Informacje dotyczące konserwacji
i bezpieczeństwa pracy
● Zasilanie
– Odtwarzacz pobiera niewielką ilość energii
nawet gdy pracuje w trybie gotowości. W celu
odłączenia go od sieci należy wyjąć wtyczkę z
gniazda sieciowego.
● Wysokie temperatury, wilgoć, woda i
kurz
– Urządzenie, baterie oraz płyty powinny być
zabezpieczone przed wilgocią, deszczem, piaskiem
i wysoką temperaturą (wytwarzaną przez grzejniki
lub bezpośrednie światło słoneczne). Szuflada
odtwarzacza powinna być zawsze zamknięta, co
zapobiega gromadzeniu się kurzu na soczewkach.
● Skroplona para wodna
– Przeniesienie odtwarzacza z zimnego do
ciepłego otoczenia może spowodować
zaparowanie soczewek, co uniemożliwia
odtwarzanie płyt. Odtwarzacz należy pozostawić
w ciepłym pomieszczeniu do czasu odparowania
wilgoci.
● Nie zakrywać otworów wentylacyjnych
– Nie należy korzystać z odtwarzacza DVD w
zamkniętych szafkach. Zaleca się pozostawienie
co najmniej 10 cm (4 cale) wolnego miejsca z
każdej strony dla zapewnienia właściwej
wentylacji.
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
PREVIEW
MUTE
PHILIPS
10 cm
(4 inches)
● Czyszczenie obudowy
– Do czyszczenia obudowy należy użyć
miękkiej, nie strzępiącej się ściereczki zwilżonej
łagodnym roztworem detergentu. Zabronione
jest korzystanie ze środków z zawartością
alkoholu, spirytusu, amoniaku oraz środków
mogących zarysować powierzchnię obudowy.
● Wybór odpowiedniego miejsca
– Odtwarzacz należy ustawić na płaskiej,
twardej i stabilnej powierzchni. Pilot zdalnego
sterowania i dwie baterie
● Zasady obchodzenia się z płytami
– Aby wyczyścić płytę CD,
należy przetrzeć ją miękką, nie
strzępiącą się szmatką w
kierunku od środka ku brzegom
płyty po jej promieniu. Nie
wolno stosować środków
czyszczących, ponieważ mogą
one uszkodzić płytę!
– Opisy należy umieszczać po zadrukowanej
stronie płyty CDR(W) i tylko przy użyciu pisaka
z miękką końcówką.
– Płyty należy chwytać za brzegi, nie dotykając
ich powierzchni.
76
074-107 DVP3010_Pol_04_220/12/2004, 10:26 AM76
/04_8239 300 34302
Podłączanie odbiornika TV
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
2
1
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
Połączenia
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
1
WAŻNE!
– Spośród poniższych opcji wystarczy
wybrać tylko jedno połączenie wideo,
zależnie od funkcji odbiornika TV.
– Odtwarzacza nie należy podłączać do
telewizora za pośrednictwem
magnetowidu, gdyż system
zabezpieczający przed kopiowaniem
może pogorszyć jakość obrazu.
– Złącze SCART pozwala na
jednoczesne korzystanie z sygnału audio i
wideo odtwarzacza DVD.
Korzystanie z gniazda Scart
● W celu połączenia złącza SCART w odtwarzaczu
(TV OUT) z odpowiednim złączem w
odbiorniku TV (TV IN), naleźy skorzystać z
dostarczonego przewodu SCART (znajdującego
się w zestawie).
Pomocna wskazówka:
– Koniec przewodu SCART oznaczony
jako "TV" należy podłączyć do
odbiornika TV, zaś koniec oznaczony jako
"DVD" do odtwarzacza DVD.
Polski
Korzystanie z gniazda Composite Video
(CVBS)
1 Za pomocą kabla kompozytowego sygnału
wideo gniado wyjściowe CVBS (VIDEO OUT)
odtwarzacza DVD należy połączyć z gniazdem
wejściowym sygnału wideo odbiornika TV
(oznaczonym jako A/V In, Video In, Composite
lub Baseband) (znajdującego się w zestawie).
