Philips DVDR890 User Manual [pt]

Philips DVDR890 User Manual

O telecomando

MONITOR

Monitor: Com esta tecla pode comutar entre o receptor de TV

 

(sintonização interna) do gravador de DVD (imagem de TV no televisor)

 

e a reprodução do gravador de DVD

 

 

STANDBY m

Desligar/Ligar: Desligar/ligar aparelho, cancelar função, cancelar

 

gravação programada (TIMER)

 

 

TV/DVD

Comutador TV/DVD: Comuta a tomada Scart EXT 2 AUX

 

I/O directamente para o televisor. Assim é possível visualizar a imagem

 

de um aparelho ligado a esta tomada Scart ('Set-Top-Box',

 

videogravador, receptor de satélite) e, ao mesmo tempo, aceitar o sinal

 

de uma outra fonte.

 

Se na tomada EXT 2 AUX I/O , não estiver ligado um aparelho,

 

comute com esta tecla entre recepção de televisão e gravador de DVD.

 

No entanto, esta apenas funciona quando tiver ligado o televisor por

 

meio de um cabo SCART ao gravador de DVD (tomada EXT 1 TO

 

TV-I/O ) e se este reagir a esta comutação.

 

 

T/C

Título/Capítulo: Selecção directa de 'B' (Título) / 'C' (Capítulo) na

 

barra de menus

 

Se no mostrador aparecer ' ', chama-se o menu de índice de um

 

disco gravado, ou é reproduzido um filme de introdução. Neste caso

 

esta função não está disponível.

 

 

PLAY MODE

Tipo de reproduç#o: Para a selecção de repetição, reprodução

 

aleatória (shuffle play), e intro scan

 

 

REC. MODE

Tipo de gravaç#o (Qualidade): Para selecção da duração de

 

gravação máxima possível

 

 

0..9

Teclas numéricas: 0 - 9

 

 

DISC-MENU

Menu do disco: Para a visualização do menu do DVD ou da imagem do

 

Índice

 

 

SYSTEM-MENU

Menu do sistema: Chamar/fechar o menu principal (Barra de menus

 

no canto superior do ecrã)

 

 

SELECT

Seleccionar: seleccionar funções/valores

 

 

OK

Memorizar/Confirmar: Memorizar/Confirmar a entrada

 

 

D C A B

Teclas do cursor : para a esquerda, para a direita, para cima, para

 

baixo

 

 

RETURN

Voltar: Voltar ao passo do menu anterior num CD vídeo (VCD). Isto

 

funciona também em alguns DVDs.

 

 

CLEAR

Apagar: Apagar última entrada/apagar última gravação programada

 

(TIMER)

 

 

CHANNEL q

Mais: Número de programa seguinte

 

 

CHANNEL r

Menos: Número de programa anterior

 

 

PLAY/PAUSE G9

Reproduç#o/Pausa(Imagem parada): Reproduzir um disco gravado.

 

Se se premir esta tecla durante a reprodução, o gravador de DVD

 

comuta para pausa. Vê uma imagem parada.

 

Se se premir esta tecla durante a gravação, o gravador de DVD comuta

 

igualmente para pausa.

 

 

PORTUG1S

N

Seleccionar título anterior/busca para trás:

 

Premir brevemente a tecla durante a reprodução: Capítulo/cena

 

anterior ou título anterior

 

Manter a tecla premida: Busca para trás

 

Manter premida a tecla durante a imagem parada, câmara lenta para trás

 

 

O

Seleccionar título seguinte/busca para a frente:

 

Premir brevemente a tecla durante a reprodução: Capítulo/cena

 

seguinte ou título seguinte

 

Manter a tecla premida: Busca para a frente

 

Manter premida a tecla durante a imagem parada, câmara lenta para a

 

frente

 

 

STOP h

Stop: Parar a reprodução / gravação, excepto para gravações

 

programadas (TIMER)

 

Manter a tecla premida para abrir e fechar a gaveta do disco.

 

 

REC/OTR n

Gravar: Gravar o emissor de TV actualmente sintonizado

 

 

EDIT

EDIT: Para a visualização do menu Editar para discos DVD+R(W), para

 

definir as marcas de capítulos

 

 

TIMER

TIMER: Programar gravações com o sistema ShowView® / sem o

 

sistema ShowView® ou alterar/apagar gravações programadas

 

 

Funç6es adicionais da TV

TV VOLUME q

Volume da TV: aumentar o volume da TV

 

 

TV VOLUME r

Volume da TV: baixar o volume da TV

Para as seguintes

funções tem de manter premida a tecla lateral DVD/TV e em seguida

seleccionar a função com a tecla correspondente.

 

 

0..9

Teclas numéricas: 0 - 9

 

 

CHANNEL q

Número de programa de TV: Número de programa de TV para

 

cima

 

 

CHANNEL r

Número de programa de TV: Número de programa de TV para

 

baixo

 

 

A parte dianteira do aparelho

STANDBY/ON

Ligar / desligar: Ligar / desligar aparelho, cancelar função, cancelar

 

gravações programadas (TIMER)

 

 

CHANNEL r

Seleccionar: Número de programa para baixo

CHANNEL q

Seleccionar: Número de programa para cima

 

 

REC MODE

Tipo de gravaç#o (Qualidade): Para selecção da duração de

 

gravação máxima possível

 

 

RECORD

Gravar: Gravar o emissor de TV actualmente sintonizado

 

 

RECORD LED

Gravaç#o em curso: Luz vermelha na tecla RECORD para indicação

 

da gravação em curso

 

 

OPEN/CLOSE

Abrir/fechar a gaveta do disco: Abrir/ fechar a gaveta do disco

 

 

N

seleccionar título anterior/busca para trás

 

 

O

seleccionar título seguinte/busca para a frente

 

 

hSTOP

Stop: Interromper a reprodução

 

 

GPLAY/PAUSE

Reproduzir/Pausa: Reproduzir um disco gravado, interromper a

 

reprodução, imagem parada

 

 

PORTUG1S

Atrás da tampa em frente : esquerda

DV

Tomada i<Link / DV (Entrada de vídeo digital, IEEE 1394,

 

FireWire): Ligação de câmaras de filmar digitais ou outros aparelhos

 

adequados (Número de programa ' ').

 

 

S-VIDEO

Tomada S<Video : Ligação de câmaras de filmar SVHS/Hi8 ou

 

Videogravador SVHS/Hi8 (Número de programa ' ')

 

 

tomada amarela

Tomada de entrada vídeo: Ligação de câmaras de filmar ou

VIDEO

videogravadores (Número de programa ' ')

 

 

tomada

Tomada de entrada áudio esquerda/direita : Ligação de câmaras

branca/vermelha

de filmar ou videogravadores (Número de programa ' ')

left AUDIO right

 

Die Umschaltung zwischen der Buchse S-VIDEO e VIDEO ocorre de forma completamente automática.

