Philips DVDR890 User Manual [es]

Indice
AIntroducción 3....................................
Estimado cliente de Philips 3.............................................................................
Código de país (o región) 6...............................................................................
Datos técnicos 6..................................................................................................
Accesorios suministrados 6...............................................................................
Información importante acerca del manejo correcto del aparato 7........
Limpieza del disco 8............................................................................................
Funciones especiales de la grabadora DVD 8...............................................
Preparación del mando a distancia para el funcionamiento 11..................
Conexión de la grabadora DVD al televisor 11............................................
Conexión con cable Euroconector y 'Easy Link' 13.....................................
Conexión con cable Euroconector sin 'Easy Link' 14..................................
Conexión mediante cable de S-vídeo (Y/C) 16.............................................
Conexión por cable de vídeo (CVBS) 17.......................................................
Conexión de aparatos adicionales al segundo Euroconector 18..............
Conexión de aparatos de vídeo adicionales 18.............................................
Conexión de una videocámara a las clavijas del frontal 19.........................
Conexión de aparatos de audio a las clavijas de audio analógicas 19......
Conexión de aparatos de audio a las clavijas de audio digitales 20..........
CPuesta en marcha 21.........................
Instalación inicial 21.............................................................................................
Uso de un receptor de satélite 24...................................................................
Asignación de un descodificador 24................................................................
Búsqueda manual de canales de TV 25...........................................................
Asignación automática de los canales de TV a los números de
programa (Follow TV) 27...................................................................................
Búsqueda automática de canales 28.................................................................
Asignación y borrado manual de canales de TV 29......................................
Configuración del idioma/país 31.....................................................................
Ajuste de la hora y fecha 32..............................................................................
Reproducción de un disco de vídeo DVD 37................................................
Reproducción de un disco DVD+RW/ +R 38...............................................
Reproducción de un CD de audio 39.............................................................
Reproducción de un CD de MP3 39...............................................................
Reproducción de un CD de (súper) vídeo 40...............................................
FOtras funciones de reproducción 41
Cómo cambiar a otro título o capítulo 41.....................................................
Búsqueda en el disco 41.....................................................................................
Imagen fija 42........................................................................................................
Cámara lenta 42...................................................................................................
Búsqueda por tiempos 43..................................................................................
Repetición/Reproducción aleatoria 43............................................................
Repetición de un pasaje (A-B) 44.....................................................................
Función de rastreo 44.........................................................................................
Función zoom 45..................................................................................................
Perspectiva de la cámara 45...............................................................................
Cambio del idioma de doblaje 46.....................................................................
Subtítulos 46..........................................................................................................
GGrabación manual 47........................
General 47.............................................................................................................
Grabación sin desconexión automática 48.....................................................
Interrupción de la grabación (pausa) 50.........................................................
Grabación con desconexión automática (OTR
One-Touch-Recording) 50.................................................................................
Cómo proteger un disco de grabaciones no deseadas 50..........................
Cómo agrupar grabaciones dentro de un título (Assemble) 51................
Selección del tipo de grabación (calidad) 52..................................................
Grabación automática desde un receptor de satélite (grabación sat) 53
Función 'Grabación directa' (Direct Record) 54..........................................
Encendido y apagado de la función 'Grabación directa' (Direct
Record) 55.............................................................................................................
DInformación indicada en el menú
de pantalla del televisor 33....................
Símbolos de la barra de menús 33...................................................................
Barra de menús 1 33...........................................................................................
Barra de menús 2 33...........................................................................................
Campo de respuesta inmediata 34...................................................................
Campo de estado 34...........................................................................................
Símbolos de los tipos de discos 34..................................................................
Símbolos de los modos de funcionamiento 35..............................................
Campo de información del sintonizador 35...................................................
Campo de información del temporizador 35................................................
EReproducción 36................................
Indicaciones generales para la reproducción 36...........................................
Introducción del disco 36...................................................................................
Indice
HCómo administrar el contenido
del disco 56..............................................
General 56.............................................................................................................
Edición del título de la grabación (nombre) 57.............................................
Reproducción total del título 57......................................................................
Eliminación de grabaciones o títulos 58..........................................................
Configuración del disco 58................................................................................
Modificación del nombre del disco 59............................................................
Finalizar ediciones 59..........................................................................................
Cómo terminar discos DVD+R (finalizar) 60................................................
Eliminación de discos DVD+RW 60................................................................
Favorite Scene Selection (Memoria de escenas) 61.....................................
Inserción de marcas de capítulos 61................................................................
Cómo ocultar capítulos 61................................................................................
Eliminación de marcas de capítulos 62............................................................
Cómo modificar la imagen del índice 63.........................................................
División de títulos 63..........................................................................................
IProgramación de grabaciones
(TIMER) 64..............................................
General 64.............................................................................................................
Programación de grabaciones (con el 'sistema ShowView Programación de grabaciones (sin el 'sistema ShowView Cómo revisar, modificar o borrar una grabación programada
(TIMER) 68............................................................................................................
Función 'NexTView Link' 68.............................................................................
Problemas con grabaciones programadas y soluciones 69.........................
®
') 65.............
®
') 67................
JConfiguración preferida
personalizada 70.....................................
Ajuste de la imagen 70........................................................................................
Ajuste del sonido 71............................................................................................
Configuración de idioma 72...............................................................................
Ajustes adicionales 72.........................................................................................
Configuración del mando a distancia 73.........................................................
KControl de acceso (bloqueo para
nios) 74...................................................
Bloqueo para niños (DVD y VCD) 74............................................................
Activación y desactivación del bloqueo para niños 74................................
Cómo desbloquear el disco 75.........................................................................
Cómo proteger los discos desbloqueados 75...............................................
Función de filtro (sólo vídeo DVD) 75...........................................................
Activación y desactivación de la función de filtro 76...................................
Modificación del país 76......................................................................................
Cómo cambiar el código PIN 77......................................................................
LAntes de llamar al técnico 78...........
Indice
Mando a distancia
MONITOR Monitor: Con esta tecla puede conmutar entre el receptor de
televisión (sintonizador interno) de la grabadora DVD (imagen de TV en el televisor y la reproducción de la grabadora DVD
STANDBY m Apagar / encender: para encender y el el aparato, interrumpir
cualquier función, interrumpir una grabación programada (TIMER)
TV/DVD Conmutador TV / DVD: conmuta el Euroconector EXT 2 AUX
I/O directamente al televisor. De este modo se puede ver la imagen de
un aparato que esté conectado al Euroconector ('Set Top Box', vídeo, receptor satélite) y, al mismo tiempo, recibir la señal de otra fuente. Si no ha conectado ningún aparato a la clavija EXT 2 AUX I/O , utilice esta tecla para pasar de la recepción de televisión a la grabadora DVD y viceversa. Sin embargo, esto sólo funciona si ha utilizado un cable Euroconector como conexión entre el televisor y la grabadora DVD (clavija EXT 1
TO TV-I/O ) y si su televisor está equipado para esta conmutación.
