Read your User’s Manual rst for quick tips that make using
your Philips product more enjoyable.
If you have read your instructions and still need assistance,
you may access our online help at www.philips.com/support
Italiano -----------------------------------------6
Svenska --------------------------------------- 44
Dansk/Norsk --------------------------------- 82
Suomi ----------------------------------------120
Italiano
Svenska
Dansk/Norsk
Suomi
Português --------------------------------158
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of
certain U.S. patents and other intellectual property
rights owned by Macrovision Corporation and
other rights owners. Use of this copyright
protection technology must be authorized by
Macrovision Corporation, and is intended for home
and other limited viewing uses only unless
otherwise authorized by Macrovision Corporation.
Reverse engineering or disassembly is prohibited.
omitted. The packaging has been made
easy to separate into two materials;
cardboard (box) and polyethylene (bags,
protective foam sheet).
Your DVD player consists of materials
which can be recycled and reused if
disassembled by a specialised company.
Please observe the local regulations
regarding the disposal of packaging
materials, exhausted batteries and old
equipment.
Manufactured under license from
Dolby Laboratories, “Dolby”
and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
Windows Media and the Windows logo
are trademarks, or registered
trademarks of Microsoft Corporation
in the United States and/or other
countries.
Laser Safety
This unit employs a laser. Due to possible
eye injury, only a quali ed service person
should remove the cover or attempt to
service this device.
NOTE:
Pictures shown maybe different
between countries.
CAUTION:
WARNING LOCATION: ON THE
BACKPLATE OF THE SET
NEVER MAKE OR CHANGE
CONNECTIONS WITH THE
POWER SWITCHED ON.
Speci cations are subject to change without
notice. Trademarks are the property of
Koninklijke Philips Electronics N.V. or their
respective owners.
This product complies with the
radio interference requirements of
the European Community.
This product complies with
the requirements of the
following directives and
guidelines: 73/23/EEC +
89/336/EEC + 93/68/EEC
DivX Certied products: “DivX ”,
“DivX Certied” and associated logos
are trademarks of DivX , Inc. and
are used under license.
For Customer Use:
Read carefully the information located at
the bottom or rear of your DVD Video
player and enter below the Serial No.
Retain this information for future
reference.
Model No. DVP 3142 & DVP3144
Serial No. ___________________
LASER
Type Semiconductor laser
InGaAlP (DVD)
AIGaAs (CD)
Wave length 658 nm (DVD)
790 nm (CD)
Output Power 7.0 mW (DVD)
Pulizia dei dischi ................................................................................................................................................... 8
Collegamento al televisore .............................................................................................. 10-12
Uso delle prese SCART ...................................................................................................................................10
Uso delle prese Composite Video (CVBS) ................................................................................................10
Uso della prese Component Video (YPbPr)..............................................................................................11
Uso del modulatore RF accessorio ..............................................................................................................12
Collegamento del cavo di alimentazione .............................................................................13
Collegamenti opzionali
Collegamento a un sistema stereo .......................................................................................14
Il sistema stereo è dotato di prese di ingresso audio destra e sinistra .............................................14
Collegamento a un ricevitore digitale AV ...........................................................................14
Il ricevitore dispone di un decoder PCM, Dolby Digital o MPEG .......................................................14
Panoramica sul prodotto
Pannelli anteriore e posteriore .............................................................................................15
Interruzione della riproduzione ....................................................................................................................22
Operazioni per la riproduzione video .................................................................................23
Uso del menu del disco ...................................................................................................................................23
Ingrandimento tramite zoom .........................................................................................................................23
Ripresa della riproduzione dall’ultimo punto di arresto ........................................................................23
Riproduzione al rallentatore ..........................................................................................................................23
Ricerca in avanti / indietro ..............................................................................................................................23
Selezione di varie funzioni di riproduzione .........................................................................24
Modalità di ripetizione della riproduzione .................................................................................................24
Ripetizione di una sezione all’interno di un capitolo/brano ..................................................................24
Ricerca orario.....................................................................................................................................................25
Funzioni speciali del DVD ......................................................................................................26
Riproduzione del titolo ....................................................................................................................................26
Modi ca della lingua per l’audio ....................................................................................................................26
Sott ot it ol o ...........................................................................................................................................................26
Funzione speciale VCD e SVCD ............................................................................................26
Controllo della riproduzione (PBC) ............................................................................................................26
Riproduzione di un disco DivX
Riproduzione di Picture CD MP3/WMA/JPEG/Kodak/Fuji ......................................... 27-28
Funzionamento generale .................................................................................................................................27
Selezione della riproduzione ..........................................................................................................................28
Ingrandimento/riduzione delle immagini (JPEG) .......................................................................................28
Riproduzione con angolazione multipla (JPEG) ........................................................................................28
Opzioni di menu del DVD
Uso del menu di impostazione della lingua .........................................................................29
Lingua OSD .........................................................................................................................................................29
Menu sottotitoli / audio / DVD .....................................................................................................................29
Impostazione del carattere dei sottotitoli DivX
Uso del menu di impostazione video ............................................................................. 30-32
Impostazione del formato dello schermo ..................................................................................................30
Modalità di visualizzazione .............................................................................................................................. 31
Sistema TV ..........................................................................................................................................................31
Uscita video ........................................................................................................................................................31
Riduzione del campionamento ......................................................................................................................34
Uso del menu di impostazione del livello ......................................................................35-36
Impostazioni dei livelli ............................................................................................................................... 35-36
Modi ca della password ..................................................................................................................................36
Uso del menu di impostazioni Misc (Miscellaneous) (Varie) ...................................... 37-38
Ripristino delle impostazioni iniziali .............................................................................................................37
PERICOLO!
Alto voltaggio Non aprire il dispositivo.
Si corrono rischi di scossa elettrica.
L’apparecchio non contiene parti utili
all’utente. Delegare il lavoro di
manutenzione al personale quali cato.
Installazione
Posizionamento appropriato
– Collocare l’unità su una super cie piana,
stabile e resistente. Non posizionarla su un
tappeto.
– Non appoggiare apparecchiature od oggetti
pesanti sul lettore.
– Non poggiare l’unità sopra delle
apparecchiature che potrebbero
surriscaldarlo (ad esempio, un ricevitore o
un ampli catore).
– Non lasciare oggetti sotto l’unità (ad
esempio CD o riviste).
– Installare l’unità accanto a una presa CA e
in una posizione che consenta di
raggiungere facilmente la presa di corrente
.
CA
Spazio di aerazione
– Installare l’apparecchio in un luogo
suf cientemente areato per evitare che si
surriscaldi. Lasciare almeno 10 cm di spazio
libero nella parte posteriore e superiore
dell’apparecchio e 5 cm nella parte sinistra
e destra per prevenire surriscaldamenti.
5cm (2.0")
10cm (4.0")
10cm (4.0")
Pulizia dei dischi
Se il disco all’interno del registratore non è
pulito potrebbero veri carsi dei problemi
(blocco delle immagini, interruzioni dell’audio,
immagini deformate). Per evitare questo tipo
di problemi, i dischi dovrebbero essere puliti
regolarmente.
Pulire il disco con un panno di micro bra
procedendo in linea retta dal centro
all’estremità del disco.
Attenzione!
Non utilizzare solventi come benzene, diluenti
chimici, detersivi disponibili sul mercato o
spray antistatici per dischi analogici. Dato che
l’unità ottica (laser) del lettore DVD funziona
con una potenza maggiore rispetto a un
comune lettore CD o DVD, i CD per la pulizia
di lettori CD o DVD potrebbero danneggiare
l’unità ottica (laser); si consiglia, dunque, di
evitare l’uso di questi CD.
5cm (2.0")
Tenere lontano dall’acqua, dalla polvere
e da luoghi con temperature elevate o
umidi
– Non esporre l’apparecchio a gocce o
schizzi.
– Non appoggiare sull’apparecchio oggetti
che potrebbero essere pericolosi (ad
esempio, oggetti che contengono del
liquido o candele accese).
