Questo apparecchio utilizza un laser. Per evitare
eventuali lesioni agli occhi, la rimozione del coperchio e
qualsiasi operazione di manutenzione sul dispositivo
devono essere effettuate esclusivamente da personale di
assistenza qualificato.
L'USO DEI COMANDI, GLI INTERVENTI DI
REGOLAZIONE NONCHE' L'ESECUZIONE DI
PROCEDURE DIVERSAMENTE DA QUANTO
SPECIFICATO NEL PRESENTE MANUALE
POSSONO COMPORTARE L'ESPOSIZIONE A
RADIAZIONI PERICOLOSE.
Questo DVD recorder è conforme alle
norme EMC (compatibilità elettromagnetica)
e alla direttiva sulla bassa tensione.
ATTENZIONE LA RIMOZIONE DEL COPERCHIO
O ALTRE OPERAZIONI DI
MANUTENZIONE SU QUESTO
DISPOSITIVO DEVONO ESSERE
ESEGUITE SOLO DA PERSONALE DI
ASSISTENZA QUALIFICATO.
Ad uso dei clienti:
Leggere attentamente le informazioni riportate sul retro
del vostro DVD recorder sotto il numero di serie.
Conservare queste informazioni per riferimenti futuri.
N. modello DVDR985
N. serie. __________________________
POSIZIONE DELL'AVVERTENZA: ALL'INTERNO, SULLO
SCHERMO PROTETTIVO DEL LASER.
CAUTION
AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
ADVARSEL
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN
VARNING
ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN
VORSICHT
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN
DANGER
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM
ATTENTION
D’OUVERTURE, EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION. WHEN OPEN
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION. WHEN OPEN
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE. EN CAS
®
SHOWVIEW è un marchio registrato di Gemstar
Development Corporation. Il sistema SHOWVIEW è
prodotto su licenza di Gemstar Development
Corporation.
Questo prodotto incorpora una tecnologia di
protezione copyright basata sul contenuto di alcuni
brevetti USA e di altri diritti di proprietà intellettuale
posseduti da Macrovision Corporation e da altri
proprietari di diritti. L'impiego di questa tecnologia di
protezione copyright deve essere autorizzata da
Macrovision Corporation ed è intesa solo a scopo di
visione privata e per altri scopi di visione limitati, salvo
diversamente disposto da Macrovision Corporation.
E' vietato invertire le impostazioni tecniche
dell'apparecchio o smontare le parti dello stesso.
TRUSURROUND,
SSRRSS
, e il simbolo sono marchi
di SRS Labs, Inc. La tecnologia TRUSURROUND
è prodotta su licenza di SRS Labs, Inc.
176 INFORMAZIONI GENERALI
Indice
Introduzione
Recorder DVD Video______________________________________180
Disimballaggio ____________________________________________181
Posizionamento___________________________________________181
Pulizia dei dischi __________________________________________181
Telecomando ____________________________________________181
Caricamento delle batterie ________________________________181
Installazione
Collegamento - pannello posteriore del DVD recorder ______________182
Collegamento all'antenna ______________________________________182
Collegamento a un televisore___________________________________182
Collegamento S-video (Y/C) __________________________________182
Collegamento Video (CVBS)__________________________________182
Collegamento al sistema audio __________________________________183
Collegamento a un ricevitore A/V o a un amplificatore A/V
dotato di decoder multicanale digitale __________________________183
Collegamento a un ricevitore dotato di stereo digitale
a due canali (PCM) _________________________________________183
Collegamento a un ricevitore dotato di Dolby Pro Logic ___________183
Collegamento a un televisore dotato di decoder Dolby Pro Logic ____183
Collegamento a un ricevitore dotato di stereo analogico a due canali _184
Collegamento a un'apparecchiatura opzionale ______________________184
Collegamenti - parte anteriore del DVD recorder __________________184
Collegamento a un camcorder ________________________________184
Collegamento del cavo di alimentazione __________________________185
Accensione ______________________________________________185
Setup iniziale: Modo Virgin (vergine) _____________________________185
Note importanti sul funzionamento___________________________192
Caricamento dei dischi _____________________________________192
Tipi di disco _____________________________________________192
I seguenti tipi di disco possono essere utilizzati per la registrazione
e la riproduzione ________________________________________192
I seguenti tipi di disco possono essere utilizzati solo
per la riproduzione ______________________________________192
I seguenti tipi di disco non possono essere assolutamente
utilizzati, né per la registrazione né per la riproduzione _________192
Informazioni sull'On-screen display ___________________________193
Barra menu sistema______________________________________193
Funzionamento menu Preferenze personali ___________________194
Casella stato ___________________________________________194
Controllo audio manuale _________________________________204
Registrazione con spegnimento automatico (OTR, One-Touch-
Recording - Registrazione con un solo pulsante)_______________204
Programmazione timer _____________________________________204
Programmazione timer con il sistema SHOWVIEW®_____________205
Programmazione timer senza sistema SHOWVIEW ______________206
