Español ________________________________________________120
Italiano ________________________________________________176
Français
Deutsch
EspañolItaliano
Nederlands ____________________________________________232
Nederlands
INDEX 3
Français
Généralités
Sécurité relative au laser
Cet appareil est doté d'un laser. Afin d'éviter toute
lésion aux yeux, seul un technicien qualifié est autorisé à
ouvrir le boîtier ou essayer de réparer l'appareil.
L'UTILISATION DE COMMANDES, LA
RÉALISATION DE RÉGLAGES OU ENCORE
L'EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES
QUE CELLES SPÉCIFIÉES CI-APRÈS PEUVENT
ENTRAÎNER UNE IRRADIATION
DANGEREUSE.
L'enregistreur de DVD est conforme à la
directive relative à la compatibilité
électromagnétique et à celle relative
à la basse tension.
ATTENTION SEUL UN TECHNICIEN QUALIFIÉ EST
AUTORISÉ À OUVRIR LE BOÎTIER OU
ESSAYER DE RÉPARER L'APPAREIL.
Information destinée à l'utilisateur :
Veuillez lire avec attention les informations figurant
à l'arrière de votre enregistreur de DVD et sous
le numéro de série. Veuillez conserver ces
informations qui vous serviront de référence future.
N° de modèle : DVDR985
N° de série :
__________________________
WARNING LOCATION: INSIDE ON LASER COVERSHIELD
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION. WHEN OPEN
AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
ADVARSEL
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN
VARNING
ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN
VORSICHT
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN
DANGER
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM
ATTENTION
D’OUVERTURE, EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION. WHEN OPEN
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE. EN CAS
®
SHOWVIEW est une marque déposée par Gemstar
Development Corporation. Le système SHOWVIEW
est fabriqué sous licence de Gemstar Development
Corporation.
Ce produit intègre une technologie de protection du
droit d'auteur garantie par des droits sur des procédés
de certains brevets américains et autres droits sur la
propriété intellectuelle détenus par Macrovision
Corporation et autres détenteurs de droits.
L'utilisation de cette technologie est soumise à
l'autorisation expresse de Macrovision Corporation, et
ce uniquement dans le cadre du visionnage à domicile
et autres cas d'emploi limités sauf autorisation contraire
de Macrovision Corporation. La rétroingénierie et le
désassemblage sont interdits.
TRUSURROUND,
SSRRSS
, et le logo sont des
marques de fabrique de SRS Labs, Inc.
La technologie TRUSURROUND est fabriquée
sous licence accordée par SRS Labs, Inc.
4 GÉNÉRALITÉS
Table des matières
Introduction
Enregistreur de DVD-Vidéo___________________________________8
Contenu de l'emballage ______________________________________9
Disposition ________________________________________________9
Entretien des disques ________________________________________9
Télécommande _____________________________________________9
Mise en place des piles _____________________________________9
Installation
Connexions - arrière de votre enregistreur de DVD______________10
Connexion à l'antenne ______________________________________10
Connexion à un téléviseur ___________________________________10
Connexion à un équipement audio ____________________________11
Connexion à un ampli-tuner A/V ou à un amplificateur A/V
doté d'un décodeur multicanal numérique_____________________11
Connexion à un amplificateur avec stéréo numérique
à deux canaux (PCM) _____________________________________11
Connexion à un amplificateur doté de Dolby Pro Logic __________11
Connexion à un téléviseur doté de décodeur Dolby Pro Logic ____11
Connexion à un amplificateur avec stéréo analogique
à deux canaux ___________________________________________12
Connexion à d'autres appareils _______________________________12
Connexions - façade de votre enregistreur de DVD ______________12
Connexion du caméscope__________________________________12
Alimentation secteur _______________________________________13
Mise sous tension __________________________________________13
Première installation : Mode initialisation (virgin mode)____________13
Réglage manuel __________________________________________14
Français
Aperçu des fonctions
Façade de l'enregistreur _____________________________________16
Arrière de l'enregistreur ____________________________________17
Afficheur _________________________________________________18
Télécommande ____________________________________________19
TABLE DES MATIÈRES 5
Français
Utilisation
Remarques importantes relatives à l'utilisation ___________________20
Mise en place des disques____________________________________20
Types de disques __________________________________________20
Les types de disques suivants peuvent être utilisés
pour l'enregistrement et la lecture___________________________20
Les types de disques suivants peuvent être utilisés
pour la lecture uniquement ________________________________20
Les types de disques suivants ne peuvent absolument pas être utilisés
étant donné qu'ils ne conviennent ni à l'enregistrement ni à la lecture _21
Informations relatives à la fonction d'affichage à l’écran ____________21
Barre de menus du système ________________________________21
Menu ‘Réglages préférentiels’ _______________________________22
Verrouillage enfants (disques DVD et CD-Vidéo) ________________45
Activation/Désactivation du verrouillage enfants ________________45
Autorisation des disques lorsque la fonction verrouillage enfants
est activée ______________________________________________45
Sécurisation des disques ___________________________________46
Niveau parental (DVD-Vidéo uniquement) ______________________46
Activation/Désactivation du contrôle parental__________________46
Pays _____________________________________________________47
Modification du code à 4 chiffres ______________________________47
Français
Gestion du contenu du disque
Réglages concernant les titres ________________________________48
Modification du nom du titre _______________________________48
Lecture de la totalité d'un titre______________________________48
Effacement d'un titre ______________________________________48
Écran d'informations relatives au disque ________________________48
Réglages concernant le disque ________________________________49
Modification du nom du disque _____________________________49
Protection des enregistrements _____________________________49
Finalisation d'un disque DVD+R _____________________________49
Effacement d'un disque ____________________________________49
Rendre vos ‘éditions’ compatibles avec le DVD ________________50
Sélection des scènes favorites ________________________________50
Appel du menu FSS (Sélection des scènes favorites) ____________51
Insérer un marqueur de chapitre ____________________________51
Occulter des chapitres ____________________________________51
Effacer des marqueurs de chapitre __________________________52
Changer l’image d’index ___________________________________52
Diviser un titre ___________________________________________52
Joindre un enregistrement ___________________________________52
Remèdes en cas de panne
Liste de points à vérifier_____________________________________53
Programme de diagnostic ____________________________________55
Instructions _____________________________________________55
Limites du système _________________________________________55
Glossaire
Annexe
TABLE DES MATIÈRES 7
Français
Introduction
Enregistreur de DVD-Vidéo
Le DVD (Digital Versatile Disc) est le nouveau support de
stockage alliant la commodité du disque compact à la
dernière technologie vidéo numérique de pointe.
