PT-BR Antes de conectar o aparelho de DVD, leia e compreenda todas as instruções fornecidas.
1
TVOUT
C
O O
UT
HDMI
З уй зд л получ подд ку н й
З є уй вій в іб о мй хнічну під мку н в б йі
wwwphi ps com we come
RUРу оод т о пльз ва еля 7
UKПо ібни кори т вача 5
VP8 8K
TV OUT
CAXIAL
Y Pb Pr
Pb Pr
Y
HDMI OUT
AUDIO OUT
3
2
TV OU
D OUT
HDMI OUT
HDMI OUT
Pr Pb Y + DIO OUT
4
L
RLR
TV OUT + AUDIO OUT
LR TV OUT
T
LR VIDEO
3
4
2 x AAA
5
2
SOURCE
TV
5
6
12
DVD
VCD
CD
USB
3
MP3
USB
Disc
Criar
karaokê
Setup
4
1
2
MP3
USB
Disc
Criar
karaokê
Setup
3
6
Sumário
1 Conecte e reproduza 2-6
2 Usar o aparelho de DVD 8
Controle de reprodução básico 8
Opções de vídeo 9
Apresentação de slides com música 9
Repetir reprodução 9
Pular reprodução 10
Vídeos DivX 10
Gravar arquivos de áudio do CD em
um dispositivo USB 10
Karaokê 11
Usar o Philips EasyLink 11
3 Alterarcongurações12
Geral (modo de desligamento
automático, modo de espera...) 12
Imagem 13
Som 13
Preferência (idiomas, controle de pais...) 14
4 Atualizaçãodosoftware15
5 Especicações15
6 Soluçãodeproblemas16
7 Avisoimportantesobresegurança18
7PT-BR
2 Usar o aparelho
Durante a reprodução, pressione os seguintes
botões para controlar o aparelho de DVD.
de DVD
Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à
Philips! Para aproveitar o suporte que a Philips
oferece, registre seu produto em www.philips.
com/welcome.
Controledereprodução
básico
BotãoAção
Acessa o menu inicial.
Abre ou fecha a bandeja de
disco.
DISC MENUAcessa ou sai do menu do
disco.
OPTIONSAcesse mais opções durante a
reprodução de vídeo.
Navega pelos menus.
Avança/retrocede lentamente.
Pressione várias vezes para
alterar a velocidade da
pesquisa.
/ Navega pelos menus.
Avança/retrocede
rapidamente.
Pressione várias vezes para
alterar a velocidade da
pesquisa.
OKConrma uma seleção ou
entrada.
Inicia, pausa ou retoma a
reprodução.
STOPInterrompe a reprodução.
BACKRetorna ao menu de exibição
anterior.
/ Pula para a faixa, capítulo ou
arquivo anterior ou seguinte.
SUBTITLESeleciona um idioma de
legenda.
GOTOPula para um título, um
capítulo ou uma faixa.
AUDIOSeleciona um idioma ou canal
de áudio.
Ajusta a exibição da imagem à
tela da TV.
Amplia ou reduz a imagem.
Grava voz e música durante
o karaokê em uma unidade
ash USB.
REPEAT/
REPEAT A-B
Seleciona a opção de
repetição da reprodução.
8PT-BR
Opçõesdevídeo
Durante reprodução de vídeo, pressione
OPTIONS para acessar as seguintes opções.
• [Informações]: Exibe as informações da
reprodução atual.
• [PBC]: Exibe ou ignora o menu de
conteúdo de um VCD ou SVCD.
• [Prop.imagem]: Seleciona um formato de
exibição de imagem adequado à tela da TV.
• [Volume]: Altera o nível de volume.
• [Âng.]: Seleciona um ângulo da câmera no
qual o vídeo será exibido.
• [Microfone]: ativa/desativa a saída de som
do microfone.
• [Karaokê]: alterar o nível de volume e de
eco da entrada de microfone e o tom da
música.
• [Vocal]: selecionar um modo de áudio de
Karaokê ou desativar os vocais originais.
Controlaraexibiçãodefotos
Durante uma apresentação de slides, use o
controle remoto para controlar a reprodução.
BotãoAção
Gira uma imagem horizontal/
verticalmente.
/ Gira uma imagem no sentido
horário/anti-horário.
OPTIONS
OKInicia ou retoma a reprodução.
Use para selecionar [Cor] e exibir
uma imagem em cores ou em
preto e branco.
Use para selecionar
e exibir as imagens em miniatura.
Amplia ou reduz uma foto.
A reprodução é pausada no
modo de zoom.
Interrompe a reprodução.
[Visual.fotos]
Apresentaçãodeslidescom
música
Reproduza música e imagens simultaneamente
para criar uma apresentação de slides com
música.
