Philips DVDR985/001 User Manual [es]

Información general
Español
Seguridad láser
Esta unidad utiliza un haz láser. Para evitar posibles lesiones oculares, únicamente una persona cualificada del servicio técnico deberá retirar la cubierta o realizar las tareas de mantenimiento y reparación.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS AQUÍ ESPECIFICADOS PUEDE ENTRAÑAR EL RIESGO DE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN.
LÁSER
Tipo Semiconductor GaAlAs (DVD)
Semiconductor AlGaAs (CD)
Longitud de onda 660 nm (DVD)
780 nm (CD) Salida de potencia 20 mW (DVD + grabación) (fuera de objetivo) 0,8 mW (lectura DVD)
0,3 mW (lectura CD) Divergencia de haz 82 grados (DVD).
54 grados (CD).
CLASS 1
LASER PRODUCT
NO REALICE NI MODIFIQUE NINGUNA
CONEXIÓN CON LA UNIDAD ENCENDIDA.
La grabadora DVD cumple las directivas sobre compatibilidad electromagnética y baja tensión.
PRECAUCIÓN LA RETIRADA DE LA CUBIERTA Y
LAS TAREAS DE SERVICIO TÉCNICO SÓLO DEBERÁN SER REALIZADAS POR PERSONAL CUALIFICADO.
A la atención del cliente:
Lea atentamente la información facilitada en el panel posterior de la grabadora DVD y rotulada debajo del número de serie. Conserve esta información para futuras consultas.
Nº de modelo DVDR985 Nº de serie __________________________
ADVERTENCIA EN EL INTERIOR, SOBRE LA CUBIERTA PROTECTORA DEL LÁSER
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION. WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM ADVARSEL UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING ADVARSEL UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN VARNING ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN VARO! NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN VORSICHT WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN DANGER AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM ATTENTION D’OUVERTURE, EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION. WHEN OPEN
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE. EN CAS
®
SHOWVIEW es una marca registrada por Gemstar Development Corporation. El sistema SHOWVIEW está fabricado bajo licencia de Gemstar Development Corporation.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. ‘Dolby’, ‘Pro Logic’ y el símbolo de la doble ‘D’ son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works (obras inéditas confidenciales). ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Reservados todos los derechos.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright, según estipulan determinadas patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual adquiridos por Macrovision Corporation y otros beneficiarios. El uso de esta tecnología deberá ser autorizado por Macrovision Corporation, y está concebida exclusivamente para el entorno doméstico y otros usos limitados de visualización salvo autorización en contrario por parte de Macrovision Corporation. Está prohibida la ingeniería inversa y el desmontaje.
TRUSURROUND,
SSRRSS
, y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs, Inc. La tecnología TRUSURROUND está fabricada con licencia de SRS Labs, Inc.
120 INFORMACIÓN GENERAL
Índice
Introducción
Grabadora de DVD Vídeo __________________________________124 Contenido del embalaje ____________________________________125 Emplazamiento ___________________________________________125 Limpieza de los discos _____________________________________125 Mando a distancia _________________________________________125
Inserción de las pilas _____________________________________125
Instalación
Conexiones - panel posterior de la grabadora de DVD ___________126 Conexión a la antena ______________________________________126 Conexión al TV___________________________________________126
Conexión S-Vídeo (Y/C) __________________________________126 Conexión de vídeo (CVBS)________________________________126
Conexión a un equipo de audio______________________________127
Conexión a un receptor o amplificador A/V con descodificador digital multicanal ________________________________________127 Conexión a un receptor equipado con dos canales digitales estéreo (PCM)__________________________________________127 Conexión a un receptor equipado con Dolby Pro Logic ________127 Conexión a un televisor equipado con descodificador Dolby Pro Logic ________________________________________127
Conexión a un receptor con dos canales analógico estéreo______128 Conexión a otros equipos __________________________________128 Conexiones: frontal de la grabadora DVD _____________________128
Conexión de videocámara ________________________________128 Alimentación _____________________________________________129 Encendido _______________________________________________129 Primera configuración: modo Virgin __________________________129
Ajuste automático _______________________________________129
Ajuste manual __________________________________________130
Español
Descripción general de funciones
Panel frontal de la grabadora ________________________________132 Panel posterior de la grabadora ______________________________133 Pantalla _________________________________________________134 Mando a distancia _________________________________________135
ÍNDICE 121
Español
Funcionamiento
Observaciones importantes de funcionamiento _________________136 Carga de discos___________________________________________136 Tipos de disco ___________________________________________136
Pueden utilizarse los siguientes tipos de disco para grabación
y reproducción _________________________________________136
Los siguientes tipos de disco se utilizan únicamente
para la reproducción _____________________________________136
Los siguientes tipos de discos no pueden utilizarse en absoluto,
ni para grabación ni para reproducción ______________________137 Información en pantalla (OSD)_______________________________137
Barra de menús _________________________________________137
Funcionamiento del menú de preferencias del usuario __________138
Ventana de estado_______________________________________138
Ventana de información del sintonizador_____________________139
Ventana de información del temporizador____________________139
Panel de avisos _________________________________________139 Pantalla de imágenes de índices _____________________________140 Preferencias del usuario ____________________________________141
