Philips DVP3680KX User Manual [zh]

Registre seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/welcome
DVP3680KX
Foto somente ilustrativa
PT-BR Manual do Usuário
PT-BR Antes de conectar o aparelho de DVD, leia e compreenda todas as instruções fornecidas.
1
TVOUT
C
O O
UT
HDMI
З уй зд л получ подд ку н й З є уй вій в іб о мй хнічну під мку н в б йі
wwwphi ps com we come
RU Ру оод т о пльз ва еля 7
UK По ібни кори т вача 5
VP8 8K
TV OUT
C AXIAL
Y Pb Pr
Pb Pr
Y
HDMI OUT
AUDIO OUT
3
2
TV OU
D OUT
HDMI OUT
HDMI OUT
Pr Pb Y + DIO OUT
4
L
R L R
TV OUT + AUDIO OUT
L R TV OUT
T
L R VIDEO
3
4
2 x AAA
5
2
SOURCE
TV
5
6
12
DVD VCD CD
USB
3
MP3
USB
Disc
Criar
karaokê
Setup
4
1
2
MP3
USB
Disc
Criar
karaokê
Setup
3
6
Sumário
1 Conecte e reproduza 2-6
2 Usar o aparelho de DVD 8
Controle de reprodução básico 8 Opções de vídeo 9 Apresentação de slides com música 9 Repetir reprodução 9 Pular reprodução 10 Vídeos DivX 10 Gravar arquivos de áudio do CD em
um dispositivo USB 10 Karaokê 11 Usar o Philips EasyLink 11
3 Alterarcongurações 12
Geral (modo de desligamento
automático, modo de espera...) 12 Imagem 13 Som 13 Preferência (idiomas, controle de pais...) 14
4 Atualizaçãodosoftware 15
5 Especicações 15
6 Soluçãodeproblemas 16
7 Avisoimportantesobresegurança18
7PT-BR
2 Usar o aparelho
Durante a reprodução, pressione os seguintes botões para controlar o aparelho de DVD.
de DVD
Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à Philips! Para aproveitar o suporte que a Philips oferece, registre seu produto em www.philips. com/welcome.
Controledereprodução
básico
Botão Ação
Acessa o menu inicial. Abre ou fecha a bandeja de
disco.
DISC MENU Acessa ou sai do menu do
disco.
OPTIONS Acesse mais opções durante a
reprodução de vídeo.
Navega pelos menus.
Avança/retrocede lentamente. Pressione várias vezes para alterar a velocidade da pesquisa.
/ Navega pelos menus.
Avança/retrocede rapidamente. Pressione várias vezes para alterar a velocidade da pesquisa.
OK Conrma uma seleção ou
entrada. Inicia, pausa ou retoma a
reprodução.
STOP Interrompe a reprodução.
BACK Retorna ao menu de exibição
anterior.
/ Pula para a faixa, capítulo ou
arquivo anterior ou seguinte.
SUBTITLE Seleciona um idioma de
legenda.
GOTO Pula para um título, um
capítulo ou uma faixa.
AUDIO Seleciona um idioma ou canal
de áudio. Ajusta a exibição da imagem à
tela da TV. Amplia ou reduz a imagem.
Grava voz e música durante o karaokê em uma unidade
ash USB.
REPEAT/ REPEAT A-B
Seleciona a opção de repetição da reprodução.
8 PT-BR
Opçõesdevídeo
Durante reprodução de vídeo, pressione OPTIONS para acessar as seguintes opções.
[Informações]: Exibe as informações da reprodução atual.
[PBC]: Exibe ou ignora o menu de conteúdo de um VCD ou SVCD.
[Prop.imagem]: Seleciona um formato de exibição de imagem adequado à tela da TV.
[Volume]: Altera o nível de volume.
[Âng.]: Seleciona um ângulo da câmera no
qual o vídeo será exibido.
[Microfone]: ativa/desativa a saída de som do microfone.
[Karaokê]: alterar o nível de volume e de eco da entrada de microfone e o tom da música.
[Vocal]: selecionar um modo de áudio de Karaokê ou desativar os vocais originais.
Controlaraexibiçãodefotos
Durante uma apresentação de slides, use o controle remoto para controlar a reprodução.
Botão Ação
Gira uma imagem horizontal/
verticalmente.
/ Gira uma imagem no sentido
horário/anti-horário.
OPTIONS
OK Inicia ou retoma a reprodução.
Use para selecionar [Cor] e exibir uma imagem em cores ou em preto e branco. Use para selecionar e exibir as imagens em miniatura.
Amplia ou reduz uma foto. A reprodução é pausada no modo de zoom.
Interrompe a reprodução.
[Visual.fotos]
Apresentaçãodeslidescom
música
Reproduza música e imagens simultaneamente para criar uma apresentação de slides com música.
1 Reproduza um arquivo de música
armazenado em um disco ou dispositivo USB conectado.
2 Pressione para percorrer os arquivos
de imagem.
3 Selecione uma imagem no mesmo disco
ou dispositivo USB e pressione OK para iniciar a apresentação de slides.
4 Pressione para interromper a
apresentação de slides.
5 Pressione novamente para interromper
a reprodução da música.
Repetirreprodução
Durante a reprodução, pressione REPEAT/ REPEAT A-B várias vezes para selecionar a
opção de repetição da reprodução.
Repete o título, o capítulo ou a faixa atual.
Repete todos os conteúdos de um disco
ou um dispositivo USB de armazenamento.
Repete a reprodução de uma seção
especíca.
Pararepetirareproduçãodeumaparte especíca
1 Pressione várias vezes REPEAT/REPEAT
A-B para selecionar
de início.
como um ponto
2 Pressione novamente REPEAT/REPEAT
A-B para selecionar
término.