Le DVD-Vidéo a recours à la technologie avancée MPEG2
de compression des données et permet d'enregistrer
l'intégralité d'un film sur un seul disque de 5 pouces. La
compression à débit binaire variable du DVD, pouvant
aller jusqu'à 9,8 Mbits/seconde, saisit les images même les
plus complexes dans leur qualité initiale.
Les images numériques d'une très grande netteté ont une
résolution horizontale de plus de 500 lignes, avec 720
pixels par ligne. Cette résolution, qui correspond au
double de celle du VHS, est supérieure au Laser Disc et
parfaitement comparable aux matrices numériques
réalisées dans les studios d'enregistrement.
L'enregistrement du DVD constitue l'étape suivante de la
technologie vidéo. Le DVD réinscriptible (DVD+RW)
fait appel au principe de changement de phase,
comparable à la technologie à la base du CD
réinscriptible. Un laser puissant se charge de changer le
pouvoir réfléchissant de la couche d'enregistrement. Ce
processus peut être répété plus de mille fois. Les disques
DVD enregistrables (DVD+R) sont basés sur une
teinture organique, technologie lancée avec le format du
CD enregistrable, afin de produire des disques capables
de conserver les données pendant toute une vie.
Vous pourrez ainsi enregistrer des émissions de
télévision ou éditer et archiver vos propres
enregistrements sur caméscope. De superbes images
numériques, une excellente qualité de son, un accès
rapide aux morceaux que vous avez enregistrés, ainsi
que de nombreuses fonctions de lecture contribuent à
une expérience vidéo entièrement nouvelle.
À partir de maintenant vous pourrez apprécier des longs
métrages avec une qualité d’image digne du cinéma et un
son stéréo ou multicanal (en fonction du disque et de
votre installation de lecture).Vous apprécierez la
remarquable facilité d’utilisation de votre enregistreur,
grâce à la fonction d’affichage des réglages sur l’écran
(OSD) de votre téléviseur et sur l’afficheur de
l’enregistreur de DVD et à la télécommande.
Votre enregistreur de DVD de Philips est à la fois
enregistreur et lecteur de disques vidéo numériques et il
est doté d’une compatibilité bidirectionnelle répondant au
standard DVD-vidéo universel.
Cela signifie que :
- des disques DVD-Vidéo préenregistrés existants
peuvent être lus sur votre enregistreur de DVD de Philips
et que
- des enregistrements réalisés sur votre enregistreur
de DVD Philips peuvent être lus sur la plupart des
lecteurs de DVD-Vidéo et de DVD-ROM.
DVD préenregistréDVD+R(W)
Lecteur de
DVD Vidéo
Enregistreur
de DVD Philips
8 INTRODUCTION
Contenu de l'emballage
Entretien des disques
Vérifiez et identifiez tout d'abord le contenu de
l'emballage de votre enregistreur de DVD qui doit
comprendre les éléments suivants :
- Enregistreur de DVD
- Télécommande avec piles emballées séparément
- Cordon d'alimentation
- Câble péritélévision
- Câble S-vidéo
- Câble d'antenne
- Câble audio
- Câble vidéo
- Disque DVD+RW
- Mode d'emploi
- Carte de garantie
Si l'un des éléments précités était endommagé ou
manquant, veuillez en informer votre fournisseur dans
les plus brefs délais.
Conservez les matériaux d'emballage; vous pourriez en
avoir besoin ultérieurement en cas de transport de votre
enregistreur.
Il est possible que des problèmes surviennent lorsque le
disque introduit dans l'enregistreur est sale. Afin d'éviter
ce type de problème, nettoyez régulièrement vos
disques, de la manière suivante :
l Lorsqu'un disque devient sale, nettoyez-le à l'aide
d'un chiffon en le frottant du centre vers la
périphérie.
