Norsk _________________________________________________120
Dansk _________________________________________________174
Deutsch
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi _________________________________________________228
Suomi
INDEX 3
Deutsch
Allgemeine Information
Laser-Sicherheit
Dieses Gerät arbeitet mit Laserstrahlen. Aufgrund der
Gefahr einer möglichen Augenverletzung darf nur ein
qualifizierter Service-Techniker das Gerät öffnen und
Service-Arbeiten an dem Gerät durchführen.
DIE BETÄTIGUNG VON ANDEREN BEDIENELEMENTEN ODER DIE DURCHFÜHRUNG
VON ANDEREN EINSTELLUNGEN UND
ANDEREN PROZEDUREN ALS DEN IN DIESEM
HANDBUCH BESCHRIEBENEN KANN ZUM
AUSTRITT VON GEFÄHRLICHER
LASERSTRAHLUNG FÜHREN.
Der DVD-Recorder entspricht den
Bestimmungen der EMV-Direktive und der
Niederspannungs-Direktive.
ACHTUNG NUR EIN QUALIFIZIERTER SERVICE-
TECHNIKER DARF DAS GERÄT ÖFFNEN
UND SERVICE-ARBEITEN AN DEM
GERÄT DURCHFÜHREN.
Für den Kunden:
Bitte lesen Sie die Angaben auf der Rückseite des DVDRecorders sorgfältig durch und tragen Sie nachstehend die
Seriennummer ein. Bewahren Sie diese Notiz für den Fall
auf, dass Sie später einmal darauf zurückgreifen müssen.
ORT DES WARNHINWEISES: INNEN AUF DER LASERABDECKUNG
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION. WHEN OPEN
AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
ADVARSEL
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN
VARNING
ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN
VORSICHT
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN
DANGER
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM
ATTENTION
D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION. WHEN OPEN
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS
®
SHOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Gemstar Development Corporation. Das SHOWVIEW
System wurde hergestelt unter der Lizenz der
Gemstar Development Corporation.
Dieses Produkt enthält urheberrechtlich geschützte
Technologien, die durch bestimmte US-amerikanische
Patente und andere geistige Eigentumsrechte der
Macrovision Corporation und anderen Rechtseigentümern geschützt sind. Die Anwendung dieser
urheberrechtlich geschützten Technologie muss durch die
Macrovision Corporation genehmigt werden und ist
ausschließlich für Heimanwendungen und andere
begrenzte Einsatzgebiete vorgesehen, wenn nichts anderes
durch die Macrovision Corporation genehmigt wurde.
Reverse-Engineering und Zerlegung sind untersagt.
TRUSURROUND,
SSRRSS
und das Symbol sind
Warenzeichen von SRS Labs,Inc. TRUSURROUND
Technologie wird unter der Lizenz von SRS Labs,
Inc. hergestellt.
4 ALLGEMEINE INFORMATION
Inhalt
Einleitung
DVD-Videorecorder_________________________________________8
Lieferumfang _______________________________________________9
Aufstellen _________________________________________________9
Reinigen der Disks __________________________________________9
Fernbedienung______________________________________________9
Einlegen der Batterien______________________________________9
Installation
Anschlüsse – Rückseite des DVD-Recorders ____________________10
Anschluss an die Antenne ___________________________________10
Anschluss an ein Fernsehgerät ________________________________10
Anschluss an Audiogeräte ___________________________________11
Anschluss an einen A/V-Receiver oder A/V-Verstärker
mit digitalem Mehrkanal-Sound-Decoder ______________________11
Anschluss an einen Receiver mit Zweikanal-Digital-Stereo (PCM) __11
Anschluss an einen Receiver mit Dolby-Pro-Logic ______________12
Anschluss an ein Fernsehgerät mit Dolby-Pro-Logic-Decoder _____12
Anschluss an einen Receiver mit Zweikanal-Analog-Stereo _______12
Anschluss an andere Geräte__________________________________12
Anschlüsse – Vorderseite des DVD-Recorders __________________13
Camcorder-Anschluss _____________________________________13
Netzspannung _____________________________________________13
Einschalten _______________________________________________13
Erste Inbetriebnahme: Grundeinstellungen ______________________14
Vorderseite des Recorders __________________________________17
Rückseite des Recorders ____________________________________18
Display___________________________________________________19
Fernbedienung_____________________________________________20
INHALT 5
Deutsch
Bedienung
Wichtige Bedienungshinweise ________________________________21
Einlegen einer Disk _________________________________________21
Disk-Typen ______________________________________________21
Die folgenden Disk-Typen können für die Aufnahme
und Wiedergabe verwendet werden _________________________21
Die folgenden Disk-Typen können nur für die Wiedergabe
verwendet werden _______________________________________21
Die folgenden Disk-Typen können weder für die Aufnahme
noch für die Wiedergabe verwendet werden __________________22
Informationen auf dem Bildschirm (OSD) _______________________22
Timer-Programmierung mit SHOWVIEW®-System _______________35
Timer-Programmierung ohne SHOWVIEW-System _______________36
Programmierung mit ‘N
EXTVIEW Link’ ________________________37
Wenn eine Timer-Einstellung falsch ist _________________________37
Kontrollieren und Ändern eines Timer-Blocks _________________38
Löschen eines Timer-Blocks ________________________________38
Wiedergabe
Wiedergabe einer DVD+RW- oder DVD+R-Disk ________________39
Wiedergabe einer vorbespielten DVD-Video-Disk________________39
Wiedergabe einer (Super) Video-CD-Disk ______________________40
Hauptfunktionen ___________________________________________40
Wechsel zu einem anderen Titel/Stück _______________________40
Wechsel zu einem anderen Kapitel/Index _____________________40
Kindersicherung (DVD und VCD) _____________________________46
Aktivieren/Deaktivieren der Kindersicherung __________________46
Freigeben von Disks bei aktivierter Kindersicherung ____________46
Sichern von Disks ________________________________________47
Filterfunktion (nur DVD-Video) _______________________________47
Aktivieren/Deaktivieren der Filterfunktion_____________________47
Land_____________________________________________________48
Ändern des vierstelligen Codes _______________________________48
Verwenden der Fernbedienung des DVD-Recorders für das
Fernsehgerät ______________________________________________61
INHALT 7
Deutsch
Einleitung
DVD-Videorecorder
DVD (Digital Versatile Disc) ist das neue
Speichermedium, das den Komfort der Compact Disc
mit der neuesten digitalen Videotechnik kombiniert.
