Philips DVP-530-BK Service manual

$6$6IDEO0LAYER$60"+
Conteúdo Página
Especifi cações Técnicas....................................................................2
Precauções, Instruções de Segurança e Notas..................................3
Instruções de Uso..............................................................................5
Diagrama de Conexões.....................................................................19
Esquema Elétrico Painel Frontal.........................................21
Painel Fonte de Alimentação.............................................22
Esquema Elétrico Index,Power & Reset.......................................23
Esquema Elétrico Amplifi cador Rf & Servo......................................24
Esquema Elétrico Painel MPEG & Servo..............................................25
Esquema Elétrico Painel SDRAM & Flash/ EEPROM......................26
Esquema Elétrico D/A Áudio & Filtro de Vídeo.............................27
Esquema Elétrico Filtro de Áudio & Saída Put.......................28
Lista de Material......................................................................29
)MPRESSONO"RASIL3UJEITOA-ODIFICAÀµES4ODOSOS$IREITOS2ESERVADOS 4806 727 17287

2 DVP530/BK
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Sistema de TV (PAL/50Hz) (NTSC/60Hz)
Número de linhas 625 525 Reprodução Multi-sistema (PAL/NTSC)
Desempenho de Vídeo
Vídeo Componente Y: 1 Vpp para 75 ohm Saída (480i/p) PbPr: 0.7 Vpp para 75 ohm
Saída de Vídeo 1 Vpp –– 75 ohm Saída S-Vídeo C: 0.3 Vpp –– 75 ohm
Formato de Áudio
Digital Mpeg Comprimido Digital
Dolby Digital 16, 20, 24 bits PCM fs, 44.1, 48, 96 kHz
MP3(ISO 9660) 96, 112, 128, 256 kpps
e taxa de transmissão (bit rate) variável fs, 32, 44.1,48 kHz
Som Analógico Estéreo Downmix de som Dolby Digital multicanal compatível com Dolby Surround
Desempenho de Áudio
Conversor DA 24bit DVD fs 96 kHz 4Hz- 44kHz
fs 48 kHz 4Hz- 22kHz
SVCD fs 48 kHz 4Hz- 22kHz
fs 44.1kHz 4Hz- 20kHz CD/VCD fs 44.1kHz 4Hz- 20kHz Sinal–Ruído (1KHz) > 90 dB Gama dinâmica (1KHz) > 80 dB Crosstalk (1KHz) > 80 dB Distorção Total Harmónica (1KHz) > 80 dB MPEG MP3 MPEG Audio L3
Conexões
Saída Y Pb Pr 3x Cinch ( Saída S-Vídeo Mini DIN, 4 pinos Saída de Vídeo Cinch (amarelo) Saída Áudio (Esq/Dir) Saída Digital 1 coaxial
verde, azul, vermelho
Cinch (branco/vermelho)
IEC60958 para CDDA / LPCM IEC61937 para MPEG1/2, Dolby Digital
Caixa
Dimensões (l x a x p) 360 x 43 x 285 mm Peso Aproximadamente 2.0 kg
Fonte de Alimentação (Universal)
Entrada elétrica 110V-240V Consumo de energia em standby < 1 W
)
2. Precauções e instruções de segurança
o
e
DVP530/BK
3
Advertência
Todos os CI`s e vários outros semicondutores são suscetí­veis à descargas eletrostáticas (ESD). A falta de cuidados no manuseio pode reduzir drastica­mente a vida do componente. Quando estiver reparando, certique-se de estar conectado ao mesmo potencial de terra através de uma pulseira de aterramento com resistência. Mantenha componentes e ferramentas também neste potencial.
Atenção
Normas de segurança requerem que todos os ajustes sejam realizados para as condições normais e todos os componentes de reposição devem atender as especifi- cações.
Teste de risco de choque e incêndio
CUIDADO: Após reparar este aparelho e antes de devolve-lo ao consumidor, meça a resistência entre cada pino do cabo de força (desconectad
da tomada e com a chave Power ligada) e a face do painel frontal, botões de controle e a base do chassis. Qualquer valor de resistência menor que 1 Megohms indica que o aparelho deve ser vericado /reparado antes de ser conectado à rede elétrica e vericado antes de retornar ao consumidor.
NOTA DE SEGURANÇA:
Símbolo: , Risco de choque ou incêndio. Componentes marcados com este símbolo devem ser substituídos apenas por originais. A utilização d componentes não originais pode acarretar risco de incêndio ou choque elétrico.
4 DVP530/BK
SEGURANÇA AO TRABALHAR COM LASER
Esta unidade utiliza um laser. Apenas pessoal qualicado deve remover a tampa ou tentar reparar este dispositivo, o laser pode danicar a visão.