1 Reproduza um arquivo de música
armazenado em um disco ou dispositivo
USB conectado.
2 Pressione para percorrer os arquivos
de imagem.
3 Selecione uma imagem no mesmo disco
ou dispositivo USB e pressione OK para
iniciar a apresentação de slides.
4 Pressione para interromper a
apresentação de slides.
5 Pressione novamente para interromper
a reprodução da música.
Repetirreprodução
Durante a reprodução, pressione REPEAT/
REPEAT A-B várias vezes para selecionar a
opção de repetição da reprodução.
• Repete o título, o capítulo ou a faixa atual.
• Repete todos os conteúdos de um disco
ou um dispositivo USB de armazenamento.
• Repete a reprodução de uma seção
especíca.
Pararepetirareproduçãodeumaparte
especíca
1 Pressione várias vezes REPEAT/REPEAT
A-B para selecionar
de início.
como um ponto
2 Pressione novamente REPEAT/REPEAT
A-B para selecionar
término.
» Começa a repetição da parte
selecionada.
como ponto de
9PT-BR
3 Para cancelar a repetição da reprodução,
pressione REPEAT/REPEAT A-B até que a
opção
Nota
• A repetição da reprodução de uma par te selecionada
só é possível em títulos ou faixas.
seja exibida.
LegendasDivX
• Pressione SUBTITLE para selecionar um
idioma.
• Caso as legendas não sejam exibidas
corretamente, altere o conjunto de
caracteres que suporta as legendas DivX.
Selecionar um conjunto de caracteres:
pressione
[Pág.Pref.] > [LegendaDivX].
e selecione [Congurar] >
Pularreprodução
É possível pular a reprodução para um título,
um capítulo ou uma faixa especíca.
1 Durante a reprodução, pressione GOTO.
» Uma barra do campo de entrada será
exibida e o número "0" piscará.
2 Pressione para selecionar um dígito
como título/capítulo/número da faixa.
3 Após selecionar um dígito, pressione /
para alterar a posição do dígito.
4 Se necessário, repita as etapas 2 e 3 para
concluir a inserção de um título/capítulo/
número de faixa.
5 Pressione OK.
» A reprodução pulará para o título/o
capítulo/a faixa selecionada.
VídeosDivX
Você pode reproduzir vídeos DivX
armazenados em um dispositivo USB.
CódigoVODparaDivX
• Antes de adquirir vídeos DivX e
reproduzi-los neste aparelho, acesse vod.
divx.com para registrar o player usando o
código DivX VOD.
• Exibir o código DivX VOD: pressione e
selecione [Congurar] > [Geral] > [Cód VapDivX(R)].
Conjunto
de
caracteres
[Padrão]Inglês, albanês, dinamarquês,
• Para reproduzir arquivos DivX protegidos por DRM
armazenados em dispositivo USB, conecte este
aparelho a uma TV via HDMI.
• Para usar as legendas, verique se o arquivo de legenda
tem exatamente o mesmo nome do arquivo de vídeo
DivX. Por exemplo, se o arquivo de vídeo DivX tiver
o nome "movie.avi", salve o arquivo de legenda como
"movie.srt" ou "movie.sub".
• Este player pode reproduzir arquivos de legenda nos
seguintes formatos: .srt, .sub, .txt, .ssa e .smi.
Idiomas
holandês, nlandês, francês, celta,
alemão, italiano, curdo (latino),
norueguês, português, espanhol,
sueco e turco
Nota
Gravar arquivos de áudio do
CD em um dispositivo USB
Grave os arquivos de áudio de um CD em
um dispositivo USB de armazenamento. Os
arquivos de áudio são gravados no formato
.mp3.
1 Conecte um dispositivo USB de
armazenamento a este aparelho.
2 Carregue um disco e inicie a reprodução.
3 Pressione , selecione [CreateMP3]
(Criar MP3) e pressione OK.
10PT-BR
4 Siga as instruções na tela para concluir a
gravação.
» Uma nova pasta será criada
automaticamente no dispositivo USB
para armazenar todos os arquivos MP3
gravados.
Nota
• Não pressione nenhum botão durante a reprodução.
• CDs DTS e CDs protegidos contra cópia não podem
ser convertidos.
• Não é possível armazenar arquivos MP3 em
dispositivos USB protegidos contra gravação ou
protegidos por senha.
Karaokê
• [Mudartom]: alterar o nível principal da
música.
• [Vocal]: selecionar um modo de áudio de
Karaokê ou desativar os vocais originais.
Gravar músicas
Você pode gravar suas próprias músicas em um
dispositivo USB de armazenamento. As músicas
gravadas são salvas como arquivos .MP3.
1 Insira um dispositivo USB de
armazenamento.
