PHILIPS DVP3962 User Manual

54
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome pour assurer :
Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre achat.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trou­ve à l’arrière du boîtier du dispositif.Conservez ces informations pour référence ultérieure.
No. de modèle : ________________________ No. de série : __________________________
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour
but d’attirer votre attention sur des carac­téristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita­tion ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique,ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs élec­triques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
s
t
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/welcome
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un pro­duit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus com­plètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les infor­mations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfac­tion. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS,assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/welcome
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enregistrement ci­incluse afin de garantir que la date d’achat de votre produit sera classée dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin de remplir d’autres formulaires afin d’obtenir votre service de garantie.
*Avis sur la sécurité des produits
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché.
*Bénéfices addition­nels
L’enregistrement de votre produit garan­tit que vous bénéficierez de tous les priv­ilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales.
2_dvp3962_3982_37_fre1.indd 54 2008-05-05 2:18:57 PM
55
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3.
Respectez les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
6.
Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez aucun orifice de
ventilation. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil près d’une
source de chaleur comme par exemple
des radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières, ou autres appareils (même des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9.
Ne détruisez pas la
incorporée dans la prise de terre ou prise polarisée fournie. Une prise polarisée est dotée de deux lames dont une plus large que l’autre. Une prise de terre est dotée de deux fiches semblables et d’une troisième, plus large, qui assure la mise à la terre pour votre sécurité. Si la prise fournie ne convient pas à la prise murale dont vous disposez, consultez un électricien pour remplacer et adapter votre prise murale.
10.
Protégez le cordon d’alimentation
pour éviter de marcher dessus ou de le pincer particulièrement aux endroits des prises, mâles et femelles, et au point de raccordement sur l’appareil lui-même.
11.
Utilisez uniquement des accessoires ou options recommandés par le fabricant.
12.
Utilisez uniquement un meuble sur roulettes, un
support, un pied, une étagère ou une table de type recommandé par le fabricant. Si vous utilisez un
meuble sur
veillez à le
l’équipement se renversait.
13.
Débranchez l’appareil pendant les
orages ou s’il doit rester inutilisé pendant une période de temps prolongée.
14.
Pour toute réparation, faites appel à un
personnel qualifié. Une réparation sera nécessaire si l’appareil a subi des dommages tels que détérioration du cordon d’alimentation ou de la prise, liquide renversé sur l’appareil, ou encore si un
est tombé dessus, si l’appareil a été
à la pluie ou à l’humidité, s’il ne pas cor rectement ou s’il a fait
une chute.
15.
PRÉCAUTION d’emploi des
piles – Afin d’éviter toute fuite des piles
qui risquerait de causer des blessures corporelles, des dommages matériels, ou d’endommager l’appareil :
Installez toutes les piles correctement, + et - tels qu’indiqués sur l’appareil. Ne mélangez pas les piles (pas de piles
neuves avec des usagées ou de piles au carbone avec des alcalines, etc.).
Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue période.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Prise
polarisée C.A.
N’exposez pas cet appareil à sources de problème potentielles (objets
remplis de liquide, bougies allumées, etc.).
16.
Cet appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures.
17.
Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. L’élimination de ces matières est réglementée pour protéger l’environnement.
Pour savoir comment les éliminer ou les recycler, contactez les autorités locales [ou Electronic Industries Alliance : www. eiae.org].
18.
EL 6475-F005: 04/01
roulettes,
déplacer avec précaution
afi
n
d’éviter tout accident corporel si
objet
exposé
fonctionne
Symbole d' un appareil de classe II
Ce symbole indique que l'appareil est équipé
d'un système à double isolation.
