PHILIPS DVP3310 User Manual [pt]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DVP3310
FR Mode d’emploi
ES Manual del usuario
DE Benutzerhandbuch
NL Gebruiksaanwijzing
IT Manuale utente
PT Manual do utilizador
Page 2
Page 3
Índice
9 Resolução de problemas 26
1 Importante 2
Aviso importante de segurança 2 Aviso referente à marca comercial 3
2 O seu DVD player 4
Destaques da característica 4 Visão geral do produto 5
3 Ligar 7
Ligar os cabos de vídeo 7 Ligar os cabos de áudio 8 Encaminhar o áudio para outros
dispositivos 8
Ligar à tomada eléctrica 9
4 Como começar 10
Prepare o telecomando 10 Localizar o canal de visualização correcto
11 Seleccionar o idioma dos menus 11 Activar o varrimento progressivo 12
10 Glossário
5 Reproduzir 13
Reproduzir a partir de um disco 13 Reproduzir vídeo 14 Reproduzir música 16 Reproduzir fotogra as 17
6 Ajustar as de nições 19
Con guração geral 19 Con gurar o áudio 19 Con guração de vídeo 20 Preferências 21
7 Informações adicionais 23
Actualização de software 23 Cuidados 23
8 Especi cações 24
Índice
Português
PT
1
Page 4
1 Importante
Aviso importante de segurança
Aviso
Risco de sobreaquecimento! Nunca instale a DVD player num local con nado, como uma estante. Deixe sempre um espaço de, pelo menos, 10 cm à volta da DVD player para permitir uma ventilação adequada. Certi que-se de que as cor tinas ou outros objectos nunca cobrem os orifícios de ventilação da DVD player. Nunca coloque a DVD player, o telecomando ou as
pilhas junto de uma chama viva ou de outras fontes de calor, incluindo a luz solar directa.
Use sempre o DVD player em ambientes interiores. Mantenha o DVD player afastado de água, humidade e objectos com líquidos. Never place this DVD player on other electrical
equipment. Mantenha-se afastado do DVD player durante
trovoadas. Quando a  cha de alimentação ou o dispositivo
de ligação de um aparelho forem utilizados como dispositivo de desactivação, o dispositivo de desactivação deve estar pronto para ser utilizado de imediato. Emite radiação laser visível e invisível quando aberta.
Evite a exposição ao feixe.
Este produto cumpre os requisitos de interferências de rádio da União Europeia. Este produto cumpre os requisitos das seguintes directivas e directrizes: 2006/95/CE, 2004/108/CE.
Sobre Varrimento Progressivo
Os consumidores deverão ter presente que nem todos os televisores de alta de nição são totalmente compatíveis com este produto, podendo aparecer artefactos na imagem. Caso sejam detectados problemas de imagem com varrimento progressivo de 525 ou 625 linhas, recomenda-se que o utilizador mude a ligação para a saída de “de nição normal”. Se desejar colocar algumas questões relativas à compatibilidade do televisor com o leitor de DVD do modelo 525p e 625p, contacte o nosso centro de assistência a clientes.
Reciclagem
Fusível (apenas para o Reino Unido) Este DVD player está equipado com uma  cha revestida aprovada. Caso seja necessário substituir o fusível, deve substituí-lo por um fusível do mesmo valor, conforme indicado na  cha (exemplo 10A).
1 Retire a tampa do fusível e o fusível. 2 O fusível de substituição deve estar em
conformidade com a norma BS 1362 e deve ter a marca de aprovação da ASTA. Se perder o fusível, contacte o seu representante para veri car o tipo correcto.
3 Instale novamente a tampa.
Para manter a conformidade com a directiva EMC, a  cha de alimentação deste produto não pode ser retirada do cabo de alimentação.
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando este símbolo de um caixote de lixo com um traço por cima constar de um produto, signi ca que esse produto está abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/ CE:
2
PT
Page 5
consentimento da Macrovision Corporation. A engenharia inversa e a desmontagem são proibidas.
Nunca elimine o seu produto com o lixo doméstico comum. Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. A eliminação correcta do seu produto antigo evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
O seu produto funciona com pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/CE, que não podem ser eliminadas com os resíduos domésticos comuns. Informe-se acerca das regras locais quanto à recolha selectiva de baterias. A correcta eliminação das baterias ajuda a evitar consequências potencialmente negativas para o ambiente e a saúde humana.
Aviso referente a direitos de autor
Direitos de autor no Reino Unido Pode ser necessária autorização para a gravação ou reprodução de material. Consulte o Copyright Act 1956 e as Performer’s Protection Acts 1958 a 1972.
Aviso referente à marca comercial
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby” e o símbolo com o duplo D são marcas comerciais registadas da Dolby Laboratories.
Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Importante
Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de autor protegida pelas reivindicações de método de determinadas patentes dos EUA, e por outros direitos de propriedade intelectual da Macrovision Corporation e outros proprietários de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção dos direitos de autor deve ser autorizada pela Macrovision Corporation e aplica-se ao uso doméstico e outros modos de visualização limitados, salvo por
PT
Português
3
Page 6
2 O seu DVD
player
Códigos de região
Pode reproduzir discos com os seguintes códigos de região
Código DVD da região Países
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar máximo partido da assistência oferecida pela Philips registe o seu produto em: www.philips.com/welcome.
Este DVD player dá vida ao áudio e vídeo. Reproduz praticamente qualquer formato de disco, incluindo fotogra as digitais, sem nunca comprometer a qualidade de imagem.
Destaques da característica
Ajuste do ecrã Veja o  lme em ecrã total em qualquer televisor.