T/C Título / Capítulo: Selección directa del '
barra de menús Si en la pantalla aparece 'INFO', el menú Índice llama un disco grabado o bien reproduce una secuencia introductoria. En ese caso, esta función no está disponible.
PLAY MODE Modo de reproducción: Seleccionar entre Repetir, Reproducción
aleatoria (Shuffle) e Intro-scan
REC. MODE Tipo de grabación (calidad): Seleccionar la duración máxima de
grabación permitida
0..9 Teclas numéricas:0-9
DISC-MENU Menú Disco: Visualizar el menú del DVD o la imagen del Índice
SYSTEM-MENU Menú Sistema: Llamar al menú principal / salir del menú principal
(barra de menús en el borde superior de la pantalla)
SELECT Seleccionar: Seleccionar funciones / valores
OK Memorizar y confirmar: Memorizar/confirmar la entrada
DCAB Teclas de cursor : Hacia la izquierda, la derecha, arriba, abajo
RETURN Atrás: Regresar al paso anterior del menú dentro de un CD vídeo
(VCD). Esto también funciona en determinados DVD.
CLEAR Borrar: Borrar la última entrada/borrar una grabación programada
(TIMER)
'(Título)/'C'(Capítulo) en la
B
ESPAOL
CHANNEL q Más: Número de canal siguiente
CHANNEL r Menos: Número de canal anterior
PLAY/PAUSE G9 Reproducir / Pausa (imagen fija): Reproducir un disco grabado.
Al pulsar esta tecla durante la reproducción, la grabadora DVD conmuta a Pausa. En la pantalla verá una imagen fija. Al pulsar esta tecla durante la grabación, la grabadora DVD también conmuta a Pausa.
N Seleccionar título anterior / Búsqueda hacia atrás:
Pulsar una vez la tecla durante la reproducción: capítulo anterior / parte o título anterior Mantener pulsada la tecla: búsqueda hacia atrás Durante la imagen fija mantenga pulsada la tecla, cámara lenta hacia atrás
O Seleccionar título siguiente / Búsqueda hacia delante:
Pulsar una vez la tecla durante la reproducción: capítulo siguiente / parte o título siguiente Mantener pulsada la tecla: búsqueda hacia delante Durante la imagen fija mantenga pulsada la tecla, cámara lenta hacia delante
STOP h Stop: Detener la reproducción o grabación, excepto durante una
grabación programada (TIMER) Mantener pulsada la tecla, abrir y cerrar la bandeja del disco.
REC/OTR n Grabar: Grabar el canal de televisión sintonizado en ese momento
EDIT EDITAR: Visualizar el menú de edición para discos de DVD+R(W),
establecer las marcas de los capítulos
TIMER TIMER: Programar una grabación con el sistema ShowView
sistema ShowView
®
o bien modificar/borrar una grabación programada
®
/ sin el
Funciones de TV adicionales
TV VOLUME q Volumen de TV: Aumentar el volumen de TV
TV VOLUME r Volumen de TV: Reducir el volumen de TV
Para utilizar las siguientes funciones debe mantener pulsada la tecla lateral DVD/TV y, a continuación, seleccionar la función con la tecla correspondiente.
0..9 Teclas numéricas:0-9
CHANNEL q Número de canal de TV: Canal de TV hacia arriba
CHANNEL r Número de canal de TV: Canal de TV hacia abajo
En la parte frontal del aparato
STANDBY/ON Apagar / encender: Apagar / encender el aparato, interrumpir
cualquier función, interrumpir grabaciones programadas (TIMER)
CHANNEL r Seleccionar: Número de canal hacia abajo
CHANNEL q Seleccionar: Número de canal hacia arriba
REC MODE Tipo de grabación (calidad): Seleccionar la duración máxima de
grabación permitida
RECORD Grabar: Grabar el canal de televisión sintonizado en ese momento
RECORD LED Grabación en curso: Se enciende el indicador luminoso rojo de la
tecla RECORD para indicar que hay una grabación en curso
OPEN/CLOSE Abrir y cerrar la bandeja del disco: Abrir y cerrar la bandeja del
disco
N seleccionar título anterior / búsqueda hacia atrás
O seleccionar título siguiente / búsqueda hacia delante
hSTOP Stop: Interrumpir la reproducción
GPLAY/PAUSE Reproducir / Pausa: Reproducir un disco grabado, interrumpir la
reproducción, imagen fija
Detrás de la tapa, en la parte frontal a la izquierda
DV Clavija iLink / DV (entrada de vídeo digital, IEEE 1394,
FireWire): Conexión de videocámaras digitales u otros dispositivos
preparados para ello (número de canal 'CAM2').
S-VIDEO Terminal de SVideo : Conexión de videocámaras SVHS/Hi8 o vídeos
SVHS/Hi8 (número de canal 'CAM1')
ESPAOL
clavija amarilla
VIDEO
clavija blanca / roja
left AUDIO right
El cambio entre la clavija S-VIDEO y VIDEO se realiza automáticamente. Si se usan ambas clavijas, tiene prioridad la señal de la clavija S-VIDEO .
entrada de vídeo: Conexión de videocámaras o vídeos (número de canal 'CAM1')
Clavija de entrada de audio izquierda/derecha: Conexión de videocámaras o vídeos (número de canal 'CAM1')
La parte posterior del aparato
4MAINS Toma de alimentación: Conexión a la red (230V/50Hz)
ANTENNA Entrada de la antena: Conexión a la antena
TV Salida de la antena: Conexión al televisor
EXT 2 AUX I/O Euroconector 2: Conexión de un aparato adicional (receptor satélite,
Set Top Box, vídeo, videocámara,...)
EXT 1 TO TV-I/O Euroconector 1: Conexión de un televisor. Salida RGB
OUT S-VIDEO (Y/C) Salida de Svídeo: Conexión de un televisor preparado para S-vídeo
OUT VIDEO
(CVBS)
OUT L AUDIO R Salida de audio analógica (clavija blanca/roja): Conexión de un
DIGITAL AUDIO
OUT
Salida de vídeo (clavija amarilla): Conexión a un televisor con entrada de vídeo (CVBS, vídeo composite)
televisor con clavija de entrada de audio o un aparato adicional
Salida de audio digital:Conexión de un aparato de audio digital (amplificador/receptor)
Indicaciones de la pantalla (display) de la grabadora DVD
En la pantalla indicadora de la grabadora DVD pueden aparecer los símbolos siguientes:
TITLE Muestra el número del título seleccionado o que se está reproduciendo
(DVD)
TRACK Muestra la pista seleccionada o que se está reproduciendo (VCD/CD)
DVD+RW Muestra el disco DVD insertado: DVD /DVD+R/DVD+RW. Los discos
del tipo 'DVD-R/DVD-RW ' se muestran como DVD.
