Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/usasupport le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre
achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou
enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/usasupport pour assurer :
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/usasupport
Nous vous félicitons de votre achat et vous
souhaitons la bienvenue dans la « famille
»!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez
choisi un produit de fabrication et de garantie
supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le
marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour
que vous soyez pleinement satisfait de votre achat
pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS,
vous avez droit à une protection inégalée par l’une
des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi
qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez
toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à
toute une gamme d’accessoires disponibles via
notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il
s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre
façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous
remercier de votre investissement dans un produit
PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de
votre produit PHILIPS,assurez-vous de
remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en
ligne à
www.philips.com/usasupport
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enregistrement ci-incluse afin de garantir
que la date d’achat de votre produit sera classée dans nos dossiers
et éviter ainsi le besoin de remplir
d’autres formulaires afin d’obtenir
votre service de garantie.
*Avis sur la sécurité des
produits
En enregistrant votre produit,
vous serez avisé - directement
par le fabriquant - de toutes
défectuosités compromettant la
sécurité ou de tout retrait du
produit du marché.
*Bénéfices additionnels
L’enregistrement de votre produit
garantit que vous bénéficierez de
tous les privilèges auxquels vous
avez droit y compris des offresrabais spéciales.
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre
appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour
assurer la sécurité des membres de votre famille,
veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour
but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez
lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION :To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques,
introduire la lame la plus large de la fiche dans la
borne correspondante de la prise et pousser à fond.
s
t
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez
ces informations pour référence ultérieure.
No. de modèle :______________________
No. de série :________________________
Inst allati on ...........................................................................................................................................................50
Nettoyage des disques .....................................................................................................................................50
Codes de région ................................................................................................................................................51
Connexions
Connexion au téléviseur .................................................................................................. 52~53
Utilisation des prises vidéo composites (CVBS) ......................................................................................52
Utilisation des prises vidéo composantes (YPbPr) ..................................................................................52
Utilisation d’un modulateur RF externe .....................................................................................................53
Branchement du cordon d’alimentation .............................................................................54
Connexions facultatives
Connexion à une chaîne hi- .................................................................................................55
Chaîne hi- équipée de prises d’entrées audio droite/gauche ..............................................................55
Connexion à un récepteur AV numérique...........................................................................55
Récepteur équipé d’un décodeur PCM, Dolby Digital ou MPEG ........................................................55
Présentation du produit
Faces avant et arrière .............................................................................................................56
Télécomma nde ........................................................................................................................57
Mise en route
Étape 1 : Insertion des piles ...................................................................................................58
Utilisation de la télécommande .....................................................................................................................58
Étape 2 : Recherche du canal vidéo ......................................................................................58
Étape 3 : Con guration de la fonction de balayage progressif .........................................59
Étape 4 : Système couleur du téléviseur ..............................................................................60
Étape 5 : Dé nition de la langue ...........................................................................................61
Langue d’af chage ..............................................................................................................................................61
Langues audio, sous-titres et menu du DVD ............................................................................................. 61
Formats pris en charge ....................................................................................................................................62
Fonctions de lecture
Lancement de la lecture d’un disque ...................................................................................63
Commandes de lecture principales ......................................................................................63
Suspension de la lecture ..................................................................................................................................63
Sélection d’un titre, d’un chapitre ou d’une piste ....................................................................................63
Arrêt de la lecture ............................................................................................................................................63
Fonctions de lecture vidéo (DVD/VCD/SVCD) ..................................................................64
Utilisation du menu du disque .......................................................................................................................64
Zoom avant .........................................................................................................................................................64
Reprise de la lecture au point d’interruption ............................................................................................64
Ralen ti ...................................................................................................................................................................64
Sélection des fonctions de répétition ..................................................................................65
Mode de répétition ...........................................................................................................................................65
Répétition d’une partie d’un chapitre ou d’une piste ..............................................................................65
Af chage des informations de lecture d’un disque ............................................................66
Sélection d’un titre, d’un chapitre ou d’une piste ....................................................................................66
Recherche par heure ........................................................................................................................................66
Fonctions spéciales DVD ........................................................................................................67
Lecture d’un titre ..............................................................................................................................................67
Modi cation de la langue audio .....................................................................................................................67
Sous -titres ........................................................................................................................................................... 67
Fonctions spéciales VCD et SVCD .......................................................................................67
Contrôle de lecture (PBC) ............................................................................................................................. 67
Lecture d’un disque DivX
Lecture de MP3/WMA/JPEG/Kodak/Fuji Picture CD .................................................68~ 69
Fonctionnement général .................................................................................................................................68
Sélection de lecture ..........................................................................................................................................69
Zoom sur image (JPEG) ...................................................................................................................................69
Lecture avec angles de vue multiples (JPEG) .............................................................................................69
Options du menu DVD
Utilisation du menu de con guration de la langue ............................................................70
Langue d’af chage ..............................................................................................................................................70
Sous-titres /Audio / Menu DVD ....................................................................................................................70
Dé nition de la police des sous-titres DivX
Utilisation du menu de con guration vidéo ..................................................................71~73
Réglage du format d’image ..............................................................................................................................71
Système TV .........................................................................................................................................................72
Sous -é ch ant il lon na ge ........................................................................................................................................75
Utilisation du menu de con guration du contrôle parental ...................................... 76~77
Niveaux de contrôle parental ................................................................................................................ 76~77
Modi cation du mot de passe ........................................................................................................................77
Utilisation du menu de con guration divers ................................................................ 78~79
Rétablissement des paramètres par défaut ................................................................................................78
Enregistrement DivX
Sous -titre .............................................................................................................................................................79
Autres
Mise à niveau logicielle ...........................................................................................................80
Appareil sous haute tension ! N’essayez
jamais d’ouvrir l’appareil. Vous
risqueriez de vous électrocuter.
Aucune pièce de cet appareil n’est
susceptible d’être réparée par
l’utilisateur. Con ez l’entretien de
l’appareil à des personnes quali ées.
Installation
Positionnement de l’appareil
– Placez l’appareil sur une surface plane,
rigide et stable. Ne placez pas l’appareil sur
un tapis.
– Ne posez pas l’appareil au-dessus d’un
autre dispositif susceptible de provoquer
une surchauffe (par exemple, un récepteur
ou un ampli cateur).
– Ne placez rien en dessous de l’appareil
(par exemple, des CD ou des magazines).
– Installez cet appareil à proximité d’une
prise secteur facilement accessible.
Espace de ventilation
– Placez l’appareil dans un endroit
suf samment ventilé a n d’éviter toute
accumulation de chaleur interne. Laissez au
moins un espace de 10 cm à l’arrière et audessus de l’appareil ainsi qu’un espace de
5 cm sur les côtés a n d’éviter toute
surchauffe.
5cm (2.0")
10cm (4.0")
10cm (4.0")
Nettoyage des disques
Des dysfonctionnements peuvent se produire
lorsque le disque inséré dans l’appareil est sale
(image gée, interruption du son, déformation
de l’image). Pour éviter ce type de problème,
nettoyez régulièrement vos disques.
Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon en
micro bre et essuyez-le en lignes droites, du
centre vers le bord.
ATTENTION !
N’utilisez pas de solvants comme le benzène,
les diluants, les détergents disponibles dans le
commerce ou les aérosols antistatiques pour
disques analogiques (vinyles). Ce lecteur de
DVD d’un dispositif optique (laser) plus
puissant que les lecteurs de CD ou de DVD
classiques, les CD de nettoyage pour
lecteurs de CD ou de DVD risquent
d’endommager le dispositif optique (laser). Par
conséquent, n’utilisez pas de CD de nettoyage.
5cm (2.0")
Préservez l’appareil des températures
élevées, de l’humidité, de l’eau et de la
poussière.
– Évitez d’exposer l’appareil aux fuites ou
aux éclaboussures.
– Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
Ce lecteur de DVD est conçu pour prendre
en charge le Region Management System
(système de gestion des régions). Véri ez le
code de région sur l’emballage du disque. S’il
ne correspond pas au code de région du
lecteur (voir tableau ci-dessous), la lecture du
disque est impossible.
Conseils :
Français
– Il est possible que certains CD-R/RW ou DVDR/RW ne puissent pas être lus par l’appareil, en
raison de leur type ou de la qualité de
l’enregistrement.
– Si vous ne parvenez pas à lire un disque,
DISPLAY
remplacez-le par un autre. Les disques mal
formatés ne peuvent pas être lus par ce lecteur de
DVD.
– Choisissez une connexion vidéo
parmi les options suivantes, en
fonction des caractéristiques de
votre téléviseur.
