PHILIPS DVP3580 User Manual [es]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DVP3580
EN User manual 3
DA Brugervejledning 21
DE Benutzerhandbuch 39
EL ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯ ƷƱƞƳƧƲ 59
ES Manual del usuario 79
FI Käyttöopas 97
FR Mode d’emploi 115
NL Gebruiksaanwijzing 151
PL Instrukcja obsãugi 169
PT Manual do utilizador 187
SV Användarhandbok 205
TR Kullanım kılavuzu 221
Page 2
LASER
CAUTION:
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
CAUTION:
VISIBLE AND INVISIBLE LASER R ADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED. DO NOT STARE INTO BEAM.
LOCATION:
INSIDE, NEAR THE DECK MECHANISM .
Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVP3580, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n.548. Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Lifestyles
Philips, Glaslaan 25616 JB Eindhoven,
The Nether lands
This product is in compliance with the EEE directive.
EEE yönergesine uygundur.
Norge
Typeskilt fi nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elek trisk støt, skal apparatet ikke utset tes for regn eller fuktighet.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsaf br ydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen er sekundær t indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyg gede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe nets tik ket sidder i s tik kontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specifi cerats, kan användaren utsättas för osynlig laser strålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Obser vera! Stömbr y taren är sekundär t kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är där för ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i väg guttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käy ttöohjeessa mainitulla t avalla saattaa altistaa käy ttäjän tur vallisuusluok an 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin var ataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Huom. Toiminnanvalitsin on k ytket ty toisiopuolelle, eikä se ky tke laitetta irti sähköverkost a. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköver kkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Producent zastrzega moůliwoőĂ wprowadzania zmian technicznych.
2
Page 3
Contenido
1 Importante 80
Aviso importante y de seguridad 80
2 El reproductor de DVD 81
Medios reproducibles 81 Descripción del producto 81
3 Conexión 82
Conexión de los cables de audio/vídeo 82 Transmisión de audio a otros dispositivos 83 Para conectar una unidad fl ash USB 83 Conexión de corriente 84
4 Comienzo 84
Preparación del control remoto 84 Cómo encontrar el canal de entrada
del televisor 84
Selección del idioma de visualización de los
menús 84 Activación de la exploración progresiva 84 Uso de Philips EasyLink 85
5 Reproducción 85
Reproducción de un disco 85 Reproducción de vídeo 86 Reproducción de música 87 Reproducción de fotografías 88 Reproducción de una secuencia
de diapositivas con música 89 Reproducción desde una unidad fl ash USB 89
Español
6 Funciones avanzadas 89
Copia de archivos de medios 89 Creación de archivos MP3 90
7 Ajustes de confi guración 90
Confi guración general 90 Confi guración de audio 91 Confi guración de vídeo 92 Preferencias 93
8 Información adicional 95
Actualización del software 95 Mantenimiento 95 Especifi caciones 95
9 Troubleshooting 96
79
ES
Page 4
1 Importante
Aviso importante y de seguridad
Advertencia
Riesgo de sob recalen tamiento ! Nunca ins tale el producto e n un espacio r educido. Deje sie mpre un espacio de 10 cm, como mí nimo, en tor no al pr oduc to para q ue se ve ntile. Asegúr ese de que las r anu ras d e venti lació n del pr oducto nu nca es tán c ubie rt as po r cor tina s u otro s objetos. Nunca coloque este prod uct o, el con trol r emoto o las
pilas cerca de llam as sin prote cción u otra s fuen tes de calor, incluid a la luz s olar direc ta . Evit e las al tas temperatura s, la h umed ad, el a gua y el
polvo.
No exponga la u nidad a goteos ni salpicad ura s. No coloque objetos que puedan da ñar la unidad (por ejemplo, obj etos qu e conte ngan líquido o vela s encendidas). No coloque nunca es te pro duc to sobre otr o equi po
eléctrico. Manté ngase alejado de e ste produ cto durante las
torm entas con apara to elé ctr ico. Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para
desconectar el a par ato, és tos deber án es tar s iempre a mano. Radiación láser v isib le e invisibl e cuando se abre. Evite
exponerse al ha z.
Este producto cumple los requisitos de inter ferencias de radio de la Comunidad Europea.
Acerca de la exploración progresiva
Los consumidores deben tener en cuenta que no todos los televisores de alta defi nición son totalmente compatibles con este producto y que esto puede hacer que la imagen se muestre distorsionada en la pantalla. En el caso de problemas de imagen de exploración progresiva 525 ó 625, se recomienda que el usuario cambie la conexión a la salida de “defi nición estándar”. Si tiene preguntas relativas a la compatibilidad del televisor con este reproductor de DVD modelo 525p y 625p, póngase en contacto con el centro de atención al cliente.
Cómo deshacerse del producto antiguo y de las pilas
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un produc to indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/ EC. Infórmese sobre el sistema de recolección de productos eléctricos y electrónicos .
Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura doméstica normal. La eliminación correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
El producto contiene pilas cubier tas por la Directiva europea 20 06/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica normal. Infórmese de la legislación local sobre la recogida selec tiva de pilas ya que el desecho correc to ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Aviso de copyright
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor recogida en las patentes de EE.UU. y otros derechos de la propiedad intelectual per tenecientes a Rovi Corporation. Se prohíbe la ingeniería inver sa y el desensamblado.
CLASS 1
LASER PRODUCT
80
ES
Page 5
2 El reproductor de DVD
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder benefi ciarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome.
Medios reproducibles
Este dispositivo puede reproducir:
DVD, DVD -vídeo, DVD+R /+RW, DVD -R/-• RW, DVD+R/-R DL (doble capa) CD de vídeo/SVCD• CD de audio, CD-R /CD-RW• Archivos de medios MP3, WMA, DivX (Ultra), • JPEG Unidad fl ash USB
Códigos de región
Puede reproducir discos con los siguientes códigos de región.
Código de región del DVD Países
Europa
Descripción del producto
Unidad principal
DVD PLAYER DVP3580
Mando a distancia
Español
a b cdef
a
b Compartimento de discos c Display d
e
f Tom a
Enciende la unidad o la cambia al modo • de espera.
Abre o cierra la bandeja de discos.
Inicia, pausa o reanuda la reproducción • del disco.
Para conectar una unidad fl ash USB .
a
b
c DISC MENU
d
Enciende la unidad o la cambia al modo • de espera.
Abre o cierra la bandeja de discos.
Accede al menú del disco o sale del mismo. • Cambia al modo de disco.• Durante la reproducción de una • secuencia de diapositivas, cambie entre el modo diver tido y el modo simple. Para VCD y SVCD, ac tiva o desactiva el • control de reproducción PBC (del inglés Playback Control).
Navega por los menús.• Búsqueda rápida hacia delante ( ) o hacia atrás ( ). Búsqueda lenta hacia delante ( ) o hacia atrás (
).
81
ES
Page 6
e BACK
f
g
h Botones numéricos
i SUBTITLE
j
k REPEAT
l REPEAT A-B
m AUDIO/CREATE MP3
n
o
p
q OK
r SETUP
Vuelve al menú de visualización anterior.
/
Salta al título, capítulo o a la pista • anterior o siguiente.
