PHILIPS DVP3142 User Manual [it]

Page 1
DVD VIDEO PLAYER
Thank you for choosing Philips.
Need help fast?
Read your User’s Manual rst for quick tips that make using your Philips product more enjoyable. If you have read your instructions and still need assistance, you may access our online help at www.philips.com/support
DVP3142 DVP3144
Page 2
2
Page 3
Index
Italiano -----------------------------------------6
Svenska --------------------------------------- 44
Dansk/Norsk --------------------------------- 82
Suomi ----------------------------------------120
Italiano
Svenska
Dansk/Norsk
Suomi
Português --------------------------------158
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Português
Page 4
General Information
Environmental Information
All unnecessary packaging has been
omitted. The packaging has been made easy to separate into two materials; cardboard (box) and polyethylene (bags, protective foam sheet).
Your DVD player consists of materials
which can be recycled and reused if disassembled by a specialised company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
Manufactured under license from Dolby Laboratories, “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Laser Safety
This unit employs a laser. Due to possible
eye injury, only a quali ed service person should remove the cover or attempt to service this device.
NOTE: Pictures shown maybe different between countries.
CAUTION: WARNING LOCATION: ON THE BACKPLATE OF THE SET
NEVER MAKE OR CHANGE CONNECTIONS WITH THE POWER SWITCHED ON.
Speci cations are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
This product complies with the radio interference requirements of the European Community.
This product complies with the requirements of the following directives and guidelines: 73/23/EEC + 89/336/EEC + 93/68/EEC
DivX Certied products: “DivX ”, “DivX Certied” and associated logos are trademarks of DivX , Inc. and are used under license.
For Customer Use: Read carefully the information located at the bottom or rear of your DVD Video player and enter below the Serial No. Retain this information for future reference.
Model No. DVP 3142 & DVP3144 Serial No. ___________________
LASER
Type Semiconductor laser InGaAlP (DVD) AIGaAs (CD) Wave length 658 nm (DVD) 790 nm (CD) Output Power 7.0 mW (DVD)
10.0 mW (VCD/CD) Beam divergence 60 degrees
4
Page 5
Language Code
5
Page 6
Sommario
Italiano
Informazioni sulle precauzioni e sulla sicurezza
Inst allazione .......................................................................................................................................................... 8
Pulizia dei dischi ................................................................................................................................................... 8
Informazioni generali
Accessori forniti ..................................................................................................................................................9
Codici regionali ....................................................................................................................................................9
Connessioni
Collegamento al televisore .............................................................................................. 10-12
Uso delle prese SCART ...................................................................................................................................10
Uso delle prese Composite Video (CVBS) ................................................................................................10
Uso della prese Component Video (YPbPr)..............................................................................................11
Uso del modulatore RF accessorio ..............................................................................................................12
Collegamento del cavo di alimentazione .............................................................................13
Collegamenti opzionali
Collegamento a un sistema stereo .......................................................................................14
Il sistema stereo è dotato di prese di ingresso audio destra e sinistra .............................................14
Collegamento a un ricevitore digitale AV ...........................................................................14
Il ricevitore dispone di un decoder PCM, Dolby Digital o MPEG .......................................................14
Panoramica sul prodotto
Pannelli anteriore e posteriore .............................................................................................15
Telecomando ............................................................................................................................ 16
Per cominciare
Punto 1: Inserimento delle batterie .....................................................................................17
Uso del telecomando per il funzionamento del sistema ........................................................................17
Punto 2: Ricerca del canale di visualizzazione .................................................................... 17
Punto 3: Installazione della funzione Scansione progressiva ...........................................18
Punto 4: Selezione del sistema colore corrispondente .....................................................19
Punto 5: Impostazione della lingua .......................................................................................20
Lingua del display OSD (On-screen display) .............................................................................................20
Lingue per l’audio, i sottotitoli e il menu del DVD ..................................................................................20
Riproduzione da disco
Dischi riproducibili ..................................................................................................................21
Formati supportati ............................................................................................................................................21
Funzioni di riproduzione
Avvio della riproduzione di un disco ....................................................................................22
Comandi di base per la riproduzione ...................................................................................22
Sospensione della riproduzione ....................................................................................................................22
Selezione titolo/capitolo/brano .....................................................................................................................22
Interruzione della riproduzione ....................................................................................................................22
Operazioni per la riproduzione video .................................................................................23
Uso del menu del disco ...................................................................................................................................23
Ingrandimento tramite zoom .........................................................................................................................23
Ripresa della riproduzione dall’ultimo punto di arresto ........................................................................23
Riproduzione al rallentatore ..........................................................................................................................23
Ricerca in avanti / indietro ..............................................................................................................................23
Selezione di varie funzioni di riproduzione .........................................................................24
Modalità di ripetizione della riproduzione .................................................................................................24
Ripetizione di una sezione all’interno di un capitolo/brano ..................................................................24
6
Page 7
Sommario
Visualizzazione delle informazioni sulla riproduzione del disco ......................................25
Selezione titolo/capitolo/brano .....................................................................................................................25
Ricerca orario.....................................................................................................................................................25
Angolazione.........................................................................................................................................................25
Funzioni speciali del DVD ......................................................................................................26
Riproduzione del titolo ....................................................................................................................................26
Modi ca della lingua per l’audio ....................................................................................................................26
Sott ot it ol o ...........................................................................................................................................................26
Funzione speciale VCD e SVCD ............................................................................................26
Controllo della riproduzione (PBC) ............................................................................................................26
Riproduzione di un disco DivX
Riproduzione di Picture CD MP3/WMA/JPEG/Kodak/Fuji ......................................... 27-28
Funzionamento generale .................................................................................................................................27
Selezione della riproduzione ..........................................................................................................................28
Ingrandimento/riduzione delle immagini (JPEG) .......................................................................................28
Riproduzione con angolazione multipla (JPEG) ........................................................................................28
Opzioni di menu del DVD
Uso del menu di impostazione della lingua .........................................................................29
Lingua OSD .........................................................................................................................................................29
Menu sottotitoli / audio / DVD .....................................................................................................................29
Impostazione del carattere dei sottotitoli DivX
Uso del menu di impostazione video ............................................................................. 30-32
Impostazione del formato dello schermo ..................................................................................................30
Modalità di visualizzazione .............................................................................................................................. 31
Sistema TV ..........................................................................................................................................................31
Uscita video ........................................................................................................................................................31
Immagine smart..................................................................................................................................................32
Uso del menu di impostazione audio .............................................................................33-34
Uscita digitale .....................................................................................................................................................33
Modalità notturna .............................................................................................................................................34
Riduzione del campionamento ......................................................................................................................34
Uso del menu di impostazione del livello ......................................................................35-36
Impostazioni dei livelli ............................................................................................................................... 35-36
Modi ca della password ..................................................................................................................................36
Uso del menu di impostazioni Misc (Miscellaneous) (Varie) ...................................... 37-38
Ripristino delle impostazioni iniziali .............................................................................................................37
Codice di registrazione DivX
Altre
Aggiornamenti software ........................................................................................................39
Risoluzione dei problemi .................................................................................................40~ 41
Speci che..................................................................................................................................42
Gloss ari o ...................................................................................................................................43
®
.............................................................................................27
®
....................................................................................29
®
.......................................................................................................................38
Italiano
7
Page 8
Informazioni sulle precauzioni e sulla sicurezza
Italiano
PERICOLO! Alto voltaggio Non aprire il dispositivo. Si corrono rischi di scossa elettrica.
L’apparecchio non contiene parti utili all’utente. Delegare il lavoro di manutenzione al personale quali cato.
Installazione
Posizionamento appropriato
– Collocare l’unità su una super cie piana,
stabile e resistente. Non posizionarla su un tappeto.
– Non appoggiare apparecchiature od oggetti
pesanti sul lettore.
– Non poggiare l’unità sopra delle
apparecchiature che potrebbero surriscaldarlo (ad esempio, un ricevitore o un ampli catore).
– Non lasciare oggetti sotto l’unità (ad
esempio CD o riviste).
– Installare l’unità accanto a una presa CA e
in una posizione che consenta di raggiungere facilmente la presa di corrente
.
CA
Spazio di aerazione
– Installare l’apparecchio in un luogo
suf cientemente areato per evitare che si surriscaldi. Lasciare almeno 10 cm di spazio libero nella parte posteriore e superiore dell’apparecchio e 5 cm nella parte sinistra e destra per prevenire surriscaldamenti.
5cm (2.0")
10cm (4.0")
10cm (4.0")
Pulizia dei dischi
Se il disco all’interno del registratore non è pulito potrebbero veri carsi dei problemi (blocco delle immagini, interruzioni dell’audio, immagini deformate). Per evitare questo tipo di problemi, i dischi dovrebbero essere puliti regolarmente.
Pulire il disco con un panno di micro bra procedendo in linea retta dal centro all’estremità del disco.
Attenzione!
Non utilizzare solventi come benzene, diluenti chimici, detersivi disponibili sul mercato o spray antistatici per dischi analogici. Dato che l’unità ottica (laser) del lettore DVD funziona con una potenza maggiore rispetto a un comune lettore CD o DVD, i CD per la pulizia di lettori CD o DVD potrebbero danneggiare l’unità ottica (laser); si consiglia, dunque, di evitare l’uso di questi CD.
5cm (2.0")
Tenere lontano dall’acqua, dalla polvere e da luoghi con temperature elevate o umidi
– Non esporre l’apparecchio a gocce o
schizzi.
– Non appoggiare sull’apparecchio oggetti
che potrebbero essere pericolosi (ad esempio, oggetti che contengono del liquido o candele accese).
8
Page 9
Informazioni generali
ALL
4
ALL
ALL
5
6
ALL
1
ALL
ALL
2
3
Accessori forniti
Telecomando e due
batterie AAA
Codici regionali
Il lettore DVD è predisposto per supportare il Region Management System (Sistema di gestione regionale). Controllare il numero del codice regionale sulla confezione del disco. Se
DISC
DISPLAY
MENU
il numero regionale non corrisponde a quello riportato sul lettore (vedere la tabella seguente), quest’ultimo potrebbe non essere abilitato per la riproduzione del disco.
RETURN
TITLE
SETUP
NEXT
PREV
PLAY/PAUSE
MUTE
STOP
Suggerimenti: – La riproduzione di un disco CD-R/RW o DVD-R/ RW potrebbe non essere sempre possibile in base al tipo di disco o alle modalità di registrazione.
SUBTITLE
AUDIO
REPEAT A-B
ZOOM
REPEAT
– Se non si riesce a riprodurre un disco, rimuovere il disco e inserirne uno diverso. Questo lettore DVD non è in grado di riprodurre i dischi formattati in modo non corretto.
