USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT
IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
CAUTION:
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED.
DO NOT STARE INTO BEAM.
LOCATION:
INSIDE, NEAR THE DECK MECHANISM.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVP3350/DVP3354,
Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma
1 del D.M. 28 Agosto 1995 n.548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Lifestyles
Philips, Glaslaan 25616 JB Eindhoven,
The Netherlands
LASER
CAUTION:
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT
IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når
sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå
utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet
og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den
indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet
så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat sätt
än i denna bruksanvisning specifi cerats, kan
användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som
överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad
och bryter inte strömmen från nätet. Den
inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så
länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa
altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Huom.
Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle,
eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta.
Sisäänrakennettu verkko-osa on
kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke
on pistorasiassa.
CAUTION:
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED.
DO NOT STARE INTO BEAM.
LOCATION:
INSIDE, NEAR THE DECK MECHANISM.
Producent zastrzega moůliwoőĂ wprowadzania
zmian technicznych.
Norge
Typeskilt fi nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke
frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Page 3
Índice
1 Importante 104
Aviso importante de segurança 104
Aviso referente à marca comercial 105
2 O seu produto 105
Destaques da característica 105
Visão geral do produto 105
3 Ligar 107
Ligar os cabos de vídeo 107
Ligar os cabos de áudio 108
Encaminhar o áudio para outros dispositivos 108
Ligar unidade fl ash USB 108
Ligar a corrente 109
4 Como começar 109
Prepare o telecomando 109
Localizar o canal de visualização correcto 109
Seleccionar o idioma do menu 109
Activar o varrimento progressivo 109
5 Reproduzir 110
Reproduzir um disco 110
Reproduzir vídeo 110
Reproduzir música 112
Reproduzir fotografi as 113
Reproduzir a partir de uma unidade fl ash USB
Confi guração geral 115
Confi guração de áudio 116
Confi guração de vídeo 117
Preferências 117
8 Informações adicionais 119
Actualização de software 119
Manutenção 119
Especifi cações 119
Português
9 Resolução de problemas 121
10 Glossário 122
PT
103
Page 4
1 Importante
Aviso importante de segurança
Eliminação de pilhas e do produto antigo
Aviso
Risco de sobreaquecimento! Nunca instale o produto •
num espaço confi nado. Deixe sempre um espaço de,
pelo menos, 10 cm à volta do produto para permitir uma
ventilação adequada. Certifi que-se de que as cortinas ou
outros objectos nunca cobrem os orifícios de ventilação
do produto.
Nunca coloque o produto, o telecomando ou as pilhas
•
junto de chamas ou outras fontes de calor, incluindo a
exposição directa ao sol.
Utilize este produto apenas em ambientes interiores.
•
Mantenha este produto afastado de água, humidade e
objectos com líquidos.
Nunca coloque o produto em cima de outros aparelhos
•
eléctricos.
Mantenha-se afastado do produto durante trovoadas.
•
Quando a fi cha de alimentação ou o dispositivo de •
ligação de um aparelho forem utilizados como dispositivo
de desactivação, o dispositivo de desactivação deve estar
pronto para ser utilizado de imediato.
Emite radiação laser visível e invisível quando aberta.
•
Evite a exposição ao feixe.
O produto foi concebido e fabricado com materiais
e componentes de alta qualidade, que podem ser
reciclados e reutilizados.
Quando um produto tem este símbolo de um
contentor de lixo barrado com uma cruz aposto,
signifi ca que o produto é abrangido pela Directiva
Europeia 2002/976/CE. Informe-se acerca do
sistema de recolha selectiva local para produtos
eléctricos e electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações locais
e não elimine os seus antigos produtos juntamente
com o lixo doméstico.
A correcta eliminação do seu antigo produto ajuda
a evitar potenciais consequências negativas para o
meio ambiente e para a saúde pública.
Este produto cumpre os requisitos de interferências
de rádio da União Europeia.
Este produto cumpre os requisitos das seguintes
directivas e directrizes: 2004/108/EC, 2006/95/EC
Sobre Varrimento Progressivo
Os consumidores deverão ter presente que
nem todos os televisores de alta defi nição são
totalmente compatíveis com este produto,
podendo aparecer artefactos na imagem. Caso
sejam detectados problemas de imagem com
varrimento progressivo de 525 ou 625 linhas,
recomenda-se que o utilizador mude a ligação para
a saída de “defi nição normal”. Se desejar colocar
algumas questões relativas à compatibilidade do
televisor com o leitor de DVD do modelo 525p
e 625p, contacte o nosso centro de assistência a
clientes.
O produto contém pilhas abrangidas pela Directiva
Europeia 2006/66/CE, as quais não podem ser
eliminadas juntamente com o lixo doméstico.
Informe-se acerca das regulamentações locais
relativas ao sistema de recolha selectiva de pilhas,
uma vez que a correcta eliminação ajuda a evitar
consequências negativas para o meio ambiente e
para a saúde pública.
Aviso referente a direitos de autor
Este produto incorpora tecnologia de protecção
de direitos de autor protegida pelas reivindicações
de método de determinadas patentes dos
EUA, e por outros direitos de propriedade
intelectual da Macrovision Corporation e outros
proprietários de direitos. A utilização desta
tecnologia de protecção dos direitos de autor
deve ser autorizada pela Macrovision Corporation
e aplica-se ao uso doméstico e outros modos de
visualização limitados, salvo por consentimento da
104
PT
Page 5
Macrovision Corporation. A engenharia inversa e a
desmontagem são proibidas.
Aviso referente à marca comercial
2 O seu produto
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para
tirar o máximo partido da assistência oferecida pela
Philips, registe o seu produto em www.philips.com/
welcome.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby
e o símbolo de duplo D são marcas comerciais da
Dolby Laboratories.
Windows Media e o logótipo Windows são marcas
registadas ou marcas comerciais registadas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em
outros países.
®
SOBRE O VÍDEO DIVX: DivX
digital de vídeo criado pela DivX, Inc. Este
dispositivo está ofi cialmente certifi cado pela
DivX para reprodução de vídeo DivX. Para mais
informação e ferramentas de software para
converter os seus fi cheiros em vídeo DivX, visite o
site www.divx.com.
SOBRE O DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este
dispositivo DivX Certifi ed
para poder reproduzir conteúdos DivX de Videoon-Demand (VOD). Para gerar o código de
registo, localize a secção DivX VOD no menu de
confi guração do seu dispositivo. Aceda a vod.divx.
com este código para concluir o processo de registo
e obter mais informações sobre o DivX VOD.
®
é uma marca registada da DivX, Inc. e é
DivX
utilizada sob licença.
é um formato
®
tem de ser registado
Destaques da característica
Ajuste do ecrã
Veja o fi lme em ecrã total em qualquer televisor.
