PHILIPS DVP3310 User Manual [it]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DVP3310
FR Mode d’emploi
ES Manual del usuario
DE Benutzerhandbuch
NL Gebruiksaanwijzing
IT Manuale utente
PT Manual do utilizador
Page 2
Page 3
Sommario
9 Risoluzione dei problemi 28
1 Importante 2
Avvisi importanti e sulla sicurezza 2 Avviso sul marchio 3
2 DVD player 4
Principali caratteristiche 4 Panoramica del prodotto 5
3 Collegamento 7
Collegamento dei cavi video 7 Collegamento dei cavi audio 8 Instradamento dell’audio ad altri dispositivi
8
Collegamento alla presa di corrente 9
4 Operazioni preliminari 10
Preparazione del telecomando 10 Ricerca del canale di visualizzazione
corretto 11
Selezione della lingua di visualizzazione dei
menu 11
Attivazione della scansione progressiva 12
10 Glossario
Sommario
5 Riproduci 13
Riproduzione da disco 13 Riproduzione video 14 Riproduzione di musica 16 Riproduzione di immagini 18
6 Regolazione delle impostazioni 20
Impostazioni generali 20 Impostazioni audio 21 Impostazioni video 21 Pagina preferenze 23
7 Informazioni aggiuntive 25
Aggiornamento del software 25 Manutenzione 25
8 Speci che 26
Italiano
IT
1
Page 4
1 Importante
Avvisi importanti e sulla sicurezza
Avvertenza
Rischio di surriscaldamento! Non installare il DVD player in uno spazio ristretto, come ad esempio una libreria. Lasciare uno spazio di almeno 10 cm intorno al DVD player per consentirne la ventilazione. Accertarsi che le aperture di ventilazione del DVD player non siano mai coperte da tende o altri oggetti. Non posizionare mai il DVD player, il telecomando o
le batterie vicino a  amme esposte o ad altre fonti di calore, inclusa la luce diretta del sole. Utilizzare la DVD player solo all’interno. Tenere
lontana la DVD player da acqua, umidità e oggetti contenenti liquido. Never place this DVD player on other electrical
equipment. Tenersi a distanza dal sistema DVD player durante i
temporali.
Se si usa la spina di alimentazione o un accoppiatore per scollegare il dispositivo, assicurarsi che la spina e l’accoppiatore siano facilmente accessibili. Radiazione laser visibile e invisibile all’apertura.
Evitare l’esposizione al raggio laser.
Fusibile di alimentazione (solo per il Regno Unito) Questo DVD player è dotato di una regolare spina pressofusa. Nel caso in cui si renda necessario procedere alla sostituzione del fusibile di alimentazione, sostituirlo con un fusibile di valore corrispondente a quello indicato sul connettore (ad esempio 10A).
non deve essere asportata dal cavo di alimentazione.
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità Europea. Questo prodotto è conforme ai requisiti stabiliti dalle seguenti direttive e linee guida: 2006/95/CE, 2004/108/CE.
Informazioni sulla scansione progressiva
Si noti che non tutti i televisori ad alta de nizione sono totalmente compatibili con questo prodotto e potrebbero mostrare elementi estranei durante la riproduzione delle immagini. Nel caso in cui si veri chino problemi di scansione progressiva (525 o 625) relativi alle immagini, si consiglia di impostare il collegamento sull’uscita a “de nizione standard”. Per domande relative alla compatibilità tra i TV Philips e questo lettore DVD (525p e 625p), contattare il centro assistenza clienti.
Riciclaggio
1 Rimuovere la protezione del fusibile e il
fusibile.
2 Il nuovo fusibile deve essere conforme
alla norma BS 1362 e presentare il marchio di approvazione ASTA. In caso di smarrimento del fusibile, rivolgersi al rivenditore per richiedere il tipo corretto da utilizzare.
3 Riposizionare la protezione del fusibile.
Ai  ni della conformità con la direttiva EMC, la spina di alimentazione di questo prodotto
2
IT
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Quando su un prodotto si trova il simbolo del bidone dei ri uti con una croce, signi ca che tale prodotto è coperto dalla Direttiva Europea 2002/96/CE:
Page 5
Non gettare mai il prodotto insieme ai normali ri uti domestici. Informarsi sulle modalità di raccolta dei prodotti elettrici ed elettronici in vigore nella zona in cui si desidera smaltire il prodotto. Il corretto smaltimento dei prodotti non più utilizzabili previene potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la popolazione.
Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella direttiva europea 2006/66/ EC e che non possono essere smaltite con i normali ri uti domestici. Informarsi circa le normative locali sullo smaltimento separato delle batterie, che contribuisce a ridurre gli effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
Corporation. Sono proibite la decodi ca o il disassemblaggio.
Copyright nel Regno Unito Per la registrazione o riproduzione del materiale potrebbe essere necessaria l’autorizzazione. Vedere il Copyright Act 1956 e i Performer’s Protection Acts dal 1958 al
1972.
Avviso sul marchio
Prodotto sotto licenza da Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo con la doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Importante
Italiano
Informazioni sul copyright
Il presente prodotto contiene una tecnologia di protezione del diritto di copyright a sua volta protetta da diritti di metodo di alcuni brevetti USA e altri diritti sulla proprietà intellettuale di proprietà di Macrovision Corporation e di altri titolari di diritti. L’uso di questa tecnologia di protezione del diritto di copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è consentito solo per uso domestico o altri usi limitati, fatti salvi i casi autorizzati da parte di Macrovision
IT
3
Page 6
2 DVD player
Codici regionali
Il lettore DVD riproduce dischi che riportano i seguenti codici regionali.
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito www.philips.com/ welcome.
Questo DVD player consente di riprodurre con qualità ottimale quasi tutti i tipi di disco, inclusi quelli che contengono foto digitali, senza compromessi per quanto riguarda la qualità delle immagini.
