinzento,
isso signi ca que a funcionalidade não está
disponível ou que não é possível alterar no
estado actual.
D Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
Exemplo: { English } (Inglês)
A de nição é seleccionada e a con guração
termina.
E Para sair, prima SETUP.
Bloquear/desbloquear a visualização
do disco
Nem todos os discos são classi cados ou
codi cados pelo fabricante do disco. Pode
impedir a reprodução de um disco especí co
bloqueando o disco. Podem ser bloqueados
até 20 discos.
A Na ‘Página de Con guração Geral’, prima S
T para seleccionar { Disc Lock } (Bloquear
Disco), depois prima X.
{ Lock } (Bloquear)
Seleccione esta opção para bloquear a
reprodução do disco actual. O acesso
posterior a um disco bloqueado requer uma
palavra-passe de seis dígitos. A palavra-passe
prede nida é ‘136900’ (consulte ‘Alterar a
Palavra-passe’, na página 247).
{ Unlock } (Desbloquear)
Seleccione esta opção para desbloquear o
disco e permitir futuras reproduções.
B Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
Idioma OSD
Este menu contém várias opções de idiomas
para o idioma apresentado no visor. Para mais
pormenores, consulte a página 222.
Português
SUGESTÕES: A opção sublinhada é a prede nição de fábrica.
Prima W para regressar ao item do menu anterior. Prima SETUP para sair do item do menu
A função Sleep permite desligar o leitor de
DVD automaticamente após um período de
tempo prede nido.
A Na ‘Página de Con guração Geral’, prima S
T para seleccionar { Sleep }, depois prima X.
{ 15 Min. }
O leitor de DVD desliga-se passados 15
minutos.
{ 30 Min. }
O leitor de DVD desliga-se passados 30
minutos.
{ 45 Min. }
O leitor de DVD desliga-se passados 45
minutos.
{ 60 Min. }
O leitor de DVD desliga-se passados 60
minutos.
{ Off } (Desactivado)
Desactivar a função Sleep.
B Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
Português
Sincronização labial
Esta função permite-lhe ajustar o atraso de
áudio (ms) em relação à saída de vídeo para a
sincronização labial.
A Na ‘Página de Con guração Geral’, prima S
T para seleccionar { Lip Sync } (Sincronização labial), depois prima X.
Utilize W X para ajustar as seguintes
opções: {00ms} – {200ms}
A predefinição é {00ms}
B Prima OK para con rmar.
Código de registo VOD DivX
O código de registo VOD DivX® permite-lhe
alugar e comprar lmes utilizando o serviço
DivX® da Internet.
Para mais informações, visite-nos o site;
http://vod.divx.com
®
A Na ‘Página de Con guração Geral’, prima S
T para seleccionar { DivX® VOD Code } (Código VOD DivX(R)), depois prima X.
Aparece o código de registo.
B Prima OK para sair.
C Utilize o código de registo para alugar ou
adquirir lmes do serviço VOD DivX®, em
http://vod.divx.com.
Siga as instruções e trans ra o lme do
computador para um CD-R/RW para
reprodução neste leitor de DVD.
Sugestões:
– Todos os lmes transferidos do Registo DivX
só podem ser reproduzidos neste leitor de DVD.
– A funcionalidade de procura de hora não está
disponível durante a reprodução de lmes DivX®.
®
SUGESTÕES: A opção sublinhada é a prede nição de fábrica.
Prima W para regressar ao item do menu anterior. Prima SETUP para sair do item do menu
Con gure a saída digital de acordo com as
ligações de equipamento áudio opcional.
{ All } (Todos)
Seleccione esta opção se o dispositivo ligado
possui um descodi cador multicanais
incorporado que suporte um dos formatos
áudio multicanais (Dolby Digital, MPEG-2).
{ PCM Only }
Seleccione esta opção se o dispositivo ligado
não for capaz de descodi car áudio
multicanais. O leitor de DVD converte os
sinais multicanais Dolby Digital e MPEG-2 para
PCM (Pulse Code Modulation).
{ Off } (Desl.)
Para desactivar a saída áudio digital. Por
exemplo, se utiliza as saídas AUDIO OUT para
ligar a um televisor ou sistema estéreo.
Saída LPCM
Se ligar o leitor de DVD a um receptor
compatível com PCM através dos terminais
digitais, tais como coaxiais, ópticos, etc., pode
ter de ajustar a ‘Saída LPCM’.
{ 48K }
Português
Reproduzir um disco gravado com a taxa de
amostragem de 48 kHz.
{ 96K }
Reproduzir um disco gravado com a taxa de
amostragem de 96 kHz. Esta taxa apenas pode
ser alcançada no modo Estéreo-Clássico
(Plano).
Con guração de áudio HDMI
Esta função permite-lhe con gurar a saída de
áudio digital através de um cabo HDMI.
A Na ‘Página de Con guração Áudio’, prima
ST para seleccionar { HDMI Audio Setup }
(Con guração de áudio HDMI), depois prima
X.