Programmazione con ‘NEXTVIEW Link’_______________________207
In caso di errata impostazione del timer _______________________207
Come verificare o modificare un blocco timer ________________207
Come eliminare un blocco timer ___________________________208
Riproduzione
Riproduzione di un disco DVD+RW o DVD+R _________________209
Riproduzione di un disco DVD-Video preregistrato______________209
Riproduzione di un disco CD (Super) Video____________________209
Funzioni generali __________________________________________210
Passaggio a un altro titolo/brano ___________________________210
Passaggio a un altro capitolo/indice _________________________210
Blocco di sicurezza per bambini (DVD e VCD) _________________216
Attivazione/disattivazione del blocco di sicurezza per bambini ____216
Abilitazione dei dischi quando il blocco di sicurezza
per bambini è attivo _____________________________________216
Disabilitazione dei dischi __________________________________217
Controllo genitori (solo video DVD) _________________________217
Attivazione/disattivazione del controllo genitori _______________217
Country (Paese) __________________________________________218
Modifica del codice a 4 cifre_________________________________218
Modifica nome titolo _____________________________________219
Riproduzione titolo intero ________________________________219
Cancellazione di un titolo _________________________________219
Disc Info Screen (Schermo informazioni disco) _________________220
Impostazioni disco ________________________________________220
Modifica del nome del disco _______________________________220
Protezione delle registrazioni ______________________________220
Cancellazione di un disco _________________________________221
Finalizzazione di un disco DVD+R __________________________221
Compatibilità DVD delle modifiche _________________________221
Selezione scene preferite ___________________________________222
Richiamo del menu FSS_____________________________________222
Inserimento di indicatori di capitolo _________________________223
Per nascondere i capitoli___________________________________223
Cancellazione degli indicatori di capitolo______________________223
Modifica dell'immagine index _______________________________223
Suddivisione di un titolo ___________________________________224
Prima di chiedere assistenza_________________________________225
Programma diagnosi _______________________________________227
Istruzioni ______________________________________________227
Limiti del sistema _________________________________________227
Glossario
Appendice
Utilizzo telecomando del DVD recorder con il proprio televisore __230
INDICE 179
Introduzione
Italiano
Recorder DVD Video
Il DVD (Digital Versatile Disc) è il nuovo supporto di
memoria che coniuga la comodità di un compact disc
con la più avanzata tecnologia video digitale. Il DVD
Video utilizza il sistema MPEG2 - una tecnologia
all'avanguardia per la compressione dei dati - grazie al
quale è possibile registrare un intero film su un solo
disco da 5 pollici. La compressione a bit rate variabile del
DVD raggiunge una velocità di ben 9,8 Mbit/secondo e
consente di memorizzare anche le immagini più
complesse, conservandone la qualità originaria. Le
immagini digitali sono estremamente nitide e hanno una
risoluzione orizzontale superiore alle 500 linee, con 720
pixel (elementi di immagine) per ogni linea, ossia oltre il
doppio di quella VHS, superiore a quella del Laser Disc e
del tutto paragonabile a quella dei master digitali
realizzati negli studi di registrazione.
La registrazione su DVD è un ulteriore passo avanti nella
tecnologia video. DVD+ReWritable (DVD+RW) utilizza
supporti Phase Change (a cambiamento di fase), la stessa
tecnologia alla base dei CD-ReWritable. Un laser
estremamente potente viene utilizzato per modificare il
fattore di riflessione dello strato di registrazione. Questo
processo può essere ripetuto più di mille volte. Il
DVD+Recordable (DVD+R) utilizza dischi basati su un
colorante organico, una tecnologia sperimentata con
successo per il formato CD-Recordable, al fine di
produrre dischi in grado di mantenere per sempre
integri i dati registrati.
Con il DVD recorder Philips è possibile registrare
programmi TV o modificare e archiviare registrazioni
effettuate con il camcorder. La straordinaria qualità delle
immagini digitali e dell'audio, il rapido accesso ai brani
registrati e le numerose funzioni di riproduzione
contribuiscono a garantire un'esperienza video
completamente nuova.
D'ora in poi si potrà guardare un intero film con una
qualità dell'immagine paragonabile a quella
cinematografica e con la possibilità di riprodurre l'audio
in stereo o multicanale (a seconda del disco e delle
proprie impostazioni di riproduzione). L'apparecchio è
estremamente semplice da utilizzare, grazie all'OnScreen Display sul televisore, al display del DVD
recorder e al telecomando.
Il DVD recorder Philips è un registratore e un lettore
per dischi video digitali, con una compatibilità a due vie
allo standard universale DVD Video. Ciò significa che:
- sul DVD recorder Philips è possibile riprodurre i dischi
DVD Video preregistrati;
- le registrazioni effettuate con il DVD recorder
Philips possono essere riprodotte sulla maggior parte dei
lettori DVD Video e sui drive DVD-ROM già esistenti.