Cambia al modo USB.
Selecciona un elemento par a • reproducirlo.
Selecciona el idioma de los subtítulos de • un disco. Permite acceder al menú de copia/• eliminación de archivos de audio USB.
ZOOM
Ajusta el formato de la imagen a la • pantalla del televisor. Acerca o aleja la imagen.
Selecciona los distintos modos de • repetición de la reproducción.
Repite la reproducción de una sección • específi ca.
Selecciona un canal o idioma de audio de • un disco. Permite acceder al menú de creación de • archivos MP3.
Detiene la reproducción.
Inicia, pausa o reanuda la reproducción • del disco.
INFO
Para discos, permite acceder a las • opciones de reproducción o muestra el estado actual del disco. Para secuencias de diapositivas, mues tra una • vista en miniatura de los archivos de fotos.
Confi rma una entrada o selección.
Accede al menú de confi guración o sale • del mismo.
Conexiones básicas:
Vídeo• Audio
Conexiones opcionales:
Transmisión de audio a otros dispositivos:
Amplifi cador o receptor digital• Sistema estéreo analógico
Unidad fl ash USB
Nota
Consu lte la i dent ifi cación y los valo res no minales de alime ntación en la plac a de tipo de la parte posterior o infer ior de l producto. Antes d e realiza r cualquier conexión o ca mbiarla ,
asegúres e de que todos lo s dispositivos es tén desconectados de la tom a de aliment ación.
Conexión de los cables de audio/vídeo
Conec te el dispositivo al televisor para ver la reproducción de un disco. Seleccione la mejor conexión de vídeo que admita el televisor. Opción 1: conexión a la toma HDMI (para un televisor compatible con HDMI, DVI o HDCP). Opción 2: conexión a las tomas de vídeo por componentes (para un televisor estándar o con exploración progresiva). Opción 3: conexión a la toma de euroconector (para un televisor estándar). Opción 4: conexión a la toma de vídeo (CVBS; para un televisor estándar).
Nota
Debe co nectar es te eq uipo direc tamente a un tele visor.
Opción 1: conexión a la toma HDMI
HDMI OUT
HDMI IN
3 Conexión
Todos los cables de audio y vídeo se venden por separado.
Realice las siguientes conexiones para comenzar a usar el dispositivo.
ES
82
1
Conecte un cable HDMI a:
la toma HDMI OUT de este dispositivo. la toma de entrada HDMI del televisor.
Nota
Si el disposi tivo admit e HDM I CEC , puede controla r dispositi vos compatibles con un solo control rem oto (consulte “Introducción” > “Uso de Phi lips EasyLink ”).
Page 7
Opción 2: conexión a la toma de vídeo por componentes
Y
Pb
Pr
Pb
Pr
Y
COMPONENT VIDEO OUT
1 Conecte los cables de vídeo por componentes a:
2 Conecte los cables de audio a:
las tomas Y Pb Pr de este dispositivo. las tomas de entrada COMPONENT • VIDEO del televisor.
las tomas AUDIO OUT L/R de este dispositivo. las tomas de entrada de audio del televisor.
Opción 3: conexión a la toma de euroconector
1 Conecte un cable de vídeo compuesto a:
2 Conecte los cables de audio a:
la toma VIDEO OUT de es te dispositivo. la toma de entrada de vídeo del televisor.
las tomas AUDIO OUT L/R de este dispositivo. las tomas de entrada de audio del televisor.
Transmisión de audio a otros dispositivos
Transmita el sonido del dispositivo a otros dispositivos para mejorar la reproducción de audio.
Conexión a un amplifi cador o receptor digital
DIGITAL AUDIO
INPUT
COAXIAL
COAXIAL
1
Conecte un cable coaxial a:
la toma COAXIAL de este dispositivo. la toma de entrada COAXIAL/DIGITAL • del dispositivo.
Conexión a un sistema estéreo analógico
AUDIO IN
Español
1
Conecte el cable euroconector a:
la toma TV OUT de este dispositivo. la toma de entrada de euroconector del • televisor.
Opción 4: conexión a la toma de vídeo (CVBS)
VIDEO IN
1
Conecte los cables de audio a:
las tomas AUDIO OUT L/R de este dispositivo. las tomas de entrada de audio del • dispositivo.
Para conectar una unidad fl ash USB
DVD PLAYER DVP3580
1 Conecte una unidad fl ash USB a la toma
de este dispositivo.
ES
83
Page 8
Nota
Este d ispositi vo sólo p uede r epr oducir/mos trar arc hivos MP3, W MA , DivX (U ltr a) o JPEG almacenado s en una unidad fl ash USB. Pulse e l botón
para accede r al contenid o y
repr oducir los archivos.
Conexión de corriente
Precaución
Riesgo de daños en el d ispositi vo. Com pru ebe que el voltaje de la fuente de ali mentació n se cor responde con el volt aje impre so en la par te pos terior del dispositivo. Antes d e conecta r el cable de alimentaci ón de C A, a segú rese
de que ha r ealizado co rre ctamente las d emás conexiones.
Nota
La placa de identi fi cación es tá si tuada en la parte posterio r del dispositivo.
1 Conecte el cable de alimentación de CA a la
toma de alimentación.
El dispositivo ya puede confi gurarse para » su uso.
4 Comienzo
Preparación del control remoto
1 Presione y deslice la tapa del compar timento de
las pilas par a abr irlo (consulte la imagen “1”).
2 Inser te dos pilas A AA con la polaridad (+/-)
correcta, tal como se indica.
3 Vuelva a colocar la tapa del compar timento de
las pilas deslizándola (consulte la imagen “3”).
Cómo encontrar el canal de entrada del televisor
1 Pulse para encender el dispositivo. 2 Encienda el televisor y cámbielo al canal de
entrada de vídeo (consulte el manual de usuar io del televisor para ver cómo seleccionar el canal de entrada A/ V).
Selección del idioma de visualización de los menús
Nota
Si el disposi tivo e stá conec tado a un televiso r compa tibl e con HDM I CEC, omita este ajus te, ya que cambiará automátic amente al mi smo id ioma de menús que el que está ajus tado en el televis or (si el disposi tivo a dmite ese id ioma).
1 Pulse SETUP.
Aparece el menú» [Página de confi guración
general].
2 Seleccione [Idioma menús] y pulse . 3 Pulse para seleccionar un idioma y, a
continuación, pulse OK.
Nota
Si no va a u tilizar el m ando a d ist ancia durante un perí odo la rgo de t iempo, qui te las pilas. No mezcle pila s (antiguas y nueva s, o de carbón y
alcalinas, etc.). Las pilas contienen susta ncia s químicas , por lo que debe
desha cerse de ellas cor rec ta mente.
84
ES
Activación de la exploración progresiva
Nota
Para u tilizar la funci ón de ex plor ació n prog resiva de be conec tar u n televisor con exploración progr esiv a a las tomas de vídeo por componentes (consulte “Con exió n” > “Cone xión d e los ca bles de audio/víd eo” > “Op ción 2: conexión a la s toma s de víd eo por co mponentes” para obtener más información).