Vídeo de varrimento progressivo
Desafi e os limites da resolução normal e ofereça
uma apresentação de vídeo em DVD semelhante ao
cinema num ecrã de televisor.
Ligação USB de Alta Velocidade
Ligue uma unidade fl ash USB na porta USB para
reproduzir fi cheiros MP3/WMA/JPEG/DivX.
Copiar fi cheiros multimédia
Copie fi cheiros de dados (como MP3, WMA e
JPEG) directamente de um disco ou unidade USB.
Criar fi cheiros MP3
Converta as suas músicas de um CD áudio para
o formato MP3. Os fi cheiros MP3 criados são
guardados na sua unidade fl ash USB.
Códigos de região
Pode reproduzir discos com os seguintes códigos
de região
Código de região de DVD Países
Europa
Português
Visão geral do produto
Os logótipos USB-IF são marcas comerciais do
Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Unidade principal
a
Ligar este produto ou passar para o •
modo de standby.
PT
105
Page 6
bGaveta do disco
cPainel de apresentação
d
Abrir ou fechar a gaveta do disco. •
e
Iniciar, interromper ou retomar a •
reprodução do disco.
f
entrada
Ligue uma unidade fl ash USB.•
Telecomando
cDISC MENU
Aceder ou sai do menu do disco. •
Activar o modo de disco.•
No caso de VCD e SVCD, activa •
ou desactiva o PBC (controlo de
reprodução).
Saltar para o título, capítulo ou faixa •
anterior ou seguinte.
Activar o modo de USB.•
Seleccionar um item para reproduzir.•
Seleccionar um idioma de legendas num •
disco.
Aceder ao menu para copiar/eliminar •
fi cheiros áudio USB.
ZOOM
Ajustar o formato da imagem ao ecrã do •
televisor.
Ampliar ou reduzir a imagem.•
Seleccionar vários modos de repetição da •
reprodução.
Repetir a reprodução de uma secção •
específi ca
a
b
106
PT
Ligar a unidade ou passar para o modo •
standby.
Abrir ou fechar a gaveta do disco. •
mAUDIO/CREATE MP3
Seleccionar um idioma ou canal de áudio •
num disco.
Aceder ao menu para criar fi cheiros MP3.•
n
Parar a reprodução.•
o
Iniciar, interromper ou retomar a •
reprodução do disco.
p
INFO
Com discos: aceder às opções de •
reprodução ou ver informações actuais
do disco.
Com apresentações de diapositivos: vista •
de miniatura das fotografi as.
Page 7
qOK
Confi rmar uma entrada ou selecção.•
rSETUP
Aceder ou sair do menu de confi guração.•
Opção 1: Ligar a tomadas de vídeo
componente
3 Ligar
Faça as seguintes ligações para utilizar este produto.
Ligações básicas:
Vídeo•
Áudio•
Ligações opcionais:
Encaminhar o áudio para outros dispositivos:•
Amplifi cador/receptor digital•
Sistema estéreo analógico•
Unidade USB fl ash•
Nota
Consulte a sinalética na parte traseira ou inferior •
do produto para fi ns de identifi cação e tensão
recomendada.
•
Antes de realizar ou alterar quaisquer ligações, confi rme
que todos os dispositivos foram desligados da tomada
eléctrica.
Pb
Pr
Y
COMPONENT VIDEO OUT
Pr
COMPONENT
Pb
VIDEO IN
Y
1 Ligue um cabo de vídeo por componentes
(não fornecido):
às saídas •Y Pb Pr deste produto.
às entradas COMPONENT VIDEO do •
televisor.
Dica
As tomadas de vídeo componente do televisor podem •
estar identifi cadas como Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV.
•
Este tipo de ligação proporciona a melhor qualidade de
imagem.
Opção 2: Ligar à tomada SCART
Dica
Podem ser utilizados diferentes tipos de conectores •
para ligar este produto a um televisor, consoante a
disponibilidade e as necessidades. Está disponível um
completo manual interactivo para ajudar a ligar o seu
produto em www.connectivityguide.philips.com.
Ligar os cabos de vídeo
Ligue este produto ao televisor para visualizar a
reprodução do disco. Seleccione a melhor ligação
de vídeo para o televisor.
•Opção 1: Ligar à entrada de vídeo
componente (para televisores padrão ou com
varrimento progressivo).
•Opção 2: Ligar à saída scart (para televisores
padrão).
•Opção 3: Ligar à saída vídeo (CVBS) (para
televisores padrão).
Nota
Português
1 Ligue um cabo scart (não fornecido):
à saída •TV OUT deste produto.
à entrada scart do televisor.•
Dica
Este tipo de ligação proporciona a melhor qualidade de •
imagem.
O produto deve ser ligado directamente a um televisor.•
107
PT
Page 8
Opção 3 : Ligar à tomada de vídeo
(CVBS)
VIDEO IN
1 Ligue um cabo de vídeo composto (não
fornecido):
à saída •VIDEO OUT deste produto.
à entrada de vídeo do televisor.•
Dica
A entrada de vídeo do televisor pode ser designada de •
A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE ou BASEBAND.
Este tipo de ligação proporciona qualidade de imagem
•
padrão.
Ligar a um amplifi cador/receptor digital
DIGITAL IN
DIGITAL
OUT
COAXIAL
1 Ligue um cabo coaxial (não fornecido):
à fi cha •COAXIAL deste produto.
à entrada COAXIAL/DIGITAL do •
dispositivo.
Ligar a um sistema estéreo analógico
AUDIO IN
Ligar os cabos de áudio
Ligue o áudio deste produto ao televisor para
permitir a saída de som através do televisor.
AUDIO IN
1 Ligue os cabos de áudio (não fornecidos):
às saídas •AUDIO OUT L/R deste
produto.
às entradas de áudio do televisor.•
Encaminhar o áudio para outros
dispositivos
Encaminhe o som deste produto para outros
dispositivos para melhorar a reprodução de som.
1 Ligue os cabos de áudio (não fornecidos):
às saídas •AUDIO OUT L/R deste
produto.
às entradas de áudio do dispositivo.•
Dica
Pode optimizar a saída de áudio (consulte “Ajustar •
defi nições” > [PÁG. CONFG ÁUDIO] > [SAÍDA
ANALÓGICA] para mais informações).
Ligar unidade fl ash USB
1 Ligue uma unidade Flash USB na entrada
deste produto.
Nota
Este produto consegue reproduzir/apresentar apenas •
os fi cheiros MP3, WMA, DivX ou JPEG que estão
guardados numa unidade fl ash USB.
Prima o botão
• para aceder ao conteúdo e
reproduzir os fi cheiros.
108
PT
Page 9
Ligar a corrente
Atenção
Risco de danos no produto! Certifi que-se de que a •
tensão da fonte de alimentação corresponde à tensão
impressa na parte posterior deste produto.
Antes de ligar o cabo de alimentação, cer tifi que-se de
•
concluiu todas as restantes ligações.
