Cuidados de con guração ..............................................................................................................................176
Aviso referente a direitos de autor .............................................................................................................176
Limpeza dos discos ..........................................................................................................................................176
Acerca da reciclagem ......................................................................................................................................176
Visão geral do produto
O seu leitor de DVD .....................................................................................................177
Utilizar o telecomando .................................................................................................................................. 180
Códigos de região para discos DVD .......................................................................................................... 187
Reproduzir um disco ...................................................................................................................................... 188
Controlos básicos de reprodução ..............................................................................................................188
Outras funcionalidades de reprodução para discos de vídeo ...................................................189-190
Utilizar o menu do disco ........................................................................................................................189
Mudar o idioma da banda sonora ........................................................................................................ 190
Mudar o idioma das legendas ................................................................................................................ 190
Utilizar as opções do menu do ecrã ..................................................................................................191-193
Seleccionar título / capítulo / faixa .......................................................................................................191
Alteração dos ângulos da câmara .........................................................................................................191
Pesquisa por hora..................................................................................................................................... 192
Ver tempo de reprodução ..................................................................................................................... 192
Função de pré-visualização (VCD/SVCD/DVD) .............................................................................. 192
Seleccionar várias funções de repetição............................................................................................ 193
Repetir um segmento especí co (A-B) .............................................................................................. 193
Função especial de CD de áudio ................................................................................................................. 194
Reproduzir um disco DivX® ........................................................................................................................ 194
Reproduzir um disco de fotogra as JPEG (apresentação de diapositivos) .................................... 195
Função de pré-visualização .................................................................................................................... 195
ATENÇÃO!
A unidade não contém nenhuma peça
que possa ser reparada pelo utilizador. A
manutenção deve ser feita por pessoal
quali cado.
Cuidados de con guração
Encontrar um local adequado
– Coloque a unidade numa superfície plana,
dura e estável. Nunca coloque a unidade sobre
um tapete.
– Nunca coloque a unidade sobre outro
equipamento que possa aquecê-la (por
exemplo, um receptor ou ampli cador).
– Nunca coloque nada por baixo da unidade
(por exemplo, CD ou revistas).
– Instale esta unidade próximo da tomada de
CA e onde a cha de CA possa ser facilmente
alcançada.
Espaço para a ventilação
– Coloque a unidade num local com
ventilação adequada, de modo a evitar a
acumulação interna de calor. Deixe um espaço
de pelo menos 10 cm atrás e por cima da
unidade e 5 cm de ambos os lados, para evitar
o sobreaquecimento.
Evite temperaturas elevadas, humidade,
água e poeira
– Esta unidade não deve ser exposta a gotas
ou salpicos.
– Nunca coloque em cima da unidade
objectos ou utensílios que possam dani cá-la
(por exemplo, objectos cheios de líquido, velas
acesas).
Acessórios fornecidos
– 1 telecomando com pilhas
Limpeza dos discos
ATENÇÃO!
Risco de danos nos discos! Nunca utilize
solventes, tais como benzina, diluentes,
produtos de limpeza ou sprays antiestática
concebidos para discos.
Limpe o disco com um pano de micro bras
suave, com movimentos rectos do centro para
a extremidade.
Acerca da reciclagem
Este manual do utilizador foi impresso em
papel não-poluente. Esta unidade contém
vários materiais que podem ser reciclados. Se
eliminar um equipamento usado, desloque-se a
um centro de reciclagem. Tenha atenção às
normas locais relativas à eliminação dos
materiais de embalagem, pilhas gastas e
equipamentos usados.
Aviso referente a direitos de
autor
A realização de cópias não autorizadas de
material protegido contra cópia, incluindo
programas informáticos, cheiros, difusões e
gravações de som, pode constituir uma
violação dos direitos de autor e ser ónus de
uma ofensa criminal. Esta unidade não deve ser
utilizada para tais ns.
seguindo as indicações (+-) no interior do
compartimento.
C Feche a tampa.
D Aponte o telecomando directamente para o
sensor remoto (IV) no painel frontal.
Português
ATENÇÃO!
– Retire as pilhas se estiverem gastas ou
se o telecomando não for utilizado
durante um longo período de tempo.
– Nunca misture pilhas (antigas com
novas, de carbono com alcalinas, etc.).
– As pilhas contêm substâncias
químicas e devem ser eliminadas
correctamente.
Nota:
Nunca coloque obstáculos entre o
telecomando e esta unidade durante o seu
funcionamento.
Esta ligação permite-lhe ver a reprodução de
vídeo a partir desta unidade.
Necessita apenas de escolher uma das opções
em baixo para realizar a ligação de vídeo.