Ajuste de las preferencias del usuario _______________________141
Ajustes de imagen _______________________________________141
Ajustes de sonido _______________________________________141
Ajustes de idioma _______________________________________142
Ajustes de funciones _____________________________________142
Ajustes del mando a distancia______________________________143
Ajustes de grabación _____________________________________143
Instalación _____________________________________________144
122 ÍNDICE
Grabación
Antes de la grabación ______________________________________146 Grabación manual _________________________________________147
Comprobación de entrada ________________________________147
Grabación _____________________________________________147
Control manual de audio _________________________________148
Grabación con desconexión automática
(OTR, grabación con un botón) ____________________________148 Programación del temporizador _____________________________148
Programación con el sistema SHOWVIEW®____________________149
Programación sin el sistema S
Programación con ‘N
EXTVIEW Link’ _________________________151
HOWVIEW ______________________150
Si un ajuste del temporizador es incorrecto ____________________151
Cómo comprobar o modificar un bloque de temporizador ______151
Cómo borrar un bloque del temporizador ___________________152
Reproducción
Reproducción de un disco DVD+RW o DVD+R ________________153 Reproducción de un disco DVD-Vídeo pregrabado ______________153 Reproducción de un disco CD-(Super)Vídeo ___________________153 Funciones generales _______________________________________154
Cambio de título o pista __________________________________154
Cambio de capítulo o índice _______________________________154
Cámara lenta ___________________________________________154
Imagen congelada y videogramas ___________________________155
Búsqueda ______________________________________________155
Repetición _____________________________________________155
Repetición A-B _________________________________________155
Exploración ____________________________________________156
Búsqueda por tiempo ____________________________________156
Zoom_________________________________________________156 Características especiales de los discos DVD+R(W) _____________156
Registro de fecha y hora __________________________________156
Funciones especiales de los discos DVD-Vídeo _________________157
Menús de disco _________________________________________157
Ángulo de cámara _______________________________________157
Cambio del idioma de audio _______________________________157
Subtítulos______________________________________________158 Funciones especiales de los discos VCD _______________________158
Control de reproducción (PBC)____________________________158 Reproducción de un CD-Audio ______________________________158
Pausa _________________________________________________159
Búsqueda ______________________________________________159
Cambio de pista ________________________________________159
Repetición de pista/disco _________________________________159
Repetición A-B _________________________________________159
Exploración ____________________________________________159
Control de acceso
Bloqueo infantil (DVD y VCD) ______________________________160
Activación/desactivación del bloqueo infantil __________________160
Autorización de discos con el bloqueo infantil activado _________160
Prohibición de discos ____________________________________161 Nivel parental (sólo DVD-Vídeo)_____________________________161
Activación/desactivación del control parental _________________161 País ____________________________________________________162 Cambio del código de 4 cifras _______________________________162
Gestión del contenido de los discos
Ajustes de títulos _________________________________________163
Cambio de nombre de un título ____________________________163
Reproducción de un título completo ________________________163
Borrado de un título _____________________________________163 Pantalla de información de disco _____________________________164 Ajustes de disco __________________________________________164
Cambio del nombre de disco ______________________________164
Protección de las grabaciones______________________________164
Borrado de un disco _____________________________________165
Cierre de sesión de un disco DVD+R _______________________165
Ediciones compatibles con DVD ___________________________165 Selección de escenas favoritas _______________________________166
Activación del menú FSS__________________________________166
Inserción de marcas de capítulos ___________________________166
Ocultación de capítulos___________________________________166
Supresión de marcas de capítulos___________________________167
Cambio de imagen del índice ______________________________167
División de un título _____________________________________167
Anexión de grabación ____________________________________167
Español
Solución de problemas
Guía de solución de problemas ______________________________168 Programa de diagnóstico ___________________________________170
Instrucciones ___________________________________________170 Limitaciones del sistema ____________________________________170
Glosario
Apéndice
Uso del mando a distancia de la grabadora de DVD con el televisor _173
ÍNDICE 123
Introducción
Español
Grabadora de DVD-Vídeo
El DVD (disco versátil digital) es un nuevo medio de almacenamiento que combina la comodidad del disco compacto con los últimos avances en tecnología de vídeo digital. El DVD-Vídeo utiliza una avanzada tecnología de compresión de datos MPEG2 para registrar en un único disco de 5 pulgadas una película completa. La velocidad variable de compresión, que llega hasta 9,8 Mbits/segundo, captura las imágenes más complejas con su calidad original. Las nítidas imágenes digitales tienen una resolución horizontal de más de 500 líneas, con 720 píxeles (elementos de imagen) por línea. Esta resolución es más del doble de la de VHS, superior a la del disco láser, y totalmente comparable a la de los máster digitales realizados en los estudios de grabación.