2 Aby dźwięk z odtwarzacza DVD mógł być
odtwarzany przez odbiornik TV, za pomocą
dostarczonych przewodów należy połączyć
wyjścia AUDIO OUT lewego i prawego kanału
audio z odpowiednimi złączami AUDIO IN w
odbiorniku TV (znajdującego się w zestawie).
77
074-107 DVP3010_Pol_04_220/12/2004, 10:26 AM77
/04_8239 300 34302
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
TO TVINT IN
CH3 CH4
2
1
Połączenia
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
V (Pr/Cr)
AUDIO
IN
U (Pb/Cb)
VIDEO IN
Y
S-VIDEO
VIDEO IN
Kabel koncentryczny RF
do telewizora
COMPONENT
VIDEO IN
IN
V (Pr/Cr)
AUDIO
IN
U (Pb/Cb)
Y
Tylna ścianka modulatora
RF (tylko przykład)
1
Polski
WAŻNE
– Wysoką jakość obrazu z wybieraniem
kolejnoliniowym można uzyskać tylko w
telewizorach wyposażonych w wejściowe
gniazda Y Pb Pr i obsługujących tryb
wybierania kolejnoliniowego.
Korzystanie z gniazd zewnętrznych
urządzeń wideo (Y Pb Pr)
1 Za pomocą przewodów zewnętrznego
urządzenia wideo (RGB) połącz gniazda YUV/
YPbPr odtwarzacza DVD z odpowiednimi
gniazdami wejściowymi zewnętrznych urządzeń
wideo (oznaczonych Pr /Cr Pb/Cb Y lub YUV) w
odbiorniku TV (znajdującego się w zestawie).
2 Aby dźwięk z odtwarzacza DVD mógł być
odtwarzany przez odbiornik TV, za pomocą
dostarczonych przewodów należy połączyć
wyjścia AUDIO OUT lewego i prawego kanału
audio z odpowiednimi złączami AUDIO IN w
odbiorniku TV (znajdującego się w zestawie).
3 Szczegółowy opis konfiguracji trybu wybierania
kolejnoliniowego można znaleźć na stronie 84.
2
Sygnał z anteny naziemnej lub sieci
telewizji kablowej
WAŻNE
-– Jeśli odbiornik TV posiada tylko jedno
gniazdo antenowe (oznaczone symbolem
75 omów lub RF In), konieczne będzie
zastosowanie modulatora częstotliwości
RF w celu uzyskania możliwości
odtwarzania obrazu DVD w odbiorniku
TV. Informacje na temat dostępności i
działania modulatora RF można uzyskać
u sprzedawców artykułów
elektronicznych lub przedstawicieli firmy
Philips.
Korzystanie z dodatkowego modulatora
RF
1 Za pomocą przewodu kompozytowego sygnału
wideo (żółty) połącz gniazda odtwarzacza DVD
CVBS (VIDEO OUT) z wyjściem wideo
modulatora RF.
2 Połącz przewodem koncentrycznym RF (nie
dołączony do zestawu) modulator RF z gniazdem
RF odbiornika TV.
78
074-107 DVP3010_Pol_04_220/12/2004, 10:26 AM78
/04_8239 300 34302
Podłączanie kabla zasilającego
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
V (Pr/Cr)
AUDIO
OUT
~ AC MAINS
U (Pb/Cb)
VIDEO IN
Y
Po prawidłowym podłączeniu wszystkich
elementów wtyczkę kabla zasilającego
należy umieścić w gniazdku sieciowym.
Po włączeniu zasilania nie wolno wykonywać, ani
zmieniać połączeń.
Połączenia
Polski
Jeżeli w odtwarzaczu nie ma płyty, naciśnij
przycisk STANDBY ON na panelu przednim
odtwarzacza DVD.
Na wyświetlaczu może pojawiĺ się
komunikat “NO DISC”.