– Connectez directement le lecteur
de DVD au téléviseur.
Utilisation des prises vidéo
composites (CVBS)
A Reliez la prise TV OUT (CVBS) du lecteur de
DVD à l’entrée vidéo (A/V In, Video In,
Composite ou Baseband) du téléviseur à l’aide
du câble vidéo composite (fourni).
B Pour diffuser le son émis par le lecteur de
DVD via le téléviseur, reliez les sorties
AUDIO OUT (L/R) du lecteur de DVD aux
entrées correspondantes AUDIO IN du
téléviseur à l’aide des câbles audio (blanc/
rouge) (câble fourni).
OUT
1
TV OUT
COMPONENT VIDEO OUT
2
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
IMPORTANT!
– Pour obtenir une qualité vidéo en
balayage progressif, vous avez besoin
d’un câble YPbPr et d’un téléviseur doté
de la fonction de balayage progressif.
Utilisation des prises vidéo
composantes (YPbPr)
A Reliez les prises YPbPr du lecteur de DVD
aux entrées vidéo composantes (ou YPbPr) du
téléviseur à l’aide des câbles vidéo
composantes (rouge/bleu/vert, non fournis).
B Pour diffuser le son émis par le lecteur de
DVD via le téléviseur, reliez les sorties
AUDIO OUT (L/R) du lecteur de DVD aux
entrées correspondantes AUDIO IN du
téléviseur à l’aide des câbles audio (blanc/
rouge) (câble fourni).
C Pour obtenir de plus amples informations sur
la con guration du balayage progressif,
reportez-vous à la page 59.
CONSEIL: avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
Face arrière du modulateur
RF (exemple uniquement)
AUDIO IN
R L
VIDEO
ANT IN
IN
CH3 CH4
1
IMPORTANT!
– Si votre téléviseur est équipé d’une
seule entrée d’antenne (75 ohms ou
RF In), il vous faut un modulateur RF
pour pouvoir y visionner un DVD.
Contactez votre revendeur
d’électronique ou Philips pour obtenir
de plus amples informations sur le
fonctionnement et la disponibilité des
modulateurs RF.
Utilisation d’un modulateur RF
Français
ANT IN
C Pour diffuser le son émis par le lecteur de
DVD via le téléviseur, reliez les sorties
AUDIO OUT (L/R) du lecteur de DVD aux
entrées correspondantes AUDIO IN du
modulateur RF à l’aide des câbles audio (blanc/
rouge) fournis.
D Connectez le signal de service de l’antenne ou
du câble TV à l’entrée ANTENNA IN ou RF
IN du modulateur RF. (Si le signal est connecté
au téléviseur, déconnectez-le.)
A Reliez la prise TV OUT (CVBS) du lecteur de
DVD à l’entrée vidéo du modulateur RF à
l’aide du câble vidéo composite (jaune).
B Raccordez la sortie ANTENNA OUT ou TO
TV du modulateur RF à l’entrée ANTENNA
IN du téléviseur à l’aide d’un câble coaxial RF
(non fourni).
CONSEIL: avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
Une fois tous les raccordements
effectués, branchez le cordon
d’alimentation sur la prise secteur.
Ne procédez jamais à des raccordements
lorsque l’appareil est sous tension.
AUDIO OUT
DIGITAL
COAXIAL
TV OUT
OUT
COMPON
Lorsqu’aucun disque n’est chargé, appuyez
sur la touche STANDBY ON sur la face
avant du lecteur de DVD.
Il est possible que le message « – – – »
apparaisse sur l’af cheur.
CONSEIL: avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
Chaîne hi- équipée de prises
d’entrées audio droite/gauche
A Sélectionnez l’une des prises vidéo (CVBS
VIDEO IN ou COMPONENT VIDEO IN) en
fonction des possibilités offertes par votre
téléviseur.
B Reliez les sorties AUDIO OUT (L/R) du
lecteur de DVD aux entrées audio
correspondantes sur la chaîne hi- à l’aide des
câbles audio fournis (rouge/blanc)(câble
fourni).
Connexion à un récepteur AV
numérique
AV Receiver
AUDIO OUT
Récepteur équipé d’un décodeur
PCM, Dolby Digital ou MPEG
A Sélectionnez l’une des prises vidéo (CVBS
VIDEO IN ou COMPONENT VIDEO IN) en
fonction des possibilités offertes par votre
téléviseur.
B Reliez la prise COAXIAL du lecteur de DVD à
la l’entrée audio numérique du récepteur
(câble non fourni).
C Réglez la sortie numérique du lecteur de DVD
sur PCM Only (PCM seulement ) ou sur ALL
(Tout) si les caractéristiques de votre
récepteur le permettent [voir l’option {Digital
Output} (Sortie numérique) à la page 74].
DIGITAL
COAXIAL
OUT
TV OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO
IN
DIGITAL
Français
Conseil :
– Si le format audio de la sortie numérique ne
correspond pas aux caractéristiques de votre
récepteur, celui-ci peut produire un son fort ou
déformé, ou ne produire aucun son.
CONSEIL: avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
respectant les indications de polarité (+/–) du
compartiment.
C Refermez le couvercle.
ATTENTION !
– Ôtez les piles si celles-ci sont épuisées
ou si vous savez que vous ne vous
servirez pas de la télécommande
pendant un certain temps.
– N’utilisez pas simultanément des piles
épuisées et neuves ou des piles de
différents types.
– Les piles contiennent des substances
chimiques : elles doivent donc être mises
au rebut de manière adéquate.
Utilisation de la télécommande
Étape 2 : Recherche du canal
vidéo
A Appuyez sur la touche STANDBY-ON 2
du lecteur de DVD pour le mettre en marche.
B Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal
d’entrée vidéo adéquat. L’écran DVD bleu
devrait s’af cher à l’écran.
Î Habituellement, ce canal se situe entre le
premier et le dernier canal : il peut
s'appeler FRONT, A/V IN ou VIDEO.
Consultez le manuel de votre téléviseur
pour plus d'informations.
Î Vous pouvez également choisir le canal 1
sur votre téléviseur, puis appuyer plusieurs
fois sur la touche bas, jusqu'à ce que le
canal d'entrée vidéo apparaisse.
Î Vous pouvez aussi utiliser la touche
permettant de choisir le mode vidéo sur la
télécommande de votre téléviseur.
Î Ou réglez le téléviseur sur le canal 3 ou 4
si vous utilisez un modulateur RF.
C Si vous utilisez un équipement externe (tel
qu’un récepteur ou une chaîne hi- ), mettez-le
sous tension et sélectionnez la source d’entrée
correspondant à la sortie du lecteur de DVD.
Reportez-vous au manuel de l’utilisateur fourni
avec l’équipement pour obtenir de plus amples
informations.
Étape 3 : Con guration de la
fonction de balayage progressif
(uniquement pour les téléviseurs dotés de cette
fonction)
Le balayage progressif permet d’af cher le
double d’images par seconde par rapport au
balayage entrelacé (téléviseurs classiques).
Avec près du double de lignes, le balayage
progressif offre une résolution et une qualité
d’image supérieures.
Avant de commencer...
– Veillez à brancher ce lecteur de DVD sur
un téléviseur à balayage progressif via la prise
Y Pb Pr (voir page 52).
– Assurez-vous que vous avez terminé
l’installation initiale et la con guration.
A Allumez le téléviseur et activez le mode de
balayage entrelacé (reportez-vous au manuel
d’utilisation du téléviseur).
B Appuyez sur la touche STANDBY ON2
de la télécommande pour mettre le lecteur de
DVD sous tension.
C Sélectionnez le canal d’entrée vidéo adéquat.
Le menu DVD s'af che.
D Appuyez sur la touche SETUP.
E Appuyez sur les touches ST pour
sélectionner { Video } (Vidéo), puis appuyez
sur X.
Language
Language
Language
Video
Video
Video
Audio
Audio
Audio
Rating
Rating
Rating
Misc
Misc
Misc
F Appuyez plusieurs fois sur les touches S T
pour sélectionner { Video Out } (Sortie
vidéo), puis appuyez sur X.
Aspect Ratio :
Aspect Ratio :
Aspect Ratio :
View Mode :
View Mode :
View Mode :
TV System :
TV System :
TV System :
Video Out :
Video Out :
Video Out Component
P-Scan
Smart Picture :
Smart Picture :
Smart Picture
4:3
4:3
4:3
Auto Fit
Auto Fit
Auto Fit
NTSC
NTSC
NTSC
Component
ComponentPersonal
Personal
Mise en route (suite)
G Sélectionnez { P-Scan } (Bal. progressif), puis
appuyez sur OK pour con rmer.
