PHILIPS DVP3350V User Manual [fr]

Enregistrez votre produit et obtenez de l’assistance auprès de
www.philips.com/welcome
Fr Lecteur Vidéo DVD 4 De DVD-Videorekorder 42 Ne DVD Videospeler 80 It Lettore Video DVD 118
DVP3350V/19
User manual
Thank you for choosing Philips.
Need help fast?
Read your User’s Manual first for quick tips that make using your Philips product more enjoyable. If you have read your instructions and still need assistance, you may access our online help at www.philips.com/welcome
DVP 3100V
Français
Précaution de sécurité
Ce témoin clignotant avec le symbole d’une flèche dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence d’un voltage dangereux non isolé, dans le boîtier de l’appareil, qui peut s’avérer d’une amplitude suffisante pour provoquer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation qui se trouve dans un triangle équilatéral à pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de directives de fonctionnement ou d’entretien importantes dans le manuel d’instruction qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT : Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installez l’appareil en respectant les instructions du constructeur. Les fentes et les ouvertures de l’appareil ont été conçues pour assurer une bonne ventilation et un bon fonctionnement du produit en le protégeant de toute surchauffe. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou sur toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être installé dans un emplacement fermé comme une bibliothèque ou une étagère à moins que vous assuriez une ventilation particulière ou que les instructions de constructeur l’autorisent.
ATTENTION:
Le lecteur de Disque Vidéo Digital utilise un système Laser. Afin de garantir une utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire
attentivement ce manuel d’instruction et conservez le pour vous le consulter ultérieurement.
Si l’appareil a besoin d’une réparation, veuillez contacter un réparateur agréé : reportez-vous au chapitre ‘Procédure de réparation’ L’utilisation de contrôles,de réglages ou l’exécution de procédures autres que celle spécifiées dans ce manuel peut provoquer une exposition à un rayonnement dangereux. Afin d ‘éviter une exposition directe au rayon laser, n’essayez pas d’ouvrir le coffret. Le rayonnement est visible quand l’appareil est en marche. NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON.
ATTENTION : Risque de radiation Laser visible et invisible lors de l’ouverture du boîtier ou lorsqu’il est mal verrouillé.
Ce produit est fabriqué en accord avec les Directives EMC 2004/108/EC et Bas Voltage 2006/95/EC.
Remarques sur les droits d’auteur:
La Loi interdit de copier, transmettre, diffuser, transmettre par câble, reproduire devant un public, ou louer du matériel protégé par des droits d’auteur sans autorisation. Cet appareil possède la fonction de protection contre copie développée par Macrovision. Les marques de protection contre copie sont enregistrées sur quelques disques. Lorsque l’on enregistre et l’on reproduit les images de ces disques-là vous constaterez du bruit d’image. Cet appareil comporte une technologie de protection de droits d’auteur qui est protégée par des droits des méthodes de quelques brevets des EEUU et par d’autres droits de propriété intellectuelle qui sont la propriété de Macrovision Corporation ainsi que d’autres détenteurs de droits. L’emploi de cette technologie de protection de droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation, et est destinée uniquement à l´utilisation domestique ou à d’autres espaces de diffusion limitée sauf autorisation contraire de la part de Macrovision Corporation. Le désassemblage et le démontage de cet appareil sont interdits.
"
NUMERO DE SERIE: Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil. Ce numéro est unique et exclusif à cet appareil. Il faut noter les informations requises ici et conserver définitivement ce guide comme preuve d’achat.
Modèle No. ___________________________________
No de série. ___________________________________
Dispositifs:
• Possibilité de jouer les cassettes DVD,VCDs, CDs ou VHS.
• Regarder un DVD pendant que vous enregistrez un programme à la TV sur le VCR
• Télécommande des plateaux DVD et VCR.
• Enregistrer à partir de DVD à un VHS (excepté si le DVD est protégé par Macrovision).
• Stéreo Hi-Fi VCR.
AVERTISSEMENT:AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECT
ROCUTION NE PAS UVRIR
ATTENTION:AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L’ARRIERE)
CONTIENT DES PIECES D’ENTRETIEN QUI NE
SONT PAS A L’USAGE DE L’UTILISATEUR CONFIER
L’ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE
LES CLIENTS DOIVENT TENIR COMPTE QUE CERTAINS POSTES DE TÉLEVISION HAUTE DÉFINITION NE SONT PAS COMPLÈTEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET QUE CELA PEUT PROVOQUER DES PROBLÈMES D’IMAGE. EN CAS DE PROBLÈMES D’IMAGE DANS LE BALAYAGE PROGRESSIF 625, IL EST RECOMMANDÉ DE CHANGER LA CONNEXION VERS LA SORTIE “DÉFINITION STANDARD”. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITÉ DE VOTRE POSTE DE TÉLÉVISION AVEC CE MODÈLE DE LECTEUR DVD 625p,N’HÉSITEZ PAS À CONTACTER NOTRE SERVICE ASSISTANCE CLIENTÈLE.