S-VCD Muestra el disco CD insertado: S VCD/VCD/CD
Muestra el tipo de grabación (calidad) / tipo de grabación 'HQ, SP, SP+, LP, EP, EP+'.
CHAPTER Muestra el capítulo seleccionado o que se está reproduciendo
TOTAL TIME Tiempo total de reproducción
REMAIN
Tiempo restante
TIME
TIME Hora actual
DTS Existe una señal de audio DTS disponible en la salida digital
DD-DIGITAL Existe una señal de audio Dolby Digital disponible en la salida digital
MPEG Existe una señal de audio MPEG disponible en la salida digital
PCM Existe una señal de audio PCM disponible en la salida digital
CHANNEL Número de canal
G Reproducción en curso 9 Reproducción o grabación interrumpida (pausa)
RECORD Grabación en curso
x Grabación programada a través del receptor satélite
o(( Recepción de una señal de televisión
k Grabación programada (Timer)
DECODER Descodificador asignado al canal de TV actual
VPS/PDC Video Programming System/Programme Delivery Control: Código VPS
o PDC transmitido a través del canal de TV seleccionado
NICAM Señal de audio NICAM reconocida
STEREO Durante a reproducción se ha detectado una señal de audio HiFi o de 2
canales o bien se ha recibido una señal de audio HiFi o de 2 canales
Indicación de la multifunción/Líneas de texto
•) Hora
•) Duración del disco o del título
•) Hora de finalización OTR
•) Nombre del título
•) Indicación del número de canal / del tiempo de reproducción / del nombre de la emisora / de la función.
•) Indicación de información, avisos
Mensajes de la pantalla de la grabadora DVD (display)
ESPAOL
READING
En la pantalla de la grabadora DVD pueden aparecer los siguientes mensajes:
IS TV ON? La grabadora DVD se encuentra en el modo de instalación inicial.
Encienda el televisor y consulte en el capítulo 'Puesta en marcha' el apartado 'Instalación inicial'.
NO SIGNAL No hay ninguna señal de entrada adecuada (estable) disponible
MENU El menú está seleccionado en la pantalla del televisor
OPENING Se abre la bandeja del disco
TRAY OPEN La bandeja del disco está abierta
CLOSING Se cierra la bandeja del disco
READING Se lee el disco
MENU UPDT Una vez finalizada la grabación se crea el índice.
INIT MENU Tras finalizar la primera grabación en un disco nuevo, se crea la
estructura del menú
COPY PROT Se está intentando copiar un DVD o casete protegido.
WAIT Espere a que desaparezca este mensaje. La grabadora DVD está
ocupada realizando un proceso.
NO DISC No se ha introducido ningún disco para realizar la grabación o bien no
se puede leer el disco insertado.
INFO En la pantalla se muestra información acerca del DVD insertado
BUSY La grabadora DVD está ocupada realizando modificaciones compatibles
con DVD
ERASING Se eliminará todo el contenido del disco
EMPTYDISC El disco insertado es nuevo o ha sido totalmente borrado (no contiene
ninguna grabación).
PROTECTED Disco protegido contra grabaciones.
MAX TITLE Se ha alcanzado el número máximo de títulos por disco. El número
máximo de títulos por disco es 48 títulos.
MAX CHAP Se ha alcanzado el número máximo de capítulos (chapter) por
título/disco. El número máximo de capítulos (chapter) por título es de 99 y 124 por disco.
DISC FULL Disco lleno. No queda espacio para más grabaciones
PAL DISC Se ha insertado un disco con grabaciones en PAL y se está intentando
grabar una señal de NTSC. Inserte un disco nuevo o utilice un disco que contenga alguna grabación en NTSC.
NTSC DISC Se ha insertado un disco con grabaciones en NTSC y se está intentando
grabar una señal de PAL. Inserte un disco nuevo o utilice un disco que contenga alguna grabación en PAL.
RECORDING Se ha realizado una acción no permitida durante la grabación (por
ejemplo, pulsar la tecla OPEN/CLOSE ).
FREETITLE La reproducción ha comenzado por un título vacío o el siguiente título
está vacío
DISC LOCK Se ha intentado grabar en un disco protegido durante la reproducción.
Este mensaje también aparece si se intenta insertar una marca de capítulo (tecla EDIT ).
DISC ERR Se ha producido un error al escribir el título. Si surge este problema,
limpie el disco o utilice uno nuevo. Para obtener información sobre cómo limpiar el disco, consulte en el siguiente capítulo el apartado 'Limpieza del disco'.
DISC WARN Se ha producido un error al escribir el título. Continúa la grabación y se
salta el error
SETUP Una vez concluida la búsqueda automática de canales en la pantalla
aparece el menú para configurar la fecha y hora.
WAIT 01 Durante la búsqueda automática de canales se hace un recuento de los
canales de televisión encontrados
BLOCKED No se puede abrir ni cerrar la bandeja del disco.
SAFE REC La nueva grabación se insertará detrás de las demás grabaciones (SAFE
RECORD).
EASYLINK Transmisión de datos desde el televisor 'EasyLink' en curso.
AIntroducción
Estimado cliente de Philips:
Los manuales de instrucciones son normalmente poco atractivos, ya que son muy técnicos y suelen estar mal traducidos. Por eso mismo me ha contratado Philips.
Me presentaré: Me llamo Phil y voy a guiarle por el manual de instrucciones y a ayudarle en el uso de su nuevo aparato. Con este fin le daré en el momento oportuno la siguiente información:
Pregunta (?)
Aquí explico cosas aparentemente poco importantes.
Espero que disfrute de su nuevo aparato.
Consejo
Aquí menciono funciones que simplifican el manejo.
Problema
Aquí le ayudo a encontrar y eliminar las posibles causas de los problemas.
Especial
Aquí menciono funciones requeridas para aplicaciones especiales.
Phil
P.D.: Si tiene dudas o problemas acerca del manejo del aparato, en el capítulo 'Antes de llamar al técnico' encontrará información útil. Si, a pesar de todo, no obtiene el resultado deseado, puede ponerse en contacto con el Servicio de asistencia técnica de su país. Encontrará los números de teléfono y direcciones de correo electrónico en la última página del manual.
ESPAOL
Introducción
3
Bienvenido a la gran familia de propietarios de aparatos Philips!
Muchas gracias por haberse decidido por la compra de una DVDR 890/001 . Le recomendamos que lea el manual de instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento por primera vez. El manual incluye importante información acerca del funcionamiento. No ponga el aparato en funcionamientoinmediatamente después de haberlo trasladadodesde un lugar frío a uno caliente, o viceversa, o bien a lugares con elevada humedad del aire. Espere por lo menos tres horas después de trasladar el aparato. La grabadora DVD necesita este tiempo para adaptarse a las nuevas condiciones ambientales (temperatura, humedad, ...).