Il lettore DVD è predisposto per supportare il
Region Management System (Sistema di
gestione regionale). Controllare il numero del
codice regionale sulla confezione del disco. Se
DISC
DISPLAY
MENU
il numero regionale non corrisponde a quello
riportato sul lettore (vedere la tabella
seguente), quest’ultimo potrebbe non essere
abilitato per la riproduzione del disco.
RETURN
TITLE
SETUP
NEXT
PREV
PLAY/PAUSE
MUTE
STOP
Suggerimenti:
– La riproduzione di un disco CD-R/RW o DVD-R/
RW potrebbe non essere sempre possibile in base
al tipo di disco o alle modalità di registrazione.
SUBTITLE
AUDIO
REPEAT A-B
ZOOM
REPEAT
– Se non si riesce a riprodurre un disco, rimuovere
il disco e inserirne uno diverso. Questo lettore DVD
non è in grado di riprodurre i dischi formattati in
modo non corretto.
IMPORTANTE!
– Occorre effettuare uno solo dei
collegamenti video fra le opzioni
riportate di seguito, a seconda delle
possibilità del tipo di televisore.
– Collegare il lettore DVD direttamente
al televisore.
– Un collegamento SCART consente di
utilizzare le funzioni del lettore DVD sia
audio che video.
Uso delle prese SCART
A Utilizzare il cavo SCART per collegare il jack
SCART (TV OUT) del lettore DVD ai
corrispondenti jack scart di ingresso del
televisore (cavo non fornito).
TV IN
IN
VIDEO IN
DIGITAL
VIDEO OUT
OUT
COAXIAL
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
AUDIO
IN
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
V (Pr/Cr)
AUDIO
OUT
U (Pb/Cb)
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
Y
2
1
1
DIGITAL
VIDEO OUT
OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
COMPONENT VIDEO OUT
Uso delle prese Composite Video
(CVBS)
A Utilizzare il cavo composite video (giallo) per
collegare la presa VIDEO OUT (CVBS) del
lettore DVD al jack di ingresso video
(etichettato anche come A/V In, Video In,
Composite o Baseband) del televisore.
B Per ascoltare l’audio del lettore DVD tramite il
televisore, utilizzare i cavi audio (bianco/rosso)
per collegare le prese AUDIO OUT (L/R) del
lettore DVD alle corrispondenti prese AUDIO
IN del televisore (cavo non fornito).
SUGGERIMENTO: Prima di effettuare delle modi che ai collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente
IMPORTANTE!
– Se il televisore dispone di un solo jack
d’ingresso Antenna In (etichettato anche
come 75 ohm o RF In,) è necessario
disporre di un modulatore RF per
visualizzare sul televisore la
riproduzione dal DVD. Per ulteriori
informazioni sulla disponibilità e il
funzionamento dei modulatori RF,
contattare Philips o il rivenditore di zona
di componenti elettronici.
C Per ascoltare l’audio del lettore DVD tramite il
televisore, utilizzare i cavi audio (bianco/rosso)
per collegare le prese AUDIO OUT (L/R) del
lettore DVD alle corrispondenti prese AUDIO
IN del modulatore RF (cavo non fornito).
D Collegare il cavo del segnale TV o dell’antenna
alla presa ANTENNA IN, o RF IN, sul
modulatore RF. (Se il cavo è stato collegato in
precedenza dal televisore scollegarlo).
Uso del modulatore RF accessorio
A Utilizzare il cavo composite video (giallo) per
collegare il jack CVBS del lettore DVD al jack
di ingresso video del modulatore RF.
B Utilizzare il cavo coassiale RF (non fornito) per
collegare la presa ANTENNA OUT, oppure
TO TV, sul modulatore RF alla presa
ANTENNA IN sul televisore.
SUGGERIMENTO: Prima di effettuare delle modi che ai collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente
Il sistema stereo è dotato di prese di
ingresso audio destra e sinistra
A Selezionare i collegamenti video (CVBS
VIDEO IN, SCART o COMPONENT VIDEO
IN) a seconda delle opzioni disponibili per il
televisore.
B Utilizzare i cavi audio (bianco/rosso) per
collegare le prese AUDIO OUT (L/R) del
lettore DVD alle corrispondenti prese AUDIO
IN del sistema stereo (cavo non fornito).
AUDIO
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Collegamento a un ricevitore
digitale AV
IN
DIGITAL
AV Receiver
AUDIO OUT
Il ricevitore dispone di un decoder
PCM, Dolby Digital o MPEG
A Selezionare i collegamenti video (CVBS VIDEO
IN, SCART o COMPONENT VIDEO IN) a
seconda delle opzioni disponibili per il
televisore.
B Collegare il jack COAXIAL del lettore DVD
alla corrispondente presa Digital Audio In sul
ricevitore (cavo non fornito).
C Impostare l’uscita digitale del lettore DVD su
PCM-Only o ALL a seconda delle possibilità
esistenti con il tipo di ricevitore (vedere
{Uscita digitale} a pagina 33).
DIGITAL
COAXIAL
OUT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO
IN
DIGITAL
Suggerimento:
– Se il formato dell’uscita audio digitale non
corrisponde alle funzioni del ricevitore, questo
potrebbe produrre un suono acuto e distorto o non
produrre alcun suono.
SUGGERIMENTO: Prima di effettuare delle modi che ai collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente
seguendo le indicazioni (+ –) riportate
all’interno del vano batteria.
C Chiudere il coperchio.
Attenzione
– Rimuovere le batterie se consumate o
se il telecomando è rimasto a lungo
inutilizzato.
– Non abbinare batterie vecchie e nuove
o di diverso tipo.
– Inserire le batterie in modo corretto
perché contengono sostanze chimiche.
Uso del telecomando per il
funzionamento del sistema
Punto 2 : Ricerca del canale di
visualizzazione
Italiano
A Premere STANDBY-ON 2 sul lettore
DVD per accenderlo.
B Accendere il televisore e impostare il canale di
ingresso video corretto. Viene visualizzata la
schermata di sfondo blu del DVD.
Di solito questo canale si trova tra i canali
di numero inferiore e quelli di numero
maggiore e può essere denominato
FRONT, A/V IN, VIDEO. Per ulteriori
informazioni vedere il manuale della TV.
Oppure è possibile andare al canale 1 del
televisore e premere ripetutamente il tasto
Channel down no a che non viene
visualizzato il canale di ingresso video.
Oppure sul telecomando del televisore
potrebbe essere presente un pulsante o un
interruttore che consente di scegliere fra
le differenti modalità video.
O, se si usa un modulatore RF, impostare il
televisore sul canale 3 o 4.
C Se si utilizzano apparecchiature esterne, (ad
esempio un sistema audio o un ricevitore),
accenderle e selezionare la sorgente di
ingresso adatta per l’uscita del lettore DVD.
Consultare il manuale per l’utente
dell’apparecchiatura per ulteriori informazioni.
Punto 3: Installazione della
funzione Scansione progressiva
(solo per televisori a scansione progressiva)
Il display a scansione progressiva visualizza il
doppio del numero di fotogrammi per
secondo rispetto alla scansione interlacciata
(tipica di un sistema TV standard). Grazie a un
numero di linee praticamente raddoppiato, la
scansione progressiva offre una qualità e una
risoluzione dell’immagine superiore.
Prima di iniziare...
– Veri care che il lettore DVD sia collegato a
un televisore a scansione progressiva tramite
la connessione Y Pb Pr (vedere pagina 11).
– Veri care che l’installazione e la
con gurazione di base siano state completate.
A Accendere il televisore e impostare la
modalità di interlacciamento (fare riferimento
al manuale utente del televisore).
B Premere STANDBY ON 2 per accendere
il lettore DVD.
C Selezionare il canale video-in corretto.
Viene visualizzato il menu di sfondo del
DVD.
D Premere SETUP.
E Premere S T per selezionare { Video },
quindi premereX.
Language
Language
Language
Video
Video
Video
Audio
Audio
Audio
Rating
Rating
Rating
Misc
Misc
Misc
F Premere S T più volte per selezionare
{ Video Out } (Uscita video), quindi premere
X.