SHOWVIEW est une marque déposée par Gemstar Development Corporation.
Le système S
HOWVIEW est fabriqué sous licence de
Gemstar Development Corporation
R
2
« Produit officiel certifié DivX® » « Lit les vidéos DivX® de toutes les versions (dont DivX® 6) avec lecture standard des fichiers médias DivX® » « DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques déposées de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence ».
3
Français
Deutsch
Nederlands
Français ....................................................41
Deutsch ....................................................79
Nederlands ............................................117
Italiano
Italiano....................................................155
Indice
Français
4
Table des matières
Introduction
Table des matières ............................................................4
Informations préalables....................................................5
Disques compatibles ......................................................................5
Rayon d’utilisation de la télécommande....................................5
Précautions ......................................................................................6
À propos des disques ....................................................................6
Symboles ..........................................................................................6
Sélection de la source de visionnage ........................................6
Façade et afficheur de l’appareil......................................7
Télécommande..................................................................8
Arrière de l’appareil..........................................................9
Préparation
Connexions ................................................................10-11
Connexion à un téléviseur et un décodeur ..........................10
Connexion à d’autres appareils (en option) ........................11
Avant utilisation — Partie magnétoscope ..............12-16
Première utilisation de l’appareil DVD+VCR ........................12
Réglage manuel de l’horloge......................................................13
Réglage du système de couleur ................................................13
Mode d’emploi du menu principal............................................14
Syntonisation automatique des chaînes de télévision..........14
Syntonisation manuelle des chaînes de télévision ................15
Modification de l’ordre des chaînes de télévision................16
Suppression de chaînes de télévision ......................................16
Avant utilisation — Partie lecteur de DVD ............17-21
Généralités ....................................................................................17
Commandes à l’écran............................................................17-18
Réglages initiaux......................................................................19-21
Fonctionnement général ..................................................19
Langues ................................................................................19
Affichage ..............................................................................19
Audio ....................................................................................20
Autres ..................................................................................20
Verrouillage parental ........................................................21
Utilisation
Utilisation des cassettes............................................22-25
Lecture d’une cassette ................................................................22
Funzione Skip ................................................................22
Qualité optimale de l’image OPR (Optimum Picture
Response)..................................................................................22
Funzione Skip
Fonction d’enregistrement instantané par minuterie
ITR(Instant Timer Recording)....................................................23
Programmation ShowView ........................................................24
Enregistrement par minuterie au moyen des commandes de
réglage à l’écran ............................................................................25
Utilisation de disques DVD et CD-Vidéo................26-28
Lecture d’un disque DVD et CD-Vidéo ................................26
Fonctions générales......................................................................26
Accès à un autre titre ......................................................26
Accès à un autre chapitre/une autre plage ................26
Recherche ..........................................................................26
Arrêt sur image et lecture image par image ..............26
Ralenti ..................................................................................27
Répétition ..........................................................................27
Répétition A-B ....................................................................27
Time Search ........................................................................27
Économiseur d’écran ......................................................27
Zoom ....................................................................................28
Recherche de signets ......................................................28
Fonctions spécifiques des DVD ................................................28
Menu du titre ....................................................................28
Menu du disque ................................................................28
Angle de caméra ................................................................28
Modification de la langue de doublage ........................28
Modification du canal audio ............................................28
Sous-titres ..........................................................................28
Utilisation de disques audio et MP3/Windows Media
TM
Audio Disc ..................................................................29-30
Lecture d’un CD audio et d’un disque MP3/Windows Media
TM