DVD pre-registratoDVD+R(W)
Lettore
video DVD
Registratore
DVD Philips
180 INTRODUZIONE
Disimballaggio
Pulizia dei dischi
Controllare innanzitutto il contenuto della confezione e
identificare i vari componenti e accessori del DVD
recorder, come qui di seguito elencato:
- DVD recorder
- Telecomando completo di batterie confezionate
separatamente
- Cavo di alimentazione bipolare
- Cavo SCART
- Cavo S-video
- Cavo antenna
- Cavo audio
- Cavo video
- Disco DVD+RW
- Istruzioni per l'uso
- Cartolina di garanzia
In caso di articoli mancanti o danneggiati, rivolgersi
immediatamente al proprio rivenditore.
Conservare i materiali di imballaggio: potrebbero
risultare utili per un eventuale trasporto futuro del DVD
recorder.
Posizionamento
Alcuni problemi si verificano perché l'interno del DVD
recorder è sporco. Per evitare questi problemi, pulire i
dischi regolarmente nel modo seguente:
l Quando un disco si sporca, pulirlo con un panno
apposito. Procedere dal centro del disco verso
l'esterno.
Attenzione:
Non utilizzare solventi come benzina, diluente,
detergenti disponibili in commercio o spray
antistatici previsti per l'uso su dischi analogici.
Non utilizzare dischi per la pulizia della lente
disponibili in commercio in quanto potrebbero
danneggiare l'unità ottica.
Telecomando
Caricamento delle batterie
Italiano
l Posizionare il DVD recorder su una superficie piana
e solida.
l Collocare il DVD recorder lontano da apparecchi
per il riscaldamento domestico e al riparo dalla luce
diretta del sole.
l Se si posiziona il DVD recorder in un mobile,
assicurarsi che intorno al dispositivo siano presenti
almeno 2,5 cm di spazio libero in modo che venga
garantita un'adeguata ventilazione.
l Se il DVD recorder viene spostato repentinamente
da un ambiente freddo a un ambiente caldo, è
possibile che la lente si appanni, rendendo
impossibile la riproduzione di un CD/DVD. In tal
caso, lasciare il DVD recorder in un ambiente caldo
finché la condensa non è evaporata.
l Non esporre il recorder a stillicidi o spruzzi, né
posare su di esso vasi o altri oggetti a contenuto
liquido.
l Aprire il coperchio del vano batterie.
l Inserire le due batterie 'AA' (LR-6) all'interno del
vano batterie, come indicato nella figura.
l Chiudere il coperchio.
Attenzione:
Non installare mai insieme batterie scariche e
nuove. Non usare mai contemporaneamente
batterie di tipo diverso (standard, alcaline, ecc.),
poiché si potrebbe ridurre la durata delle
batterie.
INTRODUZIONE 181
Installazione
Italiano
Collegamento - pannello
posteriore del DVD recorder
- Se necessario, fare riferimento al manuale del proprio
televisore, videoregistratore o impianto stereo e a
qualsivoglia altro manuale di istruzioni per eseguire i
collegamenti nel modo migliore.
- Collegare la corrente solo dopo aver eseguito tutti gli
altri collegamenti.
- Non collegare il DVD recorder al proprio televisore
tramite il videoregistratore, perché la qualità video
potrebbe risultare distorta dal sistema di protezione
dalle duplicazioni.
- Per una migliore riproduzione dell'audio, collegare le
prese di uscita audio del DVD recorder alle prese di
ingresso audio del proprio amplificatore, ricevitore,
impianto stereo o del dispositivo A/V. Vedere
‘Collegamento a ricevitore A/V o amplificatore A/V’.
Attenzione:
Non collegare l'uscita audio del DVD recorder
all'ingresso phono del sistema audio per evitare
danni all'apparecchio.
Se il proprio televisore non è provvisto di connettore
SCART, è possibile collegare il DVD recorder tramite le
prese S-video (Y/C).
Collegamento S-video (Y/C)
l Collegare la presa di uscita S-video alla
corrispondente presa d'ingresso del televisore,
utilizzando il cavo S-video in dotazione (3) .
l Collegare le prese di uscita audio di sinistra (bianco)
e destra (rosso) alle corrispondenti prese del
televisore utilizzando il cavo audio in dotazione (5).
TV
5
Collegamento all'antenna
l Staccare la spina del cavo antenna dal proprio
televisore e inserirla nella presa per l'antenna sul
pannello posteriore del DVD recorder.
l Inserire un'estremità del cavo antenna in dotazione
(1) nella presa TV sul DVD recorder e l'altra
estremità nella presa d'ingresso dell'antenna sul
proprio televisore.
Collegamento a un televisore
Per ottenere la massima qualità delle immagini e del suono
dal proprio televisore, si raccomanda di utilizzare il
connettore SCART sia sul DVD recorder sia sul televisore.
l Collegare il connettore SCART inferiore (EXT 1) al
televisore, utilizzando il cavo SCART fornito in
dotazione (2) come indicato nella figura. Se il
televisore è dotato di EasyLink o Cinema Link,
assicurarsi di utilizzare il connettore scart corretto.
Per informazioni a riguardo consultare il manuale di
istruzioni del televisore.
TV
AUX- I/0
EXT 2
EXT 4 EXT 3
TO TV I/0
EXT 1
Se il proprio televisore non è dotato di prese S-video,
collegare il DVD recorder alle prese CVBS sul proprio
televisore.