Le deseamos que disfrute de su nueva grabadora DVD, El equipo Philips!
Qué es un DVD?
El DVD (Digital Versatile Disc o disco versátil digital) es un nuevo medio de almacenamiento que combina la comodidad del CD con la técnica de vídeo digital. El vídeo DVD utiliza la moderna tecnología de compresión de datos MPEG2 con la que se puede almacenar una película completa en un solo disco de 5 pulgadas.
Hasta qué punto es elevada la resolución en comparación con el VHS?
Las imágenes digitales de extremada nitidez tienen una resolución de más de 500 líneas con 720 píxeles (elementos de la imagen) por línea. Esta resolución supera a la del VHS en más del doble y también es superior a la del Láser Disc. La calidad puede competir fácilmente con los másters digitales, tal como se produjeron en los estudios de grabación.
Qué hace el DVD+RW?
El DVD+ReWritable (DVD regrabable) utiliza la tecnología de medios de cambio de fase, la misma que se emplea en los CD ReWritable (CD regrabables). El láser amplificador de potencia sirve para modificar el poder reflexivo de la capa de grabación, de forma que el proceso se puede repetir más de mil veces.
Qué hace el DVD+R?
DVD+R (DVD de un solo uso). A diferencia del DVD+RW, este disco sólo se puede grabar una vez. Si una vez finalizada la grabación no termina (finaliza) el disco, puede volver a escribirlo en la grabadora DVD. Las grabaciones ya realizadas se pueden eliminar con posterioridad, pero no pueden volver a sobrescribirse. Las grabaciones (títulos) eliminadas se marcan como 'Título eliminado'. Para reproducir el disco en un reproductor de DVD, el disco se debe terminar (finalizar) en la grabadora DVD. Una vez realizado el proceso no se podrá volver a grabar el disco.
De qué funciones dispone la grabadora DVD?
Su grabadora DVD de Philips es un aparato que permite grabar y reproducir discos de vídeo digitales con una compatibilidad de doble vía con vídeo DVD estándar universal. Esto significa:
•) Que con esta grabadora se pueden reproducir los discos de vídeo DVD existentes.
•) Que las grabaciones realizadas en la grabadora DVD se pueden reproducir en otros aparatos de vídeo DVD y reproductores de DVD-ROM.
?
4
Introducción
Discos admitidos
Con esta grabadora DVD se pueden reproducir y grabar los siguientes tipos de discos:
Grabación y reproducción
DVD+RW (Digital Versatile Disc + regrabable)
DVD+R (Digital Versatile Disc + de un sólo uso)
Sólo reproducción:
DVD Video (Digital VersatileDisk)
DVD-R (DVD-grabable)
ESPAOL
DVD-RW (DVD-regrabable) Sólo se pueden reproducir si se graba en 'modo Vídeo' y si se termina (finaliza) la grabación.
CD de Audio (Compact Disc Digital Audio)
Super Audio CD (se reproduce sólo la capa CD de un disco SACD híbrido)
Video CD (formato 1,0, 1,1, 2,0)
Super Video CD
CD-R (CD grabable) con contenido de sonido / MP3
CD-RW (CD-regrabable) con contenido de sonido / MP3
Introducción
5
Código de país (o región)
Las películas en DVD no suelen comercializarse al mismo tiempo en todas las regiones, por lo que todos los reproductores de DVD disponen de un determinado código de región. Los discos pueden estar provistos de un código de región opcional. En caso de que ambos códigos no coincidan (reproductor/disco), el disco no se podrá reproducir.
Los DVD que se vayan a reproducir en este DVD deben tener la denominación 'ALL', para todas las regiones, o bien '2' para la región 2. En caso de que el DVD lleve impresa una región distinta, no se podrá reproducir en esta grabadora DVD. El número indicado en el globo terráqueo indica la región del mundo. La región 2 representa: Europa, Japón, Sudáfrica, Oriente Medio (Egipto incluido).
Datos técnicos
Tensión de red: 220-240V/50Hz Consumo de potencia : 25W Consumo de potencia (preparado): menos de 3 vatios (indicación de hora desconectada). Dimensiones en cm (ancho/alto/fondo): 43,5/8,8/32,6 (bandeja de disco cerrada), 46,1cm
(bandeja abierta)
Peso aproximado sin embalaje : 4 Kg. Fallo en la red eléctrica/falta de tensión de alimentación : Los datos de los canales y del
timer se guardan aproximadamente un año; la hora se memoriza durante unas 12 horas.
Posición de funcionamiento: máximo 10 grados de inclinación en todas las direcciones Temperatura ambiente: 15 °C - 35 °C Humedad: 25% - 75%
Accesorios suministrados
Manual de instrucciones Garantía Guía rápida Mando a distancia y pilas Cable de antena Cable de alimentación Cable Euroconector (cable Euroconector AV) Cable de audio (cable cinch con clavijas rojas/blancas) Cable de vídeo (cable cinch con clavijas rojas/blancas) Disco DVD+RW
6
Introducción
Información importante acerca del manejo correcto del aparato
Atención! Rayo láser visible e invisible. Al abrir la tapa, no mire directamente al láser.
Debido al riesgo de sufrir una lesión ocular, sólo el técnico de mantenimiento cualificado debe abrir y reparar el aparato.
LÁSER
Tipo: láser semiconductor InGaAlP (DVD), AlGaAs(CD) Longitud de onda: 660nm (DVD), 780nm (CD) Potencia de salida (fuera del objetivo): 20mW (escritura DVD+RW), 0,8mW (lectura de DVD),
0.3mW (lectura de CD). Divergencia del rayo: 82 grados (DVD), 54 grados (CD)
Peligro, alta tensión en el aparato! No abrir! Peligro de descarga eléctrica!
El aparato no contiene piezas que puedan ser reparadas por el cliente. Confíe todos los trabajos de mantenimiento a personal especializado.
Cuando la grabadora DVD está conectada a la red algunas partes están en constante funcionamiento. Para desconectar completamente la grabadora DVD, retire el enchufe de la red.
ESPAOL
Si es necesario desconectar la grabadora DVD de la red, tenga cuidado de desenchufar el enchufe de la pared y no sólo el enchufe de la clavija 4MAINS situada en la parte posterior del aparato. Si hay niños jugando alrededor del aparato, pueden dañarse con el extremo del cable.
Estas instrucciones de manejo están impresas en un papel que respeta el medio ambiente.
Entregue las pilas usadas en un punto de recogida adecuado.
Utilice los medios que existan en su país para eliminar el embalaje del aparato sin dañar al medio ambiente.
Este aparato electrónico contiene muchos materiales que pueden ser reciclados. Infórmese también sobre las posibilidades de reciclaje del aparato usado.