Vídeo componente de varrimento progressivo Desa a os limites da resolução normal e oferece uma apresentação de imagem semelhante ao cinema, sendo mais agradável para ver DVDs num ecrã de televisor.
Europa
Rússia
4
PT
Page 7
Visão geral do produto
Unidade principal
Telecomando
1
2
a ( Standby/ligar )
Liga o DVD player ou passa para o • modo standby.
b Gaveta do disco c Visor d
e
( Abrir/Fechar )
Abrir ou fechar a gaveta do disco.
( Reproduzir/Pausa )
Iniciar, pausar ou retomar a • reprodução do disco.
3
4
5
6
7
10
18
17
16
15
14
8
9
13
12
11
a ( Standby/ligar )
Liga o DVD player ou passa para o • modo standby.
b
c DISC MENU
( Abrir/Fechar )
Abrir ou fechar a gaveta do disco.
Aceder ou sair do menu de disco. • Para VCD e SVCD, liga ou desliga • PBC (Controlo de Reprodução) em modo PBC.
O seu DVD player
Português
PT
5
Page 8
d
e
f
( Botões de navegação )
Navega pelos menus.• Pesquisa para frente (direito) • ou para trás (esquerdo). Prima repetidamente para alterar a velocidade de pesquisa. Pesquisa lentamente para a frente • (cima) ou para trás (baixo). Prima repetidamente para alterar a velocidade de pesquisa.
BACK
Regressar ao menu anterior.• Em DVD, acede ao menu de títulos.• Para VCD versão 2.0 ou SVCD com • PBC ligado, regressa ao menu.
/ ( Anterior/Seguinte )
Saltar para o título, capítulo ou faixa • anterior ou seguinte. Prima e mantenha premido para • retroceder ou avançar rapidamente.
n ( Parar )
Pára a reprodução do disco.
o
( Reproduzir/Pausa )
Iniciar, pausar ou retomar a • reprodução do disco.
p
INFO
Para discos, apresenta informação • sobre o estado actual do disco. Para slides, apresentar uma miniatura • dos  cheiros de fotogra as..
q OK
Con rmar uma entrada ou selecção.
r SETUP
Aceder ou sair do menu de • con guração.
g
( Sem som )
Corta o som ou repõe a saída de • áudio.
h Botões numéricos
Seleccionar um item a reproduzir.
i SUBTITLE
Selecciona p idioma da legenda num • disco.
j
ZOOM
Ajusta o formato da imagem ao ecrã • da TV. Aumenta ou diminui o tamanho da • imagem.
k REPEAT
Alterna entre vários modos de • repetição.
l REPEAT A-B
Marcar a secção para repetição ou • desactivar o modo de repetição.
m AUDIO
Selecciona um idioma ou canal de • áudio num disco.
6
PT
Page 9
3 Ligar
Efectue as seguintes ligações para utilizar o DVD player.
Opção 1: Ligar a tomadas de vídeo • componente (para televisores standard ou com varrimento progressivo). Opção 2: Ligar à tomada SCART (para • televisores padrão). Opção 3: Ligar à tomada de vídeo (para • televisores padrão).
Ligações básicas:
Vídeo• Áudio
Ligações opcionais:
Encaminhar o áudio para outros • dispositivos:
Ampli cador/receptor digital• Sistema estéreo analógico
Nota
Consulte a sinalética na par te traseira ou inferior do produto para  ns de identi cação e tensão recomendada. Antes de realizar ou alterar quaisquer ligações,
con rme que todos os dispositivos foram desligados da tomada eléctrica.
Dica
Podem ser utilizados diferentes tipos de conectores para ligar este produto à TV, consoante a disponibilidade e necessidades. Um guia interactivo abrangente está disponível em www. connectivityguide.philips.com para o ajudar a ligar o seu produto.
Ligar os cabos de vídeo
Ligue este DVD player ao TV para ver discos. Seleccione a melhor ligação de vídeo para o televisor.
Nota
Tem de ligar este DVD player directamente a um televisor.
Opção 1: Ligar a tomadas de vídeo componente
Pb
Pr
Y
COMPONENT VIDEO OUT
Pr
Pb
COMPONENT
VIDEO IN
Y
1 Ligue os cabos de vídeo componente
(não fornecidos) às Y Pb Pr tomadas neste DVD player e as tomadas de vídeo componente ao televisor.
Se utilizar um televisor com • varrimento progressivo, pode ligar o modo de varrimento progressivo.
Dica
As tomadas de vídeo componente do televisor podem estar identi cadas como Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV. Este tipo de ligação proporciona a melhor qualidade
de imagem.
Ligar
Português
PT
7
Page 10
Opção 2: Ligar à tomada SCART
Ligar os cabos de áudio
Ligar o áudio do DVD player ao televisor para permitir a saída de som através do televisor.
AUDIO IN
1 Ligue um cabo SCART (não fornecido)
à tomada TV OUT no DVD player e à tomada SCART no televisor.
Dica
Este tipo de ligação proporciona a melhor qualidade de imagem.
Opção 3 : Ligar à tomada de vídeo (CVBS)
VIDEO IN
1 Ligue os cabos de áudio (não fornecidos)
às AUDIO OUT L/R tomadas neste DVD player e as tomadas de áudio ao televisor.
Encaminhar o áudio para outros dispositivos
Encaminhar o som do DVD player para outros dispositivos para melhorar a reprodução de som.
Ligar a ampli cador/receptor digital
1 Ligue um cabo de vídeo composto (não
fornecido) à tomada VIDEO OUT no DVD player e à tomada de vídeo no televisor.