Attention :
N'utilisez pas de produits dissolvants comme
l'essence, les diluants, les produits de nettoyage
disponibles dans le commerce ou une bombe
antistatique prévue pour les disques analogiques.
N'utilisez pas les disques de nettoyage disponibles
dans le commerce pour nettoyer la lentille car ils
pourraient endommager le dispositif optique.
Télécommande
Mise en place des piles
Français
Disposition
l Disposez l'enregistreur sur une surface plate et
rigide.
l Veillez à ne pas le placer à proximité de sources de
chaleur, ni au soleil direct.
l Si l'enregistreur est placé dans un meuble, veillez à
laisser environ 2,5 cm d'espace libre autour de
l'appareil pour garantir une bonne ventilation.
l De la buée peut se former sur la lentille lorsque
l'appareil passe rapidement d'un environnement froid
à un environnement chaud. Il est alors impossible de
lire un CD/DVD. Laissez l'appareil pendant deux
heures dans un environnement chaud afin que
l'humidité s'évapore.
l L'enregistreur ne doit pas être exposé aux fuites
goutte à goutte ni aux éclaboussements. Aucun objet
rempli de liquide, comme un vase, ne peut être
disposé sur l'enregistreur.
l Enlevez le couvercle du compartiment à piles.
l Insérez deux piles ‘AA’ (LR-6)comme indiqué à
l'intérieur du compartiment à piles.
l Refermez le couvercle.
Attention :
Ne mélangez pas des piles anciennes et des piles
neuves et ne mélangez jamais non plus différents
types de piles (standard, alcalines, etc.), car ce
faisant vous réduiriez la durée de vie des piles.
INTRODUCTION 9
Français
Installation
Connexions – arrière de votre
enregistreur de DVD
- Référez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur, de
votre magnétoscope, de votre chaîne stéréo ou de tout
autre matériel afin de réaliser des connexions optimales.
- Ne connectez pas l’appareil au secteur tant que tous
les autres branchements n’ont pas été effectués.
- Ne connectez pas votre enregistreur de DVD à votre
téléviseur via le magnétoscope car la qualité vidéo pourrait
être altérée par le système de protection contre la copie.
- Pour une meilleure reproduction sonore, vous pouvez
connecter les sorties audio de l’enregistreur aux entrées
audio de votre amplificateur, ampli-tuner, chaîne stéréo ou
équipement A/V. Reportez-vous à ce sujet au paragraphe
‘Connexion à un ampli-tuner A/V ou à un amplificateur A/V’.
Attention :
Ne connectez pas la sortie audio de l’enregistreur
à l’entrée phono de la chaîne stéréo, sans quoi
vous risquez d’endommager votre équipement.
Si votre téléviseur n’est pas équipé d’une prise
péritélévision, vous pouvez connecter l’enregistreur de
DVD aux prises S-vidéo (Y/C).
Connexion S-vidéo (Y/C)
l Connectez la prise de sortie S-vidéo à la prise
d’entrée correspondante sur le téléviseur en vous
servant du câble S-vidéo fourni (3).
l Connectez les prises de sortie audio gauche
(blanche) et droite (rouge) aux prises
correspondantes sur le téléviseur en vous servant du
câble audio fourni (5).
TV
Connexion à l’antenne
l Retirez la fiche du câble (aérien) d’antenne de votre
téléviseur et introduisez-la dans la prise d’antenne à
l’arrière de l’enregistreur de DVD.
l Enfichez l’une des extrémités du câble d’antenne
(aérien) fourni (1) dans la prise TV de l’enregistreur
de DVD et l’autre extrémité dans la prise d’entrée
d’antenne de votre téléviseur.
Connexion à un téléviseur
Pour obtenir la meilleure qualité possible d’image et de
son de votre téléviseur, il est conseillé d’utiliser la prise
péritélévision sur l’enregistreur de DVD et le téléviseur.
l Branchez la prise péritélévision du bas (EXT 1) sur
le téléviseur en vous servant du câble péritélévision
fourni (2) comme indiqué sur le dessin. Si votre
téléviseur est doté de prise EasyLink ou Cinema
Link, veillez à utiliser la prise péritélévision correcte.
Reportez-vous à ce sujet au mode d'emploi de votre
téléviseur.
TV
5
AUX- I/0
EXT 2
EXT 4 EXT 3
TO TV I/0
EXT 1
Si votre téléviseur n'est pas équipé de prises S-vidéo,
vous devez connecter l’enregistreur de DVD à votre
téléviseur à l’aide des prises CVBS.
Connexion vidéo (CVBS)
l Connectez la prise de sortie vidéo (CVBS) (jaune) à
la prise d’entrée correspondante sur le téléviseur à
l’aide du câble vidéo fourni (4).
l Connectez les prises de sortie audio gauche
(blanche) et droite (rouge) aux prises
correspondantes sur le téléviseur en vous servant du
câble audio fourni (5).
