Philips DVP530/78, DVP530/BK User Manual [pt]

DVD VIDEO PLAYER
DVP
DVP
530
530
01-32 DVP530_78 17/03/2004, 3:47 PM1
8239 300 30441
México
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
No abrir, riesgo de choque eléctrico
Verifique que el voltaje de alimentación
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
ATENCIÓN
sea el requerido para su aparato
Descripción: Modelo:
Reproductor de DVD DVP 530
Alimentación: 120 - 230V; ~50–60 Hz Consumo:
12W
Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V. Domicilio: Av. La Palma No.6,
Col. San Fernando, La Herradura Huixquilucan, Edo de Mexico C.P. 52784, Mexico
Localidad y Tel.: Tel. 52 69 90 00
Exportador: País de Origen:
Philips Hong Kong Ltd China
Nº de Serie: ________________________
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C.V. no se hace
– Maltrato, descuido o mal uso, presencia de
insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
– Cuando el aparato no haya sido operarado
de acuerdo con el instructivo del uso, fuera de los valores nominales y tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentación eléctrica y las características que deben reunir las instalaciones auxiliares.
– Por fenómenos naturales tales como:
temblores, inundaciones, incendios, descargas eléctricas, rayos etc. o delitos causados por terceros (choques asaltos, riñas, etc.).
01-32 DVP530_78 17/03/2004, 3:47 PM2
8239 300 30441
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorised by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorised by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Laser safety
This unit employs a laser. Due to possible eye injury, only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device.
NOTE: PICTURES SHOWN MAYBE DIFFERENT BETWEEN COUNTRIES.
CAUTION (WARNING LOCATION: ON THE BACKPLATE OF THE SET)
NEVER MAKE OR CHANGE CONNECTIONS WITH THE POWER SWITCHED ON.
01-32 DVP530_78 17/03/2004, 3:47 PM3
LASER
Type Semiconductor laser
GaAlAs
Wave length 650 nm (DVD)
780 nm (VCD/CD)
Output Power 7 mW (DVD)
10 mW (VCD/CD)
Beam divergence 60 degree
8239 300 30441
General Information
Environmental Information
All unnecessary packaging has been omitted. The packaging has been made easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet).
Your DVD player consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a specialised company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
Important Note: Due to the numerous versions of new CD-Audio copy protection or enhanced CD-Audio protection recently available on certain discs, Philips is unable to guarantee that this DVD Player is fully compatible with such new discs. Should you have difficulty playing any such CD-Audio discs, kindly refer them to your CD­Audio disc retailer.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus.
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
01-32 DVP530_78 17/03/2004, 3:48 PM4
For Customer Use:
Read carefully the information located at the bottom of your DVD VIDEO player and enter below the Serial No. Retain this information for future reference.
Model No. DVP 530 Serial No. _______________
8239 300 30441
Index
English --------------------------------------- 6
Español ------------------------------------ 33
Por tuguês --------------------------------- 63
English
Español
Por tuguês
01-32 DVP530_78 17/03/2004, 3:48 PM5
5
8239 300 30441
Conteúdo
Introdução
Acessórios fornecidos....................................... 64
Informações sobre cuidados e segurança ..... 64
Conexões
Conexão com TV ......................................... 65-66
Uso da tomada Component Video (Y Pb Pr)
.......................................................................... 65
Uso da tomada Composite Video (CVBS) ... 65
Uso da tomada S-Video .............................. 66
Conexão do cabo de alimentação ............ 66
Conexão do cabo de alimentação .................. 67
Opcional: Conexão com aparelho estéreo de 2
canais ..................................................................... 68
O aparelho estéreo tem tomada Dolby Pro Logic ou entradas de áudio esquerda e
direita (Audio In Left/Right). ...................... 68
Opcional : Conexão com receptor de AV digital
................................................................................ 68
O receptor tem um decodificador PCM,
Dolby Digital ou MPEG2............................. 68
Funções
Painéis frontal e traseiro................................... 69
Controle remoto ............................................... 70
Introdução
Passo 1: Colocação de pilhas no controle
remoto .................................................................. 71
Uso do controle remoto ............................ 71
Passo 2: Ajuste da TV ................................... 71-72
Seleção do sistema de cores
correspondente à sua TV ............................ 72
Passo 3: Definição de idioma preferido......... 73
Definição do idioma de exibição na tela
(OSD) .............................................................. 73
Definição do idioma dos menus Audio,
Subtitle e Disc ............................................... 73
Uso de discos
Discos que podem ser reproduzidos ............ 74
Reprodução de discos ....................................... 74
Uso do menu do disco...................................... 75
Controles básicos de reprodução ............ 75-77
Pausa na reprodução ................................... 75
Seleção de uma faixa/ de um capítulo ...... 75
Reinício de reprodução a partir da última
parada .............................................................. 75
Ampliação ....................................................... 76
Modo repetir ................................................. 76
Repetir A-B .................................................... 76
Câmera lenta ................................................. 76
Busca com avanço/retrocesso ................... 76
Busca programada ........................................ 77
Funções especiais de disco ........................ 77-78
Reprodução de um título............................ 77
Ângulo da câmera ......................................... 77
Tr ocar o idioma do áudio ........................... 77
Legendas ......................................................... 77
Função de visualização ................................ 78
Reprodução de CD de Imagem MP3/JPEG . 78-79
Operação geral ............................................. 78
Seleção de reprodução................................ 78
Repetir ............................................................ 79
Reprodução programada ............................ 79
Avanço/retrocesso rápido .......................... 79
Funções especiais JPEG ..................................... 79
Função de visualização ................................ 79
Ampliação da imagem .................................. 79
Reprodução com ângulos múltiplos ......... 79
Opções do menu do DVD
Operações básicas ............................................. 80
Página Configuração Geral ............................... 80
Programação .................................................. 80
Protetor de tela ............................................ 80
Página Configuração de Áudio .................. 81-83
Configuração das Caixas de Som ............. 81
Configuração áudio digital .................... 81-82
Configuração Dolby Digital ........................ 82
Equalizador ..................................................... 82
Processamento 3D ....................................... 83
Página Configuração de Vídeo ................... 83-85
Exibição na TV ............................................... 83
Legendas no Idioma ..................................... 84
Marca ângulo.................................................. 84
Progressivo..................................................... 84
Imagem inteligente ....................................... 85
Def. da imagem .............................................. 85
Página Configuração de Preferências ....... 85-86
Controle dos Pais ................................... 85-86
Senha ............................................................... 86
Padrão ............................................................. 86
Especificações ........................................ 87
Correção de problemas ............. 88–89
Glossário................................................... 90
Language Code...................................... 91
Poliza de Garantia ......................... 92-93
Por tuguês
063-94-DVP530_BrzPort_78 17/03/2004, 3:45 PM63
63
8239 300 30442
Informações Gerais
PREVIEW
MUTE
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Home Cinema System
PHILIPS
Acessórios fornecidos
Cabo Composite Video (amarelo)
Cabo de áudio (branco, vermelho)
Por tuguês
Controle remoto e duas pilhas AA
Informações sobre cuidados e segurança
Tensão da rede elétrica
–Verifique se a tensão de operação indicada na plaqueta de identificação (ou ao lado do seletor de voltagem) é a mesma da rede elétrica local. Se não for, consulte o revendedor do aparelho. – Quando o aparelho está no modo Standby, ainda está consumindo alguma energia. Para desconectar o sistema da fonte de alimentação completamente, remova o cabo de alimentação de tomada.
Evite altas temperaturas, umidade, água
e poeira
– Não permita que o aparelho tenha contato com umidade, chuva, areia ou calor excessivo (de aquecedores ou luz solar direta). Mantenha a gaveta sempre fechada para evitar o acúmulo de poeira na lente.
Evite problemas de condensação
– Se o aparelho for transferido repentinamente de um ambiente frio para outro mais quente, a lente pode embaçar, impedindo a reprodução de discos. Deixe o aparelho no ambiente mais quente até a umidade evaporar.
Não obstrua as entradas de ar
– Não use o DVD player em estante totalmente fechada; deixe cerca de 10 cm (4 pol.) de espaço livre em torno do aparelho para garantir uma ventilação adequada.
PREVIEW
MUTE
Limpeza externa do aparelho
– Use um pano macio umedecido com um detergente suave. Não use uma solução que contenha álcool, solventes, amoníaco ou abrasivos.
Local adequado para o aparelho
– Coloque o aparelho em uma superfície plana, firme e estável.
Cuidados com o disco
– Para limpar um CD, faça-o em linha reta, do centro para as bordas, com um pano macio que não solte fiapos. O uso de um produto de limpeza pode danificar o disco! – Nos CDR(W)s, só escreva no lado impresso, usando uma caneta de ponta de feltro macio. – Segure o disco pelas bordas; não toque na superfície.
64
063-94-DVP530_BrzPort_78 17/03/2004, 3:45 PM64
8239 300 30442
Conexão com TV
Y
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
COAXIAL
MAINS
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO OUT
Pb
Pr
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO IN
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
S-VIDEO IN
VIDEO IN
COMPONENT VIDEO IN
AUDIO
IN
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
2
1
COMPONENT VIDEO IN
S-VIDEO IN
V (Pr/Cr)
AUDIO IN
U (Pb/Cb)
VIDEO IN
Y
COMPONENT
VIDEO IN
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
S-VIDEO
VIDEO IN
Conexões
IN
AUDIO
IN
1
MAINS
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
Pb
Pr
COMPONENT
VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
2
Y
L
R
AUDIO OUT
IMPORTANTE! – Dependendo dos recursos de sua TV, você só precisa fazer uma das conexões de vídeo sugeridas abaixo. – Conecte o DVD player direto na TV. –A conexão Component Video garante uma excelente qualidade de imagem. Sua TV deve ter essas opções.
Uso da tomada Component Video (Y Pb Pr)
1 Use os cabos Component Video (vermelho/
azul/verde) para conectar as tomadas Y Pb Pr do DVD player nas tomadas de entrada Component Video da TV (que podem estar identificadas como PrCr / PbCb / Y ou YUV) (cabo não fornecido).
2 Para ouvir os canais de TV através do sistema
de DVD, use os cabos de áudio (branco/ vermelho) para conectar as tomadas AUDIO OUT (L/R) às saídas de áudio correspondentes (AUDIO IN) da TV (cabo fornecido).
Por tuguês
Uso da tomada Composite Video (CVBS)
1 Use o cabo Composite Video (amarelo) para
conectar a tomada CVBS (VIDEO OUT) do DVD player na tomada de entrada de vídeo da TV (que pode estar identificada como A/V In, Video In, Composite ou Baseband) (cabo fornecido).
2 Para ouvir os canais de TV através do sistema
de DVD, use os cabos de áudio (branco/ vermelho) para conectar as tomadas AUDIO OUT (L/R) às saídas de áudio correspondentes (AUDIO IN) da TV (cabo fornecido).