Page 9
1 Encienda el televisor en el canal de
visualización correspondiente al dispositivo.
2 Pulse SETUP. 3 Pulse para seleccionar [Conf. vídeo]. 4 Seleccione [Vídeo por comp.] > [Entrelazar]
y, a continuación, pulse OK.
5 Seleccione [Progresivo] > [Activar] y, a
continuación, pulse OK.
Aparece un mensaje de advertencia.»
6 Para continuar, seleccione [OK] y, a
continuación, pulse OK.
La función de exploración progresiva está » activada.
Nota
Si la pan talla apar ece en b lanco o d istorsionad a, espere 15 segundos par a que se recupere a utom átic amente.
Si no apa rece n inguna imag en, desac tive e l modo d e exploración pr ogre siva como sig ue:
para a bri r el compar timento de d iscos .
1) Pulse
2) Pulse el botón numérico “1”.
Nota
Para a cti var EasyLink , deb e act ivar l as funciones HDMI CEC en el telev isor y e n los de más di spositivos conec tad os a ést e. Consulte el man ual de l televisor y l os dispositi vos par a obtener m ás informa ción.
Reproducción con un solo toque 1
Pulse para encender el dispositivo.
El televisor (si es compatible con la » reproducción con un solo toque) se enciende automáticamente y cambia al canal correspondiente de entrada de vídeo.
La reproducción comienza » automáticamente si ya hay un disco en el dispositivo.
Modo de espera con un solo toque 1
Mantenga pulsado en el control remoto
durante más de 3 segundos .
Todos los dispositivos conectados (si son » compatibles con el modo de espera con un solo toque) cambian automáticamente al modo de espera.
Nota
Phili ps no garantiza una inte roperabilid ad total con todos los dispositivos HDMI CEC.
5 Reproducción
Español
7 Pulse SETUP para salir del menú. 8 Ya puede activar el modo de explor ación
progresiva en el televisor (consulte el manual de usuario del televisor).
Nota
Durante la r epr oducción, cuando el modo d e explora ción progresi va es té ac tiv ado tanto en el dis posi tivo como en e l telev isor, pue de que se mues tre una ima gen distor sionada. En ese ca so, desac tive l a función de ex plor ación progresiva en el d ispositi vo y en el televi sor.
Uso de Philips EasyLink
Este dispositivo es compatible con Philips EasyLink, que utiliza el protocolo HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Puede usar un solo control remoto para controlar los dispositivos compatibles con EasyLink que estén conectados mediante los conectores HDMI.
Reproducción de un disco
Precaución
No introduzca nin gún objeto que no sea n disco s en la bande ja de di scos. No toqu e la len te óptica de disco que se encu entra
dentro de la bandeja de discos.
1 Pulse para abrir la bandeja de discos . 2 Inser te un disco con la etiqueta hacia arriba. 3 Pulse para cerrar la bandeja de discos y
comenzar la reproducción del disco.
Para ver la reproducción del disco, • encienda el televisor en el canal de visualización correspondiente al dispositivo. Para detener la reproducción del disco, • pulse
.
ES
85
Page 10
Nota
Compruebe los ti pos de discos compati bles (con sult e “El repr oduc tor de DVD” > “Medios reprodu cibles”). Si aparece el m enú de introducción de co ntraseñ a,
introduzca la contraseña para poder reproducir el disco bl oque ado o restr ingido (consulte “Aju stes de confi gurac ión” > “Prefe ren cias” > [Control parental]). Si rea liza u na pausa o detiene un disco, el protect or de
pantalla se a cti var á desp ués de 5 m inutos de inactividad. Para d esac tivar el protec tor de panta lla, pulse DISC MENU.
Despu és de realizar una pausa o d etener el disco, si n o se puls a ningún botó n dur ante 15 minutos, el dispositivo cambia automáticamente al modo de e spera.
Reproducción de vídeo
Nota
Es posi ble qu e algunas op era cione s no fun cionen en cier tos discos . Consulte la infor mación incluida con el disco pa ra ob tene r más datos.
Control de la reproducción de vídeo
Reproduzca un título.
1 2 Utilice el control remoto para controlar la
reproducción.
Botón Acción
Inicia, pausa o reanuda la reproducción del disco.
Detiene la reproducción de un disco.
,
,
,
AUDIO/ CREATE MP3
SUBTITLE Selecciona un idioma de subtítulos
REPEAT Permite seleccionar o desactivar el
Salta al título o al capítulo anterior o siguiente.
Realiza búsquedas rápidas hacia atrás y hacia delante. Púlselo varias veces par a cambiar la velocidad de búsqueda.
Búsqueda lenta hacia delante o hacia atrás. Púlselo varias veces para cambiar la velocidad de búsqueda . En discos VCD/SVCD, no está disponible la función de búsqueda lenta hacia atrás.
Selecciona un canal o idioma de audio disponible en un disco.
disponible en un disco.
modo de repetición. Las opciones de repetición pueden variar según el tipo de disco.
Botón Acción REPEAT
A-B
ZOOM
(Ajuste de pantalla)
ZOOM
INFO
Repite una sección específi ca de una pista o un disco.
Ajusta el formato de la imagen a la pantalla del televisor. Púlselo varias veces hasta que la imagen cambie la escala para ajustarse a la pantalla del televisor.
Alterna entre la relación de aspecto de la pantalla y un factor de zoom diferente. Para desplazarse a través de la imagen ampliada, pulse los botones de navegación.
Permite acceder a las opciones de reproducción y muestr a el es tado actual del disco.
Acceso al menú de DVD 1
Pulse DISC MENU para acceder al menú raíz
del disco.
2 Seleccione una opción de reproducción y, a
continuación, pulse OK.
En algunos menús, pulse los botones
numéricos para introducir la selección.
Acceso al menú de VCD
La función PBC (control de reproducción) está disponible para los VCD/SVCD, que pueden mostrar el menú de contenidos para seleccionar una opción de reproducción. La función PBC viene activada de fábr ica de forma predeter minada.
Nota
Consu lte “Ajustes d e confi gura ción” > [Página de preferencias] > [PBC] para saber cómo activar o desactivar la funció n PBC .
1 Puede mostrar el menú de contenidos de una
de las siguientes formas:
Si la función PBC está activada, cargue un • VCD/SVCD. Durante la reproducción, con la función • PBC activada, pulse
2 Pulse los botones numéricos para seleccionar
una opción de reproducción y pulse OK para iniciar la reproducción.
Si la función PBC está desactivada , • se omite el menú y comienza la reproducción por la primera pista.
BACK.
Vista previa del contenido de un disco 1
Durante la reproducción, pulse INFO.
Aparece el menú de estado del disco.»
86
ES
Page 11
2 Seleccione [Previa] y pulse . 3 Seleccione una opción de vista previa y, a
continuación, pulse OK.
Aparece una pantalla de vista previa con » miniaturas.
Para ir a la pant alla de vista previa • anterior o siguiente, seleccione [Ant.] o [Sgte] y, a continuación, pulse OK. Para iniciar la reproducción, pulse OK en la imagen en miniatura seleccionada.
Cómo comenzar a reproducir desde un tiempo especifi cado 1
Durante la reproducción, pulse INFO.