TV
10 INSTALLATION
EXT 4 EXT 3
2
AUX- I/0
EXT 2
TO TV I/0
EXT 1
EXT 4 EXT 3
AUX- I/0
EXT 2
TO TV I/0
EXT 1
5
Connexion à un équipement audio
Connexion à un ampli-tuner A/V ou à un
amplificateur A/V doté d’un décodeur
multicanal numérique
Vous obtiendrez la meilleure qualité sonore si vous branchez
votre enregistreur de DVD à un récepteur A/V doté d’un
décodeur multicanal (Dolby Digital, MPEG 2 et DTS).
Son multicanal numérique
Le branchement multicanal numérique assure une qualité
sonore optimale. À cet effet vous devez posséder un
récepteur A/V multicanal acceptant au moins un des
formats audio reconnus par votre enregistreur de DVD
(MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Pour le vérifier,
reportez-vous au mode d’emploi du récepteur et aux
logos figurant sur la façade du récepteur.
l Connectez la sortie audio numérique de
l’enregistreur à l’entrée correspondante sur le
récepteur au moyen d’un câble coaxial numérique
(7) ou d’un câble audio optique numérique (8).
Si vous ne disposez pas de câble audio coaxial numérique
(non fourni), vous pouvez vous servir du câble vidéo
fourni (4).
Connexion à un amplificateur avec stéréo
numérique à deux canaux (PCM)
Français
l Connectez la sortie audio numérique de
l'enregistreur à l'entrée correspondante sur votre
amplificateur à l'aide du câble vidéo (CVBS) fourni
(7) ou d'un câble audio numérique optique (8) en
option.
l Après l'installation vous devrez activer PCM sur la
sortie numérique de l'enregistreur de DVD
(reportez-vous à la section ‘Réglages préférentiels’).
Connexion à un amplificateur doté de
Dolby Pro Logic
l Raccordez l'enregistreur au téléviseur et connectez
ensuite les prises de sortie audio gauche et droite de
l'enregistreur aux entrées correspondantes
l'amplificateur Audio/Vidéo Dolby Pro Logic à l'aide
du câble audio fourni (6).
AMPLIFIER
Remarque :
Si le format audio de la sortie numérique n’est pas adapté aux
possibilités de votre amplificateur, ce dernier produira un son
fort et déformé. Le format audio du disque DVD en cours de
lecture est indiqué dans la fenêtre d’état lorsque l’on change la
langue de doublage. Le son Surround numérique à 6 canaux
via une connexion numérique est uniquement possible si votre
amplificateur est doté d’un décodeur multicanal numérique.
AMPLIFIER
TV
TV
AUX- I/0
EXT 2
EXT 4 EXT 3
TO TV I/0
EXT 1
l Effectuez les réglages de son appropriés pour la
sortie analogique dans le menu Réglages
préférentiels.
AUX- I/0
EXT 2
EXT 4 EXT 3
TO TV I/0
EXT 1
Si vous ne pouvez pas connecter votre enregistreur de
DVD à un amplificateur A/V équipé d’un décodeur
multicanal, choisissez l’une des solutions de
remplacement suivantes.
Connexion à un téléviseur doté de
décodeur Dolby Pro Logic
l Connectez l'enregistreur au téléviseur comme décrit
à la section plus haut ‘Connexion à un téléviseur’.
INSTALLATION 11
Français
Connexion à un amplificateur avec stéréo
analogique à deux canaux
l Si vous possédez un amplificateur doté de stéréo
analogique à deux canaux, mais dépourvu des
systèmes sonores susmentionnés, connectez les
prises de sortie audio gauche et droite aux prises
correspondantes de votre récepteur, amplificateur
ou chaîne stéréo, à l'aide du câble audio fourni (6).
Connexion à d'autres appareils
Utilisez la prise péritélévision supérieure (EXT 2) de
votre enregistreur de DVD pour le raccorder à un :
- récepteur satellite ou boîtier-décodeur
- magnétoscope
- lecteur de DVD-Vidéo
La plupart des cassettes vidéo préenregistrées et des
disques DVD sont protégés contre la copie. Si vous
essayez de les copier, l'afficheur indique ‘COPYPROTECT’.
Pour installer un décodeur, reportez-vous à la section
‘Réglages préférentiels’ - ‘Installation’.
Connexions – façade de votre
enregistreur de DVD
Connexion du caméscope
l Si vous possédez un caméscope DV ou Digital 8,
connectez la prise d’entrée i-link DV (1) à la prise
de sortie correspondante du caméscope à l’aide du
câble i-link de ce dernier.
l Si vous possédez un caméscope Hi-8 ou S-VHS(C),
connectez la prise d'entrée S-vidéo à la prise de
sortie correspondante du caméscope, à l'aide du
câble S-vidéo fourni (2) et connectez le câble audio
(4) fourni.
l Sinon, connectez la prise d’entrée vidéo (jaune) à la
prise de sortie correspondante du caméscope à
l’aide du câble vidéo fourni (2) et connectez les
prises d’entrée audio gauche (blanche) et droite
(rouge) aux prises correspondantes du caméscope à
l’aide du câble audio fourni (3).
l Si votre caméscope est doté de son mono, utilisez
uniquement le connecteur audio gauche. Dans ce
cas, le son sera enregistré sur les deux canaux audio
1
EXT 4 EXT 3
TV
32
4
AUX- I/0
EXT 2
TO TV I/0
EXT 1
Set top box
DVDR 985 DVD RECORDER
AUDIOS-VIDEO VIDEO
LR
5
1
32
4
Remarques :
- Si l’appareil est hors tension ou si le mode veille faible
consommation est sélectionné (reportez-vous à la section
‘Réglages préférentiels - fonctions’), le signal provenant de
EXT 2 ne sera pas transmis au téléviseur par le biais de
EXT 1.