UNIDADE LASER
Tipo: Laser Semicondutor GaAIAs Comprimento de onda: 650 nm (DVD) 780 nm (VCD/CD) Potência de saída: 7 mW (DVD) 10 mW (VCD/CD) Divergência do raio: 60º
O USO DE CONTROLES, AJUSTES OU A REALIZAÇÃO DE OUTROS PROCEDIMENTOS QUE NÃO OS AQUI ESPECIFICADOS PODE RESULTAR EM PERIGO DE EXPOSIÇÃO À RADIAÇÃO.
EVITE SE EXPOR DIRETAMENTE AO RAIO LASER.
ADVERTÊNCIA
O uso de instrumentos ópticos com este produto aumenta o risco de danos aos olhos. Os reparos devem ser executados sempre que possível com um disco dentro do player.
LOCALIZAÇÃO DA ADVERTÊNCIA: DENTRO DA TAMPA DE BLINDAGEM DO LASER
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRALING VED ABNING UNDGA UDSAETTELSE FOR STRALING ADVARSEL SYNLIG OG USYLING LASERSTRALING NAR DEKSEL APNES UNNGA EKSPONERING FOR STRALEN VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRALNING NAR DENNA DEL AR OPPNAD BETRAKTA EJ STRALEN VARO! AVATT AESSA OLET ALTTIINA NAKYVALLE JA NAKYMATT OMALLE LASER SATEILYLLE. ALA KATSO SATEESEEN VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEOFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN DANGER VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID ID DIRECT EXPOSURE TO BEAN ATTENTION RAYO NNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
Advertência para a fonte de alimentação na posição 1001
O lado primário da fonte de alimentação incluindo o dissipador está ligado diretamente à rede elétrica quando o player está conectado na tomada mesmo com a chave power desligada!
A área do primário não é blindada e há a possibilidade de toque nas trilhas de cobre ou em componentes quando da manutenção do player. O técnico deve precaver-se para não tocar nesta área. O primário da fonte de alimentação é identicado com uma pintura clara e listras impressas na placa de circuito impresso.
INSTRUÇÕES DE USO
DVP530/BK
5
ADVERTÊNCIA
RADIAÇÃO VISÍVEL E INVISÍVEL QUANDO ABERTO. NÃO OLHE DIRETAMENTE PARA O FEIXE DE LUZ. O RAIO É EMITIDO DENTRO DO COMPARTIMENTO DE CD.
Usualmente os filmes em DVD são lançados em épocas diferentes nas diversas regiões do mundo. Assim sendo, todos os aparelhos de DVD possuem códigos de região e os discos podem ter um código de região opcional. Se você inserir um disco de uma região diferente no seu aparelho, você verá um aviso sobre o código de região na tela. O disco não será reproduzido, e deverá ser retirado do aparelho.
O código de região para este aparelho é 4.
ALL
Manufaturado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby”, “AC-3” e o símbolo duplo-D são marcas registradas do Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Todos os direitos reservados.
Segurança da unidade laser empregada neste aparelho
Este aparelho emprega uma unidade laser. Em função da possibilidade de dano à visão, somente um técnico qualificado deve remover a tampa ou tentar consertar o aparelho.
O USO DE CONTROLES, AJUSTES OU A REALIZAÇÃO DE PROCEDIMENTOS DIFERENTES DOS QUE SÃO AQUI ESPECIFICADOS PODEM RESULTAR EM RISCO DE EXPOSIÇÃO À RADIAÇÃO LASER.
NUNCA FAÇA OU MUDE UMA CONEXÃO COM O APARELHO LIGADO.
ESPECIFICAÇÕES DA UNIDADE LASER
Consumidores podem perceber que nem todos os aparelhos de alta definição são completamente compatíveis com este produto, podendo causar distorção visível na imagem. Caso apresente problemas com progressive scan em 525 ou 625 linhas é recomendado ajustar para saída com definição padrão.
Tipo Laser a Semicondutor
de GaAlAs
Comprimento de onda 650 nm (DVD)
780 nm (VCD/CD)
Potência de saída 7 mW (DVD)
10 mW (VCD/CD)
Divergência do feixe 60 graus
Nota Importante:
– Devido ao grande número de versões
e melhorias da proteção de cópias de CD-Áudio, a Philips não garante que seu aparelho de DVD seja compatível com esses novos discos.
– Se você tiver dificuldade em
reproduzir algum CD-Áudio, consulte seu fornecedor de CDs.
