Risque de surchauffe ! N’installez jamais le •
DVD player dans un espace con né, tel qu’une
bibliothèque. Laissez un espace d’au moins 10 cm
autour du DVD player pour assurer une bonne
ventilation. Assurez-vous que des rideaux ou d’autres
objets n’obstruent pas les ori ces de ventilation du
DVD player.
Ne placez jamais le DVD player, la commande à
•
distance ou les piles près de ammes nues ou d’une
autre source de chaleur, y compris les rayons directs
du soleil.
•
Utilisez le DVD player uniquement en intérieur.
Éloignez le DVD player des sources d’eau ou
d’humidité, ou d’objets remplis d’eau.
Never place this DVD player on other electrical
•
equipment.
•
Restez éloigné du DVD player en cas d’orage.
Si la che d’alimentation ou un coupleur d’appareil •
est utilisé comme dispositif de découplage, celui-ci
doit rester facilement accessible.
Rayonnement laser visible et invisible à l’ouverture.
•
Ne vous exposez pas aux rayons.
Ce produit est conforme aux spéci cations
d’interférence radio de la Communauté
Européenne.
Ce produit est conforme aux spéci cations
des directives et des normes suivantes :
2006/95/EC, 2004/108/EC
À propos du balayage progressif
Notez que tous les téléviseurs haute dé nition
ne sont pas pleinement compatibles avec ce
produit. Il est possible que l’image contienne
des artéfacts. En cas de problèmes d’image
en balayage progressif 525 ou 625, nous
recommandons à l’utilisateur de sélectionner
la sortie de dé nition standard. Pour toute
question concernant la compatibilité de nos
téléviseurs avec les lecteurs de DVD 525p
et 625p, contactez le service d’assistance
clientèle.
Recyclage
Fusible secteur (Royaume-Uni uniquement)
Ce DVD player est équipé d’une che
moulée certi ée. Pour remplacer le fusible
secteur, utilisez un fusible de même valeur, tel
qu’indiqué sur la che (par exemple, 10A).
1 Ôtez le couvercle du fusible et le fusible
lui-même.
2 Le fusible de rechange doit être conforme
à la norme BS 1362 et posséder la
marque ASTA. Si vous avez perdu le
fusible, contactez votre revendeur a n de
connaître le type adéquat.
3 Replacez le couvercle du fusible.
A n d’assurer la conformité de ce produit
avec la directive CEM, ne détachez pas la che
d’alimentation du cordon d’alimentation.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée
indique que le produit est conforme à la
directive européenne 2002/96/CE :
4
FR
Ne jetez pas ce produit avec les ordures
ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur
les dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. La mise au
rebut correcte de l’ancien produit permet de
préserver l’environnement et la santé.
sauf autorisation contraire de Macrovision
Corporation. La rétro-ingénierie et le
démontage sont interdits.
Droits d’auteur au Royaume-Uni
L’enregistrement et la reproduction de tout
élément peuvent être soumis à un accord
préalable. Reportez-vous au Copyright Act
1956 (Loi de 1956 sur les droits d’auteurs) et
aux Performers’ Protection Acts 1958 to 1972
(Loi sur la protection des artistes de 1958 à
1972) pour plus d’informations.
Remarques liées à la marque
commerciale
Français
Important
Votre produit contient des piles relevant
de la Directive européenne 2006/66/EC,
qui ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur
dans votre région concernant la collecte
séparée des piles. La mise au rebut correcte
de l’ancien produit permet de préserver
l’environnement et la santé.
Remarque concernant les droits
d’auteur
Ce produit intègre une technologie de
protection des droits d’auteur, soumise à
certains brevets américains et autres droits
relatifs à la propriété intellectuelle détenus
par Macrovision Corporation et d’autres
détenteurs de droits. L’utilisation de cette
technologie doit être soumise à l’autorisation
expresse de Macrovision Corporation, et
ce, uniquement dans le cadre du visionnage
à domicile et d’autres cas d’emploi limités
Les labels « Manufactured under license from
Dolby Laboratories », « Dolby » et le symbole
du double D sont des marques commerciales
de Dolby Laboratories.