Principali caratteristiche
Adattamento allo schermo Consente di visualizzare i  lm a tutto schermo su qualsiasi televisore.
Codice regionale DVD Paesi
Europa
Russia
Scansione progressiva/component video Questo sistema consente di ottimizzare la risoluzione standard e di ottenere delle immagini più nitide e accattivanti per la visualizzazione di DVD su uno schermo TV.
4
IT
Page 7
Panoramica del prodotto
Unità principale
Telecomando
1
2
a ( Standby attivo )
Consente di accendere il DVD player • o di attivare la modalità standby.
b Vassoio del disco c Pannello display d
e
( Apertura/Chiusura )
Consente di aprire e chiudere il • vassoio del disco.
( Riproduzione/Pausa )
Consente di avviare, mettere in • pausa o far ripartire la riproduzione del disco.
3
4
5
6
7
10
18
17
16
15
14
8
9
13
12
11
DVD player
a ( Standby attivo )
Consente di accendere il DVD player • o di attivare la modalità standby.
b
c DISC MENU
( Apertura/Chiusura )
Consente di aprire e chiudere il • vassoio del disco.
Consente di accedere/uscire dal • menu disco. Per attivare o disattivare la modalità • PBC (controllo della riproduzione) su VCD/SVCD.
Italiano
IT
5
Page 8
d
( Tasti di navigazione )
Consentono di scorrere i menu.• Consentono di effettuare ricerche • in avanti veloce (tasto destro) o indietro veloce (tasto sinistro). Premere più volte per modi care la velocità di ricerca. Consentono di effettuare ricerche • in avanti a bassa velocità (tasto su) o indietro a bassa velocità (tasto giù). Premere più volte per modi care la velocità di ricerca.
e
BACK
Consente di tornare al menu • precedente. Per i DVD, consente di tornare al • menu dei titoli. Per VCD versione 2.0 o SVCD con • PBC attivato: consente di tornare al menu.
f
/ ( Precedente/Successivo )
Consentono di passare al titolo/• capitolo/brano precedente o successivo. Tenerli premuti per eseguire il • riavvolgimento o l’avanzamento rapido.
g
( Volume disattivato )
Consente di disattivare/attivare • l’audio.
h Pulsanti numerici
Consentono di selezionare un • elemento da riprodurre.
k REPEAT
Consente di selezionare varie • modalità di ripetizione.
l REPEAT A-B
Consente di contrassegnare la • sezione per ripetere la riproduzione o di uscire dalla modalità ripetizione.
m AUDIO
Consente di selezionare una lingua o • un canale audio su un disco.
n
( Stop )
Consente di interrompere la • riproduzione del disco.
o
( Riproduzione/Pausa )
Consente di avviare, mettere in • pausa o far ripartire la riproduzione del disco.
p
INFO
Sui dischi consente di visualizzare le • informazioni sullo stato corrente o sul supporto stesso. Per le presentazioni, mostra le • miniature delle foto.
q OK
Consente di confermare • un’immissione o una selezione.
r SETUP
Consente di accedere/uscire dal • menu di con gurazione.
i SUBTITLE
Consente di selezionare la lingua dei • sottotitoli di un disco.
j
ZOOM
Consente di adattare il formato • immagine allo schermo televisivo. Consente di ingrandire o ridurre • l’immagine.
6
IT
Page 9
3 Collegamento
Per utilizzare il DVD player effettuare i seguenti collegamenti di base.
Collegamenti di base:
Video• Audio
Collegamenti opzionali:
Instradamento dell’audio ad altri • dispositivi:
Ampli catore/ricevitore digitale• Sistema stereo analogico
Nota
Opzione 3: Collegamento al jack video • (CVBS, per televisori standard).
Nota
Il sistema DVD player deve essere collegato direttamente al televisore.
Opzione 1: Collegamento ai jack Component Video
Pb
Pr
Y
COMPONENT VIDEO OUT
Pr
Pb
COMPONENT
VIDEO IN
Y
Fare riferimento alla targa del modello sul retro o sulla par te inferiore del prodotto per l’identi cazione e i parametri di alimentazione. Prima di effettuare modi che ai collegamenti,
assicurarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente.
Suggerimento
Per collegare questo prodotto al televisore è possibile utilizzare connettori diversi in base alla disponibilità e alle esigenze. All’indirizzo www. connectivityguide.philips.com è disponibile una guida interattiva completa per il collegamento del prodotto.
Collegamento dei cavi video
Per la visione di dischi, collegare il DVD player al televisore. Selezionare la migliore connessione video supportata dal televisore.
Opzione 1: Collegamento ai jack • Component Video (per televisori standard o a scansione progressiva). Opzione 2: Collegamento al jack SCART • (per televisori standard).
1 Collegare i cavi Component Video (non
in dotazione) ai jack Y Pb Pr del DVD player e ai jack di ingresso Component Video del televisore.
Se si sta utilizzando un televisore • dotato di scansione progressiva, è possibile attivare questa modalità.
Suggerimento
I jack di ingresso Component Video sul televisore possono essere contraddistinti dall’etichetta Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV. Questo collegamento fornisce una buona qualità
dell’immagine.
Collegamento
Italiano
IT
7
Page 10
Opzione 2: Collegamento al jack SCART
1 Collegare un cavo SCART (non in
dotazione) al jack TV OUT del DVD player e al jack di ingresso SCART del televisore.
Suggerimento
La presa di ingresso video sul televisore può recare la dicitura A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE o BASEBAND.
Questo collegamento fornisce una qualità dell’immagine standard.
Collegamento dei cavi audio
Collegare l’audio da questo DVD player al televisore per consentire la riproduzione del sonoro dal TV.
AUDIO IN
Suggerimento
Questo collegamento fornisce una buona qualità dell’immagine.
Opzione 3: Collegamento al jack video (CVBS)
VIDEO IN
1 Collegare un cavo Composite Video (non
in dotazione) al jack VIDEO OUT del DVD player e al jack di ingresso video del televisore.