Introducción
7
Si instala el aparato en un armario, deje un espacio de unos 2,5 cm (1 pulgada) alrededor de la grabadora para que circule el aire y no se condense el calor.
Asegúrese de que circule el aire por los orificios de ventilación del aparato. No coloque el aparato en una superficie blanda.
Evite que cualquier objeto o líquido penetre en el aparato. No coloque jarrones ni objetos similares sobre la grabadora DVD. Si entra algún líquido, desenchufe el aparato inmediatamente de la red y consulte al servicio de asistencia técnica.
Mantenga la grabadora DVD apartada de cuerpos calientes o fuentes de calor y proteja el aparato de la luz directa del sol.
No coloque objetos inflamables (velas, etc.) sobre el aparato.
Tenga cuidado de que los niños no coloquen objetos en las aberturas del aparato.
Limpieza del disco
Algunos problemas (imagen que se detiene, interrupción del sonido, problemas de imagen) pueden estar provocados por la suciedad del disco insertado. Para solucionar estos problemas, limpie los discos con regularidad.
1 Si un disco está sucio, límpielo con un paño suave. Límpielo desde el
centro hacia los bordes.
2 No utilice ningún producto detergente como líquidos limpiadores,
diluyentes, ni los productos de limpieza disponibles en comercios o pulverizadores antiestáticos para discos convencionales.
Debo utilizar un disco limpiador para la grabadora DVD?
Dado que la unidad óptica (láser) de la grabadora DVD funciona con una potencia superior a la de los reproductores de CD o DVD normales, los CD limpiadores pueden dañar la unidad óptica.
Así pues, no utilice CD limpiadores!
?
Funciones especiales de la grabadora DVD
La grabadora DVD PHILIPSdispone también de una serie de funciones especiales que le facilitan el manejo cotidiano.
Philips le ofrece la mejor conexión entre la grabadora DVD y otros equipos domésticos de reproducción cinematográfica (Home Cinema).
A través de Cinema Link se puede controlar la grabadora DVD desde otros aparatos externos (receptor, televisor) y se puede adaptar automáticamente al ajuste de sistema correcto.
Con ayuda de esta función, la grabadora DVD adopta automáticamente todos los ajustes de canales del televisor a través del cable Euroconector (clavija EXT 1 TO TV-I/O ).
8
Introducción
Las grabaciones realizadas con la grabadora DVD se pueden controlar a través de un receptor de satélite externo.
Con sólo pulsar una tecla la grabadora DVD apagada le indica el canal de TV actualmente sintonizado en el televisor y lo graba.
Esta conexión se denomina también 'FireWire' o 'IEEE 1394'. La conexión sirve para transmitir señales digitales de mayor ancho de banda como al conectar una videocámara digital. La señal de vídeo y audio se transmite a través de un cable. Además de cámaras de vídeo digital y de Hi8, en esta entrada digital se pueden conectar PCs con salida de vídeo digital.
Con el método Surround virtual se simula el sonido estereofónico con sólo dos altavoces. La señal se procesa de tal forma que da la impresión de ser sonido estereofónico. El método empleado en esta grabadora DVD está basado en la tecnología TruSurround de los SRS Labs.
TruSurround y el símbolo SRS son marcas de SRS Labs., Inc. La tecnología TruSurround se desarrolla bajo licencia de SRS Labs.,Inc.
En esta pantalla se ofrece un resumen del contenido del disco insertado. Cada imagen del índice corresponde a una grabación. Asimismo, en el lado derecho de la pantalla aparece el denominado puntero del disco, que muestra gráficamente cada grabación junto con la duración y posición de la misma en el disco.
Gracias a esta función se pueden eliminar fácilmente los cortes publicitarios de una película u otras escenas. Así, las escenas correspondientes quedan marcadas y se pueden saltar si lo desea. La información se almacena en el DVD de forma que el reproductor DVD existente se salta también esas escenas.
ESPAOL
Los archivos con formato MP3 son pistas de música comprimidas. La cantidad de datos del material de audio original se reduce a la décima parte de la cantidad original a través e un proceso especial. De esta forma se pueden incluir hasta 10 horas de música en un solo CD. Con este aparato se pueden reproducir este tipo de CDs de música.
Normalmente, la nueva grabación se realiza en la posición actual del disco. Como en un casete de vídeo, por ejemplo en el centro de la cinta. Si se mantiene pulsada unos segundos la tecla
REC/OTR n , la nueva grabación se realiza entonces detrás de todas las demás grabaciones. Así
se evita sobrescribir las grabaciones existentes. Las nuevas grabaciones en discos de tipo DVD+R se introducen siempre detrás de las demás grabaciones.
Con la grabadora DVD se puede grabar de una fuente RGB (por ejemplo, de un receptor de satélite) a través de una entrada para Euroconector (clavija EXT 2 AUX I/O ). Las señales de vídeo correspondientes a los colores R (rojo), G (verde) y B (azul) se transmiten por tres líneas separadas. De este modo se evitan las interferencias y ruidos que aparecen al emplear un cable de vídeo convencional.
La grabadora DVD de Philips puede reproducir DVDs y CDs pregrabados; del mismo modo, los DVDs grabados con este aparato se pueden reproducir en reproductores de DVD ya disponibles (y en modelos futuros).
Introducción
9
Estándar de Dolby Laboratories para la transmisión de 5.1 canales. Con este sistema de reproducción acústica se transmiten 5 canales completos. Además, 1 canal se emplea únicamente para las bajas frecuencias (efectos). Los altavoces se colocan arriba a la izquierda, en el centro y a la derecha, además de abajo, a la izquierda y derecha. Este es el sistema más extendido en la actualidad y también se instala en cines. Con esta grabadora DVD cada sonido se registra en Dolby Digital de 2 canales en un DVD+RW.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas de Dolby Laboratories.
Este producto cuenta con una tecnología de protección contra copias amparada por las patentes estadounidenses nº 4631603, 4577216 y 4819098 y otros derechos de propiedad intelectual. Para emplear la tecnología de protección contra copias de Macrovision Corporation se debe disponer del permiso de Macrovision; dicha tecnología está prevista exclusivamente para su uso doméstico y otras aplicaciones restringidas de pago por visión (PPV). Lo anterior se aplica a menos que Macrovision otorgue un permiso escrito para otro uso. Queda prohibido modificar el aparato, desmontar las distintas piezas y aplicar métodos de ingeniería inversa.
Fácil sistema de programación para la grabadora DVD. Programar grabaciones se convierte en algo tan fácil como llamar por teléfono. Asigne a cada canal su número correspondiente. Encontrará dichos números en revistas de programación de televisión.
ShowView es una marca registrada por Gemstar Development Corporation. El sistema ShowView está fabricado bajo licencia de Gemstar Development Corporation.
Para poder identificar su aparato en caso de consultas o de robo, anote aquí el número de serie del aparato. Encontrará el número de serie (PROD.NO.) en la etiqueta en la parte posterior del aparato:
MODEL NO. DVDR 890/001
PROD. NO. ..................