La grabación de discos DVD es el siguiente paso en tecnología de imagen. El DVD+regrabable (DVD+RW) utiliza un soporte de cambio de fase, la misma tecnología en la que se basó el CD-RW. Un láser de alta potencia es encarga de alterar la reflectividad de la capa de grabación. El proceso se puede repetir más de mil veces. El DVD grabable (DVD+R) aplica la misma tecnología usada con éxito en el formato CD-R para producir, mediante un tinte orgánico, discos que conservan los datos toda la vida.
Podrá grabar programas de TV o editar y archivar las grabaciones realizadas con su videocámara. La excelente calidad de sonido e imagen digital, el acceso rápido a las pistas grabadas y las completas funciones de reproducción harán que disfrute de una nueva experiencia visual.
A partir de ahora, podrá disfrutar de los largometrajes con la calidad de imagen de las salas de cine y sonido estéreo o multicanal (según el disco y la configuración). Encontrará la unidad excepcionalmente fácil de usar gracias a los menús de la pantalla del televisor y a la propia pantalla del grabador, todo ello combinado con el mando a distancia.
Esta unidad DVD de Philips es un grabador/ reproductor de videodiscos digitales doblemente compatible con el estándar universal de DVD-Vídeo. Esta compatibilidad bidireccional significa que:
- la unidad puede reproducir discos DVD-Vídeo
pregrabados
- las grabaciones realizadas en esta unidad podrán reproducirse en la mayoría de lectores de DVD-Vídeo y unidades DVD-ROM.
DVD pregrabado DVD+R(W)
Reproductor
DVD-Vídeo
Grabadora
DVD Philips
124 INTRODUCCIÓN
Contenido del embalaje
Limpieza de los discos
En primer lugar, compruebe que el contenido del embalaje de la grabadora DVD coincide con la siguiente lista:
- Grabadora DVD
- Mando a distancia con pilas embaladas por separado
- Cable de alimentación de 2 conductores
- Cable SCART
- Cable de S-Vídeo
- Cable de antena
- Cable de audio
- Cable de vídeo
- Disco DVD+RW
- Manual de uso
- Tarjeta de garantía
Si alguno de estos elementos falta o está dañado, informe inmediatamente a su distribuidor.
Guarde el material de embalaje; es posible que pueda necesitarlo para transportar la grabadora en el futuro.
Emplazamiento
A veces surgen problemas porque el disco introducido en la grabadora está sucio. Para evitar estos problemas, limpie sus discos periódicamente de la siguiente manera:
l Si un disco está sucio, límpielo con un paño en
sentido radial, del centro hacia fuera.
Precaución: No utilice disolventes como gasolina, aguarrás, productos de limpieza comerciales o los pulverizadores antiestáticos utilizados para la limpieza de los discos analógicos. No utilice discos limpiadores comerciales para limpiar la lente, ya que podrían dañar la unidad óptica.
Mando a distancia
Inserción de las pilas
Español
l Coloque la grabadora sobre una superficie plana y
estable.
l Mantenga la unidad alejada de las fuentes de calor o
de la luz solar directa.
l Si integra la unidad en un mueble, deje 2,5 cm de
espacio libre alrededor para favorecer su ventilación.
l Si traslada repentinamente la grabadora DVD de un
ambiente frío a otro cálido, es posible que la lente se empañe y no pueda reproducir los discos CD o DVD. Deje la grabadora en un entorno cálido durante dos horas antes de volver a usarla, para que la humedad se evapore.
l La unidad no deberá exponerse a goteos ni
salpicaduras, ni servir de base para objetos que contengan líquido (jarrones, etc.).
l Abra la tapa del compartimento de las pilas. l Introduzca dos pilas del tipo ‘AA’ (LR-6) respetando
la polaridad como se indica en el compartimento.
l Cierre la tapa.
Precaución: No mezcle pilas nuevas y usadas, ni distintos tipos de pilas (normales, alcalinas, etc.) para no acortar su tiempo de vida útil.
INTRODUCCIÓN 125
Instalación
Español
Conexiones: panel posterior de la grabadora DVD
- Para efectuar las conexiones correctamente, consulte los manuales de uso de su TV, VCR o sistema estéreo.
- No encienda la unidad sin haber completado todas las conexiones.
- No conecte la grabadora DVD al televisor a través de su VCR, ya que la calidad del vídeo podría degradarse debido al sistema de protección contra copias.
- Para que la reproducción del sonido sea óptima, conecte las salidas de audio de la grabadora al amplificador, receptor, sistema estéreo o equipo A/V. Véase el apartado ‘Conexión a un receptor o amplificador A/V’.
Precaución: Para evitar daños en el equipo, no conecte la salida de audio de la grabadora a la entrada ‘phono’ de su sistema de audio.