DVD Video nutzt die moderne
Datenkompressionstechnologie MPEG2, mit der sich ein
ganzer Film auf einer einzigen 5-Zoll-Disk unterbringen
lässt. Die variable Bitratenkompression der DVD – mit
Geschwindigkeiten von bis zu 9,8 Mbit/Sekunde – erfasst
selbst die komplexesten Bilder in ihrer ursprünglichen
Qualität. Die gestochen scharfen Digitalbilder haben eine
horizontale Auflösung von über 500 Zeilen mit 720
Pixeln (Bildelementen) pro Zeile. Diese Auflösung
übertrifft die von VHS um mehr als das Doppelte und ist
auch der Laser Disc überlegen. Die Qualität kann sich
ohne weiteres mit digitalen Masters, wie sie in den
Aufnahmestudios hergestellt werden, messen.
Die bespielbare DVD ist der nächste Schritt in der
Videotechnik. DVD+ReWritable (DVD+RW) verwendet
Phasenwechsel-Medien, d.h. die gleiche Technik, die die
Grundlage für CD-ReWritable bildet. Mit Hilfe eines
Hochleistungslasers wird das Reflexionsvermögen der
Aufnahmeschicht geändert. Dieser Vorgang lässt sich
mehr als eintausend Mal wiederholen. Beim
DVD+Recordable-(DVD+R)-Verfahren werden Disks auf
der Grundlage eines organischen Farbstoffs verwendet,
einer Technik, die erstmals beim erfolgreichen CDRecordable-Format eingesetzt wurde, um Disks
herzustellen, auf denen Ihre Daten dauerhaft gesichert
werden können.
Mit diesem DVD-Recorder können Sie
Fernsehsendungen aufzeichnen und Ihre eigenen
Camcorder-Aufnahmen bearbeiten und archivieren.
Hervorragende digitale Bild- und Tonqualität, schneller
Zugriff auf die aufgenommenen Stücke und zahlreiche
Wiedergabefunktionen tragen zu einer vollkommen
neuen Video-Erfahrung bei.
Von jetzt an können Sie Spielfilme in voller Länge
genießen, und zwar in echter Kinoqualität und mit
Stereo- oder Mehrkanalton (je nach DVD und
Wiedergabeeinstellung). Dank der Bildschirmmenüs (OnScreen-Display) auf dem Fernsehgerät und dem Display
des DVD-Recorders sowie der Fernbedienung werden
Sie sich mühelos mit der Bedienung Ihres Gerätes
zurechtfinden.
Ihr Philips DVD-Recorder ist ein Aufnahme- und
Wiedergabegerät für digitale Video-Disks, die der
universellen DVD-Videonorm in zweifacher Hinsicht
entsprechen. Das bedeutet, dass Sie:
- vorhandene, vorbespielte DVD-Video-Disks mit
Ihrem Philips DVD-Recorder abspielen können und
- Aufnahmen, die mit Ihrem Philips DVD-Recorder
angefertigt wurden, auf den meisten DVD-VideoAbspielgeräten und DVD-ROM-Laufwerken wiedergeben
können.
vorbespielte DVDDVD+R(W)
DVD
Video-Spieler
Philips
DVD-Recorder
8 EINLEITUNG
Lieferumfang
Reinigen der Disks
Prüfen Sie zunächst den Inhalt der Verpackung Ihres
DVD-Recorders auf Vollständigkeit. Zum Lieferumfang
gehören:
- DVD-Recorder
- Fernbedienung mit separat verpackten Batterien
- 2-adriges Netzkabel
- SCART-Kabel
- S-video-Kabel
- Antennenkabel
- Audio-Kabel
- Video-Kabel
- DVD+RW Disk
- Bedienungsanleitung
- Garantiekarte
Sollte irgendein Teil beschädigt sein oder fehlen, setzen
Sie sich bitte unverzüglich mit Ihrem Händler in
Verbindung.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für den Fall auf,
dass Sie den Recorder später einmal transportieren
müssen.
Aufstellen
Manche Fehlfunktionen können auf Verunreinigungen der
eingelegten Disk zurückzuführen sein. Damit solche
Probleme gar nicht erst auftreten, sollten Sie Ihre Disks
regelmäßig reinigen. Gehen Sie dabei folgendermaßen
vor:
l Wenn eine Disk verschmutzt ist, reinigen Sie sie mit
einem weichen Tuch. Wischen Sie dabei von der
Mitte zu den Rändern hin.
Achtung:
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie
Waschbenzin, Verdünner, im Handel erhältliche
Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für
herkömmliche Schallplatten.
Verwenden Sie keine im Handel erhältlichen
Reinigungsplatten zum Reinigen der Linse, da
diese Platten die optische Einheit beschädigen
können.
Fernbedienung
Einlegen der Batterien
Deutsch
l Stellen Sie den Recorder auf eine stabile und ebene
Unterlage.
l Halten Sie den Recorder fern von Heizkörpern und
anderen Wärmequellen und schützen Sie ihn vor
direkter Sonneneinstrahlung.
l Lassen Sie bei der Aufstellung in einem Schrank ca.