2_dvp3962_3982_37_fre1.indd 55 2008-05-05 2:18:59 PM
56
Français
Table des matières
Informations générales
Informations générales .................................................................................................. 58
Précautions d’installation .................................................................................................................................58
Accessoires fournis ............................................................................................................................................58
Nettoyage des disques ......................................................................................................................................58
À propos du recyclage ......................................................................................................................................58
Présentation du produit
Votre lecteur de DVD ....................................................................................................59
Télécommande ......................................................................................................... 60-62
Utilisation de la télécommande ......................................................................................................................62
Connexions
Connexions de base .................................................................................................. 63-66
Étape 1: Raccordement au téléviseur ....................................................................................................63-65
Option 1: Utilisation des prises vidéo composite (CVBS) ..............................................................63
Option 2: Utilisation des prises vidéo composantes (Y Pb Pr)......................................................63
Option 3: Utilisation de la prise HDMI ou DVI du téléviseur ....................................................... 64
Option 4: Utilisation d’un modulateur RF externe .......................................................................... 65
Étape 2: Branchement du cordon d’alimentation ..................................................................................... 66
Autres options de connexion ........................................................................................67
Connexion à un appareil stéréo analogique ...............................................................................................67
Connexion à un amplicateur/récepteur AV numérique ........................................................................67
Conguration de base
Mise en route ............................................................................................................. 68-70
Recherche du canal vidéo adéquat ............................................................................................................... 68
Dénition de la langue ...............................................................................................................................68-69
Langue d’afchage ...................................................................................................................................... 68
Langue son, langue de sous-titrage et langue des menus ................................................................69
Conguration de la fonction de balayage progressif ................................................................................70
Lecture d’un disque
Utilisation de disques ................................................................................................71-81
Disques compatibles ..........................................................................................................................................71
Codes régionaux pour DVD ...........................................................................................................................71
Lecture d’un disque ........................................................................................................................................... 72
Commandes de lecture principales ........................................................................................................ 72-73
Sélection des fonctions de répétition/lecture aléatoire ......................................................................... 73
Répétition d’une section spécique (A-B) ...................................................................................................74
Autres fonctions de lecture pour les disques vidéo .......................................................................... 74-75
Utilisation du menu du disque .................................................................................................................74
Zoom ..............................................................................................................................................................75
Modication de la langue son ..................................................................................................................75
Modication de la langue de sous-titrage ............................................................................................75
Contrôle de lecture (VCD/SVCD).........................................................................................................75
2_dvp3962_3982_37_fre1.indd 56 2008-05-05 2:18:59 PM
57
Français
Table des matières
Utilisation des options du menu d’afchage ........................................................................................ 76-77
Sélection d’un titre, d’un chapitre ou d’une piste ..............................................................................76
Recherche dans le temps ..........................................................................................................................76
Afchage de la durée de lecture ............................................................................................................ 77
Changement d’angle de vue (DVD uniquement) ............................................................................... 77
Fonction de prévisualisation (VCD/SVCD/DVD) ............................................................................. 77
Fonction spéciale pour CD Audio .................................................................................................................78
Lecture d’un disque DivX®.....................................................................................................................79
Lecture d’un disque photo JPEG (diaporama) ........................................................................................... 80
Fonction d’aperçu ......................................................................................................................................80
Zoom ............................................................................................................................................................. 80
Inversion/rotation de l’image .................................................................................................................. 80
Lecture d’un disque MP3/WMA .....................................................................................................................81
Lecture simultanée de chiers musicaux et photo .................................................................................. 82
Options de conguration
Options du menu de conguration ........................................................................ 83-94
Accès au menu de conguration ................................................................................................................... 83
Page Réglages généraux ......................................................................................................................84-85
Page Réglages audio .............................................................................................................................86-88
Page Réglages vidéo ............................................................................................................................. 89-92
Page Préférences .................................................................................................................................. 92-94
Autres
Mise à niveau logicielle ...................................................................................................95
Installation du logiciel le plus récent .............................................................................................................95
Dépannage ................................................................................................................. 96-98
Caractéristiques techniques .........................................................................................99
Glossaire .................................................................................................................100-101
2_dvp3962_3982_37_fre1.indd 57 2008-05-05 2:18:59 PM
58
Français
Informations générales
AVERTISSEMENT ! Aucune pièce de cet appareil n’est susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Conez l’entretien de l’appareil à des personnes qualiées.
Précautions d’installation
Positionnement de l’appareil
– Placez l’appareil sur une surface plane, rigide et stable. Ne placez jamais l’appareil sur un tapis ou une moquette. – Ne posez jamais l’appareil au-dessus d’un autre dispositif susceptible de provoquer une surchauffe (par exemple, un récepteur ou un amplicateur). – Ne placez rien en dessous de l’appareil (par exemple, des CD ou des magazines). – Installez l’unité à proximité d’une prise secteur facilement accessible.