Area
Dischi
riproducibili
Paesi degli Stati Uniti e del Canada
Paesi europei e del Regno Unito
Italiano
Asia - Paci co, Taiwan, Corea
Australia, Nuova Zelanda, America Latina
Russia e India
Cina, Isole Calcos, Isole Walls e Futuna
9
Page 10
Connessioni
Italiano
Collegamento al televisore
S-VIDEO
IN
AUDIO
AUDIO OUT
IMPORTANTE! – Occorre effettuare uno solo dei collegamenti video fra le opzioni riportate di seguito, a seconda delle possibilità del tipo di televisore. – Collegare il lettore DVD direttamente al televisore. – Un collegamento SCART consente di utilizzare le funzioni del lettore DVD sia audio che video.
Uso delle prese SCART
A Utilizzare il cavo SCART per collegare il jack
SCART (TV OUT) del lettore DVD ai corrispondenti jack scart di ingresso del televisore (cavo non fornito).
TV IN
IN
VIDEO IN
DIGITAL
VIDEO OUT
OUT
COAXIAL
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
AUDIO
IN
COMPONENT
VIDEO IN S-VIDEO IN
V (Pr/Cr)
AUDIO OUT
U (Pb/Cb)
VIDEO IN
S-VIDEO IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
Y
2
1
1
DIGITAL
VIDEO OUT
OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
COMPONENT VIDEO OUT
Uso delle prese Composite Video (CVBS)
A Utilizzare il cavo composite video (giallo) per
collegare la presa VIDEO OUT (CVBS) del lettore DVD al jack di ingresso video (etichettato anche come A/V In, Video In,
Composite o Baseband) del televisore.
B Per ascoltare l’audio del lettore DVD tramite il
televisore, utilizzare i cavi audio (bianco/rosso) per collegare le prese AUDIO OUT (L/R) del lettore DVD alle corrispondenti prese AUDIO
IN del televisore (cavo non fornito).
SUGGERIMENTO: Prima di effettuare delle modi che ai collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente
10
Page 11
Collegamenti (continua)
Italiano
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
AUDIO
IN
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
V (Pr/Cr)
AUDIO OUT
U (Pb/Cb)
VIDEO IN
Y
2
DIGITAL
OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
1
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
IMPORTANTE! – La qualità video a scansione progressiva è disponibile solo se si utilizza YPbPr e un televisore a scansione progressiva.
Uso delle prese Component Video (YPbPr)
A Utilizzare i cavi component video (rosso/blu/
verde) per collegare le prese YPbPr del lettore DVD alle prese di ingresso component video (etichettate anche come YPbPr) del
televisore (cavo non fornito).
B Per ascoltare l’audio del lettore DVD tramite il
televisore, utilizzare i cavi audio (bianco/rosso) per collegare le prese AUDIO OUT (L/R) del lettore DVD alle corrispondenti prese AUDIO
IN del televisore (cavo non fornito).
C Passare alla pagina 18 per ulteriori informazioni
sulla con gurazione della scansione progressiva.
SUGGERIMENTO: Prima di effettuare delle modi che ai collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente
11
Page 12
Collegamenti (continua)
Italiano
Cavo coassiale RF
ANT IN
per TV
2
Retro del modulatore RF (solo esempio)
AUDIO IN
AUDIO OUT
TO TVANT IN
DIGITAL
COAXIAL
OUT
3
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
4
R L
VIDEO
IN
CH3 CH4
ANT IN
1
IMPORTANTE! – Se il televisore dispone di un solo jack d’ingresso Antenna In (etichettato anche come 75 ohm o RF In,) è necessario disporre di un modulatore RF per visualizzare sul televisore la riproduzione dal DVD. Per ulteriori informazioni sulla disponibilità e il funzionamento dei modulatori RF, contattare Philips o il rivenditore di zona di componenti elettronici.
C Per ascoltare l’audio del lettore DVD tramite il
televisore, utilizzare i cavi audio (bianco/rosso) per collegare le prese AUDIO OUT (L/R) del lettore DVD alle corrispondenti prese AUDIO
IN del modulatore RF (cavo non fornito).
D Collegare il cavo del segnale TV o dell’antenna
alla presa ANTENNA IN, o RF IN, sul modulatore RF. (Se il cavo è stato collegato in precedenza dal televisore scollegarlo).
Uso del modulatore RF accessorio
A Utilizzare il cavo composite video (giallo) per
collegare il jack CVBS del lettore DVD al jack di ingresso video del modulatore RF.
B Utilizzare il cavo coassiale RF (non fornito) per
collegare la presa ANTENNA OUT, oppure TO TV, sul modulatore RF alla presa
ANTENNA IN sul televisore.
SUGGERIMENTO: Prima di effettuare delle modi che ai collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente
12
Page 13
Collegamento del cavo di
U
alimentazione
COMPONENT VIDEO IN
S-VIDEO
IN
V (Pr/Cr) AUDIO OUT
~ AC MAINS
U (Pb/Cb)
VIDEO IN
Y
DIGITAL
VIDEO O
OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
COMPON
Dopo aver eseguito correttamente tutti i collegamenti, inserire il cavo di alimentazione CA nella presa di corrente.
Non effettuare o modi care i collegamenti in presenza di alimentazione.
Collegamenti (continua)
Italiano
Se è stato inserito un disco, premere STANDBY ON sul pannello anteriore del lettore DVD. Sul display compare il messaggio “– – –”.
SUGGERIMENTO: Prima di effettuare delle modi che ai collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente
13
Page 14
Collegamenti opzionali
Italiano
Collegamento a un sistema stereo
STEREO
DIGITAL
OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
Il sistema stereo è dotato di prese di ingresso audio destra e sinistra
A Selezionare i collegamenti video (CVBS
VIDEO IN, SCART o COMPONENT VIDEO IN) a seconda delle opzioni disponibili per il
televisore.
B Utilizzare i cavi audio (bianco/rosso) per
collegare le prese AUDIO OUT (L/R) del lettore DVD alle corrispondenti prese AUDIO
IN del sistema stereo (cavo non fornito).
AUDIO
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Collegamento a un ricevitore digitale AV
IN
DIGITAL
AV Receiver
AUDIO OUT
Il ricevitore dispone di un decoder PCM, Dolby Digital o MPEG
A Selezionare i collegamenti video (CVBS VIDEO
IN, SCART o COMPONENT VIDEO IN) a seconda delle opzioni disponibili per il
televisore.
B Collegare il jack COAXIAL del lettore DVD
alla corrispondente presa Digital Audio In sul ricevitore (cavo non fornito).
C Impostare l’uscita digitale del lettore DVD su
PCM-Only o ALL a seconda delle possibilità esistenti con il tipo di ricevitore (vedere
{Uscita digitale} a pagina 33).
DIGITAL
COAXIAL
OUT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO
IN
DIGITAL
Suggerimento: – Se il formato dell’uscita audio digitale non corrisponde alle funzioni del ricevitore, questo potrebbe produrre un suono acuto e distorto o non produrre alcun suono.
SUGGERIMENTO: Prima di effettuare delle modi che ai collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente
14
Page 15
Pannelli anteriore e posteriore
STANDBY ON 2
– Consente di accendere il lettore o
attivare la modalità standby
Cassetto del disco
OPEN/CLOSEç
– Consente di aprire e chiudere il
cassetto del disco.
Display
– Consente di visualizzare le
informazioni sullo stato attuale del lettore DVD.
Panoramica sul prodotto
STOP
– Consente di interrompere la
PLAY/PAUSE u
– Consente di avviare o interrompere
momentaneamente la riproduzione.
– Puntare il telecomando verso questo
riproduzione
Sensore IR
sensore
Italiano
Rete (cavo di alimentazione CA)
– Consente il collegamento a una presa
CA standard
Audio Out (sinistra/destra)
– Consente il collegamento alle uscite
AUDIO di un ampli catore, ricevitore o sistema stereo
COAXIAL (uscita audio digitale)
– Consente l’ingresso AUDIO coassiale
di un apparecchio audio digitale
DIGITAL
VIDEO OUT
OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
COMPONENT VIDEO OUT
– Consente il collegamento dell’ingresso
YPbPr (uscita Component Video)
– Consente il collegamento dell’ingresso
– Consente il collegamento dell’ingresso
TV OUT (SCART)
SCART del televisore
YPbPr del televisore
VIDEO OUT (CVBS)
video CVBS del televisore
15
Page 16
Panoramica sul prodotto (continua)
Italiano
Telecomando
DISC MENU
– Consente di accedere o uscire
dal menu del contenuto del
– Consente di attivare o disattivare la modalità di
controllo della riproduzione
(solo per VCD 2.0)
– Consente di confermare
un’immissione o una selezione
RETURN/TITLE
– Per tornare al menu precedente
/ visualizzare il menu dei titoli
– Consente di passare al titolo/
capitolo/brano precedente
– Consente di interrompere la
u PLAY/PAUSE
– Consente di avviare o
momentaneamente la
– Consente di accedere al menu di
sistema Subtitle Language
(Lingua sottotitoli)
– Consente di ingrandire
l’immagine sullo schermo
– Consente di selezionare varie
modalità di ripetizione
REPEAT A-B
– Consente di ripetere la
riproduzione di una parte
speci ca di un disco
disco
OK
PREV í
STOP
riproduzione
interrompere
riproduzione
SUBTITLE
ZOOM
REPEAT
DISC
MENU
RETURN
TITLE
PREV
STOP
SUBTITLE
ZOOM
PLAY/PAUSE
REPEAT
DISPLAY
SETUP
NEXT
MUTE
AUDIO
REPEAT A-B
2
– Consente di accendere il
lettore DVD o attivare la modalità standby
DISPLAY
– Consente di visualizzare le
informazioni sullo schermo durante la riproduzione
W X
– Tasti per spostare il cursore
verso destra o sinistra e per effettuare una ricerca in avanti/indietro.
ST
– Tasti per spostare il cursore
su/giù e per effettuare una ricerca lenta in avanti/indietro
SETUP
– Consente di accedere o uscire
dal menu delle impostazioni di sistema
NEXT ë
– Consente di passare al titolo/
capitolo/brano successivo
MUTE
– Consente di abilitare o
disabilitare l’uscita audio
Tastierino numerico
– Consente di selezionare le
voci numerate di un menu
AUDIO
– Consente di selezionare la
lingua dell’audio (DVD/VCD) o un canale audio
16
Page 17
Per cominciare
Punto 1: Inserimento delle batterie
A Aprire il vano batteria.
B Inserire due batterie modello R03 o AAA,
seguendo le indicazioni (+ –) riportate all’interno del vano batteria.
C Chiudere il coperchio.