1 Collegare i cavi audio (non in dotazione)
ai jack AUDIO OUT L/R del DVD player e ai jack di ingresso audio del televisore.
Instradamento dell’audio ad altri dispositivi
Collegare l’audio del DVD player ad altri dispositivi per migliorare la riproduzione sonora.
8
IT
Page 11
Collegamento a un ampli catore/ ricevitore digitale
Collegamento alla presa di corrente
DIGITAL IN
DIGITAL
OUT
COAXIAL
1 Collegare un cavo coassiale (non in
dotazione) al jack COAXIAL/DIGITAL OUT del DVD player e al jack di ingresso
COAXIAL/DIGITAL del dispositivo.
Suggerimento
La riproduzione dell’audio può essere ottimizzata (per ulteriori dettagli vedere il capitolo “Regolazione delle impostazioni” - [PAG. IMPOST. AUDIO] > [Uscita digitale] ).
Avvertenza
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione dell’alimentazione corrisponda a quella indicata sul retro o sul fondo della DVD player.
1 Collegare il cavo di alimentazione alla
presa di corrente.
È ora possibile impostare il DVD player » per l’utilizzo.
Collegamento
Collegamento a un sistema stereo analogico
AUDIO IN
1 Collegare i cavi audio (non in dotazione)
ai jack AUDIO OUT L/R del DVD player e ai jack di ingresso audio del dispositivo.
Italiano
IT
9
Page 12
4 Operazioni
preliminari
Preparazione del telecomando
Navigazione all’interno del menu
1 Puntare il telecomando in direzione
del sensore remoto situato sul sistema DVD player e selezionare la funzione desiderata.
2 Utilizzare i seguenti tasti sul telecomando
per esplorare i menu su schermo.
1 Premere per aprire il coperchio del vano
batterie.
2 Inserire batterie 2 AAA con la corretta
polarità (+/-) come indicato.
3 Chiudere il coperchio.
Attenzione
Rimuovere le batterie se scariche o se il telecomando deve rimanere a lungo inutilizzato. Non utilizzare combinazioni di batterie diverse
(vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.).
Le batterie contengono sostanze chimiche e devono quindi essere smaltite in modo corretto.
Pulsante Azione
Consentono di spostarsi verso
l’alto o verso il basso.
Consentono di spostarsi a
sinistra o a destra.
OK Consente di confermare la
propria scelta. Consentono di inserire numeri.
10
IT
Page 13
Ricerca del canale di
Selezione della lingua di
visualizzazione corretto
1 Premere per accendere il DVD player. 2 Accendere il televisore e selezionare il
canale di ingresso video corretto in uno dei modi descritti di seguito:
È possibile passare al canale con il • numero più basso del televisore, quindi premere il tasto di scelta canale precedente  no a che non compare la schermata Philips. Premere più volte il tasto SOURCE sul telecomando del televisore.
Suggerimento
Il canale di ingresso video si trova tra il canale con il numero più basso e quello con il numero più alto e si può chiamare FRONT, A/V IN, VIDEO, HDMI ecc... Per informazioni su come selezionare l’ingresso corretto, consultare il manuale dell’utente del televisore. Se l’uscita audio del DVD player è collegata ad
altri dispositivi audio (ad esempio un ricevitore o un sistema audio), accendere il dispositivo audio impostandolo sul canale di ingresso sonoro corretto. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale dell’utente fornito con il dispositivo.
visualizzazione dei menu
Impost Generali
Lingua OSD
Standby auto
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Português
Nederlands
Svenska
1 Premere SETUP .
Viene visualizzato il menu » [Impost
Generali] .
2 Selezionare [Lingua OSD] , quindi
premere
Le opzioni della lingua variano a • seconda del paese in cui si risiede. Potrebbero non corrispondere all’illustrazione qui riportata.
3 Premere per selezionare la lingua
desiderata, quindi premere OK .
Suggerimento
.
Operazioni preliminari
Italiano
È possibile impostare la lingua prede nita per l’audio e i menu dei DVD (per ulteriori informazioni vedere il capitolo “Regolazione delle impostazioni”
- [Preferenze] ).
IT
11
Page 14
Attivazione della scansione progressiva
7 Adesso è possibile attivare la modalità
di scansione progressiva sul televisore (vedere il relativo manuale dell’utente).
Collegare un televisore a scansione progressiva con jack Component Video (per ulteriori informazioni vedere il capitolo “Collegamento dei cavi video - Opzione 1: Collegamento ai jack Component Video”).
PAG. IMPOST. VIDEO
Sistema TV
VISUAL. TV
IMPOST COLORE
COMPONENTE
Interlacciata
RGB
Scansione P
1 Sintonizzare il televisore sul canale di
visualizzazione appropriato per il DVD player.
Nota
Auando la modalità di scansione progressiva è attiva sia sul DVD player che sul TV, le immagini riprodotte potrebbero risultare distorte. Disattivare la modalità sia sul DVD player che sul TV.
2 Premere SETUP . 3 Premere per selezionare [PAG.
IMPOST. VIDEO] .
4 Selezionare [COMPONENTE] >
[Scansione P] , quindi premere OK .
Viene visualizzato un messaggio di » avviso.
5 Per continuare, selezionare [Sì] e
premere OK .
La con gurazione della scansione » progressiva è completa.
Nota
Se sullo schermo del televisore non viene visualizzata alcuna immagine o le immagini risultano distorte, attendere 15 secondi per l’esecuzione del ripristino automatico. Se l’immagine non viene visualizzata, disattivare la
modalità di scansione progressiva come segue: 1) Premere il Ta s t o numerico “1” .
per aprire il vassoio del disco. 2) Premere
6 Premere SETUP per uscire dal menu.
12
IT
Page 15
5 Riproduci
Riproduzione da disco
Nota
I dischi e i lettori DVD sono progettati in base alle limitazioni nazionali. Assicurarsi che la regione a cui è destinato il DVD coincida con quella del lettore in uso (indicata sul retro). Il DVD player supporta la riproduzione dei seguenti
formati di  le: MP3/WMA/JPEG. Per la riproduzione di DVD-R, DVD+R o DVD-RW,
il disco deve essere  nalizzato.