Parte traseira do aparelho

4MAINS

Tomada de rede: Ligação à corrente eléctrica (230V/50Hz)

 

 

ANTENNA

Entrada de antena: Ligação da antena

 

 

TV

Saída de antena: Ligação do televisor

 

 

EXT 2 AUX I/O

Tomada Scart 2: Ligação de um aparelho auxiliar (receptor de

 

satélite, Set Top Box, videogravador, câmara de filmar,...)

 

 

EXT 1 TO TV-I/O

Tomada Scart 1: Ligação de um televisor. Saída RGB

 

 

OUT S-VIDEO (Y/C)

Saída S<Video: Ligação para um televisor adaptado a S-Video.

 

 

OUT VIDEO

Saída de vídeo (tomada amarela): Ligação de um televisor com

(CVBS)

uma entrada de vídeo (CVBS, Composite Video)

 

 

OUT L AUDIO R

Saída áudio analógica (tomada branca/vermelha): Ligação de um

 

televisor com tomadas de entrada ou aparelhos adicionais

 

 

DIGITAL AUDIO

Saída de Áudio Digital: Ligação de um aparelho áudio digital

OUT

(amplificador/receptor)

 

 

Indicaç6es no mostrador do gravador (Display) do gravador de DVD

No mostrador do seu gravador de DVD podem acender-se os seguintes símbolos:

TITLE

Indicação do número do título seleccionado/a ser reproduzido (DVD)

 

 

TRACK

Indicação do número da pista seleccionada/a ser reproduzida (VCD/CD)

 

 

DVD+RW

Indicação do disco DVD introduzido: DVD /DVD+R/DVD+RW. Os

 

tipos de disco 'DVD-R/DVD-RW' são indicados como DVD.

 

 

S-VCD

Indicação do disco CD introduzido: S VCD/VCD/CD

 

 

 

Indicação do tipo de gravação (qualidade) / tipo de reprodução 'HQ, SP,

 

SP+, LP, EP, EP+'.

 

 

CHAPTER

Indicação do capítulo seleccionado/a ser reproduzido

 

 

TOTAL TIME

tempo reproduzido total

 

 

REMAIN

tempo restante

TIME

 

 

 

TIME

tempo actualmente utilizado

 

 

DTS

Um sinal de áudio DTS está disponível na saída de áudio digital

 

 

DD-DIGITAL

Um sinal de áudio Dolby digital está disponível na saída de áudio digital

 

 

MPEG

Um sinal de áudio MPEG está disponível na saída de áudio digital

 

 

PCM

Um sinal de áudio PCM está disponível na saída de áudio digital

 

 

CHANNEL

Canal/Número de programa

 

 

G

Reprodução a decorrer

 

 

9

A reprodução/gravação foi interrompida (Pausa)

 

 

RECORD

Uma gravação está a decorrer

 

 

x

Foi programada uma gravação por satélite

 

 

o((

É captado um sinal do telecomando

 

 

k

Uma gravação (Timer) foi programada

DESCODIFIC-

Um descodificador foi atribuído ao emissor de TV (programa) actual.

ADOR

 

VPS/PDC

Video Programming System/Programme Delivery Control: Um Código

 

VPS ou PDC é transmitido no programa de TV seleccionado

 

 

NICAM

Foi reconhecido um sinal áudio Nicam

 

 

STEREO

Durante a reprodução foi reconhecido um som de canal HiFi/2, ou

 

capta-se um som de canal HiFi/2

 

 

 

Linha de texto/indicação multifunções

 

•) Hora

 

•) Tempo de reprodução do disco/título

 

•) OTR hora de fim

 

•) Nome do título

 

•) Indicação do número de programa do emissor de TV / tempo de

 

reprodução / do nome do emissor / função.

 

•) Indicação de informações, avisos

 

 

PORTUG1S

Mensagens no mostrador do gravador de

DVD (Display)

 

No mostrador do seu gravador de DVD podem aparecer as seguintes mensagens:

 

 

 

 

 

 

O gravador de DVD encontra-se no modo da primeira instalação. Ligar

 

 

o televisor e leia no capítulo 'Colocação em funcionamento' a secção

 

 

'Instalação pela primeira vez'.

 

 

 

 

 

Não há sinal de entrada (estável)

 

 

 

 

 

O Menu no ecrã está activado

 

 

 

 

 

A gaveta do disco está a ser aberta

 

 

 

 

 

A gaveta do disco está aberta

 

 

 

 

G

A gaveta está a ser fechada

 

 

 

 

 

O disco está a ser lido

 

 

 

 

 

Depois de uma gravação bem sucedida é elaborado o índice.

 

 

 

 

 

Depois de se acabar a primeira gravação num disco novo é construída a

 

 

estrutura do menu

 

 

 

 

 

Tentou copiar-se um DVD/Videocassete protegido contra cópia.

 

 

 

 

 

Espere até que esta mensagem se apague. O gravador de DVD está

 

 

ocupado a executar um procedimento.

 

 

 

 

 

Não se colocou nenhum disco para uma gravação ou caso esteja

 

 

introduzido um disco este, eventualmente não pode ser lido.

 

 

 

 

 

Uma informação sobre o DVD colocado aparece no ecrã.

 

 

 

 

O gravador de DVD está ocupado a fazer alterações compatíveis com o

 

DVD

 

 

 

Todo o disco é apagado

 

 

 

O disco colocado é novo ou foi completamente apagado (não há

 

gravações).

 

 

 

O disco está protegido contra gravações.

 

 

 

O número máximo de títulos por disco foi atingido. O número máximo

 

de títulos por disco perfaz 48.

 

 

 

Foi atingido o número máximo de capítulos (chapters) por título/disco.

 

O número máximo de capítulos (chapters) por título perfaz 99, por

 

disco 124.

 

 

 

Disco cheio. Não há espaço para gravações novas

 

 

 

Foi colocado um disco com gravações PAL e tentou gravar-se um sinal

 

NTSC. Coloque um novo disco ou utilize um disco que já tenha

 

gravações NTSC.

 

 

 

Foi colocado um disco com gravações NTSC e tentou gravar-se um

 

sinal PAL. Coloque um novo disco ou utilize um disco que já tenha

 

gravações PAL.

 

 

 

Uma acção não autorizada (por exemplo tecla OPEN/CLOSE ) foi

 

executada durante a gravação.

 

 

 

Iniciou-se a reprodução com um título vazio ou o título seguinte está

 

vazio.

 

 

 

Durante a reprodução de um disco protegido tentou fazer-se uma

 

gravação. Esta mensagem aparece também, quando se tentou introduzir

 

uma marca de capítulo (Tecla EDIT ).