Aparece el menú de estado del disco.»
2 Seleccione una opción para el tiempo
de reproducción transcurrido actual y, a continuación, pulse
[Tiempo título] (duración del título)
[Tpo. capítulo] (duración del capítulo)
[Tpo. disco]
[Tpo. pista]
3 Pulse los botones numéricos para introducir el
tiempo al que quiere ir y, a continuación, pulse OK.
.
Visualización del tiempo de reproducción 1
Durante la reproducción, pulse INFO.
Aparece el menú de estado del disco.»
2 Seleccione [Contador] y pulse .
Las opciones de reproducción varían según » el tipo de disco.
3 Seleccione una opción y pulse OK.
Visualización de la reproducción del DVD desde diferentes ángulos 1
Durante la reproducción, pulse INFO.
Aparece el menú de estado del disco.»
2 Seleccione > [Áng.] y pulse . 3 Pulse los botones numéricos para cambiar el
ángulo.
La reproducción cambia al ángulo seleccionado.»
Nota
Se aplica úni camente a lo s discos que contenga n secu encias grabadas desde difer ente s ángu los de la c ámara.
Repetición de la reproducción de una sección específi ca 1
Durante la reproducción, pulse REPEAT A-B
en el punto de inicio.
2 Vuelva a pulsar REPEAT A-B par a establecer
el punto fi nal.
Comienza la repetición de la reproducción.»
3 Para cancelar la repetición de la reproducción,
pulse REPEAT A-B otra vez.
Nota
Solam ente s e pued e repetir la repr oducción de u na secció n marcada dentr o de un tí tulo o u na pis ta .
Reproducción de vídeo DivX® (Ultra)
El vídeo DivX (Ultra) es un formato de medios digital que conserva una alta calidad a pesar de su elevado índice de compresión. Puede disfrutar de vídeo DivX (Ultra) en este dispositivo DivX (Ultra) cer tifi cado.
1 Inser te un disco o una unidad fl ash USB que
contenga vídeos DivX (Ultr a).
Para USB, pulse »
Aparece un menú de contenido.
2 Seleccione un título para reproducirlo y, a
continuación, pulse OK.
Puede seleccionar el idioma de • subtítulos/audio.
Nota
Solam ente p uede r epr oducir vídeos DivX ( Ultra) que se hayan alquilado o adquirido media nte el có digo de registro de DivX de este d ispositi vo (consul te “Ajus tes de confi guración” > [Página de confi guración general] > [Cód VAS DivX(R)]).
.
Reproducción de música
Control de una pista 1
Reproduzca una pista.
2 Utilice el control remoto para controlar la
reproducción.
Botón Acción
Inicia, pausa o reanuda la reproducción del disco.
Detiene la reproducción de un disco.
,
Salta a la pista anterior o siguiente.
Selecciona un elemento par a reproducirlo.
®
Español
ES
87
Page 12
Botón Acción
,
REPEAT Permite seleccionar o
Realiza búsquedas rápidas hacia atrás y hacia delante. Púlselo varias veces para cambiar la velocidad de búsqueda.
desactivar el modo de repetición. Las opciones de repetición pueden variar según el tipo de disco.
Cómo comenzar a reproducir desde un tiempo o una pista especifi cados 1
Durante la reproducción, pulse INFO varias
veces par a seleccionar una opción.
Pantalla Acción [Disco ir a] La reproducción comienza desde un
[Pista ir a] La reproducción comienza desde un
[Sel. pista] La reproducción comienza desde un
tiempo especifi cado del disco.
tiempo especifi cado de la pista.
número de pis ta especifi cado.
Reproducción de fotografías
Reproducción de fotografías como secuencia de diapositivas
Puede reproducir fotogr afías JPEG (archivos con extensiones .jpeg o .jpg).
1 Inser te un disco o dispositivo USB que
contenga fotos JPEG.
Para USB, pulse
Comienza la secuencia de diapositivas » (en discos Kodak) o aparece un menú de contenidos (en discos JPEG).
2 Seleccione una foto y, a continuación, pulse
OK para iniciar la secuencia de diapositivas.
Para las fotos grabadas con el formato » “exif”, la orientación de la pantalla se optimiza automáticamente.
Para mostrar fotografías en color (modo • diver tido) o en blanco y negro (modo simple), pulse DISC MENU. Para mostrar una vista previa de las fotografías • en miniatura, pulse
Pulse los botones de navegación para seleccionar una foto. Pulse OK para ampliar la foto seleccionada e iniciar la secuencia de diapositivas. Para volver al menú, pulse
.
INFO.
BACK.
2 Pulse los botones numéricos para cambiar el
tiempo/número al que desea saltar.
Reproducción de música MP3/WMA
MP3 y WMA son tipos de archivo de audio de elevada compresión (archivos con extensiones .mp3 o .wma).
1 Inser te un disco o dispositivo USB que
contenga música MP3/ WMA.
Para USB, pulse
Aparece un menú de contenido.»
2 Si la reproducción no se inicia au tomáticamente,
seleccione una pista para reproducirla .
Para seleccionar otra pista o carpeta, • pulse
y, a continuación, pulse OK.
Nota
En el ca so de los discos g rab ados en varias sesione s, sólo se rep rodu ce la pr imer a sesión. Los arc hivos W MA pr otegi dos por la gestión de
dere chos di git ales ( DRM ) no se pueden r eproduci r en este dispositivo. Este d ispositi vo no adm ite el formato de au dio MP3PRO.
Si hay ca rac ter es esp ecial es en el n ombr e de una pist a MP3 (I D3) o en el nom bre de un álbum, pu ede qu e no se mues tren cor rec tam ente e n la pantalla, ya que dich os caracte res no son compatib les. Las carpetas o los archivos que sup ere n el lím ite qu e admi te
este d ispos itivo no se mostr ará n ni se repro ducirán.
88
ES
.
Nota
Es posi ble qu e se tarde má s tiempo en mo str ar el contenido del disco en el televis or deb ido al g ran número de ca nciones o foto grafías r ecopilada s en un disco o dispositivo fl ash USB.
Si las fo tos JPEG no es tán g rabadas co n el tip o de archivo “exif ”, no se mostr ará e n pant alla l a image n en miniatu ra real . Se sus tit uirá por la imagen e n miniatur a de una montaña azul. Este d ispositi vo puede mos tra r únic amen te imágenes
de cámara s digi tales en for mato JPEG -E XIF, que es el utilizado por la in mens a mayor ía de la s cámara s digi tales. No puede mos tra r arch ivos JPEG con movimi ento, imáge nes en forma tos que no sean JPEG ni clips de sonid o asociados a i mágenes. Las carpetas o los archivos que sup ere n el lím ite qu e admi te
este d ispos itivo no se mostr ará n ni se repro ducirán.
Control de la reproducción de fotografías 1
Reproduzca las fotos como una secuencia de
diapositivas.
2 Utilice el control remoto para controlar la
reproducción.
Page 13
Botón Acción
/
/
ZOOM
Gira la foto en sentido contr ario al de las agujas del reloj o en el sentido de las agujas del reloj.
Rota una foto horizont almente o verticalmente.