2 Pressione KARAOKE.
3 Siga as instruções na tela para congurar, e
pressione OK para começar a gravar.
» A gravação termina no m da música.
• Para sair da gravação, pressione
KARAOKE novamente.
1 Conecte um microfone (não fornecido) ao
conector MIC do player.
2 Pressione para exibir o menu inicial.
3 Selecione [Congurar] > [Karaokê] e
pressione OK.
» O menu Karaoke será exibido.
4 Selecione [Microfone] > [Lig] e pressione
OK para ativar a saída de som do
microfone.
5 Reproduza um disco e cante usando o
microfone.
ConguraroKaraokênomenuKaraoke
• [Microfone]: ativa/desativa a saída de som
do microfone.
• [Vol.microf.]: alterar o volume do
microfone.
• [Eco]: alterar o nível de eco.
• [Placarkaraokê]: selecionar um nível de
diculdade para pontuar seu desempenho.
Quando uma música acaba, uma
pontuação é dada.
• [Conc.Musical]: organizar uma competição
de karaokê com seus amigos. Siga as
instruções na tela para iniciar a competição.
Nota
• Verique se o dispositivo USB de armazenamento tem
memória suciente restante.
• Discos DTS ou discos protegidos contra cópia não
podem ser gravados.
Usar o Philips EasyLink
Este aparelho suporta o Philips EasyLink, que
usa o protocolo HDMI CEC (Consumer
Electronics Control, controle de eletrônicos
de consumo HDMI). Você pode usar um único
controle remoto para operar dispositivos
compatíveis com EasyLink conectados
via HDMI. A Philips não garante 100% de
interoperabilidade com todos os dispositivos
HDMI CEC.
1 Conecte os dispositivos compatíveis
com HDMI CEC via HDMI e ative as
operações HDMI CEC na TV e nos outros
dispositivos conectados (consulte o manual
da TV ou dos outros dispositivos para
obter mais informações).
11PT-BR
2 Pressione .
3 Selecione [Congurar]> [Vídeo] >
[InstalaçãoHDMI] > [Conf.EasyLink].
4 Selecione [Lig] nas opções: [EasyLink],
[Repr1Toque] e [Esperaumtoque].
» A função EasyLink é ativada.
Reproduçãocomumtoque
Quando você reproduz um disco neste
aparelho, a TV alterna automaticamente para a
fonte de entrada de vídeo correta.
Espera com um toque
Quando o dispositivo conectado (por
exemplo, TV) for colocado no modo
de espera por meio de seu próprio
controle remoto, este aparelho entrará
automaticamente no modo de espera.
3 Alterar
configurações
Esta seção ajuda a alterar as congurações
deste aparelho de DVD.
1
Karaokê
2
Geral
3
Video
Audio
Pág Pref
Criar
Bloq Disco
Idioma TelaPortugués
Timer desl aut
Espera aut
Cód Vap DivX(R)
Nota
• Você não pode alterar uma opção de menu esmaecida.
• Para acessar [Pág.Pref.], interrompa a reprodução do
disco.
• Para retornar ao menu anterior, pressione . Para sair
do menu, pressione .
Desbloq
Desl
L g
Registro
12PT-BR
Geral(mododedesligamento
automático, modo de
espera...)
1 Pressione .
2 Selecione [Congurar] > [Geral] para
acessar as opções de conguração geral.
• [Bloq.Disco]: Bloqueia ou desbloqueia
a reprodução de discos. Para
reproduzir um disco bloqueado, é
necessário inserir uma senha: pressione
para inserir um dígito e pressione
/ para alterar a posição do
dígito. A senha padrão é "136900".
• [IdiomaTela]: seleciona o idioma para
o menu na tela.
• [Timerdesl.aut.]: Estabelece um
período para que o aparelho de DVD
alterne automaticamente entre a
reprodução e o modo de espera.
• [Esperaaut.]: Ativa ou desativa o
modo de espera automático. Se
ativado, o aparelho de DVD alternará
automaticamente para o modo de
espera após 15 minutos de inatividade
(por exemplo, no modo de pausa ou
parada).
• [CódVapDivX(R)] - exibe o código
de registro e desregistro DivX
®
.
Imagem
1 Pressione .
2 Selecione [Congurar] > [Vídeo] para
acessar as opções de conguração de
vídeo.
• [SistemadeTV]: Seleciona um sistema
correspondente à sua TV. Por padrão,
essa conguração é compatível com as
TVs mais populares do seu país.
• [Prop.imagem]: Seleciona um formato
de exibição de imagem adequado à
tela da TV.
• [Progressivo]: Ativa ou desativa o
modo Progressive Scan. Ao conectar
uma TV com Progressive Scan ao
aparelho de DVD, ative o modo
Progressive Scan.