Attenzione – Rimuovere le batterie se consumate o se il telecomando è rimasto a lungo inutilizzato. – Non abbinare batterie vecchie e nuove o di diverso tipo. – Inserire le batterie in modo corretto perché contengono sostanze chimiche.
Uso del telecomando per il funzionamento del sistema
Punto 2 : Ricerca del canale di visualizzazione
Italiano
A Premere STANDBY-ON 2 sul lettore
DVD per accenderlo.
B Accendere il televisore e impostare il canale di
ingresso video corretto. Viene visualizzata la schermata di sfondo blu del DVD.
Di solito questo canale si trova tra i canali
di numero inferiore e quelli di numero maggiore e può essere denominato FRONT, A/V IN, VIDEO. Per ulteriori informazioni vedere il manuale della TV.
Oppure è possibile andare al canale 1 del
televisore e premere ripetutamente il tasto Channel down  no a che non viene visualizzato il canale di ingresso video.
Oppure sul telecomando del televisore
potrebbe essere presente un pulsante o un interruttore che consente di scegliere fra le differenti modalità video.
O, se si usa un modulatore RF, impostare il
televisore sul canale 3 o 4.
C Se si utilizzano apparecchiature esterne, (ad
esempio un sistema audio o un ricevitore), accenderle e selezionare la sorgente di ingresso adatta per l’uscita del lettore DVD. Consultare il manuale per l’utente dell’apparecchiatura per ulteriori informazioni.
DISC
DISPLAY
MENU
RETURN
TITLE
SETUP
NEXT
PREV
PLAY/PAUSE
MUTE
STOP
A Puntare il telecomando in direzione del
sensore (IR) situato sul pannello anteriore.
B Non collocare oggetti tra il telecomando e il
lettore DVD mentre questo è in funzione.
17
Page 18
Per cominciare (continua)
Italiano
Punto 3: Installazione della funzione Scansione progressiva
(solo per televisori a scansione progressiva)
Il display a scansione progressiva visualizza il doppio del numero di fotogrammi per secondo rispetto alla scansione interlacciata (tipica di un sistema TV standard). Grazie a un numero di linee praticamente raddoppiato, la scansione progressiva offre una qualità e una risoluzione dell’immagine superiore.
Prima di iniziare...
– Veri care che il lettore DVD sia collegato a un televisore a scansione progressiva tramite la connessione Y Pb Pr (vedere pagina 11). – Veri care che l’installazione e la con gurazione di base siano state completate.
A Accendere il televisore e impostare la
modalità di interlacciamento (fare riferimento al manuale utente del televisore).
B Premere STANDBY ON 2 per accendere
il lettore DVD.
C Selezionare il canale video-in corretto.
Viene visualizzato il menu di sfondo del
DVD.
D Premere SETUP.
E Premere S T per selezionare { Video },
quindi premere X.
Language
Language
Language
Video
Video
Video
Audio
Audio
Audio
Rating
Rating
Rating
Misc
Misc
Misc
F Premere S T più volte per selezionare
{ Video Out } (Uscita video), quindi premere X.
Aspect Ratio :
Aspect Ratio :
Aspect Ratio :
View Mode :
View Mode :
View Mode :
TV System :
TV System :
TV System :
Video Out :
Video Out :
Video Out
Smart Picture :
Smart Picture : Smart Picture
P-Scan
4:3
4:3
4:3
Interlaced
RGB
Auto Fit
Auto Fit
Auto Fit
NTSC
NTSC
PAL
Component
Component
Personal
Personal
G Selezionare { P-Scan }, quindi premere OK
per confermare.
Sul televisore viene visualizzato il menu.
Activating Progressive Scan
1.Ensure your TV system supports Progressive Mode
2.If there is a distorted picture on the TV, wait 15 seconds for automatic recover
Yes
NO
H Premere W per evidenziare { Yes } (Sì) e OK
per confermare.
I Attivare la modalità di scansione progressiva
del televisore (fare riferimento al manuale utente del televisore).
Sul televisore viene visualizzato il menu.
Confirm again to use new setting Revert to original setting in 14 seconds
Yes
NO
J Premere W per evidenziare { Yes } (Sì) e OK
per confermare.
La con gurazione è stata completata ed è
quindi possibile visualizzare immagini di qualità superiore.
Per disattivare manualmente la scansione progressiva:
Attendere 15 secondi per il ripristino
automatico.
OPPURE
A Premere OPEN/CLOSE ç sul lettore DVD
per aprire il cassetto del disco.
B Premere per alcuni secondi il tasto1’ sul
telecomando.
Viene visualizzato il menu di sfondo del
DVD.
Suggerimento: – Alcuni televisori a scansione progressiva e ad alta de nizione non sono interamente compatibili con il sistema e potrebbero generare immagini innaturali durante la riproduzione di DVD VIDEO in modalità di scansione progressiva. In tal caso, disattivare la funzione di scansione progressiva sia sul lettore DVD che sul televisore.
SUGGERIMENTO: l’opzione sottolineata corrisponde all’impostazione prede nita. Premere W per tornare alla voce di menu precedente. Premere SETUP per uscire dalla voce di menu
18
Page 19
Punto 4: Selezione del sistema colore corrispondente
Per poter riprodurre il disco, il sistema colore del lettore DVD, del DVD e del televisore devono essere uguali. Prima di modi care il sistema del televisore, de nire il sistema colore.
Language
Language
Language
Video
Video
Video
Audio
Audio
Audio
Rating
Rating
Rating
Misc
Misc
Misc
A Premere SETUP.
B Premere S T per selezionare { Video },
quindi premere X.
C Premere S T più volte per selezionare { TV
System } (Sistema TV), quindi premere X.
D Utilizzare S T per selezionare una delle
opzioni riportate di seguito:
{ PAL }
Selezionare questa opzione se il televisore collegato dispone del sistema colore PAL. In questo modo, il segnale video di un disco NTSC verrà convertito in formato PAL.
{ NTSC }
Selezionare questa opzione se il televisore collegato dispone del sistema colore NTSC. In questo modo, il segnale video di un disco PAL verrà convertito in formato NTSC.
{ Multi }
Selezionare questa opzione se il televisore collegato è compatibile con il formato NTSC e PAL (multisistema). Il formato di output corrisponderà al segnale video del disco.
Aspect Ratio :
Aspect Ratio :
View Mode :
View Mode :
TV System :
TV System NTSC
Video Out :
Video Out PAL
Smart Picture :
Smart Picture Multi
4:3
4:3
Auto Fit
Auto Fit
NTSC
Component
Personal
Per cominciare (continua)
E Selezionare un’impostazione e premere OK.
Attenersi alle istruzioni visualizzate sul
televisore per confermare le selezioni (se effettuate).
Changing NTSC to PAL
1.Ensure your TV system supports PAL Standard
2.If there is a distorted picture on the TV, wait 15 seconds for automatic recover
Yes
Confirm again to use new setting Revert to original setting in 14 seconds
Yes
F Premere W per evidenziare { Yes } (Sì) e OK
per confermare.
Per riportare il sistema sull’impostazione prede nita del televisore a colori:
Attendere 15 secondi per il ripristino
automatico.
OPPURE
A Premere OPEN/CLOSE ç sul lettore DVD
per aprire il cassetto del disco.
B Premere per alcuni secondi il tasto3’ sul
telecomando.
Viene visualizzato il menu di sfondo del
DVD.
Suggerimenti: – Prima di modi care l’impostazione di colore del televisore, veri care che l’apparecchio supporti il sistema televisivo selezionato. – Se vengono visualizzate immagini distorte sul televisore, attendere 15 secondi per il ripristino automatico.
NO
NO
Italiano
SUGGERIMENTO: l’opzione sottolineata corrisponde all’impostazione prede nita. Premere W per tornare alla voce di menu precedente. Premere SETUP per uscire dalla voce di menu
19
Page 20
Per cominciare (continua)
Italiano
Punto 5: Impostazione della lingua
Le opzioni della lingua, variano a seconda del paese in cui si risiede. Potrebbe non corrispondere alle illustrazioni che si trovano nel manuale per l’utente
Lingua del display OSD (On-screen display)
Selezionare questa opzione per modi care la
lingua del menu del display del lettore DVD. La lingua del menu (OSD - On-screen Display) del sistema rimane quella impostata dall’utente
Language
Video
Audio
Rating
Misc
OSD Language English
Subtitle French
DivX Subtitle Spanish
Audio
DVD Menu
A Premere SETUP.
B Premere S T per selezionare { Language }
(Lingue), quindi premere X.
C Premere X per evidenziare { OSD Language }
(Lingue OSD), quindi premere X.
D Utilizzare S T per selezionare una lingua e
premere OK per confermare.
.
German
Italian
Swedish
Portuguese
Dutch
Danish
Lingue per l’audio, i sottotitoli e il menu del DVD
È possibile selezionare la lingua preferita o la
colonna sonora dall’audio nonché le lingue per i sottotitoli e per il menu del DVD. Se la lingua selezionata non è disponibile sul disco, al suo posto viene utilizzata la lingua determinata per impostazione prede nita.
Language
Video
Audio
Rating
Misc
OSD Language English
Subtitle French
DivX Subtitle Spanish
Audio
DVD Menu
German
Italian
Swedish
Portuguese
Dutch
Danish
A Premere SETUP.
B Premere S T per selezionare { Language }
(Lingue), quindi premere X.
C Premere S T per evidenziare una delle
opzioni riportare di seguito, quindi premere X.
{ Audio }
Selezionare questa opzione per modi care la lingua della colonna sonora del disco.
{ Subtitle } (Sottotitolo)
Selezionare questa opzione per modi care la lingua dei sottotitoli.
{ DVD menu } (Menu DVD)
Selezionare questa opzione per modi care la lingua del menu del disco.
D Utilizzare S T per selezionare una lingua e
premere OK per confermare.
E Ripetere i punti C - D per le altre
impostazioni.
SUGGERIMENTO: l’opzione sottolineata corrisponde all’impostazione prede nita. Premere W per tornare alla voce di menu precedente. Premere SETUP per uscire dalla voce di menu
20
Page 21
IMPORTANTE! – Se, quando si preme un tasto, sullo schermo del televisore viene visualizzata l’indicazione INVALID KEY (TASTO NON VALIDO), la funzione non è al momento disponibile o non è disponibile sul disco inserito. – I dischi e i lettori DVD sono progettati con delle limitazioni regionali. Prima di riprodurre un disco, assicurarsi che la regione per la quale è previsto il disco coincida con quella del lettore disponibile.
Dischi riproducibili
Con questo lettore DVD, è possibile riprodurre e registrare i seguenti dischi:
DVD Video
(Digital Versatile Disc)
DVD±RW (DVD riscrivibile) File in formato Audio/Video o MP3/WMA/JPEG/DivX®.