Dica
A entrada de vídeo do televisor pode ser designada de A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE ou BASEBAND.
Este tipo de ligação proporciona qualidade de imagem padrão.
8
PT
DIGITAL IN
DIGITAL
OUT
COAXIAL
1 Ligue um cabo coaxial (não fornecido)
à COAXIAL/DIGITAL OUT tomada no DVD player e à tomada COAXIAL/ DIGITAL no dispositivo.
Page 11
Dica
Pode optimizar a saída de áudio (consulte o capítulo “Ajustar de nições” - [PÁG. CONFG ÁUDIO] > [Saída Digital] ) para mais informações).
Ligar ao sistema de estéreo analógico
AUDIO IN
1 Ligue os cabos de áudio (não fornecidos)
às AUDIO OUT L/R tomadas neste DVD player e às tomadas de áudio no dispositivo.
Ligar à tomada eléctrica
Aviso
Risco de danos no produto! Certi que-se de que a tensão da fonte de alimentação corresponde à tensão impressa na parte posterior ou lateral do DVD player.
1 Ligue o cabo de alimentação à tomada.
O DVD player está pronto para ser » con gurado para utilização.
Ligar
Português
PT
9
Page 12
4 Como começar
Prepare o telecomando
Navegar o menu
1 Aponte o telecomando directamente
ao sensor remoto do DVD player e seleccione a função pretendida.
1 Prima para abrir o compartimento das
pilhas.
2 Introduza 2 pilhas AAA com as
polaridades (+/–) no sentido ilustrado na  gura.
3 Feche a tampa.
Atenção
Retire as pilhas se estiverem gastas ou se o telecomando não for utilizado durante um longo período de tempo. Não misture pilhas (velhas com novas, de carbono
com alcalinas, etc.). As pilhas contêm substâncias químicas e devem ser
eliminadas correctamente.
2 Use os seguintes botões do telecomando
para aceder e navegar nos menus do ecrã.
Botão Acção
Move para cima ou para
baixo.
Move para a esquerda ou
para a direita.
OK Con rma uma selecção.
Introduz números
10
PT
Page 13
Localizar o canal de
Seleccionar o idioma dos
visualização correcto
1 Prima para ligar o DVD player. 2 Ligue o televisor e mude para o canal de
entrada de vídeo correcto de uma das seguintes formas:
Seleccione o número de canal mais • baixo do televisor, em seguida, prima o botão de canal para baixo até ver o ecrã da Philips. Prima o botão • repetidamente no telecomando do seu TV.
Dica
O canal de entrada de vídeo encontra-se entre os canais mais baixo e mais alto e pode ser denominado de FRONT, A/V IN, VIDEO, HDMI, etc.. Consulte o manual do utilizador do televisor para saber como seleccionar a entrada correcta no seu televisor. Se a saída de áudio do DVD player for encaminhada
para outro dispositivo de áudio (como um sistema ou receptor de áudio), ligue o dispositivo de áudio ao canal de entrada de áudio apropriado. Consulte o manual do utilizador do dispositivo para mais informações.
SOURCE
menus
Configuração geral
Idioma Visor
Stand. Auto.
English Français
Deutsch
Italiano
Español Português Nederlands Svenska
1 Prima SETUP .
O menu » [Con guração geral] é apresentado.
2 Seleccione [Idioma Visor] e, de seguida,
prima
3 Prima para seleccionar um idioma e,
em seguida, prima OK .
. As opções do idioma são diferentes • consoante o seu país ou região. Podem não corresponder às opções ilustradas.
Dica
Pode con gurar o idioma prede nido para o áudio de DVD e menu de disco (consulte o capítulo “Ajustar de nições” - [Preferências] para informações).
Como começar
Português
PT
11
Page 14
Activar o varrimento progressivo
Ligue um televisor de varrimento progressivo a tomadas de vídeo componente (consulte o capítulo “Ligar os cabos de vídeo - Opção 1: Ligar à tomada de vídeo componente”).
PÁG. CONFG. VÍDEO
Nota
Durante a reprodução, quando o modo de varrimento progressivo está activado para o DVD player e para o televisor, a imagem pode surgir distorcida. Desligue a funcionalidade de varrimento progressivo em ambos os dispositivos.
Sistema TV ECRÃ TV DEF IMAGEM COMPONENTE
Entrelaçar RGB Leitura P
1 Ligue o televisor no canal de visualização
correcto do DVD player.
2 Prima SETUP . 3 Prima para seleccionar [PÁG. CONFG.
VÍDEO] .
4 Seleccione [COMPONENTE] > [Leitura
P] e, de seguida, prima OK .
Aparece uma mensagem de aviso. »
5 Para continuar, seleccione [Sim] e prima
OK .
Concluiu a con guração do modo de » varrimento progressivo.
Nota
Se for apresentado um ecrã distorcido/branco, aguarde 15 segundos pela recuperação automática. Se nenhuma imagem for apresentada, desligue o
modo de varrimento progressivo da seguinte forma:
1) Prima Botão numérico “1” .
para abrir a gaveta do disco. 2) Prima
6 Prima SETUP para sair do menu. 7 Pode agora activar o modo de
varrimento progressivo no televisor (consulte o manual do utilizador do televisor).
12
PT
Page 15
5 Reproduzir
Reproduzir a partir de um disco
Nota
Dica
Se for apresentado o menu de introdução de palavra-passe, terá de digitar a palavra-passe para poder continuar.
Se pausar ou parar um disco durante cerca de 5 minutos, é activada a protecção de ecrã. Para desactivar a protecção de ecrã, prima DISC MENU .
