Questo apparecchio utilizza un laser. Per evitare
eventuali lesioni agli occhi, la rimozione del coperchio e
qualsiasi operazione di manutenzione sul dispositivo
devono essere effettuate esclusivamente da personale di
assistenza qualificato.
L'USO DEI COMANDI, GLI INTERVENTI DI
REGOLAZIONE NONCHE' L'ESECUZIONE DI
PROCEDURE DIVERSAMENTE DA QUANTO
SPECIFICATO NEL PRESENTE MANUALE
POSSONO COMPORTARE L'ESPOSIZIONE A
RADIAZIONI PERICOLOSE.
Questo DVD recorder è conforme alle
norme EMC (compatibilità elettromagnetica)
e alla direttiva sulla bassa tensione.
ATTENZIONE LA RIMOZIONE DEL COPERCHIO
O ALTRE OPERAZIONI DI
MANUTENZIONE SU QUESTO
DISPOSITIVO DEVONO ESSERE
ESEGUITE SOLO DA PERSONALE DI
ASSISTENZA QUALIFICATO.
Ad uso dei clienti:
Leggere attentamente le informazioni riportate sul retro
del vostro DVD recorder sotto il numero di serie.
Conservare queste informazioni per riferimenti futuri.
N. modello DVDR985
N. serie. __________________________
POSIZIONE DELL'AVVERTENZA: ALL'INTERNO, SULLO
SCHERMO PROTETTIVO DEL LASER.
CAUTION
AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
ADVARSEL
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN
VARNING
ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN
VORSICHT
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN
DANGER
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM
ATTENTION
D’OUVERTURE, EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION. WHEN OPEN
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION. WHEN OPEN
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE. EN CAS
®
SHOWVIEW è un marchio registrato di Gemstar
Development Corporation. Il sistema SHOWVIEW è
prodotto su licenza di Gemstar Development
Corporation.
Questo prodotto incorpora una tecnologia di
protezione copyright basata sul contenuto di alcuni
brevetti USA e di altri diritti di proprietà intellettuale
posseduti da Macrovision Corporation e da altri
proprietari di diritti. L'impiego di questa tecnologia di
protezione copyright deve essere autorizzata da
Macrovision Corporation ed è intesa solo a scopo di
visione privata e per altri scopi di visione limitati, salvo
diversamente disposto da Macrovision Corporation.
E' vietato invertire le impostazioni tecniche
dell'apparecchio o smontare le parti dello stesso.
TRUSURROUND,
SSRRSS
, e il simbolo sono marchi
di SRS Labs, Inc. La tecnologia TRUSURROUND
è prodotta su licenza di SRS Labs, Inc.
176 INFORMAZIONI GENERALI
Indice
Introduzione
Recorder DVD Video______________________________________180
Disimballaggio ____________________________________________181
Posizionamento___________________________________________181
Pulizia dei dischi __________________________________________181
Telecomando ____________________________________________181
Caricamento delle batterie ________________________________181
Installazione
Collegamento - pannello posteriore del DVD recorder ______________182
Collegamento all'antenna ______________________________________182
Collegamento a un televisore___________________________________182
Collegamento S-video (Y/C) __________________________________182
Collegamento Video (CVBS)__________________________________182
Collegamento al sistema audio __________________________________183
Collegamento a un ricevitore A/V o a un amplificatore A/V
dotato di decoder multicanale digitale __________________________183
Collegamento a un ricevitore dotato di stereo digitale
a due canali (PCM) _________________________________________183
Collegamento a un ricevitore dotato di Dolby Pro Logic ___________183
Collegamento a un televisore dotato di decoder Dolby Pro Logic ____183
Collegamento a un ricevitore dotato di stereo analogico a due canali _184
Collegamento a un'apparecchiatura opzionale ______________________184
Collegamenti - parte anteriore del DVD recorder __________________184
Collegamento a un camcorder ________________________________184
Collegamento del cavo di alimentazione __________________________185
Accensione ______________________________________________185
Setup iniziale: Modo Virgin (vergine) _____________________________185
Note importanti sul funzionamento___________________________192
Caricamento dei dischi _____________________________________192
Tipi di disco _____________________________________________192
I seguenti tipi di disco possono essere utilizzati per la registrazione
e la riproduzione ________________________________________192
I seguenti tipi di disco possono essere utilizzati solo
per la riproduzione ______________________________________192
I seguenti tipi di disco non possono essere assolutamente
utilizzati, né per la registrazione né per la riproduzione _________192
Informazioni sull'On-screen display ___________________________193
Barra menu sistema______________________________________193
Funzionamento menu Preferenze personali ___________________194
Casella stato ___________________________________________194
Controllo audio manuale _________________________________204
Registrazione con spegnimento automatico (OTR, One-Touch-
Recording - Registrazione con un solo pulsante)_______________204
Programmazione timer _____________________________________204
Programmazione timer con il sistema SHOWVIEW®_____________205
Programmazione timer senza sistema SHOWVIEW ______________206
Programmazione con ‘NEXTVIEW Link’_______________________207
In caso di errata impostazione del timer _______________________207
Come verificare o modificare un blocco timer ________________207
Come eliminare un blocco timer ___________________________208
Riproduzione
Riproduzione di un disco DVD+RW o DVD+R _________________209
Riproduzione di un disco DVD-Video preregistrato______________209
Riproduzione di un disco CD (Super) Video____________________209
Funzioni generali __________________________________________210
Passaggio a un altro titolo/brano ___________________________210
Passaggio a un altro capitolo/indice _________________________210
Blocco di sicurezza per bambini (DVD e VCD) _________________216
Attivazione/disattivazione del blocco di sicurezza per bambini ____216
Abilitazione dei dischi quando il blocco di sicurezza
per bambini è attivo _____________________________________216
Disabilitazione dei dischi __________________________________217
Controllo genitori (solo video DVD) _________________________217
Attivazione/disattivazione del controllo genitori _______________217
Country (Paese) __________________________________________218
Modifica del codice a 4 cifre_________________________________218
Modifica nome titolo _____________________________________219
Riproduzione titolo intero ________________________________219
Cancellazione di un titolo _________________________________219
Disc Info Screen (Schermo informazioni disco) _________________220
Impostazioni disco ________________________________________220
Modifica del nome del disco _______________________________220
Protezione delle registrazioni ______________________________220
Cancellazione di un disco _________________________________221
Finalizzazione di un disco DVD+R __________________________221
Compatibilità DVD delle modifiche _________________________221
Selezione scene preferite ___________________________________222
Richiamo del menu FSS_____________________________________222
Inserimento di indicatori di capitolo _________________________223
Per nascondere i capitoli___________________________________223
Cancellazione degli indicatori di capitolo______________________223
Modifica dell'immagine index _______________________________223
Suddivisione di un titolo ___________________________________224
Prima di chiedere assistenza_________________________________225
Programma diagnosi _______________________________________227
Istruzioni ______________________________________________227
Limiti del sistema _________________________________________227
Glossario
Appendice
Utilizzo telecomando del DVD recorder con il proprio televisore __230
INDICE 179
Introduzione
Italiano
Recorder DVD Video
Il DVD (Digital Versatile Disc) è il nuovo supporto di
memoria che coniuga la comodità di un compact disc
con la più avanzata tecnologia video digitale. Il DVD
Video utilizza il sistema MPEG2 - una tecnologia
all'avanguardia per la compressione dei dati - grazie al
quale è possibile registrare un intero film su un solo
disco da 5 pollici. La compressione a bit rate variabile del
DVD raggiunge una velocità di ben 9,8 Mbit/secondo e
consente di memorizzare anche le immagini più
complesse, conservandone la qualità originaria. Le
immagini digitali sono estremamente nitide e hanno una
risoluzione orizzontale superiore alle 500 linee, con 720
pixel (elementi di immagine) per ogni linea, ossia oltre il
doppio di quella VHS, superiore a quella del Laser Disc e
del tutto paragonabile a quella dei master digitali
realizzati negli studi di registrazione.
La registrazione su DVD è un ulteriore passo avanti nella
tecnologia video. DVD+ReWritable (DVD+RW) utilizza
supporti Phase Change (a cambiamento di fase), la stessa
tecnologia alla base dei CD-ReWritable. Un laser
estremamente potente viene utilizzato per modificare il
fattore di riflessione dello strato di registrazione. Questo
processo può essere ripetuto più di mille volte. Il
DVD+Recordable (DVD+R) utilizza dischi basati su un
colorante organico, una tecnologia sperimentata con
successo per il formato CD-Recordable, al fine di
produrre dischi in grado di mantenere per sempre
integri i dati registrati.
Con il DVD recorder Philips è possibile registrare
programmi TV o modificare e archiviare registrazioni
effettuate con il camcorder. La straordinaria qualità delle
immagini digitali e dell'audio, il rapido accesso ai brani
registrati e le numerose funzioni di riproduzione
contribuiscono a garantire un'esperienza video
completamente nuova.
D'ora in poi si potrà guardare un intero film con una
qualità dell'immagine paragonabile a quella
cinematografica e con la possibilità di riprodurre l'audio
in stereo o multicanale (a seconda del disco e delle
proprie impostazioni di riproduzione). L'apparecchio è
estremamente semplice da utilizzare, grazie all'OnScreen Display sul televisore, al display del DVD
recorder e al telecomando.
Il DVD recorder Philips è un registratore e un lettore
per dischi video digitali, con una compatibilità a due vie
allo standard universale DVD Video. Ciò significa che:
- sul DVD recorder Philips è possibile riprodurre i dischi
DVD Video preregistrati;
- le registrazioni effettuate con il DVD recorder
Philips possono essere riprodotte sulla maggior parte dei
lettori DVD Video e sui drive DVD-ROM già esistenti.
DVD pre-registratoDVD+R(W)
Lettore
video DVD
Registratore
DVD Philips
180 INTRODUZIONE
Disimballaggio
Pulizia dei dischi
Controllare innanzitutto il contenuto della confezione e
identificare i vari componenti e accessori del DVD
recorder, come qui di seguito elencato:
- DVD recorder
- Telecomando completo di batterie confezionate
separatamente
- Cavo di alimentazione bipolare
- Cavo SCART
- Cavo S-video
- Cavo antenna
- Cavo audio
- Cavo video
- Disco DVD+RW
- Istruzioni per l'uso
- Cartolina di garanzia
In caso di articoli mancanti o danneggiati, rivolgersi
immediatamente al proprio rivenditore.
Conservare i materiali di imballaggio: potrebbero
risultare utili per un eventuale trasporto futuro del DVD
recorder.
Posizionamento
Alcuni problemi si verificano perché l'interno del DVD
recorder è sporco. Per evitare questi problemi, pulire i
dischi regolarmente nel modo seguente:
l Quando un disco si sporca, pulirlo con un panno
apposito. Procedere dal centro del disco verso
l'esterno.
Attenzione:
Non utilizzare solventi come benzina, diluente,
detergenti disponibili in commercio o spray
antistatici previsti per l'uso su dischi analogici.
Non utilizzare dischi per la pulizia della lente
disponibili in commercio in quanto potrebbero
danneggiare l'unità ottica.
Telecomando
Caricamento delle batterie
Italiano
l Posizionare il DVD recorder su una superficie piana
e solida.
l Collocare il DVD recorder lontano da apparecchi
per il riscaldamento domestico e al riparo dalla luce
diretta del sole.
l Se si posiziona il DVD recorder in un mobile,
assicurarsi che intorno al dispositivo siano presenti
almeno 2,5 cm di spazio libero in modo che venga
garantita un'adeguata ventilazione.
l Se il DVD recorder viene spostato repentinamente
da un ambiente freddo a un ambiente caldo, è
possibile che la lente si appanni, rendendo
impossibile la riproduzione di un CD/DVD. In tal
caso, lasciare il DVD recorder in un ambiente caldo
finché la condensa non è evaporata.
l Non esporre il recorder a stillicidi o spruzzi, né
posare su di esso vasi o altri oggetti a contenuto
liquido.
l Aprire il coperchio del vano batterie.
l Inserire le due batterie 'AA' (LR-6) all'interno del
vano batterie, come indicato nella figura.
l Chiudere il coperchio.
Attenzione:
Non installare mai insieme batterie scariche e
nuove. Non usare mai contemporaneamente
batterie di tipo diverso (standard, alcaline, ecc.),
poiché si potrebbe ridurre la durata delle
batterie.
INTRODUZIONE 181
Installazione
Italiano
Collegamento - pannello
posteriore del DVD recorder
- Se necessario, fare riferimento al manuale del proprio
televisore, videoregistratore o impianto stereo e a
qualsivoglia altro manuale di istruzioni per eseguire i
collegamenti nel modo migliore.
- Collegare la corrente solo dopo aver eseguito tutti gli
altri collegamenti.
- Non collegare il DVD recorder al proprio televisore
tramite il videoregistratore, perché la qualità video
potrebbe risultare distorta dal sistema di protezione
dalle duplicazioni.
- Per una migliore riproduzione dell'audio, collegare le
prese di uscita audio del DVD recorder alle prese di
ingresso audio del proprio amplificatore, ricevitore,
impianto stereo o del dispositivo A/V. Vedere
‘Collegamento a ricevitore A/V o amplificatore A/V’.
Attenzione:
Non collegare l'uscita audio del DVD recorder
all'ingresso phono del sistema audio per evitare
danni all'apparecchio.
Se il proprio televisore non è provvisto di connettore
SCART, è possibile collegare il DVD recorder tramite le
prese S-video (Y/C).
Collegamento S-video (Y/C)
l Collegare la presa di uscita S-video alla
corrispondente presa d'ingresso del televisore,
utilizzando il cavo S-video in dotazione (3) .
l Collegare le prese di uscita audio di sinistra (bianco)
e destra (rosso) alle corrispondenti prese del
televisore utilizzando il cavo audio in dotazione (5).
TV
5
Collegamento all'antenna
l Staccare la spina del cavo antenna dal proprio
televisore e inserirla nella presa per l'antenna sul
pannello posteriore del DVD recorder.
l Inserire un'estremità del cavo antenna in dotazione
(1) nella presa TV sul DVD recorder e l'altra
estremità nella presa d'ingresso dell'antenna sul
proprio televisore.
Collegamento a un televisore
Per ottenere la massima qualità delle immagini e del suono
dal proprio televisore, si raccomanda di utilizzare il
connettore SCART sia sul DVD recorder sia sul televisore.
l Collegare il connettore SCART inferiore (EXT 1) al
televisore, utilizzando il cavo SCART fornito in
dotazione (2) come indicato nella figura. Se il
televisore è dotato di EasyLink o Cinema Link,
assicurarsi di utilizzare il connettore scart corretto.
Per informazioni a riguardo consultare il manuale di
istruzioni del televisore.
TV
AUX- I/0
EXT 2
EXT 4 EXT 3
TO TV I/0
EXT 1
Se il proprio televisore non è dotato di prese S-video,
collegare il DVD recorder alle prese CVBS sul proprio
televisore.
Collegamento Video (CVBS)
l Collegare la presa di uscita Video (CVBS) (gialla) alla
corrispondente presa di ingresso del televisore
utilizzando il cavo video fornito in dotazione (4).
l Collegare le prese di uscita audio di sinistra (bianca)
e di destra (rossa) alle corrispondenti prese del
televisore utilizzando il cavo audio fornito in
dotazione (5).
TV
182 INSTALLAZIONE
EXT 4 EXT 3
5
2
AUX- I/0
EXT 2
TO TV I/0
EXT 1
EXT 4 EXT 3
AUX- I/0
EXT 2
TO TV I/0
EXT 1
Collegamento al sistema audio
Collegamento a un ricevitore A/V o a un
amplificatore A/V dotato di decoder
multicanale digitale
Il collegamento del DVD recorder a un ricevitore A/V
dotato di decoder multicanale (Dolby Digital, MPEG 2 e
DTS) fornisce la qualità audio migliore.
Audio digitale multicanale
Il collegamento digitale multicanale fornisce la qualità
audio migliore. Per questo collegamento è necessario un
ricevitore A/V multicanale che supporti uno o più
formati audio supportati dal DVD recorder (MPEG 2,
Dolby Digital e DTS). Consultare il manuale del
ricevitore e i simboli sulla parte anteriore
dell'apparecchio.
Se risulta impossibile collegare il DVD recorder a un
ricevitore A/V dotato di decoder multicanale, si scelga
una delle seguenti alternative.
Collegamento a un ricevitore dotato di
stereo digitale a due canali (PCM)
l Collegare l'uscita audio digitale del DVD recorder al
corrispondente ingresso del proprio ricevitore.
Utilizzare il cavo video (CVBS) in dotazione (7) o un
cavo audio digitale ottico opzionale (8).
l Dopo l'installazione è necessario attivare il PCM
sull'uscita digitale del DVD recorder (vedere
‘Preferenze personali’).
Collegamento a un ricevitore dotato di
Dolby Pro Logic
l Collegare l'uscita audio digitale del DVD recorder
all'ingresso corrispondente del ricevitore servendosi
di un cavo digitale coassiale (7) o di un cavo audio
ottico digitale (8).
Se non si dispone di un cavo audio coassiale digitale (non
in dotazione), si può utilizzare il cavo video fornito in
dotazione (4).
Nota :
Se il tipo di audio dell'uscita digitale non corrisponde alle
capacità del proprio ricevitore, questo può emettere un suono
potente e distorto. Il tipo di audio del disco DVD in
riproduzione è visualizzato nella finestra di stato quando
viene modificata la lingua. L'audio Digital Surround a 6 canali
tramite collegamento digitale può essere ottenuto solo se il
ricevitore è dotato di decoder digitale multicanale.
AMPLIFICATORE
l Collegare il DVD recorder al televisore e collegare
le prese di uscita audio del DVD recorder di sinistra
e destra ai corrispondenti ingressi del ricevitore
audio/video Dolby Pro Logic, utilizzando il cavo
audio in dotazione (6).
AMPLIFICATORE
TV
Italiano
EXT 4 EXT 3
TV
AUX- I/0
EXT 2
EXT 4 EXT 3
TO TV I/0
EXT 1
l Eseguire le corrette impostazioni audio per l'uscita
analogica nel menu ‘Preferenze personali’.
Collegamento a un televisore dotato di
AUX- I/0
EXT 2
TO TV I/0
EXT 1
decoder Dolby Pro Logic
l Collegare il DVD recorder al televisore come
descritto nel paragrafo ‘Collegamento a un
televisore’.
INSTALLAZIONE 183
Collegamento a un ricevitore dotato di
stereo analogico a due canali
- La funzione EasyLink non è disponibile per i dispositivi
collegati tramite il connettore scart EXT 2 del recorder DVD.
Italiano
l Se si possiede un ricevitore dotato di stereo
analogico a due canali ma privo degli impianti audio
sopracitati, collegare le prese di uscita audio sinistra
e destra alle corrispondenti prese del proprio
ricevitore, amplificatore o impianto stereo. Utilizzare
il cavo audio in dotazione (6).
Collegamento a
un'apparecchiatura opzionale
Utilizzare il connettore superiore SCART (EXT 2) del
proprio DVD recorder per fare collegamenti con:
- Ricevitore satellitare o Set top box,
- VCR,
- Lettore DVD Video
La maggior parte delle videocassette e dei DVD
preregistrati è protetta da un sistema antiduplicazione.
Qualora si tenti di copiarli, il display indicherà la scritta
‘COPY PROTECT’ (sistema protezione antiduplicazione).
Per l'installazione di un decoder, vedere il paragrafo
‘Preferenze personali’ - ‘Installazione’.
Collegamenti - parte anteriore
del DVD recorder
Collegamento a un camcorder
l Se si possiede un camcorder DV o Digital 8, collegare
la presa d'ingresso DV i-link (1) alla corrispondente
presa di uscita del camcorder, utilizzando il cavo i-link
dello stesso.
l Nel caso di camcorder Hi-8 o S-VHS(C), collegare la
presa d'ingresso S-video alla corrispondente presa di
uscita del camcorder, utilizzando il cavo S-video in
dotazione (1), e collegare il cavo audio (3) in
dotazione.
l Altrimenti, collegare la presa di ingresso video (gialla)
alla presa di uscita corrispondente del camcorder
servendosi del cavo video in dotazione (2) e collegare
le prese di ingresso audio di sinistra (bianca) e di
destra (rossa) alle prese corrispondenti sul camcorder
servendosi del cavo audio in dotazione (3).
l Se il camcorder ha un sistema audio mono, utilizzare
solo il connettore di sinistra. In questo caso l'audio
viene registrato su entrambi i canali audio.
1
EXT 4 EXT 3
TV
32
4
AUX- I/0
EXT 2
TO TV I/0
EXT 1
Set top box
DVDR 985 DVD RECORDER
AUDIOS-VIDEO VIDEO
LR
5
1
32
4
Notas :
- Se il DVD recorder è spento o se è in modalità "Low Power
Standby" (standby a bassa tensione) (vedere Preferenze
personali - Funzioni), il segnale proveniente da EXT 2 non
viene passato al televisore su EXT 1.
184 INSTALLAZIONE
Camcorder
Camcorder
Collegamento del cavo di
D
Setup iniziale: Modo Virgin
alimentazione
l Assicurarsi di aver completato tutti i necessari
collegamenti prima di collegare il DVD recorder alla
presa di alimentazione.
l Inserire il cavo di alimentazione in dotazione nel
connettore Power presente sul retro del DVD
recorder.
l Collegare la spina a un presa a parete.
Nota :
Verificare sempre che il voltaggio della rete di alimentazione
corrisponda a 220 V -240 V. Il DVD recorder consuma
corrente anche quando è in ‘Standby’. Se si desidera
scollegare completamente il DVD recorder dalla rete di
alimentazione, rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa
a parete. Quando il DVD recorder è scollegato dalla rete di
alimentazione, i canali TV e i dati del timer rimangono
generalmente memorizzati per un anno.