• [Den.Imagem]: Seleciona um ajuste
de cor predenido ou personaliza um
ajuste.
• [ClosedCaption]: Ativa esse recurso
para exibir os efeitos de som nas
legendas. Aplicável somente se o disco
e a TV suportarem esse recurso.
• [HDJPEG]: Ativa esse recurso para
exibir imagens em alta denição por
meio da conexão HDMI.
• [InstalaçãoHDMI]: Dene a conexão
HDMI.
• [Resolução]: Seleciona uma
resolução para vídeos em alta
denição.
• [HDMIDeepColor] - Cria
imagens nítidas com mais detalhes
de cor quando o conteúdo de
vídeo é gravado em Deep Color e
a TV suporta esse recurso.
• [WideScreen]: Seleciona um
formato de exibição para vídeos
em wide screen.
• [Conf.EasyLink]: Para obter
detalhes, consulte "Usar o aparelho
de DVD" > "Usar o Philips
EasyLink".
Nota
• Para reproduzir imagens com o Progressive Scan,
verique se a TV suporta esse recur so e se ela está
conectada ao player por meio de conectores Y/Pb/Pr.
Som
1 Pressione .
2 Selecione [Congurar] > [Áudio] para
acessar as opções de conguração de
áudio.
• [SaídaAnalóg.]: Seleciona um formato
de áudio para a saída de som (se o
aparelho de DVD estiver conectado
por meio de conectores AUDIO OUT L/R).
• [ÁudioDigital]: Seleciona um formato
de áudio para a saída de som (se o
aparelho de DVD estiver conectado
por meio do conector COAXIAL).
• [SaídaDigital]: Seleciona um tipo
de saída digital: [Desl] - Desativa
a saída digital; [Tudo] - Suporta
formatos de áudio multicanal [Só PCM] - Downmix para sinal de
áudio de dois canais.
13PT-BR
• [SaídaLPCM]: Seleciona a taxa
de amostragem de uma saída
LPCM (Linear Pulse Code
Modulation). Quanto maior a
taxa de amostragem, melhor a
qualidade do som.
só será ativado se
selecionado em
[SaídaLPCM]
[SóPCM] for
[SaídaDigital].
• [ÁudioHdmi]: Ativa ou desativa a
saída de áudio por meio da conexão
HDMI.
• [Sinc.áudio]: Estabelece um atraso
para que a saída de áudio corresponda
à reprodução do vídeo.
• [Volume]: Altera o nível de volume.
• [MododeSom]: Seleciona um efeito
de som predenido.
• [ModoNoturno]: seleciona o som
dinâmico silencioso ou integral. O
modo noturno diminui o volume de
sons altos e aumenta o volume de
sons suave (como o da fala).
Nota
• O modo noturno está disponível apenas para DVDs
codicados com Dolby.
Preferência(idiomas,controle
depais...)
de restrição: quando o campo de
senha estiver destacado, pressione OK
para inserir uma entrada e
para
selecionar um dígito. Pressione /
para alterar a posição do dígito.
• [PBC]: Exibe ou ignora o menu de
conteúdo de um VCD ou SVCD.
• [Senha]: Dena ou altere uma senha
para reproduzir um disco restrito. Insira
"136900" caso você não possua uma
senha ou tenha esquecido a sua.
• [LegendaDivX]: Seleciona um
conjunto de caracteres compatível
com a legenda do vídeo DivX.
• [Inform.daversão]: Exibe a versão do
software do aparelho de DVD.
• [Padrão]: Restaura todas as
congurações padrão de fábrica,
exceto as congurações de [Bloq.
Disco],
[ControlePais] e [Senha].
Nota
• Se o idioma desejado não estiver disponível para
o idioma, áudio ou legenda do disco, você poderá
selecionar [Outros] no menu de opções e digitar
o código do idioma, composto por quatro dígitos,
encontrado na parte posterior deste manual do
usuário.
• Os níveis de classicação variam de acordo com o
país. Para permitir a reprodução de todos os discos,
selecione
[8Adulto].
1 Pressione .
2 Selecione [Congurar] > [Pág.Pref.] para
acessar as opções de conguração de
preferências.
• [Áudio]: Seleciona um idioma de áudio
para o vídeo.
• [Legenda]: seleciona um idioma de
legenda para o vídeo.
• [MenuDisco]: Seleciona um idioma de
menu para um disco de vídeo.
• [ControlePais]: Restringe o acesso a
discos codicados com classicações.
Digite "136900" para ver as opções
14PT-BR
4Atualizaçãodo
software
Nota
• O fornecimento de energia não deve ser interrompido
durante a atualização do software.
Para vericar se há novas atualizações, compare
a versão atual do software do player com a
versão mais recente do software (se disponível)
no site da Philips.