65
063-94-DVP530_BrzPort_78 17/03/2004, 3:46 PM65
8239 300 30442
Conexões
Y
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO OUT
Pb
Pr
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO IN R L
VIDEO
IN
TO TVANT IN
CH3 CH4
2
1
Por tuguês
Cabo coaxial para a TV
Parte de trás do modulador
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
V (Pr/Cr)
AUDIO
IN
U (Pb/Cb)
COMPONENT VIDEO IN
S-VIDEO IN
V (Pr/Cr)
AUDIO IN
U (Pb/Cb)
VIDEO IN
Y
1
VIDEO IN
Y
Sinal da antena ou
2
da TV por cabo
RF (exemplo apenas)
MAINS
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
Pb
Pr
COMPONENT
VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
Y
L
R
AUDIO OUT
IMPORTANTE! –A conexão S-Video proporciona melhor qualidade de imagem. Esta opção tem de estar disponível na sua TV.
Uso da tomada S-Video
1 Use o cabo S-Video para conectar a tomada
S-VIDEO OUT do DVD player na entrada S­Video da TV (que pode estar identificada como Y/C ou SVHS) (cabo não fornecido).
2 Para ouvir os canais de TV através do sistema
de DVD, use os cabos de áudio (branco/ vermelho) para conectar as tomadas AUDIO OUT (L/R) às saídas de áudio correspondentes (AUDIO IN) da TV (cabo fornecido).
IMPORTANTE! – Se sua TV tiver apenas uma entrada Antenna In (75 ohm ou RF In), você vai precisar de um modulador de RF para reprodução de DVDs. Consulte seu revendedor ou a Philips sobre a disponibilidade e funcionamento do modulador de RF.
Como usar um modulador de RF
1 Use o cabo Video Composto (amarelo) para
conectar a tomada CVBS (VIDEO OUT) do DVD player com a tomada Video Output do modulador de RF.
2 Use o cabo coaxial de RF para conectar o
modulador de RF na tomada RF da TV (cabo não fornecido).
66
063-94-DVP530_BrzPort_78 17/03/2004, 3:46 PM66
8239 300 30442
Conexão do cabo de alimentação
COMPONENT VIDEO IN
S-VIDEO
IN
V (Pr/Cr)
AUDIO
IN
~ AC MAINS
U (Pb/Cb)
VIDEO IN
Y
Conexões
MAINS
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Pb
Pr
Y
COAXIAL
DIGITAL OUT AUDIO O
Depois de conectar tudo corretamente, conecte o cabo de alimentação na tomada da rede elétrica (CA).
Nunca faça ou altere conexões com o aparelho ligado.
Quando não houver um disco na gaveta, aperte STANDBY ON no painel frontal do leitor de DVD, “NO DISC” pode aparecer no display.
EN/CLOSE
NO DISC
STOP PLAY/PAUSE
Por tuguês
063-94-DVP530_BrzPort_78 17/03/2004, 3:46 PM67
67
8239 300 30442
Conexões
Y
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
COAXIAL
MAINS
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO OUT
Pb
Pr
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO
IN
COAXIAL
AV Receiver
Opcional : Conexão de aparelho estéreo de 2 canais
STEREO
Por tuguês
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
Pb
Pr
COMPONENT
VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
Y
L
R
AUDIO OUT
O aparelho estéreo tem tomada Dolby Pro Logic ou entradas de áudio esquerda e direita (Audio In Left/Right).
1 Selecione uma das conexões de vídeo (CVBS
VIDEO IN, S-VIDEO IN, COMPONENT VIDEO IN); dependendo das opções disponíveis em sua TV.
2 Use os cabos de áudio (branco/vermelho) para
conectar as tomadas AUDIO OUT (L/R) do DVD player nas respectivas tomadas AUDIO IN do aparelho estéreo (cabo fornecido).
Opcional : Conexão com receptor de AV digital
OPTICAL
AUDIO
IN
DIGITAL
O receptor tem um decodificador PCM, Dolby Digital ou MPEG2
1 Selecione uma das conexões de vídeo (CVBS
VIDEO IN, S-VIDEO IN, COMPONENT VIDEO IN); dependendo das opções disponíveis em sua TV.
2 Conecte a tomada COAXIAL do DVD player
na respectiva tomada Digital Audio In (COAXIAL) do receptor (cabo não fornecido).
3 Dependendo dos recursos de seu receptor,
selecione PCM-ONLY ou ALL na opção Digital Output do DVD player (veja “Digital Output” na
página 81).
Sugestão Útil: – Se o formato de áudio da saída digital não corresponder aos recursos de seu receptor, o receptor emitirá um som forte e distorcido, ou mesmo nenhum som.
68
063-94-DVP530_BrzPort_78 17/03/2004, 3:46 PM68
8239 300 30442
Painéis frontal e traseiro
Funções
STANDBY ON B
– Para ligar o DVD player ou passá-lo para o
modo Standby
Gaveta de disco OPEN/CLOSE /
– Abre/fecha a gaveta de disco
STANDBY-ON OPEN/CLOSE
Mains (Cabo de alimentação CA)
– Conectar a uma tomada CA comum
S-Video Out
– Conectar a uma TV com entradas S-Video
Video Out (CVBS)
– Conectar a entradas de vídeo CVBS de
uma TV
– Para iniciar ou interromper a reprodução
2; PLAY/PAUSE
9 STOP
– Para interromper a reprodução
SENSOR DE iR
– Aponte o controle remoto para este
sensor de infra-vermelhos
Display
– Exibe informações na tela da TV durante a
reprodução
Por tuguês
STOP PLAY/PAUSE
Audio Out (Esquerda/Direita)
– Conectar a entradas de áudio (AUDIO)
de um amplificador, receptor ou
aparelho estéreo
Saída de áudio digital (Coaxial)
– Conectar a entradas de áudio coaxiais (AUDIO) de um aparelho de som digital
Component Video (Y Pb Pr)
– Conectar a uma TV com entradas Y Pb Pr
MAINS
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
Pb
COAXIAL
Pr
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO OUT
Cuidado: Não toque nos pinos internos das tomadas do painel traseiro. Descargas eletrostáticas podem causar danos permanentes no aparelho.
063-94-DVP530_BrzPort_78 17/03/2004, 3:46 PM69
69
8239 300 30442
Funções
MUTE
Controle remoto
– Para voltar ao menu anterior/ para
RETURN / TITLE
exibir o menu Título
– Para entrar ou sair do menu de
conteúdo do disco.
– Somente para VCD versão 2.0.
Por tuguês
Quando o sistema está parado,
liga e desliga o modo controle de
reprodução (PBC).
– Seleciona um item no menu de
avanço/retrocesso rápido, avanço/
retrocesso lento
– Confirma a seleção
– Para localizar ou selecionar o
capítulo ou faixa anterior
– Para interromper a reprodução
– Para iniciar uma reprodução
– Para interromper uma reprodução
temporariamente / uma
reprodução quadro a quadro
– Seleciona vários modos de repetição
REPEAT (A-B)
– Repete a reprodução de um
determinado setor de um disco
– Para visualizar o conteúdo de uma
faixa ou do disco todo
– Para desligar ou restabelecer o
70
DISC MENU
1 2 3 4
OK
S
STOP ( 9 )
PLAY ( B )
PAUSE ( ; )
REPEAT
PREVIEW
MUTE
som
POWER B
– Para ligar o DVD player ou passá-
lo para o modo standby
Teclado numérico 0-9
– Para selecionar itens numerados
em um menu
DISPLAY
– Exibe informações na tela da TV
durante a reprodução
SYSTEM MENU
–Permite entrar ou sair do menu
PREVIEW MUTE
de configuração do sistema
T
– Para localizar ou selecionar o
próximo capítulo ou faixa
SUBTITLE
– Para acessar o menu de idiomas
de legendas do aparelho
ANGLE
– Para selecionar um ângulo da
câmera do DVD (se estiver disponível).
ZOOM
– Ampliar ou reduzir uma imagem
na tela da TV
AUDIO
– Para acessar o menu de idiomas
de áudio do aparelho
Dica útil: Aperte “STOP” por cerca de 2 segundos para ABRIR ou FECHAR a gaveta do disco.
063-94-DVP530_BrzPort_78 17/03/2004, 3:46 PM70
8239 300 30442
Introdução
Passo 1: Colocação de pilhas no controle remoto
3
1
2
1 Abra a tampa do compartimento de pilhas. 2 Coloque duas pilhas R06 ou AA obedecendo as
indicações (+-) existentes no compartimento.
3 Feche a tampa.
Uso do controle remoto
1 Aponte o controle remoto
na direção do sensor (IV) existente no painel frontal do aparelho.
STOP
2 Quando estiver usando o
DVD player, não deixe nenhum objeto entre o controle remoto e o aparelho.
Passo 2: Ajuste da TV
IMPORTANTE!
Verifique se foram feitas todas as conexões. (Leia a seção “Conexão com TV” nas páginas 65 a 66).
1 Ligue a TV e selecione o canal de entrada de
vídeo correto. Feito isso, você vê a tela DVD Philips, de fundo azul, na TV.
Normalmente esses canais se encontram
entre os canais de número maior ou menor e podem ser chamados de FRONT, A/V IN ou VIDEO. Para mais detalhes, consulte o manual da TV.
Ou, selecione o canal 1 e aperte o botão
Channel (canal) continuamente até aparecer o canal Video In.
Ou, o controle remoto da TV pode ter uma
tecla ou chave que seleciona diferentes modos de vídeo.
Ou, selecione o canal 3 ou 4 da TV, caso
esteja usando um modulador de RF.
2 Se estiver usando um equipamento externo
(ex.: um aparelho de som ou receptor), ligue-o e selecione a fonte de entrada apropriada usada para conectar na saída do DVD player. Para mais detalhes, consulte o manual do equipamento em questão.
Por tuguês
CUIDADO! – Remova as pilhas caso elas estejam descarregadas ou se vai ficar muito tempo sem usar o controle remoto. – Não use pilhas velhas e novas misturadas ou de tipos diferentes. – As pilhas contêm substâncias químicas; por isso devem ser descartadas corretamente.
063-94-DVP530_BrzPort_78 17/03/2004, 3:46 PM71
71
8239 300 30442
Introdução
Seleção do sistema de cores correspondente à sua TV
Este DVD player é compatível com os sistemas NTSC e PAL. Para que um DVD seja reproduzido neste aparelho, o sistema de cores do disco, a TV e o próprio aparelho devem ser compatíveis.
- - Video Setup Page - -
TV Type PAL
Por tuguês
TV Display NTSC Closed Captions Multi Angle Mark Progressive Smart Picture Picture Setting
Set TV Standard
1 Aperte SYSTEM MENU. 2 Aperte a tecla 1 2 para selecionar ‘Video
Setup Page’ (Página de Configuração de Vídeo).
