TV/DVDComutador TV/DVD: Comuta a tomada Scart EXT 2 AUX
I/O directamente para o televisor. Assim é possível visualizar a imagem
de um aparelho ligado a esta tomada Scart ('Set-Top-Box',
videogravador, receptor de satélite) e, ao mesmo tempo, aceitar o sinal
de uma outra fonte.
Se na tomada EXT 2 AUX I/O , não estiver ligado um aparelho,
comute com esta tecla entre recepção de televisão e gravador de DVD.
No entanto, esta apenas funciona quando tiver ligado o televisor por
meio de um cabo SCART ao gravador de DVD (tomada EXT 1 TO
TV-I/O ) e se este reagir a esta comutação.
T/CTítulo/Capítulo: Selecção directa de '
barra de menus
Se no mostrador aparecer 'INFO', chama-se o menu de índice de um
disco gravado, ou é reproduzido um filme de introdução. Neste caso
esta função não está disponível.
PLAY MODETipo de reproduço: Para a selecção de repetição, reprodução
aleatória (shuffle play), e intro scan
REC. MODETipo de gravaço (Qualidade): Para selecção da duração de
gravação máxima possível
' (Título) / 'C' (Capítulo) na
B
PORTUGS
0..9Teclas numéricas:0-9
DISC-MENUMenu do disco: Para a visualização do menu do DVD ou da imagem do
Índice
SYSTEM-MENUMenu do sistema: Chamar/fechar o menu principal (Barra de menus
no canto superior do ecrã)
SELECTSeleccionar: seleccionar funções/valores
OKMemorizar/Confirmar: Memorizar/Confirmar a entrada
DCABTeclas do cursor : para a esquerda, para a direita, para cima, para
baixo
RETURNVoltar: Voltar ao passo do menu anterior num CD vídeo (VCD). Isto
PLAY/PAUSE G9Reproduço/Pausa(Imagem parada): Reproduzir um disco gravado.
Se se premir esta tecla durante a reprodução, o gravador de DVD
comuta para pausa. Vê uma imagem parada.
Se se premir esta tecla durante a gravação, o gravador de DVD comuta
igualmente para pausa.
NSeleccionar título anterior/busca para trás:
Premir brevemente a tecla durante a reprodução: Capítulo/cena
anterior ou título anterior
Manter a tecla premida: Busca para trás
Manter premida a tecla durante a imagem parada, câmara lenta para trás
OSeleccionar título seguinte/busca para a frente:
Premir brevemente a tecla durante a reprodução: Capítulo/cena
seguinte ou título seguinte
Manter a tecla premida: Busca para a frente
Manter premida a tecla durante a imagem parada, câmara lenta para a
frente
STOP hStop: Parar a reprodução / gravação, excepto para gravações
programadas (TIMER)
Manter a tecla premida para abrir e fechar a gaveta do disco.
REC/OTR nGravar: Gravar o emissor de TV actualmente sintonizado
EDITEDIT: Para a visualização do menu Editar para discos DVD+R(W), para
definir as marcas de capítulos
TIMERTIMER: Programar gravações com o sistema ShowView
sistema ShowView
®
ou alterar/apagar gravações programadas
®
/ sem o
Funçes adicionais da TV
TV VOLUME qVolume da TV: aumentar o volume da TV
TV VOLUME rVolume da TV: baixar o volume da TV
Para as seguintes funções tem de manter premida a tecla lateral DVD/TV e em seguida
seleccionar a função com a tecla correspondente.
0..9Teclas numéricas:0-9
CHANNEL qNúmero de programa de TV: Número de programa de TV para
cima
CHANNEL rNúmero de programa de TV: Número de programa de TV para
Regulação do comando à distância73.............................................................
KControlo do acesso (segurança
para crianças)74.....................................
Segurança para crianças (DVD e VCD)74....................................................
Activar/desactivar a segurança de crianças74...............................................
Desbloquear o disco75......................................................................................
Bloquear um disco desbloqueado75...............................................................
Função de filtro (só DVD vídeo)75................................................................
Activar/desactivar a função de filtro75..........................................................
Alterar o país76..................................................................................................
Alterar o código PIN77.....................................................................................
LAntes de chamar o técnico78..........
Índice
AIntroduço
Caro cliente da Philips!
PORTUGS
As instruções de funcionamento são na maior parte das vezes um assunto complicado porque
são muito técnicas e frequentemente estão mal traduzidas. Por esta razão é que eu fui
contratado pela Philips.
Permitam-me que me apresente:
Chamo-me Phil. Vou orientá-lo através das instruções de funcionamento e ajudá-lo a utilizar o
seu novo aparelho. Por isso, nos locais adequados, dou-lhe as seguintes informações:
Pergunta (?)