Riproduzione di un disco
Suggerimento
Se viene visualizzato il menu di immissione della password, è necessario digitarla per riprodurre il disco.
Se si mette in pausa o si interrompe la riproduzione di un disco per circa 5 minuti, si attiva lo screen saver. Per disattivare lo screen saver, premere DISC MENU .
Dopo aver messo in pausa o aver interrotto la riproduzione di un disco, se non viene premuto alcun tasto entro 15 minuti, il DVD player passa automaticamente alla modalità standby.
Attenzione
Non inserire altri oggetti nel vassoio del disco.
1 Premere per aprire il vassoio del disco. 2 Inserire un disco con l’etichetta rivolta
verso l’alto.
Per i dischi a doppio strato, fare in • modo che il lato da riprodurre sia rivolto verso l’alto.
3 Premere per chiudere il vassoio del
disco.
Per riprodurre il disco, accendere il • televisore sul canale di visualizzazione corretto per questo DVD player. Se la riproduzione non inizia • automaticamente, premere
.
4 Per interrompere la riproduzione,
premere
.
Riproduci
Italiano
IT
13
Page 16
Riproduzione video
Modi ca della riproduzione video
1 Riproduzione di un titolo.
Nota
Per i dischi video, la riproduzione riparte sempre dal punto in cui è stata interrotta la volta precedente. Per avviare la riproduzione dall’inizio, premere durante la visualizzazione del messaggio.
Controllo dei titoli
1 Riproduzione di un titolo. 2 Utilizzare il telecomando per controllare il
titolo.
Pulsante Azione
Consente di avviare, mettere
in pausa o far ripartire la riproduzione del disco.
, Consentono di effettuare
, Consentono di effettuare
Consente di interrompere la riproduzione del disco.
Consente di passare al titolo/ capitolo successivo.
Consente di andare all’inizio del titolo/capitolo corrente. Premere due volte per passare al titolo/ capitolo precedente.
ricerche in avanti veloce (tasto destro) o indietro veloce (tasto sinistro). Premere più volte per modi care la velocità di ricerca.
ricerche in avanti a bassa velocità (tasto su) o indietro a bassa velocità (tasto giù). Premere più volte per modi care la velocità di ricerca. Per i VCD/SVCD, la ricerca indietro lenta non è disponibile.
2 Utilizzare il telecomando per modi care
la riproduzione del video.
Pulsante Azione
AUDIO Consente di selezionare una lingua
o un canale audio su un disco. Applicabile solo ai dischi che includono più lingue o canali audio.
SUBTITLE Consente di selezionare la
lingua dei sottotitoli di un disco. Applicabile solo ai dischi con più lingue disponibili per i sottotitoli.
REPEAT Consente di selezionare o
di disattivare la modalità di ripetizione. Le opzioni di ripetizione variano a seconda del tipo di disco. Per i VCD/SVCD, la riproduzione continua è consentita solo se la modalità PBC è disattivata.
ZOOM (Adattamento allo schermo)
ZOOM Consente di selezionare i vari
INFO Consente di visualizzare
Consente di adattare il formato dell’immagine allo schermo TV. Premere ripetutamente  no a che l’immagine viene adattata alle dimensioni del televisore.
formati dello schermo e i vari livelli di zoom. Per spostarsi all’interno dell’immagine ingrandita premere i Ta sti di naviga zione .
lo stato corrente o le informazioni sul disco. È possibile modi care le opzioni di riproduzione video senza interrompere la riproduzione del disco.
14
IT
Page 17
Nota
Suggerimento
Alcune funzioni potrebbero non essere attive su determinati dischi. Per ulteriori dettagli consultare le informazioni fornite con il disco.
Accesso al menu DVD
1 Premere DISC MENU per accedere al
menu principale del disco.
2 Selezionare un’opzione di riproduzione,
quindi premere OK .
In alcuni menu, utilizzare i Pulsanti numerici per effettuare la selezione. Per tornare al menu del titolo • durante la riproduzione, premere
BACK .
Premere DISC MENU per attivare/disattivare la modalità PBC.
Passaggio rapido alla riproduzione di un segmento speci co in base al tempo
1 Durante la riproduzione, premere
INFO .
Viene visualizzato il menu di stato del » disco.
2 Selezionare il tempo di riproduzione
trascorso, quindi premere
[Dur Titolo] (tempo titolo)
[Dur Capitolo] (tempo capitolo)
[Tem. disco] (tempo disco)
[Tempo brano] (tempo brano)
.
3 Premere i Pulsanti numerici per
impostare l’orario desiderato, quindi premere OK
Visualizzazione del tempo di
Riproduci
Accesso al menu VCD
La modalità PBC (Playback Control, Controllo della riproduzione) per VCD è attivata per impostazione prede nita. Quando si carica un VCD/SVCD, viene visualizzato il menu dei contenuti.
1 Premere Pulsanti numerici per
selezionare un’opzione di riproduzione, quindi premere OK per avviare la riproduzione.
Se la modalità PBC è disattivata, il • menu non viene visualizzato e il disco viene riprodotto dal primo brano. Per tornare al menu durante la • riproduzione, premere (solo se la modalità PBC è attiva).
BACK
riproduzione
1 Durante la riproduzione, premere
INFO .
Viene visualizzato il menu di stato del » disco.
2 Selezionare [Vis Durata] , quindi premere
.
Le opzioni di visualizzazione variano a » seconda del tipo di disco.