2,5 cm (1 Zoll) Raum um den Recorder herum frei,
damit die Luft ungehindert zirkulieren kann und es
nicht zu einem Wärmestau kommt.
l Die Linse kann beschlagen, wenn der DVD-Recorder
schnell von einer kalten Umgebung in einen warmen
Raum gebracht wird. Die Wiedergabe einer
CD/DVD ist dann nicht möglich. Lassen Sie den
DVD-Recorder im warmen Raum stehen, bis die
Feuchtigkeit auf der Linse verdampft ist.
l Der DVD-Recorder sollte keinem Tropf- oder
Spritzwasser ausgesetzt werden, und es sollten keine
mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, zum Beispiel Vasen,
auf den Recorder gestellt werden.
l Den Deckel des Batteriefachs abnehmen.
l Zwei Batterien des Typs ‘AA’ (LR-6) wie im
Batteriefach angegeben einlegen.
l Den Deckel des Batteriefachs wieder schließen.
Achtung:
Verwenden Sie niemals alte und neue Batterien
oder Batterien unterschiedlichen Typs (Standard,
Alkali, usw.) gleichzeitig, da sich hierdurch die
Lebensdauer der Batterien verkürzen kann.
EINLEITUNG 9
Deutsch
Installation
Anschlüsse – Rückseite des DVDRecorders
- Bitte beachten Sie beim Anschließen auch die
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes, Ihres
Videorecorders, Ihrer Stereoanlage oder anderer
Zusatzgeräte, um für eine optimale Verbindung zwischen
den Geräten zu sorgen.
- Schließen Sie die Geräte erst an die Netzspannung an,
nachdem alle anderen Verbindungen hergestellt sind.
- Schließen Sie den DVD-Recorder nicht über Ihren
Videorecorder an Ihr Fernsehgerät an. Die Videoqualität
kann durch das Kopierschutzsystem beeinträchtigt
werden.
- Für eine bessere Klangwiedergabe können Sie den
DVD-Recorder über die Audio-Ausgänge des Recorders
mit den Audio-Eingängen eines Verstärkers, eines
Receivers, einer Stereoanlage oder eines anderen
Audio/Video-Gerätes verbinden. Näheres hierzu finden
Sie im Abschnitt ‘Anschluss an einen Audio/VideoReceiver oder einen Audio/Video-Verstärker’.
Achtung:
Den Audio-Ausgang Ihres DVD-Recorders
niemals mit dem Phono-Eingang eines AudioSystems verbinden, um eine Beschädigung der
Geräte zu vermeiden.
Anschluss an die Antenne
l Den Stecker des Antennenkabels aus dem
Fernsehgerät herausziehen und mit der
Antennenbuchse auf der Rückseite des DVDRecorders verbinden.
l Den einen Stecker des mitgelieferten
Antennenkabels (1) mit der TV-Buchse am DVDRecorder verbinden und den anderen Stecker in die
Antenneneingangsbuchse am Fernsehgerät einführen.
TV
2
AUX- I/0
EXT 2
EXT 4 EXT 3
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über einen
TO TV I/0
EXT 1
SCART-Anschluss
verfügt, können Sie den DVD-Recorder mit den S-Video
(Y/C) Anschlüssen verbinden.
S-Video (Y/C) Anschluss
l Den S-Video-Ausgang des DVD-Recorders über das
mitgelieferte S-Video-Kabel (3) mit dem
entsprechenden Eingang am Fernsehgerät verbinden.
l Den linken (weiß gekennzeichneten) und den
rechten (rot gekennzeichneten) Audio-Ausgang über
das mitgelieferte Audio-Kabel (5) mit dem linken
bzw. dem rechten Audio-Eingang am Fernsehgerät
verbinden.
TV
Anschluss an ein Fernsehgerät
Um die höchstmögliche Bild- und Tonqualität vom
Fernsehgerät zu erhalten, empfiehlt es sich, sowohl am
DVD-Recorder als auch am Fernsehgerät den SCARTAnschluss zu verwenden.
l Verbinden Sie den unteren SCART-Anschluss (EXT 1)
mit Hilfe des mitgelieferten SCART-Kabels (2) wie in
der Abbildung dargestellt mit dem Fernsehgerät.
Wenn Ihr Fernsehgerät mit EasyLink oder Cinema
Link ausgestattet ist, sollten Sie sicherstellen, dass
Sie den richtigen SCART-Anschluss benutzen. Siehe
dazu die Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
10 INSTALLATION
5
AUX- I/0
EXT 2
EXT 4 EXT 3
TO TV I/0
EXT 1
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über S-Video-Anschlüsse
verfügt, verbinden Sie den DVD-Recorder mit den
CVBS-Anschlüssen (FBAS) Ihres Fernsehgerätes.
Video-(CVBS)-Anschluss
l Den (gelb gekennzeichneten) Video-(CVBS)-Ausgang
des DVD-Recorders über das mitgelieferte VideoKabel (4) mit dem entsprechenden Eingang am
Fernsehgerät verbinden.
l Den linken (weiß gekennzeichneten) und den
rechten (rot gekennzeichneten) Audio-Ausgang über
das mitgelieferte Audio-Kabel (5) mit dem linken
bzw. dem rechten Audio-Eingang am Fernsehgerät
verbinden.
TV
5
Hinweis:
Wenn der Receiver nicht für das digitale Audio-Format Ihres
DVD-Recorders geeignet ist, dann macht sich dies durch ein
lautes, verzerrtes Geräusch aus den Lautsprechern
bemerkbar. Das Audio-Format der gerade eingelegten DVD
wird im Statusfenster angezeigt, wenn auf eine andere
Sprache geschaltet wird. Eine Wiedergabe mit SechskanalDigital-Surround-Sound über eine digitale Verbindung ist nur
möglich, wenn Ihr Receiver über einen digitalen MehrkanalSound-Decoder verfügt.