– Para um televisor standard, siga a opção 1
ou 2.
– Para um televisor com varrimento
progressivo, siga a opção 3.
TV
(cabos vermelho / branco)
Áudio
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
DIGITAL
Pb
PrY
COAXIAL
Vídeo
(cabo amarelo)
OUT
AUDIO OUT
Opção 2: Utilizar tomadas de vídeo
composto (CVBS)
Pode ligar esta unidade ao televisor através de
um cabo de vídeo composto, assegurando uma
imagem de boa qualidade.
Ligue os cabos de áudio / vídeo (não fornecido)
das saídas VIDEO OUT e AUDIO OUT L/R
na unidade às entradas de vídeo (amarela) e
áudio (vermelha / branca) no televisor.
TV
Português
Opção 1: Utilizar a tomada SCART
(RGB)
O cabo SCART proporciona funcionalidades
de áudio e vídeo através de uma ligação com
um único cabo.
Pode ligar esta unidade ao televisor através de
cabos de vídeo componente, assegurando uma
imagem de boa qualidade. A qualidade de
vídeo de varrimento progressivo só está
Português
disponível quando utilizar uma ligação Y Pb Pr,
sendo necessário um televisor com varrimento
progressivo.
A Ligue os cabos de vídeo componente
(vermelho / azul / verde; não fornecidos) das
saídas Y Pb Pr na unidade às respectivas
entradas de vídeo componente (identi cadas
como Y Pb / Cb Pr / Cr ou YUV) no televisor.
B Ligue o cabo de áudio / vídeo (não fornecido)
das saídas AUDIO OUT L/R na unidade às
entradas de áudio (vermelha / branca) no
televisor. Não ligue o cabo de vídeo amarelo.
C Consulte a secção ‘Como iniciar – Con gurar
a funcionalidade de Varrimento Progressivo’
para obter mais informações acerca da
con guração da funcionalidade mencionada.
TV OUT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
DIGITAL
Pb
OUT
PrY
COAXIAL
AUDI
Passo 2: Ligar o cabo de
alimentação
Depois de ter realizado todas as
ligações, ligue o cabo de alimentação CA
à tomada eléctrica.
Nunca faça ou altere nenhuma ligação com o
equipamento ligado.
Sugestão:
– Consulte a sinalética na parte posterior ou
inferior do produto para ns de identi cação e
tensão recomendada.
É possível ligar esta unidade a um sistema
estéreo de dois canais (por exemplo, um minisistema, receptor analógico) para desfrutar de
um som estéreo.
Ligue os cabos de áudio/vídeo (vermelho/
A
branco - não fornecido) da tomada AUDIO
OUT L/R nesta unidade às tomadas de
entrada de áudio (vermelho/branco) do
dispositivo a ligar. Não ligue o cabo de vídeo
amarelo.
Para a ligação de vídeo, consulte ‘Ligações
B
Básicas - Passo 1: Ligação ao televisor’ para
obter detalhes.
Sugestão:
– Consulte ‘Opções do Menu Con guração Página Con guração de Áudio’ para uma óptima
de nição de áudio.
AUDIO
IN
DIGITAL
Receptor AV
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
DIGITAL
Pb
OUT
PrY
COAXIAL
AUDIO OUT
Ligação a um ampli cador/receptor
AV digital
É possível ligar esta unidade a um ampli cador/
receptor AV para desfrutar de uma óptima
qualidade de som..
CLigue um cabo coaxial (não fornecido) da
A
tomada COAXIAL DIGITAL OUT, nesta
unidade, à tomada de entrada coaxial digital no
dispositivo ligado.
Para a ligação de vídeo, consulte ‘Ligações
B
Básicas - Passo 1: Ligação ao televisor’ para
obter detalhes.
Sugestão:
– Tem de seleccionar a de nição de saída de
áudio digital adequada. Caso contrário, poderá
não haver reprodução de som ou podem ocorrer
interferências. Consulte ‘Opções do Menu
Con guração - Página de Con guração Áudio >
Conf. Áudio Digital’ para obter detalhes.
do televisor; em seguida, prima o botão de
canal para baixo no telecomando até aceder
ao canal de entrada do vídeo.
Pode premir repetidamente o botão ° no
telecomando do televisor.
Normalmente, este canal situa-se entre o
canal mais baixo e o mais alto e pode ser
designado FRONT, A/V IN, VIDEO, etc.
Consulte o manual do utilizador do
televisor para seleccionar a entrada correcta.
C Se utilizar um dispositivo externo (por
exemplo, um sistema ou receptor de áudio),
ligue-o e seleccione a fonte de entrada
apropriada para a saída desta unidade. Para
obter mais informações, consulte o manual do
Português
utilizador do equipamento.