Acerca o aleja una foto. La reproducción se interrumpe durante el modo de zoom.
Detiene la reproducción.
3 Si la reproducción no se inicia au tomáticamente,
seleccione un archivo para reproducirlo.
Para obtener más información, consulte • los capítulos “Reproducción de música”, “Reproducción de fotografías” y “Reproducción de vídeo”.
4 Para detener la reproducción, pulse .
Para cambiar al modo de disco pulse el • botón
.
6 Funciones avanzadas
Reproducción de una secuencia de diapositivas con música
Cree una secuencia de diapositivas con música para reproducir archivos de música MP3/WMA y archivos de fotos JPEG a la vez.
Nota
Para c rear una secuencia de dia posi tiva s con música , debe almace nar los a rchivos MP3/W MA y JPEG en el mismo d isco o di spositivo fl ash USB.
1 Reproduzca música MP3/WMA. 2 Pulse BACK par a volver al menú principal. 3 Desplácese a la carpet a o al álbum de
fotografías y pulse OK para iniciar la reproducción de la secuencia de diapositivas.
La secuencia de diapositivas comienza y » continúa hasta el fi nal de la carpeta o del álbum de fotografías.
El audio sigue reproduciéndose hasta el fi nal » del disco.
Para detener la reproducción de la • secuencia de diapositivas, pulse . Para detener la reproducción de música, • pulse
de nuevo.
Reproducción desde una unidad fl ash USB
Nota
Este d ispositi vo rep rodu ce o muestr a los ar chivos MP3, WMA , DivX (Ultr a) o JPE G que es tén guard ados en un dispositivo fl ash USB.
1 Conecte una unidad fl ash USB a la toma
de este dispositivo.
2 Pulse el botón .
Aparece un menú de contenido.»
Copia de archivos de medios
Puede copiar archivos (como MP3, WMA o JPEG) desde el disco a un dispositivo fl ash USB.
1 Inser te un disco que contenga archivos
MP3/WMA.
2 En el modo de parada, conecte la unidad fl ash
USB a la toma del dispositivo.
3 Seleccione un archivo para copiarlo y, a
continuación, pulse SUBTITLE.
4 Seleccione [Sí] en el menú y, a continuación,
pulse OK.
00:00/00:00 005/030
\MP3
Previous
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Track 5
Track 6
Cuando fi nalice el proceso, se creará » automáticamente una carpeta en el dispositivo fl ash USB para guardar todos los archivos nuevos.
5 Para detener el proceso de copia, pulse y
después pulse OK.
Nota
No puls e ningún botó n dur ante la copia . Los medios protegidos contra copia no se p uede n copia r.
Do you want to copy this file
Yes No
Español
ES
89
Page 14
Creación de archivos MP3
Con este dispositivo puede convertir CD de audio en archivos de audio MP3. Los archivos de audio MP3 creados se guardan en la unidad fl ash USB.
1 Inser te un CD de audio 2 Conecte una unidad fl ash USB a la toma
de este dispositivo.
3 Durante la reproducción del disco, pulse
AUDIO/CREATE MP3.
Aparece el menú de creación de archivos » MP3.
4 Seleccione [Sí] en el menú y, a continuación,
pulse OK.
Create MP3
OPTIONS
Speed Normal
Bitrate 128kbps
CRT ID3 Yes
Device USB 1
SUMMARY
Press [OK] button to change speed.
Start Exit
5 Seleccione una opción de conversión en el
panel [OPCIONES], después pulse OK varias veces par a seleccionar un elemento.
Opción Descripción [Velocidad] Seleccione una velocidad de copia. [Vel. bits] Seleccione un nivel de calidad.
[CRT ID3] Copia la información de las pistas
[Disposit.] Los archivos creados sólo se
Cuanto mayor sea la velocidad de bits , mejor será la calidad de sonido y mayor será el tamaño de archivo.
en el archivo MP3.
pueden guardar en un dispositivo fl ash USB.
6 Pulse para acceder al panel [PISTA]. 7 Seleccione la pista de audio y pulse OK.
8 Seleccione [Inicio] en el menú y después pulse
Para seleccionar otra pista, repita el paso 7.• Para seleccionar todas las pistas, seleccione [Sel. todo] en el menú y pulse OK. Para anular la selección de todas las • pistas, seleccione [Desel. todo] en el menú y pulse OK.
OK para iniciar la conversión.
TRACK
Track01 04:14
Track02 04:17
Track03 03:58
Track04 04:51
Track05 03:53
Track06 04:09
Track07 04:38
Select all
Deselect all
Cuando fi nalice el proceso, se creará » automáticamente una carpeta en el dispositivo fl ash USB para guardar todos los archivos MP3 nuevos.
Para salir del menú, seleccione [Iniciar] y pulse OK.
Nota
No puls e ningún botó n dur ante la conver sión. Los CD DTS y los CD protegidos contra copia no se pueden convertir. No se pueden usar dispositivos fl ash USB protegidos contra
escritur a o por contra seña para guard ar archivos MP3.
7 Ajustes de configuración
Nota
Si la opc ión de co nfi guraci ón es tá ate nuad a, signifi ca que ese ajuste no se puede cambiar en ese momento.
Confi guración general
1 Pulse SETUP.
Aparece el menú» [Página de confi guración general].
2 Pulse . 3 Seleccione una opción y pulse OK. 4 Seleccione un ajuste y pulse OK.
[Bloqueo disc]
Establece restricciones de reproducción para un disco cargado en la bandeja de discos (se puede bloquear un máximo de 20 discos).
[Bloquear]: restringe el acceso al disco actual.
[Desbloquear]: reproduce todos los discos.
Para volver al menú anterior, pulse . Para salir del menú, pulse SETUP.
La próxima vez que quiera reproducir este disco o desbloquear lo, tendrá que introducir la contraseña.
90
ES
Page 15
[Idioma menús]
Selecciona el idioma del menú en pantalla.
[Temporizador]
Cambia automáticamente al modo de espera a la hora preestablecida.
[Desactivar]: desactiva el modo de
desconexión automática.
[15 mins], [30 mins], [45 mins], [60 mins]:
selecciona el tiempo que transcurre antes de que el dispositivo pase al modo de espera.
[Modo espera aut.]
Activa o desactiva el cambio automático a modo de espera.
[Activar]: cambia al modo de espera después
de 15 minutos de inactividad (por ejemplo, en modo de pausa o detención).
[Desactivar]: desactiva el modo de espera
automático.
[Cód VAS DivX(R)]
Muestra el código de registro y de anulación de registro de DivX
[Registro]: obtiene un código de registro par a
regis trar este productor en el sitio Web.
[Anulación reg.]: obtiene un código de
cancelación de registro para cancelar el regis tro del producto en el sitio Web.
®
.
Nota
Use el código de r egis tro d e DivX de l dispositivo cua ndo alqui le o compre vídeos en ww w.div x.com/vod. Los vídeos DivX alquila dos o com prados a tr avés de l ser vicio
®
DivX
VOD (víde o a peti ción) pueden r eproduci rse
únicamente en el dispos itivo en el qu e est án re gistrad os.
