Philips DVP3962 User Manual [es]

Thank you for choosing Philips.
Need help fast?
Read your Quick Start Guide and/or User Manual first for quick tips
that make using your Philips product
more enjoyable.
Register your product and
www.philips.com/welcome
or call
1 866 711 4018
while with your product
(and Model / Serial number)
S
T
O
P
Philips vous remercie de
votre confiance.
Besoin d'une aide
rapide?
Le Guide rapide de début et
Manuel de l'utilisateur regorgent
d'astuces destinées à simplifier
l'utilisation de votre produit Philips.
ou formez le
1 800 661 6162 (Francophone)
1 866 711 4018 (English speaking)
Veillez à avoir votre produit à
portée de main
(et model / serial nombre)
A
R
R
Ê
T
Gracias por escoger Philips
Necesita ayuda
inmediata?
Lea primero la Guía rápida del comienzo o el Manual del usuario, en donde encontrará consejos que le ayudarán a disfrutar plenamente
de su producto Philips.
o llame al teléfono
1 866 771 4018 y tenga a mano el producto (y número de model / serial)
A
L
T
O
Enregistrez votre produit et
accédez à l'assistance sur www.philips.com/welcome
Visite
www.philips.com/welcome
para registrar su producto y
obtener información de
contacto y asistencia.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DVP3962 DVP3982
EN DVD Video Player 6
FR CA Lecteur de DVD 54
ES LA Reproductor de video DVD 104
Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en
s
t
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,
no quite la tapa (o el panel posterior).
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
www.philips.com/welcome hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en www.philips.com/welcome para asegurarse de:
*Comprobante de Compra
La devolución de la tarjeta incluida garan­tiza que se archive la fecha de compra, de modo que no necesitará más papeleo para obtener el servicio de garantía.
*Seguridad del pro­ducto Notificación
Al registrar su producto, recibirá la notifi­cación (directamente del fabricante) en el raro caso de un retiro de productos o de defectos en la seguridad.
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a estar protegido con una de las garantías más completas y redes de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por invertir en un producto PHILIPS.
*Beneficios adicionales
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero.
Conozca estos
símbolos de
Este “relámpago” indica material no aisla­do dentro de la unidad que puede causar
una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención hacia funciones sobre las que debería leer
con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric­as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
seguridad
P.S.: Para aprovechar al máximo su compra PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmedi­atamente su Tarjeta de registro del producto o regístrese en línea en
www.philips.com/welcome
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/welcome
104
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se ubica en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. __________________________ Nº de serie. __________________________
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Lea todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Para limpiar el aparato utilice sólo
un trapo seco.
7. No tape las aperturas de ventilación.
Proceda a su instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale el equipo cerca de fuentes
de calor – Como radiadores, calentadores, estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los amplificadores) generador de calor.
9. No anule la
seguridad de la clavija de corriente
(ya sea de tipo polarizado o con toma de tierra). Las clavijas polarizadas tienen dos patillas, una más ancha que la otra. Las que disponen de toma de tierra tienen dos patillas y una tercera que es la de conexión a tierra.Tanto la patilla más ancha como la toma de tierra han sido incorporadas a la clavija para su seguridad personal. Si la clavija suministrada con el equipo no es compatible con su toma de corriente, consulte a un electricista para sustituir la toma de corriente obsoleta.
10.
Proteja debidamente el cable
impidiendo que pueda pisarse o incluso perforarse, especialmente en la parte más próxima a la clavija y en el punto de salida del equipo.
Clavija
polarizada
de CA
11 .Utilice exclusivamente aquellos
dispositivos/ accesorios recomendados
por el fabricante.
mbolo del equipo Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un
sistema doble de aislamiento.
12 .
mesas especificados por el
vendidos con el equipo. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al desplazar el conjunto carro/ equipo par a evitar posibles daños por vuelco.
13 .
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no vaya a ser utilizado durante
14 .
Confíe el mantenimiento y las
reparaciones a personal técnico especializado. El equipo deberá repararse siempre que haya resultado dañado dede alguna manera, como por ejemplo por daños en el cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que hubieran podido introducirse en su interior, por exposición del equipo a la lluvia o a ambientes húmedos, cuando el equipo no funcione con normalidad o cuando hubiera sufrido algún tipo de caída.