3 Use as teclas 1 2 3 4 do controle remoto
para selecionar itens do menu. Aperte 2 para realçar ‘ TV Type’ (Tipo de TV).
PAL – Selecione esta opção quando a TV conectada for compatível com o sistema PAL. Isso muda o sinal de vídeo de um disco NTSC e o emite no formato PAL.
NTSC – Selecione esta opção quando a TV conectada for compatível com o sistema NTSC. Isso muda o sinal de vídeo de um disco PAL e o emite no formato NTSC.
Multi – Selecione esta opção caso a TV seja compatível com os sistemas NTSC e PAL (multissistema). O formato de saída deverá estar de acordo com o sinal de vídeo do disco.
4 Selecione um item e pressione OK.
Dicas úteis: – Antes de mudar a definição atual do Padrão de TV, certifique-se de que sua TV suporta o Padrão de TV que vai selecionar. – Siga as instruções que aparecem na tela da TV. – Se não houver uma imagem correta na sua TV, espere 15 segundos para a recuperação automática funcionar.
HINTS:(refer to the owner's manual
Changing to (selected TV Type)
1. Ensure your TV supports it.
2. If there is a blank screen on normal TV,
wait 15 seconds for auto recover
< > - Move
Confirm again to use (selected TV Type)
If picture is good press OK on remote
TO GO BACK TO (Current TV Type):
1. Open tray
2. Press '3' Key
< > - Move
OK
OK - Select
OK
OK - Select
Cancel
Cancel
Para sair do menu
Aperte SYSTEM MENU ou selecione “Sair menu config.” e aperte OK.
72
063-94-DVP530_BrzPort_78 17/03/2004, 3:46 PM72
8239 300 30442
Introdução
Passo 3: Definição de idioma preferido
O DVD player pode exibir automaticamente seu próprio menu (e os menus de DVDs) no idioma de sua preferência; basta selecionar o idioma desejado. Se um disco não tiver o idioma selecionado, será usado então a opção de idioma padrão do disco. Exceto o idioma da exibição na tela do sistema de DVD, este permanecerá o mesmo depois que tiver sido selecionado.
Definição do idioma de exibição na tela (OSD)
1 Aperte SYSTEM MENU. 2 Aperte 1 2 para selecionar a ‘General Setup
Page ‘ (Página de Configuração Geral).
3 Use as teclas 1 2 3 4 do controle remoto
para selecionar itens do menu. Aperte 2 para realçar ‘ OSD Language’ (Idioma
OSD).
4 Selecione um idioma e aperte OK.
Para sair do menu
Aperte SYSTEM MENU ou selecione “Sair menu config.” e aperte OK.
Definição do idioma dos menus Audio, Subtitle e Disc
- - Preference Page - -
Audio English Subtitle Chinese Disc Menu Japanese Parental French Password German Default Spanish
Dutch Italian
Set Preference To English
1 Aperte STOP duas vezes, depois aperte
SYSTEM MENU.
2 Aperte a tecla 1 2 para selecionar ‘Preference
Page’ (Página de Preferências).
3 Aperte 3 4 para realçar o seguinte na página
de preferências. – ‘Audio’ (trilha sonora do disco) –‘Subtitle’ (legendas do disco) – ‘Disc Menu’ (menu do disco)
4 Entre no submenu apertando 2. 5 Selecione um idioma e aperte OK. 6 Repita as etapas 3~5 para outras definições.
Para sair do menu
Aperte SYSTEM MENU ou selecione “Sair menu config.” e aperte OK.
Se selecionar OTHERS no Menu Audio, Subtitle ou Disc,
1 Aperte 3 4 para realçar ‘Others’ (outros). 2 Aperte OK e quando for pedido para
introduzir um código de idioma (consulte ‘Language Code’ {Código de idioma} nas páginas 91),
3 Digite o código do idioma desejado usando o
teclado numérico (0-9).
4 Aperte a tecla OK para confirmar.
Por tuguês
063-94-DVP530_BrzPort_78 17/03/2004, 3:46 PM73
73
8239 300 30442
Uso de discos
Por tuguês
IMPORTANTE! – Dependendo do DVD ou CD-VIDEO, algumas operações podem ser diferentes ou restritas. – Não empurre a gaveta de disco e não coloque objetos estranhos nela. A não obediência a essas instruções pode danificar o aparelho.
Discos que podem ser reproduzidos
Este DVD player aceita:
– Disco Digital Versátil (DVD) – Video CDs (VCDs) – Super Video CDs (SVCDs) – Disco Digital Versátil + Gravável (DVD+R) – Disco Digital Versátil + Regravável
(DVD+RW)
– Compact Disc (CD) – Discos MP3 em CD-R(W).
– Display de no máximo 30 caracteres. –Possíveis freqüências de amostragem :
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
–Possíveis taxas de transmissão (Bit-rates) :
32~256 (kbps), taxas de transmissão variáveis
–Arquivos de imagens (JPEG) em CD-R(W):
–Formato JPEG/ISO 9660.
Códigos regionais
Para serem reproduzidos no aparelho, os discos devem ter a identificação TODAS ou Região 4. Não é possível reproduzir discos identificados para outras regiões. Localize os símbolos acima em seus discos DVD.
ALL
4
IMPORTANTE! Se o ícone de bloqueio (Ø) aparecer na tela da TV quando for pressionado um botão, é sinal de que não existe a função no disco ou ela não está disponível no momento.
Reprodução de discos
1 Conecte os cabos de alimentação do DVD
player e da TV (e de algum aparelho estéreo ou receptor de AV) em uma tomada da rede elétrica (CA).
2 Ligue a TV e selecione o canal de entrada de
vídeo (Video In) correto. (Leia a seção “Ajuste da TV”na página 71).
3 Aperte o botão STANDBY-ON no painel
frontal do DVD player.
Feito isso, você vê a tela DVD Philips, de
fundo azul, na TV.
4 Aperte o botão OPEN•CLOSE 0 para abrir
a gaveta de disco, coloque um disco nela e aperte o mesmo botão para fechá-la.
O lado impresso do disco deve ficar virado
para cima. No caso de discos dupla-face, coloque o lado a ser reproduzido para cima.
5 A reprodução se inicia automaticamente
(dependendo do tipo de disco).
Se o menu do disco aparecer na tela da TV,
leia a seção “Uso do menu do disco” na próxima página.
Se o disco estiver bloqueado pelo controle
familiar, é necessário digitar sua senha. (consulte a página 86).
6 Para interromper a reprodução, basta apertar a
tecla STOP a qualquer momento.
Dica útil: – Se tiver algum problema na reprodução de um disco, retire o disco e experimente outro. Este DVD player não toca discos mal formatados.
74
063-94-DVP530_BrzPort_78 17/03/2004, 3:46 PM74
8239 300 30442
Uso de discos
Uso do menu do disco
Dependendo do tipo de disco, pode aparecer um menu na tela da TV assim que o disco é colocado no aparelho.
Para selecionar uma função ou item de reprodução
Use as teclas 1 2 3 4 ou o teclado
numérico (0-9) do controle remoto e depois
aperte a tecla B para iniciar a reprodução.
Para ter acesso ao menu ou sair dele
Aperte a tecla DISC MENU do controle
remoto.
No caso de VCD com a função PBC (Controle de Reprodução) (somente versão 2.0)
A função de reprodução PCB permite reproduzir CDs de Vídeo interativamente, seguindo o menu no visor.
No modo parado, use o teclado numérico
(0-9) para selecionar uma faixa e a função PCB
será desligada.
A reprodução começará automaticamente
Durante a reprodução, aperte DISC MENU;Se PBC estava ligado (ON), este será
desligado (OFF) e continuará a reprodução.
Se PBC estava desligado (OFF), este será
ligado (ON) e voltará à tela do menu.
Durante a reprodução, aperte RETURN/
TITLE para retornar à tela do menu (quando
a função PBC está ativada).
Controles básicos de reprodução
Salvo indicação em contrário, todas as operações descritas baseiam-se no uso do controle remoto. Algumas operações podem ser executadas usando-se o menu do DVD player.
Pausa na reprodução (DVD/VCD/CD/MP3)
1 Durante a reprodução, aperte a tecla PAUSE ;.
A reprodução é interrompida
temporariamente e o aparelho fica sem som.
2 Aperte PA USE Å novamente para selecionar
o próximo videograma.
3 Para reiniciar a reprodução normal, aperte a
tecla PLAY B.
Por tuguês Seleção de uma faixa/ de um capítulo (DVD/VCD/CD)
1 Aperte T momentaneamente durante a
reprodução para ir para o próximo capítulo/ faixa.
2 Aperte S para ir para a faixa anterior
(VCD/CD) ou para voltar ao início da capítulo atual (DVD).
Aperte a tecla S duas vezes rapidamente
para retornar ao capítulo anterior (DVD).
3 Para passar direto para algum capítulo/faixa,
digite o número do capítulo ou faixa usando o teclado numérico (0-9).
Reinício de reprodução a partir da última parada (DVD/VCD/CD/MP3)
Com o disco parado e sem ser ejetado, aperte
a tecla PLAY B.
063-94-DVP530_BrzPort_78 17/03/2004, 3:46 PM75
Para cancelar o modo de reinício de reprodução
Com o disco parado, aperte novamente a tecla
STOP 9.
Reinício de reprodução a partir da última parada (DVD/VCD)
75
8239 300 30442
Uso de discos
Ampliação (DVD/VCD/JPEG)
A função Zoom permite ampliar ou reduzir a imagem durante a reprodução.
1 Aperte ZOOM repetidamente para ampliar ou
reduzir a imagem de reprodução.
2 Aperte 3 4 1 2 para fazer uma tomada
panorâmica na tela da TV.
Modo repetir (DVD/VCD/CD)
Aperte a tecla REPEAT continuamente para
Por tuguês
selecionar um modo de repetição durante uma reprodução.
REPEAT CHAPTER – repetir o capítulo (DVD) – para repetir o capítulo atual.
REPEAT TRACK/TITLE – repetir uma faixa/ título (CD/ VCD/ DVD) – para repetir a faixa atual (CD/ VCD)/ título (DVD).
REPEAT ALL – repetir tudo – para repetir o disco completo ou todas as faixas programadas.
SHUFFLE – aleatória – para repetir a reprodução em ordem aleatória
REPEAT OFF – desligar a repetição – para cancelar o modo repetição.
Dica útil: –A função repetir não está disponível para VCD
2.0 quando PCB está ligado.
Câmera Lenta (DVD/VCD)
1 Aperte 3 4 durante a reprodução para
selecionar a velocidade desejada: 1/2, 1/4, 1/8 ou 1/16 (retrocesso ou avanço).
