PHILIPS DVP3560 User Manual [es]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DVP3560
ES Manual del usuario
LASER
CAUTION:
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
CAUTION:
VISIBLE AND INVISIBLE LASER R ADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED. DO NOT STARE INTO BEAM.
LOCATION:
INSIDE, NEAR THE DECK MECHANISM.
Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVP3560, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n.548. Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Lifestyles
Philips, Glaslaan 25616 JB Eindhoven,
The Netherlands
This product is in compliance with the EEE directive.
EEE yönergesine uygundur.
Norge
Typeskilt fi nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elek trisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er der for tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specifi cerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käy ttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Producent zastrzega możliwość wprowadzania zmian technicznych.
2
Trademark notice
Contenido
Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
digital video format created by DivX, Inc. This is an official DivX Certified device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to conver t your files into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified play DivX Video-on-Demand (VOD) content. To generate the registration code, locate the DivX VOD section in the device setup menu. Go to vod. divx.com with this code to complete the registration process and learn more about DivX VOD.
®
DivX
, DivX Cer tified® and associated logos are registered trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI licensing LLC.
Manufactured under license from
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a
®
device must be registered in order to
‘DVD Video’ is a trademark of
The USB-IF Logos are trademarks of
HDMI, and HDMI logo and
1 Importante 4
Aviso importante y de seguridad 4
2 El reproductor de DVD 5
Medios reproducibles 5
ipción del producto 5
Descr
3 Conexión 6
Conexión de los cables de audio/vídeo 6 Transmisión de audio a otros dispositivos 7 Para conectar una unidad flash USB 7 Conexión de corriente 8
4 Comienzo 8
Preparación del control remoto 8 Cómo encontrar el canal de entrada
del televisor 8
Selección del idioma de visualización de los
menús 8 Activación de la exploración progresiva 8 Uso de Philips EasyLink 9
5 Reproducción 9
Reproducción de un disco 9 Reproducción de vídeo 10 Reproducción de música 11 Reproducción de fotografías 12 Reproducción desde una unidad flash USB 13
6 Funciones avanzadas 13
Copia de archivos de medios 13 Creación de archivos MP3 14
7 Ajustes de configuración 14
Configuración general 14 Configuración de audio 15 Configuración de vídeo 16 Preferencias 17
Español
8 Información adicional 19
Actualización del software 19 Mantenimiento 19 Especificaciones 19
9 Troubleshooting 20
ES
3

1 Importante

Aviso importante y de seguridad

Advertencia
Riesgo de sobrecalentamiento! Nunca ins tale el producto en un espacio reducido. Deje siempre un espacio de 10 cm, como mínimo, en torno al producto para que se ventile. Asegúrese de que las ranuras de ventilación del producto nunca están cubiertas por cortinas u otros objetos.
Nunca coloque este producto, el control remoto o las pilas cerca de llamas sin protección u otras fuentes de calor, incluida la luz solar directa.
Evite las al tas temperaturas, la humedad, el agua y el polvo.
No exponga la unidad a goteos ni salpicaduras. No coloque objetos que puedan dañar la unidad (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
No coloque nunca es te produc to sobre otro equipo eléctrico.
Manténgase alejado de este producto durante las tormentas con aparato eléctrico.
Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre a mano.
Radiación láser visible e invisible cuando se abre. Evite exponerse al haz.
Este producto cumple los requisitos de inter ferencias de radio de la Comunidad Europea.
Acerca de la exploración progresiva
Los consumidores deben tener en cuenta que no todos los televisores de alta definición son totalmente compatibles con este producto y que esto puede hacer que la imagen se muestre distorsionada en la pantalla. En el caso de problemas de imagen de exploración progresiva 525 ó 625, se recomienda que el usuario cambie la conexión a la salida de “definición estándar”. Si tiene preguntas relativas a la compatibilidad del televisor con este reproductor de DVD modelo 525p y 625p, póngase en contacto con el centro de atención al cliente.
Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura doméstica normal. La eliminación correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
El producto contiene pilas cubier tas por la Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica normal. Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Aviso de copyright
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor recogida en las patentes de EE.UU. y otros derechos de la propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe estar autorizado por Macrovision y está dirigida sólo al uso doméstico y otros usos de visualización limitados, a menos que Macrovision autorice lo contrario. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desensamblado.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Cómo deshacerse del producto antiguo y de las pilas
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/ EC. Infórmese sobre el sistema de recolección de productos eléctricos y electrónicos.
4
ES

2 El reproductor de DVD

Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome.