Audio..........................................................................29-30
Remarques à propos des enregistrements MP3/Windows Media
TM
Audio ............................................29
Pause ....................................................................................30
Accès à une autre plage ..................................................30
Répétition plage/disque/désactivée ..............................30
Recherche ..........................................................................30
Lecture aléatoire ..............................................................30
Répétition A-B ....................................................................30
Utilisation des disques JPEG ..........................................31
Visionnage d’un disque JPEG ....................................................31
Slide Show (Diaporama)
..............................................31
Accès à un autre fichier ..................................................31
Arrêt sur image ................................................................31
Rotation d’image ..............................................................31
Pour écouter de la musique MP3/Windows Media
TM
Audio en regardant des photos ........................................31
Remarques à propos des enregistrements JPEG ......31
Lecture programmée......................................................32
Lecture programmée de disques CD audio et MP3/ Windows Media
TM
Audio ............................................................32
Répétition de plages programmées ..............................32
Suppression d’une plage de la liste d’un
programme ..............................................................................32
Suppression de toute la liste du programme ............32
Utilisation avec un disque DVD-VR ..............................33
Lecture d’un disque DVD-VR....................................................33
Nettoyage et entretien................................................................33
Manipulation de l’appareil ..............................................33
Utilisation avec un disque DivX ....................................34
Lecture d’un disque DivX ..........................................................34
Informations supplémentaires..................................35-36
Affichage à l’écran ........................................................................35
Arrêt du compteur de bande....................................................35
Fonction Docteur Vidéo (autodiagnostic) ..............................35
Chaîne stéréo haute fidélité ......................................................36
Compatibilité grand écran 16:9 ................................................36
Réglage du décodeur ..................................................................36
Mémorisation du dernier état ..................................................36
Enregistrement spécial ..................................................37
Copie d’un disque DVD sur une bande VHS ........................37
Enregistrement à partir d’un autre magnétoscope ..............37
Références
Dépannage........................................................................38
Liste des codes de langue ..............................................39
Liste des codes de zones/
régional
................................40
Caractéristiques techniques ..........................................41
Français
5
Informations préalables
Disques compatibles
Disque vidéonumérique (DVD) (disque de 8 cm / 12 cm)
CD-Vidéo (VCD) (disque de 8 cm / 12 cm)
CD audionumérique (disque de 8 cm / 12 cm)
En outre, cet appareil peut lire des fichier DivX, disques DVD±R (inscriptibles), DVD±RW, SVCD, et CD-R (inscriptibles) ou CD-RW (réinscriptibles) qui contiennent des titres audio, ainsi que des fichiers MP3,Windows
MediaTMAudio
et/ou JPEG.
Désigne un produit capable de lire des disques DVD-RW enregistrés au format VR (Video Recording).
Remarques
– En fonction des conditions liées au matériel
d’enregistrement ou aux disques CD-R/RW (ou DVD±R/±RW), certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/±RW) ne peuvent pas être lus par cet appareil.
– Ne placez aucun adhésif ou étiquette sur aucune des deux
faces d’un disque (face étiquetée ou face enregistrée).
– N’utilisez pas de CD de forme irrégulière (par exemple en
forme de cœur ou octogonale), car cela peut causer des défauts de fonctionnement.
Notes à propos des disques DVD et CD-Vidéo
Certaines fonctions de lecture des disques DVD et CD­Vidéo peuvent être volontairement conditionnées par les éditeurs de logiciels. Comme le présent appareil lit les disques DVD et CD-Vidéo en fonction du contenu conçu par les éditeurs de logiciels, certaines fonctions de lecture de l’appareil peuvent ne pas être disponibles ou d’autres fonctions peuvent être ajoutées. Reportez-vous également aux instructions applicables aux disques DVD et CD-Vidéo. Il est possible que certains disques DVD, fabriqués à des fins professionnelles, ne soient pas compatibles avec le présent appareil.
Code de zone du lecteur de DVD et des disques DVD
Ce lecteur de DVD est conçu et fabriqué pour la lecture de logiciels DVD codés pour la zone géographique « 2 ». Le code de zone figurant sur les étiquettes de certains disques DVD indique le type de lecteur compatible. Le présent appareil lit uniquement les disques DVD « Zone 2 » ou « Toutes zones ». Si vous essayez de lire tout autre disque, un message vous signalant de vérifier le code de zone s’affiche à l’écran du téléviseur. Certains disques DVD ne portent pas d’indication de zone tout en pouvant être restreints à certaines régions.
Terminologie relative aux disques Titre (DVD seulement)
Contenu du film principal, de documents connexes ou de suppléments, ou encore album musical. Chaque titre est doté d’un numéro de référence permettant de le situer aisément.
Chapitre (DVD seulement)
Partie d’un film ou d’un morceau musical plus petite que le titre.
Un titre comporte un ou plusieurs chapitres dotés d’un numéro distinct permettant de les localiser. Selon les disques, il peut ne pas y avoir de chapitres enregistrés.