 

 

 

Quando se escreve um título ocorre um erro. Se estes erros forem

 

frequentes, limpe o disco ou utilize um novo.

 

Como limpar o disco pode ler no capítulo seguinte na secção 'Limpeza

 

dos discos'.

 

 

 

Quando se escreve um título ocorre um erro. A gravação continua, no

 

entanto o erro foi saltado

 

 

 

Depois da busca automática de emissores aparece no ecrã o Menu para

 

a regulação da hora/data.

 

 

 

Durante a busca automática contam-se os emissores de TV

 

encontrados.

 

 

 

A gaveta do disco não pode ser fechada/aberta.

 

 

 

A nova gravação é inserida no fim de todas as gravações (SAFE

 

RECORD).

 

 

 

A transferência de dados decorre a partir do televisor 'EasyLink'.

Índice

AIntroduç#o .......................................

3

Caro cliente da Philips! ...................................................................................

3

Código do país (código regional) ..................................................................

6

Dados técnicos .................................................................................................

6

Acessórios fornecidos .....................................................................................

6

Informações importantes para um manuseamento correcto .................

7

Limpeza dos discos ..........................................................................................

8

Funções especiais do seu gravador de DVD ..............................................

8

BLigar o gravador de DVD ............

11

Preparar o telecomando para o funcionamento .....................................

11

Ligar o gravador de DVD ao televisor ......................................................

11

Ligação com cabo Scart e 'Easy Link' .........................................................

13

Ligação com cabo Scart sem 'Easy Link' ....................................................

14

Ligação com cabo S-Video (Y/C) ................................................................

16

Ligação com cabo vídeo (CVBS) .................................................................

17

Ligar aparelhos adicionais na segunda tomada SCART ..........................

18

Ligar os videogravadores adicionais ...........................................................

18

Ligar uma câmara de filmar nas tomadas dianteiras ...............................

19

Ligar aparelhos áudio às tomadas áudio analógicas ................................

19

Ligar aparelhos áudio à tomada áudio digital ...........................................

20

CColocaç#o em funcionamento ....

21

Instalação pela primeira vez .........................................................................

21

Utilizar receptor satélite ...............................................................................

24

Atribuir um descodificador ..........................................................................

24

Busca manual de emissores de TV .............................................................

25

Atribuição automática de emissores de TV (Follow TV) ......................

27

Busca automática de emissores de TV ......................................................

29

Ordenar/apagar manualmente emissores de TV .....................................

30

Regular idioma/país ........................................................................................

31

Acertar a hora e a data .................................................................................

32

DInformaç6es no ecr# do televisor

33

Símbolos da barra de menus ........................................................................

33

Barra de menus 1 ...........................................................................................

33

Barra de menus 2 ...........................................................................................

33

Campo para mensagens de curto prazo ...................................................

34

Campo de estado ...........................................................................................

34

Símbolos dos tipos de discos .......................................................................

34

Símbolos dos tipos de funcionamento .......................................................

35

Campo de informação do sintonizador .....................................................

35

Campo de informação do temporizador ..................................................

35

EReproduç#o ...................................

36

Informações gerais para a reprodução ......................................................

36

Colocar um disco ...........................................................................................

36

Reprodução de um disco DVD vídeo .......................................................

37

Reprodução de um disco DVD+RW/+R ..................................................

38

Reprodução de um CD áudio .....................................................................

39

Reprodução de um MP3-CD .......................................................................

39

Reprodução de um (Super) CD vídeo ......................................................

40

FOutras funç6es de reproduç#o ...

41

Mudar para outro título/capítulo ................................................................

41

Procurar através de um disco .....................................................................

41

Imagem parada ................................................................................................

42

Câmara lenta ...................................................................................................

42

Busca com indicação do tempo ..................................................................

43

Repetição/reprodução aleatória ..................................................................

44

Repetição de uma passagem (A-B) .............................................................

44

Função Scan .....................................................................................................

45

Função de zoom .............................................................................................

45

Perspectiva de câmara ...................................................................................

45

Alterar o idioma de sincronização .............................................................

46

Legendas ...........................................................................................................

46

GGravaç6es manuais ......................

47

Geral .................................................................................................................

47

Gravar sem desligar automático .................................................................

48

Interromper gravações (pausa) ...................................................................

49

Gravar com desligar automático (OTR One Touch Recording) .........

50

Proteger o disco contra gravações involuntárias ....................................

50

Alinhamento de gravações dentro de um título (corte de

 

montagem) .......................................................................................................

51

Seleccione o tipo de gravação (qualidade) ................................................

52

Gravação automática de um receptor de satélite (Gravação Sat) ......

53

A função 'Gravação directa' (Direct Record) ..........................................

54

Ligar/desligar a função 'Gravação directa' (Direct Record) ..................

55

HGerir o conteúdo do disco ...........

56

Geral .................................................................................................................

56

Tratar o título da gravação (nome) ............................................................

57

Reproduzir todo o título ..............................................................................

57

Apagar gravação/título ...................................................................................

58

Regulações do disco ......................................................................................

58

Alterar o nome do disco ..............................................................................

59

Terminar os preparativos .............................................................................

59

Terminar (finalise) discos DVD+R .............................................................

60

Apagar discos DVD+RW .............................................................................

60

Favorite Scene Selection (Memorizar cenas) ...........................................

61

Inserir marcação de capítulo .......................................................................

61

Ocultar um capítulo .......................................................................................

61

Apagar marcação de capítulo .......................................................................

62

Alterar a imagem de índice ..........................................................................

63

Dividir título ....................................................................................................

63

IProgramaç#o de gravaç6es

 

(TIMER) ..............................................

64

Geral .................................................................................................................

64

Programação de gravações (com o 'sistema ShowView® ') ..................

65

Índice

Programação de gravações (sem o sistema ShowView® ) .....................

67

Verificar, alterar ou apagar uma gravação programada (TIMER) .........

68

A função 'NexTView Link' ...........................................................................

68

Resolução de problemas no caso de gravações programadas .............

69

JRegulaç6es favoritas pessoais ......

70

Regulação da imagem ....................................................................................

70

Regulação do som ..........................................................................................

71

Regulação do idioma ......................................................................................

72

Regulações adicionais ....................................................................................

72

Regulação do comando à distância .............................................................

73

KControlo do acesso (segurança

 

para crianças) .....................................

74

Segurança para crianças (DVD e VCD) ....................................................

74

Activar/desactivar a segurança de crianças ...............................................

74

Desbloquear o disco ......................................................................................

75

Bloquear um disco desbloqueado ...............................................................

75

Função de filtro (só DVD vídeo) ................................................................