Espace de ventilation
– Placez l’unité dans un endroit sufsamment ventilé an d’éviter une accumulation de chaleur interne. Laissez au moins un espace de 10 cm à l’arrière et au-dessus de l’unité ainsi qu’un espace de 5 cm sur les côtés an d’éviter toute surchauffe.
Préservez l’appareil des températures élevées, de l’humidité, de l’eau et de la poussière.
– Cette unité ne doit pas être exposée aux fuites et aux éclaboussures. – Ne placez jamais l’unité à proximité d’objets susceptibles de l’endommager (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
Accessoires fournis
– 1 télécommande avec piles – 1 câble audio/vidéo (jaune/blanc/rouge)
Nettoyage des disques
ATTENTION !
Risque d’endommagement des disques! N’utilisez jamais de solvants (benzène), diluants, nettoyants disponibles dans le commerce ou aérosols antistatiques destinés aux disques.
l
Essuyez le disque avec un chiffon en
microbre, en décrivant des mouvements en ligne droite du centre vers le bord.
À propos du recyclage
Ce manuel d’utilisation est imprimé sur du papier non-polluant. Cet appareil contient un grand nombre de matériaux recyclables. Si vous souhaitez vous débarrasser d’un ancien appareil, apportez-le dans un centre de recyclage. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
2_dvp3962_3982_37_fre1.indd 58 2008-05-05 2:19:00 PM
59
Français
Votre lecteur de DVD
a STANDBY-ON
– Permet de mettre l’unité en marche ou en
mode de veille normal.
b Tiroir-disque
c OPEN/CLOSE ç
– Permet d’ouvrir/fermer le tiroir-disque.
d Afcheur
– Afche des informations sur l’état actuel de
l’unité.
e Capteur IR
– Dirigez la télécommande vers ce capteur.
f PLAY/PAUSE u
– Permet de démarrer ou de suspendre la
lecture.
g STOPSTOP
Ç
– Permet d’interrompre la lecture.
Vue du panneau avant
2_dvp3962_3982_37_fre1.indd 59 2008-05-05 2:19:00 PM
60
Français
Télécommande
a 2
– Permet de mettre l’unité en marche ou en
mode de veille normal.
b ç (Ouvrir/Fermer)
– Permet d’ouvrir/fermer le tiroir-disque.
c DISPLAY
– Afche des informations sur le disque et sur
son état actuel.
d 
 : déplacez le curseur vers le haut ou le
bas.
: appuyez en haut ou en bas pour
réaliser une recherche lente vers l’avant ou l’arrière.
 : déplacez le curseur vers la droite ou ladéplacez le curseur vers la droite ou la
gauche.
: appuyez à gauche ou à droite pour
réaliser une recherche rapide vers l’avant ou l’arrière.
e SETUP
– Permet d’accéder au menu de conguration du Permet d’accéder au menu de conguration du
disque et de le quitter.
f u (Lecture/Pause)
– Permet de démarrer ou de suspendre la
lecture.
g
Ç
(Stop) – Permet d’arrêter une opération. – Permet d’interrompre la lecture.
h Pavé numérique 0-9
– Permet de sélectionner un numéro de piste ou
de titre.
i AUDIO
– Permet de sélectionner une langue ou un canal
audio.
4
3
6
7
9
8
1
5
2
2_dvp3962_3982_37_fre1.indd 60 2008-05-05 2:19:00 PM
61
Français
j DISC MENU
– Permet d’accéder au menu du contenu du
disque et de le quitter.
– Pour les VCD 2.0 et SVCD, permet d’activer
ou de désactiver le mode de commande de lecture.
k OK
– Permet de conrmer une saisie ou une
sélection.
l RETURN/TITLE
– Permet de retourner au menu précédent ou
d’afcher le menu des titres
m . / > (Précédent/Suivant)
– Permet de passer au titre, au chapitre ou à la
piste précédent(e)/suivant(e).