15.
Uso de las pilas –
Para prevenir escapes en las pilas, que pueden ocasionar lesiones físicas, daños a su propiedad o dañar la unidad:
Instale todas las pilas correctamente, + y -
como está marcado en la unidad.
No mezcle las pilas (viejas con nuevas o
de carbono y alcalinas, etc.).
Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la
unidad durante largo tiempo.
El aparato no debe exponerse a goteos
16.
ni salpicaduras.
No coloque nada que pueda ser
17.
peligroso sobre el aparato (por ejemplo, objetos llenos de líquido, velas encendidas).
Ese producto puede contener el plomo y
18.
mercurio. La eliminación de este material puede estar regulada debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información
sobre la eliminación o reciclaje de material, póngase en contacto con las
autoridades locales [o con la Electronic Industries Alliance : www. eiae.org].
Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos
carros, bases, trípodes, soportes o
comerciante o
largo tiempo.
ADVERTENCIA:
105
Tabla de contenido
General
Información general .....................................................................................................108
Precauciones de instalación ..........................................................................................................................108
Accesorios incluidos .......................................................................................................................................108
Limpieza de discos........................................................................................................................................... 108
Información sobre reciclado ........................................................................................................................108
Descripción general del producto
Reproductor de DVD ...................................................................................................109
Control remoto ...................................................................................................... 110-112
Uso del control remoto ................................................................................................................................112
Conexiones
Español
Conexiones básicas ................................................................................................ 113-116
Paso 1: Conexión al televisor................................................................................................................113-115
Opción 1: Uso de conectores de video compuesto (CVBS) ........................................................113
Opción 2: Uso de conectores de video por componentes (Y Pb Pr) ........................................113
Opción 3: Uso de conectores HDMI o DVI ......................................................................................114
Opción 4: Uso de un modulador RF auxiliar .....................................................................................115
Paso 2: Conexión del cable de alimentación eléctrica ..........................................................................11 6
Conexiones opcionales ................................................................................................. 117
Conexión a un sistema estéreo analógico.................................................................................................117
Conexión a un receptor/ ampli cador AV digital ...................................................................................117
Con guración básica
Introducción ...........................................................................................................118-120
Búsqueda del canal de visualización correcto ..........................................................................................118
Con guración de las preferencias de idioma ...................................................................................11 8- 119
Idioma de menú en pantalla (OSD) .......................................................................................................118
Idioma de audio, subtítulos y menús para la reproducción de DVD .......................................... 119
Con guración de la función de escaneo progresivo ............................................................................. 120
Reproducción de discos
Funcionamiento de discos .................................................................................... 121-131
Discos reproducibles .......................................................................................................................................121
Códigos regionales para discos DVD .........................................................................................................121
Reproducción de discos................................................................................................................................. 122
Controles básicos de reproducción ................................................................................................... 122-123
Selección de funciones de repetición o reproducción al azar ............................................................ 123
Repetición de un segmento especí co (A-B) ...........................................................................................124
Otras funciones de reproducción para discos de video ..............................................................124-125
Uso del menú del disco ...........................................................................................................................124
Zoom ........................................................................................................................................................... 125
Cambio del idioma de la pista de audio ......................................................................................................125
Cambio del idioma de subtítulos ......................................................................................................... 125
Control de reproducción (VCD/SVCD) ............................................................................................ 125
106
Tabla de contenido
Uso de las opciones del menú de pantalla .......................................................................................126-127
Selección del título/capítulo/pista ........................................................................................................ 126
Búsqueda por tiempo .............................................................................................................................. 126
Visualización del tiempo de reproducción ........................................................................................ 127
Cambio de ángulos de cámara (DVD solamente) ........................................................................... 127
Función de vista previa (VCD/ SVCD/DVD) .................................................................................... 127
Función especial de CD de audio ............................................................................................................... 128
Reproducción de discos DivX®. ................................................................................................................. 129
Reproducción de discos de fotografías JPEG (diapositivas)................................................................. 130
Función de vista previa ........................................................................................................................... 130
Zoom ........................................................................................................................................................... 130
Flip/Rotate picture ................................................................................................................................... 130
Reproducción de discos MP3/WMA ...........................................................................................................131
Reproducción simultánea de fotografías y música ..................................................................................132
Opciones de con guración
Opciones del menú de con guración ..................................................................133-144
Acceso al menú de con guración ................................................................................................................133
Página de con guración general ................................................................................................... 134-135
Página de con guración de audio ................................................................................................136-138
Página de con guración de video ................................................................................................ 139-142
Página de preferencias ....................................................................................................................143-144
Otros
Actualización de software ........................................................................................... 145
Instalación del software más reciente ....................................................................................................... 145
Solución de problemas ..........................................................................................146-148
Especi caciones ............................................................................................................ 149
Glosa rio ................................................................................................................... 150-151
Español
107
Información general
Español
ADVERTENCIA: La unidad no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Las tareas de reparación y mantenimiento deben ser llevadas a cabo por personal cali cado.