Le menu s'af che à l'écran.
Activating Progressive Scan
1.Ensure your TV system supports
Progressive Mode
2.If there is a distorted picture on
the TV, wait 15 seconds for
automatic recover
Yes
H Appuyez sur la touche W pour sélectionner
{ Yes } (Oui), puis sur OK pour con rmer.
I Activez le mode de balayage progressif du
téléviseur (reportez-vous au manuel
d’utilisation du téléviseur).
Le menu s'af che à l'écran.
Confirm again to use new setting
Revert to original setting in 14 seconds
Yes
J Appuyez sur la touche W pour sélectionner
{ Yes } (Oui), puis sur OK pour con rmer.
La con guration est terminée et vous
béné ciez dès à présent d'une image de
haute qualité.
Désactivation manuelle du balayage
progressif :
Patientez 15 secondes pour la restauration
automatique.
OU
A Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ç du
lecteur de DVD pour ouvrir le tiroir-disque.
B Appuyez sur la touche 1 du pavé numérique
de la télécommande pendant quelques
secondes.
L'écran DVD s'af che.
Conseil :
– Certains téléviseurs à balayage progressif ou
haute dé nition ne sont pas entièrement
compatibles avec ce lecteur de DVD ; il en résulte
une image déformée lors de la lecture de DVD
vidéo en mode de balayage progressif. Si c’est le
cas, désactivez la fonction de balayage progressif
du lecteur de DVD et du téléviseur.
NO
NO
Français
CONSEIL : l’option soulignée correspond au réglage par défaut. Appuyez sur la touche W pour retourner à l'option
de menu précédente. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter l’option de menu.
Les langues disponibles varient en fonction de
votre pays ou de votre région. Elles peuvent
ne pas être représentées sur les illustrations
du manuel d’utilisation.
Langue d’af chage
Sélectionnez cette option pour changer la
langue d’af chage des menus du lecteur de
DVD.
La langue des menus du téléviseur reste celle
que vous avez choisie.
Language
Video
Audio
Rating
Misc
A Appuyez sur la touche SETUP.
B Appuyez sur la touche ST pour sélectionner
{ Language } (Langues),puis sur X.
C Appuyez sur les touches X pour sélectionner
{ OSD Language } (Langue OSD), puis
appuyez sur X.
D Appuyez sur les touches ST pour
sélectionner une langue, puis appuyez sur OK
pour con rmer.
OSD Language English
Subtitle Canadian French
DivX Subtitle
Audio
DVD Menu
Spanish
:English
Langues audio, sous-titres et menu
du DVD
Vous pouvez sélectionner la langue de votre
choix parmi les options disponibles pour la
bande son, les sous-titres et le menu du DVD.
Si la langue sélectionnée n’est pas disponible
sur le disque, la langue par défaut du disque
sera utilisée.
Language
Video
Audio
Rating
Misc
OSD Language
Subtitle
DivX Subtitle
Audio
DVD Menu
: English
: Auto
: Standard
English
French
Spanish
A Appuyez sur la touche SETUP.
B Appuyez sur la touche ST pour sélectionner
{ Language } (Langues),puis sur X.
C Appuyez sur les touches ST pour
sélectionner l'une des options ci-dessous, puis
sur X.
{ Audio }
Sélectionnez cette option pour changer la
langue de la bande son.
{ Subtitle } (Sous-titres)
Sélectionnez cette option pour changer la
langue de sous-titrage.
{ DVD Menu } (Menu DVD)
Sélectionnez cette option pour changer la
langue du menu du disque.
D Appuyez sur les touches ST pour
sélectionner une langue, puis appuyez sur OK
pour con rmer.
E Répétez les étapes C - D pour la dé nition
des autres paramètres de langue.
Français
CONSEIL : l’option soulignée correspond au réglage par défaut. Appuyez sur la touche W pour retourner à l'option
de menu précédente. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter l’option de menu.
IMPORTANT!
– Si le message « INVALID KEY » (Clé
non valide) apparaît sur l’écran du
téléviseur lorsque vous appuyez sur une
touche, cette fonction n’est pas
disponible sur le disque inséré ou à cette
étape.
– Les DVD et les lecteurs de DVD font
l’objet de restrictions régionales. Avant de
lire un disque, assurez-vous que son code
de région correspond à celui de votre
lecteur.
Disques compatibles
Ce lecteur de DVD vous permet de lire les
types de disque suivants :
DVD vidéo
(Digital Versatile Disc)
DVD±RW (DVD réinscriptible)
Fichiers au format audio/
vidéo ou MP3/WMA/JPEG/DivX
DVD±R (DVD inscriptible)
Fichiers au format audio/
vidéo ou MP3/WMA/JPEG/DivX
CD-R (CD-inscriptible)
Fichiers au format audio/
vidéo ou MP3/WMA/JPEG/DivX
CD-RW (CD-réinscriptibles)
Fichiers au format audio/
vidéo ou MP3/WMA/JPEG/DivX
CD audio (Compact Disc
Digital Audio)
CD vidéo
(Formats 1.0, 1.1, 2.0)
®
®
®
®
Super CD vidéo (SVCD)
CD-MP3
Disque DivX
®
(DivX® 3.11, 4.x, 5.x et 6.0)
Formats pris en charge
Pistes MP3/WMA
– L’extension du chier doit être « .mp3 »,
« .wma ».
– Format JPEG/ISO
– Af chage de 30 caractères maximum.
– Fréquences d’échantillonnage prises en
non « .JPEG ».
– Format JPEG/ISO
– Ce lecteur de DVD ne peut af cher que
des images xes au standard DCF ou des
images JPEG, telles que des chiers TIFF.
Films DivX
®
– L’extension du chier doit être « .AVI »,
« .MPG » ou « .MPEG ».
®
– DivX
3.11, 4.x, 5.x et 6.0
– Q-PEL (Quarter pixel accurate motion
compensation)
– GMC (Global Motion Compensation)
Conseils:
– L’appareil prend en charge un maximum de 100
sessions pour les CD et de 10 multisessions pour
les DVD.
– Pour les multisessions de DVD-R et DVD-RW,
seuls les disques nalisés sont pris en charge.
– Pour les multisessions de DVD+R et DVD+RW,
les disques nalisés et non nalisés NE sont PAS
pris en charge.
CONSEILS: ce lecteur de DVD ne prend pas en charge la lecture de certains disques en raison de leur con guration,
de leurs caractéristiques, de la qualité d’enregistrement et du logiciel auteur.
touche STOP de la télécommande pour
ouvrir et fermer le tiroir-disque.
D Placez un disque dans le tiroir-disque,
l’étiquette orientée vers le haut, puis appuyez
sur OPEN CLOSEç.
Pour les disques double face, orientez la
face que vous souhaitez lire vers le haut.
E Il se peut que la lecture démarre
automatiquement.
Dans le cas contraire, appuyez sur la touche
PLAY/PAUSEu.
Si le menu du disque s'af che à l'écran du
téléviseur, reportez-vous à la section
« Utilisation du menu du disque » à la page 64.
Si le verrouillage parental a été activé pour le
disque inséré, vous devez saisir votre code à
quatre chiffres (voir pages 77).
Pour de plus amples informations sur les
fonctions de lecture supplémentaires,
reportez-vous aux pages 63 à 67.
Commandes de lecture
principales
Sauf indication contraire, toutes les opérations
décrites s’effectuent à l’aide de la
télécommande.
Suspension de la lecture
A En cours de lecture, appuyez sur la touche
PLAY/PAUSEu pour effectuer un arrêt
sur image.
Le son est désactivé.
B Pour revenir au mode de lecture normale,
appuyez à nouveau sur la touche
PLAY/PAUSE u.
Sélection d’un titre, d’un chapitre ou
d’une piste
Appuyez sur PREV í / NEXTë pour
passer au titre/chapitre/piste suivant(e).
Appuyez sur DISPLAY pour af cher les
informations sur le titre, le chapitre ou la piste
(par exemple, 00/08).
Utilisez le pavé numérique (0-9) pour saisir
un numéro de titre, de chapitre ou de piste,
puis appuyez sur OK.
L'appareil lance la lecture du titre, du
chapitre ou de la piste sélectionné(e).
Arrêt de la lecture
Appuyez sur STOP
.
Français
Conseils:
– Ne retournez pas le lecteur de DVD en cours
de chargement, de lecture ou d’éjection.
– Ne fermez pas le tiroir-disque manuellement,
même lorsque l’appareil est hors tension.