Depois de pausar ou parar um disco e não premir botões num intervalo de 15 minutos, o DVD player activa automaticamente o modo standby.
Os DVD e leitores de DVD são concebidos com restrições regionais. Certi que-se de que o DVD Video reproduzido corresponde à região do leitor (indicado na par te posterior da unidade). O DVD player é compatível com reprodução dos
seguintes formatos: MP3/WMA/JPEG. Para reproduzir DVD-R, DVD+R ou DVD-RW, o
disco deverá estar  nalizado.
Reproduzir um disco
Atenção
Nunca coloque outros objectos que não discos dentro da gaveta do disco.
1 Prima para abrir a gaveta do disco. 2 Introduza um disco com o lado impresso
virado para cima.
Em discos de camada dupla, coloque • o disco com o lado a reproduzir virado para cima.
Reproduzir
3 Prima para fechar a gaveta do disco.
Para ver a reprodução, ligue o • televisor no canal de visualização correcto do DVD player. Se a reprodução não iniciar • automaticamente, prima
.
4 Para parar a reprodução, prima .
PT
Português
13
Page 16
Reproduzir vídeo
Mudar a reprodução de vídeo
1 Reproduza um título
Nota
Para discos de vídeo, a reprodução é sempre retomada a partir do ponto onde foi interrompida pela última vez. Para iniciar a reprodução do início, prima
enquanto a mensagem é apresentada.
Controlar um título
1 Reproduza um título 2 Utilize o telecomando para controlar o
título.
Botão Acção
Iniciar, pausar ou retomar a
reprodução do disco.
, Pesquisa para frente (direito)
, Pesquisa lentamente para a frente
Pára a reprodução do disco. Salta para o próximo título ou
capítulo. Salta para o início do título ou
capítulo actual. Prima duas vezes para voltar ao título ou capítulo anterior.
ou para trás (esquerdo). Prima repetidamente para alterar a velocidade de pesquisa.
(cima) ou para trás (baixo). Prima repetidamente para alterar a velocidade de pesquisa. Para VCD/SVCD, a opção pesquisar lentamente para trás não está disponível.
2 Utilize o telecomando para mudar a
reprodução de vídeo.
Botão Acção
AUDIO Selecciona um idioma ou canal
de áudio num disco. Aplicável apenas a discos com múltiplos idiomas ou canais de áudio.
SUBTITLE Selecciona p idioma da legenda
num disco. Aplicável apenas a discos com múltiplos idiomas de legendas.
REPEAT Selecciona ou desliga o modo
de repetição. As opções de repetição variam em função do tipo de disco. Para VCD/ SVCD, a repetição da reprodução só é possível se o modo PBC estiver desligado.
ZOOM (Ajuste do ecrã)
ZOOM Alterna entre rácios de aspecto
INFO Apresenta o estado actual ou as
Ajusta o formato da imagem ao ecrã do televisor. Prima repetidamente até que a imagem  que ajustada ao ecrã do televisor.
do ecrã e factores de zoom diferentes. Para realizar uma panorâmica na imagem com zoom, prima Botões de navegação .
informações do disco. É possível alterar as opções de reprodução de vídeo sem interromper a reprodução do disco.
14
Nota
Algumas funções poderão não funcionar com alguns discos. Consulte as informações que acompanham o disco para obter mais detalhes.
PT
Page 17
Aceder ao menu do DVD
1 Prima DISC MENU para aceder ao menu
principal do disco.
2 Seleccione uma opção de reprodução e
prima OK .
Em alguns menus, prima Botões numéricos para introduzir a sua selecção. Para regressar ao menu de títulos • durante a reprodução, prima
BACK .
Aceder ao menu do VCD
O PBC (Controlo de Reprodução) para VCD/ SVCD encontra-se activado por prede nição. Ao colocar um VCD/SVCD, é apresentado o menu de conteúdos.
1 Prima Botões numéricos para seleccionar
uma opção de reprodução e prima OK para iniciar a reprodução.
Se o PBC estiver desactivado, o • menu é ignorado e a reprodução inicia-se a partir da primeira faixa. Para regressar ao menu durante a • reprodução prima possível se o modo PBC estiver ligado).
Dica
Prima DISC MENU para ligar ou desligar o modo PBC.
BACK (só
Saltar para um tempo especí co
1 Durante a reprodução, prima INFO .
Aparece o menu de estado do disco. »
2 Seleccione o tempo de reprodução
decorrido actual e prima
[Tempo faixa] (tempo do título)
[Tempo canal] (tempo do capítulo)
[Dur. Disco] (tempo do disco)
[Dur. Faixa] (tempo da faixa)
.
3 Prima Botões numéricos para introduzir
o tempo para onde pretende saltar, depois prima OK .
Apresentar tempo de reprodução
1 Durante a reprodução, prima INFO .
Aparece o menu de estado do disco. »
2 Seleccione [Vis horas] e, de seguida,
prima
Opção Acção
[Título lido] / [Capítulo
lido] [Título
restante] / [Capítulo rest]
[Tot decorrido] / [Leitura decorrida]
[Total rest] / [Leitura rest]
.
As opções de apresentação variam de » acordo com o tipo de disco.
Apresenta o tempo de reprodução decorrido do título ou capítulo do DVD.
Apresenta o tempo de reprodução restante do título ou capítulo do DVD.
Apresenta o tempo de reprodução decorrido do disco ou da faixa do VCD/ SVCD.
Apresenta o tempo de reprodução restante do disco ou da faixa do VCD/SVCD.