Windows Media and the Windows logo are
trademarks, or registered trademarks of
Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
FR
5
2 Votre DVD
player
Codes de zone
Votre DVD player lit les disques présentant les
codes de zone suivants.
Code de zone DVD Pays
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour béné cier de tous
les avantages de l’assistance Philips, enregistrez
votre produit sur le site www.philips.com/
welcome.
Votre DVD player donne vie aux contenus
audio et vidéo. Votre DVD player lit
pratiquement tous les formats de disque, y
compris les photos numériques, sans jamais
sacri er la qualité de l’image.
Caractéristiques
Adaptation à la taille de l’écran
Les lms s’af chent en plein écran, quel que
soit le téléviseur.
Europe
Russie
Vidéo composantes avec balayage progressif
Repousse les limites de la résolution standard
et offre une image plus proche du cinéma,
pour un visionnage de DVD sur téléviseur plus
agréable.
6
FR
Présentation du produit
Unité principale
Télécommande
Français
1
2
a ( Mise en veille/Marche )
Permet de mettre votre DVD player •
sous tension ou en mode de veille.
b Logement du disque
c Af cheur
d
e
( Ouvrir/Fermer )
Permet d’ouvrir ou de fermer le •
logement du disque.
( Lecture/Pause )
Permet de démarrer, suspendre ou •
reprendre la lecture du disque.
3
4
5
6
7
10
18
17
16
15
14
8
9
13
12
11
Votre DVD player
a ( Mise en veille/Marche )
Permet de mettre votre DVD player •
sous tension ou en mode de veille.
b
c DISC MENU
( Ouvrir/Fermer )
Permet d’ouvrir ou de fermer le •
logement du disque.
Permet d’accéder au menu du disque •
ou de le quitter.
En mode PBC, permet d’activer •
et de désactiver la fonction PBC
(commande de lecture) pour les
VCD et les SVCD.
FR
7
d
e
f
g
( Boutons de navigation )
Pour naviguer dans le menu.•
Permettent de réaliser une •
recherche rapide vers l’avant (droite)
ou l’arrière (gauche). Appuyez
plusieurs fois sur ces touches pour
changer de vitesse.
Permettent de réaliser une •
recherche lente vers l’avant (haut)
ou l’arrière (bas). Appuyez plusieurs
fois sur ces touches pour changer de
vitesse.
BACK
Revient au menu précédent.•
Pour les DVD, permet d’af cher le •
menu des titres.
Pour les VCD version 2.0 ou les •
SVCD avec le mode PBC activé,
permet de revenir au menu en cours
de lecture.
/ ( Précédent/Suivant )
Permet de passer au titre, au •
chapitre ou à la piste précédent(e)/
suivant(e).
Maintenez enfoncé pour effectuer •
une recherche rapide vers l’avant ou
l’arrière.
( Silence )
Pour couper le son ou le rétablir.•
l REPEAT A-B
Permet de marquer la section à •
répéter ou de désactiver le mode de
répétition.
m AUDIO
Permet de sélectionner un canal ou •
une langue audio sur un disque.
n
( Arrêt )
Arrête la lecture du disque.•
o
( Lecture/Pause )
Permet de démarrer, suspendre ou •
reprendre la lecture du disque.
p
INFO
Pour les disques, permet d’af cher •
des informations relatives à l’état
actuel du disque.
Pour les diaporamas, permet •
d’af cher les chiers photo sous
forme de miniatures.
q OK
Pour con rmer une saisie ou une •
sélection.
r SETUP
Permet d’accéder au menu de •
con guration système ou de le
quitter.
h Boutons numériques
Permet de sélectionner un élément •
à lire.
i SUBTITLE
Permet de sélectionner la langue des •
sous-titres sur un disque.
j
ZOOM
Pour ajuster le format de l’image à •
l’écran.