DVD±R (DVD registrabile) File in formato Audio/Video o MP3/WMA/JPEG/DivX®.
CD-R
(CD-registrabile) File in formato Audio/Video o MP3/WMA/JPEG/DivX®.
CD-RW
(CD-riscrivibile) File in formato Audio/Video o
MP3/WMA/JPEG/DivX®.
Riproduzione da disco
Super Video CD
Disco MP3
®
DivX
Disc
(DivX® 3.11, 4.x, 5.x e 6.0)
Formati supportati
Brani MP3/WMA
– Le estensioni dei  le devono essere ‘.mp3’,
‘.wma’. – Formato JPEG/ISO – Visualizzazione massima di 15 caratteri. – Frequenze di compionamento supportate e
corrispondenti velocità di trasmissione in
bit; 32kHz 64 – 320 kbps 44,1kHz, 48kHz 80 – 320 kbps
Immagini JPEG
– Le estensioni dei  le devono essere ‘.JPG’,
non ‘.JPEG’. – Formato JPEG/ISO – È possibile visualizzare solo istantanee DCF
standard o immagini JPEG, ad esempio
TIFF.
Filmati DivX
– Le estensioni dei  le devono essere ‘.AVI,’
‘.MPG’, o ‘.MPEG’. – DivX – Accurata compensazione del movimento
Q-pel – Riproduzione Global Motion
Compensation (GMC)
®
®
3.11, 4.x, 5.x e 6.0
Italiano
CD audio (Compact Disc
Digital Audio)
– Nei DVD sono supportate un massimo di 100 sessioni e 10 multiborder. – Nei multiborder DVD-R e DVD-RW sono
Suggerimenti:
CD video
(Formati 1.0, 1.1, 2.0)
supportati soltanto dischi  nalizzati. – Nei multiborder DVD+R e DVD+RW NON sono supportati né i dischi  nalizzati né quelli non  nalizzati.
SUGGERIMENTO: Alcuni dischi non sono riproducibili sul lettore DVD a causa della con gurazione e delle caratteristiche del disco, della modalità di registrazione e del tipo di software utilizzato
21
Page 22
Funzioni di riproduzione
Italiano
Avvio della riproduzione di un disco
A Sintonizzare il televisore sul numero di
programma corretto per il lettore DVD (ad esempio ‘EXT’, ‘0’ o ‘AV’).
B Premere STANDBY-ON 2 per accendere
il lettore DVD.
C Premere OPEN/CLOSE ç sul pannello
anteriore del lettore DVD.
È possibile anche tenere premuto il tasto
STOP  sul telecomando per aprire e chiudere il cassetto del disco.
D Inserire un disco nel relativo vassoio con
l’etichetta rivolta verso l’alto, quindi premere OPEN/CLOSE ç.
Per i dischi a doppia faccia, inserire il disco
con il lato che si desidera riprodurre rivolto verso l’alto.
E La riproduzione potrebbe avviarsi
automaticamente. In caso contrario, premere PLAY/PAUSE u.
Se sul televisore viene visualizzato il menu del
disco, vedere pagina 23 “Uso del menu del disco”.
Se per il disco inserito è stato attivato il blocco
bambini, immettere il codice della password a quattro cifre (vedere pagina 36).
Per informazioni sulle altre funzioni di
riproduzione, vedere pagine 22~26.
Suggerimenti: – Non ruotare il lettore DVD durante il caricamento, la riproduzione o l’espulsione del disco. – Non chiudere il vassoio manualmente anche se l’unità è spenta.
Comande di base per la riproduzione
Se non diversamente speci cato, è possibile effettuare tutte le operazioni descritte tramite il telecomando.
Sospensione della riproduzione
A Durante la riproduzione, premere PLAY/
PAUSE u per sospendere la riproduzione
e visualizzare un fermo immagine.
L’audio viene disattivato.
B Per riavviare la riproduzione normale, premere
di nuovo PLAY/PAUSE u.
Selezione titolo/capitolo/brano
Premere PREV í / NEXT ë per passare al
titolo/capitolo/brano precedente o successivo.
Premere DISPLAY per visualizzare la linea di
testo delle informazioni per il titolo/capitolo/ brano (esempio - 00/08).
Utilizzare il tastierino alfanumerico (0-9)
per immettere un numero di titolo/capitolo/ brano valido, quindi premere OK.
La riproduzione passa al titolo/capitolo/
brano selezionato.
Interruzione della riproduzione
Premere STOP
Suggerimenti: – Il salvaschermo si attiva automaticamente quando la riproduzione viene interrotta per 5 minuti. – Il lettore passa automaticamente alla modalità Power Standby se non viene premuto alcun tasto per 15 minuti dall’interruzione della riproduzione.
.
SUGGERIMENTO: le funzioni descritte potrebbero non essere disponibili su tutti i dischi. Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi
22
Page 23
Funzioni di riproduzione (continua)
Operazioni per la riproduzione video
Uso del menu del disco
Una volta inserito il disco, in base al formato, è possibile che venga visualizzato un menu sullo schermo del televisore.
Per selezionare una voce o una funzione di riproduzione
Utilizzare i tasti S T W X il tastierino
numerico (0-9) sul telecomando, quindi premere OK per avviare la riproduzione.
Per accedere o uscire dal menu
Premere DISC MENU sul telecomando.
Ingrandimento tramite zoom
Questa funzione consente di ingrandire l’immagine sullo schermo televisivo ed eseguire una panoramica dell’immagine ingrandita.
A Durante la riproduzione, premere
ripetutamente ZOOM per visualizzare l’immagine con scale differenti.
Utilizzare i tasti S T W X per eseguire
una panoramica dell’immagine ingrandita.
La riproduzione continua.
B Premere ripetutamente ZOOM per tornare
alle dimensioni originali.
Mentre il messaggio viene visualizzato sullo
schermo del televisore, premere PREV per avviare la riproduzione dall’inizio.
La riproduzione inizia dal primo titolo
(DVD) o dall’inizio del titolo/brano (VCD/
CDDA/SVCD).
Per annullare la modalità di ripresa
In modalità Stop, premere nuovamente STOP
Ç.
Suggerimento: – Per rimuovere il messaggio dallo schermo del televisore, premere DISPLAY.
Riproduzione al rallentatore
È possibile far avanzare o riavvolgere rapidamente un disco durante la riproduzione e selezionare una velocità di ricerca differente.
Nei DivX®,DVD,VCD,SVCD
A Premere S T durante la riproduzione per
selezionare la velocità desiderata: 1/2, 1/4, 1/8 o 1/16 (in avanti o indietro).
L’audio viene disattivato.
B Per tornare alla velocità normale, premere
PLAY/PAUSE u.
Ricerca in avanti / indietro
È possibile far avanzare o riavvolgere rapidamente un disco durante la riproduzione e selezionare la velocità di ricerca desiderata.
Italiano
Ripresa della riproduzione del disco dall’ultimo punto di arresto
È possibile riprendere la riproduzione degli ultimi 5 dischi, anche se il disco è stato espulso (aperto) o se il dispositivo è stato spento. Auto resume (Ripristino automatico) è disponibile per i seguenti tipi di disco: DVD, VCD, SVCD, CD.
Inserire uno degli ultimi 5 dischi.
Il messaggio “Play from start, press
[PREV]” (Riproduzione dall’inizio, premere [PREV]”) viene visualizzato durante i primi 10 secondi di riproduzione.
SUGGERIMENTO: le funzioni descritte potrebbero non essere disponibili su tutti i dischi. Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi
Nei DivX®,DVD,VCD,SVCD,CD
A Premere W X direttamente o premere í ë
per 2 secondi durante la riproduzione per selezionare la velocità desiderata: 2X, 4X, 8X, 16X oppure 32X (avanti o indietro).
L’audio viene disattivato (DVD/VCD) o
diventa intermittente (CD).
B Per tornare alla velocità normale, premere
PLAY/PAUSE u.
Suggerimento: – Nei CD, le funzioni di avanzamento o riavvolgimento veloce sono disponibili soltanto premendo í ë per più di qualche secondo.
23
Page 24
Funzioni di riproduzione (continua)
Italiano
Selezione di varie funzioni di riproduzione
Modalità di ripetizione della riproduzione
Le opzioni di ripetizione della riproduzione variano a seconda del tipo di disco.
Durante la riproduzione di un disco, premere
ripetutamente REPEAT per selezionare un’opzione di ripetizione.
Per DVD
– Ripeti capitolo (capitolo attualmente
riprodotto) – Ripeti – Disattiva (annulla)
Per CD video e CD audio
– Ripeti uno (brano attualmente riprodotto) – Ripeti tutti (intero disco) – Disattiva (annulla)
Per MP3
– Ripeti uno ( le attualmente riprodotto) – Ripeti cartella (cartella corrente) – Disattiva (annulla)
Per JPEG, DivX
– Ripeti uno ( le attualmente riprodotto) – Ripeti cartella (cartella corrente) – Disattiva (annulla)
titolo (titolo attualmente riprodotto)
®
Ripetizione di una sezione all’interno di un capitolo/brano
È possibile ripetere la riproduzione di un segmento speci co all’interno di un titolo, di un capitolo o di un brano. Per effettuare questa operazione, è necessario indicare l’inizio e la  ne del segmento desiderato.
A Durante la riproduzione di un disco, premere
più volte REPEAT A-B sul punto scelto per l’avvio della riproduzione.
B Premere nuovamente REPEAT A-B sul
punto scelto per terminare la riproduzione.
È possibile impostare la sezione A e B solo
all’interno dello stesso capitolo/brano.
La sezione viene ripetuta continuamente.
C Per interrompere la sequenza, premere
REPEAT A-B.
Suggerimento: – Per i VCD, la ripetizione della riproduzione non è possibile quando la modalità PBC è attiva.
SUGGERIMENTO: le funzioni descritte potrebbero non essere disponibili su tutti i dischi. Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi
24
Page 25
Funzioni di riproduzione (continua)
Visualizzazione delle informazioni sulla riproduzione del disco
È possibile visualizzare le informazioni di riproduzione del disco (ad esempio, il titolo o il numero di capitolo o brano corrente, il tempo totale trascorso o rimanente sul disco) senza interrompere la riproduzione del disco.
Durante la riproduzione, premere
ripetutamente DISPLAY sul telecomando.
Sullo schermo del televisore vengono
visualizzate le informazioni disponibili del
disco con la sequenza di seguito riportata. Titolo/Capitolo
Tit le /1 Cha pter 6/1 61
Ora
Tim e 00: 03:36 /01 :2 2:3 4
Ripeti/ Ripeti A-B/ Angolazione
Off
Rep Off 1/1
Brano
Tra ck 3 /2 1
Ora
Tim e 0 0: 00: 56/00 :03 :34
Ripeti/ Ripeti A-B
Off
Rep Off
(DVD)
(DVD)
(DVD)
(VCD)
(VCD)
(VCD)
Ricerca orario
A Quando le informazioni relative all’ora {Time}
vengono visualizzate sullo schermo del televisore, premere OK per accedere.