Aspect Ratio :
Aspect Ratio :
Aspect Ratio :
View Mode :
View Mode :
View Mode :
TV System :
TV System :
TV System :
Video Out :
Video Out :
Video Out
Smart Picture :
Smart Picture :
Smart Picture
P-Scan
4:3
4:3
4:3
Interlaced
RGB
Auto Fit
Auto Fit
Auto Fit
NTSC
NTSC
PAL
Component
Component
Personal
Personal
G Selezionare { P-Scan }, quindi premere OK
per confermare.
Sul televisore viene visualizzato il menu.
Activating Progressive Scan
1.Ensure your TV system supports
Progressive Mode
2.If there is a distorted picture on
the TV, wait 15 seconds for
automatic recover
Yes
NO
H Premere W per evidenziare { Yes } (Sì) e OK
per confermare.
I Attivare la modalità di scansione progressiva
del televisore (fare riferimento al manuale
utente del televisore).
Sul televisore viene visualizzato il menu.
Confirm again to use new setting
Revert to original setting in 14 seconds
Yes
NO
J Premere W per evidenziare { Yes } (Sì) e OK
per confermare.
La con gurazione è stata completata ed è
quindi possibile visualizzare immagini di
qualità superiore.
Per disattivare manualmente la
scansione progressiva:
Attendere 15 secondi per il ripristino
automatico.
OPPURE
A Premere OPEN/CLOSE ç sul lettore DVD
per aprire il cassetto del disco.
B Premere per alcuni secondi il tasto ‘1’ sul
telecomando.
Viene visualizzato il menu di sfondo del
DVD.
Suggerimento:
– Alcuni televisori a scansione progressiva e ad
alta de nizione non sono interamente compatibili
con il sistema e potrebbero generare immagini
innaturali durante la riproduzione di DVD VIDEO
in modalità di scansione progressiva. In tal caso,
disattivare la funzione di scansione progressiva sia
sul lettore DVD che sul televisore.
SUGGERIMENTO: l’opzione sottolineata corrisponde all’impostazione prede nita. Premere W per tornare alla voce di menu precedente. Premere SETUP per uscire dalla voce di menu
Punto 4: Selezione del sistema
colore corrispondente
Per poter riprodurre il disco, il sistema colore
del lettore DVD, del DVD e del televisore
devono essere uguali. Prima di modi care il
sistema del televisore, de nire il sistema
colore.
Language
Language
Language
Video
Video
Video
Audio
Audio
Audio
Rating
Rating
Rating
Misc
Misc
Misc
A Premere SETUP.
B Premere S T per selezionare { Video },
quindi premereX.
C Premere S T più volte per selezionare { TV
System } (Sistema TV), quindi premere X.
D Utilizzare S T per selezionare una delle
opzioni riportate di seguito:
{ PAL }
Selezionare questa opzione se il televisore
collegato dispone del sistema colore PAL. In
questo modo, il segnale video di un disco
NTSC verrà convertito in formato PAL.
{ NTSC }
Selezionare questa opzione se il televisore
collegato dispone del sistema colore NTSC. In
questo modo, il segnale video di un disco PAL
verrà convertito in formato NTSC.
{ Multi }
Selezionare questa opzione se il televisore
collegato è compatibile con il formato NTSC e
PAL (multisistema). Il formato di output
corrisponderà al segnale video del disco.
Aspect Ratio :
Aspect Ratio :
View Mode :
View Mode :
TV System :
TV System NTSC
Video Out :
Video Out PAL
Smart Picture :
Smart Picture Multi
4:3
4:3
Auto Fit
Auto Fit
NTSC
Component
Personal
Per cominciare (continua)
E Selezionare un’impostazione e premere OK.
Attenersi alle istruzioni visualizzate sul
televisore per confermare le selezioni (se
effettuate).
Changing NTSC to PAL
1.Ensure your TV system supports
PAL Standard
2.If there is a distorted picture on
the TV, wait 15 seconds for
automatic recover
Yes
Confirm again to use new setting
Revert to original setting in 14 seconds
Yes
F Premere W per evidenziare { Yes } (Sì) e OK
per confermare.
Per riportare il sistema
sull’impostazione prede nita del
televisore a colori:
Attendere 15 secondi per il ripristino
automatico.
OPPURE
A Premere OPEN/CLOSE ç sul lettore DVD
per aprire il cassetto del disco.
B Premere per alcuni secondi il tasto ‘3’ sul
telecomando.
Viene visualizzato il menu di sfondo del
DVD.
Suggerimenti:
– Prima di modi care l’impostazione di colore del
televisore, veri care che l’apparecchio supporti il
sistema televisivo selezionato.
– Se vengono visualizzate immagini distorte sul
televisore, attendere 15 secondi per il ripristino
automatico.
NO
NO
Italiano
SUGGERIMENTO: l’opzione sottolineata corrisponde all’impostazione prede nita. Premere W per tornare alla voce di menu precedente. Premere SETUP per uscire dalla voce di menu
Le opzioni della lingua, variano a seconda del
paese in cui si risiede. Potrebbe non
corrispondere alle illustrazioni che si trovano
nel manuale per l’utente
Lingua del display OSD (On-screen
display)
Selezionare questa opzione per modi care la
lingua del menu del display del lettore DVD.
La lingua del menu (OSD - On-screen Display)
del sistema rimane quella impostata dall’utente
Language
Video
Audio
Rating
Misc
OSD Language English
Subtitle French
DivX Subtitle Spanish
Audio
DVD Menu
A Premere SETUP.
B Premere S T per selezionare { Language }
(Lingue), quindi premereX.
C Premere X per evidenziare { OSD Language }
(Lingue OSD), quindi premere X.
D Utilizzare S T per selezionare una lingua e
premere OK per confermare.
.
German
Italian
Swedish
Portuguese
Dutch
Danish
Lingue per l’audio, i sottotitoli e il
menu del DVD
È possibile selezionare la lingua preferita o la
colonna sonora dall’audio nonché le lingue per
i sottotitoli e per il menu del DVD. Se la lingua
selezionata non è disponibile sul disco, al suo
posto viene utilizzata la lingua determinata per
impostazione prede nita.
Language
Video
Audio
Rating
Misc
OSD Language English
Subtitle French
DivX Subtitle Spanish
Audio
DVD Menu
German
Italian
Swedish
Portuguese
Dutch
Danish
A Premere SETUP.
B Premere S T per selezionare { Language }
(Lingue), quindi premereX.
C Premere S T per evidenziare una delle
opzioni riportare di seguito, quindi premere
X.
{ Audio }
Selezionare questa opzione per modi care la
lingua della colonna sonora del disco.
{ Subtitle } (Sottotitolo)
Selezionare questa opzione per modi care la
lingua dei sottotitoli.
{ DVD menu } (Menu DVD)
Selezionare questa opzione per modi care la
lingua del menu del disco.
D Utilizzare S T per selezionare una lingua e
premere OK per confermare.
E Ripetere i punti C - D per le altre
impostazioni.
SUGGERIMENTO: l’opzione sottolineata corrisponde all’impostazione prede nita. Premere W per tornare alla voce di menu precedente. Premere SETUP per uscire dalla voce di menu
IMPORTANTE!
– Se, quando si preme un tasto, sullo
schermo del televisore viene visualizzata
l’indicazione INVALID KEY (TASTO
NON VALIDO), la funzione non è al
momento disponibile o non è disponibile
sul disco inserito.
– I dischi e i lettori DVD sono progettati
con delle limitazioni regionali. Prima di
riprodurre un disco, assicurarsi che la
regione per la quale è previsto il disco
coincida con quella del lettore
disponibile.
Dischi riproducibili
Con questo lettore DVD, è possibile
riprodurre e registrare i seguenti dischi:
DVD Video
(Digital Versatile Disc)
DVD±RW
(DVD riscrivibile)
File in formato Audio/Video o
MP3/WMA/JPEG/DivX®.
DVD±R
(DVD registrabile)
File in formato Audio/Video o
MP3/WMA/JPEG/DivX®.
CD-R
(CD-registrabile)
File in formato Audio/Video o
MP3/WMA/JPEG/DivX®.