3 Seleccione uma opção e prima OK .
Reproduzir
Português
15
PT
Page 18
Visualize reprodução de vídeo a partir de diferentes ângulos de câmara.
Reproduzir música
1 Durante a reprodução, prima INFO .
Aparece o menu de estado do disco. »
2 Seleccione [Âng.] e, de seguida, prima . 3 Prima Botões numéricos para alterar o
ângulo.
Reproduzir altera para o ângulo » seleccionado.
Nota
Aplicável apenas a discos com cenas de ângulos múltiplos.
Repetir a reprodução de uma secção especí ca
1 Durante a reprodução prima REPEAT
A-B onde deseja de nir o ponto de início.
2 Prima REPEAT A-B novamente para
de nir o ponto de  m.
A repetição de reprodução inicia. »
3 Para cancelar a repetição de reprodução
prima REPEAT A-B novamente.
Nota
Nota
No caso de alguns discos de áudio comerciais, a reprodução pode ser retomada a partir do ponto onde foi interrompida pela última vez. Para iniciar a reprodução a partir da primeira faixa, prima
.
Controlar uma faixa
1 Reproduza uma faixa. 2 Utilize o telecomando para controlar a
faixa.
Botão Acção
Iniciar, pausar ou retomar
a reprodução do disco. Pára a reprodução do
disco. Salta para a faixa
seguinte. Salta para o início da
faixa actual. Prima duas vezes para saltar para a faixa anterior.
Seleccionar um item a reproduzir.
Só é possível marcar uma secção para repetição dentro da mesma faixa/título.
16
PT
, Pesquisa para frente
(direito) ou para trás (esquerdo). Prima repetidamente para alterar a velocidade de pesquisa. Para alterar a velocidade de pesquisa, premir repetidamente este botão.
Page 19
Botão Acção
REPEAT Alternar entre vários
modos de repetição; ou desligar o modo de repetição. As opções de repetição variam em função do tipo de disco.
Reproduzir música MP3/WMA
MP3/WMA é um tipo de  cheiro de áudio com uma elevada compressão ( cheiros com extensão .mp3 ou .wma).
1 Introduza um disco que contenha música
MP3/WMA.
É apresentado um menu de conteúdos. »
2 A reprodução é iniciada.
Para seleccionar outra faixa, prima
, depois prima OK .
3 Para voltar ao menu principal, prima
até que o menu raiz seja seleccionado, depois prima OK .
Para seleccionar uma pasta, prima
, depois prima OK .
Nota
Para CD gravados em várias sessões, é reproduzida apenas a primeira sessão. Este DVD player não suporta o formato áudio
MP3PRO.
Se forem incluídos caracteres especiais no nome da faixa MP3 (ID3) ou nome do álbum, pode não ser apresentado correctamente no ecrã, uma vez que estes caracteres não são compatíveis. Alguns  cheiros WMA são protegidos por DRM
(Digital Rights Management) e não podem ser reproduzidos no DVD player. Não são apresentadas nem reproduzidas as pastas/
 cheiros que ultrapassem o limite compatível com o DVD player.
Reproduzir fotogra as
Reproduzir fotogra as como slides
O DVD player pode reproduzir fotogra as JPEG ( cheiros com extensão .jpeg ou .jpg).
1 Introduza um disco que contenha
fotogra as JPEG.
Inicia a apresentação de diapositivos » (para discos Kodak) ou é apresentado um menu de conteúdos (para discos JPEG).
2 Seleccione a pasta/álbum que pretende
reproduzir.
Para pré-visualizar as fotogra as na • pasta/álbum, prima Para aceder ao ecrã anterior ou • seguinte, prima Para seleccionar uma fotogra a, • prima Botões de navegação . Para apresentar apenas a fotogra a • seleccionada, prima OK .
INFO .
/ .
3 Prima OK para iniciar a reprodução.
Para regressar ao menu, prima
BACK .
Reproduzir
Português
PT
17
Page 20
Nota
Pode demorar algum tempo a apresentar o conteúdo do disco no televisor devido ao elevado número de canções/fotogra as compiladas num único disco.
Se a fotogra a JPEG não for gravada em formato “exif”, a imagem em miniatura não é apresentada. Será substituída por uma imagem miniatura com uma “montanha azul”.
Este DVD player apenas pode apresentar imagens de máquinas digitais de acordo com o formato JPEG-EXIF, normalmente utilizado pela maioria das câmaras digitais. Não é possível apresentar Motion JPEG ou imagens em formatos que não sejam JPEG ou clipes de som associados a imagens. Não são apresentadas nem reproduzidas as pastas/
 cheiros que ultrapassem o limite compatível com o DVD player.
Reproduzir uma apresentação de diapositivos musical
Reproduzir em simultâneo  cheiros de música MP3 e de fotogra a JPEG para criar apresentações de slides musicais. Os  cheiros MP3 e JPEG devem ser guardados no mesmo disco.
1 Reproduzir música MP3. 2 Navegue até à pasta/álbum de fotogra as
e prima OK para iniciar a reprodução da apresentação de diapositivos.
Inicia-se a apresentação de slides, » prosseguindo até ao  nal da pasta ou do álbum.
O áudio é reproduzido até ao  m do » disco.
Controlar a reprodução de fotogra as
1 Reproduza uma apresentação de slides
de fotogra as.
2 Utilize o telecomando para controlar a
fotogra a.
Botão Acção
Roda a fotogra a para a
esquerda.
ZOOM Aumenta ou diminui o
Roda a fotogra a para a direita.