CONSEILS: les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être accessibles pour certains disques.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
Conseils :
– L’écran de veille s’active automatiquement si la
lecture du disque est arrêtée ou suspendue
pendant 5 minutes.
– Une fois la lecture du disque terminée, le
lecteur passe automatiquement en mode veille si
vous n’appuyez sur aucune touche pendant
15 minutes.
En fonction du disque chargé, il est possible
qu’un menu s’af che à l’écran du téléviseur.
Pour sélectionner une fonction de
lecture ou une autre option :
Utilisez les touches STWX ou le pavé
numérique (0-9) de la télécommande, puis
appuyez sur OK pour démarrer la lecture.
Pour accéder au menu ou pour le
quitter :
Appuyez sur la touche DISC MENU de la
télécommande.
Zoom avant
Cette fonction permet d’agrandir l’image à
l’écran du téléviseur et de faire un
panoramique sur l’image agrandie.
A Lors de la lecture, appuyez plusieurs fois sur la
touche ZOOM pour af cher l’image à
différentes échelles.
Utilisez les touches STWX pour vous
déplacer dans l'image agrandie.
La lecture se poursuit.
B Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour
rétablir la taille d’origine.
Reprise de la lecture au point
d’interruption
Il est possible de reprendre la lecture des 5
derniers disques là où elle a été interrompue,
même en cas d’éjection (ouverture) ou de
veille. La reprise automatique est active pour
les disques de type DVD, VCD, SVCD et CD.
Chargez l'un des 5 derniers disques.
Le message « Play from start, press [PREV]
» (Lecture à partir du début. Appuyez sur
[PREV]) s’affiche les 10 premières
secondes de la lecture.
Lorsque ce message s’af che à l’écran du
téléviseur, appuyez sur PREV pour lancer la
lecture à partir du début.
La lecture reprend à partir du premier
titre (DVD) ou au début du titre/piste
(VCD/CDDA/SVCD).
Pour annuler le mode de reprise :
En mode d'arrêt, appuyez à nouveau sur la
touche STOPÇ.
Conseil :
– Pour supprimer le message à l’écran du
téléviseur, appuyez sur DISPLAY.
Ralenti
Vous pouvez effectuer une recherche lente
vers l’avant ou vers l’arrière sur un disque et
sélectionner une autre vitesse.
Pour les DivX®,DVD,VCD,SVCD
A Appuyez sur S T en cours de lecture pour
sélectionner la vitesse désirée : 1/2, 1/4, 1/8 or
1/16 {arrière ou avant}.
Le son est désactivé.
B Pour rétablir la vitesse normale, appuyez sur
PLAY/PAUSE u.
Recherche avant/arrière
Vous pouvez effectuer une recherche rapide
vers l’avant ou vers l’arrière sur un disque et
sélectionner la vitesse de recherche souhaitée.
Pour les DivX®,DVD,VCD,SVCD,CD
A Appuyez directement sur les touches WX ou
appuyez sur les touches íë pendant 2
secondes en cours de lecture pour
sélectionner la vitesse souhaitée : 2x, 4x, 8x,
16x ou 32x (avant ou arrière).
Le son est désactivé (DVD/VCD) ou
intermittent (CD).
B Pour rétablir la vitesse normale, appuyez sur
PLAY/PAUSE u.
Conseil:
– Pour les CD, l’avance ou le retour rapide
s’obtient uniquement en appuyant sur la touche
íë pendant quelques secondes ou plus.
CONSEILS: les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être accessibles pour certains disques.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
Les options de répétition varient en fonction
du type de disque.
A Pendant la lecture d’un disque, appuyez
plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner
les options de répétition.
Pour les DVD:
– Répéter chapitre: répétition du chapitre en
cours de lecture
– Répéter titre: répétition du titre en cours
de lecture
– Arrêt: annulation
Pour les CD vidéo et CD audio:
– Répéter unique: répétition du unique en
cours de lecture
– Répéter tout: répétition du disque entier
– Arrêt: annulation
Pour les chiers MP3:
– Répéter unique: répétition du unique en
cours de lecture
– Répéter dossier: pour le dossier en cours
– Arrêt: annulation
®
Pour les chiers JPEG et DivX
– Répéter unique: répétition du unique en
cours de lecture
– Répéter dossier: pour le dossier en cours
– Arrêt: annulation
:
Répétition d’une partie d’un chapitre
ou d’une piste
Vous pouvez lire en boucle un passage précis
d’un titre, d’un chapitre ou d’une piste. Pour
ce faire, vous devez marquer le début et la n
du passage en question.
A Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur
REPEAT A-B au moment choisi comme
point de départ.
B Appuyez à nouveau sur REPEAT A-B à la n
de la section à répéter.
Les points A et B peuvent uniquement être
dé nis au sein d'un même chapitre ou
d'une même piste.
La section est maintenant répétée en
boucle.
C Pour quitter ce mode de répétition, appuyez
sur REPEAT A-B.
Français
Conseil :
– Il est impossible de répéter la lecture sur les
VCD lorsque le mode PBC est activé.
CONSEILS: les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être accessibles pour certains disques.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
Ce lecteur de DVD prend en charge la lecture
de lms DivX® gravés de l’ordinateur sur un
CD-R/RW ou DVD±R/RW (voir page 79 pour
Français
obtenir de plus amples informations).
A Insérez un disque DivX
®
.
Le menu du disque de données apparaît à
l’écran du téléviseur.
B Appuyez sur S T pour sélectionner un
dossier, puis sur OK pour l’ouvrir.
C Appuyez sur S T pour sélectionner une piste
ou un chier.
D Appuyez sur la touche OK pour con rmer.
E Appuyez sur la touche SUBTITLE de la
télécommande pour activer ou désactiver
l’af chage des sous-titres.
Si le disque DivX
incrustés en plusieurs langues, appuyez sur la
touche SUBTITLE pour modi er la langue
de sous-titrage pendant la lecture.
Conseils :
– Les chiers de sous-titres portant les extensions
.srt, .smi, .sub, .ssa, .txt sont pris en charge, mais
n’apparaissent pas dans le menu de navigation
des chiers.
– Le chier des sous-titres (.sub) doit être
sauvegardé sous le même nom que le lm (.avi) et
dans le même dossier.
[Par exemple, Dossier A : abc.avi et abc.sub]
®
propose des sous-titres
®
Lecture de MP3/WMA/JPEG/
Kodak/Fuji Picture CD
IMPORTANT!
Vous devez allumer le téléviseur, puis le régler
sur le canal d’entrée vidéo adéquat. (Voir
page 58 « Recherche du canal vidéo »).
Fonctionnement général
A Insérez un disque.
Le délai de lecture du disque peut excéder
30 secondes en raison de la complexité de
la con guration des répertoires/ chiers.
Le menu du disque de données et les
informations ID3 (MP3) / métadonnées
(WMA) (comprenant au moins le titre,
l’artiste et l’album) s’af chent à l’écran du
téléviseur.
Conseils :
– Si le chier en cours de lecture n’est pas
sélectionné, les informations ID3/métadonnées
disparaissent.
– Si un chier JPEG est sélectionné, un aperçu
s’af che.
CONSEILS: les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être accessibles pour certains disques.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
sélectionner la piste ou le chier précédent/
suivant dans le dossier en cours.
Appuyez sur les touches STWX de la
télécommande pour faire pivoter ou retourner
les images.
Appuyez sur PLAY/PAUSE u plusieurs
fois pour suspendre ou reprendre la lecture.
Pour les MP3/WMA,
En cours de lecture,
une pression sur la touche PREVí
après les 5 premières secondes permet de
reprendre la lecture de la piste en cours au
début,
une pression sur la touche PREVí dans
les 5 premières secondes permet de lire la
piste précédente.
En cours de lecture, maintenez enfoncée la
touche PREVí / NEXTë pendant
quelques secondes pour obtenir l’avance ou le
retour rapide à la vitesse souhaitée : 2x, 4x,
8x, 16x ou 32x.
Conseil :
– Pour les chiers MP3/WMA, l’avance rapide et
le retour rapide sont disponibles uniquement en
appuyant sur í ë pendant quelques secondes
ou plus.
Zoom sur image (JPEG)
Lors de la lecture, appuyez plusieurs fois sur la
touche ZOOM pour af cher l’image à
différentes échelles.
Utilisez les touches STWX pour vous
déplacer dans l'image agrandie.
Lecture avec angles de vue multiples
(JPEG)
Français
Pendant la lecture, appuyez sur les touches S
T W X pour faire pivoter l'image à l'écran du
téléviseur.