CD-RW
(CD-riscrivibile)
File in formato Audio/Video o
MP3/WMA/JPEG/DivX®.
Riproduzione da disco
Super Video CD
Disco MP3
®
DivX
Disc
(DivX® 3.11, 4.x, 5.x e 6.0)
Formati supportati
Brani MP3/WMA
– Le estensioni dei le devono essere ‘.mp3’,
‘.wma’.
– Formato JPEG/ISO
– Visualizzazione massima di 15 caratteri.
– Frequenze di compionamento supportate e
non ‘.JPEG’.
– Formato JPEG/ISO
– È possibile visualizzare solo istantanee DCF
standard o immagini JPEG, ad esempio
TIFF.
Filmati DivX
– Le estensioni dei le devono essere ‘.AVI,’
‘.MPG’, o ‘.MPEG’.
– DivX
– Accurata compensazione del movimento
Q-pel
– Riproduzione Global Motion
Compensation (GMC)
®
®
3.11, 4.x, 5.x e 6.0
Italiano
CD audio (Compact Disc
Digital Audio)
– Nei DVD sono supportate un massimo di 100
sessioni e 10 multiborder.
– Nei multiborder DVD-R e DVD-RW sono
Suggerimenti:
CD video
(Formati 1.0, 1.1, 2.0)
supportati soltanto dischi nalizzati.
– Nei multiborder DVD+R e DVD+RW NON
sono supportati né i dischi nalizzati né quelli non
nalizzati.
SUGGERIMENTO: Alcuni dischi non sono riproducibili sul lettore DVD a causa della con gurazione e delle caratteristiche del disco, della modalità di registrazione e del tipo di software utilizzato
programma corretto per il lettore DVD (ad
esempio ‘EXT’, ‘0’ o ‘AV’).
B Premere STANDBY-ON 2 per accendere
il lettore DVD.
C Premere OPEN/CLOSE ç sul pannello
anteriore del lettore DVD.
È possibile anche tenere premuto il tasto
STOP sul telecomando per aprire e
chiudere il cassetto del disco.
D Inserire un disco nel relativo vassoio con
l’etichetta rivolta verso l’alto, quindi premere
OPEN/CLOSEç.
Per i dischi a doppia faccia, inserire il disco
con il lato che si desidera riprodurre
rivolto verso l’alto.
E La riproduzione potrebbe avviarsi
automaticamente.
In caso contrario, premere PLAY/PAUSEu.
Se sul televisore viene visualizzato il menu del
disco, vedere pagina 23 “Uso del menu del
disco”.
Se per il disco inserito è stato attivato il blocco
bambini, immettere il codice della password a
quattro cifre (vedere pagina 36).
Per informazioni sulle altre funzioni di
riproduzione, vedere pagine 22~26.
Suggerimenti:
– Non ruotare il lettore DVD durante il
caricamento, la riproduzione o l’espulsione del
disco.
– Non chiudere il vassoio manualmente anche se
l’unità è spenta.
Comande di base per la
riproduzione
Se non diversamente speci cato, è possibile
effettuare tutte le operazioni descritte tramite
il telecomando.
Sospensione della riproduzione
A Durante la riproduzione, premere PLAY/
PAUSE u per sospendere la riproduzione
e visualizzare un fermo immagine.
L’audio viene disattivato.
B Per riavviare la riproduzione normale, premere
di nuovo PLAY/PAUSE u.
Selezione titolo/capitolo/brano
Premere PREV í / NEXTë per passare al
titolo/capitolo/brano precedente o successivo.
Premere DISPLAY per visualizzare la linea di
testo delle informazioni per il titolo/capitolo/
brano (esempio - 00/08).
Utilizzare il tastierino alfanumerico (0-9)
per immettere un numero di titolo/capitolo/
brano valido, quindi premere OK.
La riproduzione passa al titolo/capitolo/
brano selezionato.
Interruzione della riproduzione
Premere STOP
Suggerimenti:
– Il salvaschermo si attiva automaticamente
quando la riproduzione viene interrotta per 5
minuti.
– Il lettore passa automaticamente alla modalità
Power Standby se non viene premuto alcun tasto
per 15 minuti dall’interruzione della riproduzione.
.
SUGGERIMENTO: le funzioni descritte potrebbero non essere disponibili su tutti i dischi.Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi
Una volta inserito il disco, in base al formato, è
possibile che venga visualizzato un menu sullo
schermo del televisore.
Per selezionare una voce o una funzione
di riproduzione
Utilizzare i tasti STWX il tastierino
numerico (0-9) sul telecomando, quindi premere OK per avviare la riproduzione.
Per accedere o uscire dal menu
Premere DISC MENU sul telecomando.
Ingrandimento tramite zoom
Questa funzione consente di ingrandire
l’immagine sullo schermo televisivo ed eseguire
una panoramica dell’immagine ingrandita.
A Durante la riproduzione, premere
ripetutamente ZOOM per visualizzare
l’immagine con scale differenti.
Utilizzare i tasti STWX per eseguire
una panoramica dell’immagine ingrandita.
La riproduzione continua.
B Premere ripetutamente ZOOM per tornare
alle dimensioni originali.
Mentre il messaggio viene visualizzato sullo
schermo del televisore, premere PREV per
avviare la riproduzione dall’inizio.
La riproduzione inizia dal primo titolo
(DVD) o dall’inizio del titolo/brano (VCD/
CDDA/SVCD).
Per annullare la modalità di ripresa
In modalità Stop, premere nuovamente STOP
Ç.
Suggerimento:
– Per rimuovere il messaggio dallo schermo del
televisore, premere DISPLAY.
Riproduzione al rallentatore
È possibile far avanzare o riavvolgere
rapidamente un disco durante la riproduzione
e selezionare una velocità di ricerca differente.
Nei DivX®,DVD,VCD,SVCD
A Premere S T durante la riproduzione per
selezionare la velocità desiderata: 1/2, 1/4, 1/8
o 1/16 (in avanti o indietro).
L’audio viene disattivato.
B Per tornare alla velocità normale, premere
PLAY/PAUSE u.
Ricerca in avanti / indietro
È possibile far avanzare o riavvolgere
rapidamente un disco durante la riproduzione
e selezionare la velocità di ricerca desiderata.
Italiano
Ripresa della riproduzione del disco
dall’ultimo punto di arresto
È possibile riprendere la riproduzione degli
ultimi 5 dischi, anche se il disco è stato espulso
(aperto) o se il dispositivo è stato spento.
Auto resume (Ripristino automatico) è
disponibile per i seguenti tipi di disco: DVD,
VCD, SVCD, CD.
Inserire uno degli ultimi 5 dischi.
Il messaggio “Play from start, press
[PREV]” (Riproduzione dall’inizio, premere
[PREV]”) viene visualizzato durante i primi
10 secondi di riproduzione.
SUGGERIMENTO: le funzioni descritte potrebbero non essere disponibili su tutti i dischi.Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi
Nei DivX®,DVD,VCD,SVCD,CD
A Premere W X direttamente o premere íë
per 2 secondi durante la riproduzione per
selezionare la velocità desiderata: 2X, 4X, 8X,
16X oppure 32X (avanti o indietro).
L’audio viene disattivato (DVD/VCD) o
diventa intermittente (CD).
B Per tornare alla velocità normale, premere
PLAY/PAUSE u.
Suggerimento:
– Nei CD, le funzioni di avanzamento o
riavvolgimento veloce sono disponibili soltanto
premendo í ë per più di qualche secondo.
Le opzioni di ripetizione della riproduzione
variano a seconda del tipo di disco.
Durante la riproduzione di un disco, premere
ripetutamente REPEAT per selezionare
un’opzione di ripetizione.