B Utilizzare il tastierino numerico 0-9 per
immettere l’orario valido (es. 0:34:27).
C Premere OK per confermare.
La riproduzione viene avviata all’orario
impostato.
Angolazione
A Quando le informazioni relative all’angolazione
{Angle} vengono visualizzate sullo schermo del televisore, premere W X per selezionare {Angle} (Angolazione).
B Premere OK ripetutamente per alternare le
varie angolazioni.
La riproduzione viene avviata
dall’angolazione selezionata.
Italiano
Selezione titolo/capitolo/brano
A Premere W X per selezionare {Title} (Titolo) /
{Chapter} (Capitolo) o {Track} (Brano), quindi premere OK per accedere.
B Utilizzare il tastierino numerico 0-9 per
immettere un numero valido.
C Premere OK per confermare.
La riproduzione passa al titolo/capitolo/
brano selezionato.
SUGGERIMENTO: le funzioni descritte potrebbero non essere disponibili su tutti i dischi. Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi
25
Page 26
Funzioni di riproduzione (continua)
Italiano
Funzioni speciali del DVD
Riproduzione di un titolo
A Premere DISC MENU.
Il menu del titolo del disco viene
visualizzato sullo schermo televisivo.
B Utilizzare i tasti S T W X il tastierino
alfanumerico 0-9 per selezionare un’opzione
di riproduzione.
C Premere OK per confermare.
Modi ca della lingua per l’audio
Per DVD
Premere ripetutamente AUDIO per
selezionare le differenti lingue per l’audio.
Modi ca del canale audio Per VCD
Premere AUDIO per selezionare i canali
audio disponibili forniti dal disco (LEFT (Sx), RIGHT (Dx), MIX (canale mix) o STEREO).
Sottotitoli
Premere ripetutamente SUBTITLE per
selezionare le differenti lingue per i sottotitoli.
Funzione speciale VCD e SVCD
Controllo riproduzione (PBC)
Per un disco VCD dotato della funzione
PBC (Playback Control, Controllo della riproduzione) (solo versione 2.0)
Premere DISC MENU per selezionare ‘PBC
ON’ (PBC Attivo) e ‘PBC OFF’ (PBC Disattivo).
Se si seleziona ‘PBC ON’ (PBC Attivo), sul
televisore viene visualizzato il menu del disco (se disponibile).
Utilizzare PREV í / NEXT ë o il
tastierino numerico 0-9 per selezionare un’opzione di riproduzione.
Durante la riproduzione,
premendo PREV í la riproduzione si
avvia dall’inizio del brano corrente dopo i primi 5 secondi,
premendo PREV í entro i primi 5
secondi, la riproduzione torna alla traccia precedente.
Durante la riproduzione, premendo
RETURN/TITLE si ritorna alla schermata del menu (se PBC è attivo).
Se si desidera ignorare il menu indice e
avviare la riproduzione direttamente dall’inizio,
Premere il tasto DISC MENU sul
telecomando per attivare la funzione PBC.
SUGGERIMENTO: le funzioni descritte potrebbero non essere disponibili su tutti i dischi. Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi
26
Page 27
Funzioni di riproduzione (continua)
Riproduzione di un disco DivX
®
Questo lettore DVD supporta la riproduzione di  lmati DivX® registrati su CD-R/RW o DVD±R/RW dal PC (vedere pagina 38 per ulteriori informazioni).
A Inserire un disco DivX
®
.
Il menu dei dati del disco viene visualizzato
sullo schermo televisivo.
B Premere S T per selezionare la cartella e
premere OK per aprirla.
C Premere S T per selezionare un brano/ le.
D Premere OK per confermare.
E Premere SUBTITLE sul telecomando per
attivare e disattivare la visualizzazione di sottotitoli.
Se i sottotitoli multilingue sono incorporati nel
disco DivX®, è possibile premere il tasto SUBTITLE per modi care la lingua dei sottotitoli durante la riproduzione.
Suggerimenti: – I  le dei sottotitoli con le seguenti estensioni di  le (.srt, .smi, .sub, .ssa, .txt) sono supportati. – Il nome del  le sottotitoli (.sub) deve avere lo stesso nome del  le del  lm (.avi) e essere salvato nella stessa cartella. [Ad esempio, Cartella A: abc.avi e abc.sub]
Riproduzione di Picture CD MP3/WMA/JPEG/Kodak/Fuji
IMPORTANTE!
È necessario accendere il televisore e impostare il canale Video In corretto (Vedere ‘Ricerca del canale di visualizzazione’ a pagina
17).
Funzionamento generale
A Inserire un disco.
Il tempo di lettura del disco potrebbe
superare i 30 secondi a causa della complessità della con gurazione di directory/ le.
Il menu dei dati del disco e le informazioni
ID3 (MP3) / Meta data (WMA) (comprendenti almeno titolo, artista, album) vengono visualizzati sullo schermo televisivo.
00:00:46
....MP3
/07.
P
3
/M
0
/2
02
Go Up
07.----
09.---
2002.---
TAKEME TO YOUR
----
---
----
Title:-----
Album Year:
Singer
:-----
Comment:
B Premere S T per selezionare la cartella e
premere OK per aprirla.
C Premere S T per selezionare un brano/ le.
D Premere OK per confermare.
Filter
Repeat
Music Playing
: Off
Italiano
Suggerimenti: – Se non si seleziona il  le riprodotto le informazioni ID3 / Meta scompaiono. – Se si seleziona un  le jpeg, viene visualizzata un’anteprima.
SUGGERIMENTO: le funzioni descritte potrebbero non essere disponibili su tutti i dischi. Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi
27
Page 28
Funzioni di riproduzione (continua)
Italiano
Selezione riproduzione
Durante la riproduzione è possibile;
Premere PREV í / NEXT ë per
selezionare il brano/ le precedente/successivo nella cartella corrente.
Premere S T W X sul telecomando per
ruotare/capovolgere le immagini.
Premere ripetutamente PLAY/PAUSE u
per mettere in pausa o riprendere la riproduzione.
Per MP3/WMA,
Durante la riproduzione,
premendo PREV í la riproduzione si
avvia dall’inizio del brano corrente dopo i
primi 5 secondi,
premendo PREV í entro i primi 5
secondi, la riproduzione torna alla traccia
precedente.
Durante la riproduzione tenere premuto
PREV í / NEXT ë per qualche secondo per accedere alle funzioni di avanzamento o riavvolgimento veloce con le velocità richieste: 2X, 4X, 8X, 16X o 32X.
Suggerimento: – Negli MP3/WMA, le funzioni di avanzamento o riavvolgimento veloce sono disponibili soltanto premendo í ë per più di qualche secondo.
Ingrandimento/riduzione delle immagini (JPEG)
Durante la riproduzione, premere
ripetutamente ZOOM per visualizzare l’immagine con scale differenti.
Utilizzare S T W X per visualizzare
l’immagine ingrandita.
Riproduzione con angolazione multipla (JPEG)
Durante la riproduzione, premere S T W X
per ruotare l’immagine sullo schermo del televisore.
S T: consente di capovolgere l’immagine
verticalmente di 180º
W: consente di ruotare l’immagine di 90˚ in
senso antiorario
X: consente di ruotare l’immagine di 90˚
Suggerimento: – Alcuni dischi MP3/JPEG non possono essere riprodotti per via della con gurazione e delle caratteristiche dei dischi stessi o della modalità di registrazione.
SUGGERIMENTO: le funzioni descritte potrebbero non essere disponibili su tutti i dischi. Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi
28
Page 29
Opzioni di menu del DVD
La con gurazione di questo lettore DVD viene eseguita tramite il televisore e ciò consente di personalizzare il lettore DVD per soddisfare le proprie esigenze.
Uso del menu di impostazione della lingua
A Premere SETUP sul telecomando.
Viene visualizzato il menu di con gurazione
del sistema.
Language
Video
Audio
Rating
Misc
B Premere S T per selezionare { Language }
(Lingue), quindi premere X.
C Premere S T per selezionare una voce,
quindi premere X per accedere.
Esempio: { OSD Language } (Lingue OSD)
Vengono visualizzate le opzioni per la voce
selezionata.
Se la selezione nel menu è disattivata, la
funzione non è disponibile oppure non è
possibile modi carla allo stato attuale.
D Utilizzare S T per selezionare
un’impostazione e premere OK per confermare.
Esempio: { English } (Inglese)
L’impostazione viene selezionata e la
con gurazione è completata.
E Per uscire, premere SETUP.
OSD Language :
Subtitle :
DivX Subtitle :
Audio :
DVD Menu :
English
Auto
Standard
English
English
Lingue OSD
Questo menu contiene diverse opzioni per la lingua visualizzata sullo schermo. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 20.
Menu sottotitoli/audio/DVD
Questo menu contiene diverse opzioni relative alla lingua dell’audio, dei sottotitoli o del disco registrate sul DVD. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 20.
Impostazione del carattere dei sottotitoli DivX
®
È possibile impostare un tipo di carattere compatibile con i sottotitoli DivX® registrati.
A In ‘Language’ (Lingue), premere S T per
selezionare { DivX® Subtitle } (Sottotitoli DivX®), quindi premere X.
{ Standard }
Albanese, danese, olandese, inglese,  nlandese, francese, gaelico, tedesco, italiano, curdo (latino), norvergese, portoghese, spagnolo, svedese e turco.
{ Central European } (Europa Centrale)
Albanese, croato, ceco, olandese, inglese, tedesco, ungherese, irlandese, polacco, rumeno, slovacco, sloveno e serbo.
{ Cyrillic } (Cirillico)
Bulgaro, Bielorusso, Inglese, Macedone, Moldavo, Russo, Serbo e Ucraino.
B Utilizzare S T per selezionare
un’impostazione e premere OK per confermare.
Italiano
SUGGERIMENTO: l’opzione sottolineata corrisponde all’impostazione prede nita. Premere W per tornare alla voce di menu precedente. Premere SETUP per uscire dalla voce di menu
29
Page 30
Opzioni del menu del DVD (continu a)
Italiano
Uso del menu di impostazione del video
A Premere SETUP sul telecomando.
Viene visualizzato il menu di con gurazione
del sistema.
Language
Language
Language
Video
Video
Video
Audio
Audio
Audio
Rating
Rating
Rating
Misc
Misc
Misc
B Premere S T per selezionare { Video },
quindi premere X.
C Premere S T per selezionare una voce,
quindi premere X per accedere.