75

Activar/desactivar a função de filtro ..........................................................

75

Alterar o país ..................................................................................................

76

Alterar o código PIN .....................................................................................

77

LAntes de chamar o técnico ..........

78

Índice

AIntroduç#o

Caro cliente da Philips!

As instruções de funcionamento são na maior parte das vezes um assunto complicado porque são muito técnicas e frequentemente estão mal traduzidas. Por esta razão é que eu fui contratado pela Philips.

Permitam-me que me apresente:

Chamo-me Phil. Vou orientá-lo através das instruções de funcionamento e ajudá-lo a utilizar o seu novo aparelho. Por isso, nos locais adequados, dou-lhe as seguintes informações:

PORTUG1S

Pergunta (?)

Sugest#o

Problema

Especial

Aqui explico coisas

Aqui informo de

Aqui ajudo-o a

Aqui informo de

aparentemente

funções que

descobrir as causas

funções que são

pouco importantes.

facilitam o

do problema e a

necessárias para as

 

funcionamento.

eliminá-las.

utilizações especiais.

Divirta-se com o seu novo aparelho é o que lhe desejo

Phil

P.S.: Se surgirem dúvidas ou problemas no funcionamento, encontra informações úteis para auto-ajuda no capítulo 'Antes de chamar um técnico'. Se isto não tiver os resultados esperados, pode contactar a assistIncia a clientes responsável do seu país.

Os números de telefone correspondentes e endereços de e-mail encontra-os nas últimas páginas destas instruções de funcionamento.

Introdução

3

 

Bem vindo : grande família dos proprietários de aparelhos PHILIPS!

Obrigado, por ter optado por um DVDR 890/001.

Leia as instruções de utilização antes da primeira colocação em funcionamento. Estas contêm informações e indicações importantes para o funcionamento.

Não ligue o aparelho logo após o ter deslocado de um local frio para um local quente ou vice-versa, ou sob condições de elevada humidade.

Espere pelo menos trIs horas depois de transportar o aparelho. O gravador de DVD precisa deste tempo para se habituar ao seu novo ambiente (temperatura, humidade do ar,....).

Tire partido do seu novo gravador de DVD é o que lhe deseja a

sua equipa da Philips!

O que é um DVD?

 

DVD (Digital Versatile Disc) é o novo meio de memória, que combina, o

 

conforto do Compact Disc com a nova técnica de vídeo digital. O DVD vídeo

 

utiliza a moderna tecnologia de compressão de dados MPEG2, com a qual se

 

pode inserir um filme completo num disco de 5 polegadas.

 

Qual é a resoluç#o em comparaç#o com o VHS?

 

As imagens digitais nítidas gravadas têm uma resolução de mais de 500 linhas

 

com 720 pixéis (elementos da imagem) por linha. Esta resolução ultrapassa a

 

do VHS em mais do dobro e é também superior à do Laser Disc. A qualidade

 

pode ser medida sem grandes problemas com os Masters digitais tal como são

 

obtidas nos estúdios de gravação.

 

O que consegue o DVD+RW?

 

DVD+ReWritable (DVD regravável) utiliza os meios 'phase change', a mesma

 

tecnologia, na qual é baseado o CD ReWritable (CD regravável). Um laser

 

potente serve para fazer a alteração das possibilidades de reflexão da camada

 

de gravação podendo repetir-se este processo mais do que mil vezes.

 

O que consegue fazer o DVD+R?

 

DVD+R (DVD regravável uma vez). Ao contrário do DVD+RW este disco

 

apenas pode ser gravado uma vez. Se a seguir a uma gravação não tiver

 

concluído (finalizado) pode continuar a escrever com o gravador de DVD.

 

Embora as gravações já efectuadas possam ser posteriormente apagadas não

 

podem ser mais escritas por cima. As gravações apagadas (títulos) estão

 

marcadas como 'Título eliminado'.

 

Se este disco for reproduzido num leitor de DVD, tem de ser concluído

 

(finalizado) no gravador de DVD. Depois deste procedimento não se podem

 

fazer mais nenhumas gravações.

 

O que consegue o meu gravador de DVD?

 

O seu gravador DVD da Philips é um aparelho de gravação e de reprodução

 

para videodiscos digitais com uma compatibilidade de 'duas vias' com o DVD

 

vídeo standard universal. Isto significa:

 

•) Os discos de DVD vídeo existentes podem ser reproduzidos com este

 

gravador.

 

•) As gravações que foram feitas com o seu gravador de DVD, podem ser

 

reproduzidas em outros aparelhos de reprodução de DVD vídeo e unidades

?

de DVD-ROM.

4

Introdução

 

Discos utilizáveis

Com este gravador de DVD podem reproduzir-se e gravar-se os seguintes discos:

Gravaç#o e reproduç#o

DVD+RW (Digital Versatile Disc + regravável)

DVD+R (Digital Versatile Disc + regravável uma vez)

PORTUG1S

Apenas reproduç#o:

DVD vídeo (Digital Versatile Disc)

DVD-R (DVD-Recordable)

DVD-RW (DVD-Rewritable) A reprodução apenas pode ocorrer, quando a gravação foi executada em 'video mode' e a gravação foi concluída (finalizada).

CD áudio (Compact Disc Digital Audio)

Super CD áudio(reproduz apenas uma CD Layer de um disco híbrido SACD)

Video CD (Formato 1.0, 1.1, 2.0)

Super CD vídeo

Conteúdos áudio/MP3 do CD-R (CD-Recordable)

CD-RW (CD-Rewritable) Conteúdos áudio/MP3

Introdução

5

 

Código do país (código regional)

Uma vez que os filmes de DVD normalmente não são emitidos em todas as regiões do mundo ao mesmo tempo, todos os leitores de DVD têm um código regional específico. Os discos podem estar equipados com um código regional opcional. Se estes dois códigos regionais (leitor/disco) forem diferentes, não é possível uma reprodução.

Os DVDs devem ter a designação 'ALL' para todas as regiões ou '2' para a região 2 para poderem ser reproduzidos neste aparelho. Se no DVD estiver impressa outra região, esta não pode ser reproduzida neste gravador de DVD.

O número dentro do globo designa a região do mundo. A região 2 representa :

Europa, Japão, África do Sul, Médio Oriente (incl. Egipto).

Dados técnicos

Tens#o de rede: 220-240V/50Hz

Consumo de energia: 25W

Consumo de energia (standby): inferior a 3W (indicação de horas em estado de desligado) Medidas em cm (L/A/P): 43,5/8,8/32,6 (gaveta do disco fechada), 46,1cm (gaveta do disco aberta)

Peso sem embalagem cerca de: 4,0kg

Falha de corrente/n#o há alimentaç#o de corrente: Os dados do emissor e do temporizador permanecem memorizados durante aproximadamente um ano e os dados do relógio cerca de 12 horas.