Per DVD
– Ripeti capitolo (capitolo attualmente
riprodotto)
– Ripeti
– Disattiva (annulla)
Per CD video e CD audio
– Ripeti uno (brano attualmente riprodotto)
– Ripeti tutti (intero disco)
– Disattiva (annulla)
Per MP3
– Ripeti uno ( le attualmente riprodotto)
– Ripeti cartella (cartella corrente)
– Disattiva (annulla)
Per JPEG, DivX
– Ripeti uno ( le attualmente riprodotto)
– Ripeti cartella (cartella corrente)
– Disattiva (annulla)
titolo (titolo attualmente riprodotto)
®
Ripetizione di una sezione all’interno
di un capitolo/brano
È possibile ripetere la riproduzione di un
segmento speci co all’interno di un titolo, di
un capitolo o di un brano. Per effettuare
questa operazione, è necessario indicare
l’inizio e la ne del segmento desiderato.
A Durante la riproduzione di un disco, premere
più volte REPEAT A-B sul punto scelto per
l’avvio della riproduzione.
B Premere nuovamente REPEAT A-B sul
punto scelto per terminare la riproduzione.
È possibile impostare la sezione A e B solo
all’interno dello stesso capitolo/brano.
La sezione viene ripetuta continuamente.
C Per interrompere la sequenza, premere
REPEAT A-B.
Suggerimento:
– Per i VCD, la ripetizione della riproduzione non
è possibile quando la modalità PBC è attiva.
SUGGERIMENTO: le funzioni descritte potrebbero non essere disponibili su tutti i dischi.Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi
Visualizzazione delle
informazioni sulla riproduzione
del disco
È possibile visualizzare le informazioni di
riproduzione del disco (ad esempio, il titolo o
il numero di capitolo o brano corrente, il
tempo totale trascorso o rimanente sul disco)
senza interrompere la riproduzione del disco.
Durante la riproduzione, premere
ripetutamente DISPLAY sul telecomando.
Sullo schermo del televisore vengono
visualizzate le informazioni disponibili del
disco con la sequenza di seguito riportata.
Titolo/Capitolo
Tit le /1 Cha pter 6/1 61
Ora
Tim e 00: 03:36 /01 :2 2:3 4
Ripeti/ Ripeti A-B/ Angolazione
Off
Rep Off1/1
Brano
Tra ck 3 /2 1
Ora
Tim e 0 0: 00: 56/00 :03 :34
Ripeti/ Ripeti A-B
Off
Rep Off
(DVD)
(DVD)
(DVD)
(VCD)
(VCD)
(VCD)
Ricerca orario
A Quando le informazioni relative all’ora {Time}
vengono visualizzate sullo schermo del
televisore, premere OK per accedere.
B Utilizzare il tastierino numerico 0-9 per
immettere l’orario valido (es. 0:34:27).
C Premere OK per confermare.
La riproduzione viene avviata all’orario
impostato.
Angolazione
A Quando le informazioni relative all’angolazione
{Angle} vengono visualizzate sullo schermo del
televisore, premere WX per selezionare
{Angle} (Angolazione).
B Premere OK ripetutamente per alternare le
varie angolazioni.
La riproduzione viene avviata
dall’angolazione selezionata.
Italiano
Selezione titolo/capitolo/brano
A Premere W X per selezionare {Title} (Titolo) /
{Chapter} (Capitolo) o {Track} (Brano), quindi
premere OK per accedere.
B Utilizzare il tastierino numerico 0-9 per
immettere un numero valido.
C Premere OK per confermare.
La riproduzione passa al titolo/capitolo/
brano selezionato.
SUGGERIMENTO: le funzioni descritte potrebbero non essere disponibili su tutti i dischi.Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi
Questo lettore DVD supporta la riproduzione
di lmati DivX® registrati su CD-R/RW o
DVD±R/RW dal PC (vedere pagina 38 per
ulteriori informazioni).
A Inserire un disco DivX
®
.
Il menu dei dati del disco viene visualizzato
sullo schermo televisivo.
B Premere S T per selezionare la cartella e
premere OK per aprirla.
C Premere S T per selezionare un brano/ le.
D Premere OK per confermare.
E Premere SUBTITLE sul telecomando per
attivare e disattivare la visualizzazione di
sottotitoli.
Se i sottotitoli multilingue sono incorporati nel
disco DivX®, è possibile premere il tasto
SUBTITLE per modi care la lingua dei
sottotitoli durante la riproduzione.
Suggerimenti:
– I le dei sottotitoli con le seguenti estensioni di
le (.srt, .smi, .sub, .ssa, .txt) sono supportati.
– Il nome del le sottotitoli (.sub) deve avere lo
stesso nome del le del lm (.avi) e essere salvato
nella stessa cartella.
[Ad esempio, Cartella A: abc.avi e abc.sub]
Riproduzione di Picture CD
MP3/WMA/JPEG/Kodak/Fuji
IMPORTANTE!
È necessario accendere il televisore e
impostare il canale Video In corretto (Vedere
‘Ricerca del canale di visualizzazione’ a pagina
17).
Funzionamento generale
A Inserire un disco.
Il tempo di lettura del disco potrebbe
superare i 30 secondi a causa della
complessità della con gurazione di
directory/ le.
Il menu dei dati del disco e le informazioni
ID3 (MP3) / Meta data (WMA)
(comprendenti almeno titolo, artista,
album) vengono visualizzati sullo schermo
televisivo.
00:00:46
....MP3
/07.
P
3
/M
0
/2
02
Go Up
07.----
09.---
2002.---
TAKEME TO YOUR
----
---
----
Title:-----
Album Year:
Singer
:-----
Comment:
B Premere S T per selezionare la cartella e
premere OK per aprirla.
C Premere S T per selezionare un brano/ le.
D Premere OK per confermare.
Filter
Repeat
Music Playing
: Off
Italiano
Suggerimenti:
– Se non si seleziona il le riprodotto le
informazioni ID3 / Meta scompaiono.
– Se si seleziona un le jpeg, viene visualizzata
un’anteprima.
SUGGERIMENTO: le funzioni descritte potrebbero non essere disponibili su tutti i dischi.Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi
selezionare il brano/ le precedente/successivo
nella cartella corrente.
Premere S TWX sul telecomando per
ruotare/capovolgere le immagini.
Premere ripetutamente PLAY/PAUSE u
per mettere in pausa o riprendere la
riproduzione.
Per MP3/WMA,
Durante la riproduzione,
premendo PREV í la riproduzione si
avvia dall’inizio del brano corrente dopo i
primi 5 secondi,
premendo PREV í entro i primi 5
secondi, la riproduzione torna alla traccia
precedente.
Durante la riproduzione tenere premuto
PREVí / NEXTë per qualche secondo
per accedere alle funzioni di avanzamento o
riavvolgimento veloce con le velocità richieste:
2X, 4X, 8X, 16X o 32X.
Suggerimento:
– Negli MP3/WMA, le funzioni di avanzamento o
riavvolgimento veloce sono disponibili soltanto
premendo í ë per più di qualche secondo.
Ingrandimento/riduzione delle
immagini (JPEG)
Durante la riproduzione, premere
ripetutamente ZOOM per visualizzare
l’immagine con scale differenti.
Utilizzare S TWX per visualizzare
l’immagine ingrandita.
Riproduzione con angolazione
multipla (JPEG)
Durante la riproduzione, premere STWX
per ruotare l’immagine sullo schermo del
televisore.
ST: consente di capovolgere l’immagine
verticalmente di 180º
W: consente di ruotare l’immagine di 90˚ in
senso antiorario
X: consente di ruotare l’immagine di 90˚
Suggerimento:
– Alcuni dischi MP3/JPEG non possono essere
riprodotti per via della con gurazione e delle
caratteristiche dei dischi stessi o della modalità di
registrazione.
SUGGERIMENTO: le funzioni descritte potrebbero non essere disponibili su tutti i dischi.Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi
La con gurazione di questo lettore DVD viene
eseguita tramite il televisore e ciò consente di
personalizzare il lettore DVD per soddisfare le
proprie esigenze.
Uso del menu di impostazione
della lingua
A Premere SETUP sul telecomando.
Viene visualizzato il menu di con gurazione
del sistema.
Language
Video
Audio
Rating
Misc
B Premere S T per selezionare { Language }
(Lingue), quindi premereX.
C Premere S T per selezionare una voce,
quindi premere X per accedere.