Esempio: { TV System } (Sistema TV)
Vengono visualizzate le opzioni per la voce
selezionata.
Se la selezione nel menu è disattivata, la
funzione non è disponibile oppure non è
possibile modi carla allo stato attuale.
D Utilizzare S T per selezionare
un’impostazione e premere OK per confermare.
Esempio: { PAL }
L’impostazione viene selezionata e la
con gurazione è completata.
E Per uscire, premere SETUP.
Aspect Ratio :
Aspect Ratio :
Aspect Ratio :
View Mode :
View Mode :
View Mode :
TV System :
TV System :
TV System :
Video Out :
Video Out :
Video Out :
Smart Picture :
Smart Picture :
Smart Picture :
4:3
4:3
4:3
Auto Fit
Auto Fit
Auto Fit
NTSC
NTSC
PAL
Component
Component
RGB
Personal
Personal
Standard
Impostazione del formato dello schermo
La forma dell’immagine si può modi care per adattarla al televisore e il formato deve essere disponibile sul disco di riproduzione. In caso contrario, il display del televisore non modi cherà l’immagine durante la riproduzione.
A In ‘Video’, premere S T per selezionare
{ Aspect Ratio } (Formato TV), quindi premere X.
{ 4:3 }
Selezionare questa opzione se si possiede un televisore normale. Un display ‘maxi-schermo’ con barre nere nelle parti superiore e inferiore viene visualizzato sullo schermo televisivo.
{ 16:9 }
Selezionare questa opzione per i televisori con maxi­schermo (formato fotogramma 16:9).
B Utilizzare S T per selezionare
un’impostazione e premere OK per confermare.
SUGGERIMENTO: l’opzione sottolineata corrisponde all’impostazione prede nita. Premere W per tornare alla voce di menu precedente. Premere SETUP per uscire dalla voce di menu
30
Page 31
Opzioni del menu del DVD (continu a)
Modalità di visualizzazione
Utilizzare la modalità di visualizzazione per adattare l’immagine alla larghezza e all’altezza degli schermi televisivi.
A In ‘Video’, premere S T per selezionare
{ View Mode } (Modalità di visualizzazione), quindi premere X.
{ Fill } (Riempimento)
Selezionare questa opzione per estendere l’immagine verso l’alto o il basso rispettivamente in direzione orizzontale e verticale occupando l’intero schermo.
{ Original } (Originale)
Selezionare questa opzione per l’adattamento alle dimensioni originali dello schermo (solo per DivX®/MPEG).
{ Height Fit } (Adattamento in altezza)
Selezionare questa opzione per estendere l’immagine verso l’alto o il basso in direzione verticale occupando l’intero schermo.
{ Width Fit } (Adattamento in larghezza)
Selezionare questa opzione per estendere l’immagine verso l’alto o il basso in direzione orizzontale occupando l’intero schermo.
{ Auto Fit } (Adattamento automatico)
Selezionare questa opzione per assumere il valore minimo del rapporto di scala dell’adattamento orizzontale e verticale (ad esempio letter box).
{ Pan Scan }
Selezionare questa opzione per assumere il valore massimo del rapporto di scala dell’adattamento orizzontale e verticale.
B Utilizzare S T per selezionare
un’impostazione e premere OK per confermare.
Sistema TV
Questo menu contiene le opzioni per selezionare il sistema colore che corrisponde al televisore collegato. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 19.
Uscita video
Questa impostazione consente di modi care l’uscita del segnale video tra Interlaced (Interlacciato) e P-Scan (Scansione progressiva).
A In ‘Video’, premere S T per selezionare
{ Video Out } (Uscita video), quindi premere X.
{ Interlaced } (Interlacciato)
Selezionare questa impostazione per la connessione interlacciata YPbPr.
{ RGB }
Selezionare questa impostazione per la connessione Scart.
{ P-Scan }
Selezionare questa impostazione per la connessione P-Scan YPbPr del lettore DVD al televisore che supporta un ingresso video progressivo.
B Utilizzare S T per selezionare
un’impostazione e premere OK per confermare.
Italiano
SUGGERIMENTO: l’opzione sottolineata corrisponde all’impostazione prede nita. Premere W per tornare alla voce di menu precedente. Premere SETUP per uscire dalla voce di menu
31
Page 32
Opzioni del menu del DVD (continu a)
Italiano
Smart Picture
Questo lettore DVD è dotato di quattro impostazioni prede nite per i colori delle immagini.
A In ‘Video’, premere S T per selezionare
{ Smart Picture } (Immagine smart), quindi premere X.
{ Standard }
Selezionare questa impostazione per una impostazione standard prede nita per le immagini.
{ Vivid } (Vivido)
Selezionare questa impostazione per schiarire le immagini.
{ Cool } (Sfumato)
Selezionare questa impostazione per ottenere immagini dai toni caldi.
{ Personal } (Personale)
Selezionare questa opzione se si desidera personalizzare il colore delle immagini regolandone la luminosità, il contrasto, la tinta e il colore (saturazione).
B Utilizzare S T per selezionare
un’impostazione e premere OK per confermare.
C Se si seleziona {PERSONAL}, procedere ai
passi D~G.
Viene visualizzato il menu di con gurazione
del sistema.
D Premere S T per evidenziare le seguenti
opzioni.
BRIGHTNESS (Luminosità) Aumentando il valore, l’immagine verrà schiarita e viceversa. Scegliere zero (0) per impostare un valore medio.
CONTRAST (Contrasto) Aumentando il valore l’immagine verrà scurita e viceversa. Scegliere il valore zero (0) per bilanciare il contrasto.
TINT (Tinta) Aumentando il valore, l’immagine verrà scurita e viceversa. Scegliere zero (0) per impostare un valore medio.
COLOR (Colore) Aumentando il valore il colore dell’immagine verrà ottimizzato e viceversa. Scegliere il valore zero (0) per bilanciare il colore.
E Premere W X per selezionare l'impostazione
desiderata.
F Ripetere i passi D~E per regolare ulteriori
parametri relativi al colore.
G Premere OK per confermare.
Bri ghtn ess 0
Co ntra st 0
Tin t 0
Co lor 0
SUGGERIMENTO: l’opzione sottolineata corrisponde all’impostazione prede nita. Premere W per tornare alla voce di menu precedente. Premere SETUP per uscire dalla voce di menu
32
Page 33
Opzioni del menu del DVD (continu a)
Uso del menu di impostazione dell’audio
A Premere SETUP sul telecomando.
Viene visualizzato il menu di con gurazione
del sistema.
Language
Language
Video
Video
Audio
Audio
Rating
Rating
Misc
Misc
B Premere S T per selezionare { Audio },
quindi premere X.
C Premere S T per selezionare una voce,
quindi premere X per accedere.
Esempio: { Night Mode } (Modalità notturna)
Vengono visualizzate le opzioni per la voce
selezionata.
Se la selezione nel menu è disattivata, la
funzione non è disponibile oppure non è
possibile modi carla allo stato attuale.
D Utilizzare S T per selezionare
un’impostazione e premere OK per confermare.
Esempio: { On } (Attivo)
L’impostazione viene selezionata e la
con gurazione è completata.
E Per uscire, premere SETUP.
Aspect Ratio :
Digital Output :
View Mode :
Night Mode :
TV System :
Down Sampling :
Video Out :
Smart Picture :
4:3
All
Auto Fit
Off
NTSC
On
Component
Personal
Uscita digitale
Selezionare questa impostazione per il collegamento a un ricevitore/decoder multicanale.
A In ‘Audio’, premere S T per selezionare
{ Digital Output } (Uscita digitale), quindi premere X.
{ All } (Tutte)
Selezionare questa impostazione se il dispositivo collegato presenta un decoder multicanale incorporato che supporta uno dei formati audio multicanale (Dolby Digital, MPEG-2).
{ PCM }
Selezionare questa impostazione se il dispositivo collegato non è in grado di decodi care l’audio multicanale. Il sistema converte i segnali multicanale Dolby Digital e MPEG-2 in PCM (Pulse Code Modulation).
{ Off } (Disattivo)
Per disattivare l’uscita audio digitale. Ad esempio, se si utilizzano prese AUDIO OUT per il collegamento a un televisore o a un impianto stereo.
B Utilizzare S T per selezionare
un’impostazione e premere OK per confermare.
Suggerimenti: – Se { Digital Output } (Uscita digitale) è impostato su { All } (Tutte), tutte le impostazioni audio, esclusa MUTE, non sono valide. – Se { Digital Output } (Uscita digitale) è impostata su { All } (Tutti), durante la riproduzione dei  le MPEG, MP3/WMA, il lettore emetterà dei segnali PCM.
Italiano
SUGGERIMENTO: l’opzione sottolineata corrisponde all’impostazione prede nita. Premere W per tornare alla voce di menu precedente. Premere SETUP per uscire dalla voce di menu
33
Page 34
Opzioni del menu del DVD (continu a)
Italiano
Night Mode
Questa modalità ottimizza la riproduzione dell’audio a basso volume. Gli output ad alto volume vengono abbassati, mentre quelli a basso volume vengono alzati  no a un livello udibile.
A In ‘Audio’, premere S T per selezionare
{ Night Mode } (Modalità notturna), quindi premere X.
{ On } (Attivo)
Selezionare questa impostazione per impostare l’uscita audio su un valore basso. Questa caratteristica è disponibile solo su dischi video con modalità Dolby Digital.
{ Off } (Disattivo)
Disattiva la modalità notturna. Selezionare questa opzione se si desidera utilizzare l’audio surround nell’intera gamma dinamica.
B Utilizzare S T per selezionare
un’impostazione e premere OK per confermare.
Riduzione del campionamento
È possibile attivare o disattivare il segnale digitale per migliorare la qualità dell’uscita audio.
A In ‘Audio’, premere S T per selezionare
{ Down Sampling } (Riduzione campionamento), quindi premere X.
{ On } (Attivo)
Riproduzione di un disco registrato alla frequenza di aggiornamento di 48 kHz.
{ Off } (Disattivo)
Riproduzione di un disco registrato alla frequenza di aggiornamento di 96 kHz. Questa velocità può essere ottenuta solo in modalità Stereo-Classic (Flat).
B Utilizzare S T per selezionare
un’impostazione e premere OK per confermare.
SUGGERIMENTO: l’opzione sottolineata corrisponde all’impostazione prede nita. Premere W per tornare alla voce di menu precedente. Premere SETUP per uscire dalla voce di menu
34
Page 35
Opzioni del menu del DVD (continu a)
Uso del menu di impostazioni del livello
A Premere SETUP sul telecomando.
Viene visualizzato il menu di con gurazione
del sistema.