Aqui explico coisas
aparentemente
pouco importantes.
Divirta-se com o seu novo aparelho é o que lhe desejo
Sugesto
Aqui informo de
funções que
facilitam o
funcionamento.
Problema
Aqui ajudo-o a
descobrir as causas
do problema e a
eliminá-las.
Especial
Aqui informo de
funções que são
necessárias para as
utilizações especiais.
Phil
P.S.: Se surgirem dúvidas ou problemas no funcionamento, encontra informações úteis para
auto-ajuda no capítulo 'Antes de chamar um técnico'. Se isto não tiver os resultados esperados,
pode contactar a assistncia a clientes responsável do seu país.
Os números de telefone correspondentes e endereços de e-mail encontra-os nas últimas páginas
destas instruções de funcionamento.
Introdução
3
Bem vindo grande família dos proprietários de aparelhos PHILIPS!
Obrigado, por ter optado por um DVDR 890/001.
Leia as instruções de utilização antes da primeira colocação em funcionamento. Estas contêm
informações e indicações importantes para o funcionamento.
Não ligue o aparelho logo após o ter deslocado de um local frio para um local quente ou
vice-versa, ou sob condições de elevada humidade.
Espere pelo menos trs horas depois de transportar o aparelho. O gravador de DVD precisa
deste tempo para se habituar ao seu novo ambiente (temperatura, humidade do ar,....).
Tire partido do seu novo
gravador de DVD é o que lhe
deseja a
sua equipa da Philips!
O que é um DVD?
DVD (Digital Versatile Disc) é o novo meio de memória, que combina, o
conforto do Compact Disc com a nova técnica de vídeo digital. O DVD vídeo
utiliza a moderna tecnologia de compressão de dados MPEG2, com a qual se
pode inserir um filme completo num disco de 5 polegadas.
Qual é a resoluço em comparaço com o VHS?
As imagens digitais nítidas gravadas têm uma resolução de mais de 500 linhas
com 720 pixéis (elementos da imagem) por linha. Esta resolução ultrapassa a
do VHS em mais do dobro e é também superior à do Laser Disc. A qualidade
pode ser medida sem grandes problemas com os Masters digitais tal como são
obtidas nos estúdios de gravação.
O que consegue o DVD+RW?
DVD+ReWritable (DVD regravável) utiliza os meios 'phase change', a mesma
tecnologia, na qual é baseado o CD ReWritable (CD regravável). Um laser
potente serve para fazer a alteração das possibilidades de reflexão da camada
de gravação podendo repetir-se este processo mais do que mil vezes.
O que consegue fazer o DVD+R?
DVD+R (DVD regravável uma vez). Ao contrário do DVD+RW este disco
apenas pode ser gravado uma vez. Se a seguir a uma gravação não tiver
concluído (finalizado) pode continuar a escrever com o gravador de DVD.
Embora as gravações já efectuadas possam ser posteriormente apagadas não
podem ser mais escritas por cima. As gravações apagadas (títulos) estão
marcadas como 'Título eliminado'.
Se este disco for reproduzido num leitor de DVD, tem de ser concluído
(finalizado) no gravador de DVD. Depois deste procedimento não se podem
fazer mais nenhumas gravações.
O que consegue o meu gravador de DVD?
O seu gravador DVD da Philips é um aparelho de gravação e de reprodução
para videodiscos digitais com uma compatibilidade de 'duas vias' com o DVD
vídeo standard universal. Isto significa:
•) Os discos de DVD vídeo existentes podem ser reproduzidos com este
gravador.
•) As gravações que foram feitas com o seu gravador de DVD, podem ser
reproduzidas em outros aparelhos de reprodução de DVD vídeo e unidades
de DVD-ROM.
?
4
Introdução
Discos utilizáveis
Com este gravador de DVD podem reproduzir-se e gravar-se os seguintes discos:
Gravaço e reproduço
DVD+RW (Digital Versatile Disc + regravável)
DVD+R (Digital Versatile Disc + regravável uma vez)
Apenas reproduço:
DVD vídeo (Digital Versatile Disc)
DVD-R (DVD-Recordable)
PORTUGS
DVD-RW (DVD-Rewritable) A reprodução apenas pode ocorrer, quando a gravação foi
executada em 'video mode' e a gravação foi concluída (finalizada).