AMPLIFIER
TV
Deutsch
AUX- I/0
EXT 2
EXT 4 EXT 3
TO TV I/0
EXT 1
Anschluss an Audiogeräte
Anschluss an einen A/V-Receiver oder A/VVerstärker mit digitalem MehrkanalSound-Decoder
Die bestmögliche Tonqualität erhalten Sie, wenn Sie
Ihren DVD-Recorder mit einem A/V-Receiver mit
Mehrkanal-Sound-Decoder (Dolby Digital, MPEG 2 und
DTS) verbinden.
Digitaler Mehrkanal-Sound
Digitaler Mehrkanal-Sound bietet Ihnen ein Maximum an
Klangqualität. Sie benötigen dazu einen Mehrkanal-A/VReceiver, der zumindest eines der Audio-Formate Ihres
DVD-Recorders unterstützt (MPEG 2, Dolby Digital und
DTS). Welche Audio-Formate Ihr Receiver unterstützt,
können Sie der Bedienungsanleitung des Receivers
entnehmen oder an den Logos auf der Vorderseite des
Receivers erkennen.
6 87
AUX- I/0
EXT 2
EXT 4 EXT 3
TO TV I/0
EXT 1
Wenn Sie Ihren DVD-Recorder nicht an einen A/VReceiver mit Mehrkanal-Sound-Decoder anschließen
können, wählen Sie eine der folgenden Alternativen.
Anschluss an einen Receiver mit
Zweikanal-Digital-Stereo (PCM)
l Den digitalen Audio-Ausgang des DVD-Recorders
über das mitgelieferte Video-(CVBS)-Kabel (7) oder
ein optionales digitales optisches Audio-Kabel (8)
mit dem entsprechenden Eingang am Receiver
verbinden.
l Nach der Installation muss PCM am Digital-Ausgang
des DVD-Recorders aktiviert werden (siehe bei
‘Persönliche Vorzugseinstellungen’).
l Den digitalen Audio-Ausgang des DVD-Recorders
mit dem entsprechenden Eingang am Receiver
verbinden. Hierfür ein digitales Koaxialkabel (7) oder
ein digitales optisches Audio-Kabel (8) verwenden.
Wenn Sie kein digitales koaxiales Audiokabel (nicht
mitgeliefert) besitzen, können Sie das mitgelieferte
Video-Kabel (4) verwenden.
INSTALLATION 11
Deutsch
Anschluss an einen Receiver mit DolbyPro-Logic
l Den DVD-Recorder an das Fernsehgerät
anschließen, dann den linken und den rechten AudioAusgang des Recorders über das mitgelieferte
Audio-Kabel (6) mit den entsprechenden Eingängen
am Dolby-Pro-Logic-Audio/Video-Receiver
verbinden.
AMPLIFIER
TV
Anschluss an andere Geräte
Benutzen Sie den oberen
DVD-Recorders, um das Gerät mit:
- einem Satelliten-Receiver oder einer Set-TopBox,
- einem Videorecorder oder
- einem DVD-Video-Spieler zu verbinden.
Die meisten vorbespielten Videocassetten und DVDs
sind kopiergeschützt. Wenn Sie versuchen, sie zu
kopieren, erscheint auf dem Display die Meldung ‘COPYPROTECT’.
Nähere Informationen zur Installation eines Decoder
finden Sie im Kapitel ‘Persönliche Vorzugseinstellungen’ ‘Installation’.
SCART-Anschluss (EXT 2) Ihres
TV
AUX- I/0
EXT 2
EXT 4 EXT 3
TO TV I/0
EXT 1
l Die entsprechenden Klangeinstellungen für den
Analog-Ausgang im Menü der persönlichen
Vorzugseinstellungen vornehmen.
Anschluss an ein Fernsehgerät mit DolbyPro-Logic-Decoder
l Den DVD-Recorder wie im Abschnitt ‘Anschluss an
ein Fernsehgerät’ beschrieben mit dem Fernsehgerät
verbinden.
Anschluss an einen Receiver mit
Zweikanal-Analog-Stereo
l Wenn Sie einen Receiver mit Zweikanal-Analog-
Stereo ohne eines der obengenannten Klangsysteme
besitzen, verbinden Sie den linken und den rechten
Audio-Ausgang über das mitgelieferte Audio-Kabel
(6) mit den entsprechenden Buchsen an Ihrem
Receiver, Ihrem Verstärker oder Ihrer Stereoanlage.
4
EXT 4 EXT 3
32
AUX- I/0
EXT 2
TO TV I/0
EXT 1
5
1
Set top box
Hinweise :
- Wenn das Gerät ausgeschaltet oder auf Bereitschaftsbetrieb
mit geringem Energieverbrauch geschaltet ist (siehe bei
‘Persönliche Vorzugseinstellungen’), wird das Ausgangssignal
des mit EXT 2 verbundenen Gerätes nicht an das
Fernsehgerät an EXT 1 weitergeleitet.
- Die EasyLink-Funktion steht für die über den
SCART-
Anschluss EXT 2 des DVD-Recorders verbundenen Geräte
nicht zur Verfügung.
12 INSTALLATION
Anschlüsse – Vorderseite des
D
Netzspannung
DVD-Recorders
Camcorder-Anschluss
l Wenn Sie einen DV- oder Digital-8-Camcorder
besitzen, verbinden Sie den i-link DV-Eingang (1) des
DVD-Recorders über das i-link-Kabel des
Camcorders mit dem entsprechenden Ausgang am
Camcorder.
l Wenn Sie einen Hi-8- oder S-VHS(C)-Camcorder
besitzen, verbinden Sie den S-Video-Eingang des
DVD-Recorders über das mitgelieferte S-VideoKabel (2) mit dem entsprechenden Ausgang am
Camcorder und schließen Sie das mitgelieferte
Audio-Kabel (4) an.
l Andernfalls die Video-Eingangsbuchse (gelb) mit Hilfe
des mitgelieferten Videokabels (3) mit der
entsprechenden Ausgangsbuchse am Camcorder
verbinden und die linke (weiß) und rechte (rot)
Audio-Eingangsbuchse mit Hilfe des mitgelieferten
Audiokabels (4) mit den entsprechenden Buchsen
am Camcorder verbinden.
l Wenn der Camcorder nur ein Mono-Tonsignal
ausgibt, benutzen Sie nur die linke Audio-Buchse. In
diesem Fall wird der Ton auf beiden Audiokanälen
aufgezeichnet.