Este producto cumple con las siguientes normas: 73/23/EWG + 89/336/EWG + 93/68 EWG.
10
Introducción
BConexión de la grabadora DVD
Preparación del mando a distancia para el funcionamiento
En el embalaje original de la grabadora DVD se encuentra el mando a distancia y, por separado, las pilas correspondientes. Para poder utilizar el mando a distancia, coloque las pilas como se describe en el apartado siguiente.
1 Coja el mando a distancia de la grabadora DVD y las pilas
suministradas (2 unidades)
2 Abra el compartimiento para las pilas del mando, introduzca las pilas
como se muestra en el dibujo y cierre el compartimiento.
El mando a distancia está listo para el funcionamiento. El alcance es de aproximadamente 5-10 metros.
'Apuntar' correctamente
En los siguientes apartados utilizará por primera vez el mando a distancia. Cuando lo utilice, apunte el mando a distancia siempre hacia la grabadora DVD y no hacia el televisor.
Consejo
Conexión de la grabadora DVD al televisor
Para poder grabar y reproducir programas de televisión, es preciso realizar antes las conexiones necesarias mediante los cables.
Conecte la grabadora DVD directamente al televisor. Si se conecta entre ambos un aparato de vídeo, la calidad de la imagen puede deteriorarse debido al sistema de protección anti copias que lleva incorporado la grabadora DVD. Se recomienda conectar el televisor y la grabadora DVD con un cable Euroconector.
Qué es un cable Euroconector?
El cable Euroconector o cable Euro-AV sirve como conexión universal para las señales de vídeo, audio y control. Gracias a este tipo de conexión, prácticamente no se deteriora la calidad durante la transmisión de sonidos e imágenes.
?
ESPAOL
Conexión de la grabadora DVD
11
Al instalar la grabadora DVD por primera vez seleccione una de las siguientes opciones:
'Conexión con cable Euroconector y Easy Link'
En caso de que el televisor esté dotado de la función 'Easy Link, Cinema Link, NexTView Link, Q-Link, Smart Link, Megalogic, Datalogic,...' y utilice un cable Euroconector.
Qué es Easy Link?
Si su televisor está dotado de funciones como, por ejemplo, Easy Link, Cinema Link, NextView Link, Q-Link, Smart Link, Megalogic, Datalogic, etc., totalmente compatibles entre sí (televisor, grabadora DVD), la grabadora y el televisor podrán intercambiar información. Tenga también en cuenta las instrucciones del televisor.
'Conexión con cable Euroconector sin Easy Link'
En caso de que el televisor no esté dotado de la función 'Easy Link, Cinema Link, NexTView Link, Q-Link, Smart Link, Megalogic, Datalogic,...' y utilice un cable Euroconector.
'Conexión mediante cable de Svídeo (Y/C)'
En caso de que el televisor esté provisto de una clavija para S-vídeo (SVHS).
?
Qué es el 'cable de Svídeo (Y/C)'?
Con este tipo de conexión, también denominado cable de SVHS, la señal de brillo (señal Y) y la de color (C) se transmiten por separado. Las clavijas o enchufes mini-din se denominan también clavijas o enchufes Hosiden.
'Conexión por cable de vídeo (CVBS)'
En caso de que el televisor esté provisto únicamente de una clavija para vídeo (CVBS).
Qué es 'vídeo (CVBS)'?
Esta conexión, que suele ser una clavija cinch amarilla, sirve para transmitir la señal de vídeo composite (FBAS, CVBS). Con esta forma de transmisión, la señal de color y brillo se envía a través de la misma línea. Por ello en ocasiones aparecen interferencias en la imagen, es el llamado efecto 'moiré'.
?
?
12
Conexión de la grabadora DVD
Conexión con cable Euroconector y 'Easy Link'
Con la función 'Easy Link', la grabadora DVD puede intercambiar información con el televisor. Además, los canales de TV almacenados en el televisor mediante 'Easy Link' se transmiten en la misma secuencia que la grabadora DVD.
Tenga a mano los siguientes cables: un cable de antena (1 suministrado), un cable de alimentación (2, suministrado), un cable Euroconector especial (apto para Easy Link) (3).
1 Apague el televisor.
2 Desenchufe el cable de antena del televisor. Introduzca la clavija en la
entrada ANTENNA en la parte posterior de la grabadora DVD.
ESPAOL
EasyLink loading data from TV; please wait
3 Mediante el cable de antena suministrado, conecte la clavija TV ala
parte posterior de la grabadora DVD con la clavija de entrada de la antena del televisor.
4 Con un cable Euroconector especial (apto para Easy Link), conecte el
Euroconector EXT 1 TO TV-I/O situado en la parte posterior de la grabadora DVD con el Euroconector (preparado para Easylink) del televisor (consulte el manual de instrucciones del televisor).
5 Encienda el televisor.
6 Con el cable de alimentación suministrado, conecte la clavija
4MAINS de la parte posterior de la grabadora DVD a la toma de
alimentación.
7 En la pantalla aparece un mensaje que indica que se ha iniciado la
transmisión de datos. En la pantalla indicadora se muestra la duración de la transmisión 'EASYLINK'. El televisor transmite a la grabadora DVD todos los canales de TV memorizados, en el mismo orden. El proceso puede tardar unos minutos.
Conexión de la grabadora DVD
13
a En el televisor aparece la siguiente información a modo de
comprobación 'Hora', 'Año', 'Mes', 'Fecha'
Normalmente, la fecha y hora se obtiene del canal de televisión memorizado en el programa P01. Si la señal de la antena es demasiado débil o está deteriorada, realice el ajuste de forma manual:
1 Verifique la hora indicada en la línea 'Hora'. 2 En caso necesario, modifique la hora con las teclas numéricas 0..9 del
mando a distancia.
3 Con la tecla A o B , seleccione la línea siguiente. 4 Verifique la configuración que se muestra relativa a: 'Año', 'Mes'y
'Fecha'.
5 Si los datos son correctos, memorícelos pulsando la tecla OK .
Problema
Idioma de sonido
English Español Français Português Italiano
OK para continuar
Inicialización
a En el televisor aparecen otros menús de instalación
No se han transmitido todos los datos necesarios. Realice la configuración de forma manual tal como se indica a continuación. Encontrará más información acerca de cada función en el capítulo 'Puesta en marcha', en el apartado 'Instalación inicial'.
1 Seleccione el idioma de doblaje que desee (idioma del sonido) con la
tecla B o A y confirme la selección con la tecla OK .
2 Seleccione el idioma que desea para los subtítulos con la tecla B o
A y confirme la selección con la tecla OK .