De nir as preferências de
idioma
As opções do idioma são diferentes consoante
o seu país ou região. Podem diferir das
ilustrações apresentadas no manual do
utilizador.
Idioma do ecrã (OSD)
Seleccione esta opção para alterar o idioma do
menu apresentado no ecrã da unidade.
O idioma do menu permanecerá activado
depois de o seleccionar.
A Prima SETUP no telecomando.
É apresentada a { Página de
con guração geral }.
B Com as teclas , seleccione { IDIOMA
NA TELA } no menu e prima .
Página de configuração geral
BLOQUEIO DISCENGLISH
IDIOMA NA TELADEUTSCH
SONO NEDERLANDS
VOLUME FRANÇAIS
Stand. Auto. ITALIANO
CÓD VAP DivX(R) ESPAÑOL
Idioma Áudio, das Legendas e do Menu
para a reprodução do DVD
Pode seleccionar as de nições de idioma da
sua preferência para a reprodução do DVD. Se
o idioma seleccionado não estiver disponível
no disco, será utilizado o idioma prede nido
do disco.
A Prima x duas vezes para parar a reprodução
(quando aplicável); em seguida, prima SETUP.
B Prima repetidamente para seleccionar a
{ Página de preferências }.
C Use as teclas para seleccionar uma das
opções em baixo e prima .
Página de preferências
ÁUDIO INGLÊS
LEGENDA CHINÊS
MENU DISCO FRANCÊS
CONTROLE FAMILIAR ESPANHOL
PBC
NAV MP3/JPEGPOLACO
P-PASSE ITALIANO
{ ÁUDIO }
Seleccione esta opção para alterar o idioma da
banda sonora do disco.
{ LEGENDA }
Seleccione esta opção para alterar o idioma
das legendas.
PORTUGUÊS
D Utilize as teclas para seleccionar um
idioma e prima OK para con rmar.
Se o idioma pretendido não estiver na
lista, seleccione { Outros }; em seguida,
utilize o teclado numérico (0-9) do
telecomando para introduzir o código de
idioma de 4 dígitos ‘XXXX’ (consulte a secção
‘Language Code’ (Código de idioma)) e prima
OK.
E Repita os passos C – D para outras
de nições de idioma
Português
{ MENU DISCO }
Seleccione esta opção para alterar o idioma do
menu do disco.
Con gurar a funcionalidade de
Varrimento Progressivo
(apenas para televisores com Varrimento Progressivo)
O varrimento progressivo apresenta o dobro
do número de fotogramas por segundo do que
o varrimento entrelaçado (sistema de televisão
normal). Com quase o dobro do número de
linhas, o varrimento progressivo oferece
melhor resolução e qualidade de imagem.
Antes de começar...
– Con rme que ligou a unidade a um
televisor com varrimento progressivo via Y Pb
Pr (consulte a secção ‘Opção 3: Utilizar
tomadas de vídeo componente (Y Pb Pr)’).
A Ligue o televisor no canal de visualização
correcto desta unidade.
Certi que-se de que o modo de
varrimento progressivo está desactivado (ou
de nido para o modo entrelaçado). Consulte
o manual do utilizador do seu televisor.
B Ligue esta unidade e prima SETUP no
Português
telecomando
C Prima repetidamente para seleccionar
{ PÁG. CONFG. VÍDEO }.
Seleccione { COMPONENTE } para
D
{ ENTRELAÇAR } e depois OK para
con rmar.
E Com as teclas , seleccione
{ PROGRESSIVO } > { LIG } no menu e
prima OK para con rmar.
PÁG. CONFG. VÍDEO
TIPO TV
ECRÃ TV
PROGRESSIVO
COMPONENTE
DEF IMAGEM
LIG
DES
F Leia a mensagem de noti cação no televisor e
con rme a sua acção, seleccionando { OK }
no menu e premindo OK.
Neste momento, não será apresentada
nenhuma imagem no ecrã do televisor
até activar o modo de varrimento
progressivo no televisor.
G Active o modo de varrimento progressivo do
televisor; consulte o manual do utilizador do
equipamento.
É apresentada uma mensagem no ecrã do
televisor.
H Con rme a sua acção seleccionando { OK }
no menu e prima OK.
A con guração está completa e pode
começar a apreciar a imagem de alta qualidade.
Se não for apresentada nenhuma
imagem
A Prima ç nesta unidade.
B Prima ‘1’ no teclado numérico do
telecomando.