Roda a imagem 180°. Roda a imagem 180°.
tamanho da imagem. Pausa a reprodução em modo zoom.
Para regressar ao menu, prima BACK . Para parar a apresentação de • diapositivos, prima
. Para parar a reprodução de música, • prima novamente
.
18
Pára a reprodução.
PT
Page 21
6 Ajustar as
O menu » [Con guração geral] é apresentado.
definições
Esta secção descreve as diversas opções de de nição desta unidade.
Símbolo Opção
[Con guração geral]
[PÁG. CONFG ÁUDIO]
[PÁG. CONFG. VÍDEO]
[Preferências]
Nota
2 Prima . 3 Seleccione uma opção e prima OK . 4 Seleccione uma de nição e, de seguida,
prima OK .
Para regressar ao menu anterior, • prima Para sair do menu, prima SETUP .
[Idioma Visor] Selecciona o idioma prede nido do menu do visor.
[Stand. Auto.] Desliga ou liga o modo de activação de standby automático. É uma funcionalidade de poupança de energia.
[Ligado] – Activa o modo de standby após 15 minutos de inactividade (por exemplo, em pausa ou modo de paragem).
[Desl.] – Desactiva o modo de standby automático.
.
Se a opção de con guração estiver a cinzento, signi ca que a de nição não pode ser alterada do estado actual.
Con guração geral
Configuração geral
Idioma Visor Stand. Auto.
1 Prima SETUP .
Con gurar o áudio
PÁG. CONFG ÁUDIO
Saída Digital Volume Amostras Des. Modo nocturno
1 Prima SETUP .
O menu » [Con guração geral] é apresentado.
2 Prima para seleccionar [PÁG. CONFG
ÁUDIO] ; em seguida, prima
.
Ajustar as de nições
Português
PT
19
Page 22
3 Seleccione uma opção e prima OK . 4 Seleccione uma de nição e, de seguida,
prima OK .
Para regressar ao menu anterior, • prima Para sair do menu, prima SETUP .
Nota
.
[Desl.] - Desfruta de som surround em toda a sua amplitude dinâmica.
Nota
Aplicável apenas a DVD codi cados com som Dolby Digital.
Consulte as explicações das opções acima enumeradas nas páginas seguintes.
[Saída Digital] Selecciona a de nição com base no ampli cador/receptor digital ligado através da entrada digital.
[Desl.] - Desactiva a saída digital.
[PCM] - Converte para formato PCM (canal 2).
[Todos] - Compatível com formatos de áudio multicanal.
[Volume] De ne o volume de som prede nido quando reproduz um disco.
1. Prima OK .
2. Prima
3. Prima OK para con rmar e sair.
[Amostras Des.] Selecciona a taxa de amostragem da saída para melhor qualidade de som.
[Ligado] - para discos gravados a uma taxa de amostragem de 48 kHz.
[Desl.] - para discos gravados a uma taxa de amostragem de 96 kHz.
para de nir o volume.
Con guração de vídeo
PÁG. CONFG. VÍDEO
Sistema TV ECRÃ TV DEF IMAGEM COMPONENTE
1 Prima SETUP .
O menu » [Con guração geral] é apresentado.
2 Prima para seleccionar [PÁG. CONFG.
VÍDEO] ; em seguida, prima
3 Seleccione uma opção e prima OK . 4 Seleccione uma de nição e, de seguida,
prima OK .
Para regressar ao menu anterior, • prima Para sair do menu, prima SETUP .
Nota
Consulte as explicações das opções acima enumeradas nas páginas seguintes.
.
.
[Modo nocturno] Suaviza os tons altos e torne os tons graves mais altos para ver  lmes em DVD num volume baixo, sem perturbar terceiros.
[Ligado] – Desfruta de uma visualização silenciosa à noite.
20
PT
[Sistema TV] Altere esta de nição se o vídeo for apresentado de forma incorrecta. Esta de nição corresponde (por prede nição) à con guração mais comum nos televisores do seu país.
Page 23
[NTSC] – para TV de sistema NTSC.
[PAL] – para TV de sistema PAL.
[Multi] – para televisores compatíveis
com PAL e NTSC. Con rme a de nição premindo seleccionar [Sim] , depois prima OK .
[ECRÃ TV] Selecciona um dos seguintes formatos de apresentação:
para
[Panorâmico 4:3] – Para TV de ecrã 4:3:
apresentação em ecrã total com os lados
cortados.
[Caixa 4:3] – Para TV de ecrã 4:3:
apresentação em ecrã panorâmico com
barras pretas no topo e base do ecrã.
[16:9] - Para televisores de ecrã
panorâmico: rácio de imagem de 16:9.
[DEF IMAGEM] Selecciona um conjunto prede nido de de nições de cores ou personaliza a de nição pessoal.
[Padrão] – Cor original.
[BRILHO] – Cor vibrante.
[SUAVE] – Cor quente.
[Pessoal] – Cor personalizada. De na o
nível de brilho, contraste, tonalidade e
saturação da cor e prima OK .
Con rme a de nição premindo para seleccionar [Sim] , depois prima OK .
Dica
Há descrições mais detalhadas disponíveis. Para obter mais informações, consulte o capítulo “Introdução – Activar o varrimento progressivo”.
Preferências
Nota
Pare a reprodução do disco antes de poder aceder a [Preferências].
Preferências
Áudio Leg. Menu Disco Controlo Parental Pal.-passe Info. da versão Predefinição
1 Prima SETUP .
O menu » [Con guração geral] é apresentado.
2 Prima para seleccionar [Preferências] ;
em seguida, prima
3 Seleccione uma opção e prima OK .
.