Permet d’effectuer un zoom avant ou •
arrière dans l’image.
k REPEAT
Permet de parcourir les différents •
modes de répétition.
8
FR
3 Connexions
Effectuez les raccordements suivants pour
utiliser votre DVD player.
Connexions de base :
Vidéo•
Audio•
Connexions facultatives :
Routage audio vers d’autres appareils :•
Ampli-tuner numérique•
Système stéréo analogique•
Remarque
Reportez-vous à la plaque signalétique située à •
l’arrière ou en dessous du produit pour connaître les
données d’identi cation ainsi que le régime nominal
d’alimentation.
•
Avant d’effectuer ou de modi er des connexions,
assurez-vous que tous les appareils sont débranchés
de la prise secteur.
Sélectionnez la meilleure connexion vidéo
prise en charge par votre téléviseur.
Option 1 : connexion aux prises vidéo •
composantes (sur un téléviseur standard
ou un téléviseur à balayage progressif).
Option 2 : connexion à la prise péritel •
(sur un téléviseur standard).
Option 3 : connexion à la prise vidéo •
(CVBS) (sur un téléviseur standard).
Remarque
Le DVD player doit être branché directement à un •
téléviseur.
Option 1 : connexion aux prises vidéo
composantes
Pb
Pr
Y
COMPONENT VIDEO OUT
Pr
Pb
COMPONENT
VIDEO IN
Y
Français
Connexions
Conseil
Vous pouvez utiliser différents types de •
connecteurs pour brancher ce produit au
téléviseur, selon les possibilités et vos besoins. Un
guide interactif complet sur la connexion de ce
produit est disponible à l’adresse suivante : www.
connectivityguide.philips.com.
Connexion des câbles vidéo
Raccordez votre DVD player à votre téléviseur
pour af cher le contenu du disque.
1Reliez les prises Y Pb Pr de votre DVD
player aux entrées vidéo composantes
du téléviseur à l’aide des câbles vidéo
composantes (non fournis).
Si vous utilisez un téléviseur à •
balayage progressif, vous pouvez
activer le mode de balayage
progressif.
Conseil
Les entrées vidéo composantes de votre téléviseur •
peuvent être signalées par les lettres Y Pb/Cb Pr/Cr
ou YUV.
Cette connexion permet d’obtenir une image de
•
bonne qualité.
FR
9
Option 2 : connexion à la prise péritel
Connexion des câbles audio
Reliez la sortie audio de votre DVD player au
téléviseur pour que celui-ci diffuse le son.
AUDIO IN
1Reliez la prise TV OUT de votre DVD
player à l’entrée péritel du téléviseur à
l’aide d’un câble péritel (non fourni).
Conseil
Cette connexion permet d’obtenir une image de •
bonne qualité.
Option 3 : connexion à une prise
vidéo (CVBS)
VIDEO IN
1Reliez les prises AUDIO OUT L/R de
votre DVD player aux entrées audio du
téléviseur à l’aide des câbles audio (non
fournis).
Routage audio vers d’autres
appareils
Transmettez le son provenant de votre DVD
player à d’autres appareils pour une meilleure
qualité sonore.
Connexion d’un ampli cateur/
récepteur numérique
1 Reliez la prise VIDEO OUT de votre
DVD player à l’entrée vidéo du téléviseur
à l’aide d’un câble vidéo composite (non
fourni).
Conseil
La prise d’entrée vidéo de votre téléviseur peut •
s’appeler A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE ou
BASEBAND.
Cette connexion permet d’obtenir une image de
•
qualité standard.
10
FR
DIGITAL IN
DIGITAL
OUT
COAXIAL
1 Reliez la prise COAXIAL/DIGITAL
OUT de votre DVD player à l’entrée
COAXIAL/DIGITAL de l’appareil à l’aide
d’un câble coaxial (non fourni).
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.