NO DISC
074-107 DVP3010_Pol_04_220/12/2004, 10:26 AM79
79
/04_8239 300 34302
Połączenia
AUDIO
IN
DIGITAL
AV Receiver
Opcjonalne: Podłączanie do
zestawu stereofonicznego
STEREO
Polski
Zestaw stereofoniczny jest wyposażony w
złącze Dolby Pro Logic lub złącza Audio In
lewego i prawego kanału audio.
1 Zależnie od tego, w jaki typ złącza wyposażony
jest odbiornik TV, wybierz jeden z typów złączy
wideo (CVBS VIDEO IN, COMPONENT VIDEO
IN lub SCART - TV OUT).
2 Aby połączyć złącza AUDIO OUT (L/R) lewego i
prawego kanału audio odtwarzacza DVD z
odpowiednimi gniazdami AUDIO IN zestawu
stereofonicznego, należy skorzystać z
dostarczonych kabli audio (znajdującego się w
zestawie).
Opcjonalne: Podłączanie do
amplitunera A/V
AUDIO
IN
DIGITAL
Amplituner jest wyposaņony w dekoder
PCM, Dolby Digital ub MPEG2.
1 Zależnie od tego, w jaki typ złącza wyposażony jest
odbiornik TV, wybierz jeden z typów złączy wideo
(CVBS VIDEO IN, COMPONENT VIDEO IN lub
SCART - TV OUT).
2 Połącz gniazdo COAXIAL odtwarzacza DVD z
gniazdem urządzenia do nagrywania cyfrowego
(znajdującego się w zestawie).
3 Przed rozpoczęciem nagrywania wyjście cyfrowe
DIGITAL OUTPUT musi zostać ustawione
zgodnie z zastosowanym połączeniem audio.
(Patrz str. 96 "Wyjście cyfrowe")
Pomocna wskazówka:
–Jeśli format kodowania sygnału
doprowadzanego do cyfrowego wyjścia
odtwarzacza nie jest rozpoznawany przez
amplituner, dźwięku nie będzie słychać lub będzie
on silnie zniekształcony.
80
074-107 DVP3010_Pol_04_220/12/2004, 10:26 AM80
/04_8239 300 34302
Panel przedni i tylny
Opis elementów urządzenia
STANDBY-ON B
– Służy do włączania urządzenia/przełączania
go w tryb gotowości
Szuflada odtwarzacza
OPEN/CLOSE /
– Otwiera/zamyka szufladę odtwarzacza
Wyświetlacz
– Pokazuje informacje o aktualnym trybie
pracy
Mains (Przewód sieciowy)
– Do podłączenia zasilania
CVBS (Wyjście wideo)
– Do podłączenia telewizora z wejściem
CVBS
YPbPr
– Służy do podłączenia odbiornika TV
wyposażonego w wejście YPbPr.
– Służy do otwierania i zamykania menu
T NEXT
systemowego odtwarzacza DVD.
IR Sensor
– Czujnik pilota zdalnego sterowania
9 STOP
– Zatrzymuje odtwarzanie
2; PLAY
– Powoduje rozpoczęcie lub chwilowe
przerwanie odtwarzania
PREV S
– Powoduje przejście do poprzedniego
rozdziału lub utworu
TV OUT
– Służy do podłączenia odbiornika TV
wyposażonego w wejście SCART
Audio Out (L/R)
– Do podłączenia wzmacniacza, amplitunera
lub zestawu stereofonicznego z wejściem
AUDIO
COAXIAL (cyfrowe wyjście audio)
– Do podłączania urządzeń audio z cyfrowym
wejściem koncentrycznym
Polski
Uwaga: Nie należy dotykać styków gniazd na panelu tylnym. Wyładowanie
elektrostatyczne może spowodować trwałe uszkodzenie urządzenia.
074-107 DVP3010_Pol_04_220/12/2004, 10:26 AM81
81
/04_8239 300 34302
MUTE
Opis elementów urządzenia
Pilot
RETURN/TITLE
– Służy do przechodzenia do
poprzedniego menu/wyświetlania
DISC MENU
– Umożliwia wejście z menu
zawartości płyty.