{ On } (Lig.)
Para activar a saída de áudio digital HDMI
através de um cabo HDMI.
{ Off } (Desl.)
Para desactivar a saída de áudio digital HDMI
através de um cabo HDMI.
B Utilize ST para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
Sugestão:
– Os discos são gravados a uma determinada
taxa de amostragem. Quanto maior for a taxa de
amostragem, melhor é a qualidade de som. A
saída LPCM só pode ser seleccionada quando a
opção ‘PCM Only’ (Só PCM) for activada.
SUGESTÕES: A opção sublinhada é a prede nição de fábrica.
Prima W para regressar ao item do menu anterior. Prima SETUP para sair do item do menu
238
5_dvp5980MKll_12_por 4.indd 2385_dvp5980MKll_12_por 4.indd 2382007-10-11 11:52:39 AM2007-10-11 11:52:39 AM
Page 34
Opções do Menu do DVD (continuação)
Modo de som
As opções incluídas em ‘Sound Mode Setup’
(Con guração do modo de som) são: {3D},
{Movie Mode}, {Music Mode}.
A Na ‘Página de Con guração Áudio’, prima S
T para seleccionar { Sound Mode } (Modo de Som), depois prima X.
B Prima S T para seleccionar um item, depois
prima X para aceder.
C Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
3D
Esta função proporciona uma experiência de
som surround virtual apenas com dois
altifalantes.
{ Off } (Desactivado) – { Living Room }
(Sala de estar) – { Hall } (Salão) – { Arena }
(Arena) – { Church } (Igreja)
Movie Mode (Modo de Cinema)
Proporciona vários efeitos de som
cinematográ cos.
Seleccione um modo de música que
corresponda ao tipo de música a reproduzir.
Estes modos de música prede nidos ajustam
as bandas de frequência áudio para melhorar a
sua música favorita.
Proporciona vários efeitos musicais.
{ Off } (Desactivado) – { Digital } –
{ Rock } – { Classic } (Clássica) – { Jazz }
Amostragem de CD
Esta função permite-lhe converter um CD de
música para uma taxa de amostragem mais
alta, utilizando um so sticado processamento
de sinal digital para uma melhor qualidade de
som.
A Na ‘Página de Con guração Áudio’, prima S
T para seleccionar { CD Upsampling }
(Amostragem CD), depois prima X.
{ Off } (Desactivado)
Seleccione esta opção para desactivar a
amostragem do CD.
{ 88,2 kHz (x2) }
Seleccione esta opção para converter a taxa
de amostragem dos CDs para o dobro da taxa
original.
{ 176,4 KHz (x4) }
Seleccione esta opção para converter a taxa
de amostragem dos CDs para o quádruplo da
taxa original.
B Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
Sugestão:
– A função de amostragem do CD é apenas
aplicável à con guração de saída estéreo quando
estiver a reproduzir um CD.
Modo nocturno
Este modo optimiza a reprodução de som com
um volume baixo. As saídas de volume altas
são suavizadas e as saídas de volume baixas são
aumentadas até um nível audível.
A Na ‘Página de Con guração Áudio’, prima S
T para seleccionar { Night Mode } (Modo Nocturno), depois prima X.
{ On } (Activado)
Seleccione esta opção para de nir uma saída
de volume baixa. Esta característica apenas
está disponível para discos de lmes com o
modo Dolby Digital.
{ Off } (Desl.)
Desactiva a funcionalidade de modo nocturno.
Seleccione esta opção se pretende apreciar o
som surround em toda a sua gama dinâmica.
B Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
SUGESTÕES: A opção sublinhada é a prede nição de fábrica.
Prima W para regressar ao item do menu anterior. Prima SETUP para sair do item do menu
TV Type
TV Display
Progressive
Picture Setting
Component
HD JPEG
HDMI Video Setup
B Prima W X para seleccionar { Video Setup
Page } (Página de Con guração de Vídeo).
C Prima S T para seleccionar um item, depois
prima X para aceder.
Exemplo: { TV Type } (Tipo de TV)
As opções do item seleccionado aparecem.
Se a selecção no menu estiver a cinzento,
Português
isso signi ca que a funcionalidade não está
disponível ou que não é possível alterar no
estado actual.
D Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
Exemplo: { PAL }
A de nição é seleccionada e a con guração
termina.
E Para sair, prima SETUP.
Tipo de TV
Este menu contém as opções para seleccionar
o sistema de cores correspondente ao
televisor ligado. Para mais pormenores,
consulte a página 221.
De nir o ecrã de televisão
A forma da imagem pode ser ajustada de
acordo com o seu televisor e o formato tem
de estar disponível no disco reproduzido.
Caso contrário, o ecrã do televisor não afecta
a imagem durante a leitura.
A Na ‘Página de Con guração de Vídeo’, prima
ST para seleccionar { TV Display } (Ecrã
de Televisão), depois prima X.