– Maintenue enfoncée, cette touche permet
d’effectuer une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière.
n (Silence)
– Permet de couper et de rétablir le son.
o SUBTITLE
– Permet de sélectionner la langue de sous-
titrage d’un DVD.
p ZOOM
– Permet d’effectuer un zoom sur l’image
afchée à l’écran du téléviseur.
q REPEAT
– Permet de sélectionner les différents modes
de répétition.
– Permet de désactiver le mode de répétition.
REPEAT A-B – Permet de répéter une section particulière
d’un disque.
Télécommande (suite)
10
16
17
11
12
15
13
14
2_dvp3962_3982_37_fre1.indd 61 2008-05-05 2:19:01 PM
62
Français
Télécommande (suite)
Utilisation de la télécommande
A Ouvrez le compartiment des piles.
B Insérez deux piles de type R03 ou AAA, en
respectant les signes de polarité (+-) indiquée dans le compartiment.
C Refermez le couvercle.
D Dirigez la télécommande vers le capteur
infrarouge de la face avant de l’appareil.
Remarque:
Ne placez jamais un objet entre la télécommande et cette unité en cours de fonctionnement.
E Sélectionnez ensuite la fonction souhaitée (par
exemple u).
ATTENTION ! – Ôtez les piles si celles-ci sont usagées ou si vous savez que vous ne vous servirez pas de la télécommande pendant un certain temps. – Ne mélangez jamais les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). – Les piles contiennent des substances chimiques: elles doivent donc être mises au rebut d’une manière adéquate.
2_dvp3962_3982_37_fre1.indd 62 2008-05-05 2:19:01 PM
63
Français
TV
AUDIO
IN
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
TV OUT
HDMI OUT
Pb
PrY
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
DIGITAL
OUT
COAXIAL
TV OUT
HDMI OUT
Pb
PrY
COMPONENT VIDEO OUT
DIGITAL
OUT
COAXIAL
AUDIO OUT
TV
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
1
2
Connexions de base
Étape 1: Raccordement au téléviseur
Ce raccordement vous permet d’afcher les images de cet appareil. Choisissez l’une des options de connexion vidéo ci-dessous:
– Si vous disposez d’un téléviseur standard,
choisissez l’option 1.
– Si vous disposez d’un téléviseur à balayage
progressif, choisissez l’option 2.
– Si vous disposez d’un téléviseur HDMI,
choisissez l’option 3.
– Si vous disposez d’un téléviseur doté d’une
seule entrée d’antenne, choisissez l’option 4.
Option 1 : Utilisation des prises vidéo composite (CVBS)
Vous pouvez raccorder l’appareil à un téléviseur à l’aide du câble vidéo composite et obtenir une bonne qualité d’image.
l
Reliez les prises TV OUT et AUDIO OUT
L/R de l’unité aux prises d’entrée vidéo (jaune)
et audio (rouge/blanche) de votre téléviseur à l’aide des câbles audio/vidéo (fournis).
Vidéo
(câble jaune)
Audio
(câbles rouge/blanc)
Option 2: Utilisation des prises vidéo composantes (Y Pb Pr)
Vous pouvez raccorder l’appareil à un téléviseur à l’aide du câble vidéo composantes et obtenir une qualité d’image optimale. Pour obtenir une qualité vidéo en balayage progressif, vous avez besoin d’un câble Y Pb Pr et d’un téléviseur doté de la fonction de balayage progressif.
A Reliez les prises Y Pb Pr de cette unité aux
entrées vidéo composantes correspondantes (également appelées Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV) de votre téléviseur à l’aide du câble vidéo composantes (rouge/bleu/vert - non fourni).
B Reliez les prises AUDIO OUT L/R de l’unité
aux prises d’entrée audio (rouge/blanche) de votre téléviseur à l’aide des câbles audio/vidéo (rouge/blanc - fournis). Ne reliez pas le câble vidéo jaune.
C Passez à la section ‘Mise en route -
Conguration de la fonction de balayage progressif’ pour une conguration détaillée du balayage progressif.