- La fonction EasyLink ne sera pas disponible pour des
appareils connectés par le biais de la prise péritélévision
EXT 2 de l’enregistreur de DVD.
12 INSTALLATION
Camcorder
Camcorder
Alimentation secteur
D
Première installation: Mode
d'initialisation (virgin mode)
Français
L'écran ‘Mode d'initialisation’ apparaît à la première mise
sous tension de l'enregistreur de DVD.
Il se peut que vous deviez définir vos préférences dans
l'écran ‘Mode d'initialisation’ pour certaines fonctions du
lecteur.
l Assurez-vous que toutes les connexions nécessaires
ont été effectuées avant de brancher l'enregistreur
de DVD sur l'alimentation secteur.
l Enfoncez le câble d'alimentation fourni dans le
connecteur d'alimentation situé à l'arrière du
lecteur.
l Insérez la fiche secteur dans une prise CA.
Remarque :
Assurez-vous dans tous les cas que la tension secteur locale
correspond bien à la tension requise, à savoir 220V - 240V.
Même lorsque l'enregistreur est en mode veille, il consomme
un peu de courant.
Si vous souhaitez le mettre complètement hors tension,
débranchez la fiche de la prise CA.
Lorsque l'enregistreur de DVD est déconnecté du secteur, les
données concernant les canaux de télévision et la minuterie
sont généralement conservées pendant 1 an.
Mise sous tension
l Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez le
numéro de programme que vous avez choisi pour la
lecture vidéo (consultez le mode d'emploi de votre
téléviseur).
l Appuyez sur B STANDBY/ON.
‰ L'afficheur de l'enregistreur s'allume. Si vous n'avez
pas encore installé l'enregistreur de DVD, il commutera
en ‘Mode de base’. Vous devrez alors choisir vos
réglages préférentiels.
Si l'écran ‘Mode d'initialisation’ n'apparaît pas, cela signifie
que votre enregistreur de DVD a déjà été installé. Vous
pouvez toutefois modifier les réglages au moyen du
‘Menu d'installation’.
En fonction de votre type de téléviseur, les réglages
préférentiels seront effectués manuellement ou ils seront
importés automatiquement du téléviseur.
Réglage automatique
Si votre téléviseur est doté de EasyLink™, Cinema
Link™, NEXTVIEW Link™, SmartLink™, Q-Link™ ou
MegaLogic™, les réglages du téléviseurs seront importés
mais ne pourront être modifiés manuellement
ultérieurement.
Lorsque les réglages peuvent être importés de votre
téléviseur, le message ‘
données TV. Attendre SVP
valeurs manquantes entraînent l’affichage des menus
correspondants dont les paramètres doivent être réglés
manuellement.
Remarques :
Les réglages préférentiels doivent être effectués dans l’ordre
d’apparition à l’écran des menus d’options.
Si le lecteur est mis hors tension pendant que vous ajustez
vos réglages préférentiels, vous devrez les réintroduire après
avoir remis le lecteur sous tension.
Le ‘Mode d'initialisation’ sera considéré comme intégré
uniquement après la confirmation des réglages de la dernière
option.
Chargement par Easy Link des
’ s’affiche. Les éventuelles
DVDR 985
Follow TV
Chargement par Easy Link
des données TV.
Attendre SVP
INSTALLATION 13
Français
Réglage manuel
Format d'image
Lorsqu'un menu s'affiche :
l Utilisez les touches wv (curseur vers le bas ou vers le
haut) pour vous déplacer dans les options du menu.
L'icône de l'option sélectionnée est mise en surbrillance.
l Appuyez sur OK pour confirmer votre choix et
accéder au menu suivant.
Il se peut que vous deviez régler les paramètres suivants
à l'écran Mode d'initialisation :
Langue des menus
Les menus à l’écran des disques DVD-Vidéo seront
affichés dans la langue de votre choix.
Virgin mode
Menu language
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
Press OK to continue
Langue menu
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
OK pour continuer
Initialisation
Langue de doublage
Le doublage se fera dans la langue de votre choix pour
autant qu’elle soit prévue sur le disque en cours de lecture.
Sinon, l’appareil choisira la première langue présente sur le
disque. Le menu du disque DVD-Vidéo sera également
présenté dans la langue de votre choix pour autant qu’elle
soit prévue sur le disque en cours de lecture.
Initialisation
Initialisation
Format TV
4:3 boîte aux lettres
4:3 panoramique
16:9
OK pour continuer
Vous avez le choix entre :
16:9
-
si vous disposez d'un téléviseur grand écran
(16:9).
-
4:3
si vous possédez un téléviseur classique (4:3).