Plage
Partie d’un film ou d’un morceau musical sur un disque CD-Vidéo ou CD audio. Les plages sont dotées d’un numéro distinct permettant de les localiser.
Scène
Sur les CD-Vidéo dotés des fonctions PBC (Commande de lecture), les images animées et fixes sont divisées en parties nommées « scènes ». Les scènes s’affichent dans le menu et sont dotées d’un numéro permettant de les localiser. Une scène comporte une ou plusieurs plages.
DivX
DivX est le nom d’un codec vidéo révolutionnaire basé sur la nouvelle compression MPEG-4.
Types de CD-Vidéo
Il existe deux types de CD-Vidéo:
CD-Vidéo doté de la fonction PBC (version 2.0)
Les fonctions PBC (Commande de lecture) vous permettent d’interagir avec le système au moyen de menus, de fonctions de recherche ou d’autres commandes de nature typiquement informatique. En outre, elles permettent de lire les images fixes à haute résolution éventuellement présentes sur un disque.
CD-Vidéo sans la fonction PBC (version 1.1)
Fonctionnant de la même manière que les CD audio, ces disques permettent la lecture de films vidéo et du son mais ne sont pas équipés des fonctions PBC.
2
Rayon d’utilisation de la télécommande
Orientez la télécommande vers le capteur de l’appareil et appuyez sur les touches voulues.
Distance : environ 7 m en orientant la télécommande vers le capteur en façade de l’appareil
Angle : environ 30° dans toutes les directions en orientant la télécommande vers le capteur en façade de l’appareil
Mise en place des piles de la télécommande
Retirez le couvercle du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande et insérez deux piles (AAA) en respectant les pôles et .
Attention
Ne mélangez pas des piles anciennes et des piles neuves et ne mélangez jamais non plus différents types de piles (standard, alcalines, etc.)
Div X,Div X Certified,ainsi que les logos associés sont des marques déposées de DivX Networks, Inc.et sont utilisées sous licence.
Français
6
Informations préalables (suite)
Précautions
Manipulation de l’appareil Transport de l’appareil
Par commodité, utilisez le carton et le matériau d’emballage d’origine. Pour assurer le maximum de protection, emballez l’appareil comme il l’a été originellement à l’usine.
Installation de l’appareil
La lecture d’un disque au moyen de cet appareil peut créer des distorsions de l’image et du son d’un téléviseur ou d’un poste radio situé à proximité. Dans ce cas, éloignez l’appareil de ce téléviseur ou poste radio, ou bien mettez-le hors tension après avoir retiré le disque.
Pour conserver la surface de l’appareil en bon état
N’utilisez aucun produit volatile, comme de l’insecticide en vaporisateur, à proximité de l’appareil. Ne laissez pas de produits en plastique ou en caoutchouc en contact avec l’appareil pendant de longues périodes, car ils laissent des traces à la surface.
Nettoyage de l’appareil Nettoyage du boîtier
Utilisez un chiffon sec et doux. Si les surfaces sont extrêmement sales, utilisez un chiffon légèrement humidifié d’un détergent doux. N’utilisez aucun produit dissolvant (alcool, essence ou diluant, etc.) car vous risquez d’endommager la surface de l’appareil.
Pour obtenir une image nette
Le lecteur de DVD est un appareil de précision de haute technologie. Si la lentille de lecture optique et des pièces de l’unité de disque sont sales ou usées, la qualité d’image devient médiocre.
Un contrôle et un entretien réguliers sont recommandés toutes les 1 000 heures d’utilisation (en fonction du contexte de fonctionnement). Pour de plus amples informations, veuillez prendre contact avec votre fournisseur.
À propos des disques
Manipulation des disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.Tenez-le par les bords afin de ne pas laisser de traces de doigts à la surface. Ne collez pas de papier ou d’adhésif sur le disque.
Rangement des disques
Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier. Ne l’exposez pas au soleil ou à des sources de chaleur. Ne
le laissez pas non plus dans un véhicule en stationnement au soleil, car la température intérieure peut augmenter de manière considérable.
Entretien des disques
Les traces de doigts et la poussière sur le disque peuvent réduire la qualité de l’image et distordre le son. Pour éviter cela, nettoyez le disque avant la lecture au moyen d’un chiffon propre. Essuyez le disque en ligne droite, du centre vers la périphérie.
N’utilisez pas de produits dissolvants comme l’alcool, l’essence, les diluants, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou une bombe antistatique prévue pour les disques analogiques.