Accensione
(vergine)
Quando il DVD recorder viene acceso per la prima
volta, compare la schermata ‘Virgin mode screen’
(schermata modo vergine).
Nel menu ‘Virgin mode’ (‘Modo Vergine’) può essere
necessario impostare delle preferenze per alcune delle
funzioni del DVD recorder.
Se il menu ‘Virgin mode screen’ non compare, significa
che il DVD recorder è già stato installato. E' comunque
possibile modificare le impostazioni tramite il menu
‘Installation menu’ (‘Menu Installazione’).
A seconda del tipo di televisore, le preferenze verranno
prelevate automaticamente dal televisore o dovranno
essere impostate manualmente.
Impostazione automatica
Quando il proprio televisore è dotato di EasyLink™,
Cinema Link™, NEXTVIEW Link™, SmartLink™, Q-Link™
o MegaLogic™, le impostazioni TV vengono rilevate dal
televisore ma non possono essere modificate
manualmente in seguito.
Quando si rilevano le preferenze dal proprio televisore,
compare il messaggio ‘
dalla TV; attendere per favore
dei menu nei quali non è disponibile alcuna preferenza.
Queste devono essere impostate manualmente.
Easy Link trasferisce i dati
’. Verranno visualizzati
Italiano
l Accendere il televisore e selezionare il numero del
programma prescelto per la riproduzione video
(vedere manuale istruzioni del proprio televisore).
l Premere B STANDBY/ON.
‰ Il display del DVD recorder si illumina. Se il DVD
recorder non è stato ancora installato, si accederà
alla modalità ‘Virgin mode’ (‘Modo vergine’), nella
quale si dovranno inserire le proprie preferenze
personali.
DVDR 985
Nota :
Le preferenze devono essere impostate nell'ordine in cui le
voci di menu compaiono sullo schermo.
Se il DVD recorder viene spento durante l'impostazione delle
preferenze personali, tutte le preferenze devono essere
reimpostate alla successiva accensione del DVD recorder.
Lo schermo ‘Virgin mode’ (‘Modo vergine’) scompare solo
dopo la conferma delle preferenze per l'ultima voce.
Follow TV
Easy Link trasferisce
I dati dalla TV;
attendere per favore
INSTALLAZIONE 185
Impostazione manuale
Quando viene visualizzato un menu:
l Utilizzare i tasti wv (su/giù) per scorrere le opzioni del
menu. L'icona dell'opzione selezionata viene evidenziata.
l Confermare la selezione con il tasto OK e passare
al menu successivo.
Le seguenti voci possono essere impostate in Virgin
Mode (modo vergine):
Menu language (Lingua menu)
I menu dei dischi DVD Video visualizzati sullo schermo
compariranno nella lingua selezionata.
TV Shape (Forma televisore)
Inizializzazione
Formato TV
4:3 letterbox
4:3 panscan
16:9
OK per continuare
Italiano
Virgin mode
Menu language
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
Press OK to continue
Inizializzazione
Lingua menu
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
OK per continuare
Audio language (Lingua audio)
L'audio dei dischi DVD Video viene emesso nella lingua
selezionata, purché questa sia disponibile sul disco
inserito. Se la lingua desiderata non è disponibile, viene
effettuata la commutazione alla prima lingua presente sul
disco. Anche il menu del disco DVD Video sarà nella
lingua selezionata a condizione che sia disponibile sul
disco.
Inizializzazione
Lingua audio
English
Español
Français
Português
Italiano
E' possibile selezionare:
-
16:9
se si ha un televisore wide screen (16:9).
-
4:3
se si ha un televisore normale (4:3). In questo
caso è possibile selezionare fra:
-
Letterbox
per un’immagine ‘a schermo largo’ con
barre nere in alto e in basso,
-
Pan Scan
per ottenere un'immagine ad altezza
completa con i bordi tagliati. Se il disco è dotato
della funzione Pan Scan, l'immagine si sposta (esegue
una scansione) orizzontalmente per mantenere
l'azione principale sullo schermo.
Immagini ottimali su qualsiasi schermo TV
Formato video
Materiale
originale
Materiale
su disco
Visualizzazione
in 16:9
Formato cinema
Schiacciato (Anamorfico)Pan Scan
OK per continuare
Subtitle language (Lingua sottotitoli)
I sottotitoli dei dischi DVD Video verranno visualizzati
nella lingua selezionata, purché questa sia disponibile sul
disco inserito. Se la lingua desiderata non è disponibile,
i sottotitoli verranno visualizzati nella prima lingua
disponibile sul disco.
Inizializzazione
Lingua sottotitoli
English
Español
Français
Português
Italiano
OK per continuare
186 INSTALLAZIONE
Visualizzazione
in 4:3
NormalPan Scan
Letterbox
Country (Paese)
Selezionare il proprio paese. Questa funzione viene
utilizzata anche come ingresso per la funzione ‘Parental
Control’ (‘Controllo genitori’) (vedere ‘Controllo
accesso’) nonché come ricerca dei canali TV.
Inizializzazione
Ora/data
Quando la ricerca automatica dei canali è stata
completata, anche l'ora e la data correnti vengono
impostate automaticamente.
Se l'ora sul display del DVD recorder non è esatta, è
necessario impostare manualmente l'orologio.
Paese
Austria
Belgium
Denmark
Finland
France
OK per continuare
Auto TV Channel Search (Ricerca automatica
canali TV)
Assicurarsi che l'antenna sia collegata. Vedere
‘Collegamento all'antenna’. Il DVD recorder ricercherà
tutti i canali TV.
I canali vengono memorizzati nella sequenza in cui sono
acquisiti.
l Confermare con OK.
‰ Inizio della ricerca automatica, che può durare
parecchi minuti.
Sintonia autom.
Ricerca canali TV
XX Canali trovati
Ricerca autom.completata
XX Canali trovati
Ora
Anno
Mese
Data
l Se necessario, regolare ‘
Ora
09: 40
2001
02
09
Per continuare
premete OK
’, ‘
Anno
’, ‘
Mese
’, ‘
Data
tramite i tasti w (giù) o v (su).
l Modificare i valori con i tasti t (sinistro) o u
(destro) o i tasti numerici 0-9.
l Infine, premere OK.
Nota :
Tutte queste voci devono essere impostate dopo il setup
iniziale (‘Virgin mode’ - modo vergine). Successivamente,
possono comunque essere modificate nel menu User
Preferences (Preferenze personali). Se il proprio televisore è
dotato di EasyLink, le preselezioni verranno acquisite dal
televisore ma non potranno essere modificate manualmente
in seguito.
Italiano
’
Attendere, prego
‰ Al completamento della ricerca automatica la
scritta ‘
trovati
Sintonia autom.completo- XX canali
’ comparirà sullo schermo del televisore.
Una volta completata la ricerca automatica dei canali, è
possibile memorizzare automaticamente i canali TV nello
stesso ordine in cui sono memorizzati sul proprio
televisore. Vedere ‘Installazione preferenze personali’ ‘Segui TV’.
Le impostazioni in modalità Virgin sono ora completate.
Tutte le impostazioni possono essere ancora modificate.
Vedere il paragrafo ‘Preferenze personali’.
INSTALLAZIONE 187
Italiano
AUDIOS-VIDEO VIDEO
LR
DIGITAL
5
B STANDBY/ON
- Commuta il DVD recorder nella modalità Power/Standby
Indicatore Standby
- Quando il DVD recorder è in modo standby è di colore rosso
- Quando il DVD recorder è operativo è di colore verde
Telecomando a infrarossi
MONITOR
- per passare dalla modalità disco alla modalità monitor e viceversa
Display
- Visualizza informazioni sullo stato corrente del DVD recorder
CHANNEL
- Per selezionare i canali manualmente
9 STOP
- Arresta la riproduzione audio/video o la registrazione
2 PLAY
- Avvia la riproduzione audio video
0 RECORD
- Registrazione diretta del programma selezionato
sul televisore o sul DVD recorder (a seconda
dell'impostazione DIRECT RECORD)
Vassoio porta CD
AUDIO (sinistra/destra)
- Presa d'ingresso audio sinistra/
destra per collegamento a
camcorder o videoregistratore
VIDEO (CVBS)
- Presa d'ingresso video per collegamento a
camcorder o videoregistratore
S-VIDEO
- Presa d'ingresso video per collegamento a
camcorder o videoregistratore
DV
- Presa d'ingresso audio/video per
collegamento a camcorder digitale
/ OPEN/CLOSE
- Apre/chiude il vassoio porta CD
AUTO/MAN REC VOLUME
- Regola automaticamente o
manualmente il volume di registrazione
MANUAL
- 3 4 aumenta/diminuisce il
volume di registrazione
Riepilogo delle funzioni
Pannello frontale
188 RIEPILOGO DELLE FUNZIONI
Pannello posteriore
)
MAINS - Presa di alimentazione (c.a.)
- Per il collegamento alla rete di alimentazione
TV
- Per il collegamento RF a un televisore
ANTENNA
- Per il collegamento RF al segnale antenna/TV via cavo
Video (CVBS)
- OUT: Per il collegamento a televisore, ricevitore o amplificatore dotato di ingressi
video CVBS
- IN: Per il collegamento a sorgente video dotata di uscite CVBS
S-vidéo (Y/C)
- OUT: Per il collegamento a televisore, ricevitore o amplificatore dotato di ingressi
S-video (Y/C)
- IN: Per il collegamento a sorgente video dotata di uscite S-video (Y/C)
AUX I/O (EXT II)
- Per il collegamento a ricevitore satellitare, decoder, videoregistratore, set
top box, ecc. tramite presa
SCART
Italiano
AUX- I/0
EXT 2
Apparatus Claims of U. S. Patent Nos.
4,631,603, 4,577,216, 4,819,098, and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
EXT 4EXT 3
TO TV I/0
EXT 1
TO TV I/O (EXT I)
- Per il collegamento a un televisore dotato di presa SCART
AUDIO OUT L/R (Sinistra/destra)
- Per il collegamento ad amplificatore, ricevitore, impianto stereo o a
televisore non dotato di connettore SCART
AUDIO IN L/R (Sinistra/destra)
- Collegamento all'uscita audio di una sorgente video non dotata di
connettore SCART
OUT OPTICAL
- Per il collegamento ad amplificatore, ricevitore
o impianto stereo dotato di ingresso audio digitale (ottico)
OUT COAX
- Per il collegamento ad amplificatore, ricevitore
o impianto stereo dotato di ingresso audio digitale (coassiale
RIEPILOGO DELLE FUNZIONI 189
Display
DVD
- Disco DVD Video inserito
DVD+R
- Disco DVD+Recordable inserito
DVD+RW
- Disco DVD+Rewritable inserito
DECODER
- Decoder azionato per preselezione corrente
VPS/PDC
- Video Programming System/Programme
Delivery Control attivo su preselezione corrente
Italiano
TITLE
- Numero titolo DVD
TRACK
- Numero brano VCD/CD
VCD
- CD video inserito
CD
- CD Audio inserito
SVCD
-CD Super Video inserito
HQ - SP - LP - EP
- Modo di registrazione selezionato: High Quality,
Standard Play, Long Play o Extended Play
CHAPTER
- Numero capitolo DVD
TITLE TRACK
DVDCDVRW
SA
CHAPTERTOTALTIME REMAINTRACK
SP LP EP+
HQ
CHANNEL
- Nome o numero preselezionato
RECORD
- Registrazione in corso
TIMER
- Timer programmato attivo
TRACK TIME
- Durata del brano in minuti e secondi
TOTAL TIME
- Durata di riproduzione o registrazione
totale in ore, minuti e secondi
TOTAL REMAIN
- Riproduzione totale residua o registrazione in
ore, minuti e secondi
- Controllo a distanza attivo (lampeggiante)
SAT
TIMER
CHANNEL
RECORD
VPS/PDC
DECODER
PCMDTS DIGITALMPEG
MANUAL
-30-40-10-200 OVER-30-40-10-200 OVER
NICAMSTEREO
SAT
- DVD recorder predisposto per - o impegnato
in - registrazione da satellite
NICAM
- Sound stereo digitale NICAM su preselezione
corrente
STEREO
- Sound stereo da sintonizzatore
dB scale
- Indica il volume di registrazione quando si
utilizza la regolazione del volume manuale
Barra del disco
- Visualizza contenuto del disco, volume di
registrazione o avanzamento della formattazione
MANUAL
- Regolazione manuale volume di registrazione
DIGITAL - DTS - MPEG - PCM
- Formato audio attivo
190 RIEPILOGO DELLE FUNZIONI
Telecomando
(
)
MONITOR
- per passare dalla modalità disco
alla modalità monitor e viceversa
J
- Capitalo, brano o titolo precedente
0
- Registrazione diretta del
programma selezionato corrente
K
- Capitolo, brano o titolo
successivo
Q
- Ricerca a ritroso
;
- Pausa
H
- Moviola
R
- Ricerca in avanti
9
- Stop
FSS
- visualizza il menu Favorite Scene
Selection (Selezione sequenze
preferite) del disco DVD+RW
o DVD+R
2
- Play (riproduzione)
MONITORON/OFF
VOL
PAUSESLOW
CLEAR
REC/OTR
TIMER
MUTE
NEXT PREVIOUS
FORWARDREVERSE
PLAYSTOPFSS
SELECT
CH
ON/OFF B
DISC MENU
- Visualizza menu disco DVD o
index picture screen
SYSTEM MENU
- Visualizza barra menu del DVD
recorder
w v u t
- Movimento tasti giù/su/destra/
sinistra
RETURN (Indietro)
- ritorna al menu precedente sul
disco (S)VCD
CLEAR
- Cancella ultimo
inserimento/cancellazione timer
TIMER
- Visualizza menu timer (‘Timer
menu’)
SELECT (Seleziona)
- consente di selezionare i
vari valori in un menu
- consente di selezionare le modalità
di registrazione nello schermo
Index Picture e in modalità monitor
OK
- Riconosce la selezione di un menu
Italiano
VOL +/–
- Volume TV aumento/diminuzione
c
- Esclusione audio TV ON/OFF
CH +/–
- Ricerca programmi su/giù
aZOOM
- Ingrandimento immagine video
ANGLE
- Selezione angolazione ripresa DVD
ZSUBTITLE
- Selezione lingua sottotitoli
YAUDIO
- Selezione lingua audio
T/C
ZOOMANGLESUBTITLEAUDIO
DIMREPEATREPEATSCAN
A/CH
ZYa
0-9
- Tastiera numeric
T/C
- Selezione titolo
- Selezione capitolo
A/CH Alterna canale
- ritorna al canale TV precedente
SIDE SWITCH
- Permette di attivare il televisore
con altri tasti (vedere Appendice)
DIM
- Variazione dell'impostazione della
luminosità del display
REPEAT
- Ripete capitolo, brano, titolo, disco
REPEAT A-B
- Ripete sequenza
SCAN
- Riproduzione dei primi 10 secondi
di ciascun capitolo all'interno di un
titolo (DVD) o dei primi 10 secondi
di ciascun brano del disco
VCD/CD
RIEPILOGO DELLE FUNZIONI 191
D
Funzionamento
Italiano
Note importanti sul
funzionamento
Accendere il DVD recorder con il tasto
B STANDBY/ON. Tenere sempre il DVD recorder
collegato alla rete di alimentazione per garantire
l'esecuzione delle registrazioni programmate e il normale
funzionamento del televisore.
DVDR 985
Sia il DVD recorder che il telecomando hanno un pulsante
‘Emergency interrupt’ (‘Interruzione di emergenza’). Per
interrompere una funzione, utilizzare il pulsante
B STANDBY/ON. Se si ha un problema di
funzionamento è possibile interrompere la funzione e
ricominciare.
Tipi di disco
E' possibile riconoscere i diversi tipi di dischi adatti al
DVD recorder dal simbolo con cui sono contrassegnati.
A seconda del tipo, un disco può essere utilizzato per la
registrazione e la riproduzione o solo per la riproduzione.
Alcuni dischi non sono assolutamente compatibili con il
DVD recorder.
Di seguito è illustrato un riepilogo di tutti i tipi di dischi
esistenti e della loro compatibilità con il DVD recorder.
I seguenti tipi di disco possono essere utilizzati
per la registrazione e la riproduzione:
DVD+RW
Registra e riproduce; in caso di un disco vergine, dopo la
prima sessione di registrazione è necessario un breve
lasso di tempo (fino a due minuti) per rendere il disco
compatibile con i lettori DVD video.
MONITORON/OFF
REC/OTR
PAUSE
SLOW
NEXTPREVIOUS
FORWARDREVERSE
Quando il DVD Recorder viene spento, per qualche
istante il display visualizza la scritta “WAIT” (Attendere).
Caricamento dei dischi
1Premere / OPEN/CLOSE (Apri/Chiudi) sulla
parte anteriore del DVD recorder. Il vassoio del
disco si apre.
2Collocare il disco prescelto nel vassoio, con
l'etichetta rivolta verso l'alto. Assicurarsi che il disco
sia posizionato correttamente nel vano giusto.
3Premi/apri/chiudi, per chiudere il vassoio
/ OPEN/CLOSE.
‰ Nella casella di stato e sul display del registratore
compare la scritta "READING" ("Lettura in
corso").Se il disco inserito è pre-registrato o
protetto da scrittura, la riproduzione si avvia sempre
automaticamente.
Per estrarre un disco premere / OPEN/CLOSE
un'altra volta o premere 9 STOP sul telecomando per
due secondi.
DVD+R
Registra e riproduce
I seguenti tipi di disco possono essere
utilizzati solo per la riproduzione:
DVD-Video
DVD-R
Riproduzione possibile solo se contiene DVD-Video.
Nota :
Se la funzione ‘Child Lock’ (‘Blocco di sicurezza per bambini’)
è impostata su ON e il disco non è compreso nell'elenco dei
dischi abilitati, è necessario inserire il codice PIN e/o abilitare
il disco (vedere ‘Controllo accesso’).
192 FUNZIONAMENTO
DVD-RW
Funziona solo se registrato in modalità video e se è stato
finalizzato.
RW
CD Digital Audio
E' possibile riprodurre CD audio digitali in stile
convenzionale tramite un impianto stereo, servendosi dei
tasti sul telecomando e/o sul pannello anteriore, o tramite
il televisore utilizzando l'On Screen Display (OSD).
CD Super Audio
E' possibile riprodurre lo strato CD dei dischi ibridi SACD.
CD (Super)Video
A seconda del materiale contenuto nel disco (film, video
clip, ecc.) questi dischi possono contenere uno o più
brani, e i brani possono avere uno o più indici, come
indicato sulla custodia del disco. Per esemplificare e
agevolare l'accesso, il DVD recorder consente di
spostarsi da un brano all'altro e da un indice all'altro.
Informazioni sull'On-screen display
Barra menu sistema
Per richiamare la barra del menu sistema premere uno dei
seguenti tasti sul telecomando: SYSTEM MENU, T/C,
, ANGLE, Z SUBTITLE, Y AUDIO e
aZOOM.
T/C
ZOOMANGLE SUBTITLE AUDIO
DIMREPEAT REPEATSCAN
In alcune modalità video, è possibile che, con i televisori
widescreen (16:9), venga visualizzata solo una parte della
barra del menu di sistema. Per vedere il menu completo,
selezionare una diversa modalità video.
A/CH
ZYa
Italiano
CD-R/CD-RW
Riproduzione possibile se contiene CD Audio.
Recordable
ReWritable
I seguenti tipi di disco non possono essere
assolutamente utilizzati, né per la
registrazione né per la riproduzione:
DVD-RAM
DVD-Audio
Tramite la barra dei menu è possibile controllare una
serie di funzioni del DVD recorder. Per spostarsi da una
parte all’altra della barra dei menu di sistema, servirsi dei
tasti t (sinistra) e u (destra).
Icone della barra menu
PARTE 1PARTE 2
Preferenze personaliAudio
Titolo/branoFotogramma
Capitolo/indiceper fotogramma
Lingua audioMoviola
Lingua sottotitoliSpostamento veloce
AngolazioneRicerca orario
Zoom
Temporary Feedback Field (Campo di feedback
temporaneo)
La barra menu sistema contiene un ‘Temporary Feedback
Field’ con informazioni riguardanti operazioni vietate,
funzioni di riproduzione, angolazioni disponibili, ecc.
FUNZIONAMENTO 193
Scansione
Ripeti tutto
l E' possibile spostarsi da una voce all'altra del menu
Preferenze personali con i tasti v (su) e w (giù). Per
selezionare una voce, premere il tasto u (destro).
Italiano
Ripeti titolo
Ripeti brano
Ripeti capitolo
Ripeti da A alla fine
Ripeti A-B
Angolazione
Blocco di sicurezza bambini attivo
Adatto ai bambini
Ripristina
Operazione vietata
Funzionamento menu Preferenze personali
l Premere SYSTEM MENU (Menu sistema) sul
telecomando.
l Selezionarenella barra menu e premere il tasto
w (giù).
‰ Compare il menu User Preferences (Preferenze
personali).
l Utilizzare i tasti tuwv(sinistra/destra - su/giù) per
sfogliare i menu, i sottomenu e le opzioni dei
sottomenu.
‰ Quando viene selezionata una voce di menu, i
tasti (sul telecomando) necessari per attivare la
stessa, vengono visualizzati accanto alla voce di
riferimento.
l Premere OK per confermare e tornare al menu
principale.
-----offonoff
-----offonoff
l Premendo SYSTEM MENU (Menu sistema) la
barra menu sistema scomparirà dallo schermo.