CONTEÚDO
Introdução
Informação Ambiental ............................ 4
Acessórios fornecidos ............................ 4
Informações sobre cuidados e
segurança .................................................. 4
Conexões
Conexão com TV ...................................... 5
Uso da tomada Component Video (Y Pb Pr) .... 5
Uso da tomada Video Composto (CVBS) ........ 5
Uso da tomada S-Video ............................... 5
Como usar um modulador de RF ................. 5
Conexão do cabo de alimentação ........ 6
Opcional: Conexão com aparelho
estéreo de 2 canais ................................. 6
O aparelho estéreo tem tomada Dolby Pro Logic ou entradas de áudio esquerda e
direita (Audio In Left/Right). ........................ 6
Opcional : Conexão com receptor de
AV digital................................................... 6
O receptor tem um decodificador PCM, Dolby
Digital ou MPEG2 ........................................ 6
Funções
Painéis frontal e traseiro ........................ 7
Controle remoto ........................................ 8
Introdução
Passo 1: Colocação de pilhas no
controle remoto ........................................ 9
Uso do controle remoto ............................... 9
Passo 2: Ajuste do TV .............................. 9
Seleção do sistema de cores correspondente
ao seu TV ..................................................... 9
Para sair do menu ........................................ 9
Passo 3: Definição de idioma preferido .... 10
Definição do idioma de exibição na tela
(OSD) .......................................................... 10
Definição do idioma dos menus Audio,
Subtitle e Disc ........................................... 10
Uso de discos
Discos que podem ser reproduzidos .. 11
Códigos Regionais ..................................... 11
Reprodução de discos .......................... 11
Uso do menu do disco ........................... 11
Para selecionar uma função ou item de
reprodução ................................................. 11
Para ter acesso ao menu ou sair dele ....... 11
No caso de VCD com a função PBC .......... 11
Controles básicos de reprodução ....... 12
Pausa na reprodução ................................. 12
Seleção de uma faixa/ de um capítulo ..... 12
Reinício de reprodução a partir da última
parada ........................................................ 12
Ampliação .................................................. 12
Modo repetir .............................................. 12
Repetir A-B ................................................ 12
Câmera lenta ............................................. 12
Busca com avanço/retrocesso .................. 12
Busca programada ..................................... 12
Funções especiais de disco ................ 13
Reprodução de um título ........................... 13
Ângulo da câmera ..................................... 13
Trocar o idioma do áudio ........................... 13
Legendas ................................................... 13
Função de visualização .............................. 13
Reprodução de CD de Imagem MP3/
JPEG ......................................................... 13
Operação geral .......................................... 13
Seleção de reprodução .............................. 14
Repetir ....................................................... 14
Reprodução programada ........................... 14
Avanço/retrocesso rápido ......................... 14
Funções especiais JPEG ...................... 14
Função de visualização .............................. 14
Ampliação da imagem ............................... 14
Reprodução com ângulos múltiplos .......... 14
Opções do menu do DVD
Operações básicas ................................ 15
Para sair do menu ...................................... 15
Página Configuração Geral .................. 15
Programação .............................................. 15
Protetor de tela .......................................... 15
Página Configuração de Áudio ........... 16
Configuração das Caixas de Som .............. 16
Configuração áudio digital ........................ 16
Configuração Dolby Digital ....................... 17
Equalizador ................................................ 17
Processamento 3D ..................................... 17
Página Configuração de Vídeo ............ 18
Exibição no TV ........................................... 18
Closed Captions ......................................... 18
Marca ângulo ............................................ 18
Progressivo ................................................ 18
Imagem inteligente ................................... 19
Def. da imagem ......................................... 19
Página Configuração de Preferências ...... 19
Controle dos Pais .................................. 19-20
Senha ......................................................... 20
Padrão ........................................................ 86
Especificações
Especificações ........................................... 21
Solução de problemas
Solução de problemas ............................... 22
Glossário
Glossário .................................................... 23
Códigos de Idioma
Códigos de Idioma ..................................... 24
Serviço Autorizado
Serviço Autorizado ............................... 25-26
Garantia
Garantia ..................................................... 27
3
6 DVP530/BK
INTRODUÇÃO
Prezado Consumidor, PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE PRODUTO... E BEM VINDO À FAMÍLIA PHILIPS. Agradecemos pela sua confiança na Philips e temos a certeza de que seu DVP 530 lhe trará muitos momentos agradáveis, pois ele é um produto de tecnologia moderna e com muitos recursos. Para usufruir de todo seu potencial, basta ler atentamente este manual e seguir as orientações dadas. Atenciosamente,
Philips da Amazônia
Indústria Eletrônica Ltda.
Informação Ambiental
Embalagem:
Todo o material desnecessário foi retirado da embalagem do produto. Nós procuramos, a cada projeto, fazer embalagens cujas partes sejam de fácil separação, bem como de materiais recicláveis, sendo: calço de isopor, caixa de papelão e sacos plásticos. Procure fazer o descarte da embalagem de maneira consciente, preferencialmente destinando a recicladores.