ST: permet de faire pivoter l'image
verticalement de 180º
W: permet de faire pivoter l'image de 90º dans
le sens anti-horaire
X: permet de faire pivoter l'image de 90º dans
le sens horaire
Conseil :
– Il est possible que certains disques MP3/JPEG
ne puissent pas être lus par l’appareil en raison de
la con guration et des propriétés du disque ou de
la qualité de l’enregistrement.
CONSEILS: les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être accessibles pour certains disques.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
La con guration du lecteur de DVD s’effectue
via le téléviseur et vous permet de
personnaliser l’appareil en fonction de vos
besoins.
Français
Utilisation du menu de
con guration de la langue
A Appuyez sur la touche SETUP de la
télécommande.
Le menu de con guration du système
s'af che.
Language
Video
Audio
Rating
Misc
B Appuyez sur les touches ST pour
sélectionner { Language } (Langues), puis
appuyez sur X.
C Appuyez sur les touches ST pour
sélectionner une option, puis sur X pour y
accéder.
Exemple : { OSD Language } (Langue OSD)
Les options proposées pour l'élément
sélectionné s'af chent.
Une option de menu grisée signi e que la
fonction n'est pas disponible ou qu'elle ne
peut pas être modi ée.
D Appuyez sur les touches ST pour
sélectionner une option, puis appuyez sur OK
pour con rmer.
Exemple : { English } (Anglais)
L'option est sélectionnée et la
con guration est terminée.
E Pour quitter, appuyez sur SETUP.
OSD Language :
Subtitle :
®
Subtitle :
DivX
Audio :
DVD Menu :
English
English
Standard
English
English
Langue OSD
Ce menu contient différentes options relatives
à la langue de l’af chage à l’écran. Pour obtenir
de plus amples informations, reportez-vous à
la page 61.
Sous-titres/Audio/Menu DVD
Ces menus contiennent les différentes langues
proposées par le DVD pour la bande son, les
sous-titres et le menu du disque. Pour obtenir
de plus amples informations, reportez-vous à
la page 61.
Dé nition de la police des sous-titres
®
DivX
Vous pouvez dé nir un type de police
compatible avec les sous-titres DivX incrustés.
A Sous { Language } (Langues), appuyez sur S
T pour sélectionner { DivX Subtitle } (Sous-titres DivX), puis appuyez sur X.
sélectionner { Video } (Vidéo), puis appuyez
sur X.
C Appuyez sur les touches ST pour
sélectionner une option, puis sur X pour y
accéder.
Exemple: { Aspect Ratio } (Forme télé)
Les options proposées pour l'élément
sélectionné s'af chent.
Une option de menu grisée signi e que la
fonction n'est pas disponible ou qu'elle ne
peut pas être modi ée.
D Appuyez sur les touches ST pour
sélectionner une option, puis appuyez sur OK
pour con rmer.
Exemple: { 4:3 }
L'option est sélectionnée et la
con guration est terminée.
E Pour quitter, appuyez sur SETUP.
Aspect Ratio :
Aspect Ratio :
Aspect Ratio :
View Mode :
View Mode :
View Mode :
TV System :
TV System :
TV System :
Video Out :
Video Out :
Video Out :
Smart Picture :
Smart Picture :
Smart Picture :
4:3
4:3
4:3
Auto Fit
Auto Fit
Auto Fit
NTSC
NTSC
NTSC
Component
Component
Interlaced
Personal
Personal
Personal
Réglage du format d’image
Vous pouvez adapter le format de l’image à
votre téléviseur, si l’option souhaitée gure
sur le disque. Dans le cas contraire, le format
du téléviseur n’aura aucune incidence sur
l’image lors de la lecture.
A Sous { Video } (Vidéo), appuyez sur ST
pour sélectionner { Aspect Ratio } (Forme
télé), puis appuyez sur X.
{ 4:3 }
Sélectionnez cette
fonction si vous disposez
d’un téléviseur classique.
Le téléviseur af che
l’image en format « écran
large », avec des bandes noires en haut et en
bas de l’écran.
{ 16:9 }
Sélectionnez cette
option si vous
disposez d’un
téléviseur 16:9.
B Appuyez sur les touches ST pour
sélectionner une option, puis appuyez sur OK
pour con rmer.
Français
CONSEIL : l’option soulignée correspond au réglage par défaut. Appuyez sur la touche W pour retourner à l'option
de menu précédente. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter l’option de menu.
Le mode vue permet d’adapter la taille de
l’image à la largeur et à la hauteur de l’écran
du téléviseur.
A Sous { Video } (Vidéo), appuyez sur ST
Français
pour sélectionner { View Mode } (Mode vue),
puis appuyez sur X.
{ Fill } (Plein écran)
Sélectionnez cette option pour modi er la
hauteur et la largeur de l’image de manière
indépendante pour qu’elles correspondent à la
hauteur et à la largeur de l’écran.
{ Original } (Origine)
Sélectionnez cette option pour adapter l’image
à la taille d’origine de l’écran (DivX®/MPEG
uniquement).
{ Height Fit } (Ajuster hauteur)
Sélectionnez cette option pour modi er la
hauteur de l’image de manière indépendante
pour qu’elle corresponde à la hauteur de
l’écran.
{ Width Fit } (Ajuster largeur)
Sélectionnez cette option pour modi er la
largeur de l’image de manière indépendante
pour qu’elle corresponde à la largeur de
l’écran.
{ Auto Fit } (Ajuster à l’écran)
Sélectionnez cette option pour obtenir le
rapport hauteur/largeur minimum (comme au
format Letterbox).
{ Pan Scan }
Sélectionnez cette option pour obtenir le
rapport hauteur/largeur maximum.
B Appuyez sur les touches ST pour
sélectionner une option, puis appuyez sur OK
pour con rmer.
Système TV
Ce menu permet de sélectionner le système
couleur adapté au téléviseur connecté. Pour
obtenir de plus amples informations, reportezvous à la page 60.
Sortie vidéo
Ce réglage vous permet de basculer entre les
sorties de signal vidéo suivantes : YPbPr et PScan (Balayage progressif).
A Sous { Video } (Vidéo), appuyez sur ST
pour sélectionner { Video Out } (Sortie
vidéo), puis appuyez sur X.
{ Interlaced } (Entrelacé)
Sélectionnez cette option pour effectuer une
connexion entrelacée YPbPr.
{ P-Scan } (Bal. progressif)
Sélectionnez cette option si vous connectez la
prise de balayage progressif YPbPr du lecteur
de DVD à un téléviseur équipé d’une entrée
vidéo prenant en charge le balayage progressif.
B Appuyez sur les touches ST pour
sélectionner une option, puis appuyez sur OK
pour con rmer.
CONSEIL : l’option soulignée correspond au réglage par défaut. Appuyez sur la touche W pour retourner à l'option
de menu précédente. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter l’option de menu.
Ce lecteur de DVD offre quatre réglages de
couleur prédé nis.
A Sous { Video } (Vidéo), appuyez sur ST
pour sélectionner { Smart Picture }, puis
appuyez sur X.
{ Standard }
Sélectionnez cette option pour obtenir une
image standard.
{ Vivid } (Vif)
Sélectionnez cette option pour obtenir une
image plus lumineuse.
{ Cool } (Froid)
Sélectionnez cette option pour obtenir une
image plus douce.
{ Personal } (Personnel)
Sélectionnez cette option pour personnaliser
la couleur de l’image en réglant la luminosité,
le contraste, la teinte et la couleur (saturation).
B Appuyez sur les touches ST pour
sélectionner une option, puis appuyez sur OK
pour con rmer.
C Si vous sélectionnez {PERSONAL} (Personnel),
passez aux étapes D~G.
Le menu de con guration s’af che.
D Appuyez sur S T pour sélectionner l’une des
options suivantes.
BRIGHTNESS (Luminosité)
Si vous augmentez cette valeur, la luminosité
de l’image sera plus grande, et inversement.
Choisissez la valeur zéro (0) pour un réglage
moyen.
CONTRAST (Contraste)
Si vous augmentez cette valeur, l’image sera
plus contrastée, et inversement. Choisissez la
valeur zéro (0) pour équilibrer le contraste.
TINT (Teinte)
Si vous augmentez cette valeur, l’image sera
plus sombre, et inversement. Choisissez la
valeur zéro (0) pour un réglage moyen.
COLOR (Couleur)
Si vous augmentez cette valeur, l’image sera
plus colorée, et inversement. Choisissez la
valeur zéro (0) pour équilibrer la couleur.
E Appuyez sur W X pour choisir le réglage le
mieux adapté à vos besoins.