Casella stato
La casella di stato sul lato sinistro dello schermo
visualizza per vari alcuni lo stato corrente del
registratore e il tipo di disco caricato.
Le seguenti funzioni possono essere attivate tramite il
menu Preferenze personali.
Icone del menu Preferenze personali
Impostazioni fotogramma
Impostazioni audio
Impostazioni lingua
Impostazioni funzioni
Impostazioni telecomando
Impostazioni registrazione
Installazione
194 FUNZIONAMENTO
Icone del tipo di disco
DVD+RW
DVD+R
DVD+R
DVD-Vídeo
Super Video-CD
CD Vídeo
Nessun disco
Casella informazioni timer
Errore disco
Icone di stato del disco
0
rec
stop
play
pause
0 ;
pause
erasing
R
Q
8x
slow
Registrazione
9
Arresto
2
Riproduzione
;
Interruzione della riproduzione
Interruzione della registrazione
0
Cancellazione
8x
Spostamento veloce avanti
Spostamento veloce a ritroso
H
Moviola
Casella informazioni tuner
La casella informazioni tuner è posizionata nell'angolo
inferiore sinistro dello schermo e viene visualizzata in
modalità monitor (vedere: Registrazione, controllo
ingresso). Visualizza l'ingresso correntemente
selezionato. Quando è selezionato il tuner, visualizza il
numero del programma e/o il nome del canale.
La casella informazioni timer è posizionata sopra la
casella delle informazione tuner e viene visualizzata in
modalità monitor. Visualizza lo stato corrente del timer.
Dopo aver eseguito una programmazione del timer, nella
casella viene visualizzato il simbolo del timer e l'orario
iniziale o la data della prima registrazione programmata.
Evento timer in programma
per oggi
Evento timer in programma
per un altro giorno
Italiano
Quando è in corso una registrazione OTR (One-touch
recording - Registrazione con un solo pulsante) viene
visualizzato l'orario finale della registrazione.
Registrazione OTR in corso
Canale corrente
12
BBC1
Nessun segnale
12BBC1
Segnale antiduplicazione
Se non viene programmata, la casella timer visualizza
l'ora corrente.
Ora corrente
Nota :
La casella informazioni tuner e la casella informazioni timer
scompaiono durante la riproduzione e dopo l'inizio della
registrazione.
Casella di avvertenza
La casella di avvertenza viene visualizzata quando
opportuno nella parte bassa dello schermo.
Ad esempio: ‘
Disco bloccato
’.
Disco bloccato
FUNZIONAMENTO 195
Schermo immagini di indice
ZDF 11:11
00: 00: 55 -SP
Gio 08 02 2001
Titolo vuoto
00: 00: 59-SP
1: 15
hr
01 Z D F
VRT 11:13
00: 00: 57 -SP
Gio 08 02 2001
2
4
Immagine di indice
- Immagine che rappresenta un titolo registrato
Descrizione del titolo
- Nome del programma
- Durata + modo di registrazione
- Data di registrazione
Cue per andare sul Disc Info Screen
(Schermo informazioni disco) o su un titolo
sullo schermo precedente
Titolo vuoto
Titolo corrente
Indica quale zona del disco verrà
sovrascritta dalla successiva registrazione
programmata con il timer
Indicatore disco
- Visualizza numero e sede del titolo
corrente su disco
Altro titolo
Cue per andare su un titolo
sullo schermo successivo
Casella informazioni tuner
- Visualizza il canale selezionato
Casella informazioni timer
- Visualizza l'ora corrente o l'orario/la data della
successiva programmazione del timer
Barra del disco
- Visualizza un riepilogo di tutti
i titoli su disco
Index Picture Screen (Schermo immagini di indice)
visualizza un riepilogo dei titoli registrati sul disco.
Ciascun titolo è rappresentato da un'immagine di indice.
Accanto all'immagine di indice vengono visualizzati il
nome del programma, la durata, il modo di registrazione
e la data di registrazione del titolo. Se non si conosce il
nome, il DVD recorder provvederà a integrare la
sorgente e la data della registrazione.
Anche gli spazi vuoti (titoli cancellati o spazio vuoto alla
fine del disco) vengono visualizzati come tali.
l Sullo schermo verranno visualizzati al massimo tre
titoli per volta. Se sono presenti più titoli, è possibile
accedervi con i tasti wv (su/giù).
l Sul lato destro della schermata Index Picture Screen
è visibile la barra del disco, che fornisce un riepilogo
di tutti i titoli del disco nonché degli spazi vuoti
disponibili. Sulla barra del disco, una freccia l'indicatore del disco - indica la posizione corrente
sul disco. Da questo punto è possibile ripristinare la
riproduzione o la registrazione.
l Se si naviga attraverso l'elenco dei titoli con i tasti
wv (giù/su) o J PREVIOUS/K NEXT
(Precedente/successivo), l'indicatore del disco si
sposterà in modo corrispondente.
l Premere 9 STOP per reimpostare l'indicatore del
disco all'inizio del disco.
l Tenere premuto il tasto K NEXT per spostare
l'indicatore del disco alla fine dell'ultimo titolo.
l Spostandosi da un'immagine di indice alla casella
posizionata a destra della stessa (contenente nome,
modo di registrazione, ecc.), si accede al menu delle
impostazioni del titolo (vedere il paragrafo ‘Gestione
del contenuto del disco’ - ‘Impostazioni del titolo’).
Italiano
196 FUNZIONAMENTO
Preferenze personali
Impostazione delle preferenze personali
E' possibile impostare le proprie preferenze personali
per alcune delle funzioni del DVD recorder. (Vedere
‘Funzionamento’ - ‘Funzionamento menu Preferenze
personali’.)
Video shift (Spostamento video)
Il video è stato impostato in fabbrica in modo che
l'immagine risulti centrata sullo schermo. Utilizzare
questa impostazione per personalizzare la posizione
dell'immagine sul proprio televisore spostandola verso
sinistra o verso destra.
-----offonoff
E' possibile impostare le seguenti voci:
Impostazioni Immagini
TV Shape (Forma TV)
Con TV Shape è possibile regolare l'uscita del proprio
DVD Recorder per ottimizzarlo in base allo schermo del
proprio televisore. Le opzioni disponibili sono:
-
16:9
se si ha un televisore wide screen (16:9).
-
4:3
se si ha un televisore normale (4:3). In questo
caso è inoltre possibile selezionare fra:
-
Letterbox
barre nere in alto e in basso,
-
Pan Scan
completa con i bordi tagliati. Se un disco è dotato
della funzione Pan Scan, l'immagine si sposta (esegue
una scansione) orizzontalmente per mantenere
l'azione principale sullo schermo.
Immagini ottimali su qualsiasi schermo TV
Materiale
originale
Materiale
su disco
Visualizzazione
in 16:9
: Per un’immagine ‘a schermo largo’ con
: Per ottenere un'immagine ad altezza
Formato video
Formato cinema
Schiacciato (Anamorfico)Pan Scan
Immagine
Formato TV
Spostamento livello neri
Spostamento Video
Video SCART
SCART Video
L'impostazione di fabbrica è RGB. Selezionare ‘
OK per uscire
Video S
(Y/C) tramite SCART per il collegamento a un S-VHS
recorder.
Impostazioni Audio
Digital output (Uscita digitale)
Uscita digitale
L'impostazione di fabbrica "
sia le uscite coassiali che le uscite ottiche sono attivate e
che il Dolby Digital Multichannel è inviato alle uscite così
com’è. L’audio MPEG viene convertito in PCM. Se il
dispositivo a vostra disposizione non comprende un
decoder digitale Multi-channel, impostare l'uscita digitale
su "
Solo PCM
" ("Solo PCM", Pulse Code Modulation). Sia
le uscite coassiali che le uscite ottiche sono attivate e
l'audio Dolby Digital e MPEG viene convertito in PCM.
Se si effettua il collegamento di un dispositivo privo di
ingresso digitale, impostare l’uscita su "
Analogue output (Uscita analogica)
Tutte
" ("Tutti") significa che
Off
".
Italiano
’
Visualizzazione
in 4:3
NormalPan Scan
Letterbox
Modifica livello del nero (solo NTSC)
Adatta le dinamiche dei colori per ottenere contrasti più
intensi. Selezionare ‘
Abilitato
’ oppure ‘
Disabilitato
’.
-----offonoff
Uscita digitale
Uscita analogica
Modo notturno
Stereo
’, ‘
Selezionare ‘
Surround
’ o
L'impostazione di fabbrica è Stereo.
FUNZIONAMENTO 197
Stereo
Surround
Audio 3D
‘Audio 3D
Suono
’.
Italiano
Surround:Selezionare questa impostazione quando si
utilizza l'apparecchio con un decoder Dolby
Surround Pro Logic. In questa impostazione
i 5,1 canali audio (Dolby Digital, MPEG-2)
sono smistati verso un'uscita a 2 canali
compatibile Surround.
3D Sound: In una configurazione senza altoparlanti
posteriori (uscita analogica stereo), questa
opzione remixa dei sei canali di digital
surround (Dolby Digital, MPEG-2) in un'uscita
per due altoparlanti, trattenendo nel
contempo tutte le informazioni audio originali.
In termini di ascolto, si ha la sensazione di
essere circondati da più altoparlanti.
Sistema audio collegatoUscitaUscita
digitaleanalogica
Amplificatore o TV con stereoOffStereo
analogico a due canali
Amplificatore o TV con DolbyOffSurround
Surround o Dolby Pro Logic
Amplificatore con stereo digitaleSolo PCMStereo
a due canali
Ricevitore A/V con decoder All (tutte)Stereo o
multicanale Dolby Digital, Surround
MPEG, DTS)
Ricevitore A/V multicanale OffSurround
con connettori a 6 canali
Adapt disc format (Adattamento formato disco)
Questa opzione è disponibile solo se viene caricato un
disco DVD+RW o DVD+R registrato su un dispositivo
di un’altra marca. E' possibile adattare il menu al proprio
registratore.
Un disco DVD+RW video registrato su un DVD
recorder di tipo o marca diversi può essere riprodotto
ma potrebbe non fornire tutte le funzioni normalmente
disponibili per i dischi DVD+RW, come la barra del
disco su schermo, il menu delle impostazioni del disco,
il menu delle impostazioni del titolo e le funzioni di
editing. Se il disco non è protetto da sistema
antiscrittura, il formato del disco può essere adattato al
proprio DVD recorder, dopodiché le sopracitate
funzioni saranno disponibili.
Casella di stato
La casella di stato visualizza informazioni sullo stato
corrente del DVD recorder e del tipo di disco caricato
(Vedere ‘Funzionamento’ - ‘Informazioni sull'On-screen
display’). E' possibile attivarla o disattivarla.
Disabilitata
Abilitata
= Sempre scollegato.
= Visualizzato insieme alla barra menu
sistema o visualizzato momentaneamente
(scompare dopo la sospensione) quando
si modifica la riproduzione o lo stato di
registrazione.
Impostazione di fabbrica: ‘
Abilitata
’.
Night Mode (Modo notte)
Il modo notte ottimizza le dinamiche dell'audio per la
riproduzione a basso volume, al fine di ridurre il disturbo
in ambienti tranquilli. Funziona solo per Dolby Digital
audio su dischi DVD video.
r Impostazioni lingua
E' possibile impostare la lingua desiderata tramite la barra
del menu sistema. Vedere anche ‘Virgin mode’ (‘Modo
vergine’). E' possibile modificare le impostazioni per:
- Riproduci audio
- Sottotitolo
- Menu
- Paese
Impostazioni funzioni
Access Control (Controllo accesso)
Questo menu comprende le seguenti funzioni:
Child Lock (Blocco di sicurezza per bambini) - Quando
questa voce è impostata su abilitato, è necessario inserire
un codice a 4 cifre per la riproduzione dei dischi.
Parental Level (Controllo genitori) - Consente la
presentazione condizionata di dischi DVD contenenti
informazioni relative al controllo da parte dei genitori.
Change country (Cambia paese) - Consente la
presentazione condizionata di dischi DVD-Video
contenenti informazioni sul paese selezionato.
Cambia codice - Per cambiare il codice pin.
Vedere ‘Controllo accesso’.
Auto resume (Ripristina automaticamente)
Si applica solo a dischi preregistrati DVD-video e Video
CD - e non solo al disco nel DVD recorder ma anche
agli ultimi venti dischi riprodotti.
Se la funzione ‘
‘
Abilitato
Ripresa automatica
’ è impostata su
’, la riproduzione inizierà dal punto in cui è stata
interrotta l'ultima volta in cui il disco è stato riprodotto.
Quando la funzione ‘
su ‘
Disabilitato
Ripresa automatica
’ è impostata
’, il DVD recorder comincia la
riproduzione dall'inizio del disco. In questo caso, quando
sullo schermo compare l'icona , è ancora possibile
ripristinare la riproduzione premendo 2 PLAY.
Impostazione di fabbrica: ‘
Abilitato
’.
Low Power Standby (Standby a bassa tensione)
Se la modalità Low Power Standby è impostata su
‘
Basso consumo
’, il consumo di corrente del DVD
recorder in modalità Standby sarà minimo.
Impostazione di fabbrica: ‘
Normale
’.
Notas :
Quando il DVD recorder è impostato in modalità Low power
standby:
- l'uscita dell'apparecchiatura collegata a EXT 2 non viene
inviata al televisore su EXT 1,
- il display è impostato su Off,
- l'indicatore Standby sul DVD recorder resta acceso.
198 FUNZIONAMENTO
-----offonoff
ModoQualità immaginiDurata totale
della
registrazione
Funzioni
Controllo visione
Casella stato
Ripresa automatica
Stand-by
PBC
Inserici il codice...
Abilitata
Disabilitato
Normale
Disabilitato
PBC
Questa funzione è disponibile quando viene caricato un
(Super) Video CD. Consente di disabilitare o abilitare il
menu PBC (Playback Control, Controllo riproduzione)
dei dischi VCD. Vedere la sezione "Speciali
caratteristiche VCD": L'impostazione predefinita è
"
Abilitato
".
Finalizzazione disco
Questa opzione è disponibile solo su dischi DVD+R non
finalizzati. Vedere "Gestione contenuto disco –
finalizzazione di un disco DVD+R".
Impostazioni telecomando
Key sound (Suono tasti)
Il DVD recorder emette un ‘beep’ per ogni comando
impartito tramite i tasti del DVD recorder o del
telecomando. Selezionare ‘
questo suono. Impostazione di fabbrica: ‘
Disabilitato
’ per disattivare
Abilitato
’.
Remote Control Used (Telecomando usato)
Se si desidera utilizzare il telecomando di un lettore
DVD Philips invece del telecomando standard del DVD
recorder, selezionare ‘
fabbrica è ‘
Registratore DVD
Lettore DVD
’.
’. L'impostazione di
System information (Informazioni sistema)
Per procedere all'interno del menu delle impostazioni del
telecomando, compare lo schermo di stato del sistema.
Premere v (su) per tornare indietro.
Impostazioni di registrazione
HQ Qualità immagini 60 minuti
(High Quality)migliore in assoluto
SPQualità DVD120 minuti
(Standard Play)preregistrati
LPQualità immagini 180 minuti
(Long Play)migliore di S-VHS
EPQualità immagini240 minuti
(Extended Play)migliore di VHS
Nella pratica, il DVD recorder potrebbe registrare
qualche minuto in più di quanto indicato. Per la
riproduzione, viene automaticamente selezionata la
modalità di registrazione corretta. La modalità HQ è
ottimizzata per la registrazione dall’ingresso i.LINK DV.
Per tutte le altre sorgenti utilizzare SP, LP o EP.
l Nel menu delle impostazioni di registrazione,
selezionare ‘
Modo registraz
.’ (Modalità
registrazione).
Regol.registr.
Modo registraz.
Direct Record
Registr.satel.
Capitoli Auto
Mod.reg.LP/ EPStndrd
SP
Spento
Spento
Acceso
Uscita con
SYSTEM MENU
l Modificare il modo di registrazione servendosi dei
tasti t o u (sinistro/destro).
Confermare con il tasto OK.
l Per terminare, premere SYSTEM MENU.
Un sistema alternativo per selezionare la modalità di
registrazione è disponibile nella schermata Index Picture
e in modalità monitor:
l Premere SELECT
‰ La nuova modalità di registrazione compare sullo
schermo e sul display.
Italiano
Record Mode (Modo di registrazione)
Selezionando un modo di registrazione si definisce la
qualità dell'immagine delle registrazioni e la durata di
registrazione massima per disco.
Modo registrazione: LP
Non è possibile passare da una modalità di registrazione
all'altra durante la registrazione.
FUNZIONAMENTO 199
Italiano
Direct record (Registrazione diretta)
Con la funzione Direct Record (registrazione diretta)
impostata su "On" (attiva) e il DVD recorder in modalità
standby, il numero del canale selezionato sul televisore
viene automaticamente rilevato dal DVD recorder
all’inizio della registrazione. Ciò si applica solo per i
televisori collegati via scart, dotati di uscita video tramite
scart o provvisti di EasyLink. L'impostazione predefinita è
"
Off
".
l Selezionare ‘
l Selezionare ‘
funzione viene disattivata.
l Confermare con OK.
l Per terminare, premere SYSTEM MENU.
Sat record (Registrazione da satellite)
E' possibile usare questa funzione solo se si dispone di
un ricevitore satellitare in grado di controllare altre
apparecchiature tramite una funzione di
‘programmazione’. In questa modalità il DVD recorder
inizia a registrare quando il ricevitore satellitare emette
un segnale. L'inizio e la fine della registrazione sono
controllate tramite una delle prese
l Selezionare ‘
settings (Impostazioni di registrazione).
l Selezionare la presa SCART alla quale è collegato il
ricevitore satellitare con i tasti t o u (sinsitro/destro).
l Confermare con OK.
l Inserire un disco registrabile DVD+RW.
l Premere B STANDBY/ON.
‰ Quando questa funzione è attivata, compare la
scritta SAT sul display.
‰ Il DVD recorder è ora impostato per la
registrazione.
Impostazione di fabbrica: ‘
Direct record
Acceso
Registr. satel
’ nel menu Record settings.
’. Se si seleziona ‘
.’ nel menu Record
Spento
SCART.
’
Spento
’, la
Installazione
Auto TV Channel Search (Ricerca automatica
canali TV)
Il DVD recorder ricercherà tutti i canali TV e li
memorizzerà nell'ordine in cui vengono acquisiti.
(Vedere ‘Installazione’ - ‘Setup iniziale’).
Nota :
Tutti i canali memorizzati fino a questo momento verranno
cancellati.
Follow TV (Segui TV)
Con la funzione Follow TV è possibile programmare sul
DVD recorder la stessa sequenza di canali programmata
sul proprio televisore.
Funziona solo se la presa del DVD recorder (EXT1) e
quella del televisore sono collegate a un cavo SCART.
Ulteriori apparecchiature collegate alla presa EXT2
devono essere scollegate.
Installazione
Sintonia autom.
Follow TV
Ricerca manuale
Ordina canali TV
Ora data
Uscita con
SYSTEM MENU
Auto chapters (Capitolazione automatica)
Se la funzione Autochapters (Capitolazione automatica)
è impostata su ‘
viene inserito, durante la registrazione, un indicatore di
capitolo (all'inizio di ogni nuovo capitolo). Ciò consente
di spostarsi facilmente attraverso un titolo durante la
riproduzione. Diversamente, è possibile inserire
manualmente gli indicatori di capitolo in un secondo
tempo. (Vedere ‘Gestione del contenuto del disco’ ‘Funzione Edit nella modalità di riproduzione’.)
LP/EP rec mode (Modo di registrazione LP/EP)
Nelle modalità di registrazione Long Play o Extended
Play è possibile selezionare l'impostazione ‘
ottimizzare la videoregistrazione di immagini
caratterizzate da movimenti rapidi, come i programmi
sportivi. L'impostazione non riguarda la modalità di
registrazione High Quality o Standard Play.
Impostazione di fabbrica: ‘
Acceso
’, a intervalli di cinque/sei minuti
Stndrd
’.
Sport
’ per
l Premere OK.
‰ Se il DVD recorder riconosce che il televisore è
stato collegato con un cavo
compare sul display.
SCART, l'icona ‘TV01’
TV 01
‰ Quando ‘NOTV’ (assenza segnale dal televisore)
compare sul display, i canali TV non possono essere
assegnati automaticamente. In questo caso leggere il
paragrafo ‘Ricerca manuale canali TV’.
l Selezionare programma numero ‘1’ sul televisore.
l Confermare con OK sul telecomando del DVD
recorder.
‰ Il DVD recorder confronta i canali TV sul
televisore e quelli sul DVD recorder. Se i canali
corrispondono, il canale in questione viene
memorizzato sotto ‘P01’.
l Attendere fino a quando compare ‘TV02’ e ripetere
le precedenti due fasi per il programma numero 2 e
il resto dei canali che si desiderano memorizzare.
l Infine premere SYSTEM MENU (Menu sistema).
200 FUNZIONAMENTO
Ricerca manuale canali TV
E' possibile eseguire manualmente una ricerca per
selezionare e memorizzare i canali TV. Se il DVD
recorder è collegato tramite EasyLink, questa funzione
non è disponibile.
l Premere SYSTEM MENU (Menu sistema).
l Selezionare ‘
l Selezionare ‘
l Sulla riga ‘
Canale/frequenza
Installazione
Ricerca manuale
’.
’.
’ selezionare il display
per:
Frequ
.: frequenza
CH
: canale
S-CH
: canale speciale
l Se si conosce la frequenza o il canale del canale TV
desiderato, è possibile inserire i dati corrispondenti
sulla riga ‘
Immiss./ricerca
’ con i tasti numerici 0-9.