» Começa a repetição da parte
selecionada.
como ponto de
9PT-BR
3 Para cancelar a repetição da reprodução,
pressione REPEAT/REPEAT A-B até que a opção
Nota
• A repetição da reprodução de uma par te selecionada
só é possível em títulos ou faixas.
seja exibida.
LegendasDivX
Pressione SUBTITLE para selecionar um idioma.
Caso as legendas não sejam exibidas corretamente, altere o conjunto de caracteres que suporta as legendas DivX. Selecionar um conjunto de caracteres: pressione [Pág.Pref.] > [LegendaDivX].
e selecione [Congurar] >
Pularreprodução
É possível pular a reprodução para um título,
um capítulo ou uma faixa especíca.
1 Durante a reprodução, pressione GOTO.
» Uma barra do campo de entrada será
exibida e o número "0" piscará.
2 Pressione para selecionar um dígito
como título/capítulo/número da faixa.
3 Após selecionar um dígito, pressione /
para alterar a posição do dígito.
4 Se necessário, repita as etapas 2 e 3 para
concluir a inserção de um título/capítulo/ número de faixa.
5 Pressione OK.
» A reprodução pulará para o título/o
capítulo/a faixa selecionada.
VídeosDivX
Você pode reproduzir vídeos DivX armazenados em um dispositivo USB.
CódigoVODparaDivX
Antes de adquirir vídeos DivX e reproduzi-los neste aparelho, acesse vod. divx.com para registrar o player usando o código DivX VOD.
Exibir o código DivX VOD: pressione e selecione [Congurar] > [Geral] > [Cód VapDivX(R)].
Conjunto de caracteres
[Padrão] Inglês, albanês, dinamarquês,
• Para reproduzir arquivos DivX protegidos por DRM
armazenados em dispositivo USB, conecte este aparelho a uma TV via HDMI.
Para usar as legendas, verique se o arquivo de legenda
tem exatamente o mesmo nome do arquivo de vídeo DivX. Por exemplo, se o arquivo de vídeo DivX tiver o nome "movie.avi", salve o arquivo de legenda como "movie.srt" ou "movie.sub".
• Este player pode reproduzir arquivos de legenda nos
seguintes formatos: .srt, .sub, .txt, .ssa e .smi.
Idiomas
holandês, nlandês, francês, celta,
alemão, italiano, curdo (latino), norueguês, português, espanhol, sueco e turco
Nota

Gravar arquivos de áudio do CD em um dispositivo USB

Grave os arquivos de áudio de um CD em um dispositivo USB de armazenamento. Os arquivos de áudio são gravados no formato .mp3.
1 Conecte um dispositivo USB de
armazenamento a este aparelho.
2 Carregue um disco e inicie a reprodução. 3 Pressione , selecione [CreateMP3]
(Criar MP3) e pressione OK.
10 PT-BR
4 Siga as instruções na tela para concluir a
gravação.
» Uma nova pasta será criada
automaticamente no dispositivo USB para armazenar todos os arquivos MP3 gravados.
Nota
• Não pressione nenhum botão durante a reprodução.
• CDs DTS e CDs protegidos contra cópia não podem
ser convertidos.
• Não é possível armazenar arquivos MP3 em
dispositivos USB protegidos contra gravação ou protegidos por senha.

Karaokê

[Mudartom]: alterar o nível principal da música.
[Vocal]: selecionar um modo de áudio de Karaokê ou desativar os vocais originais.
Gravar músicas
Você pode gravar suas próprias músicas em um dispositivo USB de armazenamento. As músicas gravadas são salvas como arquivos .MP3.
1 Insira um dispositivo USB de
armazenamento.
2 Pressione KARAOKE. 3 Siga as instruções na tela para congurar, e
pressione OK para começar a gravar.
» A gravação termina no m da música.
Para sair da gravação, pressione
KARAOKE novamente.
1 Conecte um microfone (não fornecido) ao
conector MIC do player.
2 Pressione para exibir o menu inicial. 3 Selecione [Congurar] > [Karaokê] e
pressione OK.
» O menu Karaoke será exibido.
4 Selecione [Microfone] > [Lig] e pressione
OK para ativar a saída de som do
microfone.
5 Reproduza um disco e cante usando o
microfone.
ConguraroKaraokênomenuKaraoke
[Microfone]: ativa/desativa a saída de som do microfone.
[Vol.microf.]: alterar o volume do microfone.
[Eco]: alterar o nível de eco.
[Placarkaraokê]: selecionar um nível de diculdade para pontuar seu desempenho.
Quando uma música acaba, uma pontuação é dada.
[Conc.Musical]: organizar uma competição de karaokê com seus amigos. Siga as instruções na tela para iniciar a competição.
Nota
Verique se o dispositivo USB de armazenamento tem
memória suciente restante.
• Discos DTS ou discos protegidos contra cópia não
podem ser gravados.

Usar o Philips EasyLink

Este aparelho suporta o Philips EasyLink, que usa o protocolo HDMI CEC (Consumer Electronics Control, controle de eletrônicos de consumo HDMI). Você pode usar um único controle remoto para operar dispositivos compatíveis com EasyLink conectados via HDMI. A Philips não garante 100% de interoperabilidade com todos os dispositivos HDMI CEC.
1 Conecte os dispositivos compatíveis
com HDMI CEC via HDMI e ative as operações HDMI CEC na TV e nos outros dispositivos conectados (consulte o manual da TV ou dos outros dispositivos para obter mais informações).
11PT-BR
2 Pressione . 3 Selecione [Congurar]> [Vídeo] >
[InstalaçãoHDMI] > [Conf.EasyLink].
4 Selecione [Lig] nas opções: [EasyLink],
[Repr1Toque] e [Esperaumtoque].
» A função EasyLink é ativada.