F Répétez les étapes D~E pour régler d’autres
paramètres de couleur.
G Appuyez sur la touche OK pour con rmer.
Français
Bri ghtn ess 0
Contr ast 0
Tin t 0
Color 0
CONSEIL : l’option soulignée correspond au réglage par défaut. Appuyez sur la touche W pour retourner à l'option
de menu précédente. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter l’option de menu.
sélectionner une option, puis sur X pour y
accéder.
Exemple : { Night mode } (Mode nuit)
Les options proposées pour l'élément
sélectionné s'af chent.
Une option de menu grisée signi e que la
fonction n'est pas disponible ou qu'elle ne
peut pas être modi ée.
D Appuyez sur les touches ST pour
sélectionner une option, puis appuyez sur OK
pour con rmer.
Exemple: { On } (Marche)
L'option est sélectionnée et la
con guration est terminée.
E Pour quitter, appuyez sur SETUP.
4:3
All
Auto Fit
Off
NTSC
On
ComponentPersonal
Sortie numérique
Sélectionnez cette option si le lecteur de DVD
est connecté à un décodeur/récepteur.
A Sous { Audio }, appuyez sur ST pour
sélectionner { Digital Output } (Sortie
numérique), puis appuyez sur X.
{ All } (Tout)
Sélectionnez cette option si l’appareil connecté
intègre un décodeur multicanal compatible
avec l’un des formats audio multicanaux
(Dolby Digital, MPEG-2).
{ PCM }
Sélectionnez ce mode si l’appareil connecté ne
prend pas en charge le décodage audio
multicanal. Le lecteur de DVD convertira les
signaux multicanaux Dolby Digital et MPEG-2
en PCM (Pulse Code Modulation, modulation
par impulsions codées).
{ Off }
(Arrêt)
Sélectionnez cette option pour désactiver la
sortie audio numérique. Faites-le, par exemple,
si vous utilisez les prises AUDIO OUT pour
relier le lecteur de DVD à un téléviseur ou à
une chaîne hi- .
B Appuyez sur les touches ST pour
sélectionner une option, puis appuyez sur OK
pour con rmer.
Conseils :
– Si l’option { Digital Output } (Sortie numérique)
est réglée sur { All } (Tout), aucun des réglages
audio n’est accessible, à l’exception de MUTE
(Suppression du son).
– Si l’option { Digital Output } (Sortie numérique)
est réglée sur { All } (Tous) pendant la lecture de
chiers MPEG ou MP3/WMA, le lecteur produit
des signaux PCM en sortie.
CONSEIL : l’option soulignée correspond au réglage par défaut. Appuyez sur la touche W pour retourner à l'option
de menu précédente. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter l’option de menu.
Ce mode optimise la lecture du son à faible
volume. Les niveaux sonores élevés sont
réduits et les niveaux sonores faibles sont
augmentés jusqu’à ce qu’ils soient audibles.
A Sous { Audio }, appuyez sur ST pour
sélectionner { Night Mode } (Mode nuit),
puis appuyez sur X.
{ On } (Marche)
Sélectionnez cette option pour régler la sortie
sur un volume faible. Cette fonction est
uniquement disponible pour les lms en mode
Dolby Digital.
{ Off } (Arrêt)
Cette option désactive le mode nuit.
Sélectionnez cette option pour pro ter de
l’intégralité de la plage dynamique du son
Surround.
B Appuyez sur les touches ST pour
sélectionner une option, puis appuyez sur OK
pour con rmer.
Sous-échantillonnage
Cette option vous permet d’activer ou de
désactiver le signal numérique pour améliorer
la qualité du son.
A Sous { Audio }, appuyez sur ST pour
sélectionner { Down Sampling } (Souséchantillonnage), puis appuyez sur X.
{ Off } (Arrêt)
Lecture d’un disque enregistré à un taux
d’échantillonnage de 48 kHz.
{ On } (Marche)
Lecture d’un disque enregistré à un taux
d’échantillonnage de 96 kHz. Ce taux ne peut
être atteint qu’en mode stéréo classique
(neutre).
B Appuyez sur les touches ST pour
sélectionner une option, puis appuyez sur OK
pour con rmer.
Français
CONSEIL : l’option soulignée correspond au réglage par défaut. Appuyez sur la touche W pour retourner à l'option
de menu précédente. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter l’option de menu.
Utilisation du menu de
con guration du contrôle
parental
A Appuyez sur la touche SETUP de la
Français
télécommande.
Le menu de con guration du système
s'af che.
Language
Language
Language
Video
Video
Video
Audio
Audio
Audio
Rating
Rating
Rating
Misc
Misc
Misc
Aspect Ratio :4:3
Parental control : 8.Aduit
Set Password
B Appuyez sur les touches ST pour
sélectionner { Rating } (Control), puis appuyez
sur X.
C Appuyez sur les touches ST pour
sélectionner une option, puis sur X pour y
accéder.
Exemple: { Parental Control } (Verrouillage
parental)
Les options proposées pour l'élément
sélectionné s'af chent.
Une option de menu grisée signi e que la
fonction n'est pas disponible ou qu'elle ne
peut pas être modi ée.
D Appuyez sur les touches ST pour
sélectionner une option, puis appuyez sur OK
pour con rmer.
Exemple: { 8 Adult } (8. Adulte)
L'option est sélectionnée et la
con guration est terminée.
E Pour quitter, appuyez sur SETUP.
Niveaux de contrôle parental
En fonction du DVD, il est possible que vous
deviez changer le niveau de contrôle parental
pendant la lecture du disque. Les niveaux de
contrôle parental s’échelonnent de 1 à 8 et
diffèrent d’un pays à l’autre. Vous pouvez
interdire la lecture de certains disques ne
convenant pas à vos enfants ou remplacer
certaines scènes d’un disque.
A Sous { Rating } (Control), appuyez sur ST
pour sélectionner { Parental Control }
(Verrouillage parental), puis appuyez sur X.
B Utilisez les touches alphanumériques 0-9 pour
saisir le mot de passe à quatre chiffres (voir
page 77 « Modi cation du mot de passe »),
puis appuyez sur X.
{ 1.Kid Safe } (1 Sécurité enfant)
Adapté aux enfants ; convient à tous les âges.
{ 2. G }
Tous publics ; convient à tous les âges.
{ 3. PG }
Accord parental souhaitable.
{ 4. PG – 13 }
Ne convient pas aux enfants de moins de
13 ans.
{ 5. PG – R }
Accord parental nécessaire ; il est conseillé
aux parents d’interdire ce lm aux moins de
17 ans.
{ 6. R }
Limité ; présence d’un parent ou d’un adulte
recommandée.
{ 7. NC – 17 }
Interdit aux moins de 17 ans ; ne convient pas
aux jeunes de moins de 17 ans.
{ 8. Adult } (8. Adulte)
Adultes uniquement ; convient uniquement aux
adultes (scènes violentes, à tendance sexuelle
ou au langage inadapté).
CONSEIL : l’option soulignée correspond au réglage par défaut. Appuyez sur la touche W pour retourner à l'option
de menu précédente. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter l’option de menu.
sélectionner un niveau de contrôle parental,
puis appuyez sur OK pour con rmer.
Sélectionnez { 8 Adult } (8. Adulte) pour
désactiver le contrôle parental et autoriser
la lecture de tous les disques.
Les DVD dont le niveau de contrôle est
supérieur au niveau sélectionné ne pourront
pas être lus sans votre code à quatre chiffres.
(Voir « Modi cation du mot de passe »,
page 77)
Conseils :
– Cette fonction ne restreint pas la lecture du
disque si son fabricant n’a pas dé ni de niveau de
contrôle parental.
– Les VCD, SVCD et CD ne sont pas dotés
d’indicateurs de niveau : le contrôle parental n’a
aucune incidence sur ce type de disque. Il en va de
même pour la plupart des DVD illégaux.
– Le niveau de contrôle parental peut ne pas être
dé ni sur certains DVD même s’il est indiqué sur
la jaquette du disque. La fonction de niveau
parental n’empêche pas la lecture de ce type de
lm.
Modi cation du mot de passe
Vous devez entrer votre mot de passe à
quatre chiffres pour lire un disque interdit ou
lorsqu’un mot de passe vous est demandé.
A Sous { Rating } (Control), appuyez sur ST
pour sélectionner { Set Password } (Mot de
passe), puis appuyez sur OK.
Un message vous invite à entrer le mot de
passe à quatre chiffres.
Enter Password
B Utilisez le pavé numérique (0-9) pour entrer
votre ancien mot de passe à quatre chiffres.