Language
Language
Language
Video
Video
Video
Audio
Audio
Audio
Rating
Rating
Rating
Misc
Misc
Misc
B Premere S T per selezionare { Rating },
quindi premere X.
C Premere S T per selezionare una voce,
quindi premere X per accedere.
Esempio: { Parental control } (Controllo
parentale)
Vengono visualizzate le opzioni per la voce
selezionata.
Se la selezione nel menu è disattivata, la
funzione non è disponibile oppure non è
possibile modi carla allo stato attuale.
D Utilizzare S T per selezionare
un’impostazione e premere OK per confermare.
Esempio: { 8. Adult } (8.Adulti)
L’impostazione viene selezionata e la
con gurazione è completata.
E Per uscire, premere SETUP.
Aspect Ratio : 4:3
Parental control : 8.Aduit
Set Password
Impostazione dei livelli
In base al DVD, è possibile che venga richiesta la modi ca del livello parentale durante la riproduzione del disco. I livelli di limitazione vanno da 1 a 8 e variano a seconda del paese. Si può vietare la riproduzione di alcuni dischi non adatti ai bambini oppure disporre di dischi che riproducono scene alternative.
A In ‘Rating’, premere S T per selezionare
{ Parental control } (Controllo parentale), quindi premere X.
B Usare il tastierino numerico 0-9 per
inserire la password a quattro cifre (vedere pagina 36 ‘Modi ca della password’, quindi premere X.
{ 1.Kid Safe } (1.Blocco bambini)
Adatto ai bambini; accettabile per spettatori di tutte le età.
{ 2. G }
Pubblico generico; raccomandato per gli spettatori di tutte le età.
{ 3. PG }
È consigliata la presenza dei genitori.
{ 4. PG – 13 }
Non adatto ai minori di 13 anni.
{ 5. PG – R }
Guida dei genitori; è consigliabile che i genitori vietino la visione ai minori di 17 anni.
{ 6. R }
Vietato; è consigliabile solo se in presenza di un genitore o comunque un adulto.
{ 7. NC – 17 }
Vietato ai minori di 17 anni; sconsigliata la visione al di sotto dei 17 anni.
{ 8. Adult } (8.Adulti)
Materiale per adulti; la visione dovrebbe essere consentita solo agli adulti a causa delle scene di
sesso, violente o dai contenuti osceni.
Italiano
SUGGERIMENTO: l’opzione sottolineata corrisponde all’impostazione prede nita. Premere W per tornare alla voce di menu precedente. Premere SETUP per uscire dalla voce di menu
35
Page 36
Opzioni del menu del DVD (continu a)
C Utilizzare S T per selezionare un livello e
Italiano
premere OK per confermare.
Selezionare { 8. Adult } (8.Adulti) per
disattivare il livello parentale e consentire
la riproduzione di tutti i dischi.
I DVD con un livello maggiore rispetto a
quello selezionato non vengono riprodotti a meno che non venga inserita la password a quattro cifre.
Suggerimenti: – Questa funzione non vieterà la visione se il produttore del disco non lo ha codi cato. – I VCD, SVCD e CD non dispongono di un’indicazione del livello, dunque il controllo parentale non funziona su questi dischi. Lo stesso vale per la maggior parte dei DVD illegali. – Alcuni DVD non sono codi cati da un livello, benché sulla copertina del disco sia stampato il livello del  lm. La funzione di assegnazione dei livelli non è in grado di vietare la riproduzione di tali dischi.
A In ‘Rating’, premere S T per selezionare
B Utilizzare il tastierino numerico 0-9 per
Se si dimentica la vecchia password a quattro
C Premere OK di nuovo OK per inserire la
Modi ca della password
È necessario inserire una password a quattro cifre per riprodurre un disco protetto o se viene richiesta una password.
{ Set Password } (Imposta password), quindi premere OK.
Verrà richiesto l’inserimento della
password a quattro cifre.
Enter Password
immettere il vecchio codice a quattro cifre.
Quando si esegue questa operazione per la
prima volta, inserire la password prede nita ‘0000’.
cifre, immettere la password prede nita ‘0000’.
nuova password a quattro cifre.
La nuova password a quattro cifre entrerà
in vigore.
Enter New Password
D Premere OK per confermare.
SUGGERIMENTO: l’opzione sottolineata corrisponde all’impostazione prede nita. Premere W per tornare alla voce di menu precedente. Premere SETUP per uscire dalla voce di menu
36
Page 37
Opzioni del menu del DVD (continu a)
Uso del menu di impostazioni Misc (Miscellaneous) (Varie)
A Premere SETUP sul telecomando.
Viene visualizzato il menu di con gurazione
del sistema.
Use Default Settings
Language
Language
Language
Video
Video
Video
Audio
Audio
Audio
Rating
Rating
Rating
Misc
Misc
Misc
B Premere S T per selezionare { Misc }
(Varie), quindi premere X.
C Premere S T per selezionare una voce,
quindi premere X per accedere.
Esempio: { Use Default Settings }
(Caricamento prede nito)
Vengono visualizzate le opzioni per la voce
selezionata.
Se la selezione nel menu è disattivata, la
funzione non è disponibile oppure non è
possibile modi carla allo stato attuale.
D Utilizzare S T per selezionare
un’impostazione e premere OK per confermare.
Esempio: { No }
L’impostazione viene selezionata e la
con gurazione è completata.
E Per uscire, premere SETUP.
DivX Registration
Ripristino delle impostazioni iniziali
Se si imposta la funzione { Default } (Prede nito), vengono ripristinate i valori iniziali di tutte le opzioni e le impostazioni personali, esclusa la password per il livello.
A In ‘Misc’ (Varie), premere S T per
selezionare { Use Default Settings } (Caricamento prede nito), quindi premere OK.
Il menu viene visualizzato.
Use Default Settings
NOYES
{ Yes } (Sì)
Selezionare questa opzione per ripristinare le impostazioni prede nite.
{ No }
Selezionare questa impostazione per chiudere il menu.
B Utilizzare S T per selezionare
un’impostazione e premere OK per confermare.
Italiano
SUGGERIMENTO: l’opzione sottolineata corrisponde all’impostazione prede nita. Premere W per tornare alla voce di menu precedente. Premere SETUP per uscire dalla voce di menu
37
Page 38
Opzioni del menu del DVD (continu a)
Italiano
Codice di registrazione DivX
Il codice di registrazione DivX® consente di af ttare e acquistare  lmati tramite il servizio DivX® da Internet. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web: http://vod.divx.com
A In ‘Misc’ (Varie), premere S T per
selezionare { DivX® Registration } (Registrazione DivX®), quindi premere OK.
Viene visualizzato il codice di registrazione.
B Utilizzare il codice di registrazione per
acquistare o noleggiare video tramite il servizio DivX® Registration disponibile sul sito Web http://vod.divx.com.
Seguire le istruzioni e scaricare il  lm su un
CD-R/RW dal computer, per eseguire la
riproduzione su questo lettore DVD.
Suggerimento: – Tutti i  lm scaricati tramite il servizio DivX Registration possono essere riprodotti soltanto su questo lettore DVD.
®
®
SUGGERIMENTO: l’opzione sottolineata corrisponde all’impostazione prede nita. Premere W per tornare alla voce di menu precedente. Premere SETUP per uscire dalla voce di menu
38
Page 39
Aggiornamenti software
Altre
Philips pubblica periodicamente gli aggiornamenti software necessari per migliorare l’esperienza dell’utente.
IMPORTANTE!
– Non interrompere l’alimentazione durante l’aggiornamento!
Per veri care la versione corrente del
software di questo sistema DVD;
A Premere OPEN/CLOSE ç sul lettore DVD
per aprire il cassetto del disco.
Il vassoio si apre.
B Premere i tasti numerici “966” sul
telecomando.
Sullo schermo televisivo appare la versione
del software installata sul lettore DVD.
Per scaricare è installare la versione più
recente del software per il lettore DVD;
A Visitare il sito Web Philips www.philips.com/
support per veri care la disponibilità di aggiornamenti software più recenti.
B Scaricare il software su un CD-R.
C Inserire il disco CD-R nell’alloggiamento del
disco.
La versione più aggiornata viene scaricata
nel lettore DVD.
Italiano
39
Page 40
Risoluzione dei problemi
Italiano
AVVERTENZA Per nessun motivo l’utente dovrebbe tentare di riparare il sistema da solo in quanto ciò annulla la garanzia. Non aprire il sistema in quanto potrebbe esservi il rischio di scosse elettriche.
In caso di malfunzionamento, consultare l’elenco riportato di seguito prima di rivolgersi all’assistenza. Se non è possibile risolvere il problema attenendosi ai suggerimenti riportati di seguito, rivolgersi al rivenditore o a Philips per ottenere assistenza.
Problema Soluzione
Il sistema non viene alimentato.
Il telecomando non funziona.
Non viene visualizzata alcuna immagine.
Durante la riproduzione, le immagini risultano distorte o in bianco e nero.
L’audio non viene riprodotto.
Il disco non viene riprodotto.
– Premere il tasto STANDBY-ON sul pannello anteriore del
lettore DVD per accendere il sistema.
– Veri care che la presa CA sia alimentata.
– Puntare il telecomando in direzione del sensore sul pannello
anteriore del lettore DVD e non verso il televisore.
– Eliminare tutti gli ostacoli che si frappongono tra il lettore
DVD e il telecomando. – Se le batterie sono scariche, sostituirle. – Controllare che la polarità delle batterie sia quella indicata
dai simboli ± sul telecomando.
– Accendere il televisore e impostare il canale Video In
corretto per il lettore DVD. È possibile andare al canale 1
del televisore, quindi premere il tasto in basso del canale sul
telecomando  nché non viene visualizzato il programma. – Veri care il collegamento video tra il lettore DVD e il
televisore.
– Il disco non corrisponde al sistema standard del televisore a
colori (PAL/NTSC). – Se il disco è sporco, è necessario pulirlo. – Talvolta, alcune parti dell’immagine potrebbero apparire
leggermente distorte. Ciò non rappresenta un
malfunzionamento. – Per disattivare manualmente la funzione di scansione
progressiva;
1) Disattivare la modalità scansione progressiva del televisore
oppure attivare la modalità interlacciata
2) Premere OPEN/CLOSE per aprire il cassetto del disco del
lettore DVD.
3) Premere per alcuni secondi il tasto alfanumerico ‘1’.
– Veri care i collegamenti audio e che i jack rossi e bianchi
siano collegati correttamente. – Impostare correttamente l’uscita digitale, in base
all’apparecchiatura collegata al lettore DVD.
– Inserire il disco con l’etichetta rivolta verso l’alto. – Codice regione errato. – Tipo disco errato. Per ulteriori dettagli, vedere il capitolo
“Riproduzione da disco - Dischi riproducibili”.–
Veri care che il disco non sia graf ato o danneggiato. Pulire
il disco o sostituirlo con uno nuovo. – Inserire un altro disco per veri care se quello corrente è
difettoso.