O som será desativado.
2 Para retornar à velocidade normal, aperte a
tecla PLAY B.
Dica útil: – Retrocesso lento não é possível em VCDs.
Busca com avanço / retrocesso (DVD/VCD/CD)
1 Aperte 1 2 durante a reprodução para
selecionar a velocidade desejada: 2X, 4X, 8X, 16X ou 32X (retrocesso ou avanço).
O som será desativado (DVD/VCD) ou
ficará intermitente (CD).
2 Para retornar à velocidade normal, aperte a
tecla PLAY B.
Repetir A-B (DVD/VCD/CD)
1 Aperte REPEAT A-B no ponto de partida
selecionado.
2 Aperte REPEAT A-B novamente no ponto
de término selecionado.
A seção A e B só pode ser definida dentro
do mesmo capítulo/ faixa.
Agora a seção será repetida continuamente.
3 Para sair da seqüência, aperte REPEAT A-B.
76
063-94-DVP530_BrzPort_78 17/03/2004, 3:46 PM76
8239 300 30442
Bitrate 67 TT Elapsed 0:16:35
TT Time
0:03:01
CH Time
0:01:08
Repeat
Off
Time Disp.
TT Elapsed
Menu
Uso de discos
Busca programada (DVD/VCD)
A função Time Search (Busca programada) permite o início da reprodução do disco em qualquer momento.
1 Aperte DISPLAY 2 Aperte 3 4 para realçar a caixa de procura
por tempo.
A exibição na tela indica o tempo total de
reprodução do título/ capítulo.
Menu
TT Time
CH Time
Repeat
Time Disp.
Bitrate 67 TT Elapsed 0:16:35
0:03:01
0:01:08
Off
TT Elapsed
3 Use as teclas 2 para selecionar uma opção. 4 Com o teclado numérico, digite as horas,
minutos e segundos no quadro de edição de horário.
Para DVD
Title/ Chapter Remain (Restante do Título/
Capítulo): exibe o tempo restante do título/ capítulo atual.
Title/ Chapter Elapsed (Tempo Decorrido
do Título/ Capítulo): exibe o tempo decorrido do título/ capítulo atual.
Para Super VCD ou VCD
Total/ Single Remain (Restante do Total/
Única): exibe o tempo restante do total ou da faixa atual.
Total/ Single Elapsed (Tempo Decorrido do
Total/ Única): exibe o tempo decorrido do total ou da faixa atual.
Funções especiais de disco
Reprodução de um título (DVD)
1 Aperte DISC MENU.
O menu do título do disco aparece na tela
da TV.
2 Use as teclas 3 4 1 2 ou o teclado
numérico (0-9) para selecionar uma opção
de reprodução.
3 Aperte a tecla OK para confirmar.
Ângulo da câmera (DVD)
Aperte ANGLE repetidamente para
selecionar um ângulo desejado diferente.
Tr ocar o idioma do áudio (DVD/VCD)
Para DVD
Aperte AUDIO repetidamente para
selecionar diferentes idiomas para o áudio.
Tr ocar o canal de áudio Para VCD
Aperte AUDIO para selecionar os canais de
áudio disponíveis fornecidos pelo disco (STEREO, LEFT MONO [mono esquerdo] RIGHT MONO [mono direito] ou MIX MONO [mono misto]).
Legendas (DVD)
Aperte SUBTITLE repetidamente para
selecionar diferentes idiomas para as legendas.
Por tuguês
5 Aperte a tecla DISPLAY para confirmar.
A reprodução começa a partir do tempo
selecionado no disco.
063-94-DVP530_BrzPort_78 17/03/2004, 3:46 PM77
77
8239 300 30442
Uso de discos
Função de visualização (DVD/VCD)
A função de visualização permite reduzir a imagem de 6 faixas o suficiente para exibi-las numa tela completa.
1 Aperte PREVIEW.
O menu de visualização aparece na tela da
TV.
Select Digest Type:
Por tuguês
Select Digest Type:
Title Digest
Title Digest
Chapter Digest
Chapter Digest
Title Interval
Title Interval
Chapter Interval
Chapter Interval
(exemplo de DVD)
Select Digest Type:
Select Digest Type:
Track Digest
Track Digest
Disc Interval
Disc Interval
Track Interval
Trac k Interval
(exemplo de VCD)
2 Aperte 3 4 para selecionar o tipo de
visualização, depois aperte OK.
A imagem de cada segmento aparecerá na
tela.
ABC
DE F
(exemplo de exibição de 6 imagens em miniatura)
3 Aperte 3 4 1 2 para selecionar uma faixa e
introduzir o número da faixa selecionada usando o teclado numérico (0-9), depois aperte OK.
A reprodução começará automaticamente
na faixa selecionada.
Para CDDA (CD Musical) Aperte PREVIEW para ouvir os primeiros
10 segundos de cada faixa do disco.
Reprodução de CD de Imagem MP3/JPEG
IMPORTANTE!
Você tem de ligar a TV e selecionar o canal de entrada de vídeo (Video In) correto. (Consulte a página 71 “Ajuste da TV”).
Operação geral
1 Coloque de CD de Imagem MP3/JPEG.
O menu do CD MP3/ Imagens aparece na
tela da TV.
2 Use 3 4 para selecionar a pasta e aperte OK
para abri-la.
00:37 03:50 128kbps
001/162
\MP3\
Song 1
MP3
Song 2
MP3
Song 3
MP3
Song 4
MP3
MP3
Song 5
3 Aperte 3 4 o teclado numérico (0-9), para
realçar uma opção.
4 Aperte OK para confirmar.
A reprodução começa a partir do arquivo
selecionado até o fim da pasta.
Seleção de reprodução
Durante a reprodução você pode:
Aperte S / T para selecionar outro
arquivo na pasta atual.
Use 1 2 3 4 no controle remoto para girar/
virar os arquivos de imagem.
Aperte Å repetidamente para pausar/
retomar a reprodução.
78
063-94-DVP530_BrzPort_78 17/03/2004, 3:46 PM78
8239 300 30442
Uso de discos
Repetir
Apertar REPEAT continuamente para acessar
um “Play Mode” (Modo Reprodução) diferente.
SINGLE (Única): reproduzir o arquivo
selecionado uma vez e voltar ao menu.
REPEAT ONE (repetir um): manter uma
imagem JPEG parada na tela ou repetir um arquivo MP3 repetidamente.
REPEAT FOLDER (repetir pasta):
reproduzir todos os arquivos na pasta selecionada repetidamente.
SHUFFLE (aleatória): reproduzir todos os
arquivos na pasta selecionada em ordem aleatória.
FOLDER (pasta): reproduzir todos os
arquivos na pasta selecionada.
Reprodução programada
No modo parado, aperte DISC MENU
repetidamente para alternar o menu entre Pasta e Lista arquivos.
1 Quando Lista arquivos estiver na tela, aperte 3
4 para selecionar os arquivos e aperte 2 para
acrescentar os arquivos à lista de reprodução.
2 Aperte DISC MENU para exibir a lista de
reprodução.
3 Aperte 1 para apagar os arquivos não
desejados da lista de reprodução.
Dica útil: –O tempo de leitura do disco pode ser superior a 10 segundos devido a um grande número de músicas compiladas no disco.
Avanço/retrocesso rápido (MP3)
Durante a reprodução, aperte 1 2 para
avançar ou retroceder rapidamente a reprodução.
Para retomar a reprodução normal, aperte
PLAY B.
Funções especiais JPEG
Função de visualização (JPEG)
Esta função mostra o conteúdo da pasta atual ou do disco completo.
1 Aperte PREVIEW durante a reprodução.
Miniaturas de 12 imagens aparecem na tela
da TV.
(exemplo de exibição de 12 imagens em miniatura)
Por tuguês
2 Aperte S / T para exibir as outras
imagens na página anterior/ seguinte.
3 Use 1 2 3 4 para realçar uma das imagens e
aperte OK para iniciar a reprodução.
4 Aperte DISC MENU para voltar ao menu do
CD MP3/ Imagens.
Ampliação da imagem (JPEG)
Durante a reprodução, aperte ZOOM
repetidamente para exibir a imagem em diferentes escalas de tamanho.
Use 1 2 3 4 para ver a imagem ampliada.
Reprodução com ângulos múltiplos (JPEG)
Durante a reprodução, aperte 3 4 1 2 para
girar a imagem na tela da TV.
3: vira a imagem verticalmente 4: vira a imagem horizontalmente 1: gira a imagem para a esquerda 2: gira a imagem para a direita
063-94-DVP530_BrzPort_78 17/03/2004, 3:46 PM79
79
8239 300 30442
Opções do Menu do DVD
Operações básicas
1 Aperte SYSTEM MENU para entrar no
‘Setup Menu’ (Menu Configuração).
2 Aperte OK para entrar no submenu do
próximo nível ou para confirmar sua seleção.
3 Aperte 1 2 para entrar no submenu ou voltar
ao menu anterior.
4 Aperte 34 para realçar o item desejado.
Para sair do menu Aperte SYSTEM MENU ou selecione “Sair
Por tuguês
menu config.” e aperte OK.
As definições serão gravadas na memória do
leitor mesmo se este for desligado.
Página Configuração Geral
As opções incluídas no ‘General Setup Page’ (Página Configuração Geral) são: ‘Program’ (Programa), ‘OSD Language’ (Idioma de OSD) e Screen Saver (Protetor de tela). Siga as etapas abaixo:
- - General Setup Page - -
Program OSD Language Screen Saver
Go To General Setup Page
Programação (não para CD de Imagens/ MP3)
Para selecionar a reprodução de faixas/ capítulos favoritos na seqüência preferida.
Program:Chapter(01-12)
1
12 01
2
05
3 4 5
START NEXTExit
6 7 8 9
10
1 Use o teclado numérico (0-9) para
introduzir diretamente as faixas ou capítulos (número de faixa de um dígito com um “0” na frente, por exemplo “05”).
2 Mova o cursor apertando 1 2 3 4 para
selecionar INICIAR.
3 Aperte OK para iniciar a reprodução.
Sugestão Útil: –O programa só pode ser ativado quando existe um disco no aparelho de DVD.
Protetor de tela
Esta função é usada para ativar e desativar o protetor de tela.
- - General Setup Page - -
Program OSD Language Screen Saver On
Off
1 Aperte SYSTEM MENU para entrar no
menu Configuração.
Screen Saver
2 Aperte 1 2 para selecionar o ícone ‘General
Setup’ (Configuração Geral).
1 Aperte 34 para realçar ‘Screen Saver’
(Protetor de tela).
2 Entre no submenu apertando 2.
NOTA: Algumas das funções nas opções do menu de DVD estão descritas na Introdução.