• Potência de saída: 7,0 mW (DVD), 10,0
mW (VCD/CD)
• Divergência do feixe: 60 graus
6Soluçãode
problemas
Aviso
• Risco de choque elétrico. Nunca remova a estrutura
externa do aparelho.
Para manter a garantia válida, nunca tente
consertar o aparelho por conta própria.
Se você tiver problemas ao usar este aparelho,
verique os pontos a seguir antes de solicitar
assistência. Se o problema persistir, registre o
aparelho e obtenha suporte em www.philips.
com/support.
Ao entrar em contato com a Philips, você
será solicitado a fornecer os números do
modelo e de série do aparelho, localizados na
parte traseira do próprio aparelho. Escreva os
números aqui:
Nº do modelo __________________________
Nº de série ____________________________
Nenhuma imagem é exibida.
• Consulte o manual do usuário da TV para
saber como selecionar o canal de entrada
de vídeo correto.
• Caso você tenha ativado o Progressive
Scan ou alterado uma conguração de
sistema da TV, restaure a conguração
padrão: 1) Pressione
compartimento de disco. 2) Pressione
DISC MENU (para o Progressive Scan) ou
SUBTITLE (para a TV).
NãoháimagemnaconexãoHDMI.
• Se o aparelho estiver conectado a um
dispositivo de exibição não autorizado,
o sinal de áudio/vídeo não poderá ser
reproduzido.
• Se o cabo HDMI estiver com defeito,
substitua-o por um novo cabo HDMI.
para abrir o
16PT-BR
• Se você tiver alterado a conguração para
a resolução de vídeo HDMI, alterne para o
modo padrão.
NenhumasaídadesomdaTV.
• Verique se os cabos de áudio estão
conectados corretamente entre o aparelho
de DVD e a TV.
NãohásomnaconexãoHDMI.
• Se o dispositivo conectado for
incompatível com HDCP ou se for
compatível somente com DVI, nenhum
som poderá ser ouvido da saída HDMI.
•Verique se o arquivo de vídeo DivX está
completo.
•Verique se a extensão do arquivo está
correta.
•Para reproduzir arquivos DivX protegidos
por DRM armazenados em dispositivo
USB, conecte este aparelho a uma TV via
HDMI.
AslegendasDivXnãosãoexibidas
corretamente.
•Verique se o arquivo de legenda tem o
mesmo nome do arquivo de vídeo DivX.
•Verique se o arquivo de legenda tem uma
extensão suportada por este player ( srt,
sub, .txt, .ssa ou smi).
•Selecione um conjunto de caracteres que
ofereça suporte à legenda (consulte "Usar
o aparelho de DVD" > "Vídeos DivX").
OrecursoEasyLinknãofunciona.
• Verique se o aparelho de DVD está
conectado a uma TV EasyLink da Philips e
se a opção EasyLink está ativada (consulte
"Usar o aparelho de DVD" > "Usar o
Philips EasyLink").
17PT-BR
7 Aviso
importante
sobresegurança
Leia e compreenda todas as instruções antes
de usar este aparelho de DVD. Caso ocorram
danos causados pelo não cumprimento destas
instruções, a garantia não será aplicável.
Segurança
Risco de choque elétrico!
• Nunca exponha o produto e os acessórios
à chuva ou água. Nunca coloque vasilhas
com líquido, como vasos, perto do
produto. Em caso de líquido derramado
sobre ou dentro do produto, desconecte-o
da tomada imediatamente. Entre em
contato com a Central de Atendimento
ao Cliente Philips para que o produto
seja vericado antes de ser utilizado
novamente.
• Nunca coloque o produto e os acessórios
próximo a fogo exposto ou a outras fontes
de calor, incluindo luz solar direta.
• Nunca insira objetos nas aberturas de
ventilação ou em outras aberturas do
produto.
• Caso o dispositivo de conexão seja um
plugue de alimentação ou um acoplador
de aparelhos, ele deve car ligado o tempo
todo.
• As baterias/pilhas (conjunto de pilhas
ou baterias instaladas) não devem ser
expostas a calor excessivo, como luz do sol
ou fogo.
• Desconecte o produto da tomada quando
houver tempestades com raios.
• Ao desconectar o cabo de alimentação,
sempre puxe pela tomada, nunca pelo o.
Risco de curto-circuito ou incêndio!
• Antes de conectar o aparelho à tomada,
verique se a tensão corresponde ao valor
impresso na parte posterior do produto.
• Evite exercer muita força sobre os plugues.
Tomadas frouxas podem provocar faíscas
ou incêndio.
Riscodeferimentosoudanosaoproduto!
• Para evitar exposição à radiação a laser,
não desmonte o produto.
• Não toque no leitor óptico do aparelho
dentro do carregador.