Se non si conosce la frequenza o il canale del canale
TV selezionato, premere il tasto u (destro) per
avviare la ricerca dei canali.
l Nella riga ‘
Numero di progr
.’ selezionare il numero
di programma desiderato, servendosi dei tasti tu
(freccia sinistra/destra) o dei tasti numerici 0-9.
l Se si desidera modificare il nome del canale TV,
premere il tasto u (destro) nella riga ‘
TV
’.
Nome canale
l Selezionare il carattere che si desidera modificare
con il tasto t (sinistro) o u (destro).
l Modificare il carattere con il tasto w (giù) o v (su).
l Premere OK per confermare.
Questo DVD recorder può ricevere trasmissioni audio
HiFi in NICAM Stereo. Tuttavia, se si verificano
distorsioni dell'audio a causa di una ricezione scadente, è
possibile disattivare la funzione NICAM:
l Nella riga ‘
NICAM
’ selezionare ‘
Acceso
’ o ‘
Spento
’
con il tasto t (sinistro) o u (destro).
Se si desidera modificare l'impostazione automatica dei
canali TV, selezionare la riga ‘
Sintonia fine
’. Con il tasto
t (freccia sinistra) o u (freccia destra) è possibile
modificare l'impostazione automatica dei canali TV.
Nota importante: Questa risintonizzazione è necessaria
e utile solo in casi speciali, per esempio quando, durante
l'impiego di un sistema con TV via cavo, compaiono delle
strisce sullo schermo del proprio televisore.
l Premere OK per memorizzare il canale TV.
l Infine, premere SYSTEM MENU (Menu sistema).
Collegamento ad un decoder:
l Accendere il televisore e selezionare il numero di
programma per il DVD recorder.
l Selezionare il programma televisivo che si desidera
collegare alla funzione decoder con CH+ o CH-.
l Premere SYSTEM MENU (Menu sistema).
l Selezionare ‘
l Selezionare ‘
l Selezionare ‘
l Selezionare ‘
Installazione
Ricerca manuale
Decodificatore
Acceso
’.
’.
’.
’ con t (freccia sinistra) o u
(freccia destra).
l Confermare con OK.
‰ La scritta ‘DECODER’ comparirà sul display.
l Infine premere SYSTEM MENU (Menu sistema).
Sort/Clear TV channels manually
(Seleziona/elimina manualmente canali TV)
l Se il DVD recorder è collegato al televisore con
EasyLink o con analogo sistema, la selezione manuale
non può essere eseguita. In tutti gli altri casi è invece
possibile.
l Premere SYSTEM MENU (Menu sistema).
l Selezionare la riga ‘
l Selezionare la riga ‘
Installazione
Ordina canali TV
Installazione
’.
Ordina canali TV
’.
...
PO1 NED 1
PO2 NED 2
PO3 NED 3
PO4 RTL 4
PO5 RTL 5
PO6 VERON
...
Per selezionare
Premere
l Selezionare il canale TV al quale si desidera
assegnare un numero di programma (iniziando con
P01
’) con il tasto v (su) o w (giù) e premere il
‘
tasto u (destro).
l Selezionare la posizione desiderata con il tasto v o
w (su/giù).
l Per memorizzare, premere OK.
l Infine, premere SYSTEM MENU.
Ora/data
Per impostare ‘
Ora
’, ‘
numerici 0-9, servirsi dei tasti wv (giù/su) per passare
da un campo all'altro.
Installazione
Ora/ data
Ora
Anno
Mese
Data
Uscita con
SYSTEM MENU
Anno
’, ‘
Mese
Uscita con
SYSTEM MENU
’ e ‘
Data
09: 38
2001
02
09
’ con i tasti
Italiano
FUNZIONAMENTO 201
Registrazione
Italiano
Prima di iniziare a registrare
Le registrazioni su un disco DVD vengono definite
"titoli". Ogni titolo consiste di uno o più capitoli.
DVD+RW
TITLE 1
CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 3 CHAPTER 1 CHAPTER 2
Per maggiori informazioni su come passare ad altri titoli
o capitoli, vedere ‘Riproduzione – funzioni generali’.
Importante:
Normalmente le registrazioni su un disco
DVD+RW iniziano dalla posizione del cosiddetto
puntatore del disco, ovvero dal punto in cui la
precedente registrazione era stata interrotta. Da
tale punto in avanti le registrazioni preesistenti
possono venire sovrascritte senza alcuna notifica,
a meno che il disco non sia protetto. Sotto
questo punto di vista il DVD recorder si
comporta esattamente come un normale
videoregistratore.
Se desiderate effettuare registrazioni senza
rischiare di cancellare materiale precedente,
utilizzare la funzione Safe Record (vedere
Registrazione manuale – Safe Record)
TITLE 2
Note:
- Su un disco contenente le registrazioni PAL, non è possibile
effettuare registrazioni NTSC e viceversa. Su un disco vuoto è
possibile effettuare registrazioni di entrambi i tipi.
- Non è possibile effettuare registrazioni dalle cosiddette
sorgenti "Pseudo-PAL" o PAL-60.
stop
11: 15
01 BBC1
Il disco non è un disco DVD Video
OK apre il vassoio,
REC cancella il disco
‰ Un disco può contenere fino a 48 titoli
(compresi i titoli vuoti). Quando viene raggiunto
questo numero massimo, sullo schermo comparirà il
messaggio a video ‘
Troppi titoli
’. Se si desideri
eseguire una nuova registrazione, è necessario prima
cancellare un titolo accanto a un titolo vuoto.
Vedere ‘Gestione del contenuto del disco’.
Nella schermata Index Picture Screen (Schermo
immagini di indice) è possibile selezionare il punto da cui
si desidera far partire una registrazione. Servirsi dei tasti
wv (su/giù) e 5 REVERSE /6 FORWARD (A
ritroso/In avanti). E' possibile visualizzare la posizione
corrente sulla barra del disco, indicata dalla freccia.
Il DVD recorder verifica sempre il disco inserito:
‰ Se viene inserito un disco DVD+RW sul quale
siano state eseguite delle registrazioni, la schermata
Index Picture Screen viene visualizzata sullo schermo
del televisore.
‰ Se il disco inserito è un disco registrabile
completamente vuoto, il messaggio ‘EMPTY DISC’
(Disco vuoto) comparirà sul display.
‰ Se il disco inserito è un disco DVD+RW il cui
contenuto non è compatibile con DVD video (per
esempio un disco di dati), viene visualizzata una
finestra di dialogo, con l'opzione di cancellare o
espellere il disco. E' possibile registrare su questo
disco solo dopo averlo cancellato con il tasto
RECORD (Registra).
202 REGISTRAZIONE
Registrazione manuale
Verifica ingresso
Normalmente, il display del DVD recorder visualizza il
contenuto del disco.
l Premere MONITOR per passare al tuner interno o
a un’altra sorgente selezionata, se si desidera
verificare l’input prima di iniziare una registrazione.
‰ Sullo schermo del televisore viene indicata
l'effettiva qualità dell'immagine che verrà ottenuta
durante la registrazione: il video è stato codificato e
quindi nuovamente decodificato. E' per questa
ragione che si riscontra un ritardo di circa 1,5
secondi quando si utilizza una sorgente "live", come
ad esempio una videocamera.
l In modalità monitor potete scegliere i numeri dei
programmi direttamente con i tasti numerici 0-9 del
telecomando.
l Premere SELECT più volte per selezionare la
modalità di registrazione desiderata.
ü Premere nuovamente MONITOR per tornare alla
modalità disco.
Per registrare da sorgenti esterne vengono forniti i
seguenti numeri di programmi:
‰ sul display compare la scritta RECORD.
‰ La casella di stato compare sullo schermo per
alcuni secondi.
Italiano
Registrazione
l Inserire un disco DVD+RW o DVD+R registrabile.
l Di norma, il DVD Recorder visualizza il contenuto
del disco sullo schermo.
l Per visualizzare il canale TV selezionato, servirsi del
tasto MONITOR.
l Utilizzare CHANNEL 3 o CHANNEL 4 (sul
recorder) o CH+, CH- (sul telecomando) per
selezionare il numero del programma (nome
programma) dal quale si desidera eseguire la
registrazione.
‰ Quando un canale televisivo trasmette il nome di
un canale, questo viene visualizzato sul display.
CHVOL
MUTE
MONITORON/OFF
l Per visualizzare la casella di stato durante la
registrazione, premere SYSTEM MENU.
Premendo SYSTEM MENU un'altra volta la casella
di stato viene rimossa.
l Premere ; PAUSE per sospendere la registrazione.
La registrazione può essere ripristinata premendo
nuovamente il tasto ; PAUSE. Il DVD recorder
effettuerà un collegamento senza interruzioni.
l Premere 9 STOP per interrompere la registrazione.
Se si registra da un camcorder, per determinare il
momento giusto in cui interrompere la registrazione,
osservare l'uscita del video del DVD recorder sul
televisore – e non il mirino del camcorder –.
l La schermata Index Picture Screen (immagini di
indice) viene aggiornata.
‰ La scritta ‘MENU UPDATE’ (Aggiornamento
menu) viene visualizzata sul display.
l Dopo una breve registrazione su un disco
DVD+RW nuovo, sono necessari alcuni minuti per
completare la formattazione del disco.
T/CA/CH
REC/OTR
PAUSESLOW
NEXT PREVIOUS
Safe Record
Quando si inizia a registrare su un disco DVD+RW
FORWARDREVERSE
PLAYSTOPFSS
premendo leggermente il tasto record o rec/otr, viene
avviata una registrazione sul DVD+RW a partire dalla
posizione corrente del puntatore del disco. Per fare in
modo che ciò non si verifichi, procedere come indicato
di seguito:
l Tenere premuto il tasto RECORD (sul
registratore) o REC/OTR (sul telecomando) per
circa due secondi affinché sul display non compare la
scritta "SAFE RECORD".
REGISTRAZIONE 203
l Il registratore salta automaticamente alla fine
dell'ultimo titolo presente sul disco e inizia la
registrazione.
‰ Se non c'è più spazio. Sul display compare la
scritta "DISC FULL" (Disco pieno). In questo caso
non è possibile effettuare una registrazione in questa
modalità.
Nota :
Selezionando l'ingresso DV si disattiva il controllo del volume
manuale
.
Registrazione con spegnimento
automatico (OTR, One-Touch-Recording Registrazione con un solo pulsante)
Italiano
Le registrazioni su DVD+RW sono sempre
automaticamente eseguite dopo l'ultimo titolo presente
sul disco.
Direct Record
Con Direct Record, potete iniziare immediatamente la
registrazione dal programma selezionato sul televisore.
l Assicurarsi che la funzione "Direct Record" sia
impostata su "On" (vedere le impostazione di
registrazione).
l Sul televisore, selezionare il numero di programma
da cui si desidera effettuare la registrazione.
lAssicurarsi che il DVD recorder sia in modalità
standby.
l Premere RECORD (sul registratore) o REC/OTR
(sul telecomando).
Note:
- Prima di cambiare canale, attendere che dal display del
DVD recorder scompaia la scritta "WAIT" (Attendere).
Questa operazione può richiedere fino a un minuto.
- Quando sul display compare la scritta "NOTV", significa che
il dispositivo non è riuscito a trovare il numero del
programma. Il DVD recorder si disattiva automaticamente.
- Se si registra direttamente dal televisore, nel caso in cui le
casse acustiche siano collegate al DVD recorder (tramite un
amplificatore/ricevitore), l'audio risulterà ritardato rispetto
all'immagine del televisore.
- La funzione Direct Recorder può essere abbinata alla
funzione Safe Record.
CLEAR
T/CA/CH
TIMER
MUTE
SELECT
CHVOL
MONITORON/OFF
REC/OTR
PAUSESLOW
NEXT PREVIOUS
FORWARDREVERSE
PLAYSTOPFSS
l Inserire un disco DVD+RW o DVD+R registrabile.
l Utilizzare CHANNEL 3 o CHANNEL 4 (sul
recorder) o CH+, CH- (sul telecomando) per
selezionare il numero del programma (nome
programma) dal quale si desidera eseguire la
registrazione.
l Premere due volte RECORD (sul recorder) o
REC/OTR (sul telecomando).
‰ Viene effettuata una registrazione di 30 minuti.
‰ L'orario previsto per il termine della
registrazione viene visualizzato sullo schermo nella
casella del timer. Il tempo di registrazione residuo
viene visualizzato sul display.
Controllo audio manuale
E' possibile regolare manualmente il volume di
registrazione audio del proprio DVD recorder.
l In modalità monitor, premere AUTO/MAN REC
VOLUME sul DVD recorder.
‰ Il display visualizzerà il volume audio corrente e
comparirà la scritta MANUAL (Manuale).
TITLE
DVD RW
l Regolare il volume di registrazione con i tasti
MANUAL 3 o 4 sul DVD recorder, in modo che
il contrassegno ‘0 dB’ si illumini nelle sequenze di
registrazione a volume più elevato.
l E' possibile ritornare al controllo automatico del
livello audio premendo un'altra volta AUTO/MAN
REC VOLUME.
‰ Il display visualizzerà la posizione corrente del
disco e la scritta
CHAPTERTIME REMAIN
SP
MANUAL
MANUAL (Manuale) scomparirà.
-30-40-10-200 OVER-30-40-10-200 OVER
CHANNEL
RECORD
STEREO
l Premere RECORD o REC/OTR un'altra volta per
ottenere un prolungamento della registrazione di 30
minuti.
l Subito dopo aver premuto REC/OTR, la funzione
OTR può essere cancellata premendo CLEAR
(Elimina).
Programmazione timer
Il DVD recorder necessita delle seguenti informazioni
per ogni registrazione programmata:
- la data in cui effettuare la registrazione;
- il canale;
- l'orario iniziale e finale della registrazione;
- VPS/PDC attivo o disattivo;
- il modo di registrazione (HQ, SP, LP o EP).
Il DVD recorder memorizza tutte le informazioni sopra
menzionate in un blocco timer. E' possibile programmare
fino a sei blocchi timer, con un mese in anticipo.
Dopo aver programmato il timer, una linea rossa sulla
barra del disco (sia sul display che sulla schermata Index
Picture) indica quale parte del disco verrà sovrascritta
dalla registrazione programmata a partire dalla posizione
204 REGISTRAZIONE
corrente del disco (sul DVD+RW) o dopo l'ultimo titolo
(sul DVD+R).
Quando tutti i blocchi Timer sono pieni, non è possibile
accedere alle opzioni di programmazione timer e
HOWVIEW. Per eliminare un blocco timer, vedere il
S
paragrafo ‘Come eliminare un blocco timer’.
Cos'è la funzione VPS/PDC?
Con 'VPS/PDC ', la stazione TV controlla l'inizio e la durata
della registrazione programmata. Ciò significa che il
videoregistratore si accende e si spegne all'ora esatta, anche
se un programma TV selezionato inizia prima o termina più
tardi del previsto. Generalmente l'orario iniziale
corrisponde a quello di VPS/PDC. Tuttavia, se sulla guida
TV oltre all'orario iniziale di un programma TV viene
fornito un diverso orario VPS/PDC - per esempio: '20.15
(VPS 20.14)' - si deve inserire per maggior precisione
l'orario delle '20.14'. Se si desidera inserire un orario
diverso da quello di VPS/PDC, è necessario disattivare
'VPS/PDC '.
Programmazione timer con il sistema
HOWVIEW
S
®
Timer
Programmazione ShowView
Lu- Ve/ Settim.
Premere SELECT
Per memorizzare
Premere OK
l Inserire l'intero numero di programmazione
HOWVIEW (fino a nove cifre) stampato sulla guida
S
dei programmi TV accanto all'orario di inizio del
programma. In caso di errori, correggere con
CLEAR (Elimina).
l Confermare con OK.
l Se il sistema SHOWVIEW non riconosce il canale TV,
sullo schermo compare il messaggio '
immettere il numero di programma
Prego
’. Selezionare il
numero di programma richiesto (nome programma)
con t u (sinistra/destra) o con i tasti numerici 0-9
e confermare con OK.
Italiano
CLEARSELECT
TIMER
SHOWVIEW è un numero di programmazione che può
avere fino a nove cifre, reperibile su gran parte delle
guide TV accanto all'orario iniziale di un programma TV.
Tutte le informazioni necessarie per una
programmazione sono contenute e codificate nel
numero di programmazione ShowView.
l Premere TIMER sul telecomando.
l Selezionare ‘
Programmazione ShowView
’ con i
tasti v (su) o w (giù).
Timer
Programmazione ShowView
Programmazione timer
Lista timer
Per terminare
Premere TIMER
l Premere il tasto u (destro).
Timer
Programmazione ShowView
Prego immettere
il numero di programma
‰ I dati vengono visualizzati sullo schermo del
televisore.
l Utilizzare SELECT per selezionare il tasto di
programmazione ad intervalli giornalieri o
Lu-Ve
settimanali.’
giornalieri da lunedì a venerdì compresi. ‘
’: Registrazione ad intervalli
Settim
Registrazione ad intervalli settimanali nello stesso
giorno della settimana.
l Premere u (destra).
l Utilizzare SELECT per attivare o disattivare il
sistema VPS/PDC.
‰ Se il sistema VPS/PDC è attivato, l'orario di avvio
è contrassegnato con un asterisco.
l Premere u (destra).
l Utilizzare SELECT per selezionare la modalità di
registrazione (‘HQ’, ‘SP’, ‘LP’, ‘EP’).
.’:
REGISTRAZIONE 205
Italiano
Timer
Programmazione ShowView
Prog.Iniz
Data
09NED 109:3511:35SP
LP/ SP
Premere SELECT
VPS
PDCFine
Per memorizzare
Premere OK
Mod
Reg.
l Confermare con OK.
‰ I dati sono stati memorizzati in un blocco timer.
l Infine, premere TIMER.
l Assicurarsi di aver inserito un disco registrabile.
Se si inserisce un disco protetto dal sistema
antiscrittura, la registrazione viene rifiutata.
l Scollegare con B STANDBY/ON.
Programmazione timer senza sistema
SHOWVIEW
l Se si desidera, selezionare la registrazione a intervalli
Data
giornalieri o settimanali nel campo ‘
’ con
SELECT (Seleziona). ‘Lu-Ve:’ Registrazione da
effettuare da lunedì a venerdì compreso.
‘
Settim
.’: Registrazione a intervalli settimanali nello
stesso giorno della settimana.
l Premere il tasto t (destro).
l Inserire il numero di programma dal quale si
desidera registrare. Se si desidera registrare da una
sorgente esterna, selezionare ‘
‘
EXT3
’, ‘
EXT4
’, ‘
CAM1
’ ‘
CAM2
EXT1
’, ‘
’o ‘
CAM3
EXT2
’,
’ con i tasti
vw (su/giù).
l Premere il tasto u (destro).
l Inserire l'orario iniziale con i tasti vw (su/giù) o i
tasti numerici 0-9.
l Dopo aver inserito l'orario iniziale, servirsi di
SELECT (Seleziona) per attivare o disattivare
VPS/PDC. Per la maggior parte delle stazioni TV
l'orario VPS/PDC corrisponde sempre all'orario
iniziale.
‰ Quando la funzione VPS/PDC è attiva, l'orario
iniziale è contrassegnato con un asterisco.
l Premere il tasto u (destro).
l Inserire l'orario finale della registrazione con i tasti
vw (su/giù) o i tasti numerici 0-9.
l Utilizzare SELECT (Seleziona) per scegliere il
modo di registrazione ‘HQ’, ‘LP’, ‘SP’ o ‘EP’.
l In caso di errore è possibile tornare indietro con il
tasto t (sinistro).
CLEARSELECT
TIMER
l Premere TIMER sul telecomando.
l Selezionare ‘
Programmazione timer
(su) o w (giù).
Timer
Programmazione ShowView
Programmazione timer
Lista timer
Per terminare
Premere TIMER
’ con i tasti v
Timer
Programmazione timer
Prog.Iniz
Data
09NED 109:3511:35SP
Lu- Ve/ Settim.
Premere SELECT
VPS
PDCFine
Mod
Reg.
*
Per memorizzare
Premere OK
l Confermare con OK.
‰ I dati sono stati memorizzati nel blocco timer.
l Infine, premere TIMER.
‰ Assicurarsi di aver inserito un disco non
protetto. Se si inserisce un disco protetto da sistema
antiscrittura (bloccato), la registrazione viene rifiutata.
l Disattivare con B STANDBY/ON.
l Premere il tasto u (destro).
l Inserire la data con i tasti v (su) o w (giù), o con i
tasti numerici 0-9.
206 REGISTRAZIONE
Programmazione con ‘NEXTVIEW Link’
Questo DVD recorder è dotato della funzione
‘NEXTVIEW Link’. Se anche il proprio televisore è dotato
di questa funzione, è possibile evidenziare sul televisore i
programmi TV da programmare. Questi programmi TV
saranno automaticamente trasmessi a un blocco timer
del DVD recorder. Cancellando il contrassegno del
programma TV sulla televisione, anche il corrispondente
blocco timer del DVD recorder viene cancellato.
Per ulteriori informazioni, leggere il manuale di istruzioni
del proprio televisore.
In caso di errata impostazione
del timer
Come verificare o modificare un blocco
timer
l Premere TIMER sul telecomando.
l Selezionare ‘
giù/su).
Lista timer
Timer
Programmazione ShowView
Programmazione timer
Lista timer
’ con i tasti w o v (freccia
Le seguenti avvertenze possono essere visualizzate nel
menu timer:
Collisione
Il programma da registrare si sovrappone ad un altro
programma da registrare.