– Umożliwia włączanie lub wyłączanie
trybu kontroli odtwarzania (tylko
płyty VCD, wersja 2.0)
Polski
– Służą do wyboru pozycji menu /
włączają szybkie odtwarzanie do
przodu/tyłu / włączają odtwarzanie
do przodu/tyłu w zwolnionym
– Służy do zatwierdzania wybranej
– Powoduje przejście do poprzedniego
rozdziału lub utworu
– Służy do zatrzymywania odtwarzania
– Służy do włączania odtwarzania
– Służy do wstrzymywania
odtwarzania (pauza)/włącza
odtwarzanie klatka po klatce
menu tytułów
1 2 3 4
tempie
OK
pozycji menu
S
STOP ( 9 )
PLAY ( B )
PAUSE ( ; )
PREVIEW MUTE
POWER B
– Służy do włączania urządzenia/
przełączania go w tryb gotowości
Przyciski numeryczne 0-9
– Służą do wyboru pozycji menu
oznaczonych numerami
DISPLAY
– Podczas odtwarzania włącza
funkcję wyświetlania informacji na
ekranie telewizora
SYSTEM MENU
– Służy do otwierania i zamykania
menu systemowego odtwarzacza
DVD.
T
– Powoduje przejście do następnego
rozdziału lub utworu
SUBTITLE
– Służy do wyboru języka napisów
ANGLE
– Służy do wyboru kąta widzenia
kamery (płyty DVD)
ZOOM
– Służy do powiększania obrazu
AUDIO
– Służy do wyboru języka ścieżki
dźwiękowej
– Służy do wyboru różnych trybów
REPEAT
odtwarzania wielokrotnego.
REPEAT (A-B)
– Umożliwia odtworzenie określonego
fragmentu płyty.
PREVIEW
– Umożliwia podgląd zawartości
ścieżki lub całej płyty
MUTE
– Włącza i wyłącza funkcję wyciszania
dźwięku
Pomocna wskazówka:
W celu otwarcia/zamknięcia szuflady
należy nacisnąć i przytrzymać przez
około dwie sekundy przycisk „STOP".
82
074-107 DVP3010_Pol_04_220/12/2004, 10:26 AM82
/04_8239 300 34302
Czynności wstępne
Krok 1: Wkładanie baterii do
pilota zdalnego
sterowania
3
1
2
1 Otwórz komorę baterii.
2 Włóż dwie baterie typu R06 lub AA, stosując się
do oznaczeń (+/-) umieszczonych wewnątrz
komory.
3 Zamknij pokrywę.
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
1 Skieruj pilota bezpośrednio
na czujnik zdalnego
sterowania (iR) na przednim
panelu.
2 Podczas korzystania z
odtwarzacza nie należy
umieszczać żadnych
przedmiotów pomiędzy nim
a pilotem zdalnego
sterowania.
Krok 2: Ustawianie odbiornika
TV
WAŻNE!
Należy sprawdzić, czy dokonane zostały
wszystkie niezbędne połączenia. (Patrz
"Podłączanie odbiornika TV" na str. 77-
78).
1 Włącz odbiornik TV i ustaw odpowiedni kanał
wideo. Na ekranie telewizora pojawi się tło
odtwarzacza Philips DVD.
2 Zazwyczaj kanał ten znajduje się pomiędzy
najniższym i najwyższym kanałem i może być
oznaczony jako FRONT, A/V IN lub VIDEO.
Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi
odbiornika TV.
➜ Można również przejść do kanału 1 odbiornika
TV, a następnie naciskać przycisk zmiany kanałów
w dół do momentu znalezienia kanału wideo.
➜ Także pilot zdalnego sterowania odbiornika TV
może być wyposażony w przycisk lub przełącznik
pozwalający na wybór różnych trybów wideo.
3 Jeśli do odtwarzacza podłączone jest urządzenie
zewnętrzne (np. zestaw audio lub amplituner),
włącz je i wybierz DVD jako źródło dźwięku.
Szczegółowych informacji na ten temat należy
szukać w instrukcji obsługi podłączonego
urządzenia.