Reproduçãocomumtoque
Quando você reproduz um disco neste aparelho, a TV alterna automaticamente para a fonte de entrada de vídeo correta.
Espera com um toque
Quando o dispositivo conectado (por exemplo, TV) for colocado no modo de espera por meio de seu próprio controle remoto, este aparelho entrará automaticamente no modo de espera.
3 Alterar
configurações
Esta seção ajuda a alterar as congurações
deste aparelho de DVD.
1

Karaokê

2
Geral
3
Video
Audio
Pág Pref
Criar
Bloq Disco Idioma Tela Portugués Timer desl aut Espera aut Cód Vap DivX(R)
Nota
• Você não pode alterar uma opção de menu esmaecida.
• Para acessar [Pág.Pref.], interrompa a reprodução do
disco.
• Para retornar ao menu anterior, pressione . Para sair
do menu, pressione .
Desbloq
Desl L g Registro
12 PT-BR
Geral(mododedesligamento
automático, modo de
espera...)
1 Pressione . 2 Selecione [Congurar] > [Geral] para
acessar as opções de conguração geral.
[Bloq.Disco]: Bloqueia ou desbloqueia
a reprodução de discos. Para reproduzir um disco bloqueado, é necessário inserir uma senha: pressione
para inserir um dígito e pressione
/ para alterar a posição do
dígito. A senha padrão é "136900".
[IdiomaTela]: seleciona o idioma para o menu na tela.
[Timerdesl.aut.]: Estabelece um período para que o aparelho de DVD alterne automaticamente entre a reprodução e o modo de espera.
[Esperaaut.]: Ativa ou desativa o modo de espera automático. Se ativado, o aparelho de DVD alternará automaticamente para o modo de espera após 15 minutos de inatividade (por exemplo, no modo de pausa ou parada).
[CódVapDivX(R)] - exibe o código de registro e desregistro DivX
®
.

Imagem

1 Pressione . 2 Selecione [Congurar] > [Vídeo] para
acessar as opções de conguração de
vídeo.
[SistemadeTV]: Seleciona um sistema correspondente à sua TV. Por padrão,
essa conguração é compatível com as
TVs mais populares do seu país.
[Prop.imagem]: Seleciona um formato de exibição de imagem adequado à tela da TV.
[Progressivo]: Ativa ou desativa o modo Progressive Scan. Ao conectar uma TV com Progressive Scan ao aparelho de DVD, ative o modo Progressive Scan.
[Den.Imagem]: Seleciona um ajuste de cor predenido ou personaliza um
ajuste.
[ClosedCaption]: Ativa esse recurso para exibir os efeitos de som nas legendas. Aplicável somente se o disco e a TV suportarem esse recurso.
[HDJPEG]: Ativa esse recurso para exibir imagens em alta denição por
meio da conexão HDMI.
[InstalaçãoHDMI]: Dene a conexão
HDMI.
[Resolução]: Seleciona uma resolução para vídeos em alta
denição.
[HDMIDeepColor] - Cria
imagens nítidas com mais detalhes de cor quando o conteúdo de vídeo é gravado em Deep Color e a TV suporta esse recurso.
[WideScreen]: Seleciona um formato de exibição para vídeos em wide screen.
[Conf.EasyLink]: Para obter detalhes, consulte "Usar o aparelho de DVD" > "Usar o Philips EasyLink".
Nota
Para reproduzir imagens com o Progressive Scan,
verique se a TV suporta esse recur so e se ela está
conectada ao player por meio de conectores Y/Pb/Pr.
Som
1 Pressione . 2 Selecione [Congurar] > [Áudio] para
acessar as opções de conguração de
áudio.
[SaídaAnalóg.]: Seleciona um formato de áudio para a saída de som (se o aparelho de DVD estiver conectado por meio de conectores AUDIO OUT L/R).
[ÁudioDigital]: Seleciona um formato de áudio para a saída de som (se o aparelho de DVD estiver conectado por meio do conector COAXIAL).
[SaídaDigital]: Seleciona um tipo
de saída digital: [Desl] - Desativa a saída digital; [Tudo] - Suporta formatos de áudio multicanal [Só PCM] - Downmix para sinal de áudio de dois canais.
13PT-BR
[SaídaLPCM]: Seleciona a taxa de amostragem de uma saída LPCM (Linear Pulse Code Modulation). Quanto maior a taxa de amostragem, melhor a qualidade do som. só será ativado se selecionado em
[SaídaLPCM]
[SóPCM] for
[SaídaDigital].
[ÁudioHdmi]: Ativa ou desativa a saída de áudio por meio da conexão HDMI.
[Sinc.áudio]: Estabelece um atraso para que a saída de áudio corresponda à reprodução do vídeo.
[Volume]: Altera o nível de volume.
[MododeSom]: Seleciona um efeito de som predenido.
[ModoNoturno]: seleciona o som
dinâmico silencioso ou integral. O modo noturno diminui o volume de sons altos e aumenta o volume de sons suave (como o da fala).
Nota
O modo noturno está disponível apenas para DVDs
codicados com Dolby.
Preferência(idiomas,controle depais...)
de restrição: quando o campo de senha estiver destacado, pressione OK para inserir uma entrada e
para selecionar um dígito. Pressione / para alterar a posição do dígito.
[PBC]: Exibe ou ignora o menu de conteúdo de um VCD ou SVCD.
[Senha]: Dena ou altere uma senha
para reproduzir um disco restrito. Insira "136900" caso você não possua uma senha ou tenha esquecido a sua.
[LegendaDivX]: Seleciona um conjunto de caracteres compatível com a legenda do vídeo DivX.
[Inform.daversão]: Exibe a versão do software do aparelho de DVD.
[Padrão]: Restaura todas as congurações padrão de fábrica, exceto as congurações de [Bloq.
Disco],
[ControlePais] e [Senha].