Ajustar as de nições
Português
[COMPONENTE] Seleccione a saída de vídeo que corresponde à ligação de vídeo entre este DVD player e o seu televisor.
[Entrelaçar] – Ligação ( Y Pb Pr ) de vídeo
componente.
[RGB] – Ligação ( TV OUT ) SCART.
[Leitura P] - Ligação de vídeo
componente ( Y Pb Pr ) com modo de
varrimento progressivo.
4 Seleccione uma de nição e, de seguida,
prima OK .
Para regressar ao menu anterior, • prima Para sair do menu, prima SETUP .
Nota
Consulte as explicações das opções acima enumeradas nas páginas seguintes.
.
PT
21
Page 24
[Áudio] Selecciona o idioma de áudio prede nido para a reprodução de disco.
[Leg.]
[Pal.-passe] De ne ou altera a palavra-passe para discos bloqueados e reproduz DVDs restritos.
Preferências Alt p-passe
Selecciona o idioma de legenda prede nido para a reprodução de disco.
[Menu Disco] Selecciona o idioma do menu do disco.
Nota
Se o idioma con gurado não estiver disponível no disco, o disco usa o seu próprio idioma prede nido. Em alguns DVDs, o idioma das legendas/áudio só
pode ser alterado no menu do disco.
[Controlo Parental] Restringir o acesso a discos inadequados para crianças. Estes tipos de discos devem ser gravados com classi cações.
P-passe ant
Nova palavra-passe
Confirmar Nova palavra-passe
OK
1) Prima Botões numéricos para introduzir “0000” ou a última palavra de nida no campo [P-passe ant] .
2) Introduza a nova palavra-passe no campo [Nova palavra-passe] .
3) Volte a introduzir a nova palavra-passe no campo [Con rmar Nova palavra-passe] .
4) Prima OK para sair do menu.
1. Prima .
2. Seleccione o nível de classi cação desejado e prima OK .
3. Prima Botões numéricos para introduzir a palavra-passe.
Nota
A reprodução de DVD com classi cação etária superior à con gurada em [Controlo Parental] e requer a introdução de uma palavra-passe. As classi cações etárias variam consoante o país.
Para permitir a reprodução de determinados discos, seleccione “ 8 ”. Alguns discos possuem as classi cações etárias
impressas mas não são gravados com classi cações. Esta função não tem efeito nesses discos.
Dica
Para de nir ou alterar a palavra-passe, vá a [Preferências] > [Pal.-passe] .
Nota
Se se esquecer da palavra-passe, introduza “0000” antes de de nir a nova palavra-passe.
[Info. da versão] Apresenta a versão do software do DVD player.
Dica
Estes dados são necessários quando pretende con rmar se se encontra disponível uma versão mais recente do software no site da Philips que possa transferir e instalar neste DVD player.
[Prede nição] Repõe todas as prede nições do DVD player, excepto [Controlo Parental] e [Pal.-passe] .
22
PT
Page 25
7 Informações
adicionais
Actualização de software
Para con rmar a existência de actualizações, compare a versão actual do software deste leitor de DVD com a última versão (se disponível) no Web site da Philips.
Atenção
Nota
Desligue durante alguns segundos o  o de alimentação e volte a ligá-lo de modo a reiniciar o sistema.
Cuidados
Atenção
Nunca utilize solventes, tais como benzeno, diluentes, produtos de limpeza ou sprays antiestática concebidos para discos.
A alimentação de corrente não pode ser interrompida durante a actualização do software.
Preferências
Áudio Leg. Menu Disco Controlo Parental Pal.-passe Info. da versão
Predefinição
1 Prima SETUP . 2 Seleccione [Preferências] > [Info. da
versão] e, de seguida, prima OK .
Limpar discos Limpe o disco com um pano de micro bras suave, com movimentos rectilíneos do centro para a extremidade.
Informações adicionais
Português
3 Tome nota do nome do  cheiro e prima
SETUP para sair do menu.
4 Visite www.philips.com/support para
procurar a mais recente versão de
software, utilizando o nome de  cheiro
deste DVD player.
5 Consulte as instruções de actualização
para obter mais informações.