{ 4:3 Pan Scan }
Seleccione esta
opção se possuir
um televisor
convencional e
pretender que ambos os lados da imagem
sejam cortados ou formatados para caber no
ecrã de televisão.
{ 4:3 Letter Box }
Seleccione esta opção se
tiver um televisor normal.
Um ecrã ‘panorâmico’
com barras pretas no
topo e em baixo é apresentado no ecrã de
televisão.
{ 16:9 }
Seleccione esta
opção para
televisores de ecrã
panorâmico
(relação de fotograma de 16:9).
B Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
SUGESTÕES: A opção sublinhada é a prede nição de fábrica.
Prima W para regressar ao item do menu anterior. Prima SETUP para sair do item do menu
No modo de varrimento progressivo, pode
desfrutar de imagens de alta qualidade com
menos oscilações. Apenas funciona se as chas
YPbPr do leitor de DVD estiverem ligadas a
um televisor que suporte a entrada de vídeo
progressivo. Caso contrário, será exibida uma
imagem distorcida no televisor. Para a correcta
con guração do varrimento progressivo,
consulte a página 220.
A Na ‘Página de Con guração de Vídeo’, prima
ST para seleccionar { Progressive }
(Progressivo), depois prima X.
{ Off } (Desactivado)
Para desactivar a função de varrimento
progressivo.
{ On } (Activado)
Para activar a função de varrimento
progressivo.
B Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
Siga as instruções indicadas no ecrã do
televisor para con rmar a selecção
(quando aplicável).
Se a imagem no ecrã do televisor car
distorcida, aguarde 15 segundos pela
recuperação automática.
Con guração de Imagem
Este leitor de DVD proporciona quatro níveis
prede nidos de de nições de cores da
imagem.
A Em ‘Vídeo’, prima ST para seleccionar
{ Picture Setting } (Con guração de
Imagem), depois prima X.
{ Standard }
Seleccione esta opção para obter a
prede nição de imagem padrão.
{ Vivid } (Vívido)
Seleccione esta opção para tornar a imagem
mais brilhante.
{ Cool } (Suave)
Seleccione esta opção para tornar a imagem
mais suave.
{ Personal } (Pessoal)
Seleccione esta opção para personalizar a cor
da imagem, ajustando o brilho, o contraste, a
nitidez e a cor (saturação).
B Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
C Se seleccionar {PERSONAL} (Pessoal), avance
para os passos D~G.
Aparece o menu ‘Configuração Pessoal de
Imagem’.
Personal Picture Setup
Brightness 0
Contrast 0
Sharpness0
Color 0
Português
SUGESTÕES: A opção sublinhada é a prede nição de fábrica.
Prima W para regressar ao item do menu anterior. Prima SETUP para sair do item do menu
Pode desfrutar de imagens imaculadas e não
comprimidas como na resolução original
através da ligação HDMI (consulte a página
215).
A Na ‘Página de Con guração de Vídeo’, prima
ST para seleccionar { HD JPEG } (JPEG
HD), depois prima X.
{ On } (Activar)
Apresenta imagens com alta de nição; a
imagem JPEG será melhorada.
{ Off } (Desactivar)
Apresenta imagens com de nição standard.
B Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
Sugestão:
– Esta opção só está disponível para discos de
imagem JPEG.
Con guração de vídeo HDMI
As opções incluídas na con guração de vídeo
HDMI são: {Resolution} (Resolução) e {Wide
Screen Format} (Formato de ecrã
panorâmico).
A Na ‘Página de Con guração de Vídeo’, prima
ST para seleccionar { HDMI Video Setup }
(Con guração de vídeo HDMI), depois prima
X.
B Prima S T para seleccionar um item, depois
prima X para aceder.
C Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
Resolução
Pode seleccionar a resolução de imagem de
acordo com as suas preferências e com o
equipamento periférico HDMI ligado.
Também pode premir o botão HD
UPSCALE no painel frontal do leitor de
DVD para alternar com a resolução HDMI.
{ 480p }
Saída progressiva em 480 linhas para
televisores NTSC.
{ 576p }
Saída progressiva em 576 linhas para
televisores PAL.
{ 720p }
Melhoramento de saída progressiva para 720
linhas.
{ 1080i }
Melhoramento de saída entrelaçada para 1080
linhas.
{ 1080p }
Melhoramento de saída progressiva para 1080
linhas.
{ Auto } (Automático)
Saída baseada automaticamente na resolução
suportada pelo ecrã do televisor. Seleccione
esta opção para apresentar automaticamente
as melhores de nições de resolução.
Português
SUGESTÕES: A opção sublinhada é a prede nição de fábrica.
Prima W para regressar ao item do menu anterior. Prima SETUP para sair do item do menu
Sugestões:
– Se não aparecer qualquer imagem no ecrã do
televisor ou se a imagem estiver distorcida devido
a uma resolução não suportada, volte a ligar
qualquer saída de vídeo disponível ao seu leitor de
DVD e reajuste as de nições de resolução.