CD áudio (Compact Disc Digital Audio)
Super CD áudio(reproduz apenas uma CD Layer de um disco híbrido SACD)
Video CD (Formato 1.0, 1.1, 2.0)
Super CD vídeo
Conteúdos áudio/MP3 do CD-R (CD-Recordable)
CD-RW (CD-Rewritable) Conteúdos áudio/MP3
Introdução
5
Código do país (código regional)
Uma vez que os filmes de DVD normalmente não são emitidos em todas as regiões do mundo
ao mesmo tempo, todos os leitores de DVD têm um código regional específico. Os discos
podem estar equipados com um código regional opcional. Se estes dois códigos regionais
(leitor/disco) forem diferentes, não é possível uma reprodução.
Os DVDs devem ter a designação 'ALL' para todas as regiões ou '2' para a região 2 para poderem
ser reproduzidos neste aparelho. Se no DVD estiver impressa outra região, esta não pode ser
reproduzida neste gravador de DVD.
O número dentro do globo designa a região do mundo.
A região 2 representa :
Europa, Japão, África do Sul, Médio Oriente (incl. Egipto).
Dados técnicos
Tenso de rede: 220-240V/50Hz
Consumo de energia: 25W
Consumo de energia (standby): inferior a 3W (indicação de horas em estado de desligado)
Medidas em cm (L/A/P): 43,5/8,8/32,6 (gaveta do disco fechada), 46,1cm (gaveta do disco
aberta)
Peso sem embalagem cerca de: 4,0kg
Falha de corrente/no há alimentaço de corrente: Os dados do emissor e do
temporizador permanecem
memorizados durante
aproximadamente um ano e os dados
do relógio cerca de 12 horas.
Posiço de funcionamento: máximo 10 graus de inclinação em todas as direcções
Temperatura ambiente:15C-35C
Humidade do ar: 25% - 75%
Acessórios fornecidos
Instruções de funcionamento
Folheto de garantia
Breves instruções
Telecomando e pilhas
Cabo da antena
Cabo de rede
Cabo Scart (Cabo Euro-AV)
Cabo de áudio (Cabo Cinch com fichas vermelhas/brancas)
Cabo de vídeo (Cabo Cinch com fichas amarelas)
Disco DVD+RW
6
Introdução
Informaçes importantes para um
manuseamento correcto
Cuidado!
Radiaço laser visível e invisível. Quando se abre a tampa, no olhar para o raio.
Devido ao perigo de uma eventual lesão ocular apenas um técnico de serviço qualificado deve abrir
o aparelho e executar trabalhos de assistência técnica no aparelho.
LASER
Tipo: Laser semi-condutor InGaAlP (DVD), AlGaAs(CD)
Comprimento de onda: 660nm (DVD), 780nm (CD)
Potência de saída (fora da objectiva): 20mW (DVD+RW escrever), 0,8mW (DVD ler), 0,3mW (CD
ler).
Divergência de radiação: 82 graus (DVD), 54 graus (CD)
Alta tenso perigosa no aparelho! No abrir!
Corre o risco de um choque eléctrico!
O aparelho não contém componentes que podem ser reparados pelo cliente. Entregue os trabalhos
de manutenção ao pessoal técnico qualificado.
Logo que o gravador DVD estiver ligado à corrente eléctrica, existem componentes do aparelho
que estão em constante funcionamento. Para desligar o gravador DVD por completo, deve tirar
a ficha de alimentação da tomada de parede.
PORTUGS
Se retirar o gravador de DVD da rede, tenha em atenção, que a ficha deve ser retirada da tomada e
não apenas a ficha da tomada 4MAINS na parte de trás do aparelho. Crianças que estejam a
brincar nas proximidades podem magoar-se na extremidade livre do cabo.
Estas Instruções de utilização estão impressas em papel reciclado.
Deposite as pilhas gastas nos contentores apropriados.
Aproveite as possibilidades existentes no seu país para assegurar a remoção ecológica da
embalagem do aparelho.
Este aparelho electrónico contém muitos materiais que podem ser reutilizáveis. Informe-se por
favor sobre as possibilidades de reutilização do seu aparelho velho.
Introdução
7
Quando colocar o aparelho num armário deixe cerca de 2,5 cm de espaço livre à volta do
aparelho para que o ar possa circular facilmente e não ocorra acumulação de calor.
Certifique-se de que as aberturas de ventilação do aparelho não estão tapadas. Não coloque o
aparelho sobre uma base mole.
Certifique-se de que não entram objectos ou líquidos no aparelho. Não coloque sobre o
gravador de DVD jarras ou objectos semelhantes. No caso de ter entrado algum líquido, desligue
o aparelho imediatamente da corrente e dirija-se aos serviços de assistência técnica.
Mantenha o gravador de DVD afastado de radiadores ou outras fontes de calor e proteja-o de luz
solar directa.
Não coloque sobre o aparelho quaisquer objectos inflamáveis (velas, lamparinas,…).
Certifique-se de que as crianças não enfiam quaisquer objectos nas aberturas.