Confi guración de audio
Audio Setup
Analogue Output Digital Audio
HDMI Audio Audio Sync
Volume Sound Mode CD Upsampling
Night Mode
1 Pulse SETUP.
Aparece el menú» [Página de confi guración
general].
2 Pulse para seleccionar [Confi g. audio] y
después pulse .
3 Seleccione una opción y pulse OK. 4 Seleccione un ajuste y pulse OK.
Para volver al menú anterior, pulse . Para salir del menú, pulse SETUP.
[Salida analógica]
Selecciona el ajuste analógico según el dispositivo de audio que esté conectado a través de la toma de audio analógica.
[I/D]: para una salida de sonido Surround a
través de dos altavoces.
[Estéreo]: para una salida estéreo.
[Audio digital]
Selecciona el ajuste digital según el amplifi cador o receptor digital que esté conec tado mediante la toma digital (coaxial/digital).
[Salida digital]: selecciona un tipo de salida digital.
[Todo]: admite formatos de audio de
varios canales.
[desact.]: desactiva la salida digital.
[PCM sólo]: descodifi ca al formato de
[Salida LPCM]: selecciona la velocidad de
audio de dos canales.
muestreo de salida en la modulación por códigos de impulso lineal LPCM (del inglés, Linear Pulse Code Modulation).
[48kHZ]: par a los discos grabados a una
velocidad de muestreo de 48 kHz.
[96kHZ]: para los discos grabados a una
velocidad de muestreo de 96 kHz.
Nota
El ajus te [Salida LPCM] sólo est á disponib le si [Salida digital] está confi gurad o como [PCM sólo].
Cuant o mayor sea la velocida d de mue str eo, me jor será
la cali dad de l sonido.
[Audio HDMI]
Selecciona la salida de audio HDMI cuando se conecta este dispositivo y el televisor mediante un cable HDMI .
[Activar]: permite la salida de audio a través
del televisor y del sistema de altavoces . Si no se admite el for mato de audio del disco, se reducirá a sonido de dos canales (PCM lineal).
[Desactivar]: desactiva la salida de audio de los
dispositivos HDMI conectados a este reproductor.
[Sinc. audio]
Ajuste el tiempo de retardo de la salida de audio al reproducir un disco de vídeo.
1. Pulse OK.
2. Pulse para establecer el tiempo de retardo.
3. Pulse OK para confi rmar y salir.
[VOL]
Ajusta el nivel de volumen predeterminado al reproducir un disco.
1. Pulse OK.
2. Pulse para ajustar el volumen.
3. Pulse OK para confi rmar y salir.
Español
91
ES
Page 16
[Modo sonido]
Selecciona un efecto de sonido preestablecido para mejor ar la salida de sonido.
[3D]: selecciona un efecto de sonido Vir tual
Surround producido por los canales de audio izquierdo y derecho.
[Modo de cine]: selecciona un efecto de
sonido para películas.
[Modo de música]: selecciona un efecto de
sonido para música.
[Aum. resol. CD]
Convierte los CD de música a una velocidad de muestreo superior para obtener una mejor calidad de sonido en el modo estéreo.
[Desactivar]: desconecta el muestreo
ascendente de CD.
[88.2kHz]: convier te al doble de la velocidad
de muestreo original.
[176.4kHz]: convierte a una velocidad cuatro
veces mayor que la velocidad de muestreo original.
[Modo nocturno]
Suaviza el nivel de sonido alto y aumenta el sonido bajo de forma que pueda ver las películas de DVD a un nivel de volumen bajo sin molestar a los demás.
[Activar]: para disfrutar de la visualización
silenciosa por la noche.
[Desactivar]: para disfrutar del sonido
Surround con un rango dinámico completo.
Nota
Se puede apli car únicamente a l os discos DVD codifi cados e n Dolby Digi tal.
Confi guración de vídeo
1 Pulse SETUP.
Aparece el menú» [Página de confi guración general].
2 Pulse para seleccionar [Conf. vídeo] y
después pulse .
3 Seleccione una opción y pulse OK. 4 Seleccione un ajuste y pulse OK.
Para volver al menú anterior, pulse . Para salir del menú, pulse SETUP.
[Sistema de TV]
Cambie este ajuste si el vídeo no se ve correctamente. De forma predeterminada, este ajuste se corresponde con el ajuste más habitual de los televisores de su país.
[PAL]: para televisores del sistema PAL.
[Multi]: par a televisores compatibles tanto con
PAL como con NTSC.
[NTSC]: para televisores del sistema NTSC.
[Pantalla TV]
Selecciona un formato de visualización:
[4:3 panorámico]: para televisores con pantalla
4:3, una pantalla de altur a completamente ajustada y extremos laterales recor tados.
[4:3 buzón]: para televisores con pantalla 4:3,
una pantalla ancha con barr as negras en la par te superior e inferior.
[16:9 Widescreen]: para televisores
panorámicos; relación de aspecto de 16:9.
[Progresivo]
Active el modo de exploración progresiva si conecta un televisor con exploración progresiva al dispositivo.
[Activar]: activa el modo de exploración
progresiva.
[Desactivar]: desactiva el modo de
exploración progresiva.
Nota
Si desea obte ner una desc ripción má s det allad a, consul te “I ntroducción” > “Act ivación de la explorac ión progresiva”.
[Ajuste color]
Seleccione un ajuste predefi nido de la confi guración de color de la imagen o per sonalice la confi gur ación a su gusto.
[Estándar]: ajuste de color or iginal.
[Brillante]: ajus te de color intenso.
[Blando]: ajus te de color cálido.
[Personal]: para personalizar el ajuste de color.
Defi na el nivel de brillo, el contraste, el matiz y la satur ación de color y, a continuación, pulse OK.
[Aj. fondo pantalla]
Selección de una imagen como fondo de pantalla.
[Imagen predet.]: se confi gura el fondo de
pantalla predeterminado del logotipo de Philips.
[Imagen guardada]: una imagen de vídeo
capturada o una fotografía JPEG.
[Imagen actual]: captura una imagen de vídeo o
una fotografía JPEG y la guarda en el dispositivo.
92
ES
Page 17
1. Reproduzca un vídeo o una secuencia de diapositivas.
2. Seleccione una imagen de vídeo o una fotografía: pulse pulse SETUP.
3. Desplácese has ta la opción ( [Conf. vídeo] > [Tapetindstilling] > [Imagen actual]).
4. Pulse OK par a confi rmar.
para pausarlo y después
Una imagen de vídeo o una fotografía JPEG » se guarda como fondo de pantalla.
La» nueva imagen o la fotografía guardada sustituye a la anterior.
[Vídeo por comp.]
Seleccione el formato de salida de vídeo que corresponda a la conexión de vídeo entre el dispositivo y el televisor.
[Entrelazar]: conexión de vídeo por componentes ( Y Pb Pr).
[RGB]: conexión de euroconector ( TV OUT).
[JPEG HD]
Disfrute de imágenes JPEG sin modifi car ni comprimir con su resolución original cuando conecte el dispositivo y el televisor mediante un cable HDMI.
[Activar] - muestra imágenes en alta defi nición.
[Desactivar] - muestr a imágenes estándar.