Italiano
IT
15
Page 18
Opzione Azione
[Titolo Tra sc] / [Capit Tra scorso]
[Titolo Riman] / [Capitolo Riman]
Visualizzazione del titolo del DVD o del tempo di riproduzione del capitolo trascorso.
Visualizzazione del titolo del DVD o del tempo residuo di riproduzione del capitolo.
Ripetizione di una sezione speci ca del disco.
1 Durante la riproduzione, premere
REPEAT A-B per impostare il punto di inizio.
2 Premere nuovamente REPEAT A-B per
impostare il punto  nale.
Si avvia la riproduzione continua. »
[Tot Tra scorso] / [Sin
Tra scorso] [Totale
Riman] / [Singlo Riman]
Visualizzazione del tempo di riproduzione del disco VCD/ SVCD o del brano trascorso.
Visualizzazione del tempo di riproduzione residuo del disco VCD/SVCD o del brano.
3 Selezionare un’opzione, quindi premere
OK .
Visualizzazione di un  lm da diverse angolazioni.
1 Durante la riproduzione, premere
INFO .
Viene visualizzato il menu di stato del » disco.
3 Per interrompere la riproduzione
continua, premere nuovamente REPEAT A-B .
Nota
È possibile contrassegnare una sezione per la ripetizione della riproduzione solo all’interno dello stesso brano/capitolo.
Riproduzione di musica
Nota
La riproduzione di alcuni dischi audio commerciali può riprendere dal punto in cui era stata interrotta. Per avviare la riproduzione del primo brano, premere
.
2 Selezionare [Angol.] , quindi premere . 3 Premere i Pulsanti numerici per
modi care l’angolazione.
La riproduzione passa all’angolazione » prescelta.
Nota
Solo per dischi con scene riprese da più angolazioni.
Controllo di un brano
1 Riprodurre un brano. 2 Utilizzare il telecomando per controllare il
brano.
16
IT
Page 19
Pulsante Azione
Consente di avviare,
mettere in pausa o far ripartire la riproduzione del disco.
Consente di interrompere la riproduzione del disco.
Consente di passare al brano successivo.
Consente di passare all’inizio del brano corrente. Premere questo tasto due volte per passare al brano precedente.
Consentono di selezionare un elemento da riprodurre.
Riproduzione di musica in formato MP3/WMA
I  le audio MP3/WMA sono caratterizzati da una compressione molto elevata ( le con estensione .mp3 o .wma).
1 Inserire un disco contenente i  le musicali
MP3/WMA.
Viene visualizzato il menu dei » contenuti.
2 La riproduzione inizia.
Per selezionare un altro brano, • premere
, quindi premere OK .
3 Per tornare al menu principale, premere
 no a che non viene selezionato il
menu superiore, quindi premere OK .
Per selezionare un’altra cartella, • premere
Nota
, quindi premere OK .
, Consentono di effettuare
ricerche in avanti veloce (tasto destro) o indietro veloce (tasto sinistro). Premere più volte per modi care la velocità di ricerca. Per modi care la velocità, premere ripetutamente il tasto.
REPEAT Consente di alternare la
modalità di ripetizione di un disco oppure disattivare la modalità di ripetizione. Le opzioni di ripetizione variano a seconda del tipo di disco.
Se il CD è stato registrato in più sessioni, viene riprodotta solo la prima. Il sistema DVD player non suppor ta il formato audio
MP3PRO.
Se nel nome del brano MP3 (ID3) o dell’album sono presenti caratteri speciali, il nome potrebbe non essere visualizzato correttamente perché tali caratteri non sono supportati. Il sistema DVD player non riproduce  le WMA
protetti da DRM (Digital Rights Management). Il DVD player non riproduce né visualizza  le/car telle
le cui dimensioni superano il limite supportato.
Riproduci
Italiano
IT
17
Page 20
Riproduzione di immagini
Nota
Riproduzione di immagini tramite presentazione
Il sistema DVD player è in grado riprodurre immagini JPEG ( le con estensione .jpeg o .jpg).
Potrebbe essere necessario diverso tempo per visualizzare il contenuto del disco sul televisore a causa del gran numero di canzoni/immagini memorizzate su un solo disco.
Se l’immagine JPEG non è registrata con un’estensione  le “exif”, l’immagine della miniatura non viene visualizzata sul display ma viene sostituita da una miniatura “blue mountain”.
Il sistema DVD player è in grado di visualizzare solo immagini da fotocamera digitale in formato JPEG­EXIF, utilizzato dalla quasi totalità delle fotocamere digitali. Non è in grado di visualizzare immagini Motion JPEG, immagini in formati diversi da JPEG o clip musicali associati a immagini. Il DVD player non riproduce né visualizza  le/car telle
le cui dimensioni superano il limite supportato.
Controllo della riproduzione di immagini
1 Riprodurre una presentazione di
immagini.
1 Inserire un disco contenente i  le
immagine JPEG.
Viene avviata la presentazione (per i » dischi Kodak) oppure viene visualizzato il menu dei contenuti (per i dischi JPEG).
2 Selezionare la cartella/album da
riprodurre.
Per visualizzare un’anteprima delle • immagini nella cartella/album, premere Per passare alla schermata • precedente o successiva, premere
/ . Per selezionare un’immagine, • premere i Tasti di navigazione . Per visualizzare solo l’immagine • selezionata, premere OK .
INFO .
2 Utilizzare il telecomando per controllare
l’immagine.
Pulsante Azione
Consente di ruotare l’immagine
in senso antiorario.
ZOOM Consente di ingrandire o ridurre
Consente di ruotare l’immagine in senso orario.
Consente di ruotare l’immagine di 180°.
Consente di ruotare l’immagine di 180°.
l’immagine. Pausa in modalità zoom.
Consente di interrompere la riproduzione.
3 Premere OK per avviare la
presentazione.
Per tornare al menu, premere BACK .