Limpeza dos discos
Muitas avarias de funcionamento (imagem fixa, interrupções do som, má imagem) ocorrem
devido a impurezas no disco inserido. Para evitar esses problemas, deve limpar regularmente os
seus discos.
1Quando um disco está sujo, limpe-o com um pano suave. Limpe do
meio para as bordas.
2Não utilize nenhum solvente como gasolina de lavagem, diluente,
produtos de limpeza disponíveis no mercado ou sprays anti-estáticos
para os discos normais.
Devo utilizar um disco de limpeza para o gravador de DVD?
Uma vez que a unidade óptica (Laser) do gravador de DVD trabalha com uma
potência mais elevada do que o leitor de DVD ou de CD normal, os CD's de
limpeza deste tipo podem danificar a unidade óptica (Laser).
No utilize nenhum CD de limpeza.
?
Funçes especiais do seu gravador de
DVD
O seu PHILIPSgravador de DVD tem também uma série de funções especiais, que facilitam a
utilização diária.
A Philips oferece-lhe a melhor ligação entre o seu gravador de DVD e outros aparelhos
domésticos para projecção de filmes.
Através do Cinema Link o gravador de DVD é comandado por aparelhos externos (receptor,
televisor) e colocado automaticamente nas regulações de sistema correctas.
8
Introdução
Com a ajuda desta função o gravador de DVD, por intermédio do cabo Scart (tomada EXT 1TO TV-I/O ) aceita automaticamente a sintonia de canais do seu televisor.
As gravações com o seu gravador de DVD podem ser controladas por um receptor de satélite
externo.
Basta premir uma tecla e o gravador de DVD desligado informa-se sobre qual o emissor de TV
que é captado pelo televisor e grava-o.
Esta ligação é também designada por 'FireWire' ou 'IEEE 1394'. Esta ligação serve para fazer a
transferência de sinais digitais de larguras de banda maiores tal como as utilizadas nas câmaras de
vídeo digitais. Com a ajuda de um cabo são transmitidos sinais de áudio e de vídeo. Além de
câmaras de filmar DV e Hi8 podem ligar-se também PCs com saída vídeo digital a esta entrada
digital.
Neste procedimento surround virtual simula-se um som ambiente apenas com dois altifalantes. O
sinal é preparado de tal forma que ocorre uma sensação ambiente. O procedimento utilizado
neste gravador de DVD baseia-se na tecnologia TruSurround da SRS Labs.
TruSurround, e o símbolo SRS são marcas da SRS Labs., Inc. A tecnologia TruSurround é
fabricada sob licença da SRS Labs.,Inc.
Este ecrã dá-lhe a visão geral do disco inserido. Cada imagem do índice corresponde a uma
gravação. Além disso vê na extremidade direita do ecrã, o chamado indicador do disco que indica
graficamente a gravação respectiva com a duração e posição no disco.
PORTUGS
Com esta função, pode facilmente apagar especificamente os intervalos publicitários no meio de
um filme ou outras cenas. Para este efeito, marcam-se as respectivas cenas que serão passadas
por cima consoante o seu desejo. Isto fica memorizado de tal forma no DVD que também os
leitores de DVD existentes passam por cima destas cenas.
Os ficheiros MP3 são peças de música muito comprimidas. A quantidade de dados dos materiais
áudio anteriores é assim reduzida por intermédio de um procedimento especial para 1/10 da
quantidade anterior. Assim, torna-se possível usufruir, num único CD de até 10 horas de música.
Esses CDs de música podem ser reproduzidos com este aparelho.
Normalmente uma nova gravação é sempre feita na posição actual do disco. Como numa cassete
de vídeo por exemplo no meio da fita. Premindo durante muito tempo a tecla REC/OTR n a
nova gravação é, no entanto, junta no fim de todas as gravações. Assim evita-se escrever por
cima das gravações existentes.
As novas gravações nos discos DVD+R são sempre inseridas no fim de todas as gravações.
Com o seu gravador de DVD podem fazer-se gravações de uma fonte RGB (por exemplo: receptor
satélite) por intermédio da entrada SCART (tomada EXT 2 AUX I/O ). Os sinais de vídeo para as
cores R(vermelho), G(verde) e B(azul) são transferidos através de três linhas separadas. Desta
forma evitam-se avarias de interferência como acontecem nos cabos de vídeo habituais.
Os gravadores de DVD da Philips podem reproduzir, por exemplo, DVDs e CDs e os DVDs
que tenham sido gravados com este gravador de DVD podem ser reproduzidos em leitores de
DVD já existentes (e futuros).