Produto: O produto adquirido consiste de materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontados por companhias especializadas.
Descarte: Solicitamos observar a legislação existente em sua região, com relação à destinação do produto no seu final de vida, disposição dos componentes da embalagem e das pilhas e baterias.
Em caso de dúvida ou consulta sobre
informações ambientais, ligue para a linha verde (0+xx+92) 652-2525 ou
escreva para o Centro de Informação ao Consumidor pelo e-mail cic@philips.com.br.
A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. e o Meio Ambiente agradecem.
Acessórios fornecidos
– Cabo Video Composto
(amarelo);
– Cabo de áudio
(branco, vermelho);
– Controle remoto
e duas pilhas AA.
Informações sobre cuidados e segurança
• Tensão da rede elétrica
– Verifique se a tensão de operação
indicada na plaqueta de identificação (ou ao lado do seletor de voltagem) é a mesma da rede elétrica local. Se não for, consulte o revendedor do aparelho.
– Quando o aparelho está no modo
Standby, ainda está consumindo alguma energia. Para desconectar o sistema da fonte de alimentação completamente, remova o cabo de alimentação da tomada.
• Evite altas temperaturas, umidade, água e poeira
– Não permita que o aparelho tenha
contato com umidade, chuva, areia ou calor excessivo (de aquecedores ou luz solar direta). Mantenha a gaveta sempre fechada para evitar o acúmulo de poeira na lente.
• Evite problemas de condensação
– Se o aparelho for transferido
repentinamente de um ambiente frio para outro mais quente, a lente pode embaçar, impedindo a reprodução de discos. Deixe o aparelho no ambiente mais quente até a umidade evaporar.
• Não obstrua as entradas de ar
– Não use o DVD player em estante
totalmente fechada; deixe cerca de 10 cm de espaço livre em torno do aparelho para garantir uma ventilação adequada.
10 cm
10 cm
PHILIPS
DVD Home Cinema System
10 cm
• Limpeza externa do aparelho
– Use um pano macio umedecido com um
detergente suave. Não use uma solução que contenha álcool, solventes, amoníaco ou abrasivos.
• Local adequado para o aparelho
– Coloque o aparelho em uma superfície
plana, firme e estável.
• Cuidados com o disco
– Para limpar um CD, faça-o em
linha reta, do centro para as bordas, com um pano macio que não solte fiapos. O uso de produtos de limpeza pode danificar o disco!
– Nos CDR(W)s, só escreva
no lado impresso, usando uma caneta de ponta de feltro macio.
– Segure o disco pelas bordas; não toque
na superfície.
4
CONEXÕES
Conexão com TV
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
V (Pr/Cr)
AUDIO
IN
U (Pb/Cb)
COMPONENT VIDEO IN
S-VIDEO IN
V (Pr/Cr)
AUDIO IN
U (Pb/Cb)
VIDEO IN
Y
1
VIDEO OUT
MAINS
S-VIDEO OUT
IMPORTANTE! – Dependendo dos recursos do seu TV,
é necessário fazer apenas uma das
conexões de vídeo sugeridas abaixo. – Conecte o DVD player direto no TV. – A conexão Component Video garante
uma excelente qualidade de imagem.
Seu TV deve ter essas opções.
Uso da tomada Component Video (Y Pb Pr) 1 Use os cabos Component Video (vermelho/
azul/verde) para conectar as tomadas Y
Pb Pr do DVD player nas tomadas de
entrada Component Video do TV (que
podem estar identificadas como PrCr /
PbCb / Y ou YUV) 2 Para ouvir o som do DVD na sua TV, use
os cabos de áudio (branco/ vermelho)
para conectar as tomadas AUDIO OUT
(L/R) às entradas de áudio
correspondentes (AUDIO IN) do TV
.
fornecido)
VIDEO IN
Y
2
Y
L
Pb
R
COAXIAL
Pr
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
(cabo não fornecido)
(cabo
Uso da tomada Video Composto (CVBS) 1 Use o cabo Video Composto (amarelo)
2 Para ouvir o som do DVD na sua TV, use
.
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
V (Pr/Cr)
AUDIO
IN
U (Pb/Cb)
1
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO OUT
Y
COAXIAL
DIGITAL OUT
VIDEO IN
2
Y
L
R
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO IN
S-VIDEO IN
V (Pr/Cr)
AUDIO IN
U (Pb/Cb)
VIDEO IN
Y
VIDEO OUT
MAINS
S-VIDEO OUT
para conectar a tomada CVBS (VIDEO OUT) do DVD player na tomada de entrada de vídeo do TV (que pode estar identificada como A/V In, Video In, Composite ou Baseband)
fornecido)
.