18
IT
Page 21
Riproduzione di presentazioni musicali
È possibile riprodurre contemporaneamente  le musicali in formato MP3 e  le immagine in formato JPEG per creare una presentazione musicale. I  le MP3 e JPEG devono essere memorizzati nello stesso disco.
1 Riproduzione di musica in formato MP3. 2 Selezionare la cartella/album fotogra co e
premere OK per avviare la riproduzione della presentazione.
La presentazione ha inizio e termina » solo dopo aver visualizzato tutte le immagini contenute nell’album o nella cartella.
La riproduzione dell’audio prosegue »  no al termine del disco.
Per tornare al menu, premere BACK . Per interrompere la presentazione, • premere Per interrompere la riproduzione • della musica, premere nuovamente
.
.
Riproduci
Italiano
IT
19
Page 22
6 Regolazione
Impostazioni generali
delle impostazioni
Questa sezione descrive le diverse impostazioni del sistema DVD player.
Simbolo Opzione
[Impost Generali]
[PAG. IMPOST. AUDIO]
[PAG. IMPOST. VIDEO]
[Preferenze]
Impost Generali
Lingua OSD
Standby auto
1 Premere SETUP .
Viene visualizzato il menu » [Impost
Generali] .
2 Premere . 3 Selezionare un’opzione, quindi premere
OK .
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK .
Per tornare al menu precedente, • premere Per uscire dal menu, premere SETUP .
.
Nota
Se l’opzione di impostazione è in grigio, non può essere modi cata allo stato attuale.
[Lingua OSD] Consente di selezionare la lingua prede nita per la visualizzazione dei menu su schermo.
[Standby auto] Consente di disattivare/attivare la modalità di standby automatico. Questa funzione consente di risparmiare energia.
[Attivo] – Consente di passare alla modalità standby dopo 15 minuti di inattività (ad esempio in modalità pausa o di arresto).
[Disattivo] – Consente di disabilitare la modalità di standby automatico.
20
IT
Page 23
Impostazioni audio
PAG. IMPOST. AUDIO
[Volume] Consente di impostare il livello prede nito del volume durante la riproduzione di un disco.
Uscita digitale
Volume
Riduz. campion.
Modalità notte
1 Premere SETUP .
Viene visualizzato il menu » [Impost
Generali] .
2 Premere per selezionare [PAG.
IMPOST. AUDIO] , quindi premere
3 Selezionare un’opzione, quindi premere
OK .
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK .
Per tornare al menu precedente, • premere Per uscire dal menu, premere SETUP .
.
.
1. Premere OK .
2. Premere
3. Premere OK per confermare e uscire.
[Riduz. campion.] Consente di selezionare la velocità di campionamento in uscita per una migliore qualità audio.
[Attivo] - per i dischi registrati con una velocità di campionamento di 48 kHz.
[Disattivo] - per i dischi registrati con una velocità di campionamento di 96 kHz.
[Modalità notte] Consente di attutire i suoni più alti e schiarire i suoni bassi per guardare DVD a basso volume, senza disturbare gli altri.
[Attivo] – Consente una riproduzione a volume più basso durante la notte.
[Disattivo] - Garantisce un audio surround nell’intera gamma dinamica.
per impostare il volume.
Regolazione delle impostazioni
Nota
Per una descrizione più approfondita di queste opzioni, consultare le pagine seguenti.
[Uscita digitale] Consente di selezionare le impostazioni in base all’ampli catore/ricevitore digitale collegato attraverso il jack digitale.
[Disattivo] - Consente di disabilitare l’uscita digitale.
[PCM] - Downmix in formato PCM (a 2 canali).
[Tutto] - Supporto per formati audio multicanale.
Nota
Solo per DVD con codi ca Dolby Digital.
Impostazioni video
PAG. IMPOST. VIDEO
Sistema TV
VISUAL. TV
IMPOST COLORE
COMPONENTE
Italiano
IT
21
Page 24
1 Premere SETUP .
Viene visualizzato il menu » [Impost
Generali] .
2 Premere per selezionare [PAG.
IMPOST. VIDEO] , quindi premere
.
3 Selezionare un’opzione, quindi premere
OK .
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK .
Per tornare al menu precedente, • premere Per uscire dal menu, premere SETUP .
Nota
Per una descrizione più approfondita di queste opzioni, consultare le pagine seguenti.
[Sistema TV] Modi care questa impostazione se il video non viene visualizzato correttamente. Per impostazione prede nita, questa opzione è impostata sul valore più comune per il paese di appartenenza.
[NTSC] – Per i televisori NTSC.
[PAL] – Per i televisori PAL.
[Multi] – Per televisori compatibili con
entrambi i formati PAL e NTSC. Confermare l’impostazione premendo selezionare [Sì] , quindi scegliere OK .
[VISUAL. TV] Selezionare uno dei seguenti formati di visualizzazione:
.
per
[4:3 Letter Box] – Per i TV 4:3: display “maxi-schermo” con barre nere sopra e sotto.
[16:9] – Per i TV wide-screen: formato 16:9.
[IMPOST COLORE] Consente di selezionare una serie di opzioni per i colori delle immagini o di personalizzare le impostazioni personali.
[Standard] – Impostazione originale dei colori.
[LUMINOSO] – Impostazione colori vivaci.
[MORBIDO] – Impostazione colori caldi.
[Personale] – Personalizzazione delle impostazioni dei colori. Impostare il livello di luminosità, contrasto, tinta e saturazione dei colori, quindi premere OK .
[COMPONENTE] Consente di selezionare il tipo di uscita video che corrisponde al collegamento video tra il DVD player e il televisore.
[Interlacciata] – Collegamento Component Video ( Y Pb Pr ).
[RGB] – Collegamento SCART ( TV OUT ).
[Scansione P] - Collegamento Component Video ( Y Pb Pr ) con
modalità di scansione progressiva. Confermare l’impostazione premendo selezionare [Sì] , quindi scegliere OK .