• Não posicione o produto ou outros
objetos sobre cabos de alimentação ou
outros equipamentos elétricos.
• Se o produto for transportado em
temperaturas abaixo de 5°C, retire-o da
embalagem e espere até que ele que na
temperatura ambiente antes de conectá-lo
à tomada.
Risco de superaquecimento!
• Nunca instale este produto em um
ambiente com restrições de espaço.
Sempre deixe um espaço de, pelo
menos, 10 cm em volta do produto
para ventilação. Certique-se de que as
aberturas de ventilação do produto não
quem encobertas por cortinas ou outros
objetos.
Riscodecontaminação!
• Retire as pilhas se estiverem fracas ou se
o controle remoto não for usado por um
longo período.
• As pilhas contêm substâncias químicas. Elas
devem ser descartadas corretamente.
Risco de engolir baterias!
• O produto/controle remoto pode conter
uma bateria do tipo botão que pode ser
engolida. Mantenha sempre a bateria fora
do alcance de crianças!
18PT-BR
Cuidados com o produto
• Não insira objetos além de discos no
compartimento de disco.
• Não insira discos deformados ou
quebrados no compartimento de disco.
• Remova os discos do compartimento
de discos se você não estiver usando o
aparelho por um longo período.
• Use somente uma anela em microbra
para limpar o produto.
Cuidados com o meio
ambiente
Seu produto foi projetado e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
Nunca descarte o seu produto junto com
outros tipos de lixos domésticos. Procure
informar-se a respeito das regras locais
de coleta seletiva de produtos elétricos e
eletrônicos e de pilhas/baterias. O descarte
correto desses produtos ajuda a prevenir
consequências potencialmente negativas para o
meio ambiente e para a saúde humana.
Baterias e Pilhas
ADVERTÊNCIA: Cuidados com a utilização e
descarte de pilhas e baterias.
• Não descarte as pilhas e baterias
juntamente ao lixo doméstico.
• O descarte inadequado de pilhas e
baterias pode representar riscos ao meio
ambiente e à saúde humana.
• Para contribuir com a qualidade ambiental
e com sua saúde, a Philips receberá pilhas
e baterias fornecidas com seus produtos
após seu fm de vida. A Philips dispõe de
pontos de coleta em Assistências Técnicas
que auxiliarão neste processo.
• Para evitar o vazamento de pilhas ou
baterias, o que pode resultar em danos
à saúde, ambientais ou ao produto,
recomendamos que: (i) Em caso de
aparelhos com pilhas removíveis, retire-as
quando não estiver em uso por um longo
período, (ii) Não misture pilhas (antigas
com novas ou de zinco-carbono com
alcalinas, etc.), (iii) Não exponha o produto
com pilhas/baterias em seu interior a altas
temperaturas.
• Em caso de aparelhos com pilhas não
removiveis, promover o encaminhamento à
assistência técnica Philips.
• Pilhas e baterias usadas ou inservíveis
recebidas pela Philips serão encaminhadas
à destinação ambientalmente correta.
• Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar
para 0800 701 0203 Brasil ou 2121 0203
Grande São Paulo ou acessar o site http://
www.philips.com.br
Conformidade
Este aparelho inclui este rótulo:
Direitos autorais
Este produto contém tecnologia de proteção
contra cópia, que está protegida por
patentes americanas e por outros direitos de
propriedade intelectual da Rovi Corporation.
A engenharia reversa e a desmontagem são
proibidas.
19PT-BR
Marcas comerciais
SOBRE VÍDEOS DIVX: DivX é um formato
de vídeo digital criado pela DivX, LLC, uma
subsidiária da Rovi Corporation. Este produto
é um dispositivo ocial DivX Certied
de reproduzir vídeos DivX. Acesse divx.com
para obter mais informações e ferramentas de
software e converter arquivos em vídeos DivX.
SOBRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este
dispositivo DivX Certied
para reproduzir lmes DivX Video-on-Demand
(VOD) adquiridos. Para obter o código de
registro, localize a seção DivX VOD no menu
de conguração do dispositivo. Acesse vod.divx.
com para obter mais informações sobre como
fazer o registro.
®
DivX
, DivX Ultra®, DivX Certied® e os
logotipos associados são marcas comerciais da
Rovi Corporation ou de suas subsidiárias e são
usadas sob licença.
DivX Ultra
DivX
alta qualidade.
®
Certied para reproduzir vídeos
®
com recursos avançados e conteúdos de
®
deve ser registrado
®
, capaz
'DVD Video' é marca comercial da DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
HDMI, o logotipo HDMI e High-Denition
Multimedia Interface são marcas comerciais
ou marcas comerciais registradas da HDMI
licensing LLC nos Estados Unidos e em outros
países.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
"Dolby" e o símbolo de "D Duplo" são marcas
comerciais da Dolby Laboratories.