(cabo
os cabos de áudio (branco/ vermelho) para conectar as tomadas AUDIO OUT (L/R) às entradas de áudio correspondentes (AUDIO IN) do TV
fornecido)
.
(cabo
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
V (Pr/Cr)
AUDIO
IN
U (Pb/Cb)
1
Pb
Pr
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
COAXIAL
DIGITAL OUT
VIDEO IN
2
Y
L
R
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO IN
S-VIDEO IN
V (Pr/Cr)
AUDIO IN
U (Pb/Cb)
VIDEO IN
Y
VIDEO OUT
MAINS
S-VIDEO OUT
IMPORTANTE! – A conexão S-Video proporciona
melhor qualidade de imagem. Esta opção tem que estar disponível no seu TV.
Uso da tomada S-Video 1 Use o cabo S-Video para conectar a
tomada S-VIDEO OUT do DVD player na entrada S-Video do TV (que pode estar identificada como Y/C ou SVHS)
não fornecido)
.
(cabo
2 Para ouvir o som do DVD na sua TV, use
os cabos de áudio (branco/ vermelho) para conectar as tomadas AUDIO OUT (L/R) às entradas de áudio correspondentes (AUDIO IN) do TV
.
fornecido)
(cabo
Cabo coaxial para o TV
2
Parte traseira do modulador RF
(Apenas exemplo)
AUDIO IN
TO TVANT IN
VIDEO
IN
R L
CH3 CH4
Sinal da antena ou
do TV a cabo
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
Pb
Pr
COMPONENT
VIDEO OUT
1
COAXIAL
DIGITAL OUT
Y
L
R
AUDIO OUT
IMPORTANTE! – Se seu TV tiver apenas uma entrada
Antenna In (75 ohm ou RF In), você vai precisar de um modulador de RF para reprodução de DVDs. Consulte seu revendedor ou a Philips sobre a disponibilidade e funcionamento do modulador de RF.
Como usar um modulador de RF 1 Use o cabo Video Composto (amarelo)
para conectar a tomada CVBS (VIDEO OUT) do DVD player com a tomada Video Output do modulador de RF.
2 Use o cabo coaxial de RF para conectar o
modulador de RF na tomada RF do TV (cabo não fornecido).
5
CONEXÕES
DVP530/BK
7
Conexão do cabo de alimentação
COMPONENT VIDEO IN
S-VIDEO
IN
V (Pr/Cr)
AUDIO
IN
~ AC MAINS
U (Pb/Cb)
VIDEO IN
Y
Pb
Pr
COMPONENT
VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
Y
AUDIO O
MAINS
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
Depois de conectar tudo corretamente, conecte o cabo de alimentação na tomada da rede elétrica (CA).
Nunca faça ou altere conexões com o aparelho ligado.
Pressione STANDBY ON no painel frontal do leitor de DVD, quando não houver um disco na gaveta, "NO DISC" irá aparecer no display.
EN/CLOSE STOP PLAY/PAUSE
NO DISC
Opcional : Conexão de aparelho estéreo de 2 canais
Estéreo
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
Pb
COAXIAL
Pr
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
O aparelho estéreo tem tomada Dolby Pro Logic ou entradas de áudio esquerda e direita (Audio In Left/Right). 1 Selecione uma das conexões de vídeo
(CVBS VIDEO IN, S-VIDEO IN, COMPONENT VIDEO IN); dependendo das opções disponíveis em seu TV.
2 Use os cabos de áudio (branco/vermelho)
para conectar as tomadas AUDIO OUT (L/R) do DVD player nas respectivas tomadas AUDIO IN do aparelho estéreo
(cabo fornecido)
.
AUDIO OUT
OPTICAL
AUDIO
IN
DIGITAL
L
R
Opcional : Conexão com receptor de AV digital
Receptor de AV
VIDEO OUT
MAINS
S-VIDEO OUT
O receptor tem um decodificador PCM, Dolby Digital ou MPEG2 1 Selecione uma das conexões de vídeo
(CVBS VIDEO IN, S-VIDEO IN, COMPONENT VIDEO IN); dependendo das opções disponíveis em seu TV.
2 Conecte a tomada COAXIAL do DVD
player na respectiva tomada Digital Audio In (COAXIAL) do receptor (cabo não fornecido).
3 Dependendo dos recursos de seu
receptor, selecione “Só PCM” ou “Tudo” na opção Digital Output do DVD player
(Detalhes na página 16)
Dica Útil: – Se o formato de áudio da saída digital
não corresponder aos recursos de seu receptor, o receptor emitirá um som forte e distorcido, ou mesmo nenhum som.