Nota
A placa de identifi cação encontra-se na parte posterior •
do produto.
1 Ligue o cabo de alimentação CA à tomada.
O produto está pronto para ser »
confi gurado para utilização.
4 Como começar
Prepare o telecomando
2 Ligue o televisor e mude para o canal de
entrada de vídeo correcto (consulte o
manual do utilizador do televisor para saber
como seleccionar a entrada correcta no seu
televisor).
Seleccionar o idioma do menu
As opções de idioma podem variar de •
região para região.
1 Prima SETUP.
» [Confi guração geral] É apresentado o
menu .
1 Abra o compartimento das pilhas.
2 Introduza as pilhas 2 AAA com as polaridades
(+/–) no sentido ilustrado na fi gura.
3 Feche o compartimento das pilhas.
Atenção
Retire as pilhas se estiverem gastas ou se não pretender •
utilizar o telecomando por um longo período de tempo.
•
Não misture pilhas (velhas com novas, de carbono com
alcalinas, etc.).
•
As pilhas contêm substâncias químicas e, por esse
motivo, devem ser eliminadas correctamente.
2 Seleccione [Idioma Visor] e, em seguida,
prima
.
3 Prima para seleccionar um idioma e, em
seguida, prima OK.
Activar o varrimento progressivo
Nota
Para utilizar a função de varrimento progressivo, tem •
de ligar um televisor de varrimento progressivo às
entradas de vídeo componente (consulte “Ligar” >
“Ligar cabos de vídeo” > “Opção 1: Ligar à fi cha de vídeo
componente” para mais informações).
Português
Localizar o canal de visualização
correcto
1 Prima para ligar este produto.
1 Ligue o televisor no canal de visualização
correcto para este produto.
2 Prima SETUP.
PT
109
Page 10
3 Prima para seleccionar [PÁG. CONFG.
VÍDEO].
4 Seleccione [COMPONENTE] > [Entrelaçar]
e, em seguida prima OK.
5 Seleccione [Progressivo] > [Ligado] e, em
seguida prima OK.
Uma mensagem de aviso é apresentada.»
6Para continuar, seleccione [Ok] e prima OK.
Concluiu a confi guração do modo de »
varrimento progressivo.
Nota
Nota
Verifi que os tipos de discos suportados (consulte •
“Especifi cações” > “Suporte de reprodução”).
Se aparecer o menu de introdução de palavra-passe,
•
introduza a palavra-passe para poder reproduzir os
discos bloqueados ou com restrições (consulte “Ajustar
defi nições” > “Preferências” > [Controlo Parental]).
Se interromper ou parar um disco, a protecção de ecrã é
•
activada após 5 minutos de inactividade. Para desactivar
a protecção do ecrã, prima DISC MENU.
Se interromper ou parar um disco e não premir botões
•
num intervalo de 15 minutos, este produto muda
automaticamente para o modo standby.
Se for apresentado um ecrã distorcido/branco, aguarde •
15 segundos pela recuperação automática.
Se não for apresentada imagem, desligue o modo de
•
varrimento progressivo da seguinte forma:
1) Prima
• para abrir a gaveta do disco.
•botão numérico “1”.
2) Prima o
7 Prima SETUP para sair do menu.
8 Pode agora activar o modo de varrimento
progressivo no televisor (consulte o manual do
utilizador do televisor).
Nota
Durante a reprodução, quando o modo de varrimento •
progressivo está activado para o produto e para o
televisor, a imagem pode ser apresentada distorcida.
Neste caso, desligue a funcionalidade de varrimento
progressivo neste produto e no televisor.
5 Reproduzir
Reproduzir um disco
Atenção
Não coloque outros objectos que não discos dentro da •
gaveta do disco.
•
Não toque na lente óptica no interior da gaveta do disco.
1 Prima para abrir a gaveta do disco.
2 Introduza um disco com o lado impresso
virado para cima.
3 Prima para fechar o compartimento do disco
e iniciar a reprodução.
Para ver a reprodução do disco, ligue •
o televisor ao canal de visualização
correcto para este produto.
Para parar a reprodução do disco, •
prima
.
Reproduzir vídeo
Nota
Algumas funções poderão não funcionar com alguns •
discos. Consulte as informações que acompanham o
disco para obter mais detalhes.
Controlar a reprodução de vídeo
1 Reproduzir um título.
2 Utilize o telecomando para controlar a
reprodução.
Botão Acção
Iniciar, interromper ou retomar a
reprodução do disco.
Interromper a reprodução do disco.
,
,
,
AUDIO/
CREATE
MP3
SUBTITLESeleccionar um idioma de legendas
Avançar para o título ou capítulo
anterior ou seguinte.
Procurar para a frente ou para
trás de forma rápida. Prima
repetidamente para alterar a
velocidade de pesquisa.
Avançar lentamente ou recuar
lentamente. Prima repetidamente
para alterar a velocidade de pesquisa.
Com discos VCD/SVCD, não é
possível pesquisar lentamente para
trás.
Seleccionar um idioma ou canal de
áudio existente num disco.
existente num disco.
110
PT
Page 11
Botão Acção
REPEATSeleccionar ou desligar o modo de
repetição.
As opções de repetição podem
variar em função do tipo de disco.
ZOOM
ZOOM
INFO
Ajustar o formato da imagem ao ecrã
do televisor.
Prima repetidamente até que a
imagem fi que ajustada ao ecrã do
televisor.
Alterna entre relações de proporção
do ecrã e factores de zoom
diferentes.
Para percorrer uma imagem
ampliada, prima os botões de navegação.
Aceder às opções de reprodução ou
ver informações actuais do disco.
Se a funcionalidade PBC estiver •
desactivada, o menu não aparece e a
reprodução é iniciada na primeira faixa.
Pré-visualizar conteúdo do disco
1 Durante a reprodução, prima INFO.
Aparece o menu de estado do disco.»
2 Seleccione [Pré-vis] e, em seguida, prima .
3 Seleccione uma opção de pré-visualização e
prima OK.
Aparece um ecrã de pré-visualização de »
miniaturas.
Para ir para o ecrã de pré-visualização •
seguinte/anterior, seleccione [Ant] ou [Seguinte] e prima OK.
Para iniciar a reprodução, prima •OK na
miniatura seleccionada.
Saltar a reprodução para um tempo
Aceder ao menu de um DVD
1 Prima DISC MENU para aceder ao menu
principal do disco.
2 Seleccione uma opção de reprodução e prima
OK.
Em alguns menus, prima os •botões
numéricos para introduzir a sua selecção.
Aceder ao menu de um VCD
Os discos VCD/SVCD possuem a funcionalidade
PCB (controlo de reprodução), ou seja, um menu
de conteúdos que permite seleccionar uma opção
de reprodução. A funcionalidade PBC está activa
por predefi nição.