[Confi g. HDMI]
Cuando conecte el dispositivo y el televisor mediante un cable HDMI, seleccione la mejor confi guración de HDMI que admita el televisor.
[Resolución]: selecciona una resolución de vídeo que sea compatible con la capacidad del televisor.
[Automático]: detecta y selecciona la
mejor resolución de vídeo compatible de forma automática.
[480i],[480p], [576i], [576p],[720p],
[1080i], [1080p]: selecciona la resolución de vídeo que sea más compatible con el televisor. Consulte el manual del televisor
[HDMI Deep Color]: esta función sólo está
[Form. pant. ancha]: establece el formato de
para obtener más información.
disponible cuando el dispositivo de visualización está conectado mediante un cable HDMI y cuando admite la función Deep Color.
[Automático]: permite disfrutar de
imágenes intensas con más de mil millones de colores en televisores que admiten la función Deep Color.
[Desactivar]: reproduce un color de
8 bits estándar.
pantalla ancha para la reproducción de discos.
[Extra ancha]: la zona central de la
pantalla se estira menos que la later al (se aplica únicamente si la resolución de vídeo se confi gura en 720p, 1080i o 1080p).
[4:3 buzón]: sin es tiramiento de la
imagen. Aparecen barras negras a ambos lados de la pantalla (se aplica únicamente si la resolución de vídeo se confi gur a en 720p, 1080i o 1080p).
[Desactivar]: la imagen se muestra de
[Conf. EasyLink]: si la unidad está conectada
acuerdo con el formato del disco.
a dispositivos o un televisor compatibles con HDMI CEC, todos los dispositivos conectados pueden responder a los siguientes comandos al mismo tiempo.
[EasyLink]: desactiva o ac tiva todas las
funciones EasyLink.
[Repr. un pulsación]: desactiva o activa la
reproducción de un solo toque. Si EasyLink está activado, pulse
El dispositivo se enciende.» El televisor (si es compatible con la »
reproducción con un solo toque) se enciende automáticamente y cambia al canal de entrada de vídeo.
Si hay un disco en el dispositivo » comienza a reproducirse.
[Espera 1 puls.]: ac tiva o desactiva la función
de modo de espera de un solo toque. Si EasyLink está activado, mantenga pulsado
durante al menos tres segundos.
Todos los dispositivos conectados » compatibles con HDMI CEC cambian al modo de espera.
.
Nota
Debe activar la s funciones H DMI C EC en el telev isor y en los di spositivos par a poder util izar l os cont role s Easy Link. Consulte el manual del tele visor y de los dispositi vos par a obtener m ás informa ción.
Phili ps no garantiza la compatibilidad a l 100% con todos los dispositivos co mpat ibles con HDMI CEC .
Preferencias
Nota
Detenga la reproducción del disco para pod er acce der a [Página de preferencias].
Preferences
Audio
Subtitle Disc Menu Parental Control
PBC Mp3/Jpeg Nav
Password DivX Subtitle
Español
ES
93
Page 18
1 Pulse SETUP.
Aparece el menú» [Página de confi guración
general].
2 Pulse para seleccionar [Página de
preferencias] y después pulse .
3 Seleccione una opción y pulse OK. 4 Seleccione un ajuste y pulse OK.
[Audio]
Selecciona un idioma de audio para la reproducción del disco.
[Subtítulos]
Selecciona el idioma de los subtítulos para la reproducción del disco.
[Menú de disco]
Selecciona un idioma del menú del disco.
[Control parental]
Restringe el acceso a los discos que no sean aptos para los niños. Estos tipos de discos deben grabarse con clasifi cación.
1. Pulse OK.
2. Seleccione un nivel de clasifi cación y, a
3. Pulse los botones numéricos para introducir la
[PBC]
Activa o desactiva el menú de contenido de VCD y SVCD con la función PBC (control de reproducción).
[Activar]: muestra el menú de índice cuando
[Desactivar]: omite el menú y comienza la
Para volver al menú anterior, pulse . Para salir del menú, pulse SETUP.
Nota
Si el idioma qu e ha establ ecido no est á disponible en el disco, é ste u tiliza su pr opio idioma pred eter minado. Para a lgun os discos DVD, el idioma d e los subtít ulos o del
audio s e pued e camb iar ún icam ente e n el menú del disco. Para s elecciona r los idi omas que no es tán enumerados
en el me nú, se lecci one [Otros]. A con tinuación , compr uebe la lis ta de códigos d e idioma situada en la par te pos ter ior de e ste manual de usua rio e i ntro duzca el código de idioma correspondiente.
continuación, pulse OK.
contraseña.
Nota
Los DVD con u na cla sifi cación superior a l nivel establecido en [Control pare ntal] re quie ren una contraseña para poder reproducirse. Los nive les de c alifi caci ón dep ende n de cad a país . Par a
poder repr oducir todo s los dis cos, seleccione ‘ 8 ’. Algunos discos tienen cla sifi cacio nes im presas en l os
mismos, pero no es tán g rabados con ellas. Es ta fu nción no tiene efec to alg uno sobre di chos di scos.
carga un disco para reproducirlo.
reproducción por la primera pista.
[Nav MP3/JPEG]
Seleccione es ta opción para mostrar las carpetas o para mostrar todos los archivos.
[Ver archivos]: muestra todos los archivos.
[Ver carpetas]: muestra las carpetas de los
archivos MP3/WMA.
[Contraseña]
Establece o cambia la contraseña de los discos bloqueados y reproduce discos DVD restringidos.
1. Pulse los botones numéricos para introducir
‘136900’ o la contr aseña que estableció por última vez en el campo [Contrsñ ant.].
2. Introduzca la nueva contraseña en el campo [Nueva contrsñ].
3. Vuelva a introducir la nueva contraseña en el campo [Confi rmar].
4. Pulse OK para salir del menú.
Nota
Si ha olvidad o la cont raseña , intr oduzca ‘13690 0’ an tes de est ablecer la n ueva co ntr aseña.
[Subtítlo DivX]
Selecciona un conjunto de car acteres que admita subtítulos DivX.
[Estándar]: alemán, danés, español, estonio,
fi nlandés, francés, inglés, irlandés, italiano, luxemburgués, noruego (bokmål y nynor sk), portugués, sueco y turco
[Centroeur.]: albanés, croata , checo, eslovaco,
esloveno, húngaro, polaco, r umano y serbio (alfabeto latino)
[Cirílico]: bielorruso, búlgaro, macedonio,
ruso, serbio y ucr aniano
[Griego]: griego
Nota
Compruebe que el archivo de su btítulos tenga exactame nte el mism o nomb re que el archivo de l a película . Por eje mplo, si el nom bre d el archivo de película es ‘ Película. avi’, el nombr e del ar chivo d e tex to debe ser ‘Película.sub’ o ‘ Película. sr t’.
ES
94
Page 19
[Infor. versión]
Muestra la versión de soft ware del dispositivo.
Nota
Est a infor maci ón es ne cesaria para sa ber si h ay una versión de sof twa re má s reciente dispon ible e n el sitio Web de Phili ps que pueda descargar e i nst alar e n el dis posi tivo.
[Predetermin.]