Conexión a la antena
Si su receptor de televisión no dispone de conector
SCART, puede conectar la grabadora DVD a través de los
terminales de S-Vídeo (Y/C).
Conexión de S-Vídeo (Y/C)
l Conecte la salida de S-Vídeo a la entrada
correspondiente del televisor utilizando el cable de S-Vídeo facilitado (3).
l Conecte las salidas de audio izquierda (de color
blanco) y derecha (rojo) a las tomas correspon­dientes del televisor utilizando el cable de audio suministrado (5).
TV
5
l Desconecte el cable de antena del televisor e
insértelo en el terminal de antena situado en la parte posterior de su grabadora DVD.
l Conecte un extremo del cable de antena facilitado
(1) al terminal TV de la grabadora DVD, y el otro extremo al terminal de entrada del televisor.
Conexión al TV
Para obtener la máxima calidad posible de imagen y sonido en el televisor, se recomienda usar el euroconector en ambos equipos (grabador y televisor).
l Conecte el terminal SCART inferior (EXT 1) al
televisor utilizando el cable apropiado (2), como se ilustra en la figura. Si el televisor está equipado con EasyLink o Cinema Link, asegúrese de utilizar el conector SCART adecuado. Consulte el manual de uso del televisor.
TV
AUX- I/0
EXT 2
EXT 4 EXT 3
TO TV I/0
EXT 1
Si el televisor no está provisto de terminales S-Vídeo, conecte la grabadora DVD a través de los terminales CVBS.
Conexión de vídeo (CVBS)
l Conecte el terminal de salida de vídeo (CVBS)
(amarillo) al terminal de entrada correspondiente del televisor, utilizando el cable de vídeo facilitado (4).
l Conecte los terminales de salida de audio izquierdo
(blanco) y derecho (rojo) a los terminales correspondientes del televisor, utilizando el cable de audio facilitado (5).
TV
126 INSTALACIÓN
EXT 4 EXT 3
2
AUX- I/0
EXT 2
TO TV I/0
EXT 1
EXT 4 EXT 3
AUX- I/0
EXT 2
TO TV I/0
EXT 1
5
Conexión a un equipo de audio
Conexión a un receptor o amplificador A/V con descodificador digital multicanal.
La mejor calidad de sonido se obtendrá conectando la grabadora DVD a un receptor A/V con descodificador multicanal (Dolby Digital, MPEG 2 y DTS).
Sonido digital multicanal
La conexión ‘Digital Multi-channel’ ofrece la calidad de sonido óptima. Deberá contar con un receptor A/V multicanal compatible con uno o más de los tipos de audio admitidos por su grabador DVD (MPEG 2, Dolby Digital y DTS). Compruebe este punto en el manual de instrucciones y en los logotipos del frontal del receptor.
l Conecte la salida de audio digital del grabador a la
entrada correspondiente del receptor. Utilice un cable digital coaxial (7) o un cable de audio digital óptico (8).
Si no dispone de un cable de audio digital coaxial (no incluido), puede usar el cable de vídeo suministrado (4).
Conexión a un receptor equipado con dos canales digitales estéreo (PCM)
l Conecte la salida de audio digital de la grabadora a la
entrada correspondiente del receptor. Utilice el cable de vídeo (CVBS) facilitado (7) o un cable de audio óptico digital opcional (8).
l Después tendrá que activar PCM en la salida digital
de la grabadora DVD (véase ‘Preferencias del usuario’).
Conexión a un receptor equipado con Dolby Pro Logic
l Conecte la grabadora al televisor y, con el cable de
audio facilitado, los terminales de salida de audio izquierdo y derecho a las entradas correspondientes del receptor A/V Dolby Pro Logic (6).
AMPLIFIER
Español
Observación : Si el tipo de audio de la salida digital no se corresponde con las capacidades de su receptor, éste emitirá un sonido intenso y distorsionado. Al cambiar de idioma, en la ventana de estado aparecerá indicado el tipo de audio del disco DVD que se está reproduciendo. La conexión Digital Surround Sound de 6 canales podrá efectuarse únicamente si el receptor está equipado con un descodificador digital multicanal.
AMPLIFIER
TV
TV
AUX- I/0
EXT 2
EXT 4 EXT 3
TO TV I/0
EXT 1
l Desde el menú de preferencias del usuario, efectúe
los ajustes de sonido adecuados para la salida analógica.
Conexión a un televisor equipado con descodificador Dolby Pro Logic
AUX- I/0
EXT 2
EXT 4 EXT 3
TO TV I/0
EXT 1
Si no puede conectar la grabadora DVD a un receptor A/V con descodificador, opte por una de las siguientes alternativas:
l Conecte la grabadora al televisor según se describe
en el capítulo ‘Conexión a un televisor’.