3 Seleccione el formato de imagen que desee con la tecla B o A .
'4:3 buzón' Para televisores de 4:3: formato cine (bandas negras en la
parte superior e inferior de la pantalla)
'4:3 panorámica' Para televisores de 4:3: se muestra el alto de
16:9' Para un televisor de 16:9
4 Confirme la selección con la tecla OK . 5 Seleccione con la tecla B o A el nombre del país en el que se
encuentra. En caso de que no aparezca el país que busca, seleccione 'Otro país'.
6 Confirme con la tecla OK .
Ha finalizado la instalación inicial.
imagen completo, los laterales se recortan
Problema
14
Conexión con cable Euroconector sin 'Easy Link'
Tenga a mano los siguientes cables: un cable de antena (1, suministrado), un cable de alimentación (2, suministrado), un cable Euroconector (3).
Conexión de la grabadora DVD
1 Desenchufe el cable de antena del televisor. Introduzca la clavija en la
entrada ANTENNA en la parte posterior de la grabadora DVD.
2 Mediante el cable de antena suministrado conecte la clavija TV ala
parte posterior de la grabadora DVD con la clavija de entrada de la antena del televisor.
3 Mediante un cable euroconector, conecte el euroconector EXT 1 TO
TV-I/O de la parte posterior de la grabadora DVD con el
euroconector del televisor, preparado para grabar DVD (consulte el manual de instrucciones del televisor).
El televisor dispone de varios Euroconectores. Cuál de ellos debo utilizar?
Seleccione un Euroconector que sea adecuado tanto para la salida como para la entrada de vídeo.
El televisor ofrece un menú de selección para el Euroconector
Seleccione 'VCR' como fuente de conexión para este Euroconector.
4 Encienda el televisor.
?
ESPAOL
Idioma de menús
English Español Français Italiano Deutsch
OK para continuar
Inicialización
5 Conecte por medio del cable de alimentación suministrado el enchufe
4MAINS en la parte posterior de la grabadora DVD a la toma de
alimentación. En la pantalla indicadora aparece 'IS TV ON?'.
6 Una vez realizada la conexión correctamente, y cuando el televisor
pase automáticamente al número de canal del Euroconector, como por ejemplo, 'EXT', '0', 'AV', aparece la siguiente imagen:
a No aparece nada en pantalla
b Muchos televisores pasan al número de canal del Euroconector desde la
grabadora DVD mediante una señal de control que se transmite a través del cable Euroconector.
b Si el televisor no pasa automáticamente al número de canal del
Euroconector, seleccione manualmente en el televisor el número de canal correspondiente (consulte el manual de instrucciones del televisor).
b Compruebe si el cable Euroconector del televisor está conectado a la
clavija EXT 1 TO TV-I/O de la grabadora DVD. La clavija EXT 2 AUX I/O está prevista únicamente para aparatos adicionales.
Problema
Consulte después el capítulo 'Puesta en marcha' y lea el apartado 'Instalación inicial'.
Conexión de la grabadora DVD
15
Conexión mediante cable de Svídeo (Y/C)
Tenga a mano los siguientes cables: un cable de antena (1, suministrado), un cable de alimentación (2, suministrado), un cable Euroconector de S-vídeo (SVHS) (3). un cable de audio (4, suministrado, con clavija roja/blanca).
1 Desenchufe el cable de antena del televisor. Introduzca la clavija en la
entrada ANTENNA en la parte posterior de la grabadora DVD.
2 Mediante el cable de antena suministrado conecte la clavija TV ala
parte posterior de la grabadora DVD con la clavija de entrada de la antena del televisor.
3 Mediante el cable de S-Vídeo (SVHS), conecte la clavija OUT
S-VIDEO (Y/C) situada en la parte posterior de la grabadora DVD
con la clavija de entrada de S-vídeo (SVHS) correspondiente del televisor (normalmente con la indicación 'S-Video in', 'SVHS in'. Consulte el manual de instrucciones del televisor.)
4 Mediante el cable de audio (cinch) suministrado, conecte la clavija
cinch roja/blanca OUT L AUDIO R situada en la parte posterior de la grabadora grabadora DVD con la clavija de entrada de audio roja/blanca del televisor (normalmente con la indicación 'Audio in', 'AV in' . Consulte el manual de instrucciones del televisor.)
5 Encienda el televisor. Conmute el televisor a la clavija de entrada
SVHS y seleccione el número de programa correspondiente. Encontrará más información acerca de los números de programa en el manual de instrucciones del televisor.
6 Conecte por medio del cable de alimentación suministrado el enchufe
4MAINS en la parte posterior de la grabadora DVD a la toma de
alimentación. En la pantalla indicadora aparece 'IS TV ON?'.
Consulte después el capítulo 'Puesta en marcha' y lea el apartado 'Instalación inicial'.
16
Conexión de la grabadora DVD
Conexión por cable de vídeo (CVBS)
Tenga a mano los siguientes cables: un cable de antena (1, suministrado), un cable de alimentación (2, suministrado), un cable de vídeo (CVBS) (3, suministrado, clavija amarilla). un cable de audio (4, suministrado, con clavija roja/blanca).
1 Desenchufe el cable de antena del televisor. Introduzca la clavija en la
entrada ANTENNA en la parte posterior de la grabadora DVD.
2 Mediante el cable de antena suministrado conecte la clavija TV ala
parte posterior de la grabadora DVD con la clavija de entrada de la antena del televisor.
3 Mediante el cable de vídeo (CVBS) suministrado, conecte la clavija
cinch amarilla OUT VIDEO (CVBS) situada en la parte posterior de la grabadora DVD con la clavija de entrada de vídeo del televisor (normalmente con la indicación 'Video in', 'AV in'. Consulte el manual de instrucciones del televisor.)
ESPAOL
4 Mediante el cable de audio (cinch) suministrado, conecte la clavija
cinch roja/blanca OUT L AUDIO R situada en la parte posterior de la grabadora DVD con la clavija de entrada de audio roja/blanca del televisor (normalmente con la indicación 'Audio in', 'AV in' . Consulte el manual de instrucciones del televisor.)
5 Encienda el televisor. Conmute el televisor a la clavija de entrada
vídeo/audio y seleccione el número de canal correspondiente. Encontrará más información acerca de los números de canales en el manual de instrucciones del televisor.
6 Conecte por medio del cable de alimentación suministrado el enchufe
4MAINS en la parte posterior de la grabadora DVD a la toma de
alimentación. En la pantalla indicadora aparece 'IS TV ON?'.
Consulte después el capítulo 'Puesta en marcha' y lea el apartado 'Instalación inicial'.
Conexión de la grabadora DVD
17
Conexión de aparatos adicionales al segundo Euroconector
Puede conectar aparatos adicionales como, por ejemplo un descodificador, un receptor de satélite, una videocámara, etc. en la clavija EXT 2 AUX I/O . Si comienza la reproducción en el aparato adicional, la grabadora DVD conecta automáticamente el Euroconector EXT 2 AUX I/O con el Euroconector EXT 1 TO TV-I/O . De este modo, en el televisor se ve la imagen del aparato adicional, incluso si la grabadora DVD está apagada. Con la tecla TV/DVD del mando puede cambiar entre la señal del Euroconector EXT 2 AUX I/O y la de la grabadora DVD.