Esempio: { OSD Language } (Lingue OSD)
Vengono visualizzate le opzioni per la voce
selezionata.
Se la selezione nel menu è disattivata, la
funzione non è disponibile oppure non è
possibile modi carla allo stato attuale.
D Utilizzare S T per selezionare
un’impostazione e premere OK per
confermare.
Esempio: { English } (Inglese)
L’impostazione viene selezionata e la
con gurazione è completata.
E Per uscire, premere SETUP.
OSD Language :
Subtitle :
DivX Subtitle :
Audio :
DVD Menu :
English
Auto
Standard
English
English
Lingue OSD
Questo menu contiene diverse opzioni per la
lingua visualizzata sullo schermo. Per ulteriori
dettagli, vedere pagina 20.
Menu sottotitoli/audio/DVD
Questo menu contiene diverse opzioni
relative alla lingua dell’audio, dei sottotitoli o
del disco registrate sul DVD. Per ulteriori
dettagli, vedere pagina 20.
Impostazione del carattere dei
sottotitoli DivX
®
È possibile impostare un tipo di carattere
compatibile con i sottotitoli DivX® registrati.
A In ‘Language’ (Lingue), premere ST per
selezionare { DivX® Subtitle } (Sottotitoli
DivX®), quindi premere X.
Bulgaro, Bielorusso, Inglese, Macedone,
Moldavo, Russo, Serbo e Ucraino.
B Utilizzare S T per selezionare
un’impostazione e premere OK per
confermare.
Italiano
SUGGERIMENTO: l’opzione sottolineata corrisponde all’impostazione prede nita. Premere W per tornare alla voce di menu precedente. Premere SETUP per uscire dalla voce di menu
La forma dell’immagine si può modi care per
adattarla al televisore e il formato deve essere
disponibile sul disco di riproduzione. In caso
contrario, il display del televisore non
modi cherà l’immagine durante la
riproduzione.
A In ‘Video’, premere ST per selezionare
{ Aspect Ratio } (Formato TV), quindi
premere X.
{ 4:3 }
Selezionare questa
opzione se si possiede un
televisore normale. Un
display ‘maxi-schermo’ con
barre nere nelle parti
superiore e inferiore viene visualizzato sullo
schermo televisivo.
{ 16:9 }
Selezionare questa
opzione per i
televisori con maxischermo (formato
fotogramma 16:9).
B Utilizzare S T per selezionare
un’impostazione e premere OK per
confermare.
SUGGERIMENTO: l’opzione sottolineata corrisponde all’impostazione prede nita. Premere W per tornare alla voce di menu precedente. Premere SETUP per uscire dalla voce di menu
Utilizzare la modalità di visualizzazione per
adattare l’immagine alla larghezza e all’altezza
degli schermi televisivi.
A In ‘Video’, premere ST per selezionare
{ View Mode } (Modalità di visualizzazione),
quindi premere X.
{ Fill } (Riempimento)
Selezionare questa opzione per estendere
l’immagine verso l’alto o il basso
rispettivamente in direzione orizzontale e
verticale occupando l’intero schermo.
{ Original } (Originale)
Selezionare questa opzione per l’adattamento
alle dimensioni originali dello schermo (solo
per DivX®/MPEG).
{ Height Fit } (Adattamento in altezza)
Selezionare questa opzione per estendere
l’immagine verso l’alto o il basso in direzione
verticale occupando l’intero schermo.
{ Width Fit } (Adattamento in larghezza)
Selezionare questa opzione per estendere
l’immagine verso l’alto o il basso in direzione
orizzontale occupando l’intero schermo.
{ Auto Fit } (Adattamento automatico)
Selezionare questa opzione per assumere il
valore minimo del rapporto di scala
dell’adattamento orizzontale e verticale (ad
esempio letter box).
{ Pan Scan }
Selezionare questa opzione per assumere il
valore massimo del rapporto di scala
dell’adattamento orizzontale e verticale.
B Utilizzare S T per selezionare
un’impostazione e premere OK per
confermare.
Sistema TV
Questo menu contiene le opzioni per
selezionare il sistema colore che corrisponde
al televisore collegato. Per ulteriori dettagli,
vedere pagina 19.
Uscita video
Questa impostazione consente di modi care
l’uscita del segnale video tra Interlaced
(Interlacciato) e P-Scan (Scansione
progressiva).
A In ‘Video’, premere ST per selezionare
{ Video Out } (Uscita video), quindi premere
X.
{ Interlaced } (Interlacciato)
Selezionare questa impostazione per la
connessione interlacciata YPbPr.
{ RGB }
Selezionare questa impostazione per la
connessione Scart.
{ P-Scan }
Selezionare questa impostazione per la
connessione P-Scan YPbPr del lettore DVD al
televisore che supporta un ingresso video
progressivo.
B Utilizzare S T per selezionare
un’impostazione e premere OK per
confermare.
Italiano
SUGGERIMENTO: l’opzione sottolineata corrisponde all’impostazione prede nita. Premere W per tornare alla voce di menu precedente. Premere SETUP per uscire dalla voce di menu
Questo lettore DVD è dotato di quattro
impostazioni prede nite per i colori delle
immagini.
A In ‘Video’, premere ST per selezionare
{ Smart Picture } (Immagine smart), quindi
premere X.
{ Standard }
Selezionare questa impostazione per una
impostazione standard prede nita per le
immagini.
{ Vivid } (Vivido)
Selezionare questa impostazione per schiarire
le immagini.
{ Cool } (Sfumato)
Selezionare questa impostazione per ottenere
immagini dai toni caldi.
{ Personal } (Personale)
Selezionare questa opzione se si desidera
personalizzare il colore delle immagini
regolandone la luminosità, il contrasto, la tinta
e il colore (saturazione).
B Utilizzare S T per selezionare
un’impostazione e premere OK per
confermare.
C Se si seleziona {PERSONAL}, procedere ai
passi D~G.
Viene visualizzato il menu di con gurazione
del sistema.
D Premere S T per evidenziare le seguenti
opzioni.
BRIGHTNESS (Luminosità)
Aumentando il valore, l’immagine verrà
schiarita e viceversa. Scegliere zero (0) per
impostare un valore medio.
CONTRAST (Contrasto)
Aumentando il valore l’immagine verrà scurita
e viceversa. Scegliere il valore zero (0) per
bilanciare il contrasto.
TINT (Tinta)
Aumentando il valore, l’immagine verrà scurita
e viceversa. Scegliere zero (0) per impostare
un valore medio.
COLOR (Colore)
Aumentando il valore il colore dell’immagine
verrà ottimizzato e viceversa. Scegliere il
valore zero (0) per bilanciare il colore.
E Premere W X per selezionare l'impostazione
desiderata.
F Ripetere i passi D~E per regolare ulteriori
parametri relativi al colore.
G Premere OK per confermare.
Bri ghtn ess 0
Co ntra st 0
Tin t 0
Co lor 0
SUGGERIMENTO: l’opzione sottolineata corrisponde all’impostazione prede nita. Premere W per tornare alla voce di menu precedente. Premere SETUP per uscire dalla voce di menu
Selezionare questa impostazione per il
collegamento a un ricevitore/decoder
multicanale.
A In ‘Audio’, premere ST per selezionare
{ Digital Output } (Uscita digitale), quindi
premere X.
{ All } (Tutte)
Selezionare questa impostazione se il
dispositivo collegato presenta un decoder
multicanale incorporato che supporta uno dei
formati audio multicanale (Dolby Digital,
MPEG-2).
{ PCM }
Selezionare questa impostazione se il
dispositivo collegato non è in grado di
decodi care l’audio multicanale. Il sistema
converte i segnali multicanale Dolby Digital e
MPEG-2 in PCM (Pulse Code Modulation).
{ Off } (Disattivo)
Per disattivare l’uscita audio digitale. Ad
esempio, se si utilizzano prese AUDIO OUT
per il collegamento a un televisore o a un
impianto stereo.
B Utilizzare S T per selezionare
un’impostazione e premere OK per
confermare.