Precauciones de instalación
Ubicación del equipo
– Coloque la unidad sobre una super cie plana, rígida y estable. No la apoye sobre un tapete. – No coloque la unidad sobre otro equipo que emita calor (por ejemplo, un receptor o ampli cador). – No coloque ningún objeto debajo de la unidad (como revistas o CDs). – Instale la unidad cerca de la toma de CA para permitir un fácil acceso al tomacorriente.
Espacio de ventilación
– Para evitar el sobrecalentamiento de la unidad, colóquela en un lugar que cuente con ventilación adecuada y deje un espacio libre de al menos 10 cm (4”) desde la parte posterior y superior de la unidad, y de 5 cm (2”) hacia la derecha e izquierda del equipo.
Accesorios incluidos
– 1 control remoto con baterías – 1 cable de audio/ video (amarillo/ blanco/
rojo)
Limpieza de discos
PRECAUCIÓN:
Los discos pueden dañarse. No utilice solventes como bencina, diluyentes, limpiadores comerciales o aerosoles antiestáticos para la limpieza de los discos.
Limpie el disco con un paño de micro bra,
desde el centro hacia los bordes, con movimientos en línea recta.
Evite la exposición a altas temperaturas, humedad, agua y polvo.
– No exponga la unidad a goteras o salpicaduras. – No apoye sobre el equipo ningún objeto o elemento que pueda provocarle daños (como objetos con contenido líquido o velas encendidas).
108
Información sobre reciclado
Este manual del usuario está impreso en papel no contaminante. La unidad contiene gran cantidad de material reciclable. Para desechar un equipo, llévelo a un centro de reciclado. Siga las normas locales sobre eliminación de materiales de embalaje, baterías agotadas y equipos anteriores.
Reproductor de DVD
Vista del panel frontal
a STANDBY-ON
– Enciende la unidad o activa el modo de espera
normal.
b Bandeja de discos
c OPEN/CLOSE ç
– Permite abrir o cerrar la bandeja de discos.
d Pantalla
– Muestra información acerca del estado actual
de la unidad.
e Sensor infrarrojo
– Apunte el control remoto hacia este sensor.
f PLAY/PAUSE u
– Permite iniciar o hacer una pausa en la
reproducción.
g STOP
– Permite salir de una operación. – Disco: detiene la reproducción.
Ç
Español
109
Control remoto
a 2
– Enciende la unidad o activa el modo de espera
normal.
Español
1
2
3
4
5
6
7
b ç (Abrir/Cerrar)
– Permite abrir o cerrar la bandeja de discos.
c DISPLAY
– Muestra el estado actual o la información del
disco.
d  
 : Mueve el cursor hacia arriba o hacia
abajo.
: presione las  echas orientadas hacia
arriba o hacia abajo para avanzar o retroceder en cámara lenta.
 : Mueve el cursor hacia la izquierda o la
derecha.
: presione las  echas orientadas hacia la
izquierda o la derecha para avanzar o retroceder rápidamente.
e SETUP
8
9
– Permite ingresar o salir del menú de
con guración del disco.
f u (Reproducir/Pausa)
– Permite iniciar o hacer una pausa en la
reproducción.
g
(Detener)
Ç
– Permite salir de una operación. – Detiene la reproducción.
110
h Teclado numérico de 0 a 9
– Permite seleccionar el número de pista o título
del disco.
i AUDIO
– Selecciona un idioma o canal de audio.
j DISC MENU
– Permite ingresar o salir del menú de contenido
del disco.