Nota
Consulte “Ajustar defi nições” > •[Preferências] > [PBC]
para saber como activar/desactivar a funcionalidade PBC.
1 Pode aceder ao menu de conteúdos de várias
formas:
Se a funcionalidade PBC estiver activada, •
introduza um disco VCD/SVCD.
Durante a reprodução com a •
funcionalidade PBC activada, prima
BACK.
2 Prima os botões numéricos para seleccionar
uma opção de reprodução e, em seguida,
prima OK para iniciar a reprodução.
específi co
1 Durante a reprodução, prima INFO.
Aparece o menu de estado do disco.»
2 Seleccione uma opção para o tempo de
reprodução decorrido actual e, em seguida,
prima
•[Tempo faixa] (tempo do título)
•[Tempo canal] (tempo do capítulo)
•[Dur. Disco] (tempo do disco)
•[Dur. Faixa] (tempo da faixa)
.
3Prima os Botões numéricos para alterar o
tempo para o qual pretende avançar e, em
seguida, prima OK.
Apresentar tempo de reprodução
1 Durante a reprodução, prima INFO.
Aparece o menu de estado do disco.»
2 Seleccione [Vis horas] e, em seguida, prima .
As opções disponíveis dependem do tipo »
de disco.
3 Seleccione uma opção e, em seguida, prima
OK.
Ver a reprodução do DVD a partir de
diferentes ângulos
1 Durante a reprodução, prima INFO.
Aparece o menu de estado do disco.»
2 Seleccione [Âng.] e, em seguida, prima .
3 Prima os Botões numéricos para alterar o
ângulo.
Português
PT
111
Page 12
Reproduzir altera para o ângulo »
seleccionado.
Nota
Disponível apenas em discos com cenas em vários •
ângulos.
Repetir a reprodução de uma secção
específi ca
1 Durante a reprodução, prima REPEAT A-B no
ponto inicial.
2 Prima REPEAT A-B novamente no ponto fi nal.
Inicia-se a repetição da reprodução.»
3 Para cancelar a repetição, prima REPEAT A-B
novamente.
Nota
Só é possível marcar uma secção para repetição dentro •
da mesma faixa/título.
Botão Acção
Iniciar, pausar ou retomar a
reprodução do disco.
Parar a reprodução do
disco.
,
,
REPEATSeleccionar ou desligar o
Saltar para a faixa anterior/
seguinte.
Seleccionar um item para
reproduzir.
Procurar para trás ou para
a frente rapidamente. Prima
repetidamente para alterar
a velocidade de pesquisa.
modo de repetição.
As opções de repetição
podem variar em função do
tipo de disco.
Reproduzir vídeo DivX
O vídeo DivX é um formato multimédia digital
com uma alta taxa de compressão que preserva a
qualidade elevada. Pode desfrutar de vídeo DivX
neste produto de DivX certifi cado.
®
1 Introduza um disco ou uma unidade USB que
contenha vídeos DivX.
No caso de uma unidade USB, prima •
.
É apresentado um menu de conteúdos.•
2 Seleccione um título a reproduzir e, em
seguida, prima OK.
Pode seleccionar o idioma de legendas/•
áudio.
Nota
Pode reproduzir apenas vídeos DivX que tenham •
sido alugados ou comprados com o código de registo
DivX deste produto (consulte “Ajustar defi nições” >
[Confi guração geral] > [Código DivX
®
VOD]).
Reproduzir música
Controlar uma faixa
1 Reproduzir uma faixa.
2 Utilize o telecomando para controlar a
reprodução.
Saltar reprodução rapidamente
1 Durante a reprodução, prima INFO
repetidamente para seleccionar uma opção.
Ecrã Acção
[Disco para]Salta a reprodução para
um tempo específi co no
disco.
[Faixa para]Salta a reprodução para
um tempo específi co na
faixa.
[Seleccionar faixa]Salta a reprodução para
um número de faixa
específi co.
2Prima os botões numéricos para alterar o
tempo/número para o qual deve avançar.
Reproduzir música MP3/WMA
MP3/WMA é um tipo de fi cheiro de áudio com
uma elevada compressão (fi cheiros com extensão
.mp3 ou .wma).
1 Introduza um disco ou uma unidade USB que
contenha fi cheiros de música MP3/WMA.
No caso de uma unidade USB, prima •
.
É apresentado um menu de conteúdos.•
112
PT
Page 13
2 Se a reprodução não iniciar automaticamente,
seleccione uma faixa para reproduzir.
Para seleccionar outra faixa/pasta, prima •
e, em seguida, OK.
Nota
Nos discos gravados em várias sessões, é reproduzida •
apenas a primeira sessão.
Os fi cheiros WMA que estejam protegidos por
•
DRM (Digital Rights Management) não podem ser
reproduzidos neste produto.
Este produto não suporta o formato áudio MP3PRO.
•
Se forem incluídos caracteres especiais no nome da •
faixa MP3 (ID3) ou nome do álbum, podem não ser
apresentados correctamente no ecrã por não serem
compatíveis.
Não são apresentadas nem reproduzidas os fi cheiros/
•
pastas que ultrapassem o limite suportado pelo produto.
Nota
Pode demorar algum tempo a apresentar o conteúdo •
do disco no televisor devido ao elevado número de
músicas/fotografi as compiladas num único disco/unidade
fl ash USB.
Se a fotografi a JPEG não for gravada em formato “exif”,
•
a imagem em miniatura não é apresentada no ecrã.
Será substituída pela imagem de uma montanha azul em
miniatura.
Este produto apenas pode apresentar imagens de
•
máquinas digitais de acordo com o formato JPEG-EXIF,
normalmente utilizado pela maioria das máquinas
fotográfi cas digitais. Não é possível apresentar Motion
JPEG ou imagens em formatos que não sejam JPEG ou
clipes de som associados a imagens.
•
Não são apresentadas nem reproduzidas os fi cheiros/
pastas que ultrapassem o limite suportado pelo produto.
Controlar a reprodução de fotografi as
Reproduzir fotografi as
Reproduzir fotografi as como
apresentação de diapositivos
Pode reproduzir fotografi as JPEG (fi cheiros com
extensão .jpeg ou .jpg).
1 Introduza um disco ou uma unidade USB que
contenha fotografi as JPEG.
No caso de uma unidade USB, prima •
.
É iniciada a apresentação de diapositivos •
(no caso de discos Kodak) ou aparece o
menu de conteúdos (no caso de discos
JPEG).
2 Seleccione uma pasta de fotografi as e, em
seguida, prima OK para iniciar a apresentação
de diapositivos.
Para ver as fotografi as no modo de miniaturas, •
prima
INFO.
Para seleccionar uma fotografi a, prima os •
botões de navegação.
Para ampliar a fotografi a seleccionada e •
iniciar a apresentação, prima OK.
Para voltar ao menu, prima •
BACK.