Dans ce cas, vous pouvez également choisir entre :
le format boîte aux lettres
-
pour une image
‘grand écran’ avec des bandes noires en haut et en
bas de l’image, ou
-
le format Pan Scan
(recadrage plein écran) pour
une image pleine hauteur dont les côtés sont coupés.
Si le disque est doté de la fonction recadrage plein
écran, l'image se déplace horizontalement afin de
conserver l'action principale à l'écran.
Images optimales avec tous les téléviseurs
Format vidéo
Enregistrement
original
Format cinéma
Langue son
English
Español
Français
Português
Italiano
OK pour continuer
Langue des sous-titres
Les sous-titres des disques DVD-Vidéo seront affichés
dans la langue de votre choix pour autant qu’elle soit
prévue sur le disque en cours de lecture. Sinon l’appareil
choisira la première langue de sous-titres présente sur le
disque.
Initialisation
Langue sous-titre
English
Español
Français
Português
Italiano
Enregistrement
sur disque
Compressé (anamorphosé)Pan Scan
Vision
en 16:9
Vision
en 4:3
NormalPan Scan
Boîte à lettres
OK pour continuer
14 INSTALLATION
Pays
Sélectionnez votre pays. Cette option sert d’entrée pour la
fonction ‘Contrôle parental’ (voir ‘Contrôle de l’accès’),
ainsi que pour la recherche des émetteurs de télévision.
Initialisation
Pays
Austria
Belgium
Denmark
Finland
France
OK pour continuer
Recherche automatique des émetteurs de
télévision
Assurez-vous que l'antenne est connectée (voir
‘Connexion à l'antenne’). L'enregistreur de DVD
procède alors à la recherche de tous les émetteurs de
télévision.
Il les mémorise dans l'ordre dans lequel il les trouve.
l Confirmez avec la touche OK.
‰ La recherche automatique commence.
Cette opération peut prendre plusieurs minutes.
Recherche auto.
Recherche des chaînes TV
XX Chaînes trouv.
Veuillez patienter
Heure/Date
Lorsque la recherche automatique est terminée, l'heure
et la date en cours sont également réglées
automatiquement.
Si l'heure apparaissant sur l'afficheur de l'enregistreur de
DVD n'est pas correcte, vous devrez la régler
manuellement.
Recherche auto.terminée
XX Chaînes trouv.
09: 40
2001
02
09
Pour continuer
appuyer OK
Mois
’, ‘
Date
’ si nécessaire
l Réglez ‘
Heure
Année
Mois
Date
Heure
’, ‘
Année
’, ‘
à l'aide de la touche w (curseur vers la bas) ou v
(curseur vers le haut).
l Modifiez les valeurs à l'aide de la touche t (curseur
vers la gauche) ou u (curseur vers la droite) ou
encore avec les touches numériques 0-9.
l Pour terminer, appuyez sur OK.
Remarque :
Il se peut que toutes ces options doivent être réglées à la
première mise en route du lecteur (‘Mode d'initialisation’),
après quoi elles peuvent être adaptées à tout moment dans
le menu des réglages préférentiels. Si votre téléviseur est
équipé de EasyLink, les présélections peuvent être importées
du téléviseur, mais ne peuvent être modifiées manuellement
ultérieurement.
Français
‰ Lorsque la recherche automatique est terminée,
le message ‘
Chaînes trouv
Recherche auto.terminé - XX
.’ s'affiche sur l'écran du téléviseur.
Dès que la recherche automatique des émetteurs est
terminée, vous pouvez demander qu'ils soient
automatiquement mémorisés selon le même ordre de
ceux du téléviseur. Reportez-vous à la section ‘Réglages
préférentiels’ - ‘Installation’- ‘Synchronisation téléviseur’.
Les réglages du mode d'initialisation sont à présent
terminés. Tous les réglages peuvent encore être modifiés
(voir ‘Réglages préférentiels’).