Posiç#o de funcionamento: máximo 10 graus de inclinação em todas as direcções

Temperatura ambiente: 15 C - 35 C Humidade do ar: 25% - 75%

Acessórios fornecidos

Instruções de funcionamento

Folheto de garantia

Breves instruções

Telecomando e pilhas

Cabo da antena

Cabo de rede

Cabo Scart (Cabo Euro-AV)

Cabo de áudio (Cabo Cinch com fichas vermelhas/brancas)

Cabo de vídeo (Cabo Cinch com fichas amarelas)

Disco DVD+RW

6

Introdução

 

Informaç6es importantes para um manuseamento correcto

PORTUG1S

Cuidado!

Radiaç#o laser visível e invisível. Quando se abre a tampa, n#o olhar para o raio.

Devido ao perigo de uma eventual lesão ocular apenas um técnico de serviço qualificado deve abrir o aparelho e executar trabalhos de assistência técnica no aparelho.

LASER

Tipo: Laser semi-condutor InGaAlP (DVD), AlGaAs(CD) Comprimento de onda: 660nm (DVD), 780nm (CD)

Potência de saída (fora da objectiva): 20mW (DVD+RW escrever), 0,8mW (DVD ler), 0,3mW (CD ler).

Divergência de radiação: 82 graus (DVD), 54 graus (CD)

Alta tens#o perigosa no aparelho! N#o abrir!

Corre o risco de um choque eléctrico!

O aparelho não contém componentes que podem ser reparados pelo cliente. Entregue os trabalhos de manutenção ao pessoal técnico qualificado.

Logo que o gravador DVD estiver ligado à corrente eléctrica, existem componentes do aparelho que estão em constante funcionamento. Para desligar o gravador DVD por completo, deve tirar a ficha de alimentação da tomada de parede.

Se retirar o gravador de DVD da rede, tenha em atenção, que a ficha deve ser retirada da tomada e não apenas a ficha da tomada 4MAINS na parte de trás do aparelho. Crianças que estejam a brincar nas proximidades podem magoar-se na extremidade livre do cabo.

Estas Instruções de utilização estão impressas em papel reciclado.

Deposite as pilhas gastas nos contentores apropriados.

Aproveite as possibilidades existentes no seu país para assegurar a remoção ecológica da embalagem do aparelho.

Este aparelho electrónico contém muitos materiais que podem ser reutilizáveis. Informe-se por favor sobre as possibilidades de reutilização do seu aparelho velho.

Introdução

7

 

Quando colocar o aparelho num armário deixe cerca de 2,5 cm de espaço livre à volta do aparelho para que o ar possa circular facilmente e não ocorra acumulação de calor.

Certifique-se de que as aberturas de ventilação do aparelho não estão tapadas. Não coloque o aparelho sobre uma base mole.

Certifique-se de que não entram objectos ou líquidos no aparelho. Não coloque sobre o gravador de DVD jarras ou objectos semelhantes. No caso de ter entrado algum líquido, desligue o aparelho imediatamente da corrente e dirija-se aos serviços de assistência técnica.

Mantenha o gravador de DVD afastado de radiadores ou outras fontes de calor e proteja-o de luz solar directa.

Não coloque sobre o aparelho quaisquer objectos inflamáveis (velas, lamparinas,…).

Certifique-se de que as crianças não enfiam quaisquer objectos nas aberturas.

Limpeza dos discos

Muitas avarias de funcionamento (imagem fixa, interrupções do som, má imagem) ocorrem devido a impurezas no disco inserido. Para evitar esses problemas, deve limpar regularmente os seus discos.

1Quando um disco está sujo, limpe-o com um pano suave. Limpe do meio para as bordas.

2Não utilize nenhum solvente como gasolina de lavagem, diluente, produtos de limpeza disponíveis no mercado ou sprays anti-estáticos para os discos normais.

Devo utilizar um disco de limpeza para o gravador de DVD?

 

Uma vez que a unidade óptica (Laser) do gravador de DVD trabalha com uma

 

potência mais elevada do que o leitor de DVD ou de CD normal, os CD's de

 

limpeza deste tipo podem danificar a unidade óptica (Laser).

?

N#o utilize nenhum CD de limpeza.

Funç6es especiais do seu gravador de DVD

O seu PHILIPSgravador de DVD tem também uma série de funções especiais, que facilitam a utilização diária.

A Philips oferece-lhe a melhor ligação entre o seu gravador de DVD e outros aparelhos domésticos para projecção de filmes.

Através do Cinema Link o gravador de DVD é comandado por aparelhos externos (receptor, televisor) e colocado automaticamente nas regulações de sistema correctas.

8

Introdução

 

Com a ajuda desta função o gravador de DVD, por intermédio do cabo Scart (tomada EXT 1 TO TV-I/O ) aceita automaticamente a sintonia de canais do seu televisor.

As gravações com o seu gravador de DVD podem ser controladas por um receptor de satélite externo.

Basta premir uma tecla e o gravador de DVD desligado informa-se sobre qual o emissor de TV que é captado pelo televisor e grava-o.

Esta ligação é também designada por 'FireWire' ou 'IEEE 1394'. Esta ligação serve para fazer a transferência de sinais digitais de larguras de banda maiores tal como as utilizadas nas câmaras de vídeo digitais. Com a ajuda de um cabo são transmitidos sinais de áudio e de vídeo. Além de câmaras de filmar DV e Hi8 podem ligar-se também PCs com saída vídeo digital a esta entrada digital.

Neste procedimento surround virtual simula-se um som ambiente apenas com dois altifalantes. O sinal é preparado de tal forma que ocorre uma sensação ambiente. O procedimento utilizado neste gravador de DVD baseia-se na tecnologia TruSurround da SRS Labs.

TruSurround, e o símbolo SRS são marcas da SRS Labs., Inc. A tecnologia TruSurround é fabricada sob licença da SRS Labs.,Inc.

Este ecrã dá-lhe a visão geral do disco inserido. Cada imagem do índice corresponde a uma gravação. Além disso vê na extremidade direita do ecrã, o chamado indicador do disco que indica graficamente a gravação respectiva com a duração e posição no disco.

Com esta função, pode facilmente apagar especificamente os intervalos publicitários no meio de um filme ou outras cenas. Para este efeito, marcam-se as respectivas cenas que serão passadas por cima consoante o seu desejo. Isto fica memorizado de tal forma no DVD que também os leitores de DVD existentes passam por cima destas cenas.

Os ficheiros MP3 são peças de música muito comprimidas. A quantidade de dados dos materiais áudio anteriores é assim reduzida por intermédio de um procedimento especial para 1/10 da quantidade anterior. Assim, torna-se possível usufruir, num único CD de até 10 horas de música. Esses CDs de música podem ser reproduzidos com este aparelho.