Collegamento Video (CVBS)
l Collegare la presa di uscita Video (CVBS) (gialla) alla
corrispondente presa di ingresso del televisore
utilizzando il cavo video fornito in dotazione (4).
l Collegare le prese di uscita audio di sinistra (bianca)
e di destra (rossa) alle corrispondenti prese del
televisore utilizzando il cavo audio fornito in
dotazione (5).
TV
182 INSTALLAZIONE
EXT 4 EXT 3
5
2
AUX- I/0
EXT 2
TO TV I/0
EXT 1
EXT 4 EXT 3
AUX- I/0
EXT 2
TO TV I/0
EXT 1
Collegamento al sistema audio
Collegamento a un ricevitore A/V o a un
amplificatore A/V dotato di decoder
multicanale digitale
Il collegamento del DVD recorder a un ricevitore A/V
dotato di decoder multicanale (Dolby Digital, MPEG 2 e
DTS) fornisce la qualità audio migliore.
Audio digitale multicanale
Il collegamento digitale multicanale fornisce la qualità
audio migliore. Per questo collegamento è necessario un
ricevitore A/V multicanale che supporti uno o più
formati audio supportati dal DVD recorder (MPEG 2,
Dolby Digital e DTS). Consultare il manuale del
ricevitore e i simboli sulla parte anteriore
dell'apparecchio.
Se risulta impossibile collegare il DVD recorder a un
ricevitore A/V dotato di decoder multicanale, si scelga
una delle seguenti alternative.
Collegamento a un ricevitore dotato di
stereo digitale a due canali (PCM)
l Collegare l'uscita audio digitale del DVD recorder al
corrispondente ingresso del proprio ricevitore.
Utilizzare il cavo video (CVBS) in dotazione (7) o un
cavo audio digitale ottico opzionale (8).
l Dopo l'installazione è necessario attivare il PCM
sull'uscita digitale del DVD recorder (vedere
‘Preferenze personali’).
Collegamento a un ricevitore dotato di
Dolby Pro Logic
l Collegare l'uscita audio digitale del DVD recorder
all'ingresso corrispondente del ricevitore servendosi
di un cavo digitale coassiale (7) o di un cavo audio
ottico digitale (8).
Se non si dispone di un cavo audio coassiale digitale (non
in dotazione), si può utilizzare il cavo video fornito in
dotazione (4).
Nota :
Se il tipo di audio dell'uscita digitale non corrisponde alle
capacità del proprio ricevitore, questo può emettere un suono
potente e distorto. Il tipo di audio del disco DVD in
riproduzione è visualizzato nella finestra di stato quando
viene modificata la lingua. L'audio Digital Surround a 6 canali
tramite collegamento digitale può essere ottenuto solo se il
ricevitore è dotato di decoder digitale multicanale.
AMPLIFICATORE
l Collegare il DVD recorder al televisore e collegare
le prese di uscita audio del DVD recorder di sinistra
e destra ai corrispondenti ingressi del ricevitore
audio/video Dolby Pro Logic, utilizzando il cavo
audio in dotazione (6).
AMPLIFICATORE
TV
Italiano
EXT 4 EXT 3
TV
AUX- I/0
EXT 2
EXT 4 EXT 3
TO TV I/0
EXT 1
l Eseguire le corrette impostazioni audio per l'uscita
analogica nel menu ‘Preferenze personali’.
Collegamento a un televisore dotato di
AUX- I/0
EXT 2
TO TV I/0
EXT 1
decoder Dolby Pro Logic
l Collegare il DVD recorder al televisore come
descritto nel paragrafo ‘Collegamento a un
televisore’.
INSTALLAZIONE 183
Collegamento a un ricevitore dotato di
stereo analogico a due canali
- La funzione EasyLink non è disponibile per i dispositivi
collegati tramite il connettore scart EXT 2 del recorder DVD.
Italiano
l Se si possiede un ricevitore dotato di stereo
analogico a due canali ma privo degli impianti audio
sopracitati, collegare le prese di uscita audio sinistra
e destra alle corrispondenti prese del proprio
ricevitore, amplificatore o impianto stereo. Utilizzare
il cavo audio in dotazione (6).
Collegamento a
un'apparecchiatura opzionale
Utilizzare il connettore superiore SCART (EXT 2) del
proprio DVD recorder per fare collegamenti con:
- Ricevitore satellitare o Set top box,
- VCR,
- Lettore DVD Video
La maggior parte delle videocassette e dei DVD
preregistrati è protetta da un sistema antiduplicazione.
Qualora si tenti di copiarli, il display indicherà la scritta
‘COPY PROTECT’ (sistema protezione antiduplicazione).
Per l'installazione di un decoder, vedere il paragrafo
‘Preferenze personali’ - ‘Installazione’.