80
063-94-DVP530_BrzPort_78 17/03/2004, 3:46 PM80
3 Mova o cursor apertando 3 4 para realçar
uma das opções abaixo.
On (Lig.): No modo STOP (parado), PAUSE
ou No DISC (nenhum disco), se nenhuma ação for realizada por cerca de 15 minutos, o protetor de tela é ativado.
Off (Desl.): O protetor de tela é
desativado.
8239 300 30442
Opções do Menu do DVD
Página Configuração de Áudio
As opções incluídas no ‘Audio Setup Page’ (Página Configuração de Áudio) são: ‘Speaker Setup’ (Configuração das Caixas de Som), ‘Digital Audio Setup’ (Config. áudio digital), ‘Dolby Digital Setup’ (Config. Dolby Digital), ‘Equalizer’ (Equalizador) e ‘3D’ (Processamento 3D).
1 Aperte a tecla SYSTEM MENU. 2 Aperte a tecla 1 2 para selecionar ‘Audio
Setup’ (Configuração de Áudio).
Configuração das Caixas de Som
As opções incluídas no menu Config. caixas de som são: ‘Downmix’ (Mistura) e ‘D.R.C’.
1 Aperte as teclas 3 4 para realçar uma opção. 2 Entre no submenu apertando 2. 3 Mova o cursor apertando 3 4 para realçar
uma das opções abaixo.
- - Speaker Setup Page - -
Downmix LT/ RT D.R.C Stereo
Virtual Surround
D.R.C
Compressão de faixa dinâmica de som analógico.
On (Lig.): Áudio com faixa dinâmica
totalmente comprimida.
Off (desl.): Áudio com faixa dinâmica não
comprimida.
Auto: Selecione “Auto” para ajustar o nível
dinâmico automaticamente de acordo com o registro do disco.
Configuração áudio digital
As opções incluídas no menu Config. áudio digital são: ‘Digital Output’ (Saída digital) e ‘LPCM Output’ (Saída LPCM).
1 Aperte as teclas 3 4 para realçar uma opção. 2 Entre no submenu apertando 2. 3 Mova o cursor apertando 3 4 para realçar
uma das opções abaixo.
- - Digital Audio Page - -
Digital Output SPDIF Off LPCM Output All PCM Only
Por tuguês
Set Downmix Mode
Mistura
Estas opções permitem-lhe definir a saída analógica estéreo do seu Leitor de DVD.
LT/RT (esq/dir): Selecione esta opção se
seu Leitor de DVD estiver ligado a um decodificador Dolby Pro Logic.
Stereo (estéreo): Selecione esta opção
quando a saída produzir som somente através das duas caixas de som dianteiras.
Virtual Surround (Surround virtual):
Permite que o leitor de DVD use efeitos de som surround virtual.
063-94-DVP530_BrzPort_78 17/03/2004, 3:46 PM81
Setup SPDIF
Saída digital
Configure a saída digital do DVD player de acordo com o aparelho de som que você vai conectar nele.
SPDIF Off (SPDIF Desl): Desligar a saída
SPDIF.
All (Todas): Caso você tenha conectado a
saída DIGITAL AUDIO OUT a um decodificar ou receptor multicanal.
PCM Only (Só PCM): Somente se seu
receptor não puder decodificar sinais de áudio multicanal
Sugestão Útil: – Se DIGITAL OUTPUT (Saída digital) estiver definido para “All” (tudo), todas as definições de áudio exceto MUTE (SILENCIAR) serão inválidas.
81
8239 300 30442
Opções do Menu do DVD
Saída LPCM
Se conectar um Leitor de DVD a um receptor compatível com PCM através dos terminais digitais, como coaxial ou óptico etc., poderá ter de ajustar a “LPCM Output” (saída LPCM). Os discos são gravados a uma certa taxa de amostragem. Quanto mais alta a taxa de amostragem, melhor a qualidade do som.
48kHz: Reproduzir um disco gravado na
taxa de amostragem de 48 kHz.
96kHz: Reproduzir um disco gravado na
taxa de amostragem de 96 kHz.
Por tuguês
Sugestão útil: –A saída LPCM só pode ser selecionada quando Somente PCM está ativado.
Configuração Dolby Digital
As opções incluídas no menu Config. Dolby Digital são: ‘Dual Mono’ (Mono duplo) e ‘Dynamic’ (Dinâmico).
1 Aperte as teclas 3 4 para realçar uma opção. 2 Entre no submenu apertando 2. 3 Mova o cursor apertando 3 4 para realçar
uma das opções abaixo.
- - Dolby Digital Setup - -
Dual Mono Stereo Dynamic L-Mono R-Mono
MIX-Mono
Dual Mono (1 + 1) Setup
Mono duplo
Para selecionar a definição que corresponde ao número de caixas de som que você conectou.
Stereo (Estéreo): O som mono esquerdo
enviará sinais de saída para a caixa esquerda e o som mono direito enviará sinais de saída para a caixa direita.
L-Mono (Mono esq): O som mono
esquerdo enviará sinais de saída para as caixas direita e esquerda.
R-Mono (Mono dir): O som mono direito
enviará sinais de saída para as caixas direita e esquerda.
Mix-Mono (Mono misto): Som mono misto
direito e esquerdo enviará sinais de saída para as caixas direita e esquerda.
Dinâmico
Para otimizar a saída de som dinâmico, as saídas de alto volume são abrandadas, permitindo-lhe ver seu filme favorito sem perturbar os outros.
Os níveis para seleção de som dinâmico:
Total, 3/4, 1/2, 1/4 e Desl.
Sugestão Útil: –A saída de áudio Surround DTS não está disponível neste aparelho de DVD.
Equalizador
A opção incluída em Equalizador é: ‘Sound Mode’ (Modo de som).
1 Aperte as teclas 3 4 para realçar uma opção. 2 Entre no submenu apertando 2. 3 Mova o cursor apertando 3 4 para realçar
uma das opções abaixo.
- - Equalizer Page - -
Sound Mode None Rock
Pop Live Dance Techno Classic Soft
None
Modo de som
Selecione o Modo de som que corresponde ao tipo de música que você selecionou. Estes Modos de som pré-programados ajustam as faixas de freqüência do áudio para aperfeiçoar sua música favorita.
Nenhum, Rock, Pop, Ao vivo, Dança,
Tecno, Clássica e Suave
82
063-94-DVP530_BrzPort_78 17/03/2004, 3:46 PM82
8239 300 30442
Opções do Menu do DVD
Processamento 3D
A opção incluída em Processamento 3D é: Reverb Mode’ (Modo reverb).
1 Aperte as teclas 3 4 para realçar uma opção. 2 Entre no submenu apertando 2. 3 Mova o cursor apertando 3 4 para realçar
uma das opções abaixo.
- - 3D Processing Page - -
Reverb Mode Off Concert Living Room
Hall Bathroom Cave Arena Church
Reverb Mode
Modo reverb
O modo reverb proporciona uma experiência de som surround virtual usando apenas duas caixas de som.
Desl, Concerto, Sala de estar, Salão,
Banheiro, Caverna, Arena e Igreja
Sugestão Útil: –O modo Reverb será ativado quando ‘Downmix’ for ajustado para ‘off’.
Página Configuração de Vídeo
As opções incluídas no ‘Video Setup Page’ (Pág. config. vídeo) são: ‘TV Type’ (Tipo de TV), ‘TV Display’ (Exibição na TV), ‘Closed Captions’ (Legendas no idioma), ‘Angle Mark’ (Marca ângulo), ‘Progressive’ (Progressivo), ‘Smar t Picture’ (Imagem inteligente) e ‘Picture Setting’ (Def. da imagem).
1 Aperte a tecla SYSTEM MENU. 2 Aperte a tecla 1 2 para selecionar ‘Video
Setup Page’ (Página Configuração de Vídeo).
Exibição na TV
Defina no DVD player a proporção da tela da TV (aspect ratio) à qual ele está conectado.
1 Aperte 34 para realçar ‘TV Display’ (Exibição
na TV).
2 Entre no submenu apertando 2. 3 Mova o cursor apertando 3 4 para realçar
uma das opções abaixo.
16:9
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
16:9
Se você tiver uma TV tipo wide-screen.
4:3 Letter Box
Se você tiver uma TV normal. Neste caso,
será exibida uma imagem panorâmica com faixas escuras na regiões superior e inferior da tela da TV.
4:3 Pan Scan
Se você tiver uma TV normal e quiser que
ambos os lados da imagem sejam cortados ou formatados de acordo com a tela da TV.
Por tuguês
- - Video Setup Page - -
TV Type TV Display Closed Captions Angle Mark Progressive Smart Picture Picture Setting
Go To Video Setup Page
83
063-94-DVP530_BrzPort_78 17/03/2004, 3:46 PM83
8239 300 30442
Opções do Menu do DVD
Legendas no Idioma
Legendas no idioma são dados que estão ocultos no sinal de vídeo de alguns discos. A diferença das legendas normais é que as no idioma são para as pessoas com problemas de audição. As legendas no idioma também indicam os efeitos sonoros (ex: “telefone tocando” e “passos”), enquanto as normais não fazem isso. Antes de selecionar esta função, certifique-se de que o disco contém informações de closed captions (legendas no idioma) e que a sua TV
Por tuguês
também tem esta função.
1 Aperte 34 para realçar ‘Closed Captions’
(Legendas no idioma).
2 Entre no submenu apertando 2. 3 Mova o cursor apertando 3 4 para realçar
uma das opções abaixo.
On (Lig.): Ativar Legendas no idioma.Off (Desl.): Desativar Legendas no idioma.
Marca ângulo
Exibe as informações do ângulo atual no canto direito da tela da TV, se estiverem disponíveis no disco.
1 Aperte 34 para realçar ‘Angle Mark’ (Marca
ângulo).
2 Entre no submenu apertando 2. 3 Mova o cursor apertando 3 4 para realçar
uma das opções abaixo.
On (Lig.): Ativar Marca ângulo.Off (Desl.): Desativar a exibição do ângulo
atual.
Progressivo
Esta função só se aplica se você tiver conectado este sistema de DVD a uma TV com Scan Progressivo através das tomadas Component Video.
1 Aperte 34 para realçar ‘Progressive’
(Progressivo).
2 Entre no submenu apertando 2. 3 Mova o cursor apertando 3 4 para realçar
uma das opções abaixo.
On (Lig.): Ativar Scan Progressivo.Off (Desl.): Desativar Scan Progressivo.
Dicas úteis: – Se aparecer uma imagem destorcida/ em branco na tela da TV, espere 15 segundos para a auto-recuperação funcionar. – Siga as instruções que aparecem na tela da TV.
HINTS:(refer to the owner's manual)
ACTIVATING PROGRESSIVE:
1. Ensure your TV has progressive scan.
2. Connect with YPbPr(GBR) video cable.
3. If there is a blank screen on normal TV,
wait 15 seconds for auto recover.