Nota
• Se o idioma desejado não estiver disponível para
o idioma, áudio ou legenda do disco, você poderá selecionar [Outros] no menu de opções e digitar o código do idioma, composto por quatro dígitos, encontrado na parte posterior deste manual do usuário.
Os níveis de classicação variam de acordo com o
país. Para permitir a reprodução de todos os discos, selecione
[8Adulto].
1 Pressione . 2 Selecione [Congurar] > [Pág.Pref.] para
acessar as opções de conguração de
preferências.
[Áudio]: Seleciona um idioma de áudio para o vídeo.
[Legenda]: seleciona um idioma de legenda para o vídeo.
[MenuDisco]: Seleciona um idioma de menu para um disco de vídeo.
[ControlePais]: Restringe o acesso a discos codicados com classicações.
Digite "136900" para ver as opções
14 PT-BR
4 Atualizaçãodo
software
Nota
• O fornecimento de energia não deve ser interrompido
durante a atualização do software.
Para vericar se há novas atualizações, compare
a versão atual do software do player com a versão mais recente do software (se disponível) no site da Philips.
1 Pressione . 2 Selecione [Congurar] > [Pág.Pref.] >
[Inform.daversão] e pressione OK.
3 Anote o nome do modelo e o número da
versão do software.
4 Acesse www.philips.com/support para
vericar a versão mais recente do
software, usando o nome do modelo e o número da versão do software.
5 Consulte as instruções de atualização
fornecidas no site para concluir a atualização do software.

5 Especificações

Nota
As especicações estão sujeitas a alterações sem aviso
prévio.
Códigoderegião
Este player reproduz discos com o seguinte código de região.
Códigoderegiãodo
DVD
Países
América Latina
Mídiasreproduzíveis
DVD, DVD-Vídeo, VCD, SVCD, CD de áudio
DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R/-R DL (Camada dupla), CD-R/-RW (no máximo 299 pastas e 648 arquivos)
Dispositivo USB de armazenamento
Formato de arquivo
Vídeo: avi, .divx, .mp4, xvid
Áudio: .mp3, .wma
Imagem: .jpg, .jpeg
USB
Compatibilidade: USB de alta velocidade (2.0)
Suporte de classe: UMS (Classe de armazenamento em massa USB)
Sistema de arquivos: FAT16, FAT32
Número máximo de álbuns/pastas: 299
Número máximo de faixas/títulos: 648
Suporte a HDD (unidade de disco rígido)
USB: pode ser necessária uma fonte de alimentação externa
Vídeo
Sistema de sinal: PAL, NTSC
Saída de vídeo composto: 1 Vp-p (75 ohm)
Saída de vídeo componente: 0,7 Vp-p (75
ohm)
15PT-BR
Saída HDMI: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p
Áudio
Saída analógica de dois canais
Áudio frontal E/D: 2 Vrms (47k Ohm)
Saída digital: 0,5 Vp-p (75 Ohm)
Coaxial
Saída HDMI
Freqüência de amostragem:
MP3: 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1
kHz e 48 kHz
WMA: 44,1 kHz e 48 kHz
Taxa de bits constante:
MP3: 8 kbps - 320 kbps
WMA: 32 kbps - 192 kbps
Unidade principal
Dimensões (L x A x P): 310 x 39 x 203 (mm)
Peso líquido: 1,35 kg
Alimentação
Fonte de alimentação nominal: CA 110 ­240 V~, 50/60 Hz
Consumo de energia: 11 W
Consumo de energia no modo de espera:
< 0,5 W
Acessóriosfornecidos
Controle remoto e duas baterias
Cabo HDMI
Cabos AV
Manual do usuário
Especicaçõesdolaser
Tipo: laser semicondutor InGaAIP (DVD), AIGaAs (CD)
Comprimento de onda: 658 nm (DVD), 790 nm (CD)
Potência de saída: 7,0 mW (DVD), 10,0 mW (VCD/CD)
Divergência do feixe: 60 graus
6 Soluçãode
problemas
Aviso
• Risco de choque elétrico. Nunca remova a estrutura
externa do aparelho.
Para manter a garantia válida, nunca tente consertar o aparelho por conta própria. Se você tiver problemas ao usar este aparelho,
verique os pontos a seguir antes de solicitar
assistência. Se o problema persistir, registre o aparelho e obtenha suporte em www.philips. com/support. Ao entrar em contato com a Philips, você será solicitado a fornecer os números do modelo e de série do aparelho, localizados na parte traseira do próprio aparelho. Escreva os números aqui: Nº do modelo __________________________ Nº de série ____________________________
Nenhuma imagem é exibida.
Consulte o manual do usuário da TV para saber como selecionar o canal de entrada de vídeo correto.
Caso você tenha ativado o Progressive Scan ou alterado uma conguração de sistema da TV, restaure a conguração
padrão: 1) Pressione compartimento de disco. 2) Pressione
DISC MENU (para o Progressive Scan) ou SUBTITLE (para a TV).
NãoháimagemnaconexãoHDMI.
Se o aparelho estiver conectado a um dispositivo de exibição não autorizado, o sinal de áudio/vídeo não poderá ser reproduzido.
Se o cabo HDMI estiver com defeito, substitua-o por um novo cabo HDMI.
para abrir o
16 PT-BR
Se você tiver alterado a conguração para
a resolução de vídeo HDMI, alterne para o modo padrão.
NenhumasaídadesomdaTV.
Verique se os cabos de áudio estão
conectados corretamente entre o aparelho de DVD e a TV.
NãohásomnaconexãoHDMI.
Se o dispositivo conectado for incompatível com HDCP ou se for compatível somente com DVI, nenhum som poderá ser ouvido da saída HDMI.
Verique se [ÁudioHdmi] está denido
como [Lig].