1 Reproduzir uma apresentação de slides.
2 Utilize o telecomando para controlar a
reprodução.
Botão Acção
/
Rodar uma fotografi a no sentido antihorário/horário.
/
Inverter uma fotografi a na horizontal/
vertical.
ZOOM
Ampliar ou reduzir a fotografi a.
A reprodução é interrompida se o
leitor entrar em modo zoom.
Interromper a reprodução.
Reproduzir uma apresentação de
diapositivos musical
Pode criar uma apresentação de diapositivos
musical para reproduzir fi cheiros de música MP3/
WMA e fi cheiros de imagem JPEG em simultâneo.
Nota
Português
Para criar uma apresentação de diapositivos com música, •
é necessário ter os fi cheiros MP3/WMA e JPEG no
mesmo disco/unidade fl ash USB.
1 Reproduzir música MP3/WMA.
2 Prima BACK para voltar ao menu principal.
3 Navegue até à pasta/álbum de fotografi as
e prima OK para iniciar a reprodução de
diapositivos.
113
PT
Page 14
Inicia-se a apresentação de diapositivos, »
prosseguindo até ao fi nal da pasta ou do
álbum.
O áudio continua a ser reproduzido até ao »
fi nal do disco.
Para parar a apresentação de •
diapositivos, prima
Para parar a reprodução da música, •
prima
novamente.
.
Reproduzir a partir de uma
unidade fl ash USB
00:00/00:00 005/030
\MP3
Previous
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Track 5
Track 6
Track 7
Do you want
to copy this file
Yes No
Este produto reproduz/apresenta fi cheiros MP3,
WMA, DivX ou JPEG que estão armazenados numa
unidade fl ash USB.
1 Ligue uma unidade Flash USB na entrada
deste produto.
2 Prima o botão .
É apresentado um menu de conteúdos.»
3 Se a reprodução não iniciar automaticamente,
seleccione um fi cheiro para reproduzir.
Para obter mais informações, consulte •
os capítulos “Reproduzir música”,
“Reproduzir fotografi as” e “Reproduzir
vídeo”.
4 Para parar a reprodução, prima .
Para mudar para o modo de disco, prima •
o botão
.
6 Funcionalidades
avançadas
Copiar fi cheiros multimédia
Pode copiar fi cheiros (como MP3, WMA ou JPEG) do
disco para uma unidade fl ash USB.
1 Introduza um disco que contenha fi cheiros
MP3/WMA/JPEG.
2 No modo de reprodução parada, ligue a
unidade fl ash USB à entrada
produto.
3 Seleccione um fi cheiro para copiar e prima
SUBTITLE.
4 Seleccione [Sim] no menu e, em seguida,
prima OK.
deste
Quando terminada, é criada »
automaticamente uma nova pasta na
unidade fl ash USB, na qual serão guardados
todos os novos fi cheiros.
5 Para parar de copiar, prima e, em seguida,
prima OK.
Nota
Quando estiver a copiar, nunca prima nenhum botão.•
Ficheiros multimédia protegidos contra cópia não podem •
ser copiados.
Criar fi cheiros MP3
Com este produto, pode converter CDs de áudio
em fi cheiros de áudio MP3. Os fi cheiros áudio MP3
criados são guardados na unidade fl ash USB.
1 Introduza um CD de áudio.
2 Ligue uma unidade Flash USB na entrada
deste produto.
3 Durante a reprodução, prima AUDIO/
CREATE MP3.
É apresentado o menu de criação de MP3.»
4 Seleccione [Sim] no menu e, em seguida,
prima OK.
Create MP3
OPTIONS
Speed Normal
Bitrate 128kbps
CRT ID3 Yes
Device USB 1
Summary
Press [OK] button
to change speed.
TRACK
Track01 04:14
Track02 04:17
Track03 03:58
Track04 04:51
Track05 03:53
Track06 04:09
Track07 04:38
114
PT
StartExit
Select all
Deselect all
Page 15
5 Seleccione uma opção de conversão no painel
[OPÇÕES] e prima OK repetidamente para
seleccionar um item.
7 Ajustar definições
Opção Descrição
[Velocidade]Seleccione uma velocidade de
cópia.
[Vel bits]Seleccione um nível de qualidade.
Taxa de bits mais elevada para
melhor qualidade de som e maior
tamanho do fi cheiro.
[CRT ID3] Copia a informação da faixa para
ofi cheiro MP3.
[Dispositivo]Os fi cheiros criados só podem
ser guardados numa unidade
fl ash USB.
6 Prima para aceder ao painel [Faixa].
7 Seleccione uma faixa de áudio e prima OK.
Para seleccionar outra faixa, repita o •
passo 7.
Para seleccionar todas as faixas, •
seleccione [Seleccionar td] no menu e
prima OK.
Para anular a selecção de todas as faixas, •
seleccione [An. sel. tds] no menu e prima
OK.
8 Seleccione [Iniciar] no menu e prima OK para
iniciar a conversão.
Quando terminada, é criada »
automaticamente uma nova pasta na
unidade fl ash USB, na qual serão guardados
todos os novos fi cheiros MP3.
Para sair do menu, seleccione •[Sair] e
prima OK.
Nota
Quando estiver a converter, nunca prima nenhum botão.•
CDs DTS e CDs protegidos contra cópia não podem ser •
convertidos.
•
Não é possível guardar fi cheiros MP3 em unidades fl ash
USB protegidas contra escrita ou com palavra-passe.
Nota
Se a opção de confi guração estiver a cinzento, signifi ca •
que a defi nição não pode ser alterada do estado actual.
Confi guração geral
1 Prima SETUP.
» [Confi guração geral] É apresentado o
menu .
2 Prima .
3 Seleccione uma opção e, em seguida, prima
OK.
4 Seleccione uma defi nição e, em seguida, prima
OK.
Para regressar ao menu anterior, prima •
.
Para sair do menu, prima •SETUP.
[Disc Lock]
Defi na restrições de reprodução para o disco que
estiver introduzido (pode bloquear até 20 discos).
•[Lock] – Restringir o acesso ao disco actual.
Terá de introduzir esta palavra-passe quando
pretender reproduzir ou desbloquear este
disco.
•[Unlock] - Reproduzir todos os discos.
Dica
Português
Para defi nir ou alterar a palavra-passe, aceda a •
[Preferências]>[Pal.-passe].
[Idioma Visor]
Seleccione o idioma dos menus.
[Temporizador]
Activar automaticamente o modo de standby após
decorrido o tempo predefi nido.
•[Desligado] - Desactivar o modo standby.
115
PT
Page 16
•[15 M], [30 M], [45 M], [60 M] - Seleccione
o tempo após o qual este produto entra em
modo standby.
[Auto standby]
Activar ou desactivar a mudança automática para
modo standby.
•[Ligado] - Activar o modo de standby após
15 minutos de inactividade (por exemplo, em
pausa ou parado).