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO
IN
COAXIAL
Y
L
Pb
R
COAXIAL
Pr
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
.
6
FUNÇÕES
COAXIAL
DIGITAL OUT
3
#
@
Y
L
R
AUDIO OUT
12
STANDBY-ON OPEN/CLOSE STOP PLAY/PAUSE
!
8
MAINS
9
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
0
Pb
Pr
COMPONENT
VIDEO OUT
4
Painéis frontal e traseiro
1 STANDBY ON B
– Liga o DVD player ou passa para o modo
Standby.
2 Gaveta de disco
3 OPEN/CLOSE /
5
6
7
– Abre/fecha a gaveta de disco.
4 Display
– Mostra a situação atual do DVD Player.
5 SENSOR DE iR
– Aponte o controle remoto para este
sensor de infra-vermelhos.
! Component Video (Y Pb Pr)
– Conecta a um TV com entradas Y Pb Pr.
@ Saída de áudio digital (Coaxial)
– Conecta a entradas de áudio coaxiais
(AUDIO) de um aparelho de som digital.
# Audio Out (Esquerda/Direita)
– Conecta a entradas de áudio (AUDIO) de
um amplificador, receptor ou aparelho estéreo.
CUIDADO! – Não toque nos pinos internos das
tomadas do painel traseiro. Descargas eletrostáticas podem causar danos permanentes no aparelho.
6 9 STOP
– Pára a reprodução.
7 2; PLAY/PAUSE
– Inicia ou interrompe a reprodução.
8 Mains (Cabo de alimentação CA)
– Conecta a uma tomada CA comum.
9 S-Video Out
– Conecta a um TV com entradas S-Video.
0 Video Out (CVBS)
– Conecta a entradas de vídeo CVBS de
um TV.
7
8 DVP530/BK
FUNÇÕES
1
2
3 4
5
6
Controle Remoto
1 RETURN / TITLE
– Volta ao menu anterior/ Exibe o menu
Título.
7
2 DISC MENU
– Entra ou sai do menu de conteúdo do
disco;
– Somente para VCD versão 2.0. Quando o
8
sistema está parado, liga e desliga o modo controle de reprodução (PBC).
9
0
3 1 2 3 4
– Seleciona um item no menu de avanço/
retrocesso rápido, avanço/retrocesso lento;
OK
!
– Confirma a seleção.
4 ¡1
@
– Localiza ou seleciona o capítulo ou faixa
anterior.
5 STOP ( 9 )
– Interrompe a reprodução;
PLAY ( 2 )
– Inicia uma reprodução;
PAUSE ( ; )
– Interrompe uma reprodução
temporariamente / uma reprodução quadro a quadro.
6 REPEAT
– Seleciona vários modos de repetição;
REPEAT (A-B)
– Repete a reprodução de um determinado
trecho do disco;
PREVIEW
– Visualiza o conteúdo de uma faixa ou do
disco todo;
MUTE
– Desliga ou restabelece o som.
7 POWER B
– Liga o DVD player ou passa para o modo
standby.
8 Teclado numérico 0-9
– Seleciona itens numerados em um menu.
9 DISPLAY
– Exibe informações na tela do TV durante
a reprodução.
0 SYSTEM MENU
– Permite entrar ou sair do menu de
configuração do sistema.
! 2™
– Localiza ou seleciona o próximo capítulo
ou faixa.
@ SUBTITLE
– Acessa o menu de idiomas de legendas
do aparelho;
ANGLE
– Seleciona um ângulo da câmera do DVD
(se estiver disponível);
ZOOM
– Amplia ou reduz uma imagem na tela do TV;
AUDIO
– Acessa o menu de idiomas de áudio do
aparelho.
8
PREPARAÇÃO
Passo 1: Colocação de pilhas no controle remoto
3
1
2
1 Abra a tampa do compartimento de
pilhas. 2 Coloque duas pilhas R06 ou AA
obedecendo as indicações (+ –)
existentes no compartimento.
3 Feche a tampa.
Uso do controle remoto 1 Aponte o controle remoto
na direção do sensor (IR)
existente no painel frontal
do aparelho. 2 Quando estiver usando o
DVD player, não deixe
nenhum objeto entre o
controle remoto e o
aparelho.
CUIDADO! – Remova as pilhas caso elas estejam
descarregadas ou se vai ficar muito
tempo sem usar o controle remoto. – Não use pilhas velhas e novas
misturadas ou de tipos diferentes. – As pilhas contêm substâncias
químicas; por isso devem ser
descartadas corretamente.
Passo 2: Ajuste do TV
IMPORTANTE!
– Verifique se foram feitas todas as
conexões. (Detalhes nas páginas 5 e 6).