Introdução
9
Standard da Dolby Laboratories para transferência de 5.1 canais. Com este sistema de reprodução
acústica, são transferidos 5 canais completamente funcionais. Além disso utiliza-se 1 canal apenas
para baixas frequências (efeitos). Os altifalantes estão dispostos à frente do lado esquerdo, no meio
e do lado direito bem como atrás do lado esquerdo e do lado direito. Este sistema é actualmente o
mais difundido e é também utilizado no cinema.
Com este gravador de DVD cada som é gravado em 2 canais Dolby Digital num DVD+RW.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. O Dolby e o símbolo D duplo são marcas registadas
da Dolby Laboratories.
Este produto possui uma tecnologia de protecção contra cópia protegida pelas patentes dos EUA
N.º 4631603, 4577216 e 4819098 bem como outros direitos de propriedade intelectual. A
utilização desta tecnologia de protecção contra cópia da Macrovision Corporation deve ser
autorizada pela Macrovision e é exclusivamente pensada para utilizações domésticas e outras
utilizações limitadas Pay-Per-View. Caso contrário, a Macrovision autoriza por escrito uma outra
utilização. São proibidas modificações no aparelho, desmontagem de peças bem como
retroconversão.
Sistema de programação simples para o gravador de DVD. A programação de gravações torna-se
tão simples como telefonar. Introduza o número correspondente ao programa. Pode encontrar
este número na sua revista de programação.
ShowView é marca registada de Gemstar Development Corporation. O sistema ShowView está
fabricado sob licença de Gemstar Development Corporation.
Para identificar o seu aparelho em caso de perguntas da assistência técnica ou em caso de furto,
registe aqui o número de série. O número de série (PROD. NO.) encontra-se na placa de tipo
na parte traseira do aparelho:
MODEL NO.DVDR 890/001
PROD. NO...................
Este produto está em conformidade com os requisitos das seguintes directivas:
73/23/CEE + 89/336/CEE + 93/68 CEE.
10
Introdução
BLigar o gravador de DVD
Preparar o telecomando para o
funcionamento
O gravador de DVD embalado de origem possui comando à distância com as respectivas
baterias. Para se poder utilizar o comando à distância, as baterias devem ser colocadas como
indicado na secção seguinte.
1Pegue no comando à distância do gravador de DVD e nas pilhas (2
unidades) que vêm junto.
2Abra o compartimento das pilhas e coloque as pilhas como indica a
ilustração e feche o compartimento da bateria.
O comando à distância está pronto a ser utilizado.
O alcance é de cerca de 5 a 10 metros.
'Apontar' correctamente
Nas secções seguintes utiliza pela primeira vez o telecomando. Na altura da
utilização aponte o telecomando sempre na direcção do gravador de DVD e
não do televisor.
Sugesto
PORTUGS
Ligar o gravador de DVD ao televisor
Para que possa gravar e reproduzir programas de TV com o seu gravador de DVD devem
primeiro fazer-se as ligações de cabos necessárias.
Ligue o gravador de DVD directamente no televisor. Um videogravador ligado entre os dois
aparelhos poderia, devido ao sistema de protecção contra cópia montado no DVD, oferecer uma
má qualidade de imagem.
Aconselhamo-lo a ligar o seu televisor e gravador de DVD com um cabo Scart.
O que é um cabo Scart?
O cabo Scart ou Euro-AV serve como cabo de ligação universal para sinais de
comando, imagem e som. Com este tipo de ligação não ocorre qualquer
perda de qualidade na transmissão da imagem e do som.
?
Ligar o gravador de DVD
11
Quando instalar o seu gravador de DVD pela primeira vez, seleccione uma de entre as seguintes
modalidades:
'Ligaço com cabo Scart e Easy Link'
Se o seu televisor estiver equipado com a função 'Easy Link, Cinema Link, NexTView Link,
Q-Link, Smart Link, Megalogic, Datalogic,...' e se você utilizar um cabo Scart.
O que é um Easy Link?
Se o seu televisor estiver equipado com funções como por exemplo Easy Link,
Cinema Link, NexTView Link, Q-Link, Smart Link, Megalogic, Datalogic,...', que,
além disso, são compatíveis entre si (televisor, gravador de DVD), o gravador
de DVD pode trocar informações com o televisor. Por esta razão, tenha
também atenção às instruções de utilização do televisor.
'Ligaço com cabo Scart sem Easy Link'
Se o seu televisor não estiver equipado com a função 'Easy Link, Cinema Link, NexTView Link,
Q-Link, Smart Link, Megalogic, Datalogic,...' e se você utilizar um cabo Scart.
'Ligaço com cabo SVideo (Y/C)'
: Se o seu televisor estiver equipado com uma tomada S-Video (SVHS).
?