– Ao alterar a resolução do leitor de DVD, o
televisor HDMI adapta-se automaticamente para
se ajustar à resolução do leitor de DVD.
– As opções {Progressive} (Progressivo) e {TV
Type} (Tipo de televisor) não estarão disponíveis
quando está ligado um cabo HDMI e o leitor de
DVD passa automaticamente para o modo HDMI.
– As opções {HD JPEG} (JPEG HD) e {HDMI
Video Setup} (Con guração de vídeo HDMI) só
estão disponíveis quando o leitor de DVD está no
modo HDMI.
– Este leitor de DVD suporta 1080p a 50/60 Hz.
Veri que se o seu televisor suporta 1080p a
50/60 Hz.
(Apenas para televisores DVI)
Se estiver ligado um televisor DVI (consulte a
página 216), podem ser seleccionadas todas as
opções de resolução acima mencionadas,
incluindo resoluções não suportadas pelo
televisor.
A Utilize S T para seleccionar uma resolução e
prima OK para con rmar.
O menu aparece no ecrã do televisor.
CONFIRM AGAIN TO USE THIS RESOLUTION
OK CANCEL
Para resoluções suportadas pelo televisor DVI,
a imagem estará num modo normal,
Prima W para realçar { OK } e prima OK
para con rmar.
Para resoluções que não são suportadas pelo
televisor DVI, o ecrã do televisor ca preto.
Para desactivar manualmente a
resolução:
Aguarde 5 segundos pela recuperação
automática.
OU
A Prima OPEN/CLOSE ç no leitor de DVD
para abrir a gaveta do disco.
B Prima HD UPSCALE no painel frontal para
passar para a resolução disponível.
Para resoluções que não são suportadas pelo
televisor DVI, aparecem ‘ ocos de neve’ no
ecrã do televisor.
Para desactivar manualmente a
resolução:
Prima STANDBY para reiniciar o visor.
SUGESTÕES: A opção sublinhada é a prede nição de fábrica.
Prima W para regressar ao item do menu anterior. Prima SETUP para sair do item do menu
Se a imagem 4:3 necessitar de passar para o
televisor 16:9, pode seleccionar os seguintes
formatos de saída.
{ Super Wide } (Super panorâmico)
Os lados esquerdo e direito de uma imagem
de vídeo 4:3 serão alargados, mas a parte
central do ecrã é menos alongada do que os
lados.
{ 4:3 Pillarbox } (Caixa 4:3)
Os lados esquerdo e direito de uma imagem
de vídeo 4:3 serão preenchidos por uma faixa
preta no ecrã de um televisor 16:9.
{ Off } (Desactivar)
Sem ajuste de formato.
Sugestão:
– Esta opção apenas está disponível no modo de
alta de nição (resolução não inferior a 720p).
Utilizar o menu de con guração
de preferências
A Prima STOP Ç duas vezes para parar a
reprodução, (quando aplicável); depois prima
SETUP no telecomando.
Aparece o menu de con guração do
sistema.
Preference Page
Audio
Subtitle
Disc Menu
Parental
PBC
Mp3 / Jpeg Nav
Password
B Prima W X para seleccionar { Preference
Page } (Página de Preferências).
C Prima S T para seleccionar um item, depois
prima X para aceder.
Exemplo: { Parental }
As opções do item seleccionado aparecem.
Se a selecção no menu estiver a cinzento,
isso signi ca que a funcionalidade não está
disponível ou que não é possível alterar no
estado actual.
D Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
Exemplo: { 8. Adult } (8. Adultos)
A de nição é seleccionada e a con guração
termina.
E Para sair, prima SETUP.
Português
SUGESTÕES: A opção sublinhada é a prede nição de fábrica.
Prima W para regressar ao item do menu anterior. Prima SETUP para sair do item do menu
245
5_dvp5980MKll_12_por 3.indd 2455_dvp5980MKll_12_por 3.indd 2452007-09-27 9:53:36 AM2007-09-27 9:53:36 AM
Page 41
Opções do Menu do DVD (continuação)
Menu Legendas/Áudio/Discos
Estes menus contêm várias opções de idiomas
para áudio, legendas e menus de disco que
possam ter sido gravados no DVD. Para mais
pormenores, consulte a página 222.
Parental
Consoante o DVD, poderá ser solicitado a
alterar o nível parental enquanto reproduz o
disco. Os níveis vão de 1 a 8 e variam
consoante o país. Pode impedir a reprodução
de certos discos que não são próprios para
crianças, ou ter certos discos reproduzidos
com cenas alternativas.
A Na ‘Página de Preferências’, prima T para
seleccionar { Parental }, depois prima X.
Preference Page
Audio 1 KID SAFE
Subtitle 2 G
Disc Menu 3 PG
Parental 4 PG13
PBC 5 PGR
Mp3 / Jpeg Nav 6 R
Password 7 NC17
Português
B Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
Seleccione { 8. Adult } (8. Adultos) para
desactivar o nível parental e permitir a
reprodução de todos os discos.