OK
< > - Move
OK - Select
Confirm again to use progressive scan
If picture is good press OK on remote
OK
TO DEACTIVATE PROGRESSIVE:
1. Open tray
2. Press '1' Key
< > - Move
OK - Select
Cancel
Cancel
84
063-94-DVP530_BrzPort_78 17/03/2004, 3:46 PM84
8239 300 30442
Opções do Menu do DVD
Imagem inteligente
Neste menu você pode escolher uma definição de imagem em um conjunto fixo de definições de imagem ideais predefinidas.
1 Aperte 34 para realçar ‘Smart Picture’
(Imagem inteligente).
2 Entre no submenu apertando 2. 3 Mova o cursor apertando 3 4 para realçar
uma das opções abaixo.
Standard (padrão): seleciona a definição de
imagem padrão.
Bright (clara): torna a imagem da TV mais
clara.
Soft (suave): torna a imagem da TV mais
suave.
Def. da imagem
As opções incluídas na Def. da imagem são: ‘Sharpness’ (Nitidez), ‘Bright’ (Brilho) e ‘Contrast’ (Contraste).
1 Aperte as teclas 3 4 para realçar uma opção. 2 Entre no submenu apertando 2. 3 Mova o cursor apertando 3 4 para realçar
uma das opções abaixo.
- - Picture Setting Setup - -
Sharpness High Brightness 00 Medium Contrast 00 Low
Low
Nitidez
Você pode personalizar a cor da sua imagem ajustando a nitidez, o brilho ou o contraste.
High (Alta): Escolha alta para tornar a
borda da imagem mais pronunciada.
Medium (Média): Escolha médio para
obter uma imagem padrão.
Low (Baixa): Escolha baixa para tornar a
borda da imagem mais suave.
Brilho/Contraste
Escolha um valor positivo para aumentar o nível de brilho/contraste ou vá para um valor negativo para reduzir o nível de brilho/ contraste.
Página Configuração de Preferências
As opções incluídas no menu Preference Setup (Configuração de Preferências) são: ‘Audio’ (Áudio), ‘Subtitle’ (Legendas), ‘Disc Menu’ (Menu do disco), ‘Parental’ (Pais), ‘Password’ (Senha) e ‘Default’ (Padrão).
1 Aperte a tecla SYSTEM MENU. 3 Aperte a tecla 1 2 para selecionar ‘Preference
Setup Page’ (Página Configuração de Preferências).
- - Preference Page - -
Audio Subtitle Disc Menu Parental Password Default
Go To Preference Page
Controle dos Pais
Alguns DVDs podem ter um nível de controle familiar de todo o seu conteúdo ou de apenas algumas cenas. Esta função lhe permite limitar e controlar a reprodução do disco. Os níveis de classificação são de 1 a 8 e variam de um país para outro. Pode-se proibir a reprodução de certos discos impróprios para crianças ou programar a reprodução de cenas alternativas (se o disco tiver).
Os discos VCD, SVCD e CD não têm indicação
de nível, logo, a função de controle dos pais não tem efeito nesses tipos de discos. Isto aplica-se também à maioria dos discos DVD ilegais.
Por tuguês
85
063-94-DVP530_BrzPort_78 17/03/2004, 3:46 PM85
8239 300 30442
Opções do Menu do DVD
Old Password
New Password
Confirm PWD
OK
Controle dos Pais
1 Aperte 34 para realçar ‘Parental’ (Pais). 2 Entre no submenu apertando 2. 3 Use 34 para realçar o nível de classificação do
disco introduzido.
Os DVDs que forem classificados acima do
nível que você selecionou não serão reproduzidos a menos que você digite sua senha de seis dígitos e escolha uma classificação de nível mais elevado.
Para desativar a função Controle dos Pais e
Por tuguês
permitir a reprodução de todos os discos, escolha ‘Off’.
Sugestão útil: – Alguns DVDs não são codificados com uma classificação, embora a classificação do filme possa estar impressa na capa do disco. A função de nível de classificação não funciona com estes discos.
Explicações sobre classificação
1 KID SAFE – Material infantil; recomendado
(SEG. CRIANÇA) especialmente para crianças e
espectadores de todas as idades.
2 G – Público em geral; é aceitável e pode
ser visto por pessoas de todas as idades.
3 PG (3OP)– Recomenda-se a presença e
orientação dos pais.
4 PG13 – Material impróprio para menores de (4 OP 13.) 13 anos. 5-6 PG-R – Com orientação e restrição familiar; é (5-6 OP-R) bom que os pais não deixem o
material ser visto por menores de 17 anos, ou que seja visto somente na presença e sob orientação de um dos pais ou de um adulto responsável.
7 NC-17 –Proibido para menores de 17 anos. (7 NR-17) Não deve ser visto por menores de 17
anos.
8 ADULT – Material adulto. Esse tipo de material
só deve ser visto por adultos pelo fato de conter cenas/diálogos de sexo ou violência.
OFF – Reproduzirá todos os discos. (Desl.)
Senha
Esta função é usada para Controle dos Pais. Digite sua senha de 4 dígitos quando for exibida uma dica na tela. A senha padrão é
1009.
1 Aperte 34 para realçar ‘Password’ (Senha). 2 Entre no submenu apertando 2. 3 Aperte OK para abrir a página ‘New
Password’ (Mudança da senha).
4 Digite o código de 4 dígitos existente. 5 Digite o novo código de 4 dígitos. 6 Digite o novo código de 4 dígitos pela segunda
vez para confirmar.
O novo código de 4 dígitos entrará em vigor.
7 Aperte OK para sair.
Sugestão úteis: – Se a senha for mudada, o código de controle dos pais e bloqueio do disco também será mudado. –A senha padrão (1009) está sempre ativa, mesmo se a senha tiver sido mudada.
Padrão
Se selecionar a função padrão (DEFAULT) restabelecerá todas as opções e seus ajustes pessoais para as predefinições de fábrica, exceto a senha de Controle dos Pais.
1 Aperte 34 para realçar ‘Default’ (Padrão). 2 Realce RESET (restabelecer) apertando 2. 3 Aperte OK para confirmar a seleção.
Cuidado! – Quando esta função é ativada, todas as definições são restabelecidas às predefinições da fábrica.
86
063-94-DVP530_BrzPort_78 17/03/2004, 3:46 PM86
8239 300 30442
Especificações
SISTEMA DE TV (PAL/50Hz) (NTSC/60Hz)
Número de linhas 625 525 Reprodução Multi-sistema (PAL/NTSC)
DESEMPENHO DE VÍDEO
Conversor DA 12 bit, 54mHz Vídeo componente Y: 1 Vpp para 75 ohm saída (480i/p) Pb/Cb Pr/Cr: 0.7 Vpp para 75 ohm Saída de Vídeo 1 Vpp para 75 ohm Saída S-Vídeo Y: 1 Vpp para 75 ohm
C: 0.3 Vpp para 75 ohm
FORMATO DE ÁUDIO
Digital Mpeg Comprimido Digital
Dolby Digital 16, 20, 24 bits PCM fs, 44.1, 48, 96 kHz
MP3(ISO 9660) 96, 112, 128, 256
kpps e taxa de transmissão (bit rate)
variávelfs, 32, 44.1,48 kHz Som Analógico Estéreo Downmix de som Dolby Digital multicanal compatível com Dolby Surround
DESEMPENHO DE ÁUDIO
Conversor DA 24 bit, 96mHz DVD fs 96 kHz 4Hz- 44kHz
fs 48 kHz 4Hz- 22kHz
SVCD fs 48 kHz 4Hz- 22kHz
fs 44.1kHz 4Hz- 20kHz CD/VCD fs 44.1kHz 4Hz- 20kHz Sinal–Ruído (1KHz) > 90 dB Gama dinâmica (1KHz) > 80 dB Diafonia (1KHz) > 80 dB Distorção Total Harmónica (1KHz) > 80 dB MPEG MP3 MPEG Audio L3
CONEXÕES
Saída Y Pb Pr 3x Cinch (verde, azul, vermelho) Saída S-Vídeo Mini DIN, 4 pinos Saída de Vídeo Cinch (amarelo) Saída Áudio E+D Cinch (branco/vermelho) Saída Digital 1 coaxial, 1 óptica
IEC60958 para CDDA / LPCM
IEC61937 para MPEG1/2,
Dolby Digital
CAIXA
Dimensões (l x p x a) 360 x 43 x 285 mm Peso Aproximadamente 2.0 kg
FONTE DE ALIMENTAÇÃO (UNIVERSAL)
Entrada eléctrica 110 - 127V/
220-240V, 50-60Hz Consumo de energia 12 W Consumo de energia em standby < 1 W
Por tuguês
063-94-DVP530_BrzPort_78 17/03/2004, 3:46 PM87
Specifications subject to change without prior notice
87
8239 300 30442
Correção de problemas
AVISO Em hipótese alguma você deve tentar consertar o aparelho; se o fizer, a garantia será cancelada. Não abra o aparelho, pois há perigo de choques elétricos.
Se acontecer algum problema, verifique primeiro os itens indicados abaixo antes de mandar o aparelho para conserto. Se não conseguir resolver algum problema seguindo essas instruções, peça ajuda ao seu revendedor ou à Philips.
Problema Solução
Falta de energia. –Verifique se o cabo de alimentação CA está bem
Por tuguês
Sem imagem. –Para uma correta seleção do canal Video In (Entrada
Imagem distorcida – Às vezes, dependendo do disco que está sendo
Imagem completamente distorcida ou – Conecte o DVD player direto na TV. em preto e branco com DVD –O disco deve ser compatível com o DVD player.
Sem áudio ou com áudio distorcido – Ajuste o volume.
Sem som na saída digital –Verifique as conexões digitais.
O disco não pode ser reproduzido –O DVD+R/DVD+RW/CD-R deve ser finalizado.
conectado.
–Para ligar o DVD player, aperte a tecla STANDBY
ON no painel frontal.
de vídeo), consulte o manual da TV. Vá mudando de canal até aparecer a tela DVD.
–Verifique se a TV está ligada.
reproduzido, pode haver uma pequena distorção na imagem. Isso não é considerado um problema.
–O Tipo de TV definido no DVD player deve ser
compatível com o disco e o aparelho de TV.
–Cer tifique-se de que selecionou a saída estéreo no
disco (com exceção para multicanal).
–Verifique se os alto-falantes estão conectados
corretamente.
– Certifique-se de que o disco DTS também suporta
saída Dolby Digital.
–Verifique se o receptor pode decodificar MPEG-2 ou
DTS; se não puder, certifique-se de que a saída digital está configurada para PCM.
–Verifique se o formato de áudio do idioma
selecionado corresponde às características do receptor.