Bisogno di assistenza? Visitare il sito www.philips.com/support
40
Page 41
Risoluzione dei problemi (cont inua)
Problema Soluzione
Il formato dello schermo non può essere modi cato.
Impossibile selezionare alcune voci nel menu di con gurazione del sistema.
Il lettore DVD non avvia la riproduzione.
L’immagine si blocca momentaneamente durante la riproduzione.
Impossibile attivare o disattivare la scansione progressiva.
Il sistema non è in grado di riprodurre  lmati DivX
Assenza di suono durante la riproduzione di  lmati DivX
®
.
®
.
Non è possibile ripetere i  lmati in formato DivX®.
Alcuni file DivX
®
non possono essere
riprodotti o saltano.
– Il formato è  sso sul disco DVD. – A seconda del televisore, potrebbe non essere possibile
modi care il formato.
– Premere due volte il pulsante STOP prima di selezionare il
menu di con gurazione/sistema.
– In base alla disponibilità del disco, non è possibile selezionare
alcune voci di menu.
– Inserire un disco leggibile con il lato di riproduzione rivolto
verso il basso.
– Veri care il tipo di disco, il sistema colore (PAL o NTSC) e il
codice regione. – Veri care che il disco non sia sporco o graf ato. – Premere SETUP per disattivare la schermata relativa al menu
di con gurazione. – È possibile che venga richiesto di digitare la password per
modi care il livello parentale o per sbloccare il disco per la
riproduzione. – È possibile che si sia creata della condensa all’interno del
sistema a causa dell’umidità. Rimuovere il disco e lasciare
acceso il sistema per circa un’ora. – Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente per
alcuni minuti, quindi ricollegarlo e provare a ripetere le usuali
operazioni.
– Rimuovere eventuali impronte/graf passando sul disco un
panno morbido, partendo dal centro e spostandosi verso il
bordo.
– Veri care che l’uscita del segnale video sia impostata su
{ Interlaced } (Interlacciato).
®
– Veri care che il  le DivX
“Home Theatre” con il codi catore DivX – Veri care che il  lmato DivX
sia stato codi cato in modalità
®
– Il lettore DVD potrebbe non supportare il codec audio.
– Veri care che le dimensioni dei  lmati non superino le
dimensioni del disco che si intende scaricare.
– Assicurarsi che l’estensione del nome del  le sia corretta. È
possibile veri carlo mediante un computer dotato di unità
CD-ROM. – Il lettore è progettato per riprodurre esclusivamente dischi
DVD, VCD, CD audio, MP3 e DivX
altri formati digitali quali Liquid Audio, RM (RealMedia), WAV
oppure  le non-audio con estensione “.doc”, “.txt”, “.pdf”. – Provare a riprodurre i  le DivX
un computer. Se i  le non funzionano, il  le sorgente
potrebbe essere danneggiato. – Provare a scaricare di nuovo il  le da una sorgente differente;
se il  le è stato creato direttamente dall’utente, crearlo di
nuovo e veri care che le impostazioni siano corrette.
®
5.x.
scaricato sia un  le completo.
®
. Non sono supportati
®
che presentano problemi su
Italiano
Bisogno di assistenza? Visitare il sito www.philips.com/support
41
Page 42
Speci che
Italiano
TV STANDARD (PAL/50Hz) (NTSC/60Hz)
Numero di linee 625 525 Riproduzione Multistandard (PAL/NTSC)
PRESTAZIONI VIDEO
Video DAC 12 Bit / 108 MHz YPbPr 0,7 Vpp ~ 75 ohm Uscita video 1 Vpp ~ 75 ohm RGB (SCART) 0,7 Vpp ~ 75 ohm
FORMATO VIDEO
Digitale MPEG 2 per DVD,SVCD Compressione MPEG 1 per VCD DivX
DVD 50 Hz 60 Hz
Risoluzione 720 pixel 720 pixel orizzontale Risoluzione 576 linee 480 linee verticale
VCD 50 Hz 60 Hz
Risoluzione 352 pixel 352 pixel orizzontale Risoluzione 288 linee 240 linee verticale
FORMATO AUDIO
Digitale MPEG/ AC-3/ compresso PCM Digitale 16, 20, 24 bit fs, 44,1, 48, 96 kHz MP3(ISO 9660) 96, 112, 128, 256, 320kbps e bit rate variabili fs, 32, 44,1, 48 kHz Audio stereo analogico Downmix compatibile Dolby Surround dall’audio multi canale Dolby Digital
®
PRESTAZIONI AUDIO
Convertitore DA 24 bit, 192 kHz DVD fs 96 kHz 4 Hz - 44 kHz fs 48 kHz 4 Hz - 22 kHz SVCD fs 48 kHz 4 Hz - 22 kHz fs 44,1 kHz 4 Hz - 20 kHz CD/VCD fs 44,1 kHz 4 Hz - 20 kHz Segnale-rumore (1 kHz) > 100 dB Gamma dinamica (1 kHz) > 90 dB Cross-talk (1 kHz) > 100 dB Distorsione/suono (1 kHz) > 85 dB MPEG MP3 MPEG Audio L3
CONNESSIONI
Uscita Scart Euroconnettore Uscita YPbPr Cinch 3x Uscita video Cinch (giallo) Uscita audio (L+R) Cinch (bianco/rosso) Uscita digitale 1 coassiale IEC60958 per CDDA / LPCM IEC61937 per MPEG / 1/2, Dolby Digitale
CABINET
Dimensioni (l x a x p) 360 x 38 x 209 mm Peso Circa 2 kg
CONSUMO ENERGETICO
Alimentazione 230 V; 50 Hz Consumo energetico < 10 W Consumo energetico < 1 W in modalità standby
42
Page 43
Glossario
Analogico: suono non convertito in valori numerici.
Il suono analogico può subire delle variazioni mentre il suono digitale possiede valori numerici speci ci. Questi jack inviano l’audio attraverso due canali, uno di sinistra e uno di destra.
Formato TV: la proporzione fra le dimensioni in verticale e in orizzontale di un’immagine visualizzata. La proporzione tra dimensione orizzontale e verticale per i televisori tradizionali è 04:03 mentre quella per i televisori con maxi-schermo è 16:09.
Jack USCITA AUDIO: jack posti sul retro del sistema DVD che inviano l’audio a un altro sistema (TV, stereo, ecc).
Bit Rate: la quantità di dati utilizzati per conservare una determinata lunghezza di un brano musicale, misurata in kilobit al secondo o kbps. Oppure la velocità di registrazione. In genere, bit rate o velocità di registrazione più elevate corrispondono a una migliore qualità audio. Tuttavia, un bit rate più elevato richiede maggiore spazio su disco.
Capitolo: sezioni di una immagine o di un brano musicale contenute nel DVD più piccole rispetto ai titoli. Un titolo è composto da più capitoli. A ogni capitolo è assegnato un numero che consente di individuare il titolo desiderato.
Jack Component Video Out: jack posti sul retro del sistema DVD che inviano video ad alta qualità a televisori dotati di jack Component Video In (R/G/B, Y/Pb/Pr, ecc).
Menu del disco: un display predisposto per consentire la selezione di immagini, suoni, sottotitoli, angolazioni multiple e altro, registrati su un DVD.
Digitale: suono convertito in valori numerici. Il suono digitale è disponibile quando si utilizzano i jack OTTICI o COASSIALI dell’USCITA AUDIO DIGITALE. Questi jack inviano il suono attraverso più canali anziché due soli canali come per l’analogico.
®
3.11/4.x/5.x/6.0: il codec DivX® è una
DivX
tecnologia di compressione video basata su MPEG-4 in attesa di brevetto e sviluppata da DivX Inc., che consente di ridurre il formato dei video digitali per la trasmissione in Internet, mantenendo elevata la qualità visiva.
Dolby Digital: sistema di suono in modalità surround sviluppato dai laboratori Dolby contenente  no a sei canali audio digitali (anteriore sinistro e destro, surround sinistro e destro, centrale e subwoofer).
JPEG: formato di immagine fotogra ca digitale molto comune. Un sistema di compressione dei dati di un’immagine fotogra ca proposto dal Joint Photographic Expert Group, che determina un lieve abbassamento della qualità dell’immagine in cambio dell’altissimo livello di compressione.
®
Networks,
MP3: formato di  le con un sistema di compressione dei dati audio. “MP3” è l’abbreviazione di Motion Picture Experts Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer 3. Utilizzando il formato MP3 un CD-R o CD-RW può contenere una quantità di dati 10 volte superiore a quella di un CD tradizionale.
Controllo parentale: funzione del DVD che limita la riproduzione del disco in base all’età degli utenti secondo il livello di limitazione stabilito in ogni Paese. Le limitazioni variano in base al disco; quando si attiva la riproduzione, questa viene impedita se il livello del software è superiore al livello impostato dall’utente.
PCM (Pulse Code Modulation, modulazione del codice a impulso): sistema per la conversione del
segnale audio analogico in digitale per l’elaborazione successiva, senza la compressione dei dati durante la conversione.
Controllo della riproduzione (PBC) : si riferisce al segnale registrato su CD o SVCD video per il controllo della riproduzione. Utilizzando le schermate del menu registrate su un CD o SVCD video che supporta il PBC, è possibile disporre di software interattivi e dotati di funzione di ricerca.
Scansione progressiva: funzione che visualizza contemporaneamente tutte le linee orizzontali di un’immagine come fotogramma del segnale. Questo sistema è in grado di convertire il video interlacciato dal formato DVD a quello progressivo per la connessione a un display progressivo. La risoluzione verticale risulta nettamente migliorata.
Codice regione: sistema che consente di riprodurre i dischi solo nelle regioni indicate precedentemente. Questa unità consente di riprodurre solo i dischi che presentano codici regionali compatibili. È possibile conoscere il codice regionale dell’unità disponibile guardando l’etichetta del prodotto. Alcuni dischi sono compatibili con più regioni (o TUTTE le regioni).
Titolo: la sezione più lunga del  lm o della musica presente sul DVD, del contenuto di un software video o dell’intero album contenuto in un software audio. A ogni titolo è assegnato un numero che consente di individuare il titolo desiderato.
Jack VIDEO OUT: jack sulla parte posteriore del sistema DVD che invia i contenuti video al televisore.
WMA: Windows Media Audio. Indica una tecnologia di compressione audio sviluppata da Microsoft Corporation. I dati WMA possono essere codi cati utilizzando Windows Media Player versione 9 o Windows Media Player per Windows XP. È possibile riconoscere i  le dalla loro estensione “WMA.”
Italiano
43
Loading...