Symboles
Affichage du symbole
Le symbole “ ” peut s’afficher à l’écran du téléviseur pendant le fonctionnement. Il signifie que la fonction décrite dans le présent mode d’emploi n’est pas autorisée par le lecteur de DVD/magnétoscope (ultérieurement, nous utiliserons également la formule abrégée « DVD+VCR ») ou n’est pas disponible pour ce disque DVD spécifique.
À propos des symboles distinguant les instructions relatives aux disques
Une partie dont le titre est accompagné de l’un des symboles suivants s’applique uniquement au type de disque représenté par le symbole en question.
DVD CD-Vidéo avec fonction PBC (commande de lecture). CD-Vidéo sans fonction PBC (commande de lecture). CD audio. MP3 disc. JPEG disc. DivX disc.
DivX
JPEG
MP3
CD
VCD1.1
VCD2.0
DVD
Sélection de la source de visionnage
Vous devez choisir l’une des sources de sortie (DVD ou VCR) pour visionner à l’écran du téléviseur.
Si vous souhaitez utiliser la platine DVD: Appuyez sur la touche DVD de la télécommande ou sur SOURCE en façade de l’appareil pour visionner à partir du lecteur de DVD.
Si vous souhaitez utiliser le magnétoscope: Appuyez sur la touche VCR de la télécommande ou sur SOURCE en façade de l’appareil pour visionner à partir du magnétoscope.
Remarques
Si vous insérez un disque alors que l’appareil DVD+VCR est en mode VCR, l’appareil passe automatiquement en mode DVD.
Si vous insérez une cassette vidéo non protégée alors que l’appareil DVD+VCR est en mode DVD, l’appareil passe automatiquement en mode VCR.
Français
7
Façade et afficheur de l’appareil
Sélection de la platine du magnétoscope
Sélection du tiroir du DVD
Indique le mode de répétition
Indique le mode TV. (Voir les Remarques, page
23)
Indique la durée de lecture totale, le temps écoulé ou l’état actuel de la platine.
La platine du DVD contient un disque.
(S’allume lorsqu’un disque est chargé dans le tiroir du
DVD et clignote lorsqu’aucun disque n’est chargé.)
DVD+VCR en cours d’enregistrement minuterie ou enregistrement minuterie programmé.
Indique que le balayage
progressif est actif
Il y a une cassette dans le magnétoscope
Enregistrement du magnétoscope enclenché Copie en cours du DVD vers le VCR
Avancer Sauter/Scan, avance rapide
Pour atteindre le chapitre suivant ou la plage suivante. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes pour effectuer une recherche vers l’avant en accéléré. Bobine la bande.
Retour en arrière Sauter/Scan, rebobinage
Pour atteindre le début du chapitre ou de la plage en cours,ou bien le chapitre ou la plage qui précède.Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes pour effectuer une recherche vers l’arrière en accéléré.Rebobine la bande.
Compartiment à cassette
PLAY ( NN) Démarre la lecture
STOP ( xx) Arrêt de la lecture
DVD OPEN/CLOSE ( )
Pour ouvrir ou fermer le tiroir de chargement
EJECT ( )
Pour éjecter la cassette.
Enregistrement VCR
CHANNEL (chaîne) 3 4
Sélection de la chaîne
Afficheur
Indique l’état en cours de l’appareil
PAUSE(
\\ \\
)
Interruption (temporaire)
de la lecture/lecture
image par image
Prise d’entrée vidéo
Prises d’entrée audio (gauche/droite)
Tiroir de chargement
Pour insérer le disque
POWER
Pour mettre l’appareil sous ou hors tension.
Capteur
Orientez la télécommande vers ce capteur
SOURCE
Sélecteur DVD/VCR
Copie DVD à VCR
DVD
P
VCR REC
TV
Français
8
Télécommande
Remarques
Les mêmes touches de la télécommande servent à activer les fonctions du magnétoscope (VCR) et du lecteur de DVD (ex.: PLAY).
Si vous voulez utiliser le magnétoscope, appuyez d’abord sur la touche VCR. Si vous voulez utiliser le lecteur de DVD,appuyez d’abord sur la touche DVD.
EJECT, OPEN/CLOSE
- Pour ouvrir et fermer le tiroir de chargement.
- Pour éjecter la bande de la platine VCR.
SETUP
Pour accéder au menu de réglage du lecteur
de DVD et au menu du magnétoscope ou les
quitter.
DISC MENU
Pour accéder au menu d’un disque DVD.
b/B/v/V (gauche/droite/haut/bas)
- Pour sélectionner une option dans le menu
PR/TRK(+/-)
pour sélectionner un canal de VCR et pour
régler manuellement l’image à l’écran.