La première fois, entrez le mot de passe
par défaut : 0000.
Si vous avez oublié votre ancien mot de passe,
entrez le mot de passe par défaut : 0000.
C Appuyez à nouveau sur la touche OK pour
introduire le nouveau mot de passe à quatre
chiffres.
Le nouveau mot de passe à quatre chiffres
est maintenant effectif.
Enter New Password
D Appuyez sur la touche OK pour con rmer.
Français
CONSEIL : l’option soulignée correspond au réglage par défaut. Appuyez sur la touche W pour retourner à l'option
de menu précédente. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter l’option de menu.
sélectionner une option, puis sur OK pour y
accéder.
Exemple: { Use Default Settings }
(Paramètres d’usine)
Les options proposées pour l'élément
sélectionné s'af chent.
Une option de menu grisée signi e que la
fonction n'est pas disponible ou qu'elle ne
peut pas être modi ée.
D Appuyez sur les touches ST pour
sélectionner une option, puis appuyez sur OK
pour con rmer.
Exemple: { No } (Non)
L'option est sélectionnée et la
con guration est terminée.
E Pour quitter, appuyez sur SETUP.
Rétablissement des paramètres par
défaut
La fonction { Default } (Défaut) vous permet
de réinitialiser toutes les options, ainsi que vos
réglages personnalisés, à l’exception du mot de
passe de contrôle parental.
A Sous { Misc } (Divers), appuyez sur ST pour
sélectionner { Use Default Settings }
(Paramètres d’usine), puis appuyez sur OK.
Le menu s’af che.
Use Default Settings
NOYES
{ Yes } (Oui)
Sélectionnez cette option pour rétablir les
paramètres par défaut.
{ No } (Non)
Sélectionnez cette option pour quitter le
menu.
B Appuyez sur les touches WX pour
sélectionner une option, puis appuyez sur OK
pour con rmer.
CONSEIL : l’option soulignée correspond au réglage par défaut. Appuyez sur la touche W pour retourner à l'option
de menu précédente. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter l’option de menu.
Le code d’enregistrement DivX® vous permet
de louer et d’acheter des lms via le service en
ligne DivX®.
Pour de plus amples informations, visitez notre
site Web à l’adresse
http://vod.divx.com
®
A Sous { Misc } (Divers), appuyez sur ST pour
sélectionner { DivX® Registration } (DivX®
inscription), puis appuyez sur OK.
Le code d'enregistrement s'af che.
B Ce code d’enregistrement vous permet de
louer ou d’acheter des lms via le service
DivX® disponible sur le site Web
http://vod.divx.com.
Suivez les instructions pour télécharger un
lm et l'enregistrer sur un CD-R/RW à
partir de votre ordinateur, de manière à
pouvoir le lire ensuite sur votre lecteur de
DVD.
Conseil :
– Les lms téléchargés via le service DivX
peuvent uniquement être lus sur ce lecteur de
DVD.
®
Sous-titre
Les sous-titres pour malentendants sont des
données masquées intégrées au signal vidéo de
certains disques. Ils diffèrent des sous-titres
classiques car, contrairement à ceux-ci, ils
décrivent aux malentendants les effets sonores
des lms ( « le téléphone sonne », « bruits de
pas »...). Avant de sélectionner cette fonction,
assurez-vous que le disque propose ce type de
sous-titres et que votre téléviseur est doté de
cette fonction.
A Sous { Misc } (Divers), appuyez sur ST pour
sélectionner { Closed Caption } (Sous-titre),
puis appuyez sur OK.
{ On } (Marche)
Permet d’activer les sous-titres pour
malentendants.
{ Off } (Arrêt)
Permet de désactiver les sous-titres pour
malentendants.
B Appuyez sur les touches WX pour
sélectionner une option, puis appuyez sur OK
pour con rmer.
Français
CONSEIL : l’option soulignée correspond au réglage par défaut. Appuyez sur la touche W pour retourner à l'option
de menu précédente. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter l’option de menu.
AVERTISSEMENT
Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer l’appareil vous-même au risque d’annuler la
garantie. N’ouvrez pas l’appareil : vous risquez une électrocution.
En cas de dysfonctionnement, véri ez d’abord les points décrits ci-dessous avant de porter
l’appareil en réparation. Si vous êtes incapable de résoudre un problème à l’aide des
explications suivantes, faites appel à votre revendeur ou à Philips.
Français
Problème Solution
Pas d’alimentation.
La télécommande ne fonctionne pas.
Absence d’image.
L’image est déformée ou s’af che en
noir et blanc pendant la lecture.
Absence de son.
Impossible de lire le disque.
Besoin d’aide ? Visitez notre site Web à l’adresse www.philips.com/support.
82
– Appuyez sur la touche STANDBY-ON de la face avant du
lecteur de DVD pour mettre l’appareil sous tension.
– Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
– Dirigez la télécommande vers le capteur de la face avant du
lecteur de DVD (et non vers le téléviseur).
– Retirez tous les obstacles entre le lecteur de DVD et la
télécommande.
– Les piles sont faibles, remplacez-les.
– Véri ez si les piles ont bien été installées dans la
télécommande en respectant les indications de polarité
(signes ±).
– Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal d’entrée
vidéo du lecteur de DVD. Vous pouvez choisir la chaîne 1 du
téléviseur, puis appuyer plusieurs fois sur la touche bas de la
télécommande, jusqu’à ce que le programme TV apparaisse
à l’écran.
– Véri ez les connexions vidéo entre le lecteur de DVD et le
téléviseur.
– Le disque n’est pas compatible avec le système couleur du
téléviseur (PAL/NTSC).
– Le disque est sale ; nettoyez-le.
– Une légère distorsion est possible. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
– Pour désactiver manuellement la fonction de balayage
progressif :
1) Désactivez le mode de balayage progressif du téléviseur (ou
activez le mode de balayage entrelacé).
2) Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir-
disque du lecteur de DVD.
3) Appuyez sur la touche 1 du pavé numérique pendant
quelques secondes.
– Véri ez les connexions audio. Les prises rouges et blanches
doivent être connectées correctement.
– Réglez la sortie numérique en fonction des appareils
raccordés au lecteur de DVD.
– Insérez le disque avec la face imprimée orientée vers le haut.
– Le code de région n’est pas compatible.
– Le type de disque n’est pas compatible. Pour plus
d’informations, reportez-vous au chapitre « Lecture -
Disques compatibles ».
– Assurez-vous que le disque n’est pas rayé ou gondolé.
Nettoyez le disque ou placez-en un nouveau dans l’appareil.
– Véri ez si le problème provient du disque en essayant un
Impossible de sélectionner certaines
options du menu de con guration/système.
Le lecteur de DVD ne démarre pas la
lecture.
L’image se ge momentanément en
cours de lecture.
Impossible d’activer/de désactiver le
balayage progressif.
®
Impossible de lire des lms DivX
.
Aucun son pendant la lecture DivX
Impossible de répéter un lm DivX®.
Certains fichiers DivX® ne sont pas lus
ou sont ignorés.
– Le format d’image est dé ni sur le DVD.
– Il est peut-être impossible de modi er le format d’image.
– Appuyez deux fois sur la touche STOP avant de sélectionner
le menu de con guration/système.
– En fonction du disque, il peut être impossible de sélectionner
certaines options.
– Insérez un disque lisible, face gravée orientée vers le bas.
– Véri ez le type de disque, le système couleur (PAL/NTSC) et
le code de région.
– Véri ez la présence de rayures ou de traces sur le disque.
– Appuyez sur SETUP pour quitter le menu de con guration.
– Vous devrez peut-être saisir le mot de passe pour modi er le
niveau de contrôle parental ou pour déverrouiller le disque.
– Il est possible que de la condensation se soit formée à
l’intérieur de l’appareil. Retirez le disque et laissez l’appareil
allumé pendant une heure environ.
– Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur
pendant quelques minutes. Rebranchez le cordon
d’alimentation, puis utilisez l’appareil comme d’habitude.
– Véri ez si le disque ne comporte pas de traces de doigts ou
s’il n’est pas rayé et nettoyez-le du centre vers les bords à
l’aide d’un chiffon doux.
– Véri ez si la sortie du signal vidéo est réglée sur { YPbPr }.
®
– Véri ez si le chier DivX
Theatre » au format DivX
– Véri ez si le lm DivX
est codé en mode « Home
®
5.x.
®
que vous avez téléchargé est un
chier complet.
®
.
– Il est possible que le codec audio ne soit pas pris en charge
par le lecteur de DVD.
– Lorsque vous téléchargez un lm, assurez-vous que la taille
des chiers ne dépasse pas celle du disque.