– En VCD 2.0 y SVCD, enciende o apaga el
modo de control de reproducción.
k OK
– Con rma una entrada o selección.
l RETURN/TITLE
– Regresa al menú anterior o muestra el menú
de títulos.
m . / > (Anterior/Siguiente)
– Pasa al título, capítulo o pista anterior o
siguiente.
– Mantenga este botón pulsado para avanzar o
retroceder rápidamente.
Control remoto (continuación)
10
11
12
Español
n (Silencio)
– Silencia o restablece el volumen.
o SUBTITLE
– Selecciona el idioma de subtítulos de un DVD.
p ZOOM
– Acerca la imagen en la TV.
q REPEAT (repetir)
– Selecciona varios modos de repetición. – Desactiva el modo de repetición.
REPEAT A-B (repetir A-B) – Permite repetir la reproducción de una
sección especí ca del disco.
13
14
15
16
17
111
Control remoto (continuación)
Uso del control remoto
Español
A Abra el compartimento de las baterías.
B Introduzca dos baterías de tipo R03 o AAA de
acuerdo con las indicaciones (+-) que aparecen dentro del compartimento.
C Cierre la tapa.
D Apunte el control remoto directamente al
sensor remoto (infrarrojo) del panel frontal.
PRECAUCIÓN: – Retire las baterías cuando están agotadas o en caso de no utilizar el control remoto durante un período prolongado. – No mezcle las baterías (baterías usadas y nuevas, de carbón y alcalinas, etc.). – Las baterías contienen sustancias químicas y deben desecharse adecuadamente.
Nota:
No coloque objetos entre el control remoto y la unidad mientras la utiliza.
E Seleccione la función deseada (por ejemplo,
u).
112
Conexiones básicas
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
TV
AUDIO
IN
IN
VIDEO IN
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
Audio
(cables de color
rojo/ blanco)
Video
(cable de color
amarillo)
Reproductor de DVD (parte posterior)
DIGITAL
Pb
OUT
PrY
COAXIAL
AUDIO OUT
HDMI OUT
TV OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Paso 1: Conexión al televisor
Esta conexión le permite visualizar la reproducción de video en la unidad. Sólo debe elegir una de las siguientes opciones para realizar la conexión de video.
– Para televisores estándar, siga la opción 1. – Para televisores con escaneo progresivo,
siga la opción 2. – Para televisores HDMI, siga la opción 3. – Para televisores con una sola entrada de
antena, siga la opción 4.
Opción 1: Uso de conectores de video compuesto (CVBS)
Puede conectar esta unidad a un televisor con el cable de video compuesto y obtener una óptima calidad de imagen.
Conecte los cables de audio y video (incluidos)
desde las salidas TV OUT y AUDIO OUT L/R de esta unidad a la entrada de video (de
color amarillo) y de audio (rojo/ blanco) del televisor.
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
AUDIO
IN
Audio
2
TV
1
Video
(cables de color
rojo/ blanco)
DIGITAL
Pb
OUT
PrY
COAXIAL
AUDIO OUT
HDMI OUT
TV OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Opción 2: Uso de conectores de video por componentes (Y Pb Pr)
Puede conectar esta unidad a un televisor con los cables de video por componentes y obtener una calidad de imagen superior. La calidad de video de escaneo progresivo únicamente se encuentra disponible si utiliza una conexión Y Pb Pr y cuenta con un televisor con sistema de escaneo progresivo,
A Conecte los cables de video por componentes
(rojo/ azul/ verde, no incluidos) desde las salidas Y Pb Pr de la unidad a las correspondientes entradas de video por componentes (etiquetadas como Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV) del televisor.
B Conecte los cables de audio y video (incluidos)
desde la salida AUDIO OUT L/R de esta unidad a la entrada de audio (de color rojo/ blanco) del televisor. No conecte el cable de video de color amarillo.
C Consulte la sección ‘Introducción -
Con guración de la función de escaneo progresivo’ para obtener más información sobre cómo con gurar esta función.
Español
113
Conexiones básicas (continuación)
HDTV/ DVI TV
Español
HDMI IN
O BIEN
TV OUT
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Opción 3: Uso de conectores HDMI o DVI
HDMI (interfaz multimedia de alta de nición) es una interfaz digital que permite la transmisión de video y audio en formato digital puro sin pérdida de calidad de la imagen.