OK
Pour confirmer la sélection dans le menu.
DISPLAY
- Pour accéder à la fonction de réglage à l’écran.
- Pour basculer entre les modes horloge,
compteur de bande et durée restante de la
bande.
BACK (OO)
Affiche le menu d’un CD-Vidéo doté de la
fonction PBC
Touches numériques 0-9
Pour sélectionner les options numérotées
d’un menu.
PROGRAM
Accés ou retirer le menu du programme.
CLEAR
- Pour remettre le compteur de bande à 0:00:00
- Pour supprimer un numéro de plage du
menu des programmes ou un signet du menu
de recherche des signets.
AUDIO
Pour choisir une langue de doublage (DVD).
SUBTITLE
Pour choisir une langue de sous-titres.
ANGLE
Pour choisir un angle de caméra du DVD, le
cas échéant.
ZOOM
Pour agrandir l’image vidéo du DVD/VCD
SHUFFLE/SKIP
- Pour lire les plages en ordre aléatoire.
Skip.
SEARCH
Pour afficher le menu de recherche de signets.
TITLE
Pour afficher le menu des titres du disque s’il
existe.
SPEED
Selectionner la vitesse d’enregistrement
sur la cassette.
SHOWVIEW
Pour afficher le menu pour la programmation
ShowView.
POWER
11
Pour mettre le DVD+VCR sous/hors tension.
INPUT
Pour sélectionner la source de la platine VCR (syntoniseur,AV1,AV2 ou AV3).
Touche de sélection DVD/VCR
Pour sélectionner la source de sortie (DVD ou VCR) pour visionner sur l’écran TV.
TV/VCR
Pour visionner les chaînes sélectionnées par le syntoniseur du magnétoscope ou celui du téléviseur
PAUSE/STEP (X)
Pour interrompre la lecture ou l’enregistrement Pour une lecture image par image en mode pause, appuyez de manière répétée.
PREV/NEXT (./>)
Passe au chapitre ou à la piste suivante. Retourne au début du chapitre ou de la piste en cours de lecture ou retourne au chapitre précédent ou à la piste précédente.
STOP (xx)
Pour arrêter la lecture.
REW/FFW
(m / M)
DVD: Recherche vers l’arrière ou vers l’avant. Magnétoscope : Rembobine la bande en mode ARRET, pour une recherche rapide d’image en arrière et pour Avancer la bande en mode ARRET, recherche d’image en avance rapide.
PLAY (
B)
Pour commencer la lecture.
MARKER
Pour insérer un signet en un point quelconque pendant la lecture.
REPEAT
Pour reprendre un chapitre, une plage, un titre ou la totalité.
REPEAT A-B
- Pour reprendre une séquence.
- Ce bouton commande également la vitesse d'enregistrement du magnétoscope. Pour plus d'information, reportez-vous à la page
23.
RECORD (zz)
Pour enregistrer normalement ou activer l’enregistrement instantané par minuterie (Instant Timer Recording) au moyen de multiples pressions.
Français
9
Arrière de l’appareil
Attention Ne touchez pas les broches des prises situées à l’arrière de l’appareil. Des décharges électrostatiques peuvent endommager irréparablement ce dernier.
AUDIO OUT (gauche/droite) (DVD EXCLUSIVE OUT)
Pour connecter un amplificateur, récepteur ou une chaîne stéréo
Sortie VIDEO/AUDIO OUT (gauche/droite) (DVD/VCR OUT)
Se branche sur un téléviseur doté d’entrées vidéo et audio.
AERIAL
Pour connecter l’antenne.
COAXIAL (prise de sortie audionumérique) (DVD EXCLUSIVE OUT)
Pour connecter du matériel audionumérique (coaxial).
RF OUT
Pour connecter le téléviseur.
EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR IN+OUT/DVD OUT)
Pour connecter le téléviseur ou un autre enregistreur vidéo.
Cordon secteur
Pour connecter à une source
d’alimentation.
Sortie COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT (Y Pb Pr) (DVD EXCLUSIVE OUT)
Se branche sur un téléviseur doté d’entrées Y Pb Pr.
EURO AV2 DECODER
Pour connecter un décodeur de TV à péage ou un autre enregistreur vidéo.
Français
10
Connexions
Conseils
Selon le téléviseur et les autres appareils que vous souhaitez connecter, il y a plusieurs manières de connecter le présent appareil.
Référez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur, de votre chaîne stéréo ou de tout autre appareil, le cas échéant, afin de réaliser des connexions optimales.