DVDR 985 DVD RECORDER
Deutsch
l Vergewissern Sie sich, dass alle erforderlichen
Verbindungen hergestellt wurden, bevor Sie den
DVD-Recorder an die Netzsteckdose anschließen.
l Den Gerätestecker des mitgelieferten Netzkabels
mit der Netzeingangsbuchse auf der Rückseite des
Recorders verbinden.
l Den Netzstecker in eine Netzsteckdose stecken.
Hinweis :
Kontrollieren Sie immer, ob die lokale Netzspannung mit der
für den DVD-Recorder erforderlichen Versorgungsspannung
von 220 – 240 V übereinstimmt.
Wenn der Recorder auf Standby geschaltet ist, verbraucht er
immer noch etwas Strom.
Um den DVD-Recorder komplett auszuschalten, muss der
Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.
Ohne Stromversorgung behält der DVD-Recorder die
gespeicherten Fernsehkanäle und Timer-Daten etwa 1 Jahr
lang.
AUDIOS-VIDEO VIDEO
LR
1
Camcorder
Camcorder
Einschalten
l Das Fernsehgerät einschalten und den
Programmkanal einstellen, den Sie für die VideoWiedergabe gewählt haben (siehe
Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes).
l Die Taste B STANDBY/ON drücken.
‰ Das Recorder-Display leuchtet auf. Wenn Sie den
DVD-Recorder noch nicht installiert haben, schaltet
er auf den Modus 'Grundeinstellungen'. In dieser
Betriebsart müssen Vorzugseinstellungen für
bestimmte Funktionen eingegeben werden.
32
4
DVDR 985
INSTALLATION 13
Deutsch
Grundeinstellungen
Synchronsprache
Weiter: OK drücken
English
Español
Français
Português
Italiano
Grundeinstellungen
Menü
Weiter: OK drücken
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
Virgin mode
Menu language
Press OK to continue
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
Erste Inbetriebnahme:
Manuelle Einstellung
Grundeinstellungen
Wenn der DVD-Recorder zum ersten Mal eingeschaltet
wird, erscheint zunächst die Anzeige ‘Grundeinstellungen’.
Hier sind einige Einstellungen für die RecorderFunktionen vorzunehmen.
Wenn die Anzeige ‘Grundeinstellungen’ nicht erscheint,
wurde Ihr DVD-Recorder bereits installiert. In diesem
Fall können Sie die Einstellungen immer noch über das
‘Installationsmenü’ ändern.
Je nach Art des Fernsehgerätes müssen die Einstellungen
entweder manuell vorgenommen werden oder können
automatisch vom Fernsehgerät übernommen werden.
Automatische Einstellung
Wenn Ihr Fernsehgerät über EasyLink™, Cinema Link™,
NEXTVIEW Link™, SmartLink™, Q-Link™ oder
MegaLogic™ verfügt, werden die TV-Einstellungen vom
Fernsehgerät übernommen, können aber nicht im
nachhinein von Hand geändert werden.
Wenn die Vorzugseinstellungen vom Fernsehgerät
übernommen werden, erscheint die Meldung ‘
übernimmt Daten vom TV -bitte warten
Menüs, für die keine Vorzugseinstellungen zur Verfügung
stehen, werden angezeigt. In diesem Fall müssen die
Einstellungen manuell vorgenommen werden.
Hinweise :
Die Vorzugseinstellungen müssen in der Reihenfolge
vorgenommen werden, in der die entsprechenden Menüs auf
dem Bildschirm erscheinen.
Wenn der Recorder während der Inbetriebnahme
ausgeschaltet wird, müssen sämtliche Einstellungen beim
nächsten Einschalten erneut vorgenommen werden.
Die Anzeige 'Grundeinstellungen' verschwindet erst, wenn alle
Einstellungen erfolgt sind und die letzte Einstellung bestätigt
wurde.
Easylink
’.
Wenn ein Menü angezeigt wird:
l Verwenden Sie die Tasten wv(Cursor nach oben/
unten), um die gewünschte Menü-Option
anzusteuern. Das Symbol der gewählten Option wird
aufgehellt dargestellt.
l Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste OK und
gehen Sie zum nächsten Menü.
Bei der Inbetriebnahme müssen folgende
Grundeinstellungen vorgenommen werden:
Menü-Sprache
Die Bildschirmmenüs der DVD-Video-Disk werden in
der von Ihnen gewählten Sprache angezeigt.
Sprache (Ton)
Die Tonwiedergabe der DVD-Video-Disk erfolgt in der
von Ihnen gewählten Sprache, sofern diese Sprache auf
der eingelegten DVD vorhanden ist. Wenn dies nicht der
Fall ist, erfolgt die Tonwiedergabe in der ersten
Sprachfassung der DVD. Auch das DVD-Video-DiskMenü wird in der gewählten Sprache angezeigt, sofern es
auf der Disk vorhanden ist.
14 INSTALLATION
Follow TV
Easy Link
übernimmt Daten vom TV -
bitte warten
Sprache (Untertitel)
Die Untertitel der DVD-Video-Disk werden in der von
Ihnen gewählten Sprache angezeigt, sofern diese Sprache
auf der eingelegten DVD vorhanden ist. Wenn dies nicht
der Fall ist, erscheinen die Untertitel in der ersten
Sprachfassung der DVD.