Nãohásomduranteareproduçãodevídeos DivX.
Os códigos de áudio não são suportados.
Semsaídadeáudiodosalto-falantesdo
dispositivo de áudio externo conectado
(porexemplo,sistemaestéreo,receptorde amplicador).
Verique se os cabos de áudio ou o cabo
coaxial está corretamente conectado.
Alterne o dispositivo de áudio externo para a fonte de entrada de áudio correta.
Odisconãopodeserlido.
Verique se o aparelho de DVD suporta o disco (consulte "Especicações" > "Mídias
reproduzíveis").
Para um disco gravado, verique se o disco foi nalizado.
UmdispositivoUSBdearmazenamentonão
pode ser lido.
Verique se o formato do dispositivo USB de armazenamento é compatível com o aparelho de DVD (consulte
"Especicações" > "USB").
Verique se o aparelho de DVD suporta o sistema de arquivos do dispositivo USB de
armazenamento (consulte "Especicações"
> "USB").
Osarquivosnãopodemserexibidos/lidos.
Verique se o número de arquivos ou
pastas excede o limite suportado pelo aparelho de DVD (no máximo 648 arquivos ou 299 pastas).
Verique se o aparelho de DVD suporta esses arquivos (consulte "Especicações" >
"Formato de arquivo").
Nãoépossívelreproduzirarquivosdevídeo DivX.
Verique se o arquivo de vídeo DivX está completo.
Verique se a extensão do arquivo está correta.
Para reproduzir arquivos DivX protegidos por DRM armazenados em dispositivo USB, conecte este aparelho a uma TV via HDMI.
AslegendasDivXnãosãoexibidas
corretamente.
Verique se o arquivo de legenda tem o mesmo nome do arquivo de vídeo DivX.
Verique se o arquivo de legenda tem uma extensão suportada por este player ( srt,
sub, .txt, .ssa ou smi).
Selecione um conjunto de caracteres que ofereça suporte à legenda (consulte "Usar o aparelho de DVD" > "Vídeos DivX").
OrecursoEasyLinknãofunciona.
Verique se o aparelho de DVD está
conectado a uma TV EasyLink da Philips e se a opção EasyLink está ativada (consulte "Usar o aparelho de DVD" > "Usar o Philips EasyLink").
17PT-BR
7 Aviso
importante
sobresegurança
Leia e compreenda todas as instruções antes de usar este aparelho de DVD. Caso ocorram danos causados pelo não cumprimento destas instruções, a garantia não será aplicável.
Segurança
Risco de choque elétrico!
Nunca exponha o produto e os acessórios à chuva ou água. Nunca coloque vasilhas com líquido, como vasos, perto do produto. Em caso de líquido derramado sobre ou dentro do produto, desconecte-o da tomada imediatamente. Entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente Philips para que o produto
seja vericado antes de ser utilizado
novamente.
Nunca coloque o produto e os acessórios próximo a fogo exposto ou a outras fontes de calor, incluindo luz solar direta.
Nunca insira objetos nas aberturas de ventilação ou em outras aberturas do produto.
Caso o dispositivo de conexão seja um plugue de alimentação ou um acoplador
de aparelhos, ele deve car ligado o tempo
todo.
As baterias/pilhas (conjunto de pilhas ou baterias instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo, como luz do sol ou fogo.
Desconecte o produto da tomada quando houver tempestades com raios.
Ao desconectar o cabo de alimentação, sempre puxe pela tomada, nunca pelo o.
Risco de curto-circuito ou incêndio!
Antes de conectar o aparelho à tomada,
verique se a tensão corresponde ao valor
impresso na parte posterior do produto.
Evite exercer muita força sobre os plugues. Tomadas frouxas podem provocar faíscas ou incêndio.
Riscodeferimentosoudanosaoproduto!
Para evitar exposição à radiação a laser, não desmonte o produto.
Não toque no leitor óptico do aparelho dentro do carregador.
Não posicione o produto ou outros objetos sobre cabos de alimentação ou outros equipamentos elétricos.
Se o produto for transportado em temperaturas abaixo de 5°C, retire-o da
embalagem e espere até que ele que na
temperatura ambiente antes de conectá-lo à tomada.
Risco de superaquecimento!
Nunca instale este produto em um ambiente com restrições de espaço. Sempre deixe um espaço de, pelo menos, 10 cm em volta do produto
para ventilação. Certique-se de que as
aberturas de ventilação do produto não
quem encobertas por cortinas ou outros
objetos.
Riscodecontaminação!
Retire as pilhas se estiverem fracas ou se o controle remoto não for usado por um longo período.
As pilhas contêm substâncias químicas. Elas devem ser descartadas corretamente.
Risco de engolir baterias!
O produto/controle remoto pode conter uma bateria do tipo botão que pode ser engolida. Mantenha sempre a bateria fora do alcance de crianças!
18 PT-BR
Cuidados com o produto
Não insira objetos além de discos no compartimento de disco.
Não insira discos deformados ou quebrados no compartimento de disco.
Remova os discos do compartimento de discos se você não estiver usando o aparelho por um longo período.
Use somente uma anela em microbra
para limpar o produto.
Cuidados com o meio ambiente
Seu produto foi projetado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Nunca descarte o seu produto junto com outros tipos de lixos domésticos. Procure informar-se a respeito das regras locais de coleta seletiva de produtos elétricos e eletrônicos e de pilhas/baterias. O descarte correto desses produtos ajuda a prevenir consequências potencialmente negativas para o meio ambiente e para a saúde humana.
Baterias e Pilhas
ADVERTÊNCIA: Cuidados com a utilização e descarte de pilhas e baterias.
Não descarte as pilhas e baterias juntamente ao lixo doméstico.
O descarte inadequado de pilhas e baterias pode representar riscos ao meio ambiente e à saúde humana.