Collegamenti - parte anteriore
del DVD recorder
Collegamento a un camcorder
l Se si possiede un camcorder DV o Digital 8, collegare
la presa d'ingresso DV i-link (1) alla corrispondente
presa di uscita del camcorder, utilizzando il cavo i-link
dello stesso.
l Nel caso di camcorder Hi-8 o S-VHS(C), collegare la
presa d'ingresso S-video alla corrispondente presa di
uscita del camcorder, utilizzando il cavo S-video in
dotazione (1), e collegare il cavo audio (3) in
dotazione.
l Altrimenti, collegare la presa di ingresso video (gialla)
alla presa di uscita corrispondente del camcorder
servendosi del cavo video in dotazione (2) e collegare
le prese di ingresso audio di sinistra (bianca) e di
destra (rossa) alle prese corrispondenti sul camcorder
servendosi del cavo audio in dotazione (3).
l Se il camcorder ha un sistema audio mono, utilizzare
solo il connettore di sinistra. In questo caso l'audio
viene registrato su entrambi i canali audio.
1
EXT 4 EXT 3
TV
32
4
AUX- I/0
EXT 2
TO TV I/0
EXT 1
Set top box
DVDR 985 DVD RECORDER
AUDIOS-VIDEO VIDEO
LR
5
1
32
4
Notas :
- Se il DVD recorder è spento o se è in modalità "Low Power
Standby" (standby a bassa tensione) (vedere Preferenze
personali - Funzioni), il segnale proveniente da EXT 2 non
viene passato al televisore su EXT 1.
184 INSTALLAZIONE
Camcorder
Camcorder
Collegamento del cavo di
D
Setup iniziale: Modo Virgin
alimentazione
l Assicurarsi di aver completato tutti i necessari
collegamenti prima di collegare il DVD recorder alla
presa di alimentazione.
l Inserire il cavo di alimentazione in dotazione nel
connettore Power presente sul retro del DVD
recorder.
l Collegare la spina a un presa a parete.
Nota :
Verificare sempre che il voltaggio della rete di alimentazione
corrisponda a 220 V -240 V. Il DVD recorder consuma
corrente anche quando è in ‘Standby’. Se si desidera
scollegare completamente il DVD recorder dalla rete di
alimentazione, rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa
a parete. Quando il DVD recorder è scollegato dalla rete di
alimentazione, i canali TV e i dati del timer rimangono
generalmente memorizzati per un anno.
Accensione
(vergine)
Quando il DVD recorder viene acceso per la prima
volta, compare la schermata ‘Virgin mode screen’
(schermata modo vergine).
Nel menu ‘Virgin mode’ (‘Modo Vergine’) può essere
necessario impostare delle preferenze per alcune delle
funzioni del DVD recorder.
Se il menu ‘Virgin mode screen’ non compare, significa
che il DVD recorder è già stato installato. E' comunque
possibile modificare le impostazioni tramite il menu
‘Installation menu’ (‘Menu Installazione’).
A seconda del tipo di televisore, le preferenze verranno
prelevate automaticamente dal televisore o dovranno
essere impostate manualmente.
Impostazione automatica
Quando il proprio televisore è dotato di EasyLink™,
Cinema Link™, NEXTVIEW Link™, SmartLink™, Q-Link™
o MegaLogic™, le impostazioni TV vengono rilevate dal
televisore ma non possono essere modificate
manualmente in seguito.
Quando si rilevano le preferenze dal proprio televisore,
compare il messaggio ‘
dalla TV; attendere per favore
dei menu nei quali non è disponibile alcuna preferenza.
Queste devono essere impostate manualmente.
Easy Link trasferisce i dati
’. Verranno visualizzati
Italiano
l Accendere il televisore e selezionare il numero del
programma prescelto per la riproduzione video
(vedere manuale istruzioni del proprio televisore).
l Premere B STANDBY/ON.
‰ Il display del DVD recorder si illumina. Se il DVD
recorder non è stato ancora installato, si accederà
alla modalità ‘Virgin mode’ (‘Modo vergine’), nella
quale si dovranno inserire le proprie preferenze
personali.
DVDR 985
Nota :
Le preferenze devono essere impostate nell'ordine in cui le
voci di menu compaiono sullo schermo.
Se il DVD recorder viene spento durante l'impostazione delle
preferenze personali, tutte le preferenze devono essere
reimpostate alla successiva accensione del DVD recorder.
Lo schermo ‘Virgin mode’ (‘Modo vergine’) scompare solo
dopo la conferma delle preferenze per l'ultima voce.
Follow TV
Easy Link trasferisce
I dati dalla TV;
attendere per favore
INSTALLAZIONE 185
Impostazione manuale
Quando viene visualizzato un menu:
l Utilizzare i tasti wv (su/giù) per scorrere le opzioni del
menu. L'icona dell'opzione selezionata viene evidenziata.
l Confermare la selezione con il tasto OK e passare
al menu successivo.
Le seguenti voci possono essere impostate in Virgin
Mode (modo vergine):
Menu language (Lingua menu)
I menu dei dischi DVD Video visualizzati sullo schermo
compariranno nella lingua selezionata.
TV Shape (Forma televisore)
Inizializzazione
Formato TV
4:3 letterbox
4:3 panscan
16:9
OK per continuare
Italiano
Virgin mode
Menu language
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
Press OK to continue
Inizializzazione
Lingua menu
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
OK per continuare
Audio language (Lingua audio)
L'audio dei dischi DVD Video viene emesso nella lingua
selezionata, purché questa sia disponibile sul disco
inserito. Se la lingua desiderata non è disponibile, viene
effettuata la commutazione alla prima lingua presente sul
disco. Anche il menu del disco DVD Video sarà nella
lingua selezionata a condizione che sia disponibile sul
disco.