Grundeinstellungen
Optimale Bildqualität auf jedem Fernsehbildschirm
Videoformat
Originalmaterial
Kinoformat
Deutsch
Untertitel
English
Español
Français
Português
Italiano
Weiter: OK drücken
Bildformat
Grundeinstellungen
Bildformat
4:3 letterbox
4:3 panscan
16:9
Weiter: OK drücken
Sie haben die Wahl zwischen:
-
16:9
, wenn Sie ein Breitbild-Fernsehgerät
(Bildseitenverhältnis 16:9) besitzen.
-
4:3
, wenn Sie ein normales Fernsehgerät
(Bildseitenverhältnis 4:3) besitzen. In diesem Fall können
außerdem eingestellt werden:
- ‘
Letterbox
’ für eine "Breitbild"-Darstellung mit
schwarzen Balken am oberen und unteren Rand, oder
- ‘
Pan Scan
’ für ein Bild in voller Höhe mit
abgeschnittenen Seitenrändern. Bei einer DVD mit ‘Pan
Scan’ verschiebt sich das Bild horizontal, so dass sich das
Zentrum des Bildgeschehens immer innerhalb des
Bildfeldes befindet.
Material
auf Disk
Gestaucht (Anamorph)Pan Scan
Wiedergabe
bei 16:9
Wiedergabe
bei 4:3
NormalPan Scan-Format
Letterbox-Format
Land
Wählen Sie Ihr Land. Die Einstellung wird auch für die
Filterfunktion (siehe ‘Zugangskontrolle’) sowie zum
Suchen von Fernsehkanälen gebraucht.
Grundeinstellungen
Land
Austria
Belgium
Denmark
Finland
France
Weiter: OK drücken
INSTALLATION 15
Deutsch
Automatische Fernsehkanalsuche
Vergewissern Sie sich, dass die Antenne angeschlossen
ist; siehe bei ‘Anschluss an die Antenne’. Ihr DVDRecorder wird nach allen Fernsehkanälen suchen und
speichert sie in der Reihenfolge, in der er sie findet.
l Bestätigen Sie mit OK.
‰ Der automatische Suchlauf beginnt und kann
mehrere Minuten dauern.
Auto.Prog.Suchl.
Uhrzeit/Datum
Wenn die automatische Kanalsuche abgeschlossen ist,
werden auch die aktuelle Uhrzeit und das Datum
automatisch eingestellt.
Wenn die Uhrzeit auf dem Display des DVD-Recorders
nicht stimmt, muss die Uhr von Hand eingestellt werden.
Autom.Suche beendert
XX TV- Prog gefund.
Sucht Fernsehprogramme
XX TV-Prog gefund.
Bitte warten
‰ Wenn der automatische Suchlauf beendet ist,
erscheint die Meldung ‘
XX TV-Prog gefund
Autom. Suche beendet
.’ auf dem Bildschirm.
Nach der automatischen Kanalsuche können die
Fernsehkanäle automatisch in der gleichen Reihenfolge
wie bei Ihrem Fernsehgerät gespeichert werden.
Siehe bei ‘Persönliche Vorzugseinstellungen’.
Zeit
Jahr
Monat
Datum
09: 40
2001
02
09
Zum fortsetzen
drücke OK
l Den Cursor bei Bedarf mit den Pfeiltasten w oder v
(Cursor nach oben oder unten) auf ‘
‘
Monat
’ oder ‘
-
l Die Werte mit der Taste t (Cursor nach links) oder
Datum
’ stellen.
Zeit
’, ‘
Jahr
’,
u (Cursor nach rechts) oder mit den Zifferntasten
0-9 ändern.
l Zum Beenden der Einstellung die Taste OK
drücken.
Hinweis :
Alle diese Einstellungen müssen bei der ersten
Inbetriebnahme vorgenommen werden. Die Einstellungen
können später bei Bedarf über das Menü für die persönlichen
Vorzugseinstellungen jederzeit angepasst werden. Wenn Ihr
Fernsehgerät mit EasyLink ausgestattet ist, werden die TVVoreinstellungen vom Fernsehgerät übernommen, können
aber danach nicht mehr von Hand geändert werden.
16 INSTALLATION
Die Grundeinstellungen der ersten Inbetriebnahme sind
nun abgeschlossen.
Alle Einstellungen können jedoch immer noch geändert
werden; siehe bei ‘Persönliche Vorzugseinstellungen’.