Polski
OSTRZEŻENIE!
– Baterie należy wyjąć, jeśli są zużyte,
albo gdy pilot nie będzie używany przez
dłuższy czas.
– Nie należy używać razem nowych
baterii ze starymi ani baterii różnych
typów.
– Ponieważ baterie zawierają substancje
chemiczne, powinny być wyrzucane w
odpowiedni sposób.
074-107 DVP3010_Pol_04_220/12/2004, 10:26 AM83
83
/04_8239 300 34302
Czynności wstępne
OK
OK
Konfiguracja funkcji wybierania
kolejnoliniowego (tylko dla telewizorów
obsługujących ten tryb)
Tryb wybierania kolejnoliniowego umożliwia
wyświetlanie dwukrotnie większej ilości klatek na
sekundę niż tryb wybierania z przeplotem
(zwykły telewizor). Ze względu na niemal
dwukrotnie większą liczbę linii, tryb wybierania
kolejnoliniowego oferuje większą rozdzielczość i
jakość obrazu.
WAŻNE!
Przed uaktywnieniem trybu wybierania
Polski
kolejnoliniowego należy wykonać
następujące czynności:
1) Upewnij się, że ten typ sygnału jest
obsługiwany oraz że telewizor obsługuje tryb
wybierania kolejnoliniowego.
2) Sprawdź, czy odtwarzacz DVD jest
podłączony do telewizora za pomocą gniazd
Y Pb Pr (patrz strona 78.)
1 Włącz telewizor.
2 Wyłącz tryb wybierania kolejnoliniowego w
telewizorze lub włącz tryb wybierania z
przeplotem (patrz instrukcja obsługi telewizora).
3 Naciśnij przycisk POWER na pilocie zdalnego
sterowania, aby włączyć odtwarzacz DVD.
4 Wybierz w telewizorze właściwy kanał wejściowy
obrazu (patrz strona 83).
➜ Na ekranie telewizora wyświetli się ekran tła
odtwarzacza DVD.
5 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
6 Użyj przycisku 2, aby wybrać opcję {VIDEO
SETUP PAGE} (USTAWIENIA OBRAZU).
- - Video Setup Page - -
TV Type
TV Display
Progressive On
Picture Setting Off
Component
7 Dla opcji {PROGRESSIVE} (Wybieranie
kolejnoliniowe) wybierz ustawienie {ON}
(Włączone), a następnie naciśnij przycisk OK,
aby zatwierdzić wybór.
➜ Na ekranie telewizora wyświetli się menu
instrukcji.
ACTIVATING PROGRESSIVE:
1) ENSURE YOUR TV HAS PROGRESSIVE SCAN.
2) CONNECT WITH YPBPR (GBR) VIDEO CABLE.
3) IF THERE IS A DISTORTED PICTURE, WAIT
15 SECONDS FOR AUTO RECOVERY.
OK
Cancel
8 Naciśnij przycisk 1, aby podświetlić element
menu
aby zatwierdzić wybór.
Do czasu włączenia w telewizorze trybu
wybierania kolejnoliniowego na ekranie
telewizora będzie wyświetlany
zniekształcony obraz.
, a następnie naciśnij przycisk OK,
9 Turn on your TV progressive scan mode (refer to
your TV user manual.)
➜ The below menu appears on the TV.
CONFIRM AGAIN TO USE PROGRESSIVE
SCAN. IF THE PICTURE IS GOOD,
PRESS OK BUTTON ON REMOTE
OK
Cancel
0 Naciśnij przycisk 1, aby podświetlić element
menu
aby zatwierdzić wybór.
➜ Konfiguracja została zakończona – teraz
możesz cieszyć się obrazem w dużej
rozdzielczości.
, a następnie naciśnij przycisk OK,
Set P-SCAN On/Off
WSKAZÓWKI: Aby powrócić do poprzedniego menu, naciśnij 1.
Aby usunąć menu, naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
84
074-107 DVP3010_Pol_04_220/12/2004, 10:27 AM84
/04_8239 300 34302
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.