O que é o cabo 'SVideo (Y/C)
Com esta, linha de ligação também denominada cabo SVHS, o sinal de
claridade (sinal Y) e o sinal de cor (sinal C) são transmitidos em separado.
Esta tomada/ficha mini Din é também denominada tomada/ficha Hosiden.
'Ligaço com cabo vídeo (CVBS)'
Se o seu televisor só estiver equipado com uma tomada vídeo (CVHS).
O que é o 'Video (CVBS)'?
Esta tomada Cinch na maior parte das vezes amarela serve para fazer a
transmissão do sinal Composite Video (FBAS, CVBS). Neste tipo de
transmissão os sinais de cor e de claridade são transmitidos através da mesma
linha. Isto, em determinadas circunstâncias pode dar origem a perturbações de
imagem denominadas 'Moiré'.
?
?
12
Ligar o gravador de DVD
Ligaço com cabo Scart e 'Easy Link'
Com a função 'Easy Link' o seu gravador de DVD pode trocar informações com o televisor.
Com o 'Easy Link' os canais de TV memorizadas no televisor são transmitidas para o gravador de
DVD pela mesma sequência.
Tenha os seguintes cabos à disposição:
Um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de rede (2, fornecido), um cabo Scart (3) especial
(adequado ao Easylink).
1Desligue o seu televisor.
2Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-o à tomada de
ligação ANTENNA na parte traseira do gravador de DVD.
3Ligue, com o cabo da antena fornecido, a tomada, TV na parte
traseira do gravador de DVD, à tomada de entrada de antena do
televisor.
PORTUGS
EasyLink
loading data from TV;
please wait
4Ligue, com um cabo Scart especial (adequado para o Easylink), a
tomada Scart EXT 1 TO TV-I/O na parte traseira do gravador de
DVD à tomada Scart – prevista para o Easylink- do televisor (vide
instruções de utilização do televisor).
5Ligue o televisor.
6Ligue, com o cabo de alimentação fornecido, a tomada de
rede, 4MAINS na parte traseira do gravador de DVD, à tomada de
parede.
7No ecrã aparece uma mensagem indicando que a transmissão
começou. No mostrador aparece para a duração da transmissão
'EASYLINK'.
O televisor transmite todos os canais de TV memorizados, pela
mesma sequência, no gravador de DVD.
Este processo pode levar alguns minutos.
Ligar o gravador de DVD
13
a No meu televisor aparece para verificaço 'Hora', 'Ano', 'Mes',
'Data'
Normalmente a data e a hora são aceites pelos dados do emissor de TV
que está memorizado no programa P01. Se o sinal da antena for demasiado
fraco ou tiver interferências, faça esta regulação manualmente:
1 Verifique na linha 'Hora' a hora indicada.
2 Em caso de necessidade, altere a hora com as teclas numéricas 0..9 do
telecomando.
3 Seleccione a linha seguinte com a tecla A ou B .
4 Verifique as regulações apresentadas de: 'Ano', 'Mes'e'Data'.
5 Se todas os dados estiverem correctos, memorize-os com a tecla OK .
Problema
Idioma Áudio
English
Español
Français
Português
Italiano
OK para continuar
Inicialização
a No meu televisor aparecem outros menus de instalaço
Não foram transferidos todos os dados necessários. Proceda a estas
regulações manualmente como se segue. Para mais informações sobre as
funções individuais leia a secção 'Instalação pela primeira vez' no capítulo
'Colocação em funcionamento'.
1 Seleccione o idioma de sincronização desejado (idioma para o som) com
a tecla B ou A e confirme com a tecla OK .
2 Seleccione o idioma pretendido para as legendas com a tecla B ou A e
confirme com a tecla OK .
3 Seleccione o formato de imagem pretendido com a tecla B ou A .
'4:3 letterbox'Para um televisor 4:3: Apresentação em formato de
cinema (Barras pretas na parte de cima e de baixo)
'4:3 panscan'Para um televisor 4:3: Apresentação com a altura total,
lados cortados
'16:9'Para um televisor 16:9
4 Confirme com a tecla OK .
5 Seleccione com a tecla B ou A o país em que se encontra.
Caso o país não apareça, seleccione 'Outro'.
6 Confirme com a tecla OK .
Problema
A primeira instalação está concluída.
Ligaço com cabo Scart sem 'Easy Link'
14
Tenha os seguintes cabos à disposição:
Um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de rede (2, fornecido), um cabo Scart (3).
1Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-o à tomada
ANTENNA na parte traseira do gravador de DVD.
Ligar o gravador de DVD
2Ligue, com o cabo da antena fornecido, a tomada, TV na parte
traseira do gravador de DVD, à tomada de entrada de antena do do
televisor.