Übersicht über die Gerätefunktionen
Vorderseite des Recorders
B STANDBY/ON
- Zum Einschalten des Recorders oder zum Umschalten des Recorders auf Standby
Standby-Anzeige
- Leuchtet rot, wenn sich der Recorder im Standby-Modus befindet
- Leuchtet grün, wenn der Recorder in Funktion ist
Infrarot-Fernbedienung
MONITOR
- zum Umschalten zwischen Disk-Modus und Monitor-Modus
Display
- Zeigt den aktuellen Status des Recorders an
CHANNEL
- Zum manuellen Auswählen von Kanälen
9 STOP
- Zum Stoppen der Video-/Audio-Wiedergabe
oder Aufnahme
Deutsch
- Zum Starten der Video-/Audio-Wiedergabe
- Zum direkten Aufnehmen des am Fernsehgerät
oder am Recorder gewählten Programms (je nach
Einstellung der DIRECT RECORD Funktion)
5
AUDIOS-VIDEO VIDEO
LR
DVD-Schublade
AUDIO (links/rechts)
- Audio-Eingang links/rechts zum
Anschließen eines Camcorders
oder Videorecorders
2 PLAY
0 RECORD
DIGITAL
/ OPEN/CLOSE
- Zum Öffnen/Schließen der DVD-Schublade
VIDEO (CVBS)
- Video-Eingang zum Anschließen eines
Camcorders oder Videorecorders
S-VIDEO
- Video-Eingang zum Anschließen eines
Camcorders oder Videorecorders
DV
- Audio/Video-Eingang zum Anschließen eines digitalen
Camcorders
AUTO/MAN REC VOLUME
- Zur automatischen oder manuellen
Einstellung des Aufnahmepegels
MANUAL
- 3 4 zum Erhöhen/Verringern
des Aufnahmepegels
UBERSICHT ÜBER DIE GERÄTEFUNKTIONEN 17
Deutsch
g
Rückseite des Recorders
MAINS
- Buchse zum Anschließen des Netzkabels
TV
- HF-Anschluss für das Fernsehgerät
ANTENNA
- HF-Anschluss für das Antennen-/Kabelfernsehsignal
VIDEO (CVBS)
- OUT: Zum Anschließen an ein Fernsehgerät, einen Receiver oder Verstärker
mit CVBS-Video-Eingängen
- IN: Zum Anschließen an eine Videosignalquelle mit CVBS-Ausgängen
S-video (Y/C)
- OUT: Zum Anschließen an ein Fernsehgerät, einen Receiver oder Verstärker mit
S-Video-(Y/C)-Eingängen
- IN: Zum Anschließen an eine Videosignalquelle mit S-Video-(Y/C)-Ausgängen
AUX I/O (EXT II)
- Zum Anschließen an einen Satellitenreceiver, einen Decoder, einen
Videorecorder, eine Set-Top-Box usw. über
SCART
AUX- I/0
EXT 2
Apparatus Claims of U. S. Patent Nos.
4,631,603, 4,577,216, 4,819,098, and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
EXT 4EXT 3
TO TV I/0
EXT 1
TO TV I/O (EXT I)
- Zum Anschließen an ein Fernsehgerät mit SCART
AUDIO OUT L/R
- Zum Anschließen an einen Verstärker, einen Receiver, eine
Stereoanlage oder ein Fernsehgerät ohne SCART-Anschluss
AUDIO IN L/R
- Zum Anschließen an den Audio-Ausgang einer
Videosignalquelle ohne SCART-Anschluss
OUT OPTICAL
- Zum Anschließen an einen Verstärker, einen Receiver oder eine
Stereoanlage mit digitalem (optischem) Audio-Eingang
- Zum Anschließen an einen Verstärker, einen Receiver oder eine
Stereoanlage mit digitalem (koaxialem) Audio-Eingan
18 UBERSICHT ÜBER DIE GERÄTEFUNKTIONEN
OUT COAX
Display
DVD
- DVD-Video-Disk eingelegt
DVD+R
- DVD+Recordable-Disk eingelegt
DVD+RW
- DVD+Rewritable Disk eingelegt
TITLE
- Nummer eines Titels auf der DVD
TRACK
- Nummer eines Stücks auf einer VCD/CD
VCD
- Video-CD eingelegt
CD
- Audio-CD eingelegt
SVCD
- Super-Video-CD eingelegt
HQ - SP - LP - EP
- Gewählter Aufnahmemodus: High Quality,
Standard Play, Long Play oder Extended Play
CHAPTER
- Nummer eines Kapitels auf der DVD
DECODER
Deutsch
- Decoder für aktuellen voreingestellten Sender aktiviert
VPS/PDC
- Video Programming System/Programme Delivery
Control für aktuellen voreingestellten Sender aktiviert
CHANNEL
- Name oder Nummer des voreingestellten Senders
RECORD
- Aufnahme läuft
TIMER
- Timer programmiert oder aktiv
TRACK TIME
- Spieldauer eines Stücks in Minuten und Sekunden
TOTAL TIME
- Gesamt-Wiedergabe- oder Aufnahmedauer in Stunden,
Minuten und Sekunden
TOTAL REMAIN
- Ges amte verbleibende Wiedergabe- oder
Aufnahmedauer in Stunden, Minuten und Sekunden
- Fernbedienung aktiv (blinkt)
TITLE TRACK
DVDCDVRW
CHAPTERTOTALTIME REMAINTRACK
SA
HQ
SP LP EP+
SAT
TIMER
PCMDTS DIGITALMPEG
MANUAL
-30-40-10-200 OVER-30-40-10-200 OVER
CHANNEL
RECORD
NICAMSTEREO
SAT
VPS/PDC
DECODER
- Recorder für Satellitenaufnahme vorbereitet
oder hiermit beschäftigt
NICAM
- NICAM digitaler Stereo-Ton auf aktuell
voreingestelltem Sender
STEREO
- Stereo-Ton vom Tuner
dB-Skala
- zeigt die Aufnahmelautstärke bei manueller
Pegeleinstellung an
Disk-Balken
- Zeigt den Inhalt der Disk, den
Aufnahmepegel oder den Formatiervorgang an
MANUAL
- Manuelle Einstellung des Aufnahmepegels
DIGITAL - DTS - MPEG - PCM
- Aktives Audio-Format
UBERSICHT ÜBER DIE GERÄTEFUNKTIONEN 19
Deutsch
(
)
Fernbedienung
MONITOR
- zum Umschalten zwischen
Disk-Modus und Monitor-Modus
J
- Vorhergehendes Kapitel/Stück
oder vorhergehender Titel
0
- Direkte Aufnahme des gerade