Pour une meilleure reproduction sonore, connectez les sorties audio de l’appareil aux entrées audio de votre amplificateur, récepteur, chaîne stéréo ou équipement A/V. Voir « Connexion à d’autres appareils (en option) »,page 11.
Attention
– Veillez à connecter cet appareil directement au téléviseur.
Réglez le téléviseur sur le canal d’entrée vidéo approprié.
– Ne connectez pas la sortie audio de cet appareil à l’entrée
phono (platine d’enregistrement) de votre chaîne hi-fi.
Connexion à un téléviseur et un décodeur
Effectuez l’une des connexions ci-après en fonction des capacités de vos appareils actuels.
Connexion de base (AV)
1
Raccordez le connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO du panneau arrière de cet appareil à l’entrée SCART du téléviseur au moyen d’un cordon SCART.
2
Quelques radiodiffuseurs de TV transmettent des signaux codés de télévision que vous pouvez seulement voir avec l’achat ou un décodeur de location Vous pouvez brancher de tel décodeur (décoder) sur cet appareil.
Connexion de base (RF)
1
Connectez le câble d’antenne RF de votre antenne intérieure ou extérieure à la prise AERIAL du panneau arrière de cet appareil.
2
Connectez le câble d’antenne RF fourni à la prise RF OUT du panneau arrière de cet appareil et à l’entrée
d’antenne de votre téléviseur.
Connexion en sortie DVD exclusive
Connexion en vidéo composante (Color Stream ®)
1
Raccordez les sorties COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT du lecteur de
DVD aux entrées correspondantes du téléviseur à l’aide du câble Y Pb Pr.
2
Raccordez les sorties AUDIO OUT gauche et droite du lecteur de DVD aux entrées audio gauche et droite du téléviseur à l’aide des câbles audio
Connexion en balayage progressif (ColorStream ® Pro)
Si vous possédez un téléviseur haute définition ou « prêt pour le numérique », vous pouvez obtenir la plus haute résolution vidéo possible grâce à la sortie à balayage progressif (Progressive Scan) de votre lecteur de DVD.
Si vous essayez le balayage progressif sur le lecteur de DVD mais que votre téléviseur n’accepte pas le format Progressive Scan, l’image sera brouillée à l’écran.
1
Raccordez les sorties COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT du lecteur de
DVD aux entrées correspondantes du téléviseur à l’aide du câble Y Pb Pr.
2
Raccordez les sorties AUDIO OUT gauche et droite du lecteur de DVD aux entrées audio gauche et droite du téléviseur à l’aide des câbles audio.
Remarques
– Réglez Progressive Scan (Balayage progressif) sur On
(Activé) dans le menu de configuration. Pour plus d’informations sur le signal de balayage progressif, voir page 19.
– Le balayage progressif ne fonctionne pas sur une liaison
vidéo analogique (sortie VIDEO OUT jaune).
L’arrière de l’appareil (Raccordement de la sortie “DVD uniquement”)
L’arrière de TV
Décodeur
L’arrière de l’appareil (Branchement de base)
Rear of this unit (DVD exclusive out connection)
Rear of TV
VIDEO
INPUT
COMPONENT VIDEO INPUT/
PROGRESSIVE SCAN
Pb Y
Pr
AUDIO INPUT
L
SCART INPUT
R
Decoder
AERIAL
Rear of this unit (Basic connection)
Français
11
Connexions (suite)
Connexion à d’autres appareils (en option)
Connexion à un amplificateur avec stéréo analogique à deux canaux ou Dolby Pro Logic II/Pro Logic.
Connectez les sorties gauche et droite DVD/VCR AUDIO OUT ou AUDIO OUT (DVD EXCLUSIVE OUT) de cet appareil aux entrées gauche et droite de
l’amplificateur, du récepteur ou de la chaîne stéréo au moyen des câbles audio.
Connexion à un amplificateur avec stéréo numérique à deux canaux (PCM) ou à un récepteur audio/vidéo doté d’un décodeur multicanal numérique (Dolby Digital™ ou MPEG 2)
1
Connectez l’une des sorties DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) de cet appareil à l’entrée correspondante de l’amplificateur au moyen d’un câble audio (coaxial) numérique (en option).
2
Il vous faut activer la sortie numérique de cet appareil. (Voir « Audio » ,page 20).