Restablece todos los ajustes de este dispositivo a los valores de confi guración de fábrica salvo
[Bloqueo disc], [Control parental] y [Contraseña].
8 Información adicional
Actualización del software
Para comprobar si existen actualizaciones de software, consulte la versión de software actual del dispositivo y compárela con la versión de software más reciente (si está disponible) del sitio Web de Philips.
Precaución
No se debe inte rr umpi r el sum inis tro d e alimentación durante la a ctualización d e software.
1 Pulse SETUP. 2 Seleccione [Página de preferencias] >
[Infor. versión] y, a continuación, pulse OK.
3 Anote el nombre del archivo y, a continuación,
pulse SETUP para salir del menú.
4 Visite www.philips.com/support para comprobar
la versión de soft ware más reciente, utilizando el nombre de archivo del dispositivo.
5 Consulte las ins trucciones de ac tualización del
sitio Web para obtener más información .
Nota
Desconecte el cable de alimen taci ón dur ante unos segundos y v uelva a conect arlo par a encender el dis posi tivo .
Mantenimiento
Precaución
No uti lice nu nca disolve ntes co mo ben ceno, d iluyentes, limpi ador es dis ponibles en comer cios o pu lver iza dore s antiestáticos para discos.
Limpieza de los discos
Pase un paño de microfi bra sobre el disco, desde el centro hasta el borde del mismo, realizando movimientos en línea recta.
Especifi caciones
Nota
Las especi fi caciones y el dise ño es tán sujeto s a camb ios sin previo av iso.
USB
Compatibilidad: USB de alta velocidad (2.0)• Clase compatible: UMS (Clase de • almacenamiento masivo USB)
Vídeo
Sistema de señal: PAL/NTSC• Salida de vídeo compuesto: 1 Vpp ~ 75 ohmios• Salida de vídeo compuesto: 0,7 Vpp ~ 75 ohmios• Salida HDMI: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, • 1080i, 1080p Scart: euroconector
Audio
Salida estéreo analógica• Relación señal/ruido (1 kHz): > 100 dB • (ponderado A) Rango dinámico (1 kHz): > 90 dB (ponderado A)• Inter ferencia (1 kHz): > 100 dB• Distorsión/ruido: (1 kHz): > 85 dB• MPEG MP3: MPEG Audio L3• Salida de euroconector• Salida digital
Coaxial
Salida HDMI
Unidad principal
Dimensiones (ancho x alto x profundo): • 360 x 39 x 209 (mm) Peso neto: 1,45 kg
Alimentación
Clasifi cación de la fuente de alimentación: • 230 V; 50 Hz Consumo de energía: < 10 W• Consumo de energía en el modo de espera: • < 0,45 W
Accesorios incluidos
Mando a distancia y pilas• Manual de usuario• Guía de inicio rápido
Especifi cación de láser
Tipo: láser semiconductor InGaAIP (DVD), • AIGaAs (CD) Longitud de onda: 658 nm (DVD), 790 nm (CD)• Potencia de salida: 7,0 mW (DVD), 10,0 mW • (VCD/CD) Diver gencia del haz: 60 grados
Español
95
ES
Page 20
9 Troubleshooting
Advertencia
Risk of elec tri c shock. Never re move th e casing of the product.
To keep the warranty valid, never try to repair the product yourself. If you have problems using this product, check the following points before you request service. If you still have a problem, register your product and get support at www.philips.com/welcome.
Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del dispositivo. El número de modelo y el número de serie se encuentran en la parte posterior del dispositivo. Escriba los números aquí:
Número de modelo __________________________ Número de serie ___________________________
Unidad principal
Los botones de la unidad no funcionan.
Desconecte el producto de la toma de • alimentación durante unos minutos y vuelva a conectarlo.
El control remoto no funciona.
Conec te el dispositivo a la toma de alimentación.• Apunte con el control remoto al sensor IR • situado en el panel frontal del dispositivo. Inser te las pilas correctamente.• Inser te nuevas pilas en el control remoto.
Imagen
No hay imagen.
Consulte el manual de usuario del televisor para obtener infor mación sobre cómo seleccionar la entrada correc ta del televisor. Cambie el canal de televisión hasta que aparezca la pantalla de Philips. Si ha activado el ajuste de exploración progresiva o ha cambiado la confi guración del sistema de televisión, cambie al modo predeterminado:
1) Pulse
para abrir el compartimento de
discos. 2) Pulse el Botón numérico “1” (para la exploración progresiva) o el Botón numérico
“3” (para el sistema de televisión).
No aparece ninguna imagen con la conexión HDMI.
Si este dispositivo est á conectado a un • dispositivo de visualización no autorizado mediante un cable HDMI, es posible que la salida de la señal de audio/vídeo, no se produzca . Compr uebe si el cable HDMI está dañado. • Sustituya el cable HDMI por uno nuevo. Si esto ocurre cuando cambia la resolución • de vídeo HDMI, tiene que cambiarla al modo
predeterminado: 1) Pulse para abrir la bandeja de discos. 2) Pulse el botón numérico “1”.
Sonido
No hay salida de audio del televisor.
Asegúrese de que los cables de audio están • conectados a la entrada de audio del televisor. Asigne la entrada de audio del televisor a la • entrada de vídeo correspondiente. Consulte el manual de usuario del televisor para obtener información más detallada.
No hay salida de audio de los altavoces del dispositivo de audio (sistema estéreo/amplifi cador/receptor).
Asegúrese de que los cables de audio • están conectados a la entrada de audio del dispositivo de audio. Encienda el dispositivo de audio en la fuente • de entrada de audio correcta.
No hay salida de sonido en la conexión HDMI.
Puede que no escuche sonido por la salida • HDMI si el dispositivo que está conec tado no es compatible con HDCP, o si es compatible únicamente con DVI. Asegúrese de que la opción [Audio HDMI] esté activada.
No hay sonido durante la reproducción de vídeos DivX.
Es posible que el dispositivo no sea compatible • con el códec de audio.
Reproducción
No se puede reproducir el disco.
El disco está r ayado, deformado o sucio. Sustituya o limpie el disco. Utilice el formato de disco y de archivo correcto.
No se pueden reproducir archivos DivX.
Asegúrese de que el archivo de vídeo de DivX esté completo. Asegúrese de que la extensión del nombre del archivo es correcta. Debido a asuntos relacionados con los derechos digitales, los archivos de vídeo con protección DR M no se pueden reproducir por medio de una conexión de vídeo analógica (por ejemplo, compuesto, por componentes y de euroconec tor). Utilice una conexión HDMI para reproducir estos archivos.
La relación de aspecto de la pantalla no está coordinada con el ajuste de visualización del televisor.
La relación de aspecto está fi ja en el disco.
Los subtítulos de DivX no se ven correctamente.
Asegúrese de que el nombre del archivo de subtítulos sea exactamente el mismo que el nombre del archivo de la película . Seleccione el conjunto de car acteres correcto.
Pulse SETUP. Seleccione [Página de preferencias] > [Subtítlo DivX] en el menú. Seleccione un conjunto de car acteres • que admita los subtítulos.
96
ES
Page 21
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. DVP3580_12_UM_V2.0_1025
Loading...