Medios reproducibles

Este dispositivo puede reproducir:
DVD, DVD-vídeo, DVD+R/+RW, DVD-R/-• RW, DVD+R/-R DL (doble capa) CD de vídeo/SVCD• CD de audio, CD-R/CD-RW• Archivos de medios MP3, WMA, DivX (Ultra), • JPEG Unidad flash USB
Códigos de región
Puede reproducir discos con los siguientes códigos de región.
Código de región del DVD Países
Europa

Descripción del producto

Unidad principal
Mando a distancia
DVD PLAYER DVP3560
ab cdef
a
Enciende la unidad o la cambia al modo • de espera.
b Compartimento de discos c Display d
Abre o cierra la bandeja de discos.
e
Inicia, pausa o reanuda la reproducción • del disco.
f Tom a
Para conectar una unidad flash USB.
a
b
c DISC MENU
d
Enciende la unidad o la cambia al modo • de espera.
Abre o cierra la bandeja de discos.
Accede al menú del disco o sale del mismo. • Cambia al modo de disco.• Durante la reproducción de una • secuencia de diapositivas, cambie entre el modo divertido y el modo simple. Para VCD y SVCD, activa o desactiva el • control de reproducción PBC (del inglés Playback Control).
Navega por los menús.• Búsqueda rápida hacia delante ( ) o hacia atrás ( ). Búsqueda lenta hacia delante ( ) o hacia atrás (
).
Español
5
ES
e BACK
f
g
h Botones numéricos
i SUBTITLE
j
k REPEAT
l REPEAT A-B
m AUDIO/CREATE MP3
n
o
p
q OK
r SETUP
Vuelve al menú de visualización anterior.
/
Salta al título, capítulo o a la pista • anterior o siguiente.
Cambia al modo USB.
Selecciona un elemento para • reproducirlo.
Selecciona el idioma de los subtítulos de • un disco. Permite acceder al menú de copia/• eliminación de archivos de audio USB.
ZOOM
Ajusta el formato de la imagen a la • pantalla del televisor. Acerca o aleja la imagen.
Selecciona los distintos modos de • repetición de la reproducción.
Repite la reproducción de una sección • específica.
Selecciona un canal o idioma de audio de • un disco. Permite acceder al menú de creación de • archivos MP3.
Detiene la reproducción.
Inicia, pausa o reanuda la reproducción • del disco.
INFO
Para discos, permite acceder a las • opciones de reproducción o muestra el estado actual del disco. Para secuencias de diapositivas, muestra una • vista en miniatura de los archivos de fotos.
Confirma una entrada o selección.
Accede al menú de configuración o sale • del mismo.

3 Conexión

Todos los cables de audio y vídeo se venden por separado.
Realice las siguientes conexiones para comenzar a usar el dispositivo.
Conexiones básicas:
Vídeo• Audio
Conexiones opcionales:
Transmisión de audio a otros dispositivos:
Amplificador o receptor digital• Sistema estéreo analógico
Unidad flash USB
Nota
Consulte la identificación y los valores nominales de alimentación en la placa de tipo de la parte posterior o inferior del producto.
Antes de realizar cualquier conexión o cambiarla , asegúrese de que todos los dispositivos es tén desconectados de la toma de alimentación.

Conexión de los cables de audio/vídeo

Conecte el dispositivo al televisor para ver la reproducción de un disco. Seleccione la mejor conexión de vídeo que admita el televisor. Opción 1: conexión a la toma HDMI (para un televisor compatible con HDMI, DVI o HDCP). Opción 2: conexión a las tomas de vídeo por componentes (para un televisor estándar o con exploración progresiva). Opción 3: conexión a la toma de euroconector (para un televisor estándar). Opción 4: conexión a la toma de vídeo (CVBS; para un televisor estándar).
Nota
Debe conectar este equipo directamente a un televisor.
Opción 1: conexión a la toma HDMI
HDMI OUT
HDMI IN
1 Conecte un cable HDMI a:
la toma HDMI OUT de este dispositivo. la toma de entrada HDMI del televisor.
Nota
Si el disposi tivo admite HDMI CEC , puede controlar dispositivos compatibles con un solo control remoto (consulte “Introducción” > “Uso de Philips EasyLink ”).
ES
6
Opción 2: conexión a la toma de vídeo por componentes
Y
Pb
Pr
Pb
Pr
Y
COMPONENT VIDEO OUT
1 Conecte los cables de vídeo por componentes a:
2 Conecte los cables de audio a:
Opción 3: conexión a la toma de euroconector
las tomas Y Pb Pr de este dispositivo. las tomas de entrada COMPONENT • VIDEO del televisor.
las tomas AUDIO OUT L/R de este dispositivo. las tomas de entrada de audio del televisor.
1 Conecte un cable de vídeo compuesto a:
2 Conecte los cables de audio a:

Transmisión de audio a otros dispositivos

Transmita el sonido del dispositivo a otros dispositivos para mejorar la reproducción de audio.
Conexión a un amplificador o receptor digital
la toma VIDEO OUT de este dispositivo. la toma de entrada de vídeo del televisor.
las tomas AUDIO OUT L/R de este dispositivo. las tomas de entrada de audio del televisor.
DIGITAL AUDIO
INPUT
COAXIAL
COAXIAL
1 Conecte un cable coaxial a:
Conexión a un sistema estéreo analógico
la toma COAXIAL de este dispositivo. la toma de entrada COAXIAL/DIGITAL • del dispositivo.
AUDIO IN
1 Conecte el cable euroconector a:
la toma TV OUT de este dispositivo. la toma de entrada de euroconector del • televisor.
Opción 4: conexión a la toma de vídeo (CVBS)
VIDEO IN
1 Conecte los cables de audio a:
las tomas AUDIO OUT L/R de este dispositivo. las tomas de entrada de audio del • dispositivo.
Para conectar una unidad flash USB
DVD PLAYER DVP3560
1 Conecte una unidad flash USB a la toma
de este dispositivo.
ES
Español
7
Loading...
+ 16 hidden pages