1 Ligue o TV e selecione o canal de entrada
de vídeo correto. Feito isso, você vê a tela DVD Philips, de fundo azul, no TV. Normalmente esses canais se
encontram entre os canais de número maior ou menor e podem ser chamados de FRONT, A/V IN ou VIDEO. Para mais detalhes, consulte o manual do TV.
Ou, selecione o canal 1 e pressione o
botão Channel (canal) continuamente até aparecer o canal Video In.
Ou, o controle remoto do TV pode ter
uma tecla ou chave que seleciona diferentes modos de vídeo.
Ou, selecione o canal 3 ou 4 do TV,
caso esteja usando um modulador de RF.
2 Se estiver usando um equipamento
externo (ex.: um aparelho de som ou receptor), ligue-o e selecione a fonte de entrada apropriada usada para conectar na saída do DVD player. Para mais detalhes, consulte o manual do equipamento em questão.
Seleção do sistema de cores correspondente ao seu TV
Este DVD player é compatível com os sistemas NTSC e PAL-D. Para que um DVD seja reproduzido neste aparelho, o sistema de cores do disco, o TV e o próprio aparelho devem ser compatíveis.
- - Página Config. Vídeo - -
Tipo de TV PAL Tela da TV NTSC Closed Captions Multi Marca ângulo Progressivo Imagem inteligente Def. da imagem
Config. sistema TV
1 Pressione SYSTEM MENU. 2 Pressione a tecla 1 2 para selecionar
“Página config. vídeo”.
3 Use as teclas 3 4 do controle remoto
para selecionar itens do menu. Pressione 2 para realçar “Tipo de TV”.
PAL – Selecione esta opção quando o TV conectado for compatível com o sistema PAL-D (não muito comum no Brasil). Isso muda o sinal de vídeo de um disco NTSC e o emite no formato PAL. NTSC – Selecione esta opção quando o TV conectado for compatível com o sistema NTSC (recomendado configurar esta opção para o Brasil). Isso muda o sinal de vídeo de um disco PAL e o emite no formato NTSC.
Multi – Selecione esta opção caso o TV seja compatível com os sistemas NTSC e PAL (multissistema). O formato de saída deverá estar de acordo com o sinal de vídeo do disco.
4 Selecione um item e pressione OK.
Dicas úteis: – Antes de mudar a definição atual do
Padrão de TV, certifique-se de que seu TV suporta o Padrão de TV que vai selecionar.
– Siga as instruções que aparecem na
tela do TV.
– Se não houver uma imagem correta
no seu TV, espere 15 segundos para a recuperação automática funcionar.
DICAS: (consulte o manual do propritário) Mudar (tipo TV atual) p/ (tipo TV selec)
1. Confirme que TV suporta (tipo TV selec)
2. Se houver uma tela vazia em TV normal, espere 15 seg. p/ recuperação autom.
OK
< > - Deslocar
Confirme denovo para usar (tipo TV selec) Se a imagem for boa aperte OK no ctrI remoto
OK
PARA VOLTAR PARA (tipo TV atual):
1. Abra a gaveta, aperte a tecla "<"
2. Aperte a tecla "3" < > - Deslocar
Cancelar
OK - Selecionar
Cancelar
OK - Selecionar
Para sair do menu
Pressione SYSTEM MENU ou selecione “Sair menu config.” e pressione OK.
9
INTRODUÇÃO
Passo 3: Definição do idioma preferido
O DVD player pode exibir automaticamente seu próprio menu (e os menus de DVDs) no idioma de sua preferência; basta selecionar o idioma desejado. Se um disco não tiver o idioma selecionado, será usado então a opção de idioma padrão do disco. Exceto o idioma da exibição na tela do sistema de DVD, este permanecerá o mesmo depois que tiver sido selecionado.
Definição do idioma de exibição na tela (OSD)
- - Página Config. Geral - -
Programa Idioma na tela Protetor de tela
ESPANOL PORTUGUÊS
Predefinir idioma na tela
1 Pressione SYSTEM MENU. 2 Pressione 1 2 para selecionar a “Página
Config. Geral”.
3 Use as teclas 3 4 do controle remoto
para selecionar itens do menu. Pressione 2 para realçar “Idioma na tela”.
4 Selecione um idioma e pressione OK.
Para sair do menu
Pressione SYSTEM MENU ou selecione “Sair menu config.” e pressione OK.
Definição do idioma dos menus Audio, Subtitle e Disc
- - Página Preferências - -
Áudio Inglês Legenda Chinês Menu do disco Japonês Controle Familiar Francês Senha Alemão Padrão Espanhol
Holandês Italiano
Idioma preferido áudio
1 Pressione STOP duas vezes, depois
pressione SYSTEM MENU.