•[Desl.] - Desactivar o modo standby
automático.
[Cód Vap DivX(R)]
®
Apresenta o código de registo DivX
.
Dica
Utilize o código de registo DivX deste produto quando •
alugar ou adquirir vídeos em www.divx.com/vod. Os
vídeos DivX alugados ou adquiridos através do serviço
VOD (Video On Demand) DivX
reproduzidos no dispositivo em que estão registados.
®
só podem ser
•[LT/RT] - Para saída de som surround através
de dois altifalantes.
[Áudio Digital]
Seleccione a defi nição de áudio digital com base
no amplifi cador/receptor digital ligado através da
entrada de áudio digital (coaxial/digital).
•[Saída digital] - Seleccionar um tipo de saída
digital.
•[Desl.] - Desactivar a saída digital.
•[Todos] - Suporte de formatos de áudio
multicanais.
•[PCM Only] - Refazer a mistura para o
formato de áudio de dois canais.
•[Saída LPCM] - Seleccionar a taxa de
amostragem de saída LPCM (Linear Pulse
Code Modulation).
•[48khz] - Para discos gravados a uma
taxa de amostragem de 48 kHz.
•[96khz] - Para discos gravados a uma
taxa de amostragem de 96 kHz.
Confi guração de áudio
1 Prima SETUP.
» [Confi guração geral] É apresentado o
menu .
2 Prima para seleccionar [PÁG. CONFG
ÁUDIO] e, em seguida, prima
3 Seleccione uma opção e, em seguida, prima
OK.
4 Seleccione uma defi nição e, em seguida, prima
OK.
Para regressar ao menu anterior, prima •
.
Para sair do menu, prima •SETUP.
[SAÍDA ANALÓGICA]
Seleccione uma defi nição de áudio analógico com
base no dispositivo de áudio ligado através da
entrada de áudio analógica.
•[Estéreo] - Para saída estéreo.
.
Nota
• [Saída LPCM] esta defi nição só está disponível se [Saída
digital] estiver confi gurada para [PCM Only].
Quanto maior for a taxa de amostragem, melhor é a
•
qualidade de som.
[Volume]
Defi nir o volume de som predefi nido quando
reproduz um disco.
1. Prima OK.
2. Prima
para regular o volume.
3. Prima OK para confi rmar e sair.
[Modo de Som]
Seleccione um efeito de som predefi nido para
melhorar a saída de áudio.
•[3d] - Seleccionar um efeito de som surround
virtual produzido pelos canais de áudio
esquerdo e direito.
•[Modo Filme] - Seleccionar um efeito de som
para fi lmes.
•[Modo Música] - Seleccionar um efeito de som
para música.
[Amostragem CD]
Para melhorar a qualidade de som em modo
estéreo, converta o CD de música para uma taxa
de amostragem superior.
•[Off] - Desactivar a conversão de CD para
taxa de amostragem superior.
•[88.2kHz (X2)] - Converter para o dobro da
taxa de amostragem original.
116
PT
Page 17
•“[176,4khz(X4)]” - Converter para o
quádruplo da taxa de amostragem original.
[Modo nocturno]
Suavize os tons altos e torne os tons graves mais
altos para que possa ver fi lmes em DVD num
volume baixo, sem perturbar terceiros.
•[Ligado] – Para visualização calma à noite.
•[Desl.] – Som surround em toda a sua
amplitude dinâmica.
Nota
Disponível apenas em DVDs codifi cados com Dolby •
Digital.
Confi guração de vídeo
•[Panorâmico 4:3] – Para televisores de ecrã
4:3: apresentação em ecrã total com os lados
recortados.
•[Caixa 4:3] – Para televisores de ecrã 4:3:
apresentação em ecrã panorâmico com barras
pretas nas partes superior e inferior do ecrã.
•[16:9] – Para televisores de ecrã panorâmico:
relação de proporção 16:9.
[Progressivo]
Se ligar um televisor de varrimento progressivo
a este produto, active o modo de varrimento
progressivo.
•[Ligado] - Activar o varrimento progressivo.
•[Desl.] - Desactivar o modo de varrimento
progressivo.
1 Prima SETUP.
» [Confi guração geral] É apresentado o
menu .
2 Prima para seleccionar [PÁG. CONFG.
VÍDEO] e, em seguida, prima
.
3 Seleccione uma opção e, em seguida, prima
OK.
4 Seleccione uma defi nição e, em seguida, prima
OK.
Para regressar ao menu anterior, prima •
.
Para sair do menu, prima •SETUP.
[Sistema TV]
Altere esta defi nição se o vídeo não for
apresentado de forma correcta. Esta defi nição
corresponde (por predefi nição) à confi guração mais
comum nos televisores do seu país.
•[PAL] - Para televisores com sistema PAL.
•[Multi] - Para televisores compatíveis com PAL
e NTSC.
•[NTSC] - Para televisores com sistema NTSC.
[ECRÃ TV]
Seleccione o formato da apresentação:
Nota
Para uma descrição mais detalhada, consulte •
“Introdução” > “Activar o varrimento progressivo”.
[DEF IMAGEM]
Seleccione um conjunto predefi nido de defi nições
de cor de imagem ou personalize a confi guração
pessoal.
•[Padrão] – Defi nição de cor original.
•[BRILHO] - Defi nição de cor vibrante.
•[SUAVE] - Defi nição de cor quente.
•[Pessoal] – Personalizar a defi nição de cor.
Defi na o nível de brilho, contraste, intensidade
e saturação da cor e prima OK.
[COMPONENTE]
Seleccione a saída de vídeo que corresponde à
ligação de vídeo entre esta unidade e o televisor.
•[Entrelaçar] - Ligação de vídeo por
componentes ( Y Pb Pr).
•[RGB] - Ligação scart ( TV OUT).
Preferências
Nota
Pare a reprodução do disco antes de poder aceder a [ •
Preferences [Preferências].
Português
PT
117
Page 18
1 Prima SETUP.
» [Confi guração geral] É apresentado o
menu .
2 Prima para seleccionar [Preferências] e, em
seguida, prima
.
3 Seleccione uma opção e, em seguida, prima
OK.
4 Seleccione uma defi nição e, em seguida, prima
OK.
Para regressar ao menu anterior, prima •
.
Para sair do menu, prima •SETUP.
[Áudio]
Seleccione um idioma áudio para a reprodução do
disco.
[Leg.]
Seleccione um idioma de legendas para a
reprodução do disco.
[MENU DISCO]
Seleccione o idioma do menu do disco.
Nota
1. Prima OK.
2. Seleccione o nível de classifi cação desejado e
prima OK.
3. Prima os botões numéricos para introduzir a
palavra-passe.
Nota
A reprodução de DVD com classifi cação etária superior •
à confi gurada em [Controlo Parental] e requer a
introdução de uma palavra-passe.