C Utilize o teclado alfanumérico 0-9 para
introduzir a palavra-passe de quatro dígitos
(consulte a página 247 ‘Alterar a Palavra-passe’
e, em seguida, prima OK.
Os DVDs classi cados acima do nível que
seleccionou não serão reproduzidos, excepto
se a palavra-passe de seis dígitos for
introduzida.
Explicação sobre os níveis de
classi cação
{ 1.Kid Safe } (1. Seg. criança)
Próprio para crianças; pode ser visto por todas
as idades.
{ 2. G }
Público Geral; recomendado como aceitável
para espectadores de todas as idades.
{ 3. PG } (3. AP)
Aconselhamento Parental sugerido.
{ 4. PG – 13 } (4. AP13)
Não adequado para crianças com menos de 13
anos.
{ 5. PG – R } (5. AP R)
Aconselhamento Parental; recomenda-se que
os pais restrinjam o acesso a crianças com
menos de 17 anos.
{ 6. R }
Restricto; recomendado apenas quando
supervisionado por um pai ou adulto.
{ 7. NC – 17 } (7. - 17)
Impróprio para crianças com menos de 17
anos; não recomendado para crianças com
menos de 17 anos.
{ 8. Adult } (8. Adultos)
Mateial para adultos; deve ser visto apenas por
adultos devido a cenas de sexo, violência ou
obscenidade verbal.
Sugestões:
– Esta função não impede a visualização se o
fabricante do disco não tiver codi cado o disco.
– Os VCD, SVCD e CD não têm indicação de
nível e, por isso, o controlo parental não tem efeito
neste tipo de discos. Isto também se aplica a
muitos DVDs ilegais.
– Alguns DVDs não são codi cados, mas o nível
de controlo pode vir impresso na capa do disco. A
função do nível de controlo não funciona em
determinados discos.
SUGESTÕES: A opção sublinhada é a prede nição de fábrica.
Prima W para regressar ao item do menu anterior. Prima SETUP para sair do item do menu
Pode de nir o PBC para {On} (Activado) ou
{Off} (Desactivado). Esta função está apenas
disponível em SVCD ou Video CD 2.0 com a
funcionalidade de controlo de reprodução
(PBC). Para mais pormenores, consulte a
página 229.
Menu MP3/JPEG
O Navegador MP3/JPEG apenas pode ser
de nido se o disco for gravado com menu.
Permite-lhe seleccionar diferentes menus de
ecrã para uma navegação fácil.
A Na ‘Página de Preferências’, prima ST para
seleccionar { MP3/JPEG Nav } (Nav. MP3/
JPEG), depois prima X.
{ Without Menu } (Sem Menu)
Seleccione esta opção para ver todos os
cheiros contidos no CD de imagens/MP3.
{ With Menu } (Com menu)
Seleccione esta opção para ver apenas o menu
de pastas do CD de imagens/MP3.
B Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
Sugestão:
– Esta funcionalidade não está disponível para
selecção no modo USB.
Alterar a Palavra-passe
Necessita de introduzir a sua palavra-passe de
seis dígitos para reproduzir um disco
protegido, ou caso lhe seja solicitada. A mesma
palavra-passe prede nida é utilizada tanto para
o controlo parental como para o bloqueio do
disco.
A Na ‘Página de Preferências’, prima ST para
seleccionar { Password } (Palavra-passe),
depois prima X para seleccionar { Change }
(Alterar).
B Prima OK e o menu aparece no ecrã do
televisor.
Old Password
New Password
Confirm PWD
OK
C Utilize o teclado alfanumérico 0-9 para
introduzir a palavra-passe de seis dígitos.
Quando efectuar este procedimento pela
primeira vez, introduza a palavra-passe
prede nida 136900.
Se não se lembrar da sua antiga palavra-passe,
introduza a palavra-passe prede nida ‘136900’.
D Introduza a nova palavra-passe de seis dígitos.
E Introduza novamente a nova palavra-passe de
seis dígitos para con rmar.
A nova palavra-passe de seis dígitos entra
em vigor.
Português
SUGESTÕES: A opção sublinhada é a prede nição de fábrica.
Prima W para regressar ao item do menu anterior. Prima SETUP para sair do item do menu
Búlgaro, Bielo-russo, Inglês, Macedónio,
Moldávico, Russo, Sérvio e Ucraniano.
{ Greek }
Mostra as legendas em Grego.
B Utilize S T para seleccionar uma de nição e
prima OK para con rmar.
Português
Repor as de nições originais
Ao seleccionar { Default } (Prede nição) irá
repor a prede nição de todas as opções e
con gurações pessoais, excepto controlo
parental e bloqueio de disco.
A Na ‘Página de Preferências’, prima ST para
seleccionar { Default } (Prede nição), depois
prima X para seleccionar { Reset } (Repor).