Vidéo
Audio
(câbles rouge/blanc)
Lecteur de DVD (arrière)
2_dvp3962_3982_37_fre1.indd 63 2008-05-05 2:19:02 PM
64
Français
TV OUT
HDMI OUT
Pb
PrY
COMPONENT VIDEO OUT
DIGITAL
OUT
COAXIAL
AUDIO OUT
HDTV/ DVI TV
HDMI IN
Connexions de base (suite)
Option 3: Utilisation de la prise HDMI ou DVI du téléviseur
HDMI (High Denition Multimedia Interface) est une interface numérique qui permet de transmettre un signal audio/vidéo pur sans perte de qualité d’image.
l
À l’aide d’un câble HDMI (non fourni), reliez laÀ l’aide d’un câble HDMI (non fourni), reliez la
prise HDMI OUT de cette unité à l’entrée HDMI d’un appareil compatible HDMI (par exemple, un téléviseur HDMI ou un téléviseur DVI conforme à la norme HDCP).
Remarque:
– Cet appareil est compatible EasyLink. Les appareils compatibles EasyLink peuvent ainsi se commander mutuellement via la liaison HDMI. Pour plus d’informations, consultez la section ‘Options du menu de conguration’ - { Page Réglages vidéo > Régl. vidéo HDMI > EasyLink }. – Pour les téléviseurs compatibles HDCP ou DVI, vous aurez besoin d’un câble-adaptateur HDMI-DVI (non fourni) pour relier l’entrée DVI de votre téléviseur à la prise HDMI OUT de cette unité.
Conseil: – Ce câble HDMI-DVI prend uniquement en charge la sortie vidéo. Une connexion audio est nécessaire pour la sortie audio. Pour plus de détails, reportez-vous à la section ‘Autres options de connexion’.
OU
2_dvp3962_3982_37_fre1.indd 64 2008-05-05 2:19:03 PM
65
Français
TV OUT
HDMI OUT
Pb
PrY
COMPONENT VIDEO OUT
DIGITAL
OUT
COAXIAL
AUDIO OUT
TV
Antenna
Option 4: Utilisation d’un modulateur RF externe
Optez pour cette connexion si votre téléviseur est équipé d’une entrée d’antenne simple (appelée 75 ohms ou RF In).
A Reliez les prises TV OUT et AUDIO OUT
L/R de l’unité aux prises d’entrée vidéo (jaune)
et audio (rouge/blanche) du modulateur RF à l’aide des câbles audio/vidéo (fournis).
B Reliez la prise ANTENNA OUT ou TO TV du
modulateur RF à l’entrée d’antenne du téléviseur à l’aide d’un câble coaxial RF (non fourni).
C Connectez le signal de service (non fourni) de
l’antenne ou du réseau câblé à l’entrée d’antenne ou RF du modulateur RF (non fourni). (Si le signal est connecté au téléviseur, déconnectez-le.)
Face arrière du modulateur RF
(non fourni) (exemple uniquement)
Conseil: – Contactez votre revendeur d’électronique pour obtenir de plus amples informations sur le fonctionnement et la disponibilité des modulateurs RF.
Connexions de base (suite)
2_dvp3962_3982_37_fre1.indd 65 2008-05-05 2:19:03 PM
66
Français
Étape 2: Branchement du cordon d’alimentation
Une fois toutes les connexions correctement effectuées, branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur.
Ne procédez jamais à des connexions lorsque l’appareil est sous tension.
Conseil: – Reportez-vous à la plaque signalétique située à l’arrière ou en dessous du produit pour connaître les données d’identication ainsi que le régime nominal d’alimentation.
Connexions de base (suite)
TV OUT
HDMI OUT
Pb
PrY
COMPONENT VIDEO OUT
DIGITAL
OUT
COAXIAL
AUDIO OUT
2_dvp3962_3982_37_fre1.indd 66 2008-05-05 2:19:03 PM
67
Français
AUDIO
IN
DIGITAL
STEREO
TV OUT
Pb
PrY
COMPONENT VIDEO OUT
DIGITAL
OUT
COAXIAL
AUDIO OUT
1
AUDIO
IN
DIGITAL
TV OUT
HDMI OUT
Pb
PrY
COMPONENT VIDEO OUT
DIGITAL
OUT
COAXIAL
AUDIO OUT
Autres options de connexion
Récepteur AV
Audio
(câbles rouge/blanc)
Connexion à un appareil stéréo analogique
Vous pouvez brancher cette unité sur un appareil stéréo bicanal (minichaîne ou récepteur analogique, par exemple) pour bénécier d’un son stéréo.