As classifi cações etárias variam consoante o país.
•
Para permitir a reprodução de determinados discos,
seleccione “ 8”.
Alguns discos possuem as classifi cações etárias impressas
•
mas não são gravados com classifi cações. Esta função não
tem efeito nesses discos.
[PBC]
Desactivar ou activar o menu de conteúdo de
VCDs/SVCDs com a função PBC (controlo da
reprodução).
•[Ligar] - Apresentar o menu de índice quando
carrega um disco para reprodução.
•[Desligar] - Ignorar o menu e iniciar a
reprodução a partir do primeiro título.
[Nav MP3/JPEG]
Selecciona a visualização das pastas ou de todos os
fi c h e i r o s .
•[Ver fi cheiros] – Ver todos os fi cheiros.
•[Ver pastas] – Ver as pastas dos fi cheiros
MP3/WMA.
[Pal.-passe]
Ajustar ou modifi car a palavra-passe para os discos
bloqueados e reproduzir DVD com restrições.
Se o idioma confi gurado não estiver disponível no disco, •
o disco usa o seu próprio idioma predefi nido.
Em alguns DVDs, o idioma de legendas/áudio só pode
•
ser alterado no menu do disco.
Para seleccionar idiomas que não são enumerados no
•
menu, seleccione [Outros]. Em seguida, verifi que a
lista de códigos de idiomas no verso deste manual do
utilizador e introduza o respectivo código.
[Controlo Parental]
Restringir o acesso a discos inadequados para
crianças. Estes tipos de discos devem ser gravados
com classifi cações.
118
PT
Page 19
1. Prima os botões numéricos para introduzir
“136900” ou a última palavra-passe defi nida no
campo [P-passe ant].
2. Introduza a nova palavra-passe no campo
[P-passe nova].
3. Introduza novamente a nova palavra-passe no campo [Cnf p-passe].
4. Prima OK para sair do menu.
8 Informações adicionais
Actualização de software
Para actualizações de software, verifi que a versão
actual do software deste produto para comparar com
o software mais recente (se disponível) no Web site
da Philips.
Nota
Se se esquecer da palavra-passe, introduza “136900” •
antes de defi nir a nova palavra-passe.
[Legenda DivX]
Seleccione um conjunto de caracteres compatíveis
com legendas DivX.
Cer tifi que-se de que o fi cheiro de legendas possui o •
mesmo nome do fi cheiro do fi lme. Por exemplo, se o
nome do fi cheiro do fi lme for “Movie.avi”, o fi cheiro de
texto deverá ter como nome “Movie.sub” ou “Movie.
srt”.
Atenção
A alimentação de corrente não pode ser interrompida •
durante a actualização do software.
1 Prima SETUP.
2 Seleccione [Preferências] > [Version Info] e,
em seguida prima OK.
3 Anote o nome do fi cheiro e prima SETUP
para sair do menu.
4 Visite www.philips.com/support para procurar
a mais recente versão de software, utilizando
o nome de fi cheiro deste produto.
5 Consulte as instruções de actualização no
Web site para mais informações.
Nota
Desligue o cabo de alimentação durante alguns segundos •
e volte a ligá-lo para reiniciar o produto.
Manutenção
Atenção
[Version Info]
Apresenta a versão do software deste produto.
Dica
Estes dados são necessários para verifi car se existe uma •
versão mais recente do software no site da Philips, que
possa ser transferido e instalado neste produto.
[Predefi nição]
Repõe todas as predefi nições de fábrica deste
produto, excepto as defi nições de [Disc Lock],[Controlo Parental] e [Pal.-passe].
Nunca utilize solventes, tais como benzeno, diluentes, •
produtos de limpeza ou sprays antiestática concebidos
para discos.
Limpar discos
Limpe o disco com um pano de microfi bras suave,
com movimentos rectilíneos do centro para a
extremidade.
Especifi cações
Nota
As especifi cações e o design estão sujeitos a alteração •
sem aviso prévio.
Acessórios fornecidos
Telecomando e pilhas•
Manual do utilizador•
PT
Português
119
Page 20
Reproduzir suportes
DVD de vídeo, CD/SVCD de vídeo, CD de •
áudio, CD-R/CD-RW, DVD+R/+RW, DVDR/-RW, DivX-CD, CD de imagens, CD de
MP3, CD de WMA, unidade fl ash USB
USB
Compatibilidade: USB (2.0) de alta velocidade•
Compatibilidade de classe: UMS (Classe USB •
Mass Storage)
Risco de choque eléctrico. Nunca retirar o revestimento •
do produto.
A garantia torna-se inválida, se tentar reparar o
produto sozinho.
Se tiver problemas ao utilizar o produto, verifi car
os seguintes pontos antes de solicitar assistência. Se
o problema ainda se mantiver, registar o produto e
obter apoio em www.philips.com/welcome.
Se contactar a Philips, ser-lhe-ão pedidos os números
de modelo e de série do seu produto. Os números
de modelo e de série encontram-se na parte
posterior do seu produto. Anote os números aqui:
Nº de modelo __________________________
Nº de série ___________________________
Unidade principal
Os botões da unidade não funcionam.
Desligue este produto da tomada eléctrica •
durante alguns minutos e volte a ligá-lo.
Não reage ao telecomando.
Ligue o produto à tomada eléctrica.•
Aponte o telecomando directamente para •
o sensor de infravermelhos no painel frontal
deste produto.
Insira correctamente as pilhas.•
Insira pilhas novas no telecomando.•
Imagem
Sem imagem.
Consulte o manual do utilizador do televisor •
para saber como seleccionar a entrada
correcta no televisor. Mude o canal de
televisão até ver o ecrã da Philips.
Se ligou a defi nição de varrimento progressivo •
ou alterou a defi nição do sistema do televisor,
mude para o modo predefi nido: 1) Prima
para abrir a gaveta do disco. 2) Prima Botão numérico “1” (para varrimento progressivo)
ou Botão numérico”3” (para sistema do
televisor).
Sem saída de som do televisor.
Verifi que se os cabos de áudio estão ligados à •
entrada de áudio do televisor.
Atribua a entrada de áudio do televisor à •
entrada de vídeo correspondente. Consulte
o manual do utilizador do televisor para mais
informações.
Sem saída de som dos altifalantes do dispositivo de
áudio (sistema estéreo/amplifi cador/receptor).
Verifi que se os cabos de áudio estão ligados à •
entrada de áudio do dispositivo.
Ligue o dispositivo de áudio à sua fonte de •
entrada de áudio correcta.
Não há som durante a reprodução de vídeo DivX.
O codec de áudio pode não ser suportado •
por este produto.
Reproduzir
Não é possível reproduzir fi cheiros de vídeo DivX.
Confi rme que o fi cheiro de vídeo DivX está •
completo.
Certifi que-se de que a extensão do nome do •
fi cheiro está correcta.