2 Pressione a tecla 1 2 para selecionar
“Página Preferências”.
3 Pressione 3 4 para realçar o seguinte
na página de preferências.
“Audio” (trilha sonora do disco)“Legenda”“Menu do disco”
4 Entre no submenu pressionando 2. 5 Selecione um idioma e pressione OK. 6 Repita as etapas 3~5 para outras
definições.
DVP530/BK
Para sair do menu
Pressione SYSTEM MENU ou selecione “Sair menu config.” e pressione OK.
Se selecionar “Outras” no Menu Audio,
Legendas ou Disco,
1 Pressione 3 4 para realçar “Outras”
(outros).
2 Pressione OK e quando for pedido para
introduzir um código de idioma (
na página 24
3 Digite o código do idioma desejado
usando o teclado numérico (0-9).
4 Pressione a tecla OK para confirmar.
).
Detalhes
9
10
OPERAÇÕES DO DISCO
IMPORTANTE! – Dependendo do Disco DVD ou
CD-VIDEO, algumas operações podem ser diferentes ou restritas.
– Não empurre a gaveta com o disco e
não coloque objetos estranhos nela, pois poderá danificar o aparelho.
Discos que podem ser reproduzidos
Este DVD player aceita: – Disco Digital Versátil (DVD) – Video CDs (VCDs) – Super Video CDs (SVCDs) – Disco Digital Versátil + Gravável (DVD+R) – Disco Digital Versátil + Regravável
(DVD+RW) – Compact Disc (CD) – Discos MP3 em CD-R(W).
– Display de no máximo 30 caracteres.
– Possíveis freqüências de amostragem:
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
– Possíveis taxas de transmissão (Bit-
rates) : 32~256 (kbps), taxas de transmissão variáveis
– Arquivos de imagens (JPEG) em CD-R(W):
– Formato JPEG/ISO 9660.
Códigos regionais
4 Pressione o botão OPEN•CLOSE 0 para
Para serem reproduzidos no aparelho, os discos devem ter a
ALL
identificação TODAS ou Região 4. Não é possível reproduzir discos identificados para outras regiões. Localize os símbolos acima em
4
seus discos DVD.
5 A reprodução se inicia automaticamente
Dica útil: – Se tiver algum problema na reprodução
de um disco, retire o disco e experimente outro. Este DVD player não toca discos mal formatados.
IMPORTANTE! – Se o ícone de bloqueio (Ø) aparecer
6 Para interromper a reprodução, basta
na tela do TV quando for pressionado um botão, é sinal de que não existe a função no disco ou ela não está disponível no momento.
Reprodução de discos
1 Conecte os cabos de alimentação do
Uso do menu do disco
Dependendo do tipo de disco, pode aparecer um menu na tela do TV assim que o disco é
colocado no aparelho. DVD player e do TV (e de algum aparelho estéreo ou receptor de AV) em uma tomada da rede elétrica (CA).
2 Ligue a TV e selecione o canal de entrada
de vídeo (Video In) correto.
(Detalhes na
Para selecionar uma função ou item de
reprodução
• Use as teclas 1 2 3 4 ou o teclado
página 9)
3 Pressione o botão STANDBY-ON no
painel frontal do DVD player. Feito isso, você vê a tela DVD Philips,
de fundo azul, no TV.
abrir a gaveta de disco, coloque um disco nela e pressione o mesmo botão para fechá-la. O lado impresso do disco deve ficar
virado para cima. No caso de discos dupla-face, coloque o lado a ser reproduzido para cima.
(dependendo do tipo de disco). Se o menu do disco aparecer na tela
do TV, leia a seção “Uso do menu do disco” a seguir.
Se o disco estiver bloqueado pelo
controle familiar, é necessário digitar
(
sua senha.
Detalhes na página 20
)
pressionar a tecla STOP a qualquer momento.
numérico (0-9) do controle remoto e depois pressione a tecla PLAY 2 para iniciar a reprodução.
Para ter acesso ao menu ou sair dele
• Pressione a tecla DISC MENU do
controle remoto.
No caso de VCD com a função PBC (Controle de Reprodução - somente versão 2.0)
A função de reprodução PBC permite reproduzir CDs de Vídeo interativamente, seguindo o menu no visor.
• No modo parado, use o teclado numérico (0-9) para selecionar uma faixa e a função PBC será desligada. A reprodução começará
automaticamente
• Durante a reprodução, pressione DISC MENU; Se PBC estava ligado, este será
desligado e continuará a reprodução.
Se PBC estava desligado, este será
ligado e voltará à tela do menu.
• Durante a reprodução, pressione RETURN/TITLE para retornar à tela do menu (quando a função PBC estiver ativada).
11
Loading...
+ 20 hidden pages