Suggerimento
È possibile consultare una descrizione più dettagliata. Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo “Operazioni preliminari - Attivazione della scansione progressiva”.
per
[4:3 Pan Scan] – Per i TV 4:3: schermo completo con lati tagliati.
22
IT
Page 25
Pagina preferenze
[Sottotit.]
Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli prede nita per la riproduzione dei dischi.
Nota
Interrompere la riproduzione del disco prima di accedere a [Preferenze].
Preferenze
Audio
Sottotit.
Menu Disco
Controllo genitori
Password
Info vers.
Predefinito
1 Premere SETUP .
Viene visualizzato il menu » [Impost
Generali] .
2 Premere per selezionare [Preferenze] ,
quindi premere
3 Selezionare un’opzione, quindi premere
OK .
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK .
Per tornare al menu precedente, • premere Per uscire dal menu, premere SETUP .
Nota
.
.
[Menu Disco] Consente di selezionare la lingua dei menu del disco.
Nota
Se la lingua selezionata non è disponibile sul disco, viene utilizzata la lingua prede nita. Per alcuni DVD, è possibile modi care la lingua dei
sottotitoli e dell’audio solo tramite il menu del disco.
[Controllo genitori] Consente di limitare l’accesso ai dischi inadatti ai bambini. I dischi di questo tipo devono essere stati registrati comprendendo una scala di valutazioni.
1. Premere .
2. Selezionare il livello di classi cazione desiderato, quindi premere OK .
3. Premere i Pulsanti numerici per immettere la password.
Nota
I DVD a cui è stato assegnato un livello superiore a quello selezionato in [Controllo genitori] vengono riprodotti soltanto se si immette la password. La classi cazione dei contenuti è regolata dalle
norme vigenti nei vari paesi. Per consentire la riproduzione di tutti i dischi, selezionare “ 8 ”. Alcuni dischi riportano una classi cazione, ma questa
non è registrata sul supporto e per tanto non ha alcun effetto sulla riproduzione.
Regolazione delle impostazioni
Italiano
Per una descrizione più approfondita di queste opzioni, consultare le pagine seguenti.
[Audio] Consente di selezionare la lingua dell’audio prede nita per la riproduzione dei dischi.
Suggerimento
È possibile impostare o modi care la password tramite le opzioni [Preferenze] > [Password] .
IT
23
Page 26
[Password] Consente di impostare o modi care la password per i dischi bloccati e di riprodurre i DVD con restrizioni.
Preferenze Cambia Password
Vecc Password
Nuova password
Conferma Nuova password
OK
Premere i Pulsanti numerici per immettere le cifre “0000” oppure la password corrente nel campo [Vecc Password] .
2) Immettere la password nel campo [Nuova Password] .
3) Immettere nuovamente la password nel campo [Conferma Nuova password] .
4) Premere OK per uscire dal menu.
[Prede nito] Ripristino di tutte le impostazioni del DVD player ai parametri di fabbrica, ad eccezione di [Controllo genitori] e [Password] .
Nota
Se non si ricorda la password, immettere “0000” prima di impostare una nuova password.
[Info vers.] Consente di visualizzare la versione software del DVD player.
Suggerimento
Queste informazioni sono necessarie per sapere se una versione software più recente è disponibile sul sito Web di Philips in modo da scaricarla e installarla sul sistema DVD player.
24
IT
Page 27
7 Informazioni
5 Per ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni di aggiornamento.
aggiuntive
Aggiornamento del software
Per veri care la disponibilità di aggiornamenti, confrontare la versione del software correntemente installato sul lettore DVD con la versione più recente (se disponibile) sul sito Web Philips.
Attenzione
Non togliere l’alimentazione durante l’aggiornamento software.
Nota
Si consiglia di scollegare il cavo di alimentazione per qualche secondo e ricollegarlo per riavviare il sistema.
Manutenzione
Attenzione
Non utilizzare solventi chimici, ad esempio benzene, diluenti, detersivi commerciali o spray antistatici per dischi.
Pulizia dei dischi Passare un panno in micro bra sul disco con un movimento in linea retta, dal centro verso il bordo esterno.
Preferenze
Audio
Sottotit.
Menu Disco
Controllo genitori
Password
Info vers.
Predefinito
1 Premere SETUP . 2 Selezionare [Preferenze] > [Info vers.] ,
quindi premere OK .
3 Prendere nota del nome del  le, quindi
premere SETUP per uscire dal menu.
Informazioni aggiuntive
Italiano
4 Visitare il sito Web www.philips.
com/support per veri care gli ultimi aggiornamenti software utilizzando il nome del  le del DVD player.
IT
25
Page 28
8 Specifiche
Nota
Speci che e design sono soggetti a modi ca senza preavviso.