Suggerimenti:
– Se { Digital Output } (Uscita digitale) è
impostato su { All } (Tutte), tutte le impostazioni
audio, esclusa MUTE, non sono valide.
– Se { Digital Output } (Uscita digitale) è
impostata su { All } (Tutti), durante la riproduzione
dei le MPEG, MP3/WMA, il lettore emetterà dei
segnali PCM.
Italiano
SUGGERIMENTO: l’opzione sottolineata corrisponde all’impostazione prede nita. Premere W per tornare alla voce di menu precedente. Premere SETUP per uscire dalla voce di menu
Questa modalità ottimizza la riproduzione
dell’audio a basso volume. Gli output ad alto
volume vengono abbassati, mentre quelli a
basso volume vengono alzati no a un livello
udibile.
A In ‘Audio’, premere ST per selezionare
{ Night Mode } (Modalità notturna), quindi
premere X.
{ On } (Attivo)
Selezionare questa impostazione per impostare
l’uscita audio su un valore basso. Questa
caratteristica è disponibile solo su dischi video
con modalità Dolby Digital.
{ Off } (Disattivo)
Disattiva la modalità notturna. Selezionare
questa opzione se si desidera utilizzare l’audio
surround nell’intera gamma dinamica.
B Utilizzare S T per selezionare
un’impostazione e premere OK per
confermare.
Riduzione del campionamento
È possibile attivare o disattivare il segnale
digitale per migliorare la qualità dell’uscita
audio.
A In ‘Audio’, premere ST per selezionare
{ Down Sampling } (Riduzione
campionamento), quindi premere X.
{ On } (Attivo)
Riproduzione di un disco registrato alla
frequenza di aggiornamento di 48 kHz.
{ Off } (Disattivo)
Riproduzione di un disco registrato alla
frequenza di aggiornamento di 96 kHz. Questa
velocità può essere ottenuta solo in modalità
Stereo-Classic (Flat).
B Utilizzare S T per selezionare
un’impostazione e premere OK per
confermare.
SUGGERIMENTO: l’opzione sottolineata corrisponde all’impostazione prede nita. Premere W per tornare alla voce di menu precedente. Premere SETUP per uscire dalla voce di menu
In base al DVD, è possibile che venga richiesta
la modi ca del livello parentale durante la
riproduzione del disco. I livelli di limitazione
vanno da 1 a 8 e variano a seconda del paese.
Si può vietare la riproduzione di alcuni dischi
non adatti ai bambini oppure disporre di dischi
che riproducono scene alternative.
A In ‘Rating’, premere ST per selezionare
{ Parental control } (Controllo parentale),
quindi premere X.
B Usare il tastierino numerico 0-9 per
inserire la password a quattro cifre (vedere
pagina 36 ‘Modi ca della password’, quindi
premere X.
{ 1.Kid Safe } (1.Blocco bambini)
Adatto ai bambini; accettabile per spettatori di
tutte le età.
{ 2. G }
Pubblico generico; raccomandato per gli
spettatori di tutte le età.
{ 3. PG }
È consigliata la presenza dei genitori.
{ 4. PG – 13 }
Non adatto ai minori di 13 anni.
{ 5. PG – R }
Guida dei genitori; è consigliabile che i genitori
vietino la visione ai minori di 17 anni.
{ 6. R }
Vietato; è consigliabile solo se in presenza di
un genitore o comunque un adulto.
{ 7. NC – 17 }
Vietato ai minori di 17 anni; sconsigliata la
visione al di sotto dei 17 anni.
{ 8. Adult } (8.Adulti)
Materiale per adulti; la visione dovrebbe essere
consentita solo agli adulti a causa delle scene di
sesso, violente o dai contenuti osceni.
Italiano
SUGGERIMENTO: l’opzione sottolineata corrisponde all’impostazione prede nita. Premere W per tornare alla voce di menu precedente. Premere SETUP per uscire dalla voce di menu
quello selezionato non vengono riprodotti a
meno che non venga inserita la password a
quattro cifre.
Suggerimenti:
– Questa funzione non vieterà la visione se il
produttore del disco non lo ha codi cato.
– I VCD, SVCD e CD non dispongono di
un’indicazione del livello, dunque il controllo
parentale non funziona su questi dischi. Lo stesso
vale per la maggior parte dei DVD illegali.
– Alcuni DVD non sono codi cati da un livello,
benché sulla copertina del disco sia stampato il
livello del lm. La funzione di assegnazione dei
livelli non è in grado di vietare la riproduzione di
tali dischi.
A In ‘Rating’, premere ST per selezionare
B Utilizzare il tastierino numerico 0-9 per
Se si dimentica la vecchia password a quattro
C Premere OK di nuovo OK per inserire la
Modi ca della password
È necessario inserire una password a quattro
cifre per riprodurre un disco protetto o se
viene richiesta una password.
{ Set Password } (Imposta password), quindi
premere OK.
Verrà richiesto l’inserimento della
password a quattro cifre.
Enter Password
immettere il vecchio codice a quattro cifre.
Quando si esegue questa operazione per la
prima volta, inserire la password
prede nita ‘0000’.
cifre, immettere la password prede nita
‘0000’.
nuova password a quattro cifre.
La nuova password a quattro cifre entrerà
in vigore.
Enter New Password
D Premere OK per confermare.
SUGGERIMENTO: l’opzione sottolineata corrisponde all’impostazione prede nita. Premere W per tornare alla voce di menu precedente. Premere SETUP per uscire dalla voce di menu
Uso del menu di impostazioni
Misc (Miscellaneous) (Varie)
A Premere SETUP sul telecomando.
Viene visualizzato il menu di con gurazione
del sistema.
Use Default Settings
Language
Language
Language
Video
Video
Video
Audio
Audio
Audio
Rating
Rating
Rating
Misc
Misc
Misc
B Premere S T per selezionare { Misc }
(Varie), quindi premereX.
C Premere S T per selezionare una voce,
quindi premere X per accedere.
Esempio: { Use Default Settings }
(Caricamento prede nito)
Vengono visualizzate le opzioni per la voce
selezionata.
Se la selezione nel menu è disattivata, la
funzione non è disponibile oppure non è
possibile modi carla allo stato attuale.
D Utilizzare S T per selezionare
un’impostazione e premere OK per
confermare.
Esempio: { No }
L’impostazione viene selezionata e la
con gurazione è completata.
E Per uscire, premere SETUP.
DivX Registration
Ripristino delle impostazioni iniziali
Se si imposta la funzione { Default }
(Prede nito), vengono ripristinate i valori
iniziali di tutte le opzioni e le impostazioni
personali, esclusa la password per il livello.
A In ‘Misc’ (Varie), premere ST per
selezionare { Use Default Settings }
(Caricamento prede nito), quindi premere
OK.
Il menu viene visualizzato.
Use Default Settings
NOYES
{ Yes } (Sì)
Selezionare questa opzione per ripristinare le
impostazioni prede nite.
{ No }
Selezionare questa impostazione per chiudere
il menu.
B Utilizzare S T per selezionare
un’impostazione e premere OK per
confermare.
Italiano
SUGGERIMENTO: l’opzione sottolineata corrisponde all’impostazione prede nita. Premere W per tornare alla voce di menu precedente. Premere SETUP per uscire dalla voce di menu
Il codice di registrazione DivX® consente di
af ttare e acquistare lmati tramite il servizio
DivX® da Internet.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web:
http://vod.divx.com
A In ‘Misc’ (Varie), premere ST per
selezionare { DivX® Registration }
(Registrazione DivX®), quindi premere OK.
Viene visualizzato il codice di registrazione.
B Utilizzare il codice di registrazione per
acquistare o noleggiare video tramite il servizio
DivX® Registration disponibile sul sito Web
http://vod.divx.com.
Seguire le istruzioni e scaricare il lm su un
CD-R/RW dal computer, per eseguire la
riproduzione su questo lettore DVD.
Suggerimento:
– Tutti i lm scaricati tramite il servizio DivX
Registration possono essere riprodotti soltanto su
questo lettore DVD.