INSTALACIÓN 127
Español
Conexión a un receptor con dos canales analógicos estéreo
l Si dispone de un receptor provisto de dos canales
analógicos estéreo sin ninguno de los sistemas de sonido mencionados anteriormente, conecte los terminales de salida de audio izquierdo y derecho a los terminales correspondientes del receptor, amplificador o sistema estéreo. Utilice el cable de audio facilitado (6).
Conexión a otros equipos
Utilice el conector scart superior (EXT 2) de la grabadora DVD para realizar las conexiones a:
- Receptor satélite o ‘set-top-box’,
- VCR,
- Reproductor DVD-Vídeo
La mayoría de las cintas de vídeo y discos DVD pregrabados están protegidos contra copia. Si intenta copiarlos aparecerá la indicación ‘COPY PROTECT’.
Para la instalación de un descodificador, véase ‘Preferencias del usuario: instalación’.
Conexiones: frontal de la grabadora DVD
Conexión de videocámara
l Si posee una videocámara DV o Digital 8, conecte la
entrada i-link DV (1) a la salida correspondiente de la videocámara utilizando su cable i-link.
l Si dispone de una videocámara Hi-8 o S-VHS(C),
conecte el terminal de entrada S-Vídeo al terminal de salida correspondiente de la videocámara con el cable de S-Vídeo facilitado (1), y conecte el cable de audio (3) facilitado.
l De lo contrario, conecte la entrada de vídeo (de
color amarillo) a la salida correspondiente de la videocámara utilizando el cable de vídeo facilitado (2), y las entradas de audio izquierda (blanco) y derecha (rojo) a los terminales correspondientes de la videocámara con el cable de audio suministrado (3).
l Si la videocámara es monofónica, utilice sólo el
conector de audio izquierdo. En este caso, el sonido se grabará en ambos canales de audio.
1
EXT 4 EXT 3
TV
32
4
AUX- I/0
EXT 2
TO TV I/0
EXT 1
Set top box
DVDR 985 DVD RECORDER
AUDIOS-VIDEO VIDEO
LR
5
1
32
4
Observaciones :
- Si la unidad está apagada o en el modo de espera/bajo consumo (véase Preferencias del usuario - características), la señal procedente de EXT 2 no se transmitirá al televisor a través de EXT 1.
- Las funciones EasyLink no estarán disponibles para los equipos conectados a través del terminal EXT 2 ( grabador DVD.
128 INSTALACIÓN
SCART) del
Camcorder
Camcorder
Alimentación
D
l Antes de conectar la grabadora DVD a la fuente de
alimentación, compruebe que se han realizado las conexiones necesarias.
l Conecte el cable de alimentación facilitado al
terminal Power situado en la parte posterior de la grabadora.
l Inserte el conector de alimentación en una toma de
c.a.
Observación : Compruebe siempre si la tensión de red local es de 220V-240V. Si la grabadora está en el modo de espera, seguirá consumiendo algo de corriente. Para desconectar por completo la grabadora DVD, retire el conector de la toma de c.a. Si la grabadora DVD permanece desconectada de la red, los canales de TV y el temporizador seguirán memorizados durante un año.
Primera configuración: modo Virgin
Después de conectar por primera vez la grabadora DVD, aparecerá la pantalla del ‘modo Virgin’.
Puede ajustar algunas de las funciones de la grabadora desde el ‘modo Virgin’.
Si no aparece la ‘pantalla de modo Virgin’, quiere decir que la grabadora DVD ya ha sido instalada. De todas maneras, puede realizar los ajustes en el ‘menú de instalación’. Según el tipo de televisor, podrá efectuar los ajustes manual o automáticamente.
Ajuste automático
Si su televisor está equipado con EasyLink™, Cinema Link™, N MegaLogic™, realizará los ajustes automáticamente, aunque luego no podrá modificarlos manualmente.
Si los ajustes los realiza automáticamente el televisor, aparecerá el mensaje ‘
TV - espere por favor
Aparecerán los menús de los ajustes que tenga que realizar manualmente.
EXTVIEW
Link™, SmartLink™, Q-Link™ o
Easy Link Memorizando datos de
’.
Español
Encendido
l Encienda el televisor y seleccione el número de
programa previsto para reproducir en vídeo (consulte el manual de funcionamiento de su televisor).
l Pulse B STANDBY/ON.
La pantalla de la grabadora se ilumina. Si no ha
instalado aún la grabadora DVD, aparecerá el mensaje del ‘modo Virgin’. En este modo, tendrá que introducir sus preferencias personales.
DVDR 985
Observacion : Deberá realizar los ajustes en el orden en que vayan apareciendo los menús en la pantalla. Si la grabadora se apaga mientras introduce los ajustes, tendrá que repetirlos. El ‘modo Virgin’ sólo se cerrará cuando se hayan confirmado las preferencias de la última opción.
Follow TV
Easy Link Memorizando datos de TV - espere por favor
INSTALACIÓN 129
Ajuste manual
Cuando aparece un menú: l Utilice los botones wv (cursor arriba/abajo) para
desplazarse por las opciones del menú. El icono de la opción seleccionada quedará resaltado.
l Utilice el botón OK para confirmar su selección y
pasar al siguiente menú.