3Ligue, com um cabo Scart a tomada Scart EXT 1 TO TV-I/O na parte
traseira do gravador de DVD, à tomada de Scart do televisor, prevista
para o funcionamento do gravador de DVD, (ver instruções de
funcionamento do televisor).
No meu televisor existem várias tomadas Scart disponíveis. Qual
delas devo utilizar?
Seleccione a tomada Scart que é adequada tanto para a saída de vídeo como
para a entrada de vídeo.
O meu televisor ofereceme um menu de selecço para a tomada
Scart
Seleccione 'VCR' como fonte de ligação desta tomada Scart.
4Ligue o televisor.
5Ligue, com o cabo de alimentação fornecido, a tomada de
rede, 4MAINS na parte traseira do gravador de DVD, à tomada de
parede. No mostrador aparece 'IS TV ON?'.
PORTUGS
?
Idioma do Menu
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
OK para continuar
Inicialização
6Quando a ligação estiver correcta e o seu televisor mudar
automaticamente para o número de programa da tomada Scart por
exemplo: 'EXT', '0', 'AV' comutada, veja a seguinte imagem:
a O meu ecr continua vazio
b Muitos televisores são comutados pelo DVD, e com a ajuda de um sinal de
comando através do cabo Scart para o número de programa da tomada
Scart.
b Quando o televisor não comuta automaticamente para o número de
programa da tomada Scart, seleccione no televisor o número de programa
correspondente manualmente (vide instruções de utilização do televisor).
b Verifique se o cabo Scart do televisor está ligado à tomada EXT 1 TO
TV-I/O do gravador de DVD. A tomada EXT 2 AUX I/O é apenas prevista
para aparelhos adicionais.
Problema
Em seguida, consulte a secção 'Instalação pela primeira vez' no capítulo 'Colocação em
funcionamento'.
Ligar o gravador de DVD
15
Ligaço com cabo SVideo (Y/C)
Tenha os seguintes cabos à disposição:
Um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de antena (2, fornecido), um cabo S-Video (SVHS)
(3), um cabo áudio (4, cabo vermelho/branco fornecido).
1Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-o à tomada de
ligação ANTENNA na parte traseira do gravador de DVD.
2Ligue, com o cabo da antena fornecido, a tomada, TV na parte
traseira do gravador de DVD, à tomada de entrada de antena do
televisor.
3Ligue, com o cabo S-Video (SVHS), a tomada OUT S-VIDEO (Y/C) na
parte traseira do gravador de DVD à tomada de entrada S-Video
(SVHS) correspondente do televisor (na maior parte das vezes tem
inscrito 'S-Video in', 'SVHS in'. Consulte as instruções de utilização do
televisor).
4Ligue, com o cabo áudio (Cinch) fornecido a tomada Cinch
vermelha/branca OUT L AUDIO R na parte traseira do gravador de
DVD à tomada de entrada áudio do televisor na maior parte dos
casos vermelha/branca. (na maior parte das vezes tem inscrito 'Audio
in', 'AV in'. Consulte as instruções de utilização do televisor).
5Ligue o televisor. Comute o televisor para a tomada de entrada SVHS
ou seleccione o número de programa correspondente. O número de
programa encontra-se nas instruções de utilização do televisor.
6Ligue, com o cabo de alimentação fornecido, a tomada de
rede, 4MAINS na parte traseira do gravador de DVD, à tomada de
parede. No mostrador aparece 'IS TV ON?'.
Em seguida, consulte a secção 'Instalação pela primeira vez' no capítulo 'Colocação em
funcionamento'.
16
Ligar o gravador de DVD
Ligaço com cabo vídeo (CVBS)
Tenha os seguintes cabos à disposição:
Um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de antena (2, fornecido), um cabo vídeo (CVBS) (3,
fornecido, ficha amarela), um cabo áudio (4, fornecido, ficha vermelha/branca).
1Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-a à tomada
ANTENNA na parte traseira do gravador de DVD.
2Ligue, com o cabo de antena fornecido, a tomada TV na parte
traseira do gravador de DVD à tomada de entrada da antena do
televisor.
3Ligue, com o cabo vídeo (CVbS) fornecido, a tomada Cinch
amarela OUT VIDEO (CVBS) na parte traseira do gravador de DVD
à tomada de entrada de vídeo do televisor (na maior parte das vezes
tem inscrito 'Audio in', 'AV in'. Consulte as instruções de utilização do
televisor).
PORTUGS
4Ligue, com o cabo áudio (Cinch) fornecido a tomada Cinch
vermelha/branca OUT L AUDIO R na parte traseira do gravador de
DVD à tomada de entrada áudio na maior parte das vezes
vermelha/branca do televisor (na maior parte das vezes tem inscrito
'Audio in', 'AV in'. Consulte as instruções de utilização do televisor).