®
®
SUGGERIMENTO: l’opzione sottolineata corrisponde all’impostazione prede nita. Premere W per tornare alla voce di menu precedente. Premere SETUP per uscire dalla voce di menu
AVVERTENZA
Per nessun motivo l’utente dovrebbe tentare di riparare il sistema da solo in quanto ciò
annulla la garanzia. Non aprire il sistema in quanto potrebbe esservi il rischio di scosse
elettriche.
In caso di malfunzionamento, consultare l’elenco riportato di seguito prima di rivolgersi
all’assistenza. Se non è possibile risolvere il problema attenendosi ai suggerimenti
riportati di seguito, rivolgersi al rivenditore o a Philips per ottenere assistenza.
Problema Soluzione
Il sistema non viene alimentato.
Il telecomando non funziona.
Non viene visualizzata alcuna
immagine.
Durante la riproduzione, le immagini
risultano distorte o in bianco e nero.
L’audio non viene riprodotto.
Il disco non viene riprodotto.
– Premere il tasto STANDBY-ON sul pannello anteriore del
lettore DVD per accendere il sistema.
– Veri care che la presa CA sia alimentata.
– Puntare il telecomando in direzione del sensore sul pannello
anteriore del lettore DVD e non verso il televisore.
– Eliminare tutti gli ostacoli che si frappongono tra il lettore
DVD e il telecomando.
– Se le batterie sono scariche, sostituirle.
– Controllare che la polarità delle batterie sia quella indicata
dai simboli ± sul telecomando.
– Accendere il televisore e impostare il canale Video In
corretto per il lettore DVD. È possibile andare al canale 1
del televisore, quindi premere il tasto in basso del canale sul
telecomando nché non viene visualizzato il programma.
– Veri care il collegamento video tra il lettore DVD e il
televisore.
– Il disco non corrisponde al sistema standard del televisore a
colori (PAL/NTSC).
– Se il disco è sporco, è necessario pulirlo.
– Talvolta, alcune parti dell’immagine potrebbero apparire
leggermente distorte. Ciò non rappresenta un
malfunzionamento.
– Per disattivare manualmente la funzione di scansione
progressiva;
1) Disattivare la modalità scansione progressiva del televisore
oppure attivare la modalità interlacciata
2) Premere OPEN/CLOSE per aprire il cassetto del disco del
lettore DVD.
3) Premere per alcuni secondi il tasto alfanumerico ‘1’.
– Veri care i collegamenti audio e che i jack rossi e bianchi
siano collegati correttamente.
– Impostare correttamente l’uscita digitale, in base
all’apparecchiatura collegata al lettore DVD.
– Inserire il disco con l’etichetta rivolta verso l’alto.
– Codice regione errato.
– Tipo disco errato. Per ulteriori dettagli, vedere il capitolo
“Riproduzione da disco - Dischi riproducibili”.–
Veri care che il disco non sia graf ato o danneggiato. Pulire
il disco o sostituirlo con uno nuovo.
– Inserire un altro disco per veri care se quello corrente è
difettoso.
Bisogno di assistenza? Visitare il sito www.philips.com/support
Analogico: suono non convertito in valori numerici.
Il suono analogico può subire delle variazioni mentre
il suono digitale possiede valori numerici speci ci.
Questi jack inviano l’audio attraverso due canali, uno
di sinistra e uno di destra.
Formato TV: la proporzione fra le dimensioni in
verticale e in orizzontale di un’immagine visualizzata.
La proporzione tra dimensione orizzontale e verticale
per i televisori tradizionali è 04:03 mentre quella per i
televisori con maxi-schermo è 16:09.
Jack USCITA AUDIO: jack posti sul retro del
sistema DVD che inviano l’audio a un altro sistema
(TV, stereo, ecc).
Bit Rate: la quantità di dati utilizzati per conservare
una determinata lunghezza di un brano musicale,
misurata in kilobit al secondo o kbps. Oppure la velocità
di registrazione. In genere, bit rate o velocità di
registrazione più elevate corrispondono a una
migliore qualità audio. Tuttavia, un bit rate più elevato
richiede maggiore spazio su disco.
Capitolo: sezioni di una immagine o di un brano
musicale contenute nel DVD più piccole rispetto ai
titoli. Un titolo è composto da più capitoli. A ogni
capitolo è assegnato un numero che consente di
individuare il titolo desiderato.
Jack Component Video Out: jack posti sul retro
del sistema DVD che inviano video ad alta qualità a
televisori dotati di jack Component Video In (R/G/B,
Y/Pb/Pr, ecc).
Menu del disco: un display predisposto per
consentire la selezione di immagini, suoni, sottotitoli,
angolazioni multiple e altro, registrati su un DVD.
Digitale: suono convertito in valori numerici. Il
suono digitale è disponibile quando si utilizzano i jack
OTTICI o COASSIALI dell’USCITA AUDIO
DIGITALE. Questi jack inviano il suono attraverso più
canali anziché due soli canali come per l’analogico.
®
3.11/4.x/5.x/6.0: il codec DivX® è una
DivX
tecnologia di compressione video basata su MPEG-4
in attesa di brevetto e sviluppata da DivX
Inc., che consente di ridurre il formato dei video
digitali per la trasmissione in Internet, mantenendo
elevata la qualità visiva.
Dolby Digital: sistema di suono in modalità
surround sviluppato dai laboratori Dolby contenente
no a sei canali audio digitali (anteriore sinistro e
destro, surround sinistro e destro, centrale e
subwoofer).
JPEG: formato di immagine fotogra ca digitale molto
comune. Un sistema di compressione dei dati di
un’immagine fotogra ca proposto dal Joint
Photographic Expert Group, che determina un lieve
abbassamento della qualità dell’immagine in cambio
dell’altissimo livello di compressione.
®
Networks,
MP3: formato di le con un sistema di compressione
dei dati audio. “MP3” è l’abbreviazione di Motion
Picture Experts Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer 3.
Utilizzando il formato MP3 un CD-R o CD-RW può
contenere una quantità di dati 10 volte superiore a
quella di un CD tradizionale.
Controllo parentale: funzione del DVD che limita
la riproduzione del disco in base all’età degli utenti
secondo il livello di limitazione stabilito in ogni Paese.
Le limitazioni variano in base al disco; quando si attiva
la riproduzione, questa viene impedita se il livello del
software è superiore al livello impostato dall’utente.
PCM (Pulse Code Modulation, modulazione del
codice a impulso): sistema per la conversione del
segnale audio analogico in digitale per l’elaborazione
successiva, senza la compressione dei dati durante la
conversione.
Controllo della riproduzione (PBC) : si riferisce
al segnale registrato su CD o SVCD video per il
controllo della riproduzione. Utilizzando le schermate
del menu registrate su un CD o SVCD video che
supporta il PBC, è possibile disporre di software
interattivi e dotati di funzione di ricerca.
Scansione progressiva: funzione che visualizza
contemporaneamente tutte le linee orizzontali di
un’immagine come fotogramma del segnale. Questo
sistema è in grado di convertire il video interlacciato
dal formato DVD a quello progressivo per la
connessione a un display progressivo. La risoluzione
verticale risulta nettamente migliorata.
Codice regione: sistema che consente di riprodurre
i dischi solo nelle regioni indicate precedentemente.
Questa unità consente di riprodurre solo i dischi che
presentano codici regionali compatibili. È possibile
conoscere il codice regionale dell’unità disponibile
guardando l’etichetta del prodotto. Alcuni dischi sono
compatibili con più regioni (o TUTTE le regioni).
Titolo: la sezione più lunga del lm o della musica
presente sul DVD, del contenuto di un software video
o dell’intero album contenuto in un software audio. A
ogni titolo è assegnato un numero che consente di
individuare il titolo desiderato.
Jack VIDEO OUT: jack sulla parte posteriore del
sistema DVD che invia i contenuti video al televisore.
WMA: Windows Media Audio. Indica una tecnologia
di compressione audio sviluppata da Microsoft
Corporation. I dati WMA possono essere codi cati
utilizzando Windows Media Player versione 9 o
Windows Media Player per Windows XP. È possibile
riconoscere i le dalla loro estensione “WMA.”