PT
23
Page 26
8 Especificações
Nota
As especi cações e o design estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Acessórios fornecidos
Guia de Iniciação Rápida
Telecomando e pilhas
CD com Manual do Utilizador (utilização
para PC e Mac)
Suportes de reprodução
DVD de vídeo, Vídeo CD/SVCD, CD de
áudio, CD-R/CD-RW, DVD+R/+RW,
DVD-R/-RW, CD de imagens, MP3-CD,
WMA-CD
Norma televisiva
Número de linhas:
625 (PAL/50Hz); 525 (NTSC/60Hz)
Reprodução: Multinormas (PAL/NTSC)
Desempenho de vídeo
DAC Vídeo: 14 Bits / 108 MHz
Y Pb Pr: 0,7 Vpp ~ 75 ohm
Saída de vídeo: 1 Vpp ~ 75 ohm
Form. vídeo
Compressão digital:
MPEG 2: DVD/SVCD• MPEG 1: VCD
Resolução horizontal:
DVD: 720 pixels (50 Hz); 720 pixels • (60 Hz) VCD: 352 pixels (50 Hz); 352 pixels • (60 Hz)
Resolução vertical:
DVD: 576 pixels (50 Hz); 480 pixels • (60 Hz) VCD: 288 linhas (50 Hz); 240 linhas • (60 Hz)
Desempenho áudio
Conversor DA: 24 bits, 192 kHz• Frequência de resposta
DVD: 4 Hz - 22 kHz (48 kHz); • 4 Hz - 44 kHz (96 kHz) SVCD: 4 Hz - 20 kHz (44,1 kHz); • 4 Hz - 22 kHz (48 kHz)
CD/VCD: 4 Hz - 20 kHz (44,1 kHz) • Sinal-Ruído (1 kHz): > 100 dB • (ponderado A) Gama dinâmica (1 kHz): > 90 dB • (ponderado A) Diafonia (1 kHz): > 100 dB• Distorção/ruído (1 kHz): > 85 dB• MPEG MP3: MPEG Audio L3
Formato de áudio
Digital
MPEG/AC-3/PCM: Digital
comprimido (16, 20, 24 bits fs, 44,1,
48, 96 kHz)
MP3 (ISO 9660): 96, 112, 128, 256
kbps e taxa de bits variável fs, 32,
44,1, 48 kHz Som analógico estéreo• Conversão compatível com Dolby • Surround de som multicanais Dolby Digital
Periféricos
Saída SCART: Euroconector• Saída Y Pb Pr: Cinch 3x• Saída de vídeo: Cinch (amarelo)• Saída Áudio (E+D): Coaxial (branco/• vermelho) [Saída digital]
1 coaxial: IEC60958 para CDDA/
LPCM; IEC61937 para MPEG 1/2,
Dolby Digital
24
PT
Page 27
Unidade principal
Dimensões (l x a x d): 360 x 37 x 209 • (mm) Peso Líquido: aproximadamente 1,3 kg
Alimentação
Classi cação da alimentação:
Para RU: 240 V; 50 Hz
Para o resto da Europa: 230 V; 50 Hz• Consumo de energia: < 10 W• Consumo de energia no modo Standby: • < 1 W
Especi cações do laser
Tipo: Laser semicondutor InGaAIP • (DVD), AIGaAs (CD) Comprimento de onda: 655 nm (DVD), • 790 nm (CD) Potência de saída: 10 mW (DVD), 5 mW • (VCD/CD) Divergência do feixe: 60 graus
Especi cações
Português
PT
25
Page 28
9 Resolução de
problemas
Aviso
Risco de choque eléctrico. Nunca retire o revestimento do DVD player.
Para manter a validade da garantia, nunca tente reparar o sistema por sua iniciativa. Se tiver problemas na utilização deste DVD player, veri que os seguintes pontos antes de pedir assistência. Se o problema persistir, registe o seu DVD player e obtenha assistência em www.philips.com/welcome.
Se contactar a Philips, terá de fornecer os números de modelo e de série do seu DVD player. Os números de modelo e série encontram-se na parte traseira ou inferior do seu DVD player. Anote os números aqui: N.º do modelo _________________________ N.º de série ___________________________
Unidade principal
Imagem
Sem imagem.
Consulte o manual do utilizador do televisor para saber como seleccionar a entrada correcta no televisor. Mude o canal de televisão até ver o ecrã da
Philips. Se ligou a de nição de varrimento progressivo ou alterou a de nição do sistema do televisor, mude para o modo prede nido: 1) Prima para abrir a gaveta do disco. 2) Prima Botão numérico “1” (para varrimento progressivo) ou Botão numérico ”3” (para sistema do televisor).
Som
Sem som.
Certi que-se de que os cabos de áudio
estão ligados e que o dispositivo está
ligado à fonte de entrada correcta.
Reproduzir
A relação de aspecto do ecrã não está alinhada à de nição do ecrã do televisor.
A relação de aspecto está  xa no disco.
Os botões da unidade não funcionam.
Desligue o DVD player da tomada • eléctrica durante alguns minutos e volte a ligá-lo.
26
PT
Page 29
10 Glossário
J
JPEG
Um formato de imagem  xa digital muito comum. Um sistema de compressão de dados de imagens  xas proposto pelo Joint Photographic Expert Group, que apresenta uma pequena redução da qualidade de imagem apesar da elevada taxa de compressão. Os  cheiros são reconhecidos pela respectiva extensão de  cheiro ‘.jpg’ ou ‘.jpeg.’
M
MP3
Formato de  cheiro com um sistema de compressão de dados de som. MP3 é a abreviatura de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio Layer3. Ao utilizar o formato MP3, um CD-R ou CD-RW consegue guardar cerca de 10 vezes mais dados do que um CD convencional.
P
PBC
Controlo de reprodução. Um sistema em que navega por um CD de Vídeo/CD de Super Vídeo com menus no ecrã que estão gravados no disco. Pode desfrutar de reprodução e procura interactivas.
R
Rácio de aspecto
O rácio de aspecto refere-se ao rácio entre o comprimento e a altura dos ecrãs de televisão. O rácio de um televisor standard é de 4:3, enquanto que o rácio de um televisor de alta de nição ou panorâmico é de 16:9. A letterbox permite-lhe desfrutar de uma imagem com uma perspectiva panorâmica num ecrã standard de 4:3.
V
Varrimento progressivo
O varrimento progressivo apresenta o dobro do número de fotogramas por segundo do que um sistema televisivo normal. Permite uma resolução e qualidade de imagem superiores.
W
WMA
Áudio Windows Media™. Designa uma tecnologia de compressão de vídeo desenvolvida pela Microsoft Corporation. Os dados WMA podem ser codi cados utilizando o Windows Media Player versão 9 ou o Windows Media Player para Windows XP. Os  cheiros são reconhecidos pela sua extensão de  cheiro “.wma”.
Glossário
Português
PT
27
Page 30
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. sgptt_0913/12-6_1
Loading...