Para contribuir com a qualidade ambiental e com sua saúde, a Philips receberá pilhas e baterias fornecidas com seus produtos após seu fm de vida. A Philips dispõe de pontos de coleta em Assistências Técnicas que auxiliarão neste processo.
Para evitar o vazamento de pilhas ou baterias, o que pode resultar em danos à saúde, ambientais ou ao produto, recomendamos que: (i) Em caso de aparelhos com pilhas removíveis, retire-as quando não estiver em uso por um longo período, (ii) Não misture pilhas (antigas com novas ou de zinco-carbono com alcalinas, etc.), (iii) Não exponha o produto com pilhas/baterias em seu interior a altas temperaturas.
Em caso de aparelhos com pilhas não removiveis, promover o encaminhamento à assistência técnica Philips.
Pilhas e baterias usadas ou inservíveis recebidas pela Philips serão encaminhadas à destinação ambientalmente correta.
Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar para 0800 701 0203 Brasil ou 2121 0203 Grande São Paulo ou acessar o site http:// www.philips.com.br
Conformidade
Este aparelho inclui este rótulo:
Direitos autorais
Este produto contém tecnologia de proteção contra cópia, que está protegida por patentes americanas e por outros direitos de propriedade intelectual da Rovi Corporation. A engenharia reversa e a desmontagem são proibidas.
19PT-BR
Marcas comerciais
SOBRE VÍDEOS DIVX: DivX é um formato de vídeo digital criado pela DivX, LLC, uma subsidiária da Rovi Corporation. Este produto
é um dispositivo ocial DivX Certied
de reproduzir vídeos DivX. Acesse divx.com para obter mais informações e ferramentas de software e converter arquivos em vídeos DivX. SOBRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este
dispositivo DivX Certied para reproduzir lmes DivX Video-on-Demand
(VOD) adquiridos. Para obter o código de registro, localize a seção DivX VOD no menu
de conguração do dispositivo. Acesse vod.divx.
com para obter mais informações sobre como fazer o registro.
®
DivX
, DivX Ultra®, DivX Certied® e os logotipos associados são marcas comerciais da Rovi Corporation ou de suas subsidiárias e são usadas sob licença. DivX Ultra DivX alta qualidade.
®
Certied para reproduzir vídeos
®
com recursos avançados e conteúdos de
®
deve ser registrado
®
, capaz
'DVD Video' é marca comercial da DVD Format/Logo Licensing Corporation.
HDMI, o logotipo HDMI e High-Denition
Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da HDMI licensing LLC nos Estados Unidos e em outros países.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. "Dolby" e o símbolo de "D Duplo" são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
20 PT-BR
21
ACRE
CRUZEIRO DO SUL 68-33227216 RIO BRANCO 68-32217642
ALAGOAS
ARAPIRACA 82-35222367 MACEIO 82-32417237 PALMEIRA DOS INDIOS 82-34213452 UNIAO DOS PALMARES 82-32811305
AMAPA
MACAPA 96-32175934
AMAZONAS
MANAUS 92-36633366 MANAUS 92-32324252
BAHIA
BARREIRAS 77-36113854 CAMACARI 71-36219447 CRUZ DAS ALMAS 75-36212839 EUNAPOLIS 73-32815181 FEIRA DE SANTANA 75-32232882 GUANAMBI 77-34512791 ILHEUS 73-32315995 IRECE 74-36410202 ITABUNA 73-36137777 JEQUIE 73-35254141 JUAZEIRO 74-36116456 LAURO DE FREITAS 71-33784021 PAULO AFONSO 75-32811349 RIBEIRA DO POMBAL 75-32761853 SALVADOR 71-324736 SALVADOR 71-32072070 SALVADOR 71-33356233 SENHOR DO BONFIM 74-35413143 SERRINHA 75-32611794 SANTO ANTONIO DE JESUS 75-36314470 TEIXEIRA DE FREITAS 73-30111600 VITORIA DA CONQUISTA 77-3422191 7
CEARÁ
CRATEUS 88-36910019 FORTALEZA 85-40088555 IGUATU 88-35810512 ITAPIPOCA 88-36312030 JUAZEIRO DO NORTE 88-3587197 3 SOBRAL 88-36110605 TIANGUA 88-36713336 UBAJARA 88-36341233
DISTRITO FEDERAL
BRASILIA 61 -33549615 BRASILIA 61 -34451991
ESPIRÍTO SANTO
CACHOEIRA DE ITAPEMIRIM 28-35223524 COLATINA 27-37222288 GUARAPARI 27-33614355 LINHARES 27-33715052 SAO MATEUS 27-37635597
HA 27-32891233
VILA VEL VITORIA 27-32233899
GOIÁS
ANAPOLIS 62-33243562 CALDAS NOVAS 6 4-34532878 CATALAO 64-34412786 FORMOSA 61-36318166 GOIANESIA 62-33534967 GOIANIA 62-32510933 GOIANIA JATAI 64-36363638 LUZIANIA 61-36228519 TRINDADE 62 URUACU 62-3357128 5
MARANHÃO