Normalmente uma nova gravação é sempre feita na posição actual do disco. Como numa cassete de vídeo por exemplo no meio da fita. Premindo durante muito tempo a tecla REC/OTR n a nova gravação é, no entanto, junta no fim de todas as gravações. Assim evita-se escrever por cima das gravações existentes.

As novas gravações nos discos DVD+R são sempre inseridas no fim de todas as gravações.

Com o seu gravador de DVD podem fazer-se gravações de uma fonte RGB (por exemplo: receptor satélite) por intermédio da entrada SCART (tomada EXT 2 AUX I/O ). Os sinais de vídeo para as cores R(vermelho), G(verde) e B(azul) são transferidos através de três linhas separadas. Desta forma evitam-se avarias de interferência como acontecem nos cabos de vídeo habituais.

Os gravadores de DVD da Philips podem reproduzir, por exemplo, DVDs e CDs e os DVDs que tenham sido gravados com este gravador de DVD podem ser reproduzidos em leitores de DVD já existentes (e futuros).

PORTUG1S

Introdução

9

 

Standard da Dolby Laboratories para transferência de 5.1 canais. Com este sistema de reprodução acústica, são transferidos 5 canais completamente funcionais. Além disso utiliza-se 1 canal apenas para baixas frequências (efeitos). Os altifalantes estão dispostos à frente do lado esquerdo, no meio e do lado direito bem como atrás do lado esquerdo e do lado direito. Este sistema é actualmente o mais difundido e é também utilizado no cinema.

Com este gravador de DVD cada som é gravado em 2 canais Dolby Digital num DVD+RW.

Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. O Dolby e o símbolo D duplo são marcas registadas da Dolby Laboratories.

Este produto possui uma tecnologia de protecção contra cópia protegida pelas patentes dos EUA N.º 4631603, 4577216 e 4819098 bem como outros direitos de propriedade intelectual. A utilização desta tecnologia de protecção contra cópia da Macrovision Corporation deve ser autorizada pela Macrovision e é exclusivamente pensada para utilizações domésticas e outras utilizações limitadas Pay-Per-View. Caso contrário, a Macrovision autoriza por escrito uma outra utilização. São proibidas modificações no aparelho, desmontagem de peças bem como retroconversão.

Sistema de programação simples para o gravador de DVD. A programação de gravações torna-se tão simples como telefonar. Introduza o número correspondente ao programa. Pode encontrar este número na sua revista de programação.

ShowView é marca registada de Gemstar Development Corporation. O sistema ShowView está fabricado sob licença de Gemstar Development Corporation.

Para identificar o seu aparelho em caso de perguntas da assistência técnica ou em caso de furto, registe aqui o número de série. O número de série (PROD. NO.) encontra-se na placa de tipo na parte traseira do aparelho:

MODEL NO.

DVDR 890/001

PROD. NO.

..................

 

 

Este produto está em conformidade com os requisitos das seguintes directivas: 73/23/CEE + 89/336/CEE + 93/68 CEE.

10

Introdução

 

BLigar o gravador de DVD

Preparar o telecomando para o funcionamento

PORTUG1S

O gravador de DVD embalado de origem possui comando à distância com as respectivas baterias. Para se poder utilizar o comando à distância, as baterias devem ser colocadas como indicado na secção seguinte.

1Pegue no comando à distância do gravador de DVD e nas pilhas (2 unidades) que vêm junto.

2Abra o compartimento das pilhas e coloque as pilhas como indica a ilustração e feche o compartimento da bateria.

O comando à distância está pronto a ser utilizado.

O alcance é de cerca de 5 a 10 metros.

'Apontar' correctamente

 

Nas secções seguintes utiliza pela primeira vez o telecomando. Na altura da

 

utilização aponte o telecomando sempre na direcção do gravador de DVD e

Sugest#o

não do televisor.

Ligar o gravador de DVD ao televisor

Para que possa gravar e reproduzir programas de TV com o seu gravador de DVD devem primeiro fazer-se as ligações de cabos necessárias.

Ligue o gravador de DVD directamente no televisor. Um videogravador ligado entre os dois aparelhos poderia, devido ao sistema de protecção contra cópia montado no DVD, oferecer uma má qualidade de imagem.

Aconselhamo-lo a ligar o seu televisor e gravador de DVD com um cabo Scart.

O que é um cabo Scart?

 

O cabo Scart ou Euro-AV serve como cabo de ligação universal para sinais de

 

comando, imagem e som. Com este tipo de ligação não ocorre qualquer

?

perda de qualidade na transmissão da imagem e do som.

Ligar o gravador de DVD

11

 

Quando instalar o seu gravador de DVD pela primeira vez, seleccione uma de entre as seguintes modalidades:

'Ligaç#o com cabo Scart e Easy Link'

Se o seu televisor estiver equipado com a função 'Easy Link, Cinema Link, NexTView Link, Q-Link, Smart Link, Megalogic, Datalogic,...' e se você utilizar um cabo Scart.

O que é um Easy Link?

 

Se o seu televisor estiver equipado com funções como por exemplo Easy Link,

 

Cinema Link, NexTView Link, Q-Link, Smart Link, Megalogic, Datalogic,...', que,

 

além disso, são compatíveis entre si (televisor, gravador de DVD), o gravador

 

de DVD pode trocar informações com o televisor. Por esta razão, tenha

?

também atenção às instruções de utilização do televisor.

'Ligaç#o com cabo Scart sem Easy Link'

Se o seu televisor não estiver equipado com a função 'Easy Link, Cinema Link, NexTView Link, Q-Link, Smart Link, Megalogic, Datalogic,...' e se você utilizar um cabo Scart.

'Ligaç#o com cabo S<Video (Y/C)'

: Se o seu televisor estiver equipado com uma tomada S-Video (SVHS).

O que é o cabo 'S<Video (Y/C)

 

 

Com esta, linha de ligação também denominada cabo SVHS, o sinal de

 

 

claridade (sinal Y) e o sinal

de cor (sinal C) são transmitidos em separado.

?

 

Esta tomada/ficha mini Din é

também denominada tomada/ficha Hosiden.

 

 

 

 

 

'Ligaç#o com cabo vídeo (CVBS)'

Se o seu televisor só estiver equipado com uma tomada vídeo (CVHS).

O que é o 'Video (CVBS)'?

 

Esta tomada Cinch na maior parte das vezes amarela serve para fazer a

 

transmissão do sinal Composite Video (FBAS, CVBS). Neste tipo de

 

transmissão os sinais de cor e de claridade são transmitidos através da mesma

 

linha. Isto, em determinadas circunstâncias pode dar origem a perturbações de

?

imagem denominadas 'Moiré'.