Soluzione:
l Ignorare premendo TIMER. Il programma con
l'orario iniziale antecedente viene interamente
registrato prima del programma che inizia in
seguito.
l Modificare uno o ambedue i timer.
l Cancellare uno dei programmi da registrare.
Prego immettere il numero di programma
Il sistema SHOWVIEW non riconosce il canale TV.
Soluzione:
l Selezionare il numero di programma richiesto
(nome programma) con i tasti t o u (freccia
sinistra/destra).
l Confermare con OK.
Numero ShowView errato
E' stato inserito un numero SHOWVIEW errato o la data
errata.
Soluzione:
l Ripetere l'immissione o terminare premendo
TIMER.
Programm.weekend non possibile
La data è stata inserita in modo errato. La funzione di
programmazione giornaliera può essere utilizzata solo
per registrazioni da effettuare dal lunedì al venerdì
compreso.
Per terminare
Premere TIMER
l Premere il tasto u (freccia destra).
Timer
Lista timer
Prog.Iniz
Data
09
NED 1
12
14
Per cambiare
Premere
09: 35
RTL 2
21: 00
VRT
20: 30
Tempo tot.registr. 05: 30
VPS
PDCFine
*
*
Per terminare
Premere TIMER
11: 35
23: 00
22: 00
Mod
Reg.
SP
SP
SP
l Selezionare il blocco timer che si desidera verificare
o modificare con w o v (freccia giù/su).
l Premere u (freccia destra).
l Selezionare quanto si desidera verificare o
modificare con i tasti t o u (freccia sinistra/destra).
l Modificare i dati con w o v (freccia giù/su) o con i
tasti numerici 0-9.
l Confermare con OK.
l Infine, premere TIMER.
l Disattivare premendo B STANDBY/ON.
Italiano
Memoria piena
E' stato raggiunto il numero massimo di programmi da
registrare.
Soluzione:
l Cancellare uno dei programmi da registrare.
REGISTRAZIONE 207
Italiano
Come eliminare un blocco timer
CLEARSELECT
TIMER
l Premere TIMER sul telecomando.
l Selezionare ‘
giù/su).
l Premere il tasto u (freccia destra).
l Selezionare il blocco timer che si desidera cancellare
con i tasti w o v (freccia giù/su).
l Premere CLEAR (Elimina).
l Confermare con OK.
l Disattivare premendo TIMER.
Lista timer
’ con i tasti w o v (freccia
208 REGISTRAZIONE
Riproduzione
Riproduzione di un disco
DVD+RW o DVD+R
l Inserire un disco DVD+RW o DVD+R.
‰ Se il disco inserito è protetto da sistema
antiscrittura, la riproduzione si avvia automaticamente.
In caso contrario compare la schermata Index Picture
Screen (Schermo immagini di indice).
l Premere 2 PLAY.
‰ La riproduzione si avvia automaticamente dal
punto in cui è stata interrotta l'ultima volta in cui il
disco è stato riprodotto o registrato. Se si desidera
avviare la riproduzione dall'inizio del disco, è
possibile farlo tramite Index Picture Screen (vedere
‘Index Picture Screen’).
‰ Se il disco è vergine, il display visualizzerà la
scritta ‘EMPTY DISC’ (‘Disco vuoto’).
l Per arrestare la riproduzione in qualsiasi momento,
premere 9 STOP.
‰ Si ritorna alla schermata Index Picture Screen.
‰ Il titolo e il numero del capitolo corrente vengono
visualizzati sul display del DVD recorder. Viene
visualizzato anche il tempo trascorso.
Notas :
- Poiché generalmente i film in DVD vengono pubblicati in
momenti diversi nelle varie regioni del mondo, tutti i lettori sono
provvisti di codici regionali mentre i dischi possono avere un
codice regionale opzionale. Se si carica nel proprio recorder un
disco con un codice regionale diverso, sullo schermo viene
visualizzata un'avvertenza a questo proposito. Il disco non viene
riprodotto e deve essere rimosso.
- Il codice regionale è riportato sull'etichetta sul
retro del proprio DVD recorder.
- Il codice regionale non è applicabile per i dischi
DVD registrabili.
l Il disco può chiedere all'utente di selezionare una voce
da un menu. Se le selezioni sono numerate, premere il
tasto numerico corrispondente; se non sono
numerate, servirsi dei tasti wvutfreccia
giù/su/destra/sinistra) per evidenziare la propria
selezione e premere OK.
l Per interrompere la riproduzione in qualsiasi
momento, premere 9 STOP.‰ Comparirà la schermata di default con informazioni
relative allo stato corrente del DVD recorder.
REC/OTR
NEXT PREVIOUS
Italiano
Riproduzione di un disco DVDVideo preregistrato
Alcuni dischi DVD, per le proprie caratteristiche di
produzione, richiedono un tipo specifico di attivazione o
consentono solo un'attivazione limitata durante la
riproduzione. In questi casi il DVD recorder potrebbe
non rispondere a tutti i comandi operativi. Quando ciò si
verifica, è necessario fare riferimento alle istruzioni
contenute nella custodia del disco. Quando compare
sullo schermo TV, il DVD recorder o il disco non
consentono l'attivazione.
l Inserire un disco DVD-Video preregistrato. Assicurarsi
che l'etichetta sia rivolta verso l'alto.
Se il disco è a due lati, inserire il disco in modo che
l'etichetta del lato che si desidera riprodurre sia rivolta
verso l'alto.
‰ Quando la funzione ‘
(ripristina automaticamente) è impostata su ‘
(vedere ‘Preferenze personali’),
la riproduzione si avvia automaticamente dal punto in
cui era stata interrotta, l'ultima volta in cui il disco era
stato riprodotto.
‰ Quando la funzione ‘
impostata su ‘
Disabilitato
dall'inizio.
E' comunque possibile ripristinare la riproduzione dal
punto in cui era stata interrotta l'ultima volta in cui il
disco è stato riprodotto, premendo 2 PLAY quando
compare a video.
Ripresa automatica
’
Abilitato
Ripresa automatico
’ è
’, il disco viene riprodotto
PAUSESLOW
FORWARDREVERSE
PLAYSTOP
FSS
Nota :
Durante la riproduzione è possibile visualizzare e accedere al
menu premendo DISC MENU (Menu disco).
Riproduzione di un disco CD
(Super) Video
l Inserire un CD (Super) Video.
’
‰ Quando la funzione ‘
impostata su ‘
Abilitato
la riproduzione si avvia automaticamente dal punto in
cui è stata interrotta, l'ultima volta in cui il disco è
stato riprodotto.
‰ Il disco può chiedere all'utente di selezionare una
voce da un menu. Se le selezioni sono numerate,
premere il tasto numerico corrispondente 0-9.
l Per interrompere la riproduzione in qualsiasi
momento, premere 9 STOP.
‰ Comparirà la schermata di default.
Ripresa automatica
’ è
’ (vedere ‘Preferenze personali’)
RIPRODUZIONE 209
Italiano
Funzioni generali
Nota :
Salvo diversamente indicato, tutte le operazioni descritte
vengono eseguite dal telecomando. E' possibile eseguire un
numero di operazioni anche attraverso la barra menu
sistema che compare sullo schermo. (Vedere ‘Funzionamento
barra menu’)
Passaggio a un altro titolo/brano
Quando un disco contiene più di un titolo o brano, è
possibile passare a un altro titolo come segue:
REC/OTR
NEXT PREVIOUS
Passaggio a un altro capitolo/indice
Quando il titolo di un disco ha più di un capitolo o un
brano ha più di un indice, è possibile passare a un altro
capitolo/indice come segue:
l Premere K NEXT (Successivo) durante la
riproduzione per selezionare il capitolo/indice
successivo.
l Premere J PREVIOUS (Precedente) durante la
riproduzione per ritornare all'inizio del
capitolo/indice corrente. Premere due volte
velocemente J PREVIOUS per ritornare al
capitolo/indice precedente.
l Per andare direttamente a un qualsivoglia capitolo o
indice, inserire il numero di capitolo o indice
utilizzando i tasti numerici 0-9.
Notas :
- Se il numero ha più di una cifra, premere i tasti in rapida
successione.
- Se la barra menu sistema è a video, assicurarsi che venga
selezionata l'icona .
PAUSESLOW
T/CA/CH
FORWARDREVERSE
PLAYSTOPFSS
l Premere T/C.
l Premere K NEXT (Successivo) durante la
riproduzione per procedere in avanti al titolo
successivo.
l Premere J PREVIOUS (Precedente) durante la
riproduzione per ritornare all'inizio del titolo corrente.
Premere due volte velocemente J PREVIOUS per
ritornare al titolo precedente.
l Per andare direttamente ad un titolo o brano, inserire
il numero del titolo utilizzando i tasti numerici 0-9.
Notas :
- Se il numero ha più di una cifra, premere i tasti in rapida
successione.
- Se la barra menu sistema è a video, assicurarsi che venga
selezionata l'icona .
DVD VIDEO
TITLE 1
CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 3 CHAPTER 1 CHAPTER 2
VIDEO CD
TRACK 1TRACK 2
INDEX 1INDEX 2INDEX 3INDEX 1INDEX 2
TITLE 2
Moviola
PREVIOUS
l Selezionare(Slow motion - Moviola) nella barra
menu sistema.
l Servirsi del tasto w (freccia giù) per accedere al
menu Slow Motion (Moviola).
‰ Il DVD recorder passa in modalità Pause (Pausa).
l Servirsi dei tasti tu(freccia sinistra/destra) per
selezionare la velocità richiesta: ‘‘-1/8’ (a ritroso); ‘1/8’, ‘1/4’, ‘1/2’ o ‘1’ (avanti).
l Selezionare ‘1’ per riprodurre nuovamente a
velocità normale.
l Premendo ; PAUSE, la velocità viene impostata
su ‘0’.
l Premere 2 PLAY per uscire dalla modalità Slow
Motion.
l Premere il tasto v (freccia su) per cancellare il menu
Slow Motion.
E' possibile selezionare le velocità della funzione Moviola
utilizzando il tasto SLOW sul telecomando.
REC/OTR
PAUSESLOW
STOP
- 1 -1/2 -1 / 4 -1 / 8 0 1 / 8 1 / 4 1 / 2 1
NEXT
FORWARDREVERSE
FSS
PLAY
1
’, ‘-1/2’, ‘-1/4’ o
210 RIPRODUZIONE
Fermo immagine e riproduzione per
REC/OTR
singolo fotogramma
NEXT PREVIOUS
PAUSESLOW
FORWARDREVERSE
Repeat (Ripeti)
ZOOMANGLE SUBTITLEAUDIO
ZYa
DIMREPEATREPEATSCAN
STOP
FSS
PLAY
l Selezionare (fotogramma per fotogramma)
nella barra menu sistema.
l Utilizzare il tasto w (freccia giù) per entrare nel
menu della riproduzione per singolo fotogramma.
‰ Il DVD recorder passa in modalità Pause (Pausa).
l Servirsi dei tasti tu(freccia sinistra/destra) per
selezionare il fotogramma precedente o successivo.
l Per uscire da questa modalità, premere 2 PLAY.
l Premere il tasto v (su) per uscire dal menu
fotogramma per fotogramma.
E' inoltre possibile procedere in avanti premendo
; PAUSE più volte sul telecomando.
Ricerca
Dischi DVD - Ripetizione capitolo/titolo/disco
l Per ripetere il capitolo in riproduzione, premere
REPEAT (Ripeti).
‰ L'iconacompare sullo schermo.
l Per ripetere il titolo in riproduzione, premere
REPEAT una seconda volta.
‰ L'iconacompare sullo schermo.
l Per ripetere tutto il disco, premere REPEAT una
terza volta.
‰ L'iconacompare sullo schermo.
l Per uscire dal modo Repeat, premere REPEAT una
quarta volta.
CD Video - Ripetizione brano/disco
l Per ripetere il brano in riproduzione, premere
REPEAT (Ripeti).
‰ L'iconacompare sullo schermo.
l Per ripetere tutto il disco, premere REPEAT una
seconda volta.
Italiano
REC/OTR
PAUSESLOW
STOP
NEXT PREVIOUS
FORWARDREVERSE
FSS
PLAY
l Selezionare (Fast Motion - Spostamento veloce)
nella barra menu sistema.
l Servirsi del tasto w (freccia giù) per accedere al
menu Fast Motion.
- 32 -8 -4 1 4 8 32
l Servirsi dei tasti tu(freccia sinistra/destra) per
32
selezionare la velocità richiesta: ‘(a ritroso); ‘4’, ‘8’, ‘
32
’ (avanti).
’, ‘-8’ o ‘-4’
l Selezionare ‘1’ per riprodurre nuovamente a
velocità normale.
l Premere 2 PLAY per uscire dal modo Fast Motion.
l Premere v (freccia su) per cancellare il menu Fast
Motion.
Per eseguire ricerche in avanti o a ritroso con velocità
diverse, è inoltre possibile premere nuovamente
5 REVERSE (Riavvolgi) o 6 FORWARD (Avanti).
‰ L'iconacompare sullo schermo.
l Per uscire dal modo Repeat, premere REPEAT una
terza volta.
Repeat A-B (Ripeti A-B)
ZOOMANGLESUBTITLEAUDIO
ZYa
DIMREPEATREPEATSCAN
Per ripetere o saltare una sequenza in un titolo:
l Premere REPEAT A-B (Ripeti A-B) nel punto
iniziale selezionato;
‰ L'iconacompare sullo schermo.
l Premere nuovamente REPEAT A-B nel punto
finale selezionato;
‰ L'iconaRepeat compare sullo schermo e
la sequenza di ripetizione si avvia.
l Per uscire da questa modalità, premere REPEAT
A-B.
RIPRODUZIONE 211
Italiano
Scan (Scansione)
ZOOMANGLE SUBTITLEAUDIO
ZYa
DIMREPEATREPEATSCAN
Riprodurre i primi 10 secondi di ciascun capitolo/indice
del disco.
l Premere SCAN (Scansione).
l Per continuare la riproduzione nel capitolo/indice
selezionato, premere nuovamente SCAN o
premere 2 PLAY.
Time search (Ricerca orario)
Questa funzione consente di avviare la riproduzione da
un determimato tag orario.
l Selezionare (Time Search - Ricerca Orario) nella
barra menu sistema.
l Premere il tasto w (freccia giù).
‰ Il DVD recorder passa in modalità Pause (Pausa).
‰ Sullo schermo compare una finestra di modifica
che mostra il tempo trascorso dall'inizio della
riproduzione del disco inserito nel DVD recorder.
l Selezionare a (Zoom) nella barra menu sistema.
l Premere i tasti wv (freccia giù/su) per attivare la
funzione Zoom e selezionare il rapporto di
ingrandimento richiesto: 1,33 o 2 o 4.
‰ Il DVD recorder passa in modalità Pause.
‰ Il rapporto di ingrandimento selezionato compare
sotto l'icona Zoom nella barra menu sistema, mentre
la scritta ‘
premere OK per panoramica
’ compare
sotto quest'ultima.
premere OK per panoramica
‰ L'immagine si modifica in base alla selezione.
l Premere OK per confermare la selezione.
‰ Sullo schermo compaiono le icone di
scorrimento dell'immagine: wvt u freccia giù/su,
destra/sinistra) e OK.
l Utilizzare i tasti wvt u freccia giù/su,
destra/sinistra) per scorrere lungo lo schermo.
l Quando viene premuto OK, sullo schermo compare
solo l'immagine ingrandita.
l Se, in qualsiasi momento, si desidera effettuare una
zoomata, premere a Zoom e selezionare il rapporto
di ingrandimento, come descritto in precedenza.
l Per uscire dalla modalità Zoom, premere 2 PLAY.
l Inserire l'orario iniziale richiesto tramite i tasti
numerici 0-9. Inserire le ore, i minuti e i secondi
nella casella.
‰ Ogni volta che una voce viene inserita, viene
evidenziata la voce successiva.
l Premere OK per confermare l'orario iniziale.
‰ La casella di modifica scompare e la riproduzione
parte dal punto selezionato.
Zoom
REC/OTR
NEXT PREVIOUS
FORWARDREVERSE
PLAYSTOPFSS
T/C
ZOOM ANGLE SUBTITLE AUDIO
DIMREPEAT REPEAT SCAN
ZYa
PAUSE SLOW
A/CH
Funzioni speciali DVD+R(W)
Data e orario della registrazione
Se è stata effettuata una registrazione da un camcorder
digitale utilizzando l'ingresso i.link DV, la data e l'orario
originale della registrazione vengono automaticamente
memorizzati come sottotitoli DVD.
l Premere Z SUBTITLE (sottotitoli) per
visualizzare la data e l'orario della registrazione.
‰ La data e l'orario della registrazione vengono
visualizzati nell'angolo inferiore destro dello schermo
31/ 08/ 2001
14:30
La funzione Zoom consente di ingrandire l'immagine a
video e di spostarsi all'interno dell'immagine ingrandita.
212 RIPRODUZIONE
Speciali funzioni DVD-Video
Angolazione ripresa
Menu su disco
Sul disco possono essere disponibili menu di selezione
per titoli e capitoli.
La funzione menu del DVD consente di effettuare
selezioni da questi menu. Premere il tasto numerico
corrispondente; oppure utilizzare i tasti wvt u freccia
giù/su, destra/sinistra) per evidenziare la selezione e
quindi premere OK.
Menu titolo
l Premere DISC MENU (Menu disco).
‰ Se il titolo corrente ha un menu, esso viene
visualizzato sullo schermo. Se il titolo non contiene
alcun menu, viene visualizzato il menu del disco.
l Il menu può elencare le angolazioni di ripresa, le
opzioni della lingua parlata e quelle dei sottotitoli e i
capitoli del titolo.
l Per uscire dal menu del titolo, premere DISC
MENU un'altra volta.
Nota :
La maggior parte dei dischi DVD non ha menu separati per il
disco e per il titolo.
Se il disco contiene sequenze registrate da angolazioni
diverse, compare la casella corrispondente, che visualizza
l’angolazione corrente e il numero di angolazioni
disponibili. E' quindi possibile modificare l'angolazione
come desiderato.
T/C
ZOOMANGLE SUBTITLEAUDIO
A/CH
ZYa
l Utilizzare i tasti wv per selezionare l'angolazione
desiderata nell'apposita casella.
l Per passare direttamente a un’angolazione
particolare, inserire il numero corrispondente
utilizzando i tasti numerici da 0-9.
‰ Dopo qualche istante, la riproduzione passa
all'angolazione selezionata. La casella dell’angolazione
rimane visualizzata finché non sono più disponibili
altre angolazioni alternative.
Modifica della lingua audio
Italiano
Menu disco
T/C
ZOOMANGLE SUBTITLE AUDIO
A/CH
ZYa
Se un disco DVD Video è dotato di menu distinti per il
disco e per il titolo, per navigare tra i menu del disco
procedere come indicato di seguito:
l Premere T/C e quindi premere DISC MENU
(MENU DISCO).
‰ Viene visualizzato il menu del disco.
l Per rimuovere il menu del disco, premere
nuovamente DISC MENU.
l Selezionare Y (Audio) nella barra menu sistema.
l Premere Y AUDIO o i tasti wv (giù/su) per
passare da una lingua all'altra.
l E' possibile inserire direttamente il numero della
lingua richiesta servendosi dei tasti numerici 0-9.
T/C
ZOOMANGLE SUBTITLEAUDIO
A/CH
ZYa
RIPRODUZIONE 213
Sottotitoli
l Selezionare Z (Subtitle - Sottotitoli) nella barra
menu sistema.
l Premere Z SUBTITLE o i tasti wv (giù/su)
selezionare i vari sottotitoli disponibili o per
disattivare la funzione sottotitoli.
l E' possibile inserire direttamente il numero di
sottotitoli richiesto servendosi dei tasti numerici 0-9.
Riproduzione di un CD audio
l Inserire il disco.
‰ Dopo aver caricato il disco, la riproduzione si
avvia automaticamente.
‰ Se il televisore è acceso, compare lo schermo
CD Audio.
‰ Durante la riproduzione, il numero del brano
corrente e il tempo trascorso dall'inizio del brano
vengono visualizzati sullo schermo e sul display del
DVD recorder.
Italiano
T/C
ZOOMANGLE SUBTITLEAUDIO
A/CH
ZYa
Speciali funzioni VCD
Controllo riproduzione (PBC)
REC/OTR
PAUSESLOW
l Assicurarsi che la funzione PBC sia impostata su
‘
Abilitato
‘Impostazioni funzioni’.
l Inserire un CD (Super) Video dotato di PBC e
premere 2 PLAY.
‰ Il menu PBC compare sullo schermo.
l Scorrere il menu con i tasti indicati sullo schermo
del televisore finché il passaggio prescelto non si
avvia. Se un menu PBC consiste di un elenco di titoli,
è possibile selezionare un titolo direttamente.
l Inserire l'opzione desiderata con i tasti numerici 0-9.
l Premere RETURN (Indietro) per tornare al menu
precedente.
NEXT PREVIOUS
FORWARDREVERSE
PLAYSTOPFSS
’. Vedere ‘Preferenze personali’ -
Modo Disco Audio
repeat track
playtracktimetotal trackstotal time
1412 78
1 12 78
l Per arrestare la riproduzione in qualsiasi momento,
premere 9 STOP.
‰ Il numero dei brani e la durata di riproduzione
totale vengono visualizzati sullo schermo e sul
display del DVD recorder.
Pausa
PAUSESLOW
l Premere ; PAUSE (Pausa) durante la riproduzione.
l Per ripristinare la riproduzione, premere 2 PLAY.