ACAILANDIA 99-35381889 BACABAL 99-36212794 CAXIAS 99-35212377 CODO 99-36612942 IMPERATRIZ PEDREIRAS 99-36423142 SANTA INES 98-36537553 SAO JOSE DE RIBAMAR 98-32241581 SAO LUIS 98-33122976
MATO GROSSO
59
BARRA DO GARCAS 66-34011394 CUIABA 65-33176464 LUCAS DO RIO VERDE 65-35491333 RONDONOPOLIS 66-34233888 VARZEA GRANDE 6
MATO GROSSO DO SUL
CAMPO GRANDE 67-33831540 DOURADOS 67-34217117
MINAS GERAIS
ARAGUARI 34-32416026 ARAXA 34-36611132 ARCOS 37-33513455 BELO HORIZONTE 31-32254066 BETIM 31-35322088
BOM DESPACHO 37-35222511 CONTAGEM 31-33912994 CORONEL FABRICIANO 31-38411804 DIVINOPOLIS 37-32212353 ELOI MENDES 35-32641245
GOVERNADOR VALADARES 33-32716040
GUAXUPE 35-35514124
62-32292908
-35051505
99-35232906
5-36826502
IPATINGA 31-38222332 ITABIRA 31-38316218
ITAJUBA 35-36211315 ITAUNA 37 -32412468 JOAO MONLEVADE 31-38512909 JUIZ DE FORA 32-3215151 4 LAVRAS 35-38210550 MANHUACU 33-33314735 MONTE CARMELO 34-38422082 MONTES CLAROS 38-322189 MURIAE 32-37224334 PASSOS 35-35214342 PATOS DE MINAS 34-38222588 POCOS DE CALDAS 35-37224618 PONTE NOVA 31-38172486 POUSO ALEGRE 35 -34212120 SAO JOAO DEL REI 32-33718306 SAO SEBASTIAO DO PARAISO 35-35313094 SETE LAGOAS 31-37718570 TEOFILO OTONI 33-35225831 UBA 32-35323626 UBERABA 34-33332520 UBERLANDIA 34-32123636 VARGINHA 35-32216827 VICOSA 31-38918000
PARÁ
ALTAMIRA 91-35154349 ANANINDEUA 91-32354831 BELEM 91-32421090 BELEM 91-32542424 CAPANEMA 91-34621100 MARABA PARAGOMINAS 91-30110778 SANTAREM 93-35235322 TUCURUI 94-37871140
PARAÍBA
CAMPINA GRANDE 83-33212128 GUARABIRA 83-327111 JOAO PESSOA 83-32469689
PARANÁ
ARAPONGAS 43-32521606 CASCAVEL 45-32254005 CIANORTE 44-36292842 CURITIBA 41-32648791 FOZ DO IGUACU 45-35234115 IRATI 42-34221337 LONDRINA 43-33210077 MARINGA 44-32264620 PARANAGUA 41-34235914 PARANAVAI 44-34234711 PATO BRANCO 46-32242786 PONTA GROSSA 42-30275061 RIO NEGRO 47-3645025 1 SANTO ANTONIO DA PLATINA 43-35341809 UMUARAMA 44-30561485
94-33215574
25
59
22
PERNAMBUCO
CAMARAGIBE 81-34581246 CARUARU 81-37220235 GARANHUNS 87-37610085 PAULISTA 81-34331142 RECIFE 81-34656042 RECIFE 81-32286123 SAO LOURENCO DA MATA 81-35253369 SERRA TALHADA 87-38311401
PIAUÍ
PARNAIBA 86-33222877 TERESINA 86-32230825 TERESINA 86-32214618
RIO DE JANEIRO
BARRA DO PIRAI 24-24437745 BELFORD ROXO 21-27795797 BOM JESUS DO ITABAPOANA 22-38312216 CABO FRIO 22-26451819 CAMPOS DOS GOYTACAZES 22-27221499 DUQUE DE CAXIAS 21-27711508 ITAGUAI 21-26886491 ITAPERUNA 22-38236825 MAGE 21-26333342 NITEROI 21-26220157 NOVA FRIBURGO 22-25227692 PETROPOLIS 24-22454997 RESENDE 24-33550101 RIO DE JANEIRO 21-24264702 RIO DE JANEIRO 21-25892030 RIO DE JANEIRO 21-25096851 RIO DE JANEIRO 21­RIO DE
JANEIRO 21-33810711 SAO GONCALO 21-27013214 TERESOPOLIS 21-27439467
RIO GRANDE DO NORTE
MOSSORO 84-33164448 NATAL 84-32132345 PAU DOS FERROS 84-33512334
RIO GRANDE DO SUL
BAGE 53-32411295 BENTO GONCALVES 54-34526825 CANELA 54-32821551 CAXIAS DO SUL 54-30211808 ERECHIM 54-33211933 FARROUPILHA 54-32683603 FREDERICO WESTPHALEN 55-37441850 GRAVATAI 51-30422830 IJUI 55-33327766 LAJEADO 51-37145155 MARAU 54-33424571 MONTENEGRO 51-36324187 NOVO HAMBURGO 51-35823191 OSORIO 51-36632524 PASSO FUNDO 54-33111104 PELOTAS 53-32223633 PORTO ALEGRE 51-32226941 PORTO ALEGRE 51-33256653
24315759
RIO GRANDE 53-32323211 SANTA CRUZ DO SUL 51-37153048 SANTA MARIA 55-30282235 SANTA ROSA 55-35128982 TRES DE MAIO 55-35358727 VACARIA 54-32311396
ANCIO AIRES 51-37411443
VEN
RONDÔNIA
CACOAL 69-34431415 PORTO VELHO 69-32273377
RORAIMA
BOA VISTA 95-32249605
SANTA CATARINA
ARARANGUA 48-35220304 BALNEARIO CAMBORIU 47-33630706 BLUMENAU BRUSQUE 47-33557518 CANOINHAS 47-36223615 CHAPECO 49-33221144 CONCORDIA 49-34423704 CRICIUMA 48-21015555 CURITIBANOS 49-32410851 FLORIANOPOLIS 48-32049700 ITAJAI 47-33444777 JARAGUA DO SUL 47-33722050 JOACABA 49-35220418 JOINVILLE 47-34331146 LAGES 49-32244414 LAGUNA 48-36443153 RIO DO SUL 47-35211920 RIO NEGRINHO 47-36440979 SAO MIGUEL DO OESTE 49-36220026 TUBARAO 48-36261651
SÃO PAULO
AGUAS DE LINDOIA 19-38241524 AMERICANA 19-34062914 AMPARO 19-38072674 ARACATUBA 18-36218775 ARARAQUARA 16-33368710
S 18-33242649