En el modo Virgin puede ajustar las siguientes opciones:
Formato de pantalla
Inicialización
Formato TV
4:3 buzón
4:3 panorámica
16:9
Español
Idioma de los menús
Los menús de pantalla de los discos DVD-Vídeo aparecerán en el idioma elegido.
Virgin mode
Menu language
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
Press OK to continue
Idioma de menús
OK para continuar
Inicialización
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
Idioma de audio
El audio de los discos DVD-Vídeo sonará en el idioma elegido, siempre que dicho idioma esté disponible en el disco en cuestión. De lo contrario, los diálogos sonarán en el primer idioma hablado del disco. Así mismo, el menú de disco de los DVD-Vídeo aparecerá en el idioma elegido siempre que esté disponible en el disco.
Inicialización
Idioma de sonido
English
Español
Français
Português
Italiano
OK para continuar
OK para continuar
Puede seleccionar:
-
16:9
si la pantalla del televisor es panorámica (16:9).
-
4:3
si la pantalla es normal (4:3). En este caso, puede
optar entre:
-
Letterbox
, imagen en pantalla ‘panorámica’ con
franjas negras superior e inferior,
-
Pan Scan
, imagen en toda su altura con los laterales cortados, si el disco lo permite. Si un disco ofrece la opción ‘Pan Scan’, la imagen se desplazará horizontalmente para mantener la acción principal en la pantalla.
Imágenes óptimas en cualquier pantalla de TV
Formato de vídeo
Material
original
Material del disco
Visionado
en 16:9
Visionado
en 4:3
Formato de cine
Estrechado (anamórfico)Pan Scan
Idioma de subtítulos
Los subtítulos de los discos DVD-Vídeo aparecerán en el idioma elegido, siempre que dicho idioma esté disponible en el disco en cuestión. De lo contrario, aparecerán en el primer idioma de subtítulos disponible en el disco.
Inicialización
Idioma de subtítulos
English
Español
Français
Português
Italiano
OK para continuar
130 INSTALACIÓN
Normal Pan Scan
Letterbox
País
Seleccione el país. Se utilizará para la función de control parental y en la búsqueda de los canales de televisión.
Inicialización
País
Austria
Belgium
Denmark
Finland
France
OK para continuar
Búsqueda automática de canales de TV
Compruebe que la antena está conectada (véase ‘Conexión a la antena’). La grabadora DVD buscará todos los canales de televisión. Los canales se almacenan en el orden en que se van sintonizando.
l Confirme con el botón OK.
Comienza la búsqueda automática. Puede tardar
algunos minutos.
Busqueda auto.
Hora/fecha
Una vez finalizada la búsqueda automática de canales, la fecha y la hora se configuran automáticamente. Si la hora de la pantalla de la grabadora DVD no es correcta, tendrá que ajustarla manualmente.
Busqueda autom completa XX Canales encontr
Hora Año
Mes Fecha
l Ajuste, si es preciso, los valores de ‘
Mes
’ y ‘
Fecha
’ con los botones w (cursor abajo) o
09: 40
2001 02 09
Para continuar pulse OK
Hora
’, ‘
Año
’,
v (cursor arriba).
l Cambie los valores con los botones t (cursor
izquierda) o u (cursor derecha), o con los botones numéricos 0-9.
l Para terminar, pulse OK.
Español
Busca los canales de TV  XX Canales encontr
Por favor espere
Una vez finalizada la búsqueda automática, en la pantalla del televisor aparecerá el mensaje
Busqueda autom. completa - XX Canales
encontr
’.
Tras la búsqueda automática de canales, puede hacer que los canales TV se ordenen igual que en el propio televisor. Véase 'Preferencias del usuario: Instalación' ­'Coordinación con el TV'.
Observación : Es posible que tenga que cambiar todos estos valores tras la primera puesta en marcha (‘modo Virgin’). Después podrá hacerlo desde el menú de preferencias del usuario. Si el receptor dispone de EasyLink, adoptará los preajustes del TV, aunque después no podrán cambiarse manualmente.
Los ajustes del modo Virgin han sido efectuados. Si lo desea, aún puede modificar todos los ajustes. Véase ‘Preferencias del usuario’.