Sugestões:
– Se aparecer uma imagem em branco/
distorcida, aguarde 15 segundos pela recuperação
automática.
– Existem televisores com varrimento progressivo
que não são totalmente compatíveis com esta
unidade; tal resulta numa imagem pouco natural
ao reproduzir um disco DVD VIDEO no modo de
varrimento progressivo. Neste caso, desactive a
função de varrimento progressivo, tanto nesta
unidade como no televisor.
– Discos Digitais Versáteis (DVD)
– CD de Vídeo (VCD)
– CD de Super Vídeo (SVCD)
– DVD gravável nalizado (DVD±R),
DVD regravável (DVD±RW)
– Discos Compactos Áudio (CD)
– Discos MP3/ WMA
– A extensão dos cheiros deverá ser
obrigatoriamente ‘.mp3’ ou ‘.wma’.
– Formato JPEG/ISO
– Visor com o máximo de 14 caracteres.
– Taxas de bits suportadas:
32 – 320 kbps (MP3)
64 – 192 kbps (WMA)
– Ficheiros de imagem (Kodak, JPEG) em
CD-R(W) / DVD+R(W)
– A extensão dos cheiros deverá ser
obrigatoriamente ‘.JPG’ ou ‘.JPEG’.
– Formato JPEG/ISO
– Pode apresentar apenas imagens xas
DCF normais ou imagens JPEG.
– Ficheiros DivX® em CD-R(W)/
DVD+R(W)
– A extensão dos cheiros deverá ser
obrigatoriamente ‘.AVI’ ou ‘.MPG’.
– Certi cação DivX®
– Compensação de movimento preciso
Q-pel
– Reprodução GMC (Global Motion
Compensation).
Códigos de região para discos
DVD
Os discos e leitores de DVD são concebidos
com restrições regionais. Antes de reproduzir
um disco, certi que-se de que corresponde à
mesma região do leitor. O código regional
desta unidade está indicado no painel
posterior.
Região
Regiões dos
E.U.A. e Canadá
Regiões do Reino
Unido e Europa
Ásia Pací co,
Taiwan, Coreia
Austrália,
Nova Zelândia,
América Latina
Rússia e Índia
China, Ilhas Caicos,
Wallis e Futuna
Sugestões:
– Suporta-se um máximo de 10 sessões para CD
e 10 gravações incrementais para DVD.
– Para DVD-R e gravações incrementais DVDRW, suportam-se apenas discos nalizados.
Notas:
– Se aparecer o ícone de restrição
no televisor quando premir um botão,
signi ca que a função não está disponível
no disco actual ou nesse momento.
– Não coloque na gaveta do disco
outros objectos que não discos. Caso
contrário, poderá provocar uma avaria
na unidade.
Reproduzir um disco
A Prima 2 para ligar a unidade.
B Ligue o televisor no canal de visualização
correcto desta unidade.
C Prima ç para abrir a gaveta do disco.
D Coloque um disco na gaveta e prima ç.
Certi que-se de que a parte impressa está
voltada para cima.
E A reprodução é iniciada automaticamente.
Português
Caso contrário, prima u.
Consulte as páginas seguintes para mais
opções de reprodução e funcionalidades.
Sugestões:
– Nunca feche a gaveta do disco manualmente.
– Se tiver di culdades na reprodução de um
disco, retire-o e experimente outro. Esta unidade
não reproduz discos mal formatados.
– Alguns discos não podem ser reproduzidos
nesta unidade devido à con guração e às
características do disco, ou ao estado da gravação
e software de criação utilizado.
Controlos básicos de reprodução
Pausa na reprodução
Durante a reprodução, prima u.
Para retomar a reprodução, prima u.
Seleccionar uma faixa / capítulo / título
Prima . / > ou utilize o teclado
numérico 0-9 para introduzir o número da
faixa / capítulo / título.
Se o modo de repetição de faixa estiver
activo, prima . novamente para voltar a
reproduzir a mesma faixa / capítulo / título.
Pesquisar para trás / para a frente
(não aplicável em JPEG)
Prima e mantenha premido . / >.
Durante a pesquisa, prima repetidamente
/ para seleccionar uma velocidade de
pesquisa diferente (2X, 4X, 8X, 16X, 32X).
Para retomar a pesquisa normal, prima u.
Reprodução em câmara lenta(não
aplicável em CD/WMA/MP3/JPEG)
Durante a reprodução, prima / para
iniciar a reprodução em câmara lenta.
O som é cortado. Prima repetidamente
/ para seleccionar uma velocidade de
reprodução diferente (1/2, 1/4, 1/8, 1/16).
Nota: O retrocesso em câmara lenta é
possível apenas para DVD.