B Prima OK para con rmar.
Todas as con gurações serão repostas
para a respectiva prede nição.
SUGESTÕES: A opção sublinhada é a prede nição de fábrica.
Prima W para regressar ao item do menu anterior. Prima SETUP para sair do item do menu
ATENÇÃO
Em nenhuma circunstância deve tentar reparar o sistema sozinho, pois invalidará a
garantia. Não abra o sistema pois corre o risco de choque eléctrico.
Se ocorrer uma avaria, veri que primeiro os pontos listados a seguir antes de levar o
sistema para reparação. Se não conseguir remediar um problema seguindo estas dicas,
consulte o seu revendedor ou a Philips para receber ajuda.
Problema Solução
Sem corrente.
– Prima o botão STANDBY-ON na parte frontal do leitor
de DVD para ligar o sistema.
– Certi que-se de que a tomada CA tem corrente.
O telecomando não funciona.
Sem imagem.
Português
A imagem está distorcida ou a preto
e branco durante a reprodução.
Sem som.
– Aponte o telecomando directamente para o sensor na
parte da frente do leitor de DVD (não na direcção do
televisor).
– Remova quaisquer obstáculos entre o leitor de DVD e o
telecomando.
– As pilhas estão fracas, substitua-as.
– Veri que as polaridades das pilhas tal como está indicado
no telecomando (sinais ±).
– Ligue o televisor e coloque no canal de entrada de vídeo
correcto para o leitor de DVD. Pode ir para o Canal 1
do televisor, depois premir o botão de canal para baixo
no telecomando até aparecer o programa de televisão.
– Veri que a ligação vídeo entre o leitor de DVD e o
televisor.
– O disco não corresponde à norma do sistema a cores
do televisor (PAL/NTSC).
– O disco está sujo; limpe-o.
– Por vezes, pode aparecer uma pequena quantidade de
distorção de imagem. Não se trata de uma avaria.
– Para desactivar a função de varrimento progressivo
manualmente;
1) Desactive o modo de varrimento progressivo do
televisor (ou coloque no modo entrelaçado).
2) Prima OPEN/CLOSE para abrir a gaveta do disco do
leitor de DVD.
3) Prima a tecla alfanumérica ‘1’ por alguns segundos.
– Veri que as ligações de áudio e se as chas vermelha e
branca estão correctamente ligadas.
– De na correctamente a saída digital, com base no
equipamento ligado ao leitor de DVD.
O disco não é reproduzido.
– Introduza o disco com a etiqueta virada para cima.
– Código de região errado.
– Tipo de disco errado. Leia o capítulo “Reprodução do
disco - Discos reproduzíveis” para obter detalhes.
– Certi que-se de que o disco não está riscado ou
deformado. Limpe o disco ou coloque um disco novo.
– Veri que se o disco está dani cado, experimentando
– O rácio de aspecto está xo no disco DVD.
– Consoante o televisor, pode não ser possível alterar o
rácio de aspecto.
Não é possível seleccionar alguns
itens no menu de con guração/
sistema.
O leitor de DVD não inicia a
reprodução.
A imagem congela momentaneamente durante a reprodução.
Não é possível activar/desactivar o
Varrimento Progressivo.
Não é possível reproduzir lmes
DivX®.
Não há som durante a reprodução
dos lmes DivX®.
– Prima o botão STOP duas vezes antes de seleccionar o
menu de con guração/sistema.
– Consoante a disponibilidade do disco, alguns itens dos
menus não podem ser seleccionados.
– Introduza um disco legível com o lado reproduzível
virado para baixo.
– Veri que o tipo de disco, o sistema de cor (PAL/NTSC) e
o código de região.
– Veri que se existem arranhões ou manchas no disco.
– Prima SETUP para desactivar o ecrã do menu de con guração.
– Pode precisar de introduzir a palavra-passe para poder
alterar o nível da classi cação parental ou para
desbloquear o disco para leitura.
– Pode existir condensação de humidade no interior do
sistema. Retire o disco e deixe o sistema ligado durante
cerca de uma hora.
– Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica
durante alguns minutos. Volte a ligar o cabo de
alimentação e tente operar novamente da forma habitual.
– Veri que se o disco possui dedadas/riscos e limpe com
um pano suave, limpando do centro para as extremidades.
– Veri que se a saída do sinal de vídeo está de nida como
{ Entrelaçada }.
– Veri que se o cheiro DivX
‘Cinema em Casa’ com o codi cador DivX® 5.x.
– Veri que se o lme DivX® transferido é um cheiro
completo.
– O codec áudio pode não ser suportado por este leitor de
DVD.
®
foi codi cado no modo
Português
Um lme DivX® não é repetido.
Alguns ficheiros DivX® não são
reproduzidos ou são saltados.
– Veri que se o tamanho do cheiro do lme não excede o
tamanho de cheiro do disco durante a transferência.