12

Ligar o gravador de DVD

 

EasyLink

loading data from TV; please wait

 

 

PORTUG1S

Ligaç#o com cabo Scart e 'Easy Link'

 

 

 

 

 

 

 

 

Com a função 'Easy Link' o seu gravador de DVD pode trocar informações com o televisor. Com o 'Easy Link' os canais de TV memorizadas no televisor são transmitidas para o gravador de DVD pela mesma sequência.

Tenha os seguintes cabos à disposição:

Um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de rede (2, fornecido), um cabo Scart (3) especial (adequado ao Easylink).

1Desligue o seu televisor.

2Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-o à tomada de ligação ANTENNA na parte traseira do gravador de DVD.

3

Ligue, com o cabo da antena fornecido, a tomada, TV na parte

 

traseira do gravador de DVD, à tomada de entrada de antena do

 

televisor.

4Ligue, com um cabo Scart especial (adequado para o Easylink), a

tomada Scart EXT 1 TO TV-I/O na parte traseira do gravador de DVD à tomada Scart – prevista para o Easylinkdo televisor (vide instruções de utilização do televisor).

5Ligue o televisor.

6

Ligue, com o cabo de alimentação fornecido, a tomada de

 

rede, 4MAINS na parte traseira do gravador de DVD, à tomada de

 

parede.

7No ecrã aparece uma mensagem indicando que a transmissão começou. No mostrador aparece para a duração da transmissão ' '.

O televisor transmite todos os canais de TV memorizados, pela mesma sequência, no gravador de DVD.

Este processo pode levar alguns minutos.

Ligar o gravador de DVD

13

 

Idioma Áudio English Español Français Português Italiano

OK para continuar

aNo meu televisor aparece para verificaç#o 'Hora', 'Ano', 'Mes',

'Data'

Normalmente a data e a hora são aceites pelos dados do emissor de TV que está memorizado no programa P01. Se o sinal da antena for demasiado fraco ou tiver interferências, faça esta regulação manualmente:

1 Verifique na linha 'Hora' a hora indicada.

 

2

Em caso de necessidade, altere a hora com as teclas numéricas

0..9 do

 

3

telecomando.

 

 

Seleccione a linha seguinte com a tecla A ou B .

 

 

4

Verifique as regulações apresentadas de: 'Ano', 'Mes' e 'Data'.

OK . Problema

 

5

Se todas os dados estiverem correctos, memorize-os com a tecla

 

 

 

Inicialização

aNo meu televisor aparecem outros menus de instalaç#o

 

 

Não foram transferidos todos os dados necessários. Proceda a estas

 

regulações manualmente como se segue. Para mais informações sobre as

 

funções individuais leia a secção 'Instalação pela primeira vez' no capítulo

 

'Colocação em funcionamento'.

 

1Seleccione o idioma de sincronização desejado (idioma para o som) com a tecla B ou A e confirme com a tecla OK .

2Seleccione o idioma pretendido para as legendas com a tecla B ou A e confirme com a tecla OK .

3 Seleccione o formato de imagem pretendido com a tecla B ou A .

'4:3 letterbox' Para um televisor 4:3: Apresentação em formato de cinema (Barras pretas na parte de cima e de baixo)

'4:3 panscan' Para um televisor 4:3: Apresentação com a altura total, lados cortados

'16:9' Para um televisor 16:9 4 Confirme com a tecla OK .

5Seleccione com a tecla B ou A o país em que se encontra. Caso o país não apareça, seleccione 'Outro'.

6 Confirme com a tecla OK .

Problema

A primeira instalação está concluída.

Ligaç#o com cabo Scart sem 'Easy Link'

Tenha os seguintes cabos à disposição:

Um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de rede (2, fornecido), um cabo Scart (3).

1Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-o à tomada ANTENNA na parte traseira do gravador de DVD.

14

Ligar o gravador de DVD

 

Idioma do Menu English Español Français Italiano Deutsch

OK para continuar

2

Ligue, com o cabo da antena fornecido, a tomada, TV na parte

PORTUG1S

 

 

traseira do gravador de DVD, à tomada de entrada de antena do do

 

 

televisor.

 

 

 

 

3Ligue, com um cabo Scart a tomada Scart EXT 1 TO TV-I/O na parte traseira do gravador de DVD, à tomada de Scart do televisor, prevista para o funcionamento do gravador de DVD, (ver instruções de funcionamento do televisor).

No meu televisor existem várias tomadas Scart disponíveis. Qual delas devo utilizar?

Seleccione a tomada Scart que é adequada tanto para a saída de vídeo como para a entrada de vídeo.

O meu televisor oferece<me um menu de selecç#o para a tomada

 

Scart

?

Seleccione 'VCR' como fonte de ligação desta tomada Scart.

4Ligue o televisor.

5

Ligue, com o cabo de alimentação fornecido, a tomada de

 

rede, 4MAINS na parte traseira do gravador de DVD, à tomada de

 

parede. No mostrador aparece ' '.

6Quando a ligação estiver correcta e o seu televisor mudar automaticamente para o número de programa da tomada Scart por exemplo: 'EXT', '0', 'AV' comutada, veja a seguinte imagem:

Inicialização

aO meu ecr# continua vazio

 

 

b Muitos televisores são comutados pelo DVD, e com a ajuda de um sinal de

 

comando através do cabo Scart para o número de programa da tomada

 

Scart.

 

 

b Quando o televisor não comuta automaticamente para o número de

 

programa da tomada Scart, seleccione no televisor o número de programa

 

correspondente manualmente (vide instruções de utilização do televisor).

 

b Verifique se o cabo Scart do televisor

está ligado à tomada EXT 1 TO

 

TV-I/O do gravador de DVD. A tomada

EXT 2 AUX I/O é apenas prevista

 

para aparelhos adicionais.

Problema

Em seguida, consulte a secção 'Instalação pela primeira vez' no capítulo 'Colocação em funcionamento'.

Ligar o gravador de DVD

15

 

Ligaç#o com cabo S<Video (Y/C)

Tenha os seguintes cabos à disposição:

Um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de antena (2, fornecido), um cabo S-Video (SVHS) (3), um cabo áudio (4, cabo vermelho/branco fornecido).

1Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-o à tomada de ligação ANTENNA na parte traseira do gravador de DVD.

2

Ligue, com o cabo da antena fornecido, a tomada, TV na parte

 

traseira do gravador de DVD, à tomada de entrada de antena do

 

televisor.

3Ligue, com o cabo S-Video (SVHS), a tomada OUT S-VIDEO (Y/C) na parte traseira do gravador de DVD à tomada de entrada S-Video (SVHS) correspondente do televisor (na maior parte das vezes tem inscrito 'S-Video in', 'SVHS in'. Consulte as instruções de utilização do televisor).