INSTALLATION 15
Français
B
Aperçu des fonctions
Façade de l'enregistreur
STANDBY/ON
- commute l'enregistreur en mode sous tension/veille
- s'allume en rouge lorsque l'enregistreur est en mode veille
- s'allume en vert lorsque l'enregistreur est prêt à fonctionner
Télécommande infrarouge
MONITOR
- permet de commuter entre le mode disque et le mode moniteur
Display
- affiche l'état en cours de l'enregistreur
- pour sélectionner manuellement les émetteurs
- arrête la lecture ou l'enregistrement vidéo/audio
- débute la lecture vidéo/audio
- enregistrement direct du programme
sélectionné sur le téléviseur ou l'enregistreur (en
fonction du réglage Enregistrement direct)
Témoin de veille
CHANNEL
9 STOP
2 PLAY
0 RECORD
5
DIGITAL
AUDIOS-VIDEO VIDEO
LR
Tiroir de chargement
du disque
AUDIO (Left/Right)
- Prise d'entrée audio gauche/droite à
connecter à un caméscope ou à un
enregistreur vidéo
VIDEO (CVBS)
- Prise d'entrée vidéo à connecter à un
caméscope ou à un enregistreur vidéo
S-VIDEO
- Prise d'entrée vidéo à connecter à un
caméscope ou à un enregistreur vidéo
DV
- Prise d'entrée audio/vidéo à connecter
à un caméscope numérique
/ OPEN/CLOSE
- permet l'ouverture/la fermeture du
tiroir de chargement
AUTO/MAN REC VOLUME
- permet de régler automatiquement ou
manuellement le niveau de l'enregistrement
MANUAL
- 3 4 pour augmenter/diminuer
le niveau d'enregistrement
16 APERÇU DES FONCTIONS
Arrière de l'enregistreur
q
)
MAINS
- branchement sur le secteur
TV
- connexion RF à un téléviseur
ANTENNA
- connexion RF à une antenne/à un signal de télévision câblée
Video (CVBS)
- OUT : pour la connexion à un téléviseur, ampli-tuner ou amplificateur dotés d'entrées
CVBS vidéo
- IN : pour la connexion à une source vidéo dotée de sorties CVBS
S-vidéo (Y/C)
- OUT : pour la connexion à un téléviseur, ampli-tuner ou amplificateur dotés
d'entrées S-vidéo (Y/C)
- IN : pour la connexion à une source vidéo dotée de sorties S-vidéo (Y/C)
AUX I/O (EXT II)
- pour la connexion à un récepteur satellite, décodeur, enregistreur vidéo,
boîtier-décodeur, etc. par le biais de la prise péritélévision
Français
AUX- I/0
EXT 2
Apparatus Claims of U. S. Patent Nos.
4,631,603, 4,577,216, 4,819,098, and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
EXT 4EXT 3
TO TV I/0
EXT 1
TO TV I/O (EXT I)
- pour la connexion à un téléviseur doté de prise péritélévision
AUDIO OUT L/R
- connexion à un amplificateur, ampli-tuner, système stéréo
ou un téléviseur non munis du connecteur péritélévision
AUDIO IN L/R
- connexion à la sortie audio d'une source vidéo
non munie de connecteur péritélévision
OUT OPTICAL
- connexion à un amplificateur, ampli-tuner ou système
stéréo dotés d'une entrée audio numérique (optique)
OUT COAX
- connexion à un amplificateur, ampli-tuner ou système stéréo
dotés d'une entrée audio numéri
ue (coaxiale
APERÇU DES FONCTIONS 17
Français
Afficheur
DVD
- Disque DVD-Vidéo inséré
DVD+R
- Disque DVD enregistrable inséré
DVD+RW
- Disque DVD+réinscriptible inséré
TITLE
- Numéro du titre DVD
TRACK
- Numéro de la plage CD-Vidéo/CD
VCD
- CD-Vidéo inséré
CD
- CD Audio inséré
SVCD
- Super CD-Vidéo inséré
HQ - SP - LP - EP
- Mode d'enregistrement sélectionné: High Quality,
Standard Quality, Long Play ou Extended Play
CHAPTER
- Numéro du chapitre DVD
DECODER
- Décodeur activé pour présélection en cours
VPS/PDC
- Fonctions Système de programmation vidéo /Commande de
début du programme, activées pour la présélection en cours
CHANNEL
- Nom ou numéro de la présélection
RECORD
- Enregistrement en cours
TIMER
- Minuterie programmée ou activée
TRACK TIME
- Durée de la plage en minutes et secondes
TOTAL TIME
- Durée totale de lecture ou d'enregistrement
en heures, minutes et secondes
TOTAL REMAIN
- Durée restante totale de lecture ou d'enregistrement
en heures, minutes et secondes
Télécommande active (clignote)
TITLE TRACK
DVDCDVRW
CHAPTERTOTALTIME REMAINTRACK
SA
HQ
SP LP EP+
TIMER
SAT
PCMDTS DIGITALMPEG
MANUAL
-30-40-10-200 OVER-30-40-10-200 OVER
CHANNEL
RECORD
NICAMSTEREO
SAT
VPS/PDC
DECODER
- Enregistreur prêt pour un enregistrement
satellite ou en train de le faire
NICAM
- Son stéréo NICAM numérique pour
présélection en cours
STEREO
- Son stéréo à partir du tuner
Échelle dB
- Indique le volume d'enregistrement avec
commande de niveau manuelle
Barre réservée au disque
- Affiche le contenu du disque, le niveau
d'enregistrement ou le formatage en cours
MANUAL
- Commande manuelle de niveau d'enregistrement
18 APERÇU DES FONCTIONS
DIGITAL - DTS - MPEG - PCM
- Format audio activé
Télécommande
MONITORON/OFF
REC/OTR
PLAYSTOPFSS
FORWARDREVERSE
NEXT PREVIOUS
PAUSESLOW
CLEAR
CH
VOL
SELECT
TIMER
MUTE
T/C
ZOOMANGLESUBTITLEAUDIO
DIMREPEATREPEATSCAN
A/CH
ZYa
ON/OFF B (veille)
DISC MENU