A Reliez la prise AUDIO OUT L/R de cette
unité aux entrées audio (rouge/blanche) de l’appareil à connecter à l’aide des câbles audio/ vidéo (rouge/blanc - fourni). Ne reliez pas le câble vidéo jaune.
B En ce qui concerne la connexion vidéo,
reportez-vous à la section ‘Connexions de base - Raccordement au téléviseur’ pour plus de détails.
Conseil: – Reportez-vous à la section ‘Options du menu de conguration - Page Réglages audio’ pour plus de détails sur les réglages audio optimaux.
Connexion à un amplicateur/ récepteur AV numérique
Vous pouvez relier cette unité à un amplicateur/récepteur AV pour bénécier d’un son de haute qualité.
A Reliez la prise COAXIAL de l’unité à la
l’entrée coaxiale numérique de l’appareil raccordé à l’aide d’un câble coaxial (non fourni).
B En ce qui concerne la connexion vidéo,
reportez-vous à la section ‘Connexions de base - Raccordement au téléviseur’ pour plus de détails.
Conseil: – Sélectionnez le réglage de sortie audio numérique approprié. Si ce n’est pas le cas, il est possible que des interférences se produisent ou que le son ne soit pas relayé. Consultez la section ‘Options du menu de conguration -Page Réglages audio - Réglage son numérique’ pour plus d’informations.
2_dvp3962_3982_37_fre1.indd 67 2008-05-05 2:19:04 PM
68
Français
Recherche du canal vidéo adéquat
A Appuyez sur la touche STANDBY-ON pour
allumer l’unité.
B Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal
d’entrée vidéo adéquat. L’écran DVD bleu devrait s’afcher à l’écran.
èVous pouvez choisir le premier canal du
téléviseur, puis appuyez plusieurs fois sur la touche bas de la télécommande du téléviseur jusqu’à ce que le canal d’entrée vidéo apparaisse à l’écran.
èVous pouvez appuyer plusieurs fois sur la
touche ° de la télécommande du téléviseur.
èHabituellement, ce canal se situe entre le
premier et le dernier canal: il peut s’appeler FRONT, A/V IN, VIDEO, etc.
èSi vous utilisez un modulateur RF, réglez le
téléviseur sur le canal 3 ou 4.
èReportez-vous au manuel d’utilisation de
votre téléviseur pour sélectionner l’entrée correcte sur celui-ci.
C Si vous utilisez un appareil externe (tel qu’un
récepteur ou une chaîne hi-), mettez-le sous tension et sélectionnez la source d’entrée correspondant à la sortie de l’unité. Reportez­vous au manuel de l’utilisateur fourni avec l’appareil pour obtenir de plus amples informations.
Mise en route
Dénition de la langue
Les langues disponibles varient en fonction de votre pays ou de votre région. Elles peuvent ne pas être représentées sur les illustrations du manuel d’utilisation.
Langue d’afchage
Cette option permet de changer la langue de l’afchage à l’écran de l’appareil. Le réglage de la langue du menu est permanent.
A Appuyez sur la touche SETUP de la
télécommande.
èLe menu { Page Réglages généraux }
s’afche.
B Sélectionnez { LANGUE AFF. } dans le
menu à l’aide des touches , puis appuyez sur .
VERR.DISQUE
LANGUE AFF. AUTO (ENG)
VEILLE ENGLISH Synchro FRANÇAIS VOLUME ESPAÑOL Veille auto CODE VÀD DivX(R)
Page Réglages généraux
C Appuyez sur les touches  pour
sélectionner une langue, puis appuyez sur OK pour conrmer.
Remarques:
– Pour réaliser une synchronisation avec un téléviseur Philips EasyLink, la langue de l’afchage à l’écran doit être réglée sur { Auto (xxx) }. Il s’agit de la langue du téléviseur Philips EasyLink. – Si une langue non prise en charge est sélectionnée, la langue par défaut de l’afchage à l’écran sera utilisée.
2_dvp3962_3982_37_fre1.indd 68 2008-05-05 2:19:05 PM
Loading...
+ 35 hidden pages