eingestellten Programms
K
- Nächstes Kapitel/Stück
oder nächster Titel
Q
- Suchlauf rückwärts
;
- Pause
H
- Zeitlupe
R
- Suchlauf vorwärts
9
- Stopp
FSS
- zur Anzeige des SzenenspeicherAuswahlmenüs (Favorite Scene
Selection) für DVD+RW- oder
DVD+R-Disks
2
- Wiedergabe
VOL +/–
- Zum Erhöhen/Verringern der
Lautstärke des Fernsehgerätes
c
- Zum Ein-/Ausschalten der TVStummschaltung
CH +/–
- Zum Wählen einer höheren/
niedrigeren Programmnummer
aZOOM
- Zum Vergrößern des Videobildes
ANGLE
- Zum Wählen der DVDKameraperspektive
ZSUBTITLE
- Zum Wählen der Sprache für
Untertitel
YAUDIO
- Zum Wählen der Sprache für den
Ton
MONITORON/OFF
REC/OTR
PAUSESLOW
CLEAR
VOL
T/C
ZOOMANGLESUBTITLEAUDIO
DIMREPEATREPEATSCAN
TIMER
MUTE
NEXT PREVIOUS
FORWARDREVERSE
PLAYSTOPFSS
SELECT
CH
A/CH
ZYa
ON/OFF B
DISC MENU
- Zum Einblenden des DVD-Menüs
oder der Indexbild-Anzeige
SYSTEM MENU
- Zum Einblenden der RecorderMenüleiste
w v u t
- Zum Bewegen des Cursors nach
unten/oben/rechts/links
RETURN
- zurück zum vorigen Menü einer
(S)VCD-Disk
CLEAR
- Zum Löschen der letzten Eingabe /
des Timers
TIMER
- Zum Einblenden des ‘Timer’-Menüs
SELECT
- zum Umschalten zwischen
verschiedenen Werten in einem Menü
- zum Umschalten zwischen AufnahmeBetriebsarten im Index-Bild-Menü und
in der Monitor-Betriebsart
OK
- Zum Bestätigen der Menü-Auswahl
0-9
- Zifferntasten
T/C
- Zum Wählen des Titels
- Zum Wählen des Kapitels
A/CH Alternate
Channel / Kanalwechsel
- schaltet auf den vorigen
Fernsehkanal zurück
SEITLICHER SCHALTER
- Zum Bedienen des Fernsehgerätes
mit anderen Tasten (siehe Anhang)
DIM
- Zum Verändern der Display-Helligkeit
REPEAT
- Zum Wiederholen eines Kapitels,
Stück, Titels oder der kompletten Disk
REPEAT A-B
- Zum Wiederholen einer Passage
SCAN
- Zur Wiedergabe der ersten 10
Sekunden jedes Kapitels innerhalb
eines Titels (DVD) oder der ersten
10 Sekunden jedes Stücks auf einer
Disk
VCD/CD
20 UBERSICHT ÜBER DIE GERÄTEFUNKTIONEN
Bedienung
D
Wichtige Bedienungshinweise
Sie können den DVD-Recorder mit der Taste
B STANDBY/ON einschalten. Lassen Sie den
DVD-Recorder immer am Netz, um sicherzustellen, dass
die programmierten Aufnahmen durchgeführt werden
können und das Fernsehgerät normal funktioniert.
DVDR 985
Sowohl der DVD-Recorder als auch die Fernbedienung
verfügen über eine ‘Not-Aus’-Taste. Wenn ein Problem
auftritt, können Sie die betreffende Funktion mit der
B STANDBY/ON. Taste jederzeit unterbrechen und
später fortsetzen.
Disk-Typen
Sie erkennen die verschiedenen Disk-Typen, die für
Ihren DVD-Recorder geeignet sind, an ihrem Logo. Je
nach Art der Platte können Sie sie entweder sowohl für
Aufnahmen als auch für die Wiedergabe benutzen oder
nur für die Wiedergabe. Einige Disks sind überhaupt
nicht für die Verwendung im DVD-Recorder geeignet.
In der nachstehenden Übersicht sind alle existierenden DiskTypen und ihre Eignung für den DVD-Recorder aufgeführt.
Die folgenden Disk-Typen können für die
Aufnahme und Wiedergabe verwendet
werden:
DVD+RW
Aufnahme und Wiedergabe; bei einer neuen und
unbespielten Disk benötigt man nach der ersten
Aufnahmesitzung etwas mehr Zeit (bis zu zwei Minuten),
um die Disk für DVD-Video-Player geeignet zu machen.
Deutsch
MONITORON/OFF
REC/OTR
PAUSE
SLOW
NEXTPREVIOUS
FORWARDREVERSE
Wenn Sie den DVD-Recorder ausschalten möchten,
zeigt das Display kurz die Meldung ‘WAIT’ an.
Einlegen einer Disk
1Die Taste / OPEN/CLOSE auf der Vorderseite
des Recorders drücken. Die DVD-Schublade öffnet
sich.
2Die gewünschte Disk mit der bedruckten Seite nach
oben in die Schublade legen.
Vergewissern Sie sich, dass die Platte richtig in der
Aussparung liegt.
3Taste / OPEN/CLOSE zum Schließen der CD-
Schublade drücken.
‰ Die Meldung "READING" erscheint im
Statusfenster und im Display des Recorders. Wenn
es sich bei der eingelegten Disk um eine
vorbespielte oder schreibgeschützte Disk handelt,
startet die Wiedergabe immer automatisch.
DVD+R
Zur Aufnahme und Wiedergabe.
Die folgenden Disk-Typen können nur für
die Wiedergabe verwendet werden:
DVD-Video
DVD-R
Wiedergabe nur, wenn die Platte DVD-Video enthält.
Sie können die Platte jederzeit herausnehmen, indem Sie
die Taste / OPEN/CLOSE erneut drücken oder die
Taste 9 STOP auf der Fernbedienung zwei Sekunden
gedrückt halten.
Hinweis :
Wenn die Kindersicherung eingeschaltet ist und die eingelegte
Platte nicht auf der Liste der für Kinder freigegebenen Disks
steht, muss der PIN-Code eingegeben und/oder die Disk
freigegeben werden (siehe bei ‘Zugangskontrolle’).
DVD-RW
Die Disc wird nur wiedergegeben, wenn sie im VideoModus bespielt und finalisiert wurde.
RW
BEDIENUNG 21
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.