20PT-BR
21
ACRE
CRUZEIRO DO SUL68-33227216
RIO BRANCO68-32217642
ALAGOAS
ARAPIRACA82-35222367
MACEIO82-32417237
PALMEIRA DOS INDIOS82-34213452
UNIAO DOS PALMARES82-32811305
AMAPA
MACAPA96-32175934
AMAZONAS
MANAUS92-36633366
MANAUS92-32324252
BAHIA
BARREIRAS77-36113854
CAMACARI71-36219447
CRUZ DAS ALMAS75-36212839
EUNAPOLIS73-32815181
FEIRA DE SANTANA75-32232882
GUANAMBI77-34512791
ILHEUS73-32315995
IRECE74-36410202
ITABUNA73-36137777
JEQUIE73-35254141
JUAZEIRO74-36116456
LAURO DE FREITAS71-33784021
PAULO AFONSO75-32811349
RIBEIRA DO POMBAL75-32761853
SALVADOR71-324736
SALVADOR71-32072070
SALVADOR71-33356233
SENHOR DO BONFIM74-35413143
SERRINHA75-32611794
SANTO ANTONIO DE JESUS 75-36314470
TEIXEIRA DE FREITAS73-30111600
VITORIA DA CONQUISTA77-3422191 7
ACAILANDIA99-35381889
BACABAL99-36212794
CAXIAS99-35212377
CODO99-36612942
IMPERATRIZ
PEDREIRAS99-36423142
SANTA INES98-36537553
SAO JOSE DE RIBAMAR98-32241581
SAO LUIS98-33122976
MATO GROSSO
59
BARRA DO GARCAS66-34011394
CUIABA65-33176464
LUCAS DO RIO VERDE65-35491333
RONDONOPOLIS66-34233888
VARZEA GRANDE6
BARRA DO PIRAI24-24437745
BELFORD ROXO21-27795797
BOM JESUS DO ITABAPOANA22-38312216
CABO FRIO22-26451819
CAMPOS DOS GOYTACAZES22-27221499
DUQUE DE CAXIAS21-27711508
ITAGUAI21-26886491
ITAPERUNA22-38236825
MAGE21-26333342
NITEROI21-26220157
NOVA FRIBURGO22-25227692
PETROPOLIS24-22454997
RESENDE24-33550101
RIO DE JANEIRO21-24264702
RIO DE JANEIRO21-25892030
RIO DE JANEIRO21-25096851
RIO DE JANEIRO21RIO DE
MOSSORO84-33164448
NATAL84-32132345
PAU DOS FERROS84-33512334
RIO GRANDE DO SUL
BAGE53-32411295
BENTO GONCALVES54-34526825
CANELA54-32821551
CAXIAS DO SUL54-30211808
ERECHIM54-33211933
FARROUPILHA54-32683603
FREDERICO WESTPHALEN55-37441850
GRAVATAI51-30422830
IJUI55-33327766
LAJEADO51-37145155
MARAU54-33424571
MONTENEGRO51-36324187
NOVO HAMBURGO51-35823191
OSORIO51-36632524
PASSO FUNDO54-33111104
PELOTAS53-32223633
PORTO ALEGRE51-32226941
PORTO ALEGRE51-33256653
24315759
RIO GRANDE53-32323211
SANTA CRUZ DO SUL51-37153048
SANTA MARIA55-30282235
SANTA ROSA55-35128982
TRES DE MAIO55-35358727
VACARIA54-32311396
ANCIO AIRES51-37411443
VEN
RONDÔNIA
CACOAL69-34431415
PORTO VELHO69-32273377
RORAIMA
BOA VISTA95-32249605
SANTA CATARINA
ARARANGUA48-35220304
BALNEARIO CAMBORIU47-33630706
BLUMENAU
BRUSQUE47-33557518
CANOINHAS47-36223615
CHAPECO49-33221144
CONCORDIA49-34423704
CRICIUMA48-21015555
CURITIBANOS49-32410851
FLORIANOPOLIS48-32049700
ITAJAI47-33444777
JARAGUA DO SUL47-33722050
JOACABA49-35220418
JOINVILLE47-34331146
LAGES49-32244414
LAGUNA48-36443153
RIO DO SUL47-35211920
RIO NEGRINHO47-36440979
SAO MIGUEL DO OESTE49-36220026
TUBARAO48-36261651
SÃO PAULO
AGUAS DE LINDOIA19-38241524
AMERICANA19-34062914
AMPARO19-38072674
ARACATUBA18-36218775
ARARAQUARA16-33368710
PRESIDENTE PRUDENTE18REGISTRO13-38212324
RIBEIRAO PRETO
SALTO11-40296563
SANTO ANDRE11-49905288
SANTOS13-32272947
SAO BERNARDO CAMPO11-41257000
SAO CAETANO DO SUL11-42275339
SAO CARLOS16-33614913