Inizializzazione
Lingua audio
English
Español
Français
Português
Italiano
E' possibile selezionare:
-
16:9
se si ha un televisore wide screen (16:9).
-
4:3
se si ha un televisore normale (4:3). In questo
caso è possibile selezionare fra:
-
Letterbox
per un’immagine ‘a schermo largo’ con
barre nere in alto e in basso,
-
Pan Scan
per ottenere un'immagine ad altezza
completa con i bordi tagliati. Se il disco è dotato
della funzione Pan Scan, l'immagine si sposta (esegue
una scansione) orizzontalmente per mantenere
l'azione principale sullo schermo.
Immagini ottimali su qualsiasi schermo TV
Formato video
Materiale
originale
Materiale
su disco
Visualizzazione
in 16:9
Formato cinema
Schiacciato (Anamorfico)Pan Scan
OK per continuare
Subtitle language (Lingua sottotitoli)
I sottotitoli dei dischi DVD Video verranno visualizzati
nella lingua selezionata, purché questa sia disponibile sul
disco inserito. Se la lingua desiderata non è disponibile,
i sottotitoli verranno visualizzati nella prima lingua
disponibile sul disco.
Inizializzazione
Lingua sottotitoli
English
Español
Français
Português
Italiano
OK per continuare
186 INSTALLAZIONE
Visualizzazione
in 4:3
NormalPan Scan
Letterbox
Country (Paese)
Selezionare il proprio paese. Questa funzione viene
utilizzata anche come ingresso per la funzione ‘Parental
Control’ (‘Controllo genitori’) (vedere ‘Controllo
accesso’) nonché come ricerca dei canali TV.
Inizializzazione
Ora/data
Quando la ricerca automatica dei canali è stata
completata, anche l'ora e la data correnti vengono
impostate automaticamente.
Se l'ora sul display del DVD recorder non è esatta, è
necessario impostare manualmente l'orologio.
Paese
Austria
Belgium
Denmark
Finland
France
OK per continuare
Auto TV Channel Search (Ricerca automatica
canali TV)
Assicurarsi che l'antenna sia collegata. Vedere
‘Collegamento all'antenna’. Il DVD recorder ricercherà
tutti i canali TV.
I canali vengono memorizzati nella sequenza in cui sono
acquisiti.
l Confermare con OK.
‰ Inizio della ricerca automatica, che può durare
parecchi minuti.
Sintonia autom.
Ricerca canali TV
XX Canali trovati
Ricerca autom.completata
XX Canali trovati
Ora
Anno
Mese
Data
l Se necessario, regolare ‘
Ora
09: 40
2001
02
09
Per continuare
premete OK
’, ‘
Anno
’, ‘
Mese
’, ‘
Data
tramite i tasti w (giù) o v (su).
l Modificare i valori con i tasti t (sinistro) o u
(destro) o i tasti numerici 0-9.
l Infine, premere OK.
Nota :
Tutte queste voci devono essere impostate dopo il setup
iniziale (‘Virgin mode’ - modo vergine). Successivamente,
possono comunque essere modificate nel menu User
Preferences (Preferenze personali). Se il proprio televisore è
dotato di EasyLink, le preselezioni verranno acquisite dal
televisore ma non potranno essere modificate manualmente
in seguito.
Italiano
’
Attendere, prego
‰ Al completamento della ricerca automatica la
scritta ‘
trovati
Sintonia autom.completo- XX canali
’ comparirà sullo schermo del televisore.
Una volta completata la ricerca automatica dei canali, è
possibile memorizzare automaticamente i canali TV nello
stesso ordine in cui sono memorizzati sul proprio
televisore. Vedere ‘Installazione preferenze personali’ ‘Segui TV’.
Le impostazioni in modalità Virgin sono ora completate.
Tutte le impostazioni possono essere ancora modificate.
Vedere il paragrafo ‘Preferenze personali’.
INSTALLAZIONE 187
Italiano
AUDIOS-VIDEO VIDEO
LR
DIGITAL
5
B STANDBY/ON
- Commuta il DVD recorder nella modalità Power/Standby
Indicatore Standby
- Quando il DVD recorder è in modo standby è di colore rosso
- Quando il DVD recorder è operativo è di colore verde
Telecomando a infrarossi
MONITOR
- per passare dalla modalità disco alla modalità monitor e viceversa
Display
- Visualizza informazioni sullo stato corrente del DVD recorder
CHANNEL
- Per selezionare i canali manualmente
9 STOP
- Arresta la riproduzione audio/video o la registrazione
2 PLAY
- Avvia la riproduzione audio video
0 RECORD
- Registrazione diretta del programma selezionato
sul televisore o sul DVD recorder (a seconda
dell'impostazione DIRECT RECORD)
Vassoio porta CD
AUDIO (sinistra/destra)
- Presa d'ingresso audio sinistra/
destra per collegamento a
camcorder o videoregistratore
VIDEO (CVBS)
- Presa d'ingresso video per collegamento a
camcorder o videoregistratore
S-VIDEO
- Presa d'ingresso video per collegamento a
camcorder o videoregistratore
DV
- Presa d'ingresso audio/video per
collegamento a camcorder digitale
/ OPEN/CLOSE
- Apre/chiude il vassoio porta CD
AUTO/MAN REC VOLUME
- Regola automaticamente o
manualmente il volume di registrazione
MANUAL
- 3 4 aumenta/diminuisce il
volume di registrazione
Riepilogo delle funzioni
Pannello frontale
188 RIEPILOGO DELLE FUNZIONI
Pannello posteriore
)
MAINS - Presa di alimentazione (c.a.)