5Ligue o televisor. Comute o televisor para a tomada de entrada
vídeo/áudio ou seleccione o número de programa correspondente. O
número de programa encontra-se nas instruções de utilização do
televisor.
6Ligue, com o cabo de rede fornecido, a tomada de rede
4MAINS na parte traseira do seu gravador de DVD à tomada de
parede. No mostrador aparece 'IS TV ON?'.
Em seguida, consulte a secção 'Instalação pela primeira vez' no capítulo 'Colocação em
funcionamento'.
Ligar o gravador de DVD
17
Ligar aparelhos adicionais na segunda
tomada SCART
Também pode ligar outros aparelhos como, descodificador, receptores satélite, câmara de filmar
e outros à tomada EXT 2 AUX I/O . Se se iniciar a reprodução deste aparelho adicional, o
gravador de DVD liga automaticamente a tomada Scart EXT 2 AUX I/O à tomada Scart EXT 1TO TV-I/O . Vê assim a imagem do aparelho adicional no televisor, mesmo quando o gravador
de DVD está desligado.
Com a tecla TV/DVD do telecomando pode comutar entre a reprodução da tomada Scart EXT2 AUX I/O e o gravador de DVD.
Ligar os videogravadores adicionais
Pode ligar um videogravador na tomada EXT 2 AUX I/O .
Para um videogravador SVHS pode utilizar também a tomada OUT S-VIDEO (Y/C) eas
tomadas OUT L AUDIO R .
Observe
A maior parte das cassetes de vídeo ou DVDs gravados estão protegidos contra cópia. Se tentar
copia-las, aparece no mostrador do gravador de DVD a mensagem 'COPY PROT'.
a Ao copiar as videocassetes aparece no mostrador do gravador de
DVD 'NO SIGNAL'
b Inspeccione a ficha da tomada para ver se assenta bem.
b Se a gravação for efectuada por um videogravador, altere no videogravador
a regulação 'Tracking (configuração das pistas)'.
b No caso de sinais de entrada de vídeo maus e que não estejam em
conformidade com as normas, o gravador de DVD pode eventualmente não
reconhecer o sinal.
a Ao copiar de discos de DVD vídeo ou videocassetes já gravadas a
imagem fica com interferncias e a claridade oscila
b Isto acontece quando se tenta copiar cassetes de vídeo ou DVDs
protegidos contra cópia. Apesar de a imagem no televisor estar em ordem,
a gravação num DVD+R(W) apresenta problemas. Os DVDs ou cassetes de
vídeo protegidos contra cópia não podem ser copiados sem estas
alterações.
Problema
18
Ligar o gravador de DVD
Ligar uma câmara de filmar nas tomadas
dianteiras
Para copiar facilmente as gravações da câmara de filmar pode utilizar as tomadas dianteiras. Estas
tomadas encontram-se atrás de uma tampa do lado esquerdo.
Melhor qualidade de imagem
Se possuir uma câmara de filmar DV ou Digital 8 Camcorder, ligue a entrada DV do gravador
de DVD à saída DV correspondente da câmara de filmar.
Muito boa qualidade de imagem
Se possuir uma câmara de filmar Hi8 ou S-VHS(C), ligue a entrada S-VIDEO do gravador de
DVD à respectiva saída S-VHS da câmara de filmar.
Além disso, deve ainda ligar a entrada de áudio left AUDIO right do gravador de DVD à saída
de áudio da câmara de filmar.
Boa qualidade de imagem
Se possuir uma câmara de filmar que apenas esteja equipada com uma saída de vídeo (Composite
Video, CVBS), ligue a entrada VIDEO do gravador de DVD à respectiva saída da câmara de
filmar.
Além disso, deve ainda ligar a entrada de áudio left AUDIO right do gravador de DVD à saída
de áudio da câmara de filmar.
PORTUGS
Ligar aparelhos áudio s tomadas áudio
analógicas
Na parte traseira do gravador de DVD encontram-se duas tomadas de saída áudio analógicas
OUT L AUDIO R (saída de sinal áudio esquerdo/direito)
A estas podem ligar-se seguintes aparelhos:
•) um receptor com Dolby Surround Pro Logic
•) um receptor com estéreo analógico com dois canais
Posso utilizar a 'Entrada Phono' do meu amplificador?
Esta tomada (entrada) do amplificador apenas está prevista para gira-discos
sem amplificador. No utilize esta entrada para a ligação do gravador de DVD
O gravador de DVD ou o amplificador poderiam ficar danificados.
?
Ligar o gravador de DVD
19
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.