Son multicanal numérique
Le branchement multicanal numérique assure une qualité sonore optimale. À cet effet,vous devez disposer d’un récepteur A/V multicanal acceptant au moins un des formats audio reconnus par votre appareil (MPEG 2 et Dolby Digital). Pour le vérifier, reportez-vous au mode d’emploi du récepteur et aux logos figurant sur la façade du récepteur.
Remarques
– Si le format audio de la sortie numérique est incompatible
avec votre récepteur, ce dernier émet un puissant son déformé ou n’en produit pas du tout.
– Pour connaître le format audio du DVD en cours dans le
menu de réglage à l’écran, appuyez sur AUDIO.
L
R
AUDIO INPUT
DIGITAL INPUT
COAXIAL
DIGITAL INPUT
OPTICAL
Larrire de TV
Branchement multi-chaine digital (Sortie exclusive pour le DVD)
Sortie exclusive  pour le DVD
DVD/VCR OUT
Larriére de TV
Français
12
Avant utilisation — Partie magnétoscope
Première utilisation de l’appareil DVD+VCR
Pour l’exécution des étapes suivantes, nous partons du principe que vous venez de connecter votre DVD+VCR pour la première fois. Pour faciliter la syntonisation des chaînes de télévision, votre DVD+VCR incorpore le système de mémorisation automatique des chaînes ACMS (Automatic Channel Memory System). Ce système sélectionne automatiquement les chaînes TV, les met en mémoire et règle l’horloge (date et heure) de votre lecteur DVD+VCR.
1
Vérifiez que vous avez correctement installé votre DVD+VCR.
Appuyez sur11pour le mettre sous tension.
Si l’écran du menu initial ne s’affiche pas, vérifiez que vous avez syntonisé votre téléviseur sur un canal vidéo. Si oui, cela signifie peut-être que votre DVD+VCR est déjà syntonisé.
2
Appuyez sur b ou B pour choisir le pays voulu.
(A :Autriche, B : Belgique, CH : Suisse, D :Allemagne, DK : Danemark, E : Espagne, F : France, I : Italie, N : Norvège, NL : Pays-Bas, P :Portugal, S : Suède, SF : Finlande,AUTRES: autres pays)
3
Appuyez sur OK pour lancer le processus de syntonisation automatique.
Numéro de programme Station TV
PR01 TF 1 PR02 FR 2 PR03 FR 3
PR04 ARTE PR05 TV 1 PR06 TV 2
La station TV dépend de la région dans laquelle vous habitez.
4
Appuyez sur SETUP pour quitter les menus.
01 C02 00 TF 1 02 C03 00 FR 2 03 C04 00 FR 3
ES
i
Pr-12
ACMS
OK
i
Pr-12
ACMS
A NNL PSSF
OTHERS
BDKEF ICH D
Français
13
Avant utilisation — Partie magnétoscope (suite)
Réglage manuel de l’horloge
L’horloge de l’appareil DVD+VCR commande les paramètres d’heure et de date. L’horloge est réglée automatiquement par l’ACMS (Automatic Channel Memory System) lorsque votre DVD+VCR détecte une chaîne qui diffuse un signal télétexte. Si le signal de diffusion est trop faible, l’horloge n’est pas réglée et vous devez définir l’heure et la date manuellement.
1
Appuyez sur SETUP. Appuyez sur 1 ou 2 pour sélectionner SET.
Appuyez sur OK. Si vous souhaitez régler l’heure et la date manuellement, vous pouvez désactiver le mode de réglage automatique en appuyant sur OK.
2
Au moyen des touches 3 ou 4 de la télécommande, modifiez les HEURES, MINUTES,JOUR, MOIS et ANNÉE. Veuillez noter que votre DVD+VCR est doté d’une horloge sur 24 heures.Ainsi, par exemple, treize heures s’affiche 13:00. Le jour de la semaine s’affiche automatiquement lorsque vous entrez l’année.
3
En cas d’erreur, appuyez sur bbou BBpour corriger.
4
Appuyez sur SETUP.
Réglage du système de couleur
1
Appuyez sur SETUP.
2
Le menu principal s’affiche à l’écran du téléviseur.
3
Appuyez sur 1 ou 2 pour sélectionner SYS et appuyez sur OK.
4
Appuyez sur 3 ou 4 pour sélectionner l’option en fonction du système de couleur utilisé.
5
Appuyez sur SETUP pour quitter les menus.
HH MM DD MM YY
:..- -
- -
12
SET
- - - -
- - - - -
ACSS : MAR.
OK
i
HH MM DD MM YY 8
:..00 1 01 07 DIM
12
SET
ACSS : ARR.
i
OK
Loading...
+ 28 hidden pages