INSTALACIÓN 131
Descripción general de funciones
Panel frontal de la grabadora
B STANDBY/ON
- cambia el modo de la grabadora a encendido/espera
Indicador Standby
- se ilumina en rojo cuando la grabadora está en el modo de espera
- se ilumina en verde cuando la grabadora está operativa
Mando a distancia por infrarrojos
Español
MONITOR
- conmuta entre los modos de disco y de monitor
Pantalla
- muestra el estado actual de la grabadora
CHANNEL
- para seleccionar manualmente los canales
9 STOP
- detiene la reproducción o grabación de vídeo/audio
2 PLAY
- activa la reproducción de vídeo/audio
0 RECORD
- grabación directa del programa seleccionado en el TV o la grabadora (dependiendo del ajuste
GRABACIÓN DIRECTA)
5
DIGITAL
AUDIOS-VIDEO VIDEO
LR
Bandeja de disco
AUDIO (izquierda/derecha)
- Terminal de entrada de audio izquierda/derecha para conectar una videocámara o una grabadora de vídeo
VIDEO (CVBS)
- Conector de entrada de vídeo para conectar una videocámara o grabadora de vídeo
S-VIDEO
- Conector de entrada de vídeo para conectar una videocámara o grabadora de vídeo
DV
- Conector de entrada de audio/vídeo para conectar una videocámara digital
/ OPEN/CLOSE
- abre/cierra la bandeja de disco
AUTO/MAN REC VOLUME
- para ajustar manual o automáticamente el nivel de grabación
MANUAL
- 3 4 para aumentar o disminuir el nivel de grabación
132 DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONES
Panel posterior de la grabadora
)
MAINS
- conexión a la red
TV
- conexión RF al TV
ANTENNA
- conexión RF a la señal de TV de antena/cable
Video (CVBS)
- OUT: conexión a un televisor, receptor o amplificador con entradas de vídeo CVBS
- IN: conexión a una fuente de vídeo con salidas CVBS
S-video (Y/C)
- OUT: conexión a un televisor, receptor o amplificador con entradas S-Vídeo (Y/C)
- IN: conexión a una fuente de vídeo con salidas S-Vídeo (Y/C)
AUX I/O (EXT II)
- conexión a un receptor satélite, descodificador, grabadora de vídeo, ‘set­top-box’, etc., con conector
Español
SCART
AUX- I/0
EXT 2
Apparatus Claims of U. S. Patent Nos.
4,631,603, 4,577,216, 4,819,098, and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
EXT 4 EXT 3
TO TV I/0
EXT 1
TO TV I/O (EXT I)
- conexión a un TV con conector SCART
AUDIO OUT L/R
- conexión a un amplificador, receptor, sistema estéreo o TV desprovisto de conector SCART
AUDIO IN L/R
- conexión a la salida de audio de una fuente de vídeo que no
disponga de conector SCART
OUT OPTICAL
- conexión a un amplificador, receptor o equipo
estéreo provisto de entrada de audio digital (óptica)
OUT COAX
- conexión a un amplificador, receptor o equipo
estéreo provisto de entrada de audio digital (coaxial
DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONES 133
Pantalla
Español
DVD
- disco DVD-Vídeo insertado
DVD+R
- Hay insertado un DVD+R (disco DVD grabable)
DVD+RW
- disco DVD+Regrabable insertado
TITLE
- Número de título del DVD
TRACK
- número de pista del VCD/CD
VCD
- CD-Vídeo insertado
CD
- CD-Audio insertado
SVCD
- CD Super-Vídeo insertado
HQ - SP - LP - EP
- Modo de grabación seleccionado: alta calidad, estándar, larga duración o modo extendido
CHAPTER
- Número de capítulo del DVD
DECODER
- Descodificador activado para el preajuste actual
VPS/PDC
- Sistema de programación de vídeo y control de
entrega de programa activo en el preajuste actual
CHANNEL
- Nombre o número del preajuste
RECORD
- Grabación en curso
TIMER
- Temporizador programado o activo
TRACK TIME
- Tiempo de pista en minutos y segundos
TOTAL TIME
- Tiempo total de reproducción o grabación en horas, minutos y segundos
TOTAL REMAIN
- Tiempo restante total de reproducción o grabación en horas, minutos y segundos
- Mando a distancia activo (intermitente)
TITLE TRACK
DVD CDVRW
CHAPTER TOTAL TIME REMAINTRACK
SA
HQ
SP LP EP+
TIMER
SAT
PCMDTS DIGITALMPEG
MANUAL
-30-40 -10-20 0 OVER-30-40 -10-20 0 OVER
CHANNEL
RECORD
NICAM STEREO
SAT
VPS/PDC
DECODER
- Grabadora preparada o con grabación por satélite en curso
NICAM
- Sonido estéreo digital NICAM en el preajuste actual
STEREO
- Sonido estéreo del sintonizador
Escala dB
- Indica el volumen de grabación cuando se utiliza el control de nivel manual
Barra de disco
- Muestra el índice del disco, el nivel de
grabación o la progresión del formateo
MANUAL
- Control manual del nivel de grabación
DIGITAL - DTS - MPEG - PCM
- Formato de audio activo
134 DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONES
Mando a distancia
p
)
a
Z
MONITOR
- conmuta entre los modos de disco y de monitor