- affichage du menu du disque DVD
ou écran d'images indexées
SYSTEM MENU
- affichage de la barre de menus de
l'enregistreur w v u t
- déplacement du curseur (bas,
haut, droite, gauche)
RETURN
- pour revenir au menu précédent du
disque (S)CD-Vidéo
CLEAR
- effacement de la dernière
entrée/neutralisation minuterie
TIMER
- affichage du ‘menu minuterie’
SELECT
- commutation entre différentes
options dans un menu
- commutation entre les modes
d'enregistrement de l'écran d'index
imagé et du mode moniteur
OK
- pour accepter la sélection d'un
menu
0-9
- pavé numérique
T/C
- sélection titre
- sélection chapitre
A/CH
- permet de revenir à la chaîne
de télévision précédente
COMMUTATEUR LATÉRAL
- permet à d'autres touches de
commander le téléviseur (voir
Annexe)
DIM
- permet de régler la luminosité
d'affichage
REPEAT
- répétition chapitre, plage, titre,
disque
REPEAT A-B
- répétition séquence
SCAN
- lecture des 10 première secondes
de tous les chapitres d'un titre
(DVD) ou de toutes les plages d'un
disque (CD-Vidéo/CD)
MONITOR
- permet de commuter entre le
mode disque et le mode moniteur
J
- chapitre, plage ou titre précédents
0
- enregistrement direct du
programme sélectionné
K
- chapitre, plage ou titre suivants
Q
- recherche en arrière
;
- pause
H
- ralenti
R
- recherche en avant
9
- arrêt
FSS
- affichage du menu de sélection
des scènes favorites pour les
disques DVD+RW ou DVD+R
2
- lecture
VOL +/–
- augmentation/réduction du
volume du téléviseur
c
- activation/désactivation de la
coupure son du téléviseur
CH +/–
- sens croissant/décroissant des
programmes
aZOOM
- permet d'agrandir l'image vidéo
ANGLE
- permet de choisir l'angle de
caméra du DVD
ZSUBTITLE
- choix de la langue des sous-titres
YAUDIO
- choix de la langue de doublage
Français
APERÇU DES FONCTIONS 19
Français
D
Utilisation
Remarques importantes
relatives à l'utilisation
Vous pouvez mettre l'enregistreur de DVD sous tension
à l'aide de la touche B STANDBY/ON. Faites en
sorte que l'enregistreur de DVD soit branché à tout
moment sur le secteur afin que les enregistrements
programmés puissent être effectués et que le téléviseur
fonctionne normalement.
DVDR 985
Tant l'enregistreur de DVD que la télécommande sont
dotés d'une touche de ‘secours’. En effet, la touche
B STANDBY sert à interrompre toute fonction. Si vous
rencontrez un problème dans l'utilisation, vous pouvez
interrompre la fonction et recommencer l'opération.
Types de disques
Vous reconnaîtrez les différents types de disques pouvant
être lus par votre enregistreur de DVD à leur logo.
En fonction du type de disque, vous pourrez soit les utiliser
pour l'enregistrement et la lecture, soit uniquement pour la
lecture. Certains disques ne conviennent pas du tout à
une utilisation avec l'enregistreur de DVD.
Le tableau ci-après présente sommairement tous les
différents types de disques et indique s'ils sont compatibles
avec l'enregistreur de DVD.
Les types de disques suivants peuvent être
utilisés pour l'enregistrement et la lecture:
DVD+RW
Enregistrement et lecture. Si le disque est vierge, il
faudra compter après le premier enregistrement un peu
plus de temps (jusqu'à deux minutes) pour rendre le
disque compatible avec les lecteurs de DVD-Vidéo.
MONITORON/OFF
REC/OTR
PAUSE
SLOW
NEXTPREVIOUS
FORWARDREVERSE
Lorsque vous mettez l’enregistreur de DVD hors
tension, l’afficheur indique brièvement ‘WAIT’
(= attendez)
Mise en place des disques
1Appuyez sur la touche / OPEN/CLOSE en façade
de l'enregistreur. Le tiroir de chargement du disque
s'ouvre.
2Posez le disque de votre choix dans le tiroir de
chargement, face comportant l'étiquette orientée
vers le haut. Assurez-vous qu'il est correctement
mis en place dans l'évidement prévu.
3Appuyez sur la touche / OPEN/CLOSE pour
refermer le tiroir.
‰ ‘‘READING’ apparaît dans la fenêtre d'état et sur
l'afficheur de l'enregistreur. Si le disque inséré est
préenregistré ou protégé contre la copie, la lecture
commencera automatiquement.
DVD+R
Enregistrement et lecture.
Les types de disques suivants peuvent être
utilisés pour la lecture uniquement:
DVD-Vidéo
DVD-R
Effectue uniquement la lecture s'il comporte le format
DVD-Vidéo.
Vous pouvez retirer le disque à tout moment en appuyant
à nouveau sur la touche / OPEN/CLOSE ou en
appuyant pendant deux secondes sur 9 STOP sur la
télécommande.
Remarque :
Si l’option de verrouillage enfants est activée et si le disque inséré
ne figure pas dans la liste ‘Tous publics’ (c’est-à-dire qu’il n’est
pas autorisé), il faut composer le code secret et/ou autoriser le
disque (voir la section ‘Contrôle de l’accès’).
20 UTILISATION
DVD-RW
Lit uniquement si l’enregistrement a été effectué en
mode vidéo et s’il a été finalisé.
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.