ASSI ATIBAIA 11-44118145 AVARE 14-37322142 BARRETOS 17-33222742 BAURU 14-31049551 BIRIGUI 18-36416376 BOTUCATU 14-38134090 CAMPINAS 19-37372500 CATANDUVA 17-35232524 CRUZEIRO 12-31433859 DIADEMA 11-40430669 FERNANDOPOLIS 17-34423752 FRANCA 16-37223898
GUARATINGUETA 12-31335030 GUARULHOS IBITINGA 16-33417665
47-33233907
11-24431153
INDAIATUBA 19-38753831 ITAPETININGA 15-32710936 ITAQUAQUECETUBA 11-46404162 ITU 11-40230188 ITUVERAVA 16-37293365 JALES 17-36324479 JAU 14-36222117 JUNDIAI 11-39644284 LEME 19-35713528 LIMEIRA 19-34413286 LINS 14-35227283 MARILIA 14-34547437 MATAO 16-33821046 MAUA 11-45145233 MOGI DAS CRUZES 11-47941814 MOGI GUAÇU 19-38181171 OSASCO 11-36837343 OURINHOS 14-33225457 PIRACICABA 19-34340454 PORTO FERREIRA 19-35851891
PRESIDENTE PRUDENTE 18­REGISTRO 13-38212324 RIBEIRAO PRETO SALTO 11-40296563 SANTO ANDRE 11-49905288 SANTOS 13-32272947 SAO BERNARDO CAMPO 11-41257000 SAO CAETANO DO SUL 11-42275339 SAO CARLOS 16-33614913 SAO JOAO DA BOA VISTA 19-36232990 SAO JOSE DO RIO PARDO 19-36085760 SAO JOSE DO RIO PRETO 17-32325680 SAO JOSE DOS CAMPOS 12-39239508 SAO PAULO 11-29791184 SAO PAULO 11-56676090 SAO PAULO 11-22722245 SAO PAULO 11-39757996 SAO PAULO 11-38457575 SAO PAULO 11-22966122 SAO PAULO 11-25770899 SAO PAULO 11-32222311 SAO ROQUE 11-47125635 SOROCABA 15-32241170 TABOAO DA SERRA 11-47871480 TAQUARITINGA 16-32524039 TAUBATE 12-36219080 TUPA 14-34962596 VALINHOS 19-38716629 VOTUPORANGA 17-34214940
SERGIPE
ARACAJU 79-32176080 ITABAIANA 79­LAGARTO 79-36312656
TOCANTINS
ARAGUAINA 63-34111818 GURUPI 63-33511038 PALMAS 63-32175628
39161028
16-36368156
34313023
23
Abkhazian 6566
Language Code
Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Avestan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Melayu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Español 6983 Catalán 6765 Chamorro 6772 Chechen 6769
Chewa; Chichewa; Nyanja
9072 Chuang; Zhuang 9065 Church Slavic; Slavonic 6785 Chuvash 6786 Corsican 6779 Česky 6783 Dansk 6865 Deutsch 6869 Dzongkha 6890 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Euskara 6985
Faroese 7079 Français 7082 Frysk 7089 Fijian 7074 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Gallegan 7176 Georgian 7565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Herero 7290 Hindi 7273 Hiri Motu 7279 Hrwatski 6779 Ido 7379 Interlingua (International)7365 Interlingue 7365 Inuktitut 7385
7889
6976
Inupiaq 7375
Irish 7165 Íslenska 7383 Italiano 7384 Ivrit 7269 Japanese 7465 Javanese 7486 Kalaallisut 7576 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kernewek 7587 Khmer 7577 Kinyarwanda 8287 Kirghiz 7589 Komi 7586 Korean 7579 Kuanyama; Kwanyama 7574 Kurdish 7585 Lao 7679 Latina 7665 Latvian 7686 Letzeburgesch; 7666 Limburgan; Limburger 7673 Lingala 7678 Lithuanian 7684 Luxembourgish; 7666 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Magyar 7285 Malayalam 7776 Maltese 7784 Manx 7186 Maori 7773 Marathi 7782 Marshallese 7772 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Navaho; Navajo 7886 Ndebele, North 7868 Ndebele, South 7882 Ndonga 7871 Nederlands 7876 Nepali 7869 Norsk 7879 Northern Sami 8369 North Ndebele 7868 Norwegian Nynorsk; 7878 Occitan; Provencal 7967 Old Bulgarian; Old Slavonic 6785 Oriya 7982 Oromo 7977 Ossetian; Ossetic 7983 Pali 8073 Panjabi 8065 Persian 7065 Polski 8076 Português 8084
Pushto 8083 Russian 8285 Quechua 8185 Raeto-Romance 8277 Romanian 8279 Rundi 8278 Samoan 8377 Sango 8371 Sanskrit 8365 Sardinian 8367 Serbian 8382 Shona 8378 Shqip 8381 Sindhi 8368 Sinhalese 8373 Slovensky 8373 Slovenian 8376 Somali 8379 Sotho; Southern 8384 South Ndebele 7882 Sundanese 8385 Suomi 7073 Swahili 8387 Swati 8383 Svenska 8386 Tagalog 8476 Tahitian 8489 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thai 8472 Tibetan 6679 Tigrinya 8473 To nga (Tonga Islands) 8479 Tsonga 8483 Tswana 8478 Türkçe 8482 Turkmen 8475 Tw i 8487 Uighur 8571 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapuk 8679 Walloon 8765 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 8973 Yoruba 8979 Zulu 9085
24
Specificationsaresubjecttochangewithoutnotice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
DVP3680KX_78_UM_V1.4
Loading...