–Verifique se a face impressa do disco está virada para
cima.
–Verifique se o disco tem algum defeito
experimentando outro disco.
– Se você mesmo gravar um CD-foto ou um CD-MP3,
o disco deverá conter pelo menos 10 fotos ou 5 faixas em MP3.
– Código de país incorreto.
88
063-94-DVP530_BrzPort_78 17/03/2004, 3:46 PM88
8239 300 30442
Correção de problemas
Problema Solução
A imagem congela momentaneamente –Verifique se o disco tem impressões digitais ou riscos durante a reprodução e limpe-os com um pano macio do centro para as
bordas.
Tela inicial não é exibida quando – Reinicie a operação do aparelho, desligando o disco é retirado e religando-o outra vez.
O aparelho não responde ao – Aponte o controle remoto direto para o sensor no controle remoto painel frontal do aparelho.
– Diminua a distância em relação ao aparelho. – Substitua as pilhas do controle remoto. – Recoloque as pilhas com os pólos (sinais +/–) no
sentido indicado.
As teclas não funcionam –Para que o aparelho retorne à sua configuração
original, desconecte o cabo de alimentação da tomada por um período de 5 a 10 segundos.
O aparelho não responde a alguns –Pode ser que o disco não permite essas operações comandos durante a reprodução. Leia as instruções na capa do disco.
O DVD player não pode ler CDs/DVDs –Para limpar as lentes do aparelho, antes de enviá-lo
para conserto, use um CD/DVD de limpeza comum.
Os itens do menu não podem – Aperte a tecla STOP duas vezes antes de selecionar ser selecinados System Menu.
– Dependendo da disponibilidade do disco, certos
itens do menu não podem ser selecionados.
Por tuguês
Se não conseguir resolver algum problema seguindo essas instruções, consulte o revendedor ou o centro de atendimento ao cliente (HOTLINE).
063-94-DVP530_BrzPort_78 17/03/2004, 3:46 PM89
8239 300 30442
89
Glossário
Por tuguês
Analógico (Analog): Som não convertido em
valores numéricos. O som analógico varia, enquanto que o som digital tem valores numéricos específicos. Essas tomadas transmitem sinais de áudio através de dois canais; um esquerdo e um direito. Proporção de imagem (Aspect ratio): A proporção das dimensões vertical e horizontal de uma imagem exibida na tela. A proporção horizontal/ vertical das TVs comuns é 4:3; e a das TVs wide­screen é 16:9. Tomadas AUDIO OUT (Audio out jacks): São tomadas do painel traseiro do DVD player que transmitem sinais de áudio para outro equipamento (TV, aparelho de som estéreo, etc.). Taxa de transmissão (Bit rate): A quantidade de informações usada em uma determinada música; medida em kilobits por segundo (kbps). Ou, a velocidade de uma gravação. Em geral, quanto maior for a taxa de transmissão (bit rate), ou maior for a velocidade de gravação, melhor será a qualidade do som. Entretanto, quanto maior for a taxa de transmissão, maior será o espaço ocupado em um disco. Capítulo (Chapter): Trechos de um DVD-foto ou DVD-áudio menores que os títulos. Um título inclui vários capítulos. Cada capítulo tem um número que lhe permite localizá-lo quando quiser.
Saídas Vídeo Componente (Component Video Out Jacks): Tomadas no painel traseiro do DVD
player que transmitem sinais de vídeo de alta qualidade para uma TV com entradas Vídeo Componente (R/G/B, Y/Pb/Pr, etc.). Menu de disco (Disc menu): Um menu no display através do qual pode-se selecionar imagens, sons, legendas, ângulos, etc. gravados em um DVD. Digital: Som convertido em valores numéricos. O som digital poder ser ouvido usando-se as tomadas DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL ou OPTICAL do painel traseiro do DVD player. Essas tomadas transmitem sinais de áudio através de vários canais; e não só por dois canais como em sistemas analógicos. Dolby Digital: Um sistema de som envolvente (surround sound) desenvolvido pela Dolby Laboratories que contém até seis canais de áudio digital (frontal esquerdo e direito, surround esquerdo e direito, central e subwoofer). JPEG: Um formato de imagem digital estática (foto) bastante comum. Um sistema de compressão de dados de imagem estática (foto) criado pelo Joint Photographic Expert Group (JPEG), que apresenta uma pequena perda de qualidade da imagem apesar de sua alta taxa de compressão. MP3: Um formato de arquivo com um sistema de compressão de áudio. “MP3” é abreviatura de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3. Com arquivos no formato MP3. um CD-R ou CD-RW pode armazenar uma quantidade de dados 10 vezes maior que a de um CD comum.
Multicanal (Multichannel): Um DVD se caracteriza pelo fato de cada faixa de áudio se constituir em um campo sonoro. Multicanal é uma estrutura de faixas de áudio com no mínimo três canais. Nível class. (Parental level): Uma função do DVD usada para limitar a reprodução de discos conforme a idade dos usuários e de acordo com os níveis de controle estabelecidos em cada país. A limitação varia de disco para disco. Quando essa função é ativada, e o nível do software for mais alto que o nível definido pelo usuário, a reprodução do disco é proibida. PCM (Pulse Code Modulation): Um sistema para conversão de som analógico em sinal digital para processamento posterior; sem usar compressão de dados na conversão. Controle de reprodução (PBC): Trata-se do sinal gravado em CDs-vídeo ou SVCDs para controlar a reprodução. Usando telas de menus gravadas em um CD-vídeo ou SVCD com PBC, você passa a ter um software interativo e também um software com função de busca. Varredura progressiva (Progressive Scan): Esse sistema exibe todas as linhas horizontais de uma imagem de uma só vez, como um quadro de sinais. Este sistema pode converter imagem entrelaçada de DVD em formato progressivo para conexão com uma imagem progressiva. Ele aumenta bastante a resolução vertical. Código regional (Region code): Um sistema que só permite a reprodução de discos em uma ou mais regiões previamente especificadas. Este aparelho só reproduz discos com códigos regionais compatíveis. O código regional de seu aparelho se encontra na etiqueta de identificação do mesmo. Alguns discos são compatíveis com mais de uma região (ou TODAS regiões). S-Video: Produz uma excelente imagem emitindo sinais distintos relativos à luminância e à cor. Você só poderá usar S-vídeo se sua TV tiver entrada S-video (S-video In). Surround: Um sistema para criar campos de som tridimensional realistas posicionando caixas de som múltiplas em volta do ouvinte. Título (Title): O trecho mais longo de uma apresentação multimídia gravada em DVD-vídeo, ou toda a apresentação gravada em um DVD-áudio. Cada título tem um número que lhe permite localizá-lo quando quiser. Saída VIDEO OUT (VIDEO OUT jack): Tomada no painel traseiro do DVD player que transmite sinais de vídeo para uma TV.
90
063-94-DVP530_BrzPort_78 17/03/2004, 3:46 PM90
8239 300 30442
Language Code
Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Avestan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Melayu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Español 6983 Catalán 6765 Chamorro 6772 Chechen 6769 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 9072 Chuang; Zhuang 9065 Church Slavic; Slavonic 6785 Chuvash 6786 Corsican 6779 Česky 6783 Dansk 6865 Deutsch 6869 Dzongkha 6890 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Euskara 6985  6976 Faroese 7079 Français 7082 Frysk 7089 Fijian 7074 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Gallegan 7176 Georgian 7565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Herero 7290 Hindi 7273 Hiri Motu 7279 Hrwatski 6779 Ido 7379 Interlingua (International)7365 Interlingue 7365 Inuktitut 7385
Inupiaq 7375 Irish 7165 Íslenska 7383 Italiano 7384 Ivrit 7269 Japanese 7465 Javanese 7486 Kalaallisut 7576 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kernewek 7587 Khmer 7577 Kinyarwanda 8287 Kirghiz 7589 Komi 7586 Korean 7579 Kuanyama; Kwanyama 7574 Kurdish 7585 Lao 7679 Latina 7665 Latvian 7686 Letzeburgesch; 7666 Limburgan; Limburger 7673 Lingala 7678 Lithuanian 7684 Luxembourgish; 7666 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Magyar 7285 Malayalam 7776 Maltese 7784 Manx 7186 Maori 7773 Marathi 7782 Marshallese 7772 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Navaho; Navajo 7886 Ndebele, North 7868 Ndebele, South 7882 Ndonga 7871 Nederlands 7876 Nepali 7869 Norsk 7879 Northern Sami 8369 North Ndebele 7868 Norwegian Nynorsk; 7878 Occitan; Provencal 7967 Old Bulgarian; Old Slavonic 6785 Oriya 7982 Oromo 7977 Ossetian; Ossetic 7983 Pali 8073 Panjabi 8065 Persian 7065 Polski 8076 Português 8084
Pushto 8083 Russian 8285 Quechua 8185 Raeto-Romance 8277 Romanian 8279 Rundi 8278 Samoan 8377 Sango 8371 Sanskrit 8365 Sardinian 8367 Serbian 8382 Shona 8378 Shqip 8381 Sindhi 8368 Sinhalese 8373 Slovensky 8373 Slovenian 8376 Somali 8379 Sotho; Southern 8384 South Ndebele 7882 Sundanese 8385 Suomi 7073 Swahili 8387 Swati 8383 Svenska 8386 Tagalog 8476 Tahitian 8489 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thai 8472 Tibetan 6679 Tigrinya 8473 Tonga (Tonga Islands) 8479 Tsonga 8483 Tswana 8478 Türkçe 8482 Turkmen 8475 Twi 8487 Uighur 8571 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapuk 8679 Walloon 8765 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 8973 Yoruba 8979 Zulu 9085
Por tuguês
063-94-DVP530_BrzPort_78 17/03/2004, 3:47 PM91
91
8239 300 30442
POLIZA DE GARANTIA
ESTA POLIZA ES GRATUITA
Este aparato ha sido cuidadosamente diseñado y se ha fabricado con los mejores materiales bajo un estricto control de calidad, garantizando su buen funcionamiento por los periodos establecidos según el aparato (ver lista en la parte inferior) a partir de la entrega del aparato al consumidor.
Esta póliza incluye la reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente que eventualmente fallase y la mano de obra necesaria para su reparación, misma que se
hará efectiva en cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados en el país. Si su aparato llegase a requerir de nuestro servicio de garantía, acuda al centro de servicio más
cercano a su domicilio, de tener alguna duda por favor llame a nuestra CENTRAL DE SERVICIO al Tel.: 52 69 90 86, y en el interior del país LADA sin costo al 01 800 506 92 00 en donde con gusto le indicaremos el centro de servicio autorizado más cercano a su domicilio.
PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V. a través de sus centros de servicio autorizados reparará y devolverá a usted su aparato en un plazo no mayor a 20 días hábiles, contados a par tir de la fecha de ingreso, impresa en la orden de ser vicio de cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados.