– Certi que-se de que a extensão do nome do cheiro está
correcta. Pode veri cá-la com um computador com CD-ROM.
– O leitor foi concebido para reproduzir apenas discos DVD,
VCD, CD Audio, MP3 e DivX®. Outros formatos áudio digitais,
como áudio líquido, RM (RealMedia), WAV ou cheiros
não áudio, como ‘.doc’, ‘.txt’, ‘.pdf’ não são suportados.
– Tente reproduzir os cheiros DivX® problemáticos num
computador. Se não funcionarem, o cheiro de origem
pode estar corrompido.
– Tente voltar a transferir o cheiro de uma fonte diferente
ou, se criou você mesmo o cheiro, crie-o novamente e
certi que-se de que as de nições estão correctas.
Digital MPEG/ AC-3/ comprimido
PCM Digital
16, 20, 24 bits
fs, 44,1, 48, 96 kHz
MP3 (ISO 9660) 96, 112, 128,
256, 320 kbps e
taxa de bits
variável fs, 32,
44,1, 48 kHz
Som Analógico Estéreo
Downmix compatível com Dolby Surround de
som multicanais Dolby Digital
Porque demora tanto tempo a aparecer o
conteúdo do meu dispositivo USB?
– Pode dever-se ao grande número de cheiros
(> 500 cheiros/pastas) ou ao tamanho dos
cheiros (> 1 MB).
– Podem existir outros cheiros não suportados
no dispositivo que o sistema está a tentar ler/
apresentar.
E se forem ligados ao leitor dispositivos não
suportados (por ex.: teclados, rato USB)?
– O dispositivo pode provocar instabilidade no
leitor. Remova o dispositivo não suportado e
desligue o cabo de alimentação. Aguarde
alguns minutos antes de voltar a ligar o cabo
de alimentação e o leitor.
O que acontece quando ligo uma unidade
de disco rígido USB?
– A unidade de disco rígido não é suportada,
pois a grande capacidade de armazenamento
torna a navegação muito difícil. Trans ra os
cheiros de música (mp3) e as fotogra as (jpg)
para uma unidade ash.
Porque é que o sistema não detecta o meu
leitor de música portátil USB?
Português
– O leitor de música portátil pode necessitar de
software proprietário fornecido com esse
leitor de forma a aceder ao conteúdo (por ex.:
lista de reprodução.)
Por que razão alguns dispositivos não
podem ser reproduzidos a partir da porta
USB no meu leitor?
– A porta USB fornece apenas 500 mA e não
tem capacidade para alimentar leitores
HDD que necessitam de mais energia.
– O dispositivo que apresenta a mensagem
“Dispositivo de armazenamento em massa
USB” pode, na verdade, ser um Hub USB
quando detectado no analisador USB.
– Os dispositivos com formato NTFS não são
suportados.
– Os dispositivos que necessitam da instalação
de controladores não serão suportados por
este leitor. Não são dispositivos UMS ou MTP,
que não necessitam da instalação de
controladores ou de um disco de arranque.
No modo UMS ou MTP, o dispositivo é
tratado como uma unidade HDD externa ou
como um dispositivo portátil.
Que tipos de cheiros são suportados pelo
leitor?
– Apenas é suportado o formato FAT16 e
FAT32, mas não o NTFS.
Por que razão o nome do cheiro aparece
de forma diferente do que é exibido no meu
computador (por ex.: de “Good Bye. jpg”
para “Good_B~1.jpg”)?
– O comprimento do nome do cheiro é
limitado pelo sistema de cheiros do
dispositivo (FAT16), que apenas suporta oito
(8) caracteres.
– O computador pode conseguir apresentar o
nome de cheiro completo, pois o sistema
operativo pode converter o sistema de
cheiros.
É possível a reprodução simultânea de USB
e de um disco?
– Não é possível devido à limitação de memória.
Além disso, é necessária uma interface de
utilizador diferente para funcionar e para ter
uma utilização su cientemente simples.
Por que não posso rodar as imagens do meu
dispositivo?
– Para rodar as imagens do dispositivo USB, a
imagem deve conter informação EXIF,
guardada pela maioria das câmaras digitais. Esta
informação EXIF pode ter sido apagada ao
editar ou copiar a imagem de outros
dispositivos, através de programas de edição.
Por que razão o leitor não consegue
reproduzir alguns dos meus cheiros de
música, fotogra as ou lmes?
– Os cheiros de música podem não ser
reproduzíveis devido a diferentes formatos e
taxas de bits de codi cação. Da mesma forma,
as fotogra as podem ter uma resolução
demasiado baixa ou demasiado alta e não
serem suportadas pelo leitor.
O som analógico varia, ao passo que o som digital
tem valores numéricos especí cos. Estas entradas
enviam o som através de dois canais, esquerdo e
direito.
Rácio de aspecto: O rácio das dimensões vertical e
horizontal de uma imagem visualizada. O rácio
horizontal vs. vertical dos televisores convencionais. é
4:3 e o dos panorâmicos é 16:9.