Conecte un cable HDMI (no incluido) entre la
salida HDMI OUT de la unidad y la entrada HDMI IN del dispositivo compatible con HDMI (por ejemplo, un televisor HDMI o DVI compatible con HDCP).
DIGITAL
Pb
OUT
PrY
COAXIAL
AUDIO OUT
Nota:
– Esta unidad es compatible con EasyLink. Permite que los dispositivos conectados compatibles con EasyLink se controlen mutuamente mediante HDMI. Para obtener más información, consulte la sección ‘Opciones de con guración del menú - { Con guración de video > Con guración de HDMI > HDMI CEC }’. – Para un televisor compatible con HDCP o un televisor DVI se necesita un cable adaptador (no incluido) para conectar la entrada DVI del televisor a la salida HDMI de la unidad.
Indicaciones útiles: – El cable HDMI-DVI sólo admite salida de video. Para la salida de audio se requiere una conexión de audio. Consulte ‘Conexiones opcionales’ para obtener más información.
114
Conexiones básicas (continuación)
Parte trasera del modulador de RF (No incluido) (sólo a modo de ejemplo)
TV
Antenna
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Opción 4: Uso de un modulador RF auxiliar
Utilice esta conexión si el televisor tiene una sola entrada de antena (etiquetada como 75 ohm o RF In).
A Conecte los cables de audio y video (incluidos)
desde las salidas TV OUT y AUDIO OUT L/R de esta unidad a la entrada de video (de
color amarillo) y de audio (rojo/ blanco) del modulador RF.
B Conecte un cable coaxial RF (no incluido)
desde la salida ANTENNA OUT o TO TV del modulador RF a la entrada ANTENNA IN del televisor.
C Conecte la señal de servicio de antena o
televisión por cable (no incluida) a la entrada ANTENNA IN o RF IN del modulador RF (no incluido). (Es posible la señal ya se encuentre conectada en el televisor. En ese caso, desconéctela del televisor).
TV OUT
DIGITAL
Pb
OUT
PrY
COAXIAL
AUDIO OUT
Indicaciones útiles: – Consulte a su proveedor de equipos electrónicos para obtener más información acerca de la disponibilidad y las funciones del modulador RF.
Español
115
E
Conexiones básicas (continuación)
Español
TV OUT
HDMI OUT
Y
COMPONENT VID
Paso 2: Conexión del cable de alimentación eléctrica
Una vez que haya realizado todas las conexiones correctamente, conecte el cable de alimentación de CA en el tomacorriente.
No realice conexiones ni las modi que mientras la unidad recibe alimentación eléctrica.
Indicaciones útiles: – Consulte la placa ubicada en la parte posterior o inferior del producto para obtener información sobre su identi cación y las clasi caciones de alimentación eléctrica.
116
Conexiones opcionales
AUDIO
IN
DIGITAL
STEREO
1
Audio
(cables de color
rojo/ blanco)
TV OUT
COMPONENT VIDEO OUT
DIGITAL
Pb
OUT
PrY
COAXIAL
AUDIO OUT
Conexión a un sistema estéreo analógico
Puede conectar la unidad a un sistema estéreo de dos canales (por ejemplo, un minisistema o receptor analógico) para disfrutar del sonido estéreo.
A Conecte los cables de audio/ video (incluidos)
desde la salida AUDIO OUT L/R de la unidad a las entradas de audio (de color rojo/ blanco) de los dispositivos que desea conectar. No conecte el cable de video de color amarillo.
B Para obtener más información sobre la
conexión de video, consulte la sección ‘Conexiones básicas - Paso 1: Conexión al televisor’.
Indicaciones útiles: – Consulte la sección ‘Opciones del menú de con guración - Página de con guración de audio’ para obtener una óptima con guración de audio.
AUDIO
IN
DIGITAL
Receptor AV
DIGITAL
Pb
OUT
PrY
COAXIAL
AUDIO OUT
HDMI OUT
TV OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Conexión a un receptor/ ampli cador AV digital
Puede conectar la unidad a un receptor/ ampli cador AV para disfrutar de la calidad del sonido.
A Conecte un cable coaxial (no incluido) entre la
salida COAXIAL de la unidad y la entrada coaxial digital del dispositivo conectado.