SAO JOAO DA BOA VISTA19-36232990
SAO JOSE DO RIO PARDO19-36085760
SAO JOSE DO RIO PRETO17-32325680
SAO JOSE DOS CAMPOS12-39239508
SAO PAULO11-29791184
SAO PAULO11-56676090
SAO PAULO11-22722245
SAO PAULO11-39757996
SAO PAULO11-38457575
SAO PAULO11-22966122
SAO PAULO11-25770899
SAO PAULO11-32222311
SAO ROQUE11-47125635
SOROCABA15-32241170
TABOAO DA SERRA11-47871480
TAQUARITINGA16-32524039
TAUBATE12-36219080
TUPA14-34962596
VALINHOS19-38716629
VOTUPORANGA17-34214940
Afar 6565
Afrikaans 6570
Amharic 6577
Arabic 6582
Armenian 7289
Assamese 6583
Avestan 6569
Aymara 6589
Azerhaijani 6590
Bahasa Melayu 7783
Bashkir 6665
Belarusian 6669
Bengali 6678
Bihari 6672
Bislama 6673
Bokmål, Norwegian 7866
Bosanski 6683
Brezhoneg 6682
Bulgarian 6671
Burmese 7789
Castellano, Español 6983
Catalán 6765
Chamorro 6772
Chechen 6769
Chewa; Chichewa; Nyanja
9072
Chuang; Zhuang 9065
Church Slavic; Slavonic 6785
Chuvash 6786
Corsican 6779
Česky6783
Dansk 6865
Deutsch 6869
Dzongkha 6890
English 6978
Esperanto 6979
Estonian 6984
Euskara 6985
Faroese 7079
Français 7082
Frysk 7089
Fijian 7074
Gaelic; Scottish Gaelic 7168
Gallegan 7176
Georgian 7565
Gikuyu; Kikuyu 7573
Guarani 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Herero 7290
Hindi 7273
Hiri Motu 7279
Hrwatski 6779
Ido 7379
Interlingua (International)7365
Interlingue 7365
Inuktitut 7385
7889
6976
Inupiaq 7375
Irish 7165
Íslenska 7383
Italiano 7384
Ivrit 7269
Japanese 7465
Javanese 7486
Kalaallisut 7576
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kernewek 7587
Khmer 7577
Kinyarwanda 8287
Kirghiz 7589
Komi 7586
Korean 7579
Kuanyama; Kwanyama 7574
Kurdish 7585
Lao 7679
Latina 7665
Latvian 7686
Letzeburgesch; 7666
Limburgan; Limburger 7673
Lingala 7678
Lithuanian 7684
Luxembourgish; 7666
Macedonian 7775
Malagasy 7771
Magyar 7285
Malayalam 7776
Maltese 7784
Manx 7186
Maori 7773
Marathi 7782
Marshallese 7772
Moldavian 7779
Mongolian 7778
Nauru 7865
Navaho; Navajo 7886
Ndebele, North 7868
Ndebele, South 7882
Ndonga 7871
Nederlands 7876
Nepali 7869
Norsk 7879
Northern Sami 8369
North Ndebele 7868
Norwegian Nynorsk; 7878
Occitan; Provencal 7967
Old Bulgarian; Old Slavonic 6785
Oriya 7982
Oromo 7977
Ossetian; Ossetic 7983
Pali 8073
Panjabi 8065
Persian 7065
Polski 8076
Português 8084
Pushto 8083
Russian 8285
Quechua 8185
Raeto-Romance 8277
Romanian 8279
Rundi 8278
Samoan 8377
Sango 8371
Sanskrit 8365
Sardinian 8367
Serbian 8382
Shona 8378
Shqip 8381
Sindhi 8368
Sinhalese 8373
Slovensky 8373
Slovenian 8376
Somali 8379
Sotho; Southern 8384
South Ndebele 7882
Sundanese 8385
Suomi 7073
Swahili 8387
Swati 8383
Svenska 8386
Tagalog 8476
Tahitian 8489
Tajik 8471
Tamil 8465
Tatar 8484
Telugu 8469
Thai 8472
Tibetan 6679
Tigrinya 8473
To nga (Tonga Islands) 8479
Tsonga 8483
Tswana 8478
Türkçe 8482
Turkmen 8475
Tw i 8487
Uighur 8571
Ukrainian 8575
Urdu 8582
Uzbek 8590
Vietnamese 8673
Volapuk 8679
Walloon 8765
Welsh 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 8973
Yoruba 8979
Zulu 9085