- Per il collegamento alla rete di alimentazione
TV
- Per il collegamento RF a un televisore
ANTENNA
- Per il collegamento RF al segnale antenna/TV via cavo
Video (CVBS)
- OUT: Per il collegamento a televisore, ricevitore o amplificatore dotato di ingressi
video CVBS
- IN: Per il collegamento a sorgente video dotata di uscite CVBS
S-vidéo (Y/C)
- OUT: Per il collegamento a televisore, ricevitore o amplificatore dotato di ingressi
S-video (Y/C)
- IN: Per il collegamento a sorgente video dotata di uscite S-video (Y/C)
AUX I/O (EXT II)
- Per il collegamento a ricevitore satellitare, decoder, videoregistratore, set
top box, ecc. tramite presa
SCART
Italiano
AUX- I/0
EXT 2
Apparatus Claims of U. S. Patent Nos.
4,631,603, 4,577,216, 4,819,098, and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
EXT 4EXT 3
TO TV I/0
EXT 1
TO TV I/O (EXT I)
- Per il collegamento a un televisore dotato di presa SCART
AUDIO OUT L/R (Sinistra/destra)
- Per il collegamento ad amplificatore, ricevitore, impianto stereo o a
televisore non dotato di connettore SCART
AUDIO IN L/R (Sinistra/destra)
- Collegamento all'uscita audio di una sorgente video non dotata di
connettore SCART
OUT OPTICAL
- Per il collegamento ad amplificatore, ricevitore
o impianto stereo dotato di ingresso audio digitale (ottico)
OUT COAX
- Per il collegamento ad amplificatore, ricevitore
o impianto stereo dotato di ingresso audio digitale (coassiale
RIEPILOGO DELLE FUNZIONI 189
Display
DVD
- Disco DVD Video inserito
DVD+R
- Disco DVD+Recordable inserito
DVD+RW
- Disco DVD+Rewritable inserito
DECODER
- Decoder azionato per preselezione corrente
VPS/PDC
- Video Programming System/Programme
Delivery Control attivo su preselezione corrente
Italiano
TITLE
- Numero titolo DVD
TRACK
- Numero brano VCD/CD
VCD
- CD video inserito
CD
- CD Audio inserito
SVCD
-CD Super Video inserito
HQ - SP - LP - EP
- Modo di registrazione selezionato: High Quality,
Standard Play, Long Play o Extended Play
CHAPTER
- Numero capitolo DVD
TITLE TRACK
DVDCDVRW
SA
CHAPTERTOTALTIME REMAINTRACK
SP LP EP+
HQ
CHANNEL
- Nome o numero preselezionato
RECORD
- Registrazione in corso
TIMER
- Timer programmato attivo
TRACK TIME
- Durata del brano in minuti e secondi
TOTAL TIME
- Durata di riproduzione o registrazione
totale in ore, minuti e secondi
TOTAL REMAIN
- Riproduzione totale residua o registrazione in
ore, minuti e secondi
- Controllo a distanza attivo (lampeggiante)
SAT
TIMER
CHANNEL
RECORD
VPS/PDC
DECODER
PCMDTS DIGITALMPEG
MANUAL
-30-40-10-200 OVER-30-40-10-200 OVER
NICAMSTEREO
SAT
- DVD recorder predisposto per - o impegnato
in - registrazione da satellite
NICAM
- Sound stereo digitale NICAM su preselezione
corrente
STEREO
- Sound stereo da sintonizzatore
dB scale
- Indica il volume di registrazione quando si
utilizza la regolazione del volume manuale
Barra del disco
- Visualizza contenuto del disco, volume di
registrazione o avanzamento della formattazione
MANUAL
- Regolazione manuale volume di registrazione
DIGITAL - DTS - MPEG - PCM
- Formato audio attivo
190 RIEPILOGO DELLE FUNZIONI
Telecomando
(
)
MONITOR
- per passare dalla modalità disco
alla modalità monitor e viceversa
J
- Capitalo, brano o titolo precedente
0
- Registrazione diretta del
programma selezionato corrente
K
- Capitolo, brano o titolo
successivo
Q
- Ricerca a ritroso
;
- Pausa
H
- Moviola
R
- Ricerca in avanti
9
- Stop
FSS
- visualizza il menu Favorite Scene
Selection (Selezione sequenze
preferite) del disco DVD+RW
o DVD+R
2
- Play (riproduzione)
MONITORON/OFF
VOL
PAUSESLOW
CLEAR
REC/OTR
TIMER
MUTE
NEXT PREVIOUS
FORWARDREVERSE
PLAYSTOPFSS
SELECT
CH
ON/OFF B
DISC MENU
- Visualizza menu disco DVD o
index picture screen
SYSTEM MENU
- Visualizza barra menu del DVD
recorder
w v u t
- Movimento tasti giù/su/destra/
sinistra
RETURN (Indietro)