FORWARDREVERSE
PLAYSTOPFSS
214 RIPRODUZIONE
Ricerca
Ripetizione di un brano/disco
PAUSESLOW
FORWARDREVERSE
PLAYSTOPFSS
l Per effettuare una ricerca in avanti o all'indietro
attraverso il disco a una velocità quattro volte
superiore a quella normale, premere i tasti
5 REVERSE (A ritroso) o 6 FORWARD (Avanti).
‰ La ricerca comincia.
l Per passare a una velocità 8 volte superiore a quella
normale, premere 5 REVERSE o 6 FORWARD
un'altra volta.
‰ La ricerca passa alla velocità 8 volte superiore
rispetto a quella normale e il suono è disattivato.
l Per tornare alla velocità 4 volte superiore a quella
normale, premere 5 REVERSE o 6 FORWARD
un'altra volta.
l Se il televisore è acceso, la velocità e la direzione di
ricerca vengono indicate sullo schermo ogni volta
che si preme 5 REVERSE o 6 FORWARD.
l Per terminare la ricerca, premere 2 PLAY o
9 STOP per arrestarla.
ZOOMANGLE SUBTITLEAUDIO
ZYa
DIMREPEATREPEATSCAN
l Per ripetere il brano che si sta ascoltando, premere
REPEAT (Ripeti).
‰ Sul display compare la scritta ‘
Repeat track
’
(Ripeti brano).
l Per ripetere tutto il disco, premere REPEAT
un'altra volta.
‰ Sul display compare la scritta ‘
Repeat disc
’
(Ripeti disco).
l Per uscire da questa modalità, premere REPEAT
per la terza volta.
Ripetizione A-B
ZOOMANGLE SUBTITLEAUDIO
ZYa
DIMREPEATREPEATSCAN
Italiano
Passaggio a un altro brano
PAUSESLOW
FSS
l Premere K NEXT (Successivo) durante la
riproduzione per passare al brano successivo.
l Premere J PREVIOUS (Precedente) durante la
riproduzione per tornare all'inizio del brano
corrente. Premere brevemente J PREVIOUS per
due volte per tornare al brano precedente.
l Per passare direttamente a qualsiasi brano, inserire il
numero corrispondente tramite i tasti numerici 0-9.
AUDIO CD
TRACKS
2356789101112...41
FORWARDREVERSE
PLAYSTOP
Per ripetere o saltare una sequenza:
l Premere REPEAT A-B (Ripeti A-B) nel punto
iniziale prescelto;
‰ ‘
Repeat A
’ (Ripeti a) compare sullo schermo.
l Premere REPEAT A-B un'altra volta nel punto
finale prescelto;
‰ Sul display compare la scritta ‘
Repeat A-B
’ e la
sequenza comincia a riprodursi in maniera continua.
l Per uscire dalla sequenza, premere nuovamente
REPEAT A-B.
Scansione
ZOOMANGLE SUBTITLEAUDIO
ZYa
DIMREPEATREPEATSCAN
Riproduce i primi 10 secondi di ciascun brano del disco.
l Premere SCAN (Scansione)
l Per continuare la riproduzione del brano prescelto,
premere SCAN un'altra volta o premere 2 PLAY.
RIPRODUZIONE 215
Controllo accesso
Blocco di sicurezza per bambini
(DVD e VCD)
-----offonoff
Italiano
Quando si attiva il blocco di sicurezza per bambini, solo i
dischi abilitati possono essere riprodotti senza il codice PIN.
La memoria del DVD recorder è in grado di gestire un
elenco di 50 titoli abilitati (‘Child safe’ - ‘Adatti ai bambini’).
Un disco viene posizionato nell'elenco quando nella finestra
di dialogo ‘Child protect’ - ‘Protezione bambini’ viene
selezionata l'opzione ‘Play Always’ - ‘Riproduci sempre’.
Ogni volta che viene riprodotto un disco abilitato per la
visione da parte dei bambini, questo viene posizionato in
cima all'elenco. Quando l'elenco è pieno e viene aggiunto
un nuovo disco, il disco che da più tempo non è stato
utilizzato viene eliminato dall'elenco.
Attivazione/disattivazione del blocco di
sicurezza per bambini
T/C
ZOOMANGLE SUBTITLE AUDIO
l Selezionare ‘
Controllo visione
’ nel menu funzioni
servendosi dei tasti wv (giù/su), quindi premere il
tasto t (destro).
-----offonoff
Controllo visione
Casella stato
Ripresa automatica
Stand-by
PBC
Inserici il codice
l Inserire un codice PIN a 4 cifre di propria scelta
servendosi dei tasti numerici 0-9.
l Inserire il codice un'altra volta.
l Servendosi dei tasti wv (freccia giù/su) passare alla
voce ‘
Blocco visione
’.
l Passare a Ç / É servendosi del tasto u (freccia destra)
A/CH
ZYa
Features
Blocco visione
Controllo visione
Casella stato
Ripresa automatica
Stand-by
PBC
Livello de controllo
Cambia paese
Cambia codice
Features
l Selezionare Ç usando wv (freccia giù/su).
l Premere OK o il tasto t (sinistro) per confermare,
quindi premere SYSTEM MENU (Menu sistema)
per uscire dal menu.
‰ A partire da questo momento, i dischi non
abilitati potranno essere riprodotti solo dopo
l'inserimento del codice a 4 cifre.
l Selezionare É per disattivare il Blocco di sicurezza
per bambini.
Nota :
La riconferma del codice PIN a 4 cifre è necessaria quando: Il
codice viene inserito per la prima volta (vedere sopra);
Il codice viene modificato (vedere ‘Modifica del codice a 4 cifre’);
Il codice viene annullato (vedere ‘Modifica del codice a 4 cifre’);
Sia il Blocco di sicurezza per bambini che il Controllo genitori
sono disattivati e viene richiesto il codice.
Abilitazione dei dischi quando il blocco di
sicurezza per bambini è attivo
l Inserire il disco.
‰ Compare la finestra di dialogo ‘Protezione
bambini’. Viene chiesto di inserire il codice segreto
per ‘
Abilita visione una volta
sempre
volta
’. Se si seleziona ‘
’, il disco può essere riprodotto finché rimane
nel DVD recorder e finché il DVD recorder è in
posizione abilitato. Se si seleziona ‘
sempre
’, il blocco di sicurezza per bambini su quel
disco viene disabilitato e il disco potrà quindi essere
sempre riprodotto, anche quando l'opzione Child
lock è impostata su ‘
locked
Abilita visione una volta
Abilita visione sempre
Scegli 'Abilita visione sempre' per inserire il disco nella lista
permessa ai ragazzi
Abilitato
’ o ‘
Abilita visione
Abilita visione una
Abilita visione
’.
Controllo degli accessi
216 CONTROLLO ACCESSO
Nota :
I DVD a due lati possono avere un ID diverso per ciascun
lato. Per rendere il disco ‘Adatto per la visione da parte dei
bambini’, è necessario abilitare ambedue i lati.
I VCD multivolume possono avere un ID diverso per ciascun
lato. Per rendere tutto il set ‘Adatto per la visione dei
bambini’ è necessario abilitare ciascun volume.
Disabilitazione dei dischi
l Inserire il disco.
‰ La riproduzione parte automaticamente.
l Mentre è visualizzato il simbolo {, premere 9 STOP.
‰ Sullo schermo compare il simbolo | e il disco
risulta disabilitato, ovvero non più ‘Adatto per la
visione da parte dei bambini’.
Controllo genitori (solo video DVD)
I film su DVD preregistrati possono contenere scene
non adatte ai bambini. Quindi il disco può contenere da
ti relativi al ‘Parental Control’ - ‘Controllo genitori’ che
possono riferirsi a tutto il disco o solo ad alcune scene.
Queste scene sono classificate da 1 a 8; inoltre, sul disco
possono essere presenti alcune scene alternative. I livelli
di classificazione variano da paese a paese. La funzione
‘Controllo genitori’ consente di impedire che i dischi
vengano visti dai bambini e, per determinati dischi, fa in
modo che vengano riprodotte scene alternative.
Attivazione/disattivazione del controllo
genitori
-----offonoff
Blocco visione
Controllo visione
Casella stato
Ripresa automatica
Stand-by
PBC
Livello de controllo
Cambia paese
Cambia codice
--
Features
l Quindi, tramite i tasti wv (freccia giù/su) o i tasti
numerici 0-9 sul telecomando, selezionare un valore
da 1 a 8 per il disco inserito.
Classificazione 0 (visualizzato come ‘- -’):
Il controllo genitori non è attivato. Il disco viene
riprodotto nella sua interezza.
Classificazione da 1 a 8 (1 = adatto per la visione da parte
di bambini - 8 = solo adulti):
Il disco contiene delle scene non adatte ai bambini. Se si
imposta un valore per il DVD recorder, tutte le scene
con lo stesso valore o con un valore inferiore verranno
riprodotte. Le scene classificate con un valore superiore
non verranno riprodotte a meno che sul disco non sia
disponibile un'immagine alternativa. L'alternativa deve
essere classificata con lo stesso valore o con un valore
inferiore. Se non sono presenti scene alternative, la
riproduzione si arresta e viene richiesto l'inserimento del
codice a 4 cifre.
l Premere OK o il tasto t (sinistro) per confermare,
quindi premere SYSTEM MENU (Menu sistema)
per uscire dal menu.
Italiano
l Selezionare ‘
T/C
ZOOMANGLE SUBTITLE AUDIO
Controllo visione
’ nel menu funzioni
A/CH
ZYa
servendosi dei tasti wv (giù/su), quindi premere il
tasto t (destro).
l Inserire il proprio codice PIN a 4 cifre servendosi
dei tasti numerici 0-9. Se richiesto, inserire il codice
una seconda volta.
l Passare al ‘
Livello di controllo
’ servendosi dei tasti
wv (freccia giù/su).
l Passare alla voce Regolazione classificazione
utilizzando il tasto u (freccia destra).
CONTROLLO ACCESSO 217
Country (Paese)
Modifica del codice a 4 cifre
Italiano
T/C
ZOOMANGLE SUBTITLE AUDIO
l Selezionare ‘
Controllo visione
’ nel menu funzioni
servendosi dei tasti wv (giù/su), quindi premere il
tasto t (destro).
l Inserire il codice PIN a 4 cifre.
l Passare alla voce ‘
Cambia paese
’ tramite il tasto w
(freccia giù).
l Premere il tasto u (destro).
-----offonoff
Italy
Control visione
Casella stato
Ripresa automatico
Stand-by
PBC
Luxembourg
Nederland
Norway
A/CH
ZYa
l Selezionare ‘
Controllo visione
T/C
ZOOMANGLE SUBTITLE AUDIO
A/CH
ZYa
’ nel menu funzioni
servendosi dei tasti wv (giù/su), quindi premere il
tasto t (destro).
l Inserire il vecchio codice.
l Passare alla voce ‘
Cambia codice
’ tramite il tasto w
(freccia giù).
-----offonoff
Blocco visione
Controllo visione
Casella stato
Ripresa automatico
Stand-by
PBC
Livello di controllo
Cambia paese
Cambia codice
[ ]
Features
[ ]
[ ]
[ ]
l Selezionare un paese con i tasti wv (freccia giù/su).
l Premere OK o il tasto t (sinistro) per confermare,
quindi premere SYSTEM MENU (Menu sistema)
per uscire dal menu.
l Premere il tasto u (freccia destra).
l Inserire il nuovo codice PIN a 4 cifre.
l Inserire il codice un'altra volta e quindi riconfermare
con il tasto OK.
l Premere SYSTEM MENU per uscire dal menu.
Nota :
Se si dimentica il proprio codice a quattro cifre, è possibile
annullarlo premendo
9
STOP quattro volte nella finestra di
dialogo di ‘Controllo accesso codice PIN’ e uscire premendo il
tasto OK. La funzione controllo accesso è ora disattivata.
A questo punto è possibile inserire un nuovo codice come
descritto in precedenza.
218 CONTROLLO ACCESSO
Gestione del contenuto del disco
Impostazioni titoli
Le impostazioni predefinite di ciascun titolo presente sul
disco DVD+RW o DVD+R possono essere modificate in
base alle proprie preferenze personali nel menu di
impostazione del titolo.
Modifica nome titolo
l Nella modalità Index Picture Screen, selezionare il
titolo richiesto con i tasti wv (freccia giù/su).
l Premere il tasto u (freccia destra) per accedere al
menu Title Settings (Impostazioni titoli).
Impostazioni titolo BBC soccer
Nome
Riprodurre l'intero titolo
Cancellare questo titolo
BBC soccer
Cancellazione di un titolo
Per cancellare un titolo su un DVD+RW, è sufficiente
sovrascriverlo con un’altra registrazione; oppure, per
cancellare immediatamente l'intero titolo, procedere
come indicato di seguito:
l Nella modalità Index Picture Screen, selezionare il
titolo richiesto con i tasti wv (freccia giù/su).
l Premere il tasto u (freccia destra) per accedere al
menu Title Settings (Impostazioni titoli).
l Selezionare ‘
‰ Compare il messaggio ‘
cancellato completamente
confermare
l Per confermare, premere OK.
‰ La scritta ‘
fino a cancellazione ultimata.
‰ Una volta cancellato il titolo, sulla schermata Index
Picture Screen (Schermo immagini di indice) comparirà
al suo posto uno spazio vuoto. Se davanti o dietro
questo titolo vi era uno spazio vuoto, questi due spazi si
uniranno in un unico spazio vuoto. Gli spazi vuoti di
durata inferiore a un minuto non saranno visualizzati.
Anche su DVD+R è possibile cancellare i titoli, ma lo
spazio occupato non può più essere riutilizzato. Durante
la finalizzazione i titoli cancellati vengono rimossi dalla
schermata Index Picture.
Cancella questo titolo
Questo titolo verrà
, ‘
’.
Cancellazione titolo
’.
Premere OK per
...’ viene visualizzata
Italiano
l Inserire il nuovo nome. Un nome può contenere un
massimo di 64 caratteri.
l Usare tu(freccia sinistra/destra) per posizionare i
caratteri. Utilizzare wv (freccia giù/su) per
modificare i caratteri.
l Utilizzare SELECT (Seleziona) per passare dalle
lettere maiuscole alle minuscole e viceversa.
l Utilizzare CLEAR (Elimina) per cancellare un
carattere.
l Confermare premendo OK.
Riproduzione titolo intero
l Nella modalità Index Picture Screen, selezionare il
titolo richiesto con i tasti wv (freccia giù/su).
l Premere il tasto u (freccia destra) per accedere al
menu Title Settings (Impostazioni titoli).
l Selezionare ‘
Quando questa voce viene selezionata, il titolo viene
riprodotto nella sua interezza, compresi i capitoli nascosti.
Seguire le istruzioni sullo schermo. (Vedere ‘Funzionamento’
- ‘Gestione del contenuto del disco’ - ‘capitolo corrente’).
Riprodurre l’intero titolo
’.
GESTIONE DEL CONTENUTO DEL DISCO 219
Disc Info Screen (Schermo
Impostazioni disco
Italiano
informazioni disco)
l Una volta entrati nella modalità Index Picture Screen
(Schermo immagini di indice), premere 9 STOP.
‰ Si passa quindi in Titolo 1.
l Premere v (freccia su).
‰ Si accede a Disc Info Screen (Schermo info.
disco).
l Premere w (freccia giù) per uscire da Disc Info
Screen.
Disc Info Screen contiene le seguenti
informazioni:
Stato compatibilità
- Indica la compatibilità di ciascuna modifica con i
DVD recorder
Sistema video
- PAL o SECAM
- NTSC
Le impostazioni di ciascun disco DVD+RW o DVD+R
possono essere modificate in base alle proprie
preferenze personali nel menu impostazioni del disco.
l In modalità Disc Info Screen (Schermo informazioni
disco) premere u (freccia destra).
‰ Si accede in tal modo al menu ‘Disc Settings’
(‘Impostazioni disco’).
Modifica del nome del disco
l In modalità Disc Info Screen (Schermo informazioni
disco) premere il tasto u (freccia destra).
‰ Si accede in tal modo al menu ‘Disc Settings’
(‘Impostazioni disco’).
Impostazioni per Summer holiday
Nome disco
Protezione
Cancellare disco
Make disc compatible
Summer holiday
Sprotetto
Stato disco DVD+R
- sbloccato
- bloccato
- finalizzato
Descrizione disco
- Nome disco
- Durata totale della registrazione
- Data dell'ultima registrazione
Summer holiday
02:05:10 usato
Sbloccato
PAL
Riproduz. DVD
Modifiche
23: 13 h r
12 BBC1
Dom 13 12 99
Cue per tornare a Index Picture Screen
(Schermo immagini di indice).
l Inserire il nuovo nome. Un nome può contenere al
massimo 64 caratteri.
l Servirsi dei tasti tu(freccia sinistra/destra) per
posizionare i caratteri. Servirsi dei tasti wv (freccia
giù/su) per modificare i caratteri.
l Servirsi di SELECT (Seleziona) per passare dal
maiuscolo al minuscolo e viceversa.
l Utilizzare CLEAR per cancellare un carattere.
l Confermare premendo OK.
Protezione delle registrazioni
l In modalità Disc Info Screen (Schermo informazioni
disco) premere il tasto u (freccia destra).
‰ Si accede in tal modo al menu ‘Disc Settings’
(‘Impostazioni disco’).
l Selezionare ‘
(freccia destra).
l Selezionare ‘
l Premere OK sul telecomando per confermare.
‰ Impossibile apportare ulteriori modifiche al disco.
Questa operazione disabilita inoltre la maggior parte
delle opzioni di impostazione titolo/disco, nonché
l’intero il menu edit (modifica).
‰ In futuro si potranno effettuare ulteriori
modifiche solo dopo aver reimpostato la funzione
Protezione su ‘
Protezione
Protetto
Sprotetto
’ e premere il tasto u
’ con i tasti wv (freccia giù/su).
’.
220 GESTIONE DEL CONTENUTO DEL DISCO
Cancellazione di un disco
Questa opzione è disponibile solo per i dischi DVD+RW
non protetti da cancellazione.
l In modalità Disc Info Screen (Schermo informazioni
disco) premere il tasto u (freccia destra).
‰ Si accede in tal modo al menu ‘Disc Settings’
(‘Impostazioni disco’).
l Selezionare '
‰ Viene visualizzato il messaggio ‘
cancellati tutti i titoli
Cancella disco
’ e premere OK.
’.
Verranno
l Premere OK per confermare o il tasto t (sinistro)
per cancellare.
‰ La scritta ‘
Cancellazione disco
’ viene
visualizzata fino a cancellazione ultimata.
‰ Una volta cancellato il disco, la schermata Index
Picture Screen (Schermo immagini di indice)
visualizzerà lo spazio libero del disco.
Finalizzazione di un disco DVD+R
Mentre i dischi DVD+RW possono essere riprodotti
immediatamente dalla maggior parte dei lettori DVD, i
dischi DVD+R, finché non vengono finalizzati, possono
essere riprodotti esclusivamente dal DVD recorder.
Dopo la finalizzazione non è possibile effettuare ulteriori
modifiche sul disco.
l Nello schermo Disc Info, premere u (cursore
destra).
‰ Si accede così al menu ‘disc settings’
(‘impostazioni disco’.
-----offonoff
Funzioni
Controllo visione
Casella stato
Ripresa automatica
Stand-by
Finalizzare disco
Inserici il codice...
Abilitata
Disabilitato
Disabilitato
Premere OK
Compatibilità DVD delle modifiche
Se uno o più titoli sono stati modificati (vedere
‘Selezione sequenze preferite’), le modifiche verranno
riprodotte sul DVD recorder, ma un normale lettore
DVD potrebbe mostrare le versioni originali invece che
quelle aggiornate. E’ possibile predisporre i propri dischi
DVD+RW in modo che anche un lettore DVD sia in
grado di visualizzare le versioni modificate.
l Se il menu Disc Setting mostra l’opzione ‘
modifiche compatibili
’ (‘Rendi modifiche
compatibili con DVD’), selezionare tale opzione. Se il
menu non visualizza l’opzione, significa che il disco
DVD+RW è già compatibile e che non è necessaria
alcuna conversione.
Rendere
Italiano
Settings for Summer holiday
Summer holiday
Sprotetto
Premere OK
l Selezionare ‘
Nome disco
Protetto
Cancellare disco
Finalizzare disco
Finalise disc
’ (‘Finalizza disco’) e
premere OK per confermare.
‰ Finché l'operazione non è completata compare la
scritta ‘
Finalising disc
’ (‘Finalizzazione disco in
corso’).
‰ Dopo la finalizzazione compare la schermata
Index Picture.
Se il disco DVD+R era stato registrato su un DVD
recorder di marca differente, è possibile che non si
riesca ad accedere alla schermata Disc Settings
(Impostazioni disco). In questo caso è possibile utilizzare
l'opzione ‘
Finalise disc
’ nel menu delle funzioni del
menu preferenze utente.
Impostazioni per Summer holiday
Nome disco
Protezione
Cancellare disco
Rendere modifiche
Make disc compatible
compatibili
Summer holiday
Sprotetto
Premere OK
l Premere OK sul telecomando per confermare.
‰ Compariranno i messaggi ‘
‘
Premere OK per confermare
Impiegherà
...’ e
’ a indicare la durata
della procedura.
l Premere OK sul telecomando per confermare.
‰ La scritta ‘
Lavorazione
... e una barra di
avanzamento vengono visualizzate fino ad operazione
ultimata.
GESTIONE DEL CONTENUTO DEL DISCO 221
Selezione scene preferite
Richiamo del menu FSS
Italiano
Lo scopo alla base di qualsiasi operazione di editing è
migliorare l'accessibilità e la gestione delle registrazioni.