4Ligue, com o cabo áudio (Cinch) fornecido a tomada Cinch vermelha/branca OUT L AUDIO R na parte traseira do gravador de DVD à tomada de entrada áudio do televisor na maior parte dos casos vermelha/branca. (na maior parte das vezes tem inscrito 'Audio in', 'AV in'. Consulte as instruções de utilização do televisor).

5Ligue o televisor. Comute o televisor para a tomada de entrada SVHS ou seleccione o número de programa correspondente. O número de programa encontra-se nas instruções de utilização do televisor.

6

Ligue, com o cabo de alimentação fornecido, a tomada de

 

rede, 4MAINS na parte traseira do gravador de DVD, à tomada de

 

parede. No mostrador aparece ' '.

Em seguida, consulte a secção 'Instalação pela primeira vez' no capítulo 'Colocação em funcionamento'.

16

Ligar o gravador de DVD

 

Ligaç#o com cabo vídeo (CVBS)

Tenha os seguintes cabos à disposição:

Um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de antena (2, fornecido), um cabo vídeo (CVBS) (3, fornecido, ficha amarela), um cabo áudio (4, fornecido, ficha vermelha/branca).

1Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-a à tomada ANTENNA na parte traseira do gravador de DVD.

2

Ligue,

com

o cabo de antena fornecido, a tomada

TV na

parte

 

traseira do gravador de DVD à tomada de entrada da antena do

 

televisor.

 

 

 

3

Ligue,

com

o cabo vídeo (CVbS) fornecido, a

tomada

Cinch

amarela OUT VIDEO (CVBS) na parte traseira do gravador de DVD à tomada de entrada de vídeo do televisor (na maior parte das vezes tem inscrito 'Audio in', 'AV in'. Consulte as instruções de utilização do televisor).

4Ligue, com o cabo áudio (Cinch) fornecido a tomada Cinch vermelha/branca OUT L AUDIO R na parte traseira do gravador de DVD à tomada de entrada áudio na maior parte das vezes vermelha/branca do televisor (na maior parte das vezes tem inscrito 'Audio in', 'AV in'. Consulte as instruções de utilização do televisor).

5Ligue o televisor. Comute o televisor para a tomada de entrada vídeo/áudio ou seleccione o número de programa correspondente. O número de programa encontra-se nas instruções de utilização do televisor.

6 Ligue, com o cabo de rede fornecido, a tomada de rede 4MAINS na parte traseira do seu gravador de DVD à tomada de parede. No mostrador aparece ' '.

Em seguida, consulte a secção 'Instalação pela primeira vez' no capítulo 'Colocação em funcionamento'.

PORTUG1S

Ligar o gravador de DVD

17

 

Ligar aparelhos adicionais na segunda tomada SCART

Também pode ligar outros aparelhos como, descodificador, receptores satélite, câmara de filmar e outros à tomada EXT 2 AUX I/O . Se se iniciar a reprodução deste aparelho adicional, o gravador de DVD liga automaticamente a tomada Scart EXT 2 AUX I/O à tomada Scart EXT 1 TO TV-I/O . Vê assim a imagem do aparelho adicional no televisor, mesmo quando o gravador de DVD está desligado.

Com a tecla TV/DVD do telecomando pode comutar entre a reprodução da tomada Scart EXT 2 AUX I/O e o gravador de DVD.

Ligar os videogravadores adicionais

Pode ligar um videogravador na tomada EXT 2 AUX I/O .

Para um videogravador SVHS pode utilizar também a tomada OUT S-VIDEO (Y/C) e as tomadas OUT L AUDIO R .

Observe

A maior parte das cassetes de vídeo ou DVDs gravados estão protegidos contra cópia. Se tentar copia-las, aparece no mostrador do gravador de DVD a mensagem ' '.

aAo copiar as videocassetes aparece no mostrador do gravador de DVD ' '

b Inspeccione a ficha da tomada para ver se assenta bem.

b Se a gravação for efectuada por um videogravador, altere no videogravador a regulação 'Tracking (configuração das pistas)'.

b No caso de sinais de entrada de vídeo maus e que não estejam em

 

conformidade com as normas, o gravador de DVD pode eventualmente não

 

reconhecer o sinal.

 

aAo copiar de discos de DVD vídeo ou videocassetes já gravadas a

 

imagem fica com interferIncias e a claridade oscila

 

b Isto acontece quando se tenta copiar cassetes de vídeo ou DVDs

 

protegidos contra cópia. Apesar de a imagem no televisor estar em ordem,

 

a gravação num DVD+R(W) apresenta problemas. Os DVDs ou cassetes de

 

vídeo protegidos contra cópia não podem ser copiados sem estas

Problema

alterações.

18

Ligar o gravador de DVD

 

Ligar uma câmara de filmar nas tomadas dianteiras

PORTUG1S

Para copiar facilmente as gravações da câmara de filmar pode utilizar as tomadas dianteiras. Estas tomadas encontram-se atrás de uma tampa do lado esquerdo.

Melhor qualidade de imagem

Se possuir uma câmara de filmar DV ou Digital 8 Camcorder, ligue a entrada DV do gravador de DVD à saída DV correspondente da câmara de filmar.

Muito boa qualidade de imagem

Se possuir uma câmara de filmar Hi8 ou S-VHS(C), ligue a entrada S-VIDEO do gravador de DVD à respectiva saída S-VHS da câmara de filmar.

Além disso, deve ainda ligar a entrada de áudio left AUDIO right do gravador de DVD à saída de áudio da câmara de filmar.

Boa qualidade de imagem

Se possuir uma câmara de filmar que apenas esteja equipada com uma saída de vídeo (Composite Video, CVBS), ligue a entrada VIDEO do gravador de DVD à respectiva saída da câmara de filmar.

Além disso, deve ainda ligar a entrada de áudio left AUDIO right do gravador de DVD à saída de áudio da câmara de filmar.

Ligar aparelhos áudio :s tomadas áudio analógicas

Na parte traseira do gravador de DVD encontram-se duas tomadas de saída áudio analógicas OUT L AUDIO R (saída de sinal áudio esquerdo/direito)

A estas podem ligar-se seguintes aparelhos:

•) um receptor com Dolby Surround Pro Logic

•) um receptor com estéreo analógico com dois canais

Posso utilizar a 'Entrada Phono' do meu amplificador?

 

Esta tomada (entrada) do amplificador apenas está prevista para gira-discos

 

sem amplificador. N#o utilize esta entrada para a ligação do gravador de DVD

?

O gravador de DVD ou o amplificador poderiam ficar danificados.

Ligar o gravador de DVD