La garantía de esta póliza cubre cualquier desperfecto o daño eventualmente ocasionado por los trabajos de reparación y/o traslado del aparato en el interior de nuestros centros de servicio autorizados.
Esta póliza sólo tendrá validez, si está debidamente requisitada, sellada por la casa vendedora, en caso de extravío de esta póliza, podrá hacer efectiva su garantía con la presentación
de su factura de compra.
ESTA POLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
Cuando el aparato sea utilizado en condiciones distintas a las normales.
Cuando el aparato no haya sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
Cuando la causa de la falla o mal funcionamiento sea consecuencia de una reparación inadecuada o alteración producida por personas no autorizadas por PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V.
PERIODOS DE GARANTIA 36 MESES. – Monitores para computadora. 12 MESES. –Televisores con y sin reproductor de video digital DVD, videocassetteras, reproductores de
discos de video digital DVD, grabadores reproductores de disco de video digital DVD, grabadores reproductores de disco compacto, video proyectores (excepto la lámpara), cámaras de video, decodificadores de señal (IRD), televisores para hotel, sistemas de observación, televisores de proyección, teléfonos celulares, pagers, minisistemas de audio, microsistemas de audio, equipos modulares, sintoamplificadores, facsímils, LNB, antenas de recepción de satélite, DVD ROM, CDR ROM y CDRW ROM para computadora.,
6 MESES. – Radiograbadoras con y sin reproductor de disco compacto, reproductores de cassette
portátil, reproductores de disco compacto por tátil, radio relojes, radios A.M./F.M., reproductores de audio digital MP3 (internet), auto estéros y teléfonos inalámbricos.
3 MESES. – Accesorios, controles remotos, bocinas, cinta para fax y para cámaras de videoconferencia.
MC-719-ARCO
92
063-94-DVP530_BrzPort_78 17/03/2004, 3:47 PM92
8239 300 30441
Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Producto importado por:
Philips Mexicana, S.A. de C.V. Av. La Palma No. 6 Col. San Fernando La Herradura Huixquilucan, Edo. de México C. P. 52784 Tel. 52 69 90 00
Información General Centro de Información al Consumidor
Lada 01 800 504 62 00
MODELO_________________________________ Nº DE SERIE ___________________________
DVP530
La presente garantía contará a partir de: DIA_____________ MES ____________ AÑO____________
En caso que en su producto se produzca alguna falla, acuda al centro de servicio más cercano a su domicilio (según listado de talleres), de tener alguna duda, por favor llame a nuestra CENTRAL DE SERVICIO,en donde con gusto le atenderemos.
Así mismo, cuando requiera refacciones y par tes originales para su producto, acuda a los centros de servicio. Para hacer efectiva la garantía de su producto, es necesario que presente usted esta póliza debidamente requisitada, o de lo contrario, presentar su factura de compra.
CENTROS DE SERVICIO
Ciudad EDO Calle y Nº Colonia C.P.
Acapulco GRO Av. Revolucion Nº 28 M. Aleman 39300 Servicio Electronico Profesional 744 83 32 96 S
Cd. Juarez CHIH. Rancho el Becer ro 3011 Pradera Dorada 32610 Teleservicio Dominguez 656 18 21 28 18 21 28 S
Reynosa TAMPS Tiburcio Garza Nº 401 Rodriguez 88630 Teleservicio Pepe 899 22 59 86 S
Chihuahua CHIH. Tr asviña y Retes Nº 3503-A San Felipe 31240 Zener Electronica 614 14 01 16 14 33 51 S
Colima COL Francisco I. Madero Nº 426 Centro 28000 TV Antenas de Colima 312 403 01 403 01 S
Culiacan SIN Ven ustiano Carranza Nº 140-A Nte. Centro 80090 Estereo Voz 667 16 15 10 S
Guadalajara JAL Av.Vallarta Nº 2250 Ladron de Guevara 44600 Leecom S.A. de C.V. 33
Leon GTO Hernandez Alvarez Nº 726 San Juan de Dios 37480 Tecnicos Especializados 477 70 26 99 15 58 64 S
Merida YUC Calle 70 Nº 443 X 49 Depto. 8 Centro 97000 Ser vicentro 999 28 59 05 23 39 97
Mexicali B.C.N. Calzada Cuahutemoc Nº 816-2 Cuahutemoc Norte 21200 Baja Electronic’s 686
Mexico D. F. Nor te 1 D Nº 4634
Mexico D. F. Calz.Vallejo Nº 1045-03 Esq. Pte. 124 Nueva Vallejo 02300 Electronica Chyr S.A. de C.V. 55
Mexico D. F.
Monterrey N.L. Juan Mendez Nº 825 Nte. Centro 64000
Morelia MICH. Lago de Patzcuaro Nº 500-A Ventura Puente 58020
Oaxaca OAX Huzares Nº 207 Centro 68000 El Fr ancistor S. de R.L.de C .V. 951 647 37 472 97
Pachuca HGO Pza. de las Americas Lote 28 Nucleo D Valle de Sn Javier 42086 Frazare Electronica 771 14 15 81 18 86 72
Puebla PUE Av. 10 Pte. Nº 2902-B San Alejandro 72090 Selcom 222 48 77 64 31 63 77
Queretaro QRO Bolivia 32 Lomas de Queretaro 76190 Electronica Zener 442 610 09
San Luis Potosi S.L.P. Dr.Salvador Nava Nº 2755 Balcones del Valle 78280 Servicios Electronicos 444 534 07
Tampico TAMPS Laredo Nº 105 Mainero 89060 Concesionario Philips Tampico 833 12 36 04
Tijuana B.C.N. Av. Negrete 1613 Centro 22000
To r reon COAH Mariano Lopez Ortiz Nº 1126 Nte. Centro 27000 Electronica Jomar 871 22 00 05
Tuxtla Gutierrez CHIS 10 Nte. Ote 153-A Centro 29000 KC-Video 961 18 19 08
Ver acruz VER Guerrero Nº 1877 Entre Cortez y Canal Centro 91700 Antza Comunicaciones 229
Villahermosa TAB Sanchez Marmol Nº 206 Centro 86000 Tecnicentro 993 14 31 36 14 61 67
Toluca
EDO MEX
Nicolas San Juan Nº 806,
Esq. div. del Norte
Calle Toluca Nº 505 Sanchez 50040 Concesionar io Philips Toluca 722 14 83 09 1703 20 21
Defensores de la
Republica
Del Valle 03100 Centro de Servicio Electronico 55
NOTA: Los Centros que tengan (S) solo proporcionan Servicio y los que tengan (SR) venden Refacciones y
proporcionan Servicio.
Nombre Comercial
7780 Tecnologia y Servicio S.A. de C.V. 55 5368 30 21 5368 30 21
Monterrey Centro Electronico S.A.
Multiserv. Profesionales de Zamora
Sistemas Inalambricos de
Comunicacion
CENTRAL DE SERVICIO
Tel. 52 69 90 86
Lada 01800 506 92 00
Lada Telefono Fax
616 18 88
615 72 62
616 01 26
61 98 08 61 98 08
567 19 92 567 22 56
536 71 03 536 25 75
375 16 17
81
400 54 03
443 12 03 17
666 85 23 22 85 23 22
32 78 23 32 44 44
56 79 62
5687 13 05
375 34 86 400 54 04
1702 19 76
31 91 66
SR
S
S
S
SR
SR
SR
S
S
S
SR
S
S
SR
S
S
S
S
S
S
063-94-DVP530_BrzPort_78 17/03/2004, 3:47 PM93
93
8239 300 30441
HOTLINE
English
Español
Por tuguês
PHILIPS NORGE AS
Sandstuveien 70, PO Box 1, Manglerud N-0612 Oslo NORWAY Phone: 2274 8250
OY PHILIPS AB
Sinikalliontie 3, 02630 Espo Helsinki FINLAND puh. 09 615 80 250
PHILIPS KUNDTJÄNST
Kollbygatan 7, Akalla, 16485 Stockholm SWEDEN Phone: 08-598 52 250
PHILIPS POLSKA
AL. Jerozolimskie 195B 02-222 Warszawa POLSKA Tel.: (022)-571-0-571
PHILIPS SERVICE
V Mezihori 2 180 00 Prage CZECH REPUBLIC Phone: (02)-3309 9240
PHILIPS Iberia, S.A.
C/Martinez Villergas, 49 28027 MADRID SPAIN Phone: 902-11 33 84
  
25GR LAQSIOT 15 177 78 SATQOR AHGMA Sgk. 00800 3122 1280
PHILIPS
Österreichische Philips Industrie GmbH Triesterstrasse 64 1101 Wien AUSTRIA Tel: 0810 001 203
PHILIPS INFO CENTER
Alexanderstrasse 1 20099 Hamburg GERMANY Tel: 0180-53 56 767
SERVICE CONSOMMATEURS PHILIPS
BP 0101 75622 Paris Cédex 13 FRANCE Phone: 0825-889 789
PHILIPS ELECTRONICS IRELAND LIMITED
Consumer Information Center Newstead, Clonskeagh DUBLIN 14 Phone: 01-7640292
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS
Servizio Consumatori Via Casati 23 20052 Monza - Milano ITALY Phone: 800 820026
PHILIPS MÁRKASZERVIZ
Kinizsi U 30 - 36 Budapest 1092 HUNGARY Phone: (01)-2164428
CLASS 1
LASER PRODUCT
PHILIPS PORTUGUESA, S.A.
Consumer Information Center Rua Dr. António Loureiro Borge, nr.5 Arquiparque, Miraflores P-2795 L-A-VEHLA PORTUGAL Phone: 021-4163063
PHILIPS CE, The Philips Centre,
420 - 430 London Road, Croydon, Surrey CR9 3QR UNITED KINGDOM Phone: 0208-665-6350
CONSUMER SERVICES
Prags Boulevard 80. PO Box 1919, DK-2300 Copenhagen S DANMARK TIf: 32 88 32 00
PHILIPS REPRESENTATION OFFICE
Ul. Usacheva 35a 119048 MOSCOW RUSSIA Phone: 095-937 9300
PHILIPS INFO CENTER
Fegistrasse 5 8957 Spreitenbach SUISSE Tel.: 0844-800 544
PHILIPS CUSTOMER CARE CENTER
Tw ee Stationsstraat 80/ 80 Rue des Deux Gares 1070 BURSSEL/BRUXELLES BELGIUM (for BENELUX) Tel: 070-222303
The products and services described herein are not necessarily available in all countries Due to continuous product improvements this document is subject to change without notice.
063-94-DVP530_BrzPort_78 17/03/2004, 3:47 PM94
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Printed in China 8239 300 30442
Sgp-SL-0412/78-3
8239 300 30442
Loading...