J
- capítulo, pista o título anterior
0
- grabación directa del programa seleccionado
K
- capítulo, pista o título siguiente Q
- búsqueda hacia atrás
;
- pausa
H
- cámara lenta R
- búsqueda hacia delante
9
- parada
FSS
- activa el menú se selección de escenas favoritas para DVD+RW o DVD+R
2
- reproducción
MONITOR ON/OFF
VOL
PAUSE SLOW
CLEAR
REC/OTR
TIMER
MUTE
NEXT PREVIOUS
FORWARDREVERSE
PLAYSTOP FSS
SELECT
CH
ON/OFF B
DISC MENU
- muestra el menú de disco del DVD o la pantalla de imágenes de índices
SYSTEM MENU
- muestra la barra de menú de la grabadora
w v u t
- movimiento del cursor abajo/arriba/derecha/izquierda
RETURN
- retrocede al menú anterior del disco (S)VCD
CLEAR
- elimina la última entrada/borra el temporizador
TIMER
- activa el menú del temporizador
SELECT
- selecciona los distintos valores de un menú
- conmuta entre los modos de grabación de las imágenes del índice y del modo de monitor
OK
- confirma la selección del menú
Español
VOL +/–
- aumento/disminución del volumen del TV
c
- activación/desactivación del silenciamiento del TV
CH +/–
- programa arriba/abajo
ZOOM
- ampliación de la imagen de vídeo
ANGLE
- selección del ángulo de cámara del DVD
SUBTITLE
- selector de idioma de subtítulos Y AUDIO
- selector de idioma de audio
T/C
ZOOM ANGLE SUBTITLE AUDIO
DIM REPEAT REPEAT SCAN
A/CH
ZYa
0-9
- teclado numérico
T/C
- selección de título
- selección de capítulo
A/CH Alternate Channel
- selecciona el canal de TV anterior
INTERRUPTOR LATERAL
- permite controlar el televisor con otros botones (véase Apéndice)
DIM
- cambia el ajuste de brillo de la pantalla
REPEAT
- repite el capítulo, pista, título, disco
REPEAT A-B
- repite la secuencia
SCAN
- reproducción de los 10 segundos iniciales de cada capítulo de un título (DVD) o de los 10 segundos iniciales de cada
ista de un disco (VCD/CD
DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONES 135
D
Funcionamiento
Español
Observaciones importantes de funcionamiento
Para encender la grabadora DVD, pulse el botón B STANDBY/ON. Mantenga siempre la grabadora DVD conectada a la red para que las grabaciones programadas se lleven a efecto y el televisor funcione normalmente.
DVDR 985
Tanto la grabadora DVD como el mando a distancia disponen de un botón de ‘interrupción de emergencia’. Puede utilizar el botón B STANDBY/ON para interrumpir una función. Si surge un problema de funcionamiento, puede interrumpir la función y empezar de nuevo.
MONITOR ON/OFF
Tipos de disco
Reconocerá por el logotipo los distintos tipos de discos que su grabadora DVD puede utilizar. Dependiendo del tipo, puede utilizarlo para grabar y reproducir o para grabar solamente. Algunos discos no son aptos en absoluto para utilizarse en la grabadora DVD. En la siguiente tabla se ofrece un resumen de todos los tipos de disco existentes y su compatibilidad con una grabadora DVD.
Pueden utilizarse los siguientes tipos de disco para grabación y reproducción:
DVD+RW
Grabación y reproducción: si se trata de un disco nuevo en blanco, tras la primera grabación se requerirá algo más de tiempo (hasta dos minutos) para hacer que el disco sea compatible con los reproductores de DVD-Vídeo.
DVD+R
Grabación y reproducción.
REC/OTR
PAUSE
SLOW
NEXTPREVIOUS
FORWARDREVERSE
Cuando apague el grabador DVD, la pantalla mostrará brevemente ‘WAIT’ (espere).
Carga de discos
1 Pulse / OPEN/CLOSE en el panel frontal de la
grabadora. La bandeja de disco se abrirá.
2 Deposite el disco elegido en la bandeja con la
etiqueta hacia arriba. Compruebe que queda perfectamente encajado en el hueco.
3 Pulse / OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja.
LEYENDO’ aparece en la ventana de estado y en la pantalla de la grabadora. Si el disco insertado está pregrabado o protegido contra escritura, la reproducción siempre se inicia de forma automática.
En cualquier momento puede descargar un disco pulsando de nuevo / OPEN/CLOSE o bien 9 STOP en el mando a distancia durante dos segundos.
Observación : Si está activado el ‘bloqueo infantil’ y el disco introducido no se encuentra en la lista de ‘tolerados’, deberá introducir el código PIN o autorizar el disco (véase ‘Control de acceso’).
Los siguientes tipos de disco se utilizan únicamente para la reproducción:
DVD-Vídeo
DVD-R
La reproducción sólo es posible si contiene datos DVD­Vídeo.
DVD-RW
Sólo se reproducirá si se ha grabado en modo de vídeo y se ha cerrado la sesión de grabación.
136 FUNCIONAMIENTO
Loading...
+ 39 hidden pages