Per esempio: è possibile contrassegnare come capitoli e
nascondere le scene che non si desiderano vedere
durante la riproduzione (per esempio gli spot pubblicitari
durante un film). Durante la riproduzione sarà possibile
guardare la registrazione in un'unica sequenza, senza i
capitoli nascosti.
Nota :
Tra una scena e l'altra l'immagine può bloccarsi per qualche
istante.
Ogni titolo è formato da più capitoli. Con il menu
‘Selezione scene preferite’ (menu FSS) è possibile
nascondere o rendere nuovamente visibile un qualsiasi
capitolo. Normalmente, durante la registrazione, vengono
automaticamente inseriti indicatori di capitolo ad intervalli
di 5-6 minuti (questa impostazione può essere modificata
nel menu Record Settings (Impostazioni registrazione).
A registrazione ultimata, è possibile aggiungere ed
eliminare manualmente gli indicatori di capitolo tramite il
menu ‘Selezione scene preferite’ (menu FSS). E' possibile
eliminare sia gli indicatori di capitolo generati
automaticamente che quelli inseriti manualmente.
Dopo la modifica, la versione aggiornata di un titolo
costituisce la versione di riproduzione di default. Per
accedere all'originale utilizzare l'opzione ‘
Play full title
’
(‘Riproduci titolo completo’) nel menu delle impostazioni
del titolo. E' possibile che altri lettori DVD visualizzino
ancora le versioni originali. Per garantire che su tali
lettori DVD venga riprodotta la versione aggiornata,
selezionare ‘
Make edits DVD-compatible
’ (‘Rendi
modifiche compatibili con DVD’), nel menu di
impostazione del disco (disponibile solo sui dischi
DVD+RW).
MONITORON/OFF
REC/OTR
PAUSESLOW
NEXT PREVIOUS
FORWARDREVERSE
PLAYSTOPFSS
l Riprodurre il titolo che si desidera modificare.
l Premere il tasto FSS (Modifica) sul
telecomando.
‰ Sull'immagine a video compare il menu edit in
versione trasparente. Le informazioni relative ai titoli
e al capitolo compaiono in una casella informativa
nella parte alta dello schermo.
Nota :
Il menu Favourite Scene Selection (FSS, Selezione scena
preferita) scompare dopo circa cinque minuti se non si
modifica alcuna informazione.
11
play
Inserire marcatore capitolo
Capitolo corrente
Cancella codice identificazione capitolo
Cancella tutti i codici identificazione capitolo
Utilizzare l'immagine come indice
Suddividere il titolo
Selezione delle scene preferite
Premere OK
Nascosto
l Servirsi dei tasti w o v (freccia giù/su) per sfogliare
le funzioni del menu.
222 GESTIONE DEL CONTENUTO DEL DISCO
Inserimento di indicatori di capitolo
Cancellazione degli indicatori di capitolo
l In modalità di riproduzione, premere FSS sul
telecomando per richiamare il menu FSS.
l Selezionare ‘
Inserire marcatore capitolo
’
(Inserisci indicatore di capitolo).
l Per inserire un indicatore, premere OK sul
telecomando.
Il numero massimo di indicatori è 99.
Una volta raggiunto il numero massimo di indicatori di
capitolo, sullo schermo compare il messaggio ‘
capitoli
’. Prima di inserire nuovi indicatori di capitolo, è
Troppi
necessario cancellarne alcuni.
Per inserire indicatori di capitolo durante la
registrazione, premere FSS sul telecomando. Sullo
schermo compare il messaggio ‘
inserted
‘ (Indicatore capitolo inserito).
Chapter marker
REC/OTR
PAUSESLOW
NEXT PREVIOUS
FORWARDREVERSE
PLAYSTOPFSS
Per nascondere i capitoli
Inizialmente, tutti i capitoli sono visibili. Durante la
riproduzione è possibile nascondere i capitoli o renderli
nuovamente visibili. In modalità edit (Modifica) i capitoli
nascosti vengono visualizzati in modalità oscurata.
l In modalità di riproduzione, premere FSS sul
telecomando per richiamare il menu FSS.
Per unire un capitolo al precedente del titolo corrente,
cancellare il capitolo all'inizio del capitolo corrente.
l In modalità di riproduzione premere FSS sul
telecomando per richiamare il menu FSS.
l Selezionare ‘
capitolo
Cancella codice identificazione
’ (Cancella indicatore di capitolo).
l Premere OK sul telecomando per confermare.
‰ Sullo schermo compare ‘
marcatori
’.
Cancellazione
E' possibile cancellare tutti gli indicatori di capitolo
(generati manualmente e automaticamente) nel titolo
corrente.
l In modalità di riproduzione, premere FSS sul
telecomando per richiamare il menu FSS.
l Selezionare ‘
capitolo
Cancella codice identificazione
’ (Cancella indicatori di capitolo).
l Premere OK sul telecomando per confermare.
‰ Compare la scritta ‘
Cancellazione marcatori
’.
Modifica dell'immagine index
E' possibile definire il fotogramma video corrente come
immagine in miniatura da utilizzare come riferimento per
questo titolo nella schermata Index Picture.
l In modalità di riproduzione, premere FSS sul
telecomando per richiamare il menu FSS.
l Selezionare ‘
l Per scegliere accuratamente l'immagine desiderata,
utilizzare ; PAUSE (Pausa) e/o x SLOW
(Moviola).
l Premere OK sul telecomando per confermare.
‰ Compare la scritta ‘
corso
Nuova immagine indice
Aggiornamento menu in
’.
’.
Italiano
12
play
l Selezionare ‘
Inserire marcatore capitolo
Capitolo corrente
Cancella codice identificazione capitolo
Cancella tutti i codici identificazione capitolo
Utilizzare l'immagine come indice
Suddividere il titolo
Capitolo corrente
Selezione delle scene preferite
Nascosto
’ con w o v (freccia
su/giù).
l Selezionare ‘
Visibile
’ o ‘
Nascosto
’ con il tasto u
(freccia destra).
l Per passare direttamente da ‘
Visibile
’ a ‘
Nascosto
e viceversa da qualsiasi linea nel menu FSS, premere
il tasto di selezione SELECT sul telecomando.
’
GESTIONE DEL CONTENUTO DEL DISCO 223
Suddivisione di un titolo
Aggiungi registrazione
Italiano
Su un disco DVD+RW è possibile suddividere un titolo
in due titoli distinti (non è possibile su un DVD+R).
REC/OTR
PAUSESLOW
NEXT PREVIOUS
FORWARDREVERSE
PLAYSTOPFSS
CLEARSELECT
TIMER
l In Index Picture Screen (Schermo immagini di indice)
selezionare il titolo che si desidera dividere.
l Premere 2 PLAY.
l Andare al punto in cui si desidera dividere il titolo e
premere ; PAUSE (Pausa).
l Premere FSS.
‰ Viene visualizzato il menu ‘Selezione scene
preferite’).
l Selezionare ‘
play
Suddividere il titolo
12
Selezione delle scene preferite
Inserire marcatore capitolo
Capitolo corrente
Cancella codice identificazione capitolo
Cancella tutti i codici identificazione capitolo
Utilizzare l'immagine come indice
Suddividere il titolo
’.
Nascosto
Premere OK
Questa funzione è disponibile solo sui dischi DVD-RW.
REC/OTR
PAUSESLOW
NEXT PREVIOUS
FORWARDREVERSE
PLAYSTOPFSS
MONITORON/OFF
REC/OTR
PAUSESLOW
NEXT PREVIOUS
FORWARDREVERSE
Se si desidera aggiungere una registrazione video a un titolo
registrato precedentemente, procedere come segue:
l In Index Picture Screen (Schermo immagini di
indice), selezionare il titolo al quale si desidera
aggiungere una registrazione video.
l Premere 2 PLAY.
l Premere ; PAUSE (Pausa) nel punto in cui si
desidera aggiungere il titolo.
l Per controllare l'immissione video si può premere
MONITOR.
l Premere RECORD (Registra) (sul DVD recorder)
o REC/OTR (Registra/Registra con un solo
pulsante) (sul telecomando).
La registrazione video viene aggiunta a partire dal punto
prescelto. Oltre questo punto, tutto il materiale video
disponibile verrà sovrascritto, compresi anche i titoli
successivi a quello corrente.
Tutto il materiale video residuo che non viene
sovrascritto, e che può comprendere l'ultima parte del
titolo originale, viene mantenuto. E' possibile accedere a
questi titoli da Index Picture Screen.
l Premere OK sul telecomando per confermare.
‰ La scritta ‘
Suddivisione titolo
...’ viene
visualizzata fino a operazione ultimata. Questa
operazione di divisione non può essere annullata.
In Index Picture Screen verranno visualizzati due titoli
invece di uno. Ambedue avranno lo stesso nome. Se si
desidera modificare il nome, è possibile farlo nel menu
impostazioni titolo. Per uno dei due titoli risultanti, viene
creata una nuova immagine di indice.
Se si desidera dividere un titolo in più di due titoli,
seguire la sopraindicata procedura più volte.
224 GESTIONE DEL VONTENUTO DEL DISCO
Prima di chiedere assistenza
Se il DVD recorder non funziona correttamente, controllare innanzitutto la seguente checklist. Il problema potrebbe
derivare da qualcosa che è stato tralasciato. Non cercare in nessun caso di riparare il sistema da sé, poiché in tal modo si
annulla la garanzia. Cercare i sintomi specifici. Quindi eseguire solo gli interventi elencati come rimedio dei sintomi specifici.
SintomoRimedio
Il DVD recorder non risponde al telecomando • E’ possibile che il telecomando sia configurato per un secondo
registratore DVD.
Premere contemporaneamente SELECT+1 per tornare al registratore
DVD 1. Puntare il telecomando direttamente verso il sensore sulla parte
anteriore del registratore.
• Rimuovere tutti gli ostacoli che possono interferire con il percorso del
segnale.
• Controllare o sostituire le batterie.
I tasti sul DVD recorder non funzionano• Il DVD recorder potrebbe essere ancora in modalità Virgin. Vedere
‘First time setup: virgin mode’ (‘Primo setup: modalità virgin’).
• Altrimenti, scollegare e ricollegare il DVD recorder dalla rete di
alimentazione.
• Se queste operazioni non sono risolutive, controllare se il telecomando
funziona. In caso affermativo, il registratore è probabilmente in modalità
‘trade’.
Scollegare il registratore dalla rete di alimentazione e ricollegarlo
tenendo premuto il tasto / OPEN/CLOSE e 9 STOP.
Immagine assente• Controllare che il televisore sia acceso.
• Controllare il collegamento video.
• Se il DVD recorder è collegato al televisore tramite scart, è possibile
che, mentre è in corso una registrazione con timer, dopo la selezione
del numero di programma corretto, sul DVD recorder non sia visibile
l'immagine. In questo modo è comunque possibile visualizzare un altro
dispositivo (ad esempio, un ricevitore satellitare). Per visualizzare il DVD
recorder, premere TV/DVD sul telecomando.
Immagine distorta/suono distorto• Controllare che sul disco non siano presenti ditate e pulirlo
con un panno morbido, procedendo dal centro verso l'estremità.
• Talvolta può accadere che si verifichi una piccola distorsione
dell'immagine. Non si tratta di un guasto.
E' impossibile riprodurre il disco• Assicurarsi che il disco sia inserito con l'etichetta rivolta verso l'alto.
Pulire il disco.
• Controllare se il disco è difettoso provando un altro disco.
• Verificare se il codice regionale del disco corrisponde al codice
regionale
del DVD recorder (solo per dischi DVD preregistrati).
• Vedere ‘Riproduzione di un disco DVD Video preregistrato’.
• Verificare se il blocco di sicurezza per bambini è stato attivato.
Audio distorto dall'amplificatore HiFi• Assicurarsi che non siano presenti collegamenti audio
con l'ingresso Phono dell'amplificatore.
• Assicurarsi che l'ingresso analogico dell'amplificatore non sia collegato
con l'uscita digitale del DVD recorder.
Immagine distorta o in bianco e nero • Il formato del disco non corrisponde al segnale video
con CD DVD o video CDdel proprio televisore (PAL/NTSC).
Italiano
Assenza di audio sull'uscita digitale• Controllare i collegamenti digitali.
• Controllare il menu delle impostazioni per assicurarsi
che l'uscita digitale sia impostata su on.
• Controllare che il formato audio della lingua audio selezionata
corrisponda alle potenzialità del ricevitore.
l recorder non risponde ad alcun • Alcune operazioni non sono permesse dal disco. Vedere le istruzioni
comando durante la riproduzione di sulla confezione del disco.
un disco DVD-Video
Il registratore non registra un programma • Assicurarsi che il registratore sia in modalità standby prima dell'avvio
impostato con il timer.del timer.
PRIMA DI CHIEDERE ASSISTENZA 225
Italiano
Impossibile registrare nuovi titoli• Controllare se è stato raggiunto il numero massimo di titoli
(messaggio: ‘
too many titles
’ – ‘troppi titoli’). In questo caso,
cancellare un titolo adiacente allo spazio libero.
• Controllare se il disco è protetto dalla scrittura. In questo caso,
sbloccare il disco nel menu di impostazione (messaggio: ‘
Disc locked
’
(‘Disco bloccato’)).
• Controllare se il disco (DVD+R) è stato finalizzato. In questo caso,
non è possibile registrare alcun altro titolo.
Codici di assistenza sul display• Pulire il disco. E' probabile che la registrazione non sia stata effettuata
correttamente.
Sullo schermo compare il messaggio • Si è verificato un errore di scrittura probabilmente correggibile. Non è
‘Disc warning’ (‘Avvertenza disco’)necessario alcun intervento da parte dell'utente.
Sullo schermo compare il messaggio • Si è verificato un errore di scrittura non correggibile dal registratore.
‘Disc error’ (‘Errore disco’) Controllare il disco e se necessario pulirlo (per maggiori informazioni,
consultare la sezione ‘Introduzione – Pulizia dei dischi’). Registrare
(sovrascrivere) sulla stessa parte del disco per verificare che il problema
sia stato risolto.
Altri errori sul disco• I dischi possono rovinarsi a causa di polvere, graffi o impronte digitali.
Se non si riesce più ad accedere al disco, utilizzare la procedura di
cancellazione disco di backup per ripararlo. Procedere come segue:
1. Pulire il disco.
2. Posizionare il disco sul vassoio (senza chiudere il cassetto)
.3. Premere il tasto CLEAR e tenerlo premuto per alcuni secondi finché
il vassoio non si chiude.
Due lingue risultano ‘mischiate’ in • Se il televisore non rileva automaticamente il segnale a doppia lingua,
una registrazione effettuata da utilizzare il bilanciamento dell'audio sinistra/destra sul televisore per
un VCR stereoamplificare una o l'altra lingua.
Impossibile cancellare il disco perché 1. Aprire il cassetto lasciando inserito il disco.
la schermata Index Picture non compare2. Tenere premuto CLEAR per circa 5 secondi finché il cassetto non si
chiude. Tecnicamente il disco non è ancora stato cancellato, ma è
comunque possibile avviare la nuova registrazione come su un disco
vergine.
La schermata Index Picture non compare • Estrarre il disco. Pulire il disco. Reinserire il disco.
ma i titoli sul disco possono essere Selezionare ‘
Adapt to own disc format
’ (‘Adatta a proprio formato
comunque riprodottidisco’) (vedere ‘Preferenze utente – Funzioni’).
Il lettore DVD visualizza la schermata • Premere 9 STOP per uscire dalla schermata Index Picture, quindi
Index Picture ma non reagisce premere 2 PLAY.
al tasto 2 PLAY
Un disco DVD+RW non viene riprodotto • Alcuni lettori DVD non consentono di visualizzare registrazioni
su alcuni lettori DVDeffettuate con un DVD recorder. Con una speciale procedura, il
recorder risolve questo problema per la maggior parte dei lettori.
Procedere come indicato di seguito:
1. Posizionare il disco nel vassoio (senza chiudere il cassetto)
2. Premere il tasto 2 sul telecomando e tenerlo premuto per qualche
istante, finché i vassoio non si chiude. A questo punto il disco viene
modificato.
3. Se tale modifica non è risolutiva, provare ad eseguire la stessa
procedura con il tasto 3 del telecomando.
226 PRIMA DI CHIEDERE ASSISTENZA
Nota:
La modifica del disco può risolvere il problema per uno specifico
modello di lettore, ma può accadere che il disco non possa più essere
riprodotto in altri lettori DVD. Si consiglia quindi di utilizzare questa
procedura con cautela e solo se necessario.
• Per ripristinare la condizione originale del disco, eseguire la stessa
procedura utilizzando il tasto 1 sul telecomando.
Programma Diagnosi
Limiti del sistema
Se il DVD recorder presenta ancora problemi di
funzionamento è possibile avviare al suo interno il
programma Diagnosi.
Attivare il programma Diagnosi seguendo fase per fase le
istruzioni qui di seguito indicate.
Istruzioni
l Scollegare il cavo di alimentazione del DVD
recorder.
l Premere il tasto 2 PLAY e tenerlo premuto
mentre si collega alla presa il cavo di alimentazione
del DVD recorder.
‰ Sul display compare il messaggio ‘BUSY’
(Occupato) insieme a un contatore. Quando su
questo contatore viene raggiunto il numero zero,
significa che il test è stato terminato.
‰ Dopo alcuni minuti il messaggio comparso sul
display locale cambia da ‘BUSY’ a ‘FAIL’ o a ‘PASS’
(Passa).
‰ Se sul display compare la voce ’FAIL’, vi è
presumibilmente un guasto nel DVD recorder e
l'apparecchio dovrebbe essere mandato in
riparazione.
l Consultare il vostro rivenditore o il Centro
assistenza clienti Philips per l'indirizzo del più vicino
Centro riparazioni e assistenza nel proprio paese.
Cercare il numero di telefono sul libretto della
garanzia.
l Se sul display compare la voce ‘PASS’, significa che il
DVD recorder non è presumibilmente guasto; il
mancato funzionamento potrebbe dipendere da
un'errata interpretazione delle istruzioni operative o
dall'utilizzo di un disco non idoneo o ancora dal fatto
che il DVD recorder non è stato collegato in modo
corretto. In tal caso è necessario consultare il
proprio rivenditore o il Centro assistenza Philips per
farsi aiutare a risolvere il problema.
l Se il problema persiste, consultare il proprio Centro
assistenza clienti Philips.
E' possibile che i dischi DVD+RW e DVD+R non
vengano riprodotti su alcuni lettori DVD Video.
Un disco DVD+RW non può essere riprodotto su
determinati lettori DVD Video.
E' possibile riprodurre dischi DVD+RW video che siano
stati registrati su un diverso tipo di DVD recorder o su
un recorder di marca diversa, ma essi potrebbero non
offrire tutte le funzioni generalmente disponibili sui dischi
DVD+RW, come la barra del disco su schermo, il menu
impostazioni disco, il menu impostazioni titolo e la
funzione di editing.
Fare riferimento al paragrafo ‘Adapt disc format’
(‘Adattamento formato disco’). Se il disco è protetto da
sistema anti scrittura, il suo stato non può essere
modificato.
Quando si utilizza la registrazione manuale, il DVD
recorder avvertirà l'utente prima di adattare il formato
del disco o di rimuovere dati diversi da dati di immagini
video. Quando si utilizza la funzione di registrazione
tramite timer, tuttavia, il DVD recorder inizierà
comunque a registrare, a condizione che il disco non sia
protetto da sistema antiscrittura. I menu, le modifiche e
altri dati registrati su un dispositivo diverso (per esempio
un PC) potrebbero andare persi.
A causa del bit rate variabile, una mappa dei titoli occupa
meno o più spazio del titolo sovrascritto, anche se la
durata è la stessa. Di conseguenza, è possibile che una
parte del titolo originale permanga o che una parte del
titolo successivo vada persa. La deviazione massima è di
cinque minuti.
Dopo un'interruzione di corrente durante una
registrazione, Index Picture Screen (Schermo immagini di
indice) non corrisponderà al contenuto video attuale del
disco. L'ultimo titolo registrato potrebbe andare perso.
Italiano
PRIMA DI CHIEDERE ASSISTENZA 227
Glossario
Questa sezione spiega i termini, le abbreviazioni e gli acronimi più importanti usati in questo documento.
TermineSpiegazione
AC-3Audio Coding 3, noto anche come Dolby Digital.
Sistema di compressione audio digitale multicanale Dolby Labs.
A/VAudio/Video
CapitoloUna parte di un titolo.
Barra del discoUna rappresentazione grafica del contenuto di un disco (DVD+RW).
Indicatore discoFreccia indicante la posizione corrente della riproduzione/registrazione
sul disco DVD+RW, visualizzata sulla ‘barra del disco’.
DTSDigital Theater System. Un formato di compressione audio multicanale
di fascia alta.
Italiano
DVDigital Video. Un formato camcorder per video di alta qualità,
diverso da MPEG. Viene convertito in MPEG 2 Video quando viene
registrato su DVD+RW
DVDDigital Versatile Disc
DVD+RDVD+Recordable (registrabili). Standard utilizzato dal DVD recorder,
che permette di registrare su un disco una sola volta.
DVD+RWDVD-ReWritable (riscrivibile). Uno degli standard del disco utilizzati dal
DVD recorder.
EasyLinkSe il proprio televisore e il proprio videoregistratore sono dotati
di questa funzione, possono scambiarsi informazioni per adattare
determinate impostazioni al proprio sistema, come l'ordine
dei canali TV e altre preferenze personali.
FSSFavorite Scene Selection (Selezione sequenze preferite). Vedere
‘Gestione del contenuto del disco’.
i.LINKNoto anche come ‘FireWire’ e ‘IEEE 1394’. Cavo per il trasferimento
di segnali digitali ad elevata ampiezza di banda, impiegato
dai camcorder Digital Video.