Accessori in dotazione
Guida di avvio rapido• Telecomando e batterie• CD con manuale dell’utente (per PC e • Mac)
Supporti di riproduzione
DVD-Video, CD/SVCD video, CD audio, • CD-R/CD-RW, DVD+R/+RW, DVD-R/­RW, CD di immagini, CD MP3, CD WMA
TV standard
Numero di linee:
625 (PAL/50 Hz); 525 (NTSC/60 Hz)• Riproduzione: standard/multipla (PAL/• NTSC)
Prestazioni video
Video DAC: 14 bit, 108 MHz• Y Pb Pr: 0,7 Vpp ~ 75 ohm• Uscita video: 1 Vpp ~ 75 ohm
Formato video
Compressione digitale:
MPEG 2: DVD/SVCD
MPEG 1: VCD• Risoluzione orizzontale:
DVD: 720 pixel (50 Hz); 720 pixel
(60 Hz)
VCD: 352 pixel (50 Hz); 352 pixel
(60 Hz) Risoluzione verticale:
DVD: 576 pixel (50 Hz); 480 pixel
(60 Hz)
VCD: 288 linee (50 Hz); 240 linee
(60 Hz)
Prestazioni audio
Convertitore DA: 24 bit, 192 kHz• Risposta di frequenza:
DVD: 4 Hz - 22 kHz (48 kHz); • 4 Hz - 44 kHz (96 kHz) SVCD: 4 Hz - 20 kHz (44,1 kHz); • 4 Hz - 22 kHz (48 kHz)
CD/VCD: 4 Hz - 20 kHz (44,1 kHz) • Segnale-rumore (1 kHz): > 100 dB • (pesato “A”) Gamma dinamica (1 kHz): > 90 dB • (pesato “A”) Cross-talk (1 kHz): > 100 dB• Distorsione/suono (1 kHz): > 85 dB• MPEG MP3: MPEG Audio L3
Formato audio
Digitale:
MPEG/AC-3/PCM: compressione
digitale (16, 20, 24 bit fs, 44,1, 48, 96
kHz)
MP3 (ISO 9660): 96, 112, 128, 256
kbps e bit rate fs variabile 32, 44,1,
48 kHz Audio stereo analogico• Downmix compatibile Dolby Surround da • audio multicanale Dolby Digital
Collegamenti
Uscita Scart: euroconnettore• Uscita Y Pb Pr: Cinch 3x• Uscita video: Cinch (giallo)• Uscita audio: (S+D) Cinch (bianco/• rosso) Uscita digitale:
1 coassiale: IEC60958 per CDDA/
LPCM; IEC61937 per MPEG 1/2,
Dolby Digital
26
IT
Page 29
Unità principale
Dimensioni (l x a x p): 360 x 37 x 209 • mm Peso netto: circa: 1,3 kg
Alimentazione
Alimentazione:
Per il Regno Unito: 240 V; 50 Hz
Per il resto d’Europa: 230 V; 50 Hz• Consumo energetico: < 10 W• Consumo energetico in modalità standby: • < 1 W
Speci che laser
Tipo: Laser semiconduttore InGaAIP • (DVD), AIGaAs (CD) Lunghezza d’onda: 655 nm (DVD), 790 • nm (CD) Potenza in uscita: 10 mW (DVD), 5 mW • (VCD/CD) Divergenza raggio: 60 gradi
Speci che
Italiano
IT
27
Page 30
9 Risoluzione dei
problemi
2) Premere il Tasto numerico “1” (per la scansione progressiva) oppure il Tasto
numerico ”3” (per il sistema TV).
Audio
Avvertenza
Rischio di scosse elettriche. Non rimuovere il rivestimento del DVD player per nessun motivo.
Al  ne di mantenere valida la garanzia, non provare a riparare il sistema. Se si veri cano problemi quando si utilizza il DVD player, consultare l’elenco riportato di seguito prima di richiedere l’assistenza. Se il problema persiste, consultare il sito Web www. philips.com/welcome per registrare il DVD player e ottenere assistenza.
Quando si contatta Philips, verrà richiesto il numero del modello e il numero di serie del DVD player. Il numero di modello e il numero di serie si trovano sul retro o sulla parte inferiore del DVD player. Appuntare i numeri qui: N° modello __________________________ N° di serie ___________________________
L’audio non viene riprodotto.
Veri care che i cavi audio siano collegati • e che il dispositivo connesso sia acceso e impostato sulla giusta sorgente di ingresso.
Riproduci
Il formato dello schermo non corrisponde alle impostazioni del televisore.
Il formato è  sso sul disco DVD.
Unità principale
I tasti del sistema non funzionano.
Scollegare il sistema DVD player • dall’alimentazione per qualche minuto, quindi ricollegarlo.
Immagine
Non viene visualizzata alcuna immagine.
Per informazioni su come selezionare l’ingresso corretto, consultare il manuale dell’utente del televisore. Modi care il canale TV  no a visualizzare la schermata Philips.
Se si attiva l’impostazione della scansione progressiva o si modi ca il tipo di televisore, è necessario passare alla modalità prede nita:
1) Premere
per aprire il vassoio del disco.
28
IT
Page 31
10 Glossario
J
JPEG
Un formato per immagini digitali molto comune. Un sistema di compressione dei dati di un’immagine proposto dal Joint Photographic Expert Group, caratterizzato da una piccola riduzione della qualità dell’immagine e da un alto rapporto di compressione. I  le sono riconoscibili dall’estensione “.jpg” o “.jpeg”.
M
MP3
Un formato di  le con un sistema di compressione dei dati audio. MP3 è l’abbreviazione di Motion Picture Experts Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer 3. Con il formato MP3, un CD-R o CD-RW può contenere  no a 10 volte più dati di un normale CD.
S
Scansione progressiva
La scansione progressiva visualizza il doppio dei frame al secondo di un normale sistema televisivo. e offre una maggiore risoluzione e qualità dell’immagine.
W
WMA
Windows Media™ Audio. Indica una tecnologia di compressione audio sviluppata da Microsoft Corporation. I dati WMA possono essere codi cati utilizzando Windows Media Player versione 9 o Windows Media Player per Windows XP. È possibile riconoscere i  le dalla loro estensione “.wma”.
Glossario
P
PBC
Playback Control (Controllo di riproduzione). Un sistema che consente di spostarsi all’interno di un Video CD/Super VCD con menu su schermo che vengono registrati sul disco. Consente di utilizzare la riproduzione e la ricerca interattive.
R
Rapporto proporzionale
Il rapporto proporzionale indica il rapporto tra lunghezza e altezza degli schermi TV. Il rapporto di una TV standard è 4:3, mentre quello di una TV ad alta de nizione o a schermo largo è 16:9. La letter box consente di visualizzare un’immagine con un’angolazione più ampia su uno schermo standard da 4:3.
Italiano
IT
29
Page 32
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning speci cerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVP3310, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Lifestyle
Philips, Glaslaan 2 5616 JB Eindhoven,
The Netherlands
Norge
Typeskilt  nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Page 33
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
sgptt_0913/12-6_1
Loading...