- ritorna al menu precedente sul
disco (S)VCD
CLEAR
- Cancella ultimo
inserimento/cancellazione timer
TIMER
- Visualizza menu timer (‘Timer
menu’)
SELECT (Seleziona)
- consente di selezionare i
vari valori in un menu
- consente di selezionare le modalità
di registrazione nello schermo
Index Picture e in modalità monitor
OK
- Riconosce la selezione di un menu
Italiano
VOL +/–
- Volume TV aumento/diminuzione
c
- Esclusione audio TV ON/OFF
CH +/–
- Ricerca programmi su/giù
aZOOM
- Ingrandimento immagine video
ANGLE
- Selezione angolazione ripresa DVD
ZSUBTITLE
- Selezione lingua sottotitoli
YAUDIO
- Selezione lingua audio
T/C
ZOOMANGLESUBTITLEAUDIO
DIMREPEATREPEATSCAN
A/CH
ZYa
0-9
- Tastiera numeric
T/C
- Selezione titolo
- Selezione capitolo
A/CH Alterna canale
- ritorna al canale TV precedente
SIDE SWITCH
- Permette di attivare il televisore
con altri tasti (vedere Appendice)
DIM
- Variazione dell'impostazione della
luminosità del display
REPEAT
- Ripete capitolo, brano, titolo, disco
REPEAT A-B
- Ripete sequenza
SCAN
- Riproduzione dei primi 10 secondi
di ciascun capitolo all'interno di un
titolo (DVD) o dei primi 10 secondi
di ciascun brano del disco
VCD/CD
RIEPILOGO DELLE FUNZIONI 191
D
Funzionamento
Italiano
Note importanti sul
funzionamento
Accendere il DVD recorder con il tasto
B STANDBY/ON. Tenere sempre il DVD recorder
collegato alla rete di alimentazione per garantire
l'esecuzione delle registrazioni programmate e il normale
funzionamento del televisore.
DVDR 985
Sia il DVD recorder che il telecomando hanno un pulsante
‘Emergency interrupt’ (‘Interruzione di emergenza’). Per
interrompere una funzione, utilizzare il pulsante
B STANDBY/ON. Se si ha un problema di
funzionamento è possibile interrompere la funzione e
ricominciare.
Tipi di disco
E' possibile riconoscere i diversi tipi di dischi adatti al
DVD recorder dal simbolo con cui sono contrassegnati.
A seconda del tipo, un disco può essere utilizzato per la
registrazione e la riproduzione o solo per la riproduzione.
Alcuni dischi non sono assolutamente compatibili con il
DVD recorder.
Di seguito è illustrato un riepilogo di tutti i tipi di dischi
esistenti e della loro compatibilità con il DVD recorder.
I seguenti tipi di disco possono essere utilizzati
per la registrazione e la riproduzione:
DVD+RW
Registra e riproduce; in caso di un disco vergine, dopo la
prima sessione di registrazione è necessario un breve
lasso di tempo (fino a due minuti) per rendere il disco
compatibile con i lettori DVD video.
MONITORON/OFF
REC/OTR
PAUSE
SLOW
NEXTPREVIOUS
FORWARDREVERSE
Quando il DVD Recorder viene spento, per qualche
istante il display visualizza la scritta “WAIT” (Attendere).
Caricamento dei dischi
1Premere / OPEN/CLOSE (Apri/Chiudi) sulla
parte anteriore del DVD recorder. Il vassoio del
disco si apre.
2Collocare il disco prescelto nel vassoio, con
l'etichetta rivolta verso l'alto. Assicurarsi che il disco
sia posizionato correttamente nel vano giusto.
3Premi/apri/chiudi, per chiudere il vassoio
/ OPEN/CLOSE.
‰ Nella casella di stato e sul display del registratore
compare la scritta "READING" ("Lettura in
corso").Se il disco inserito è pre-registrato o
protetto da scrittura, la riproduzione si avvia sempre
automaticamente.
Per estrarre un disco premere / OPEN/CLOSE
un'altra volta o premere 9 STOP sul telecomando per
due secondi.
DVD+R
Registra e riproduce
I seguenti tipi di disco possono essere
utilizzati solo per la riproduzione:
DVD-Video
DVD-R
Riproduzione possibile solo se contiene DVD-Video.
Nota :
Se la funzione ‘Child Lock’ (‘Blocco di sicurezza per bambini’)
è impostata su ON e il disco non è compreso nell'elenco dei
dischi abilitati, è necessario inserire il codice PIN e/o abilitare
il disco (vedere ‘Controllo accesso’).
192 FUNZIONAMENTO
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.