Index Picture ScreenSchermata che contiene un riepilogo del disco DVD+RW, con ‘immagini
di indice’, ciascuna delle quali rappresenta una registrazione.
MPEGMotion Picture Experts Group. Un insieme di sistemi di compressione
per audio e video digitali.
NEXTVIEW LinkUn sistema che consente la facile programmazione
di un videoregistratore tramite televisore. Vedere anche EasyLink.
NICAMSistema per la ricezione di audio TV stereo digitale.
NTSCVedere sistema TV.
OSDOn-screen Display. L' ‘interfaccia dell'utente’ attraverso il quale
è possibile controllare il DVD recorder tramite lo schermo del televisore.
228 GLOSSARIO
OTROne-Touch Recording. (Registrazione con un solo pulsante).
Questa funzione consente di iniziare una registrazione
(premendo un solo pulsante) e di selezionare il tempo di spegnimento
a intervalli di 30 minuti.
PALVedere sistema TV.
PCBPlayback Control (Controllo riproduzione). Funzione speciale disponibile
su disco VCD 2.0 o Super VCD che consente l’uso interattivo.
PCMPulse Code Modulation. Sistema di codifica digitale audio.
PDCProgram Delivery Control.
RGBRed-Green-Blue (Rosso-verde-blu). Collegamento di altissima qualità in
cui le componenti rosse, verdi e blu di un segnale video sono
trasportate lungo cavi separati.
Cavo SCARTNoto anche come cavo Euro-AV. Questo cavo standard permette di
collegare senza difficoltà vari dispositivi AV ai televisori. Oltre ai segnali
audio e video, può trasportare segnali di controllo.
SECAMVedere sistema TV.
SHOWVIEWE' un sistema che consente di programmare con facilità una
registrazione con timer inserendo un codice a nove cifre ShowView
indicato accanto alla descrizione del programma nella maggior parte
delle guide TV.
Italiano
S-videoChiamato talvolta anche S-VHS o Super-VHS. Un parametro
di collegamento video di alta qualità.
SVCDSuper Video Compact Disc (Formato CD Super Video).
TitoloE' il nome dato all'unità di registrazione sul disco.
Un titolo, solitamente, rappresenta una singola registrazione.
TruSurroundUn sistema per simulare la riproduzione audio multicanale tramite
un'impostazione a due canali, prodotto da SRS Labs, Inc.
TV systemVi sono vari sistemi per la trasmissione di segnali televisivi, per esempio
PAL, PAL-I, PAL-BG, SECAM, SECAM-DK, NTSC, ecc.
Il sistema TV dipende dal paese.
VCDVideo Compact Disc
VCRVideo Cassette Recorder (Videoregistratore)
VPSVideo Programming System (Sistema di programmazione video)
GLOSSARIO 229
Appendice
Italiano
Utilizzo del telecomando del DVD
recorder con il proprio televisore
Il telecomando del DVD recorder può impartire numerosi
comandi a televisori di diverse marche.
I seguenti tasti funzionano sempre con il televisore:
CLEAR
- VOL + aumenta volume TV
- VOL - diminuisce volume TV
cc
-
esclude audio TV
Altri tasti impartiscono normalmente comandi al DVD
recorder, ma funzionano anche con il televisore se si tiene
premuto il pulsante sul lato del telecomando:
MONITORON/OFF
REC/OTR
PAUSESLOW
NEXT PREVIOUS
FORWARDREVERSE
PLAYSTOPFSS
- CH +numero programma TV successivo
- CH -numero programma TV precedente
- 0 - 9selezione canale TV
- BTV in modalità standby
TIMER
MUTE
SELECT
CHVOL
MUTE
T/C
ZOOM ANGLE SUBTITLE AUDIO
ZYa
DIM REPEAT REPEAT SCAN
CHVOL
A/CH
Se il proprio televisore non risponde al telecomando, è
possibile programmare nuovamente quest'ultimo. Qui di
seguito è riportato un elenco di tutti i codici disponibili
per i telecomandi di televisori di diverse marche.
La seguente procedura consente di riprogrammare il
proprio telecomando:
l Cercare il codice di impostazione del proprio
televisore nell'elenco dei codici riportato sotto.
l Premere simultaneamente i tasti RETURN (Ritorna)
e SELECT (Seleziona) per almeno 3 secondi.
l Rilasciare ambedue i tasti.
l Inserire, entro 30 secondi, l'esatto codice a tre cifre
con i tasti numerici 0-9.
l Se il codice selezionato non funziona con il proprio
televisore, o se la marca del proprio televisore non è
compresa nell'elenco, è necessario provare i codici
uno dopo l'altro.
Procedura alternativa:
MONITORON/OFF
REC/OTR
PAUSESLOW
NEXT PREVIOUS
FORWARDREVERSE
PLAYSTOPFSS
CLEAR
TIMER
MUTE
SELECT
CHVOL
l Accendere il proprio televisore.
l Premere simultaneamente i tasti RETURN (Ritorna)
e SELECT (Seleziona) per almeno 3 secondi.
l Rilasciare ambedue i tasti.
l Puntare il telecomando verso il proprio televisore.
l Premere e mantenere premuto il tasto
B STANDBY.
‰ Il televisore si spegne quando viene trovato il
codice esatto.
l Quando il televisore si spegne, rilasciare
immediatamente il tasto B STANDBY.
‰ Il telecomando è ora riprogrammato.
l La durata complessiva di questa procedura è di circa 2
minuti.
Codici impostazione
telecomando per televisore
AOC . . . . . . . . . . . . . . 046, 057
Acura . . . . . . . . . . . . . . . . . 036
Admiral . . . . . . . . . . . . 120, 490
Adyson . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Aiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Akai . . . . . . . . . . . . . . . . . . 057
Akura . . . . . . . . . . . . . 245, 291
Alaron. . . . . . . . . . . . . 206, 243
Alba . . . 064, 036, 245, 063, 398
Allorgan . . . . . . . . . . . . . . . 321
America Action. . . . . . . . . . 207
Amplivision . . . . . . . . . . . . . 244
Amstrad. . . . 198, 398, 036, 064
Anam . . . . . . . . . . . . . 207, 036
Anitech . . . . . . . . . . . . . . . . 036
Arcam . . . . . . . . . . . . . 243, 244
Asuka . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Atlantic . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Audiosonic . . . . . . . . . 064, 136
Audiovox. . . . . . . 119, 207, 478
Autovox . . . . . . . . . . . . . . . 233
BPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
230 APPENDICE
BSR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
BTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Bang & Olufsen . . . . . . . . . . 592
Basic Line . . . . . . . . . . 036, 245
Baur. . . . . . . . . . . 064, 037, 581
Baysonic . . . . . . . . . . . . . . . 207
Beaumark . . . . . . . . . . . . . . 205
Beko . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Belcor . . . . . . . . . . . . . . . . . 046
Bell & Howell . . . . . . . . . . . 181
Beon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 064
Binatone . . . . . . . . . . . . . . . 244
Blaupunkt . . . . . . . . . . . . . . 581
Blue Sky . . . . . . . . . . . . . . . 245
Blue Star . . . . . . . . . . . . . . . 309
Boots . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Bradford . . . . . . . . . . . . . . . 207
Brandt. . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Britannia . . . . . . . . . . . . . . . 243
Brockwood . . . . . . . . . . . . . 046
Broksonic . . . . . . . . . . 263, 490
Bush . . 064, 398, 245, 036, 063,
. . . . . . . . . . . . . . 309, 321, 401
CCE . . . . . . . . . . . . . . 064, 244
CS Electronics. . . . . . . . . . . 243
CXC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Candle. . . . . . . . . . . . . 057, 083
Carnivale. . . . . . . . . . . . . . . 057
Carrefour . . . . . . . . . . . . . . 063
Carver . . . . . . . . . . . . . . . . 081
Cascade . . . . . . . . . . . . . . . 036
Cathay . . . . . . . . . . . . . . . . 064
Celebrity. . . . . . . . . . . . . . . 027
Centurion . . . . . . . . . . . . . . 064
Cimline . . . . . . . . . . . . . . . . 036
Cineral . . . . . . . . . . . . 478, 119
Citizen . . . . 083, 057, 066, 087,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Clarivox . . . . . . . . . . . . . . . 064
Clatronic. . . . . . . . . . . . . . . 397
Concerto . . . . . . . . . . . . . . 083
Condor . . . . . . . . . . . . 347, 397
Contec. . . . . 036, 063, 207, 243
Craig. . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Crosley . . . . . . . . . . . . . . . . 081
Crown . . . . 397, 036, 064, 066,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 207, 445
Crystal . . . . . . . . . . . . . . . . 458
Curtis Mathes . . . 087, 057, 066,
. . . . . . 074, 078, 081, 083, 120,
. . . . . . . . . . 172, 181, 193, 478
Cybertron. . . . . . . . . . . . . . 245
Daewoo . . . 119, 046, 401, 478,
. . . . . . . . . . . . . . 036, 064, 066
Dainichi. . . . . . . . . . . . . . . . 245
Dansai. . . . . . . . . . . . . . . . . 064
Dayton . . . . . . . . . . . . . . . . 036
Daytron . . . . . . . . . . . . . . . 046
Decca . . . . . . . . . . . . . 064, 099
Denon. . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Dixi . . . . . . . . . . . . . . . 036, 064
Dual Tec . . . . . . . . . . . . . . . 244
Dumont. . . . . . . . 044, 046, 097
Electroband. . . . . . . . . . . . . 027
Elin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 064
Elite. . . . . . . . . . . . . . . 245, 347
Elta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 036
Emerson . . . 263, 207, 205, 206,
. . . . . . 490, 309, 066, 046, 181
Envision. . . . . . . . . . . . . . . . 057
Erres . . . . . . . . . . . . . . 039, 064
Expert. . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Ferguson . . . . . . . . . . . 136, 064
Fidelity . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Finlux . . 064, 132, 097, 099, 206
Firstline. . . . 348, 036, 243, 244,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Fisher . . . . . . . . . 244, 181, 397
Flint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482
Formenti . . . . . . . . . . . 347, 064
Frontech . . . . . . . . . . . 458, 291
Fujitsu . . . . . . . . . 206, 099, 233
Funai . . 321, 198, 206, 207, 291
Futuretech . . . . . . . . . . . . . 207
GE. . . . 048, 074, 078, 205, 478,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 120, 309
GEC . . . . . . . . . . 099, 064, 244
GPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Geloso . . . . . . . . . . . . . . . . 036
Genexxa . . . . . . . . . . . . . . . 245
Gibralter . . . . . . . 044, 046, 057
GoldStar . . . 064, 046, 057, 205,
244, 083, 136
Goodmans . . . . . 064, 099, 206,
398, 063, 244, 401
Gorenje. . . . . . . . . . . . . . . . 397
Gradiente . . . . . . . . . . 083, 080
Granada. . . . . . . . 064, 099, 244
Grandin. . . . . . . . . . . . . . . . 309
Grundig . . . . . . . . 097, 581, 064
Grunpy . . . . . . . . . . . . 206, 207
HCM . . . . . . . . . . . . . . 036, 309
Hallmark . . . . . . . . . . . . . . . 205
Hanseatic. . . . . . . . . . . 064, 347
Harley Davidson . . . . . . . . . 206
Harman/Kardon . . . . . . . . . 081
Harvard. . . . . . . . . . . . . . . . 207
Hinari . . . . . 036, 063, 064, 245,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Hisawa. . . . . . . . . . . . . 309, 482
Hitachi. . . . . 136, 071, 172, 244,
. . . . . . . . . . . . . . 063, 083, 132
Huanyu . . . . . . . . . . . . 243, 401
Hypson . . . . . . . . 291, 064, 309
ICE . . . . . . . . . . . 244, 291, 398
ICeS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
ITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Imperial . . . . . . . . . . . . 445, 397
Indiana. . . . . . . . . . . . . . . . . 064
Infinity . . . . . . . . . . . . . . . . . 081
Inno Hit. . . . . . . . . . . . . . . . 099
Innova . . . . . . . . . . . . . . . . . 064
Inteq . . . . . . . . . . . . . . . . . . 044
Interfunk . . . . . . . . . . . . . . . 064
Intervision . . 064, 129, 244, 291
Isukai. . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
JBL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 081
JCB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 027
JVC . . . . . . . 080, 063, 398, 680
KEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
KTV . . . . . . . 207, 244, 057, 066
Kaisui . . 245, 244, 036, 243, 309
Kamp . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Kapsch . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Kawasho . . . . . . . . . . . . . . . 243
Kendo . . . . . . . . . . . . . . . . . 064
Kenwood. . . . . . . . . . . 057, 046
Kingsley. . . . . . . . . . . . . . . . 243
Korpel. . . . . . . . . . . . . . . . . 064
Koyoda . . . . . . . . . . . . . . . . 036
LG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 083
LXI . . . . 181, 074, 081, 183, 205
Leyco . . . . . . 099, 064, 291, 321
Liesenk & Tter . . . . . . . . . . 064
Luma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Luxman . . . . . . . . . . . . . . . . 083
M Electronic . . . . 132, 244, 036,
. . . . . . . . . . . . . . 064, 136, 401
MGA . . . . . . 177, 046, 057, 205
MTC. . . 087, 057, 046, 083, 243
Magnadyne . . . . . . . . . . . . . 129
Magnafon. . . . . . . . . . . . . . . 129
Magnavox. . . 081, 057, 063, 206
Manesth. . . . . . . . 347, 244, 291
Marantz . . . . . . . . 064, 081, 057
Mark . . . . . . . . . . . . . . . . . . 064
Matsui . 036, 064, 244, 398, 062,
063, 099, 321
Matsushita . . . . . . . . . . 277, 677
Mediator . . . . . . . . . . . 039, 064
Megatron. . . . . . . . . . . 172, 205
Memorex . . 205, 036, 083, 177,
181, 277, 490
Midland . . . . 044, 066, 074, 078
Minerva . . . . . . . . . . . . 097, 581
Minutz. . . . . . . . . . . . . . . . . 048
Mitsubishi . . 063, 135, 177, 205,
046, 120
Mivar. . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Motorola. . . . . . . . . . . . . . . 120
Multitech. . . 036, 129, 207, 243,
244
NAD . . . . . . . . . . 183, 193, 205
NEC. . . 057, 063, 046, 083, 482
NEI . . . . . . . . . . . . . . . 064, 458
NTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Neckermann . . . . . . . . 064, 581
Nesco . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Netsat. . . . . . . . . . . . . . . . . 064
Nikkai . 064, 062, 245, 099, 243,
291
Nikko . . . . . . . . . 205, 057, 119
Nobliko. . . . . . . . . . . . . . . . 129
Nordmende . . . . . . . . . . . . 136
Onwa . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Optimus. . . . 277, 193, 181, 677
Optonica . . . . . . . . . . . 120, 192
Orion . . . . . . . . . 321, 490, 064,
. . . . . . . . . . 206, 263, 347, 348
Osaki . . . . . . 099, 244, 245, 291
Oso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Osume . . . . . . . . . . . . . . . . 099
Otto Versand . . . 064, 037, 063,
244, 347, 581
Palladium . . . . . . . . . . . 397, 445
Panama . . . . . . . . . . . . 244, 291
Panasonic. . . . . . . 078, 277, 677
Pathe Cinema . . . . . . . 347, 243
Pausa. . . . . . . . . . . . . . . . . . 036
Penney . . . . 074, 087, 057, 048,
. . . . . . . . . . 205, 078, 066, 046,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 083, 183
Perdio . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Philco . . . . . . . . . . . . . 172, 046,
. . . . . . . . . . . . . . 057, 081, 490
Philips . . . . . . . . . . . . . 064, 039,
. . . . . . . . . . . . . . 081, 401, 581
Phonola . . . . . . . . . . . . 064, 039
Pilot. . . . . . . . . . . 046, 057, 066
Pioneer . . . . . . . . . . . . 136, 193
Portland. . . . . . . . 046, 066, 119
Prism. . . . . . . . . . . . . . . . . . 078
Profex . . . . . . . . . . . . . . . . . 036
Proline . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . 074
Protech . . . . 064, 129, 036, 458,
244, 291, 445
Proton. . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Pulsar . . . . . . . . . . . . . 044, 046
Pye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 039
Quasar. . . . . 078, 277, 192, 677
Quelle . . . . . 064, 097, 037, 581
Questa . . . . . . . . . . . . . . . . 063
R-Line . . . . . . . . . . . . . . . . . 064
RBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 097
RCA . . . . . . . . . . . . . . 074, 046,
. . . . . . . . . . . . . . 078, 117, 120
Radio Shack . . . . 192, 207, 057,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 066, 181,
. . . . . . . . . . . . . . 046, 074, 083
Radiola . . . . . . . . . . . . 064, 039
Rank Arena . . . . . . . . . . . . . 063
Realistic. . . . 192, 207, 181, 057,
. . . . . . . . . . 066, 205, 046, 083
Revox . . . . . . . . . . . . . . . . . 064
Rex . . . . . . . . . . . . . . . 233, 291
Rhapsody. . . . . . . . . . . . . . . 243
Roadstar . . . 036, 291, 245, 445
Runco . . . . . . . . . . . . . 044, 057
SBR . . . . . . . . . . . . . . . 039, 064
SEG . . . . . . . . . . . 244, 063, 291
SEI . . . . . . . . . . . . 129, 037, 321
SKY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 064
SSS . . . . . . . . . . . . . . . 046, 207
Saba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Saisho . . . . . . . . . 036, 291, 458
Sambers . . . . . . . . . . . . . . . 129
Sampo . . . . . . . . . . . . . 057, 066
Samsung . . . . . . . 064, 046, 205,
. . . . . . . . . . 244, 291, 397, 036,
. . . . . . . 057, 066, 083, 087, 117
Samsux . . . . . . . . . . . . . . . . 066
Sandra . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Sansei . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
Sansui . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
Sanyo. . . . . . . . . . 181, 063, 099
Schneider. . . . . . . 064, 245, 398
Scimitsu. . . . . . . . . . . . . . . . 046
Scotch . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Scott. . . 263, 046, 205, 206, 207
Sears. . . . . . . . . . 181, 083, 183,
. . . . . . . 074, 081, 198, 205, 206
Seleco . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Semivox . . . . . . . . . . . . . . . 207
Semp. . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Sentra . . . . . . . . . . . . . . . . . 062
Sharp . . . . . . 120, 192, 063, 066
Shogun . . . . . . . . . . . . . . . . 046
Shorai . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Siarem. . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Siemens . . . . . . . . . . . . 581, 064
Silver. . . . . . . . . . . . . . . . . . 063
Sinudyne . . . . . . . 129, 037, 321
Sonoko . . . . . . . . . . . . 036, 064
Sontec. . . . . . . . . . . . . . . . . 064
Sony. . . . . . . . . . . 037, 063, 027
Soundesign. . . . . . 205, 206, 207
Soundwave . . . . . . . . . 064, 445
Squareview . . . . . . . . . . . . . 198
Standard . . . . . . . 244, 245, 036
Starlite. . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Stern . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Sunkai . . . . . . . . . . . . . 321, 348
Supra. . . . . . . . . . . . . . . . . . 083
Supreme . . . . . . . . . . . . . . . 027
Susumu . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Sylvania . . . . . . . . . . . . 081, 057
Symphonic. . . . . . . . . . . . . . 198
Sysline . . . . . . . . . . . . . . . . . 064
TMK . . . . . . . . . . . . . . 083, 205
Tandy. . . . . . 245, 099, 244, 120
Tashiko . . . . . . . . . . . . 063, 244
Tatung . . . . . . . . . 099, 244, 064
Tec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Technema . . . . . . . . . . . . . . 347
Technics . . . . . . . 078, 277, 677
Technol Ace . . . . . . . . . . . . 206
Techwood . . . . . . . . . . 078, 083
Teknika. . . . . . . . 081, 206, 207,
. . . . . . . . . . . . . . 046, 066, 119,
. . . . . . . . . . . . . . 083, 087, 177
Telefunken. . . . . . . . . . 136, 083
Telemeister. . . . . . . . . . . . . 347
Teletech . . . . . . . . . . . . . . . 036
Teleton . . . . . . . . 233, 063, 244
Tensai . . . . . . . . . 245, 321, 347
Texet. . . . . . . . . . . . . . 243, 245
Thomson. . . . . . . . . . . . . . . 136
Thorn . . . . . . . . . 064, 062, 099
Tomashi . . . . . . . . . . . . . . . 309
Toshiba . . . . 062, 183, 063, 097,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 087, 181
Totevision . . . . . . . . . . . . . . 066
Uher . . . . . . . . . . . . . . 233, 347
Ultravox . . . . . . . . . . . . . . . 129
Universum . . 132, 064, 291, 397
Vector Research . . . . . . . . . 057
Vestel . . . . . . . . . . . . . . . . . 064
Victor . . . . . . . . . . . . . . . . . 080
Videotechnic . . . . . . . . . . . . 244
Vidikron . . . . . . . . . . . . . . . 081
Vidtech . . . . . . . . 046, 063, 205
Vision . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Waltham . . . . . . . . . . . . . . . 244
Wards. . . . . 081, 192, 205, 046,
. . . . . . . . . . 048, 057, 083, 206
Watson . . . . . . . . . . . . 347, 064
Watt Radio . . . . . . . . . . . . . 129
Wega . . . . . . . . . . . . . . . . . 063
White Westinghouse . . . . . 347,
. . . . . . . . . . . . . . 064, 243, 490
Yamaha . . . . . . . . . . . . 046, 057
Yoko . . . . . . 244, 064, 291, 458
Zanussi . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Zenith . . . . . . . . . 044, 119, 490
Italiano
APPENDICE 231
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.