– Assurez-vous que l’extension du nom de chier est correcte.
Utilisez un ordinateur équipé d’un lecteur de CD-ROM pour
véri er le type de chier.
– Le lecteur prend uniquement en charge les DVD, VCD, CD
audio, CD-MP3 et DivX
®
. Les autres formats audio
numériques tels que liquid audio, RM (RealMedia), .wav ou
des chiers non audio tels que .doc, .txt ou .pdf ne sont pas
pris en charge.
– Essayez de lire les chiers DivX
ordinateur. Si le problème persiste, le chier source est peutêtre corrompu.
– Recommencez le téléchargement du chier à partir d’une
autre source. Si vous avez créé le chier vous-même,
recréez-le et véri ez que les paramètres sont corrects.
®
problématiques sur un
Français
Besoin d’aide ? Visitez notre site Web à l’adresse www.philips.com/support.
Analogique: son qui n’a pas été transformé en données
chiffrées. Le son analogique varie tandis que le son
numérique possède des valeurs numériques spéci ques.
Ces ches envoient des signaux audio via deux canaux
(gauche et droit).
Format d’image: rapport entre la largeur et la hauteur
de l’image af chée. Le rapport horizontal/vertical des
téléviseurs classiques est de 4:3, et celui des écrans larges
Français
de 16:9.
Sorties audio: connecteurs situés à l’arrière du lecteur
de DVD et qui envoient des signaux audio vers un autre
système (téléviseur, chaîne hi- , etc.).
Débit binaire: quantité de données utilisée pour
reconstituer une séquence musicale donnée et mesurée
en kilobits par seconde (Kbit/s) ou la vitesse
d’enregistrement. Généralement, plus le débit binaire est
élevé, plus la vitesse d’enregistrement est élevée et plus la
qualité de son est élevée. Cependant, les débits binaires
élevés prennent plus d’espace sur le disque.
Chapitre: partie d’un lm ou d’un DVD musical, plus
petite qu’un titre. Un titre est composé de plusieurs
chapitres. Chaque chapitre est désigné par un numéro de
chapitre qui vous permet de le localiser.
Sorties vidéo composantes: connecteurs situés à
l’arrière du lecteur de DVD qui envoient des images
vidéo de haute qualité à un téléviseur doté d’entrées
vidéo composantes (RVB, Y/Pb/Pr, etc.).
Menu du disque: écran permettant de sélectionner,
entre autres, les images, les bandes son, les sous-titres et
les angles de vue multiples d’un DVD.
Numérique: son converti en valeurs numériques. Le
son numérique est disponible lorsque vous utilisez les
prises DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL ou OPTICAL.
Ces prises envoient des signaux audio par le biais de
plusieurs canaux, alors que le système analogique n’utilise
que deux canaux.
®
DivX
3,11/4.x/5.x/6.0: le codec DivX® est une
technologie de compression vidéo en attente de brevet
basée sur le format MPEG-4 et développée par
®
DivX
Networks, Inc. Cette technologie réduit la taille
des chiers vidéo numériques de manière à pouvoir les
télécharger sur Internet tout en conservant un niveau de
qualité d’image élevé.
Dolby Digital: système de son Surround développé par
les laboratoires Dolby et présentant six canaux de signaux
audio numériques (avant gauche et droite, Surround
gauche et droite, centre et caisson de basses).
DTS: il s’agit de l’acronyme de Digital Theatre Systems
(système Home Cinéma numérique). Ce système de son
Surround est différent du système Dolby Digital. Les
formats ont été développés par deux sociétés distinctes.
JPEG: format d’image numérique xe très courant.
Système de compression de données pour les images
xes, proposé par la société
Joint Photographic Expert Group, et qui permet de
compresser les images à un taux très élevé tout en
conservant une excellente qualité d’image.
MP3: format de chier avec système de compression de
données audio. « MP3 » est l’abréviation de Motion
Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3.
Grâce au format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut
contenir approximativement 10 fois plus de musique
qu’un CD classique.
Multicanal: les DVD sont formatés de sorte que chaque
bande son représente un champ sonore. La fonction
multicanal se rapporte à une structure de pistes sonores
dotée de trois canaux ou plus.
Contrôle parental: fonction permettant d’interdire la
lecture d’un DVD en fonction de l’âge des utilisateurs,
selon les niveaux de restriction de chaque pays. Cette
restriction varie d’un disque à l’autre ; lorsqu’elle est
activée, la lecture est interdite si le niveau de restriction
du disque est plus élevé que celui indiqué par l’utilisateur.
PCM (Pulse Code Modulation): système de
conversion d’un signal sonore analogique en signal
numérique pour traitement antérieur, sans compression
des données.
PBC (Contrôle de lecture): cette fonction se
rapporte à un signal enregistré sur des CD vidéo ou
des SVCD pour contrôler la lecture. Grâce aux écrans de
menu enregistrés sur un CD vidéo ou un SVCD prenant
en charge le contrôle de lecture, vous béné ciez de
programmes interactifs et de fonctions de recherche.
Balayage progressif: cette fonction af che toutes les
lignes horizontales d’une image simultanément, comme
une trame de signal. Elle convertit les images vidéo
entrelacées du DVD en un format progressif permettant
la connexion à un système d’af chage progressif, ce qui
augmente la résolution verticale de manière spectaculaire.
Code de région: système permettant de lire des
disques uniquement dans la région indiquée. Cet appareil
ne lit que les disques compatibles avec son code de
région. Pour connaître le code de région de votre
appareil, reportez-vous à l’étiquette du produit. Certains
disques sont compatibles avec plusieurs régions (ou avec
TOUTES les régions).
Titre: section la plus longue d’un lm ou d’une séquence
musicale sur un DVD, musique sur un logiciel vidéo et
album entier sur un logiciel audio. À chaque titre
correspond un numéro qui vous permet de le localiser
facilement.
Sortie vidéo: connecteur situé à l’arrière du lecteur de
DVD, qui envoie un signal vidéo vers le téléviseur.
WMA: Windows Media Audio. Correspond à la
technologie de compression audio développée par
Microsoft Corporation. Les données WMA peuvent être
codées à l’aide du Lecteur Windows Media version 9 ou
du Lecteur Windows Media pour Windows XP. Les
chiers portent l’extension « .wma ».
La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes
énumérés ci-dessous.
QUI EST COUVERT?
Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne
recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou
de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale («
Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente
original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat
d’un détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie de Philips couvre les nouveaux produits en cas de
défaut et suivant la réception par Philips d’une réclamation
valide dans les limites de la garantie. Philips s’engage, à son
choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de
rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de
pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat
initial du produit.
Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus
sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de main
d’œuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation
pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue
de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une
pièce est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la propriété de Philips.
Lorsqu’un remboursement est effectué, votre produit devient la
propriété de Philips.
Remarque : tout produit vendu et identifié comme
étant remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée
de quatre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé
que si toutes les exigences de la garantie ont été
respectées. Tout manquement de répondre à toutes les
exigences pourra entraîner un délai.
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET
LIMITATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits
fabriqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont
apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit
matériel ou logiciel non Philips, même si celui-ci est incorporé
au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs
ou éditeurs non-Philips peuvent fournir une garantie séparée
pour leurs propres produits intégrés au produit fourni.
Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou
perte de programmes, données ou autres informations mis en
mémoire dans tous médias contenus dans le produit ou de tout
produit ou pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La
récupération ou réinstallation des programmes, données ou
autres informations n’est pas couverte par cette garantie limitée.
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par
un accident, un abus, un mauvais usage, une mauvaise application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés par
un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un centre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant
été modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout
numéro de série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à
un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL
QUEL » sans garantie de quelque description que ce soit par
l’inclusion de produits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL »
par certains détaillants.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
• les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à
Philips.
• les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration
du produit, le réglage des commandes sur le produit du client
ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenne
externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à
cause d'une mauvaise installation, d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d'une négligence, d’un mauvais usage, d'un accident, d'une réparation non
autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.
• tout dommage ou réclamation pour des produits non
disponibles à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
• tout dommage au produit encouru lors de l’expédition.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de
permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour
lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou
toute réparation du produit endommagé par ces modifications.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles
(y compris mais non de façon limitative les fins de location).
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la
réception.
• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de
l’utilisateur.
POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À
PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES
AMÉRICAINES …Communiquez avec le centre de service à
la clientèle de Philips au: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou
en espagnol)
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT
CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE
SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST
AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR
CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES
LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA
DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation
de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires,
ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie
implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions
mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.