Conexión de aparatos de vídeo adicionales
Puede conectar un aparato de vídeo a la clavija EXT 2 AUX I/O . Para aparatos de vídeo SVHS se puede utilizar también la clavija OUT S-VIDEO (Y/C) y las clavijas OUT L AUDIO R .
Atención:
La mayoría de los casetes de vídeo y DVDs pregrabados están protegidos contra copias. Si intenta realizar una copia, en la pantalla indicadora de la grabadora DVD aparece el mensaje 'COPY PROT'.
a Al copiar de un casete de vídeo, en la pantalla indicadora de la
grabadora DVD aparece 'NO SIGNAL'
b Verifique que la clavija del cable está bien insertada. b Si se realiza una grabación de un vídeo, modifique en el vídeo la
configuración 'Tracking (posición de la cinta)'.
b Si la señal de entrada del vídeo es débil o no está bien, es posible que la
grabadora DVD no reconozca la señal.
a Al copiar discos DVD o casetes pregrabados, la imagen pierde
color y el brillo varía
b Esto sucede al intentar copiar un DVD o casete de vídeo protegido contra
copias. Aunque la imagen que se muestra en el televisor es buena, la que se graba en el DVD+R(W) está deteriorada. Al grabar DVD o casetes protegidos siempre aparecen estos problemas.
Problema
18
Conexión de la grabadora DVD
Conexión de una videocámara a las clavijas del frontal
Para copiar fácilmente las grabaciones realizadas con una videocámara puede utilizar las clavijas del frontal. Dichas clavijas se encuentran debajo de la tapa del frontal, a la izquierda.
Calidad de imagen superior
Si tiene una cámara DV o Digital 8, utilice la entrada DV de la grabadora DVD a la salida DV correspondiente de la videocámara.
Calidad de imagen muy buena
Si tiene una videocámara de Hi8 o S-VHS(C), conecte la entrada S-VIDEO de la grabadora DVD a la salida de S-VHS correspondiente de la videocámara. Asimismo, deberá conectar la entrada de audio left AUDIO right de la grabadora DVD a la salida de audio de la videocámara.
Calidad de imagen buena
Si su videocámara sólo dispone de una salida de vídeo (vídeo composite, CVBS), conecte la entrada VIDEO de la grabadora DVD a la salida correspondiente de la videocámara. Asimismo, deberá conectar la entrada de audio left AUDIO right de la grabadora DVD a la salida de audio de la videocámara.
Conexión de aparatos de audio a las clavijas de audio analógicas
En la parte posterior de la grabadora DVD se encuentran dos clavijas de salida de audio analógicas OUT L AUDIO R (salida de señal de audio izquierda/derecha)
En dichas clavijas se pueden conectar los siguientes aparatos:
•) un receptor con Dolby Surround Pro Logic
•) un receptor estéreo analógico de dos canales
Se puede utilizar la 'entrada phono' del amplificador?
Esta clavija (entrada) está prevista únicamente para tocadiscos que no dispongan de amplificador. No utilice esta entrada para conectar la grabadora DVD. De lo contrario, la grabadora DVD o el amplificador podrían resultar dañados.
?
ESPAOL
Conexión de la grabadora DVD
19
Conexión de aparatos de audio a las clavijas de audio digitales
En la parte posterior de la grabadora DVD hay una clavija de salida de audio digital DIGITAL AUDIO OUT para cable coaxial.
En dichas clavijas se pueden conectar los siguientes aparatos:
•) un receptor de A/V o un amplificador de A/V provisto de un descodificador de sonido multicanal
•) un receptor estéreo digital de dos canales (PCM)
Sonido digital multicanal
El sonido digital multicanal ofrece la mejor calidad de sonido. Para ello necesita un receptor o amplificador de A/V multipistas que admita al menos uno de los formatos de audio de la grabadora DVD (MPEG2, Dolby Digital y DTS). Para saber los formatos que admite el receptor, consulte el manual de instrucciones del aparato.
?
a Se escucha un ruido alto y distorsionado a través de los altavoces
b El receptor no está preparado para el formato de audio de la grabadora
DVD. El formato de audio del DVD insertado se muestra en la ventana de estado al seleccionar otro idioma. Sólo se puede emitir la reproducción con sonido envolvente digital de 6 canales si el receptor dispone de un descodificador de sonido multicanal.
Problema
20
Conexión de la grabadora DVD
CPuesta en marcha
Instalación inicial
Una vez conectada la grabadora DVD al televisor y demás aparatos (tal como se describe en el capítulo anterior), en este capítulo se explica cómo realizar la instalación inicial. La grabadora DVD busca y memoriza automáticamente todos los canales de TV disponibles.
Cómo 'apuntar bien' con el mando a distancia
En los siguientes apartados utilizará por primera vez el mando a distancia. Cuando lo utilice, apunte el mando a distancia siempre hacia la grabadora DVD y no hacia el televisor.
Encendido de los aparatos adicionales
Si ha conectado aparatos adicionales (receptor de satélite, etc.) a través del cable de la antena, enciéndalos. Durante la búsqueda automática se detectan y memorizan también estos canales.
Antena no conectada
Incluso si sólo va a utilizar la grabadora DVD para reproducir o en caso de que haya conectado únicamente un receptor de satélite, también deberá realizar la instalación inicial. Este proceso es importante para memorizar correctamente los ajustes básicos realizados. Tras realizar el proceso una vez finaliza la instalación inicial y ya puede utilizar la grabadora DVD con total normalidad.
Consejo
Idioma de menús
English Español Français Italiano Deutsch
OK para continuar
Idioma de sonido
English Español Français Português Italiano
OK para continuar
Inicialización
Inicialización
1 Seleccione el idioma deseado para el menú de pantalla con la tecla
B o A .
Qué es el menú de pantalla?
Gracias al menú de pantalla, disponible en varios idiomas, la nueva grabadora DVD no tendrá secretos para Ud. Todos los ajustes o funciones se muestran en la pantalla del televisor en el idioma seleccionado.
2 Confirme con la tecla OK .
3 Seleccione el idioma de doblaje que desee con la tecla B o A .
Qué es el idioma de doblaje?
El sonido del DVD se reproduce en el idioma deseado, siempre que esté disponible en el disco. Si el idioma seleccionado no está disponible, el sonido se emite en la primera versión de idioma del DVD. Asimismo, el menú del disco DVD se muestra en el idioma seleccionado, siempre que esté disponible en el disco.
4 Confirme con la tecla OK .
ESPAOL
?
?
Puesta en marcha
21
Loading...
+ 60 hidden pages