A relação de aspecto do ecrã não está alinhada à
defi nição do ecrã do televisor.
A relação de aspecto está fi xa no disco.•
As legendas dos fi lmes DivX não são apresentadas
correctamente.
Confi rmar que o nome do fi cheiro de •
legendas é o mesmo do fi cheiro do fi lme.
Seleccione o conjunto de caracteres correcto.•
Prima •SETUP.
Seleccione •[Preferências] > [Legenda DivX] no menu.
Seleccione um conjunto de caracteres •
compatível com as legendas.
Não é possível ler o conteúdo da unidade fl ash USB.
O formato da unidade fl ash USB não é •
compatível com o receptor digital.
A unidade foi formatada com um sistema de •
fi cheiros diferente que não é suportado por
esta unidade (por exemplo, NTFS).
Português
PT
121
Page 22
10 Glossário
D
DivX Video-On-Demand
Este dispositivo DivX Certifi ed
registado para poder reproduzir conteúdo DivX
Video-on-Demand (VOD). Para gerar o código
de registo, localize a secção DivX VOD no menu
de confi guração do seu dispositivo. Aceda a vod.
divx.com este código para concluir o processo de
registo e obter mais informações.
J
JPEG
Um formato de imagem fi xa digital muito comum.
Um sistema de compressão de dados de imagens
fi xas proposto pelo Joint Photographic Expert
Group, que apresenta uma pequena redução da
qualidade de imagem apesar da elevada taxa de
compressão. Os fi cheiros são reconhecidos pela
respectiva extensão de fi cheiro ‘.jpg’ ou ‘.jpeg.’
®
tem de estar
V
Varrimento progressivo
O varrimento progressivo apresenta o dobro do
número de fotogramas por segundo do que um
sistema televisivo normal. Permite uma resolução e
qualidade de imagem superiores.
W
WMA
Áudio Windows Media™. Designa uma tecnologia
de compressão de vídeo desenvolvida pela
Microsoft Corporation. Os dados WMA podem
ser codifi cados utilizando o Windows Media
Player versão 9 ou o Windows Media Player para
Windows XP. Os fi cheiros são reconhecidos pela
sua extensão de fi cheiro “.wma”.
M
MP3
Formato de fi cheiro com um sistema de
compressão de dados de som. MP3 é a abreviatura
de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1)
Audio Layer3. Ao utilizar o formato MP3, um CD-R
ou CD-RW consegue guardar cerca de 10 vezes
mais dados do que um CD convencional.
P
PBC
Controlo de reprodução. Um sistema em que
navega por um CD de Vídeo/CD de Super Vídeo
com menus no ecrã que estão gravados no
disco. Pode desfrutar de reprodução e procura
interactivas.
R
Rácio de aspecto
O rácio de aspecto refere-se ao rácio entre o
comprimento e a altura dos ecrãs de televisão. O
rácio de um televisor standard é de 4:3, enquanto
que o rácio de um televisor de alta defi nição ou
panorâmico é de 16:9. A letterbox permite-lhe
desfrutar de uma imagem com uma perspectiva
panorâmica num ecrã standard de 4:3.
122
PT
Page 23
Language Code
Abkhazian 6566
Afar 6565
Afrikaans 6570
Amharic 6577
Arabic 6582
Armenian 7289
Assamese 6583
Avestan 6569
Aymara 6589
Azerhaijani 6590
Bahasa Melayu 7783
Bashkir 6665
Belarusian 6669
Bengali 6678
Bihari 6672
Bislama 6673
Bokmål, Norwegian 7866
Bosanski 6683
Brezhoneg 6682
Bulgarian 6671
Burmese 7789
Castellano, Español 6983
Catalán 6765
Chamorro 6772
Chechen 6769
Chewa; Chichewa; Nyanja 7889
9072
中文
Chuang; Zhuang 9065
Church Slavic; Slavonic 6785
Chuvash 6786
Corsican 6779
Česky6783
Dansk 6865
Deutsch 6869
Dzongkha 6890
English 6978
Esperanto 6979
Estonian 6984
Euskara 6985
6976
Faroese 7079
Français 7082
Frysk 7089
Fijian 7074
Gaelic; Scottish Gaelic 7168
Gallegan 7176
Georgian 7565
Gikuyu; Kikuyu 7573
Guarani 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Herero 7290
Hindi 7273
Hiri Motu 7279
Hrwatski 6779
Ido 7379
Interlingua (International)7365
Interlingue 7365
Inuktitut 7385
Inupiaq 7375
Irish 7165
Íslenska 7383
Italiano 7384
Ivrit 7269
Japanese 7465
Javanese 7486
Kalaallisut 7576
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kernewek 7587
Khmer 7577
Kinyarwanda 8287
Kirghiz 7589
Komi 7586
Korean 7579
Kuanyama; Kwanyama 7574
Kurdish 7585
Lao 7679
Latina 7665
Latvian 7686
Letzeburgesch; 7666
Limburgan; Limburger 7673
Lingala 7678
Lithuanian 7684
Luxembourgish; 7666
Macedonian 7775
Malagasy 7771
Magyar 7285
Malayalam 7776
Maltese 7784
Manx 7186
Maori 7773
Marathi 7782
Marshallese 7772
Moldavian 7779
Mongolian 7778
Nauru 7865
Navaho; Navajo 7886
Ndebele, North 7868
Ndebele, South 7882
Ndonga 7871
Nederlands 7876
Nepali 7869
Norsk 7879
Northern Sami 8369
North Ndebele 7868
Norwegian Nynorsk; 7878
Occitan; Provencal 7967
Old Bulgarian; Old Slavonic 6785
Oriya 7982
Oromo 7977
Ossetian; Ossetic 7983
Pali 8073
Panjabi 8065
Persian 7065
Polski 8076
Português 8084
Pushto 8083
Russian 8285
Quechua 8185
Raeto-Romance 8277
Romanian 8279
Rundi 8278
Samoan 8377
Sango 8371
Sanskrit 8365
Sardinian 8367
Serbian 8382
Shona 8378
Shqip 8381
Sindhi 8368
Sinhalese 8373
Slovensky 8373
Slovenian 8376
Somali 8379
Sotho; Southern 8384
South Ndebele 7882
Sundanese 8385
Suomi 7073
Swahili 8387
Swati 8383
Svenska 8386
Tagalog 8476
Tahitian 8489
Tajik 8471
Tamil 8465
Tatar 8484
Telugu 8469
Thai 8472
Tibetan 6679
Tigrinya 8473
Tonga (Tonga Islands) 8479
Tsonga 8483
Tswana 8478
Türkçe 8482
Turkmen 8475
Twi 8487
Uighur 8571
Ukrainian 8575
Urdu 8582
Uzbek 8590
Vietnamese 8673
Volapuk 8679
Walloon 8765
Welsh 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 8973
Yoruba 8979
Zulu 9085