Saídas AUDIO OUT: As saídas no painel traseiro
do Sistema de DVD enviam o som para outro sistema
(televisor, equipamento estéreo, etc.).
Taxa de Bits: A quantidade de dados utilizados para
suportar uma dada extensão de música; avaliada em
quilobits por segundos, ou kbps. Ou, a velocidade a
que grava. Geralmente, quanto maior for a taxa de
bits, ou mais alta for a velocidade de gravação, melhor
será a qualidade de som. Contudo, as taxas de bits
mais altas ocupam mais espaço num Disco.
Capítulo: Secções de uma peça de vídeo ou música
num DVD, mais pequenas que os títulos. Um título é
composto por vários capítulos. A cada capítulo é
atribuído um número, o que permite a sua localização.
Saídas de Vídeo Componente: Saídas na parte de
trás do Sistema de DVD que enviam vídeo de alta
qualidade para um televisor que possua entradas de
Vídeo Componente (R/G/B, Y/Pb/Pr, etc.).
Menu do disco: Um ecrã que serve para seleccionar
imagens, sons, legendas, múltiplos ângulos, etc.
gravados num DVD.
Digital: Som que foi convertido em valores
numéricos. O som digital está disponível quando
utiliza as tomadas DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL
ou OPTICAL. Estas tomadas enviam o som através de
múltiplos canais, em vez de apenas dois relativos à
saída analógica.
®
DivX
3.11/4.x/5.x/6.0: O codec DivX® é uma
tecnologia de compressão de vídeo baseada em
MPEG-4 (com patente pendente), desenvolvida pela
®
DivX
Networks, Inc., que consegue encolher o vídeo
digital para tamanhos su cientemente pequenos para
serem transportados pela Internet, mantendo
simultaneamente a elevada qualidade visual.
Dolby Digital: Um sistema de som surround
desenvolvido pelos Dolby Laboratories, que contém
até seis canais de som digital (frontal esquerdo e
direito, surround esquerdo e direito, central e
subwoofer).
JPEG: Um formato de imagens digitais xas muito
conhecido. Um sistema de compressão de dados de
imagens xas proposto pela Joint Photographic Expert
Group, que representa uma pequena perda da
qualidade de imagem mas uma elevada taxa de
compressão.
MP3: Um formato de cheiro com um sistema de
compressão da dados de som. MP3 é a abreviatura de
Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio
Layer 3. Ao utilizar o formato MP3, um CD-R ou CDRW consegue guardar cerca de 10 vezes o volume de
dados de um CD convencional.
Controlo Parental: Uma função do DVD para
limitar a reprodução do disco pela idade dos
utilizadores de acordo com o nível de limitação de
cada país. O limite varia consoante o disco; quando é
activado, a reprodução será impedida, se o nível do
software for superior ao nível de utilizador de nido.
PCM (Pulse Code Modulation): Um sistema para
converter sinais de som analógicos em sinais digitais
para um processamento posterior, sem compressão
de dados na conversão.
Controlo de reprodução (PBC): Refere-se ao sinal
gravado num CD de vídeo ou SVCD que serve para
controlar a reprodução. Ao utilizar os ecrãs de menu
gravados num CD de vídeo ou SVCD que suporte
PBC, pode usufruir de software interactivo, assim
como de software que tenha uma função de procura.
Varrimento Progressivo: Apresenta as linhas
horizontais de uma imagem num dado momento,
como fotograma de sinal. Este sistema pode converter
vídeo entrelaçado do DVD para o formato
progressivo para ligação a um ecrã progressivo.
Aumenta drasticamente a resolução vertical.
Código de região: Um sistema que permite que os
discos sejam reproduzidos apenas na região designada
de antemão. Esta unidade reproduz apenas discos
com códigos de região compatíveis. O código de
região da sua unidade encontra-se na etiqueta do
produto. Alguns discos são compatíveis com mais de
uma região (ou TODAS as regiões).
Título: A secção mais longa de uma imagem ou
música de um DVD, música, etc., em software de
vídeo, ou num álbum inteiro em software áudio. A
cada título é atribuído um número, permitindo a
localização do respectivo título.
Saída VIDEO OUT: Saída no painel traseiro do
Sistema de DVD que envia vídeo para o televisor.
WMA: Windows Media Audio. Designa uma
tecnologia de compressão áudio desenvolvida pela
Microsoft Corporation. Os dados WMA podem ser
codi cados utilizando o Windows Media Player versão
9 ou o Windows Media Player para Windows XP. Os
cheiros são reconhecidos pela sua extensão de
cheiro “WMA”.
HDMI: High De nition Multimedia Interface
(Interface multimédia de alta de nição). Uma
especi cação criada pelo HDMI Working Group que
combina áudio multicanais e vídeo de alta de nição, e
que controla os sinais numa única interface digital para
utilização com leitores de DVD, televisores digitais e
outros dispositivos audiovisuais.