B Para obtener más información sobre la
conexión de video, consulte la sección ‘Conexiones básicas - Paso 1: Conexión al televisor’.
Indicaciones útiles: – De na la con guración de salida de audio digital apropiada. De lo contrario, es posible que no se escuche el sonido o se produzcan interferencias. Para obtener más información, consulte la sección ‘Opciones del menú de con guración - Página de con guración de audio ­Con guración de audio digital’.
Español
117
Introducción
Búsqueda del canal de visualización correcto
A Presione STANDBY-ON para encender la
unidad.
B Encienda el televisor y seleccione el canal de
entrada de video correspondiente. Verá la pantalla con fondo azul del DVD.
Puede ir al canal más bajo del televisor y, a
continuación, presionar el botón para bajar de
Español
canal del control remoto del televisor hasta ver el canal de entrada de video.
Puede presionar varias veces el botón °
del control remoto del televisor.
Por lo general, este canal se encuentra
entre los más bajos y los más altos, y es posible que tenga el nombre FRONT, A/V IN, VIDEO, etc.
Si utiliza un modulador RF, seleccione el
canal 3 o 4 del televisor.
Consulte el manual del usuario del
televisor para seleccionar la entrada correcta.
C Si utiliza un dispositivo externo (como un
sistema de audio o un receptor), enciéndalo y seleccione la fuente de entrada adecuada para esta unidad. Consulte el manual del usuario del dispositivo para obtener más información.
Con guración de las preferencias de idioma
Las opciones de idioma varían según el país o la región, y es posible que no coincidan con las ilustraciones que aparecen en el manual del usuario.
Idioma de menú en pantalla (OSD)
Seleccione esta opción para cambiar el idioma del menú que aparece en la pantalla de esta unidad. El idioma no se modi cará una vez que lo haya con gurado.
A Presione SETUP en el control remoto.
Aparecerá la { Página con guración
general }.
B Utilice los botones  para seleccionar la
opción { IDIOMA MENÚS } y presione .
Página configuración general
BLOQUEO DISCO
IDIOMA MENÚS AUTO (ENG)
DORMIR ENGLISH Sinc. audio FRANÇAIS VOL ESPAÑOL Modo espera auto. CÓD VAS DivX(R)
118
C Utilice los botones  para seleccionar un
idioma y presione OK para con rmarlo.
Notas:
– Para sincronizar con un televisor ‘EasyLink’ de Philips, el idioma del menú debe ser { Auto (xxx) }. Este es el idioma disponible para los televisores ‘EasyLink’ de Philips. – Si se selecciona un idioma incompatible, se utilizará el idioma predeterminado.
Introducción (continuación)
Idioma de audio, subtítulos y menús para la reproducción de DVD
Puede seleccionar la con guración de idioma preferido para la reproducción de DVD. Si el idioma seleccionado no está disponible, se utilizará el idioma predeterminado del disco.
A Presione
dos veces para detener la
Ç
reproducción (si corresponde) y, a continuación, presione SETUP.
B Presione  varias veces para seleccionar la
opción { Página preferencias }.
C Utilice los botones  para seleccionar una
de las siguientes opciones y presione .
Página preferencias
AUDIO INGLÉS
SUBTÍTULOS CHINO MENÚ DE DISCO FRANCÉS SUP. ADULTOS ESPAÑOL PBC NAV. MP3/JPEG POLACO CONTRASEÑA ITALIANO
{ AUDIO } Seleccione esta opción para cambiar el idioma de la pista de audio del disco.
PORTUGUÉS
D Utilice los botones  para seleccionar un
idioma y presione OK para con rmarlo.
Si el idioma deseado no  gura en la lista, seleccione la opción { Otros }. A continuación, utilice el teclado numérico de 0 a 9 del control remoto para introducir el
código de idioma de cuatro dígitos ‘XXXX’ (consulte la sección ‘Language Code’ (Código de idiomas)) y presione OK.
E Repita los pasos C a D para con gurar otros
parámetros de idioma.
Español
{ SUBTÍTULOS } Seleccione esta opción para cambiar el idioma de los subtítulos.
{ MENÚ DE DISCO } Seleccione esta opción para cambiar el idioma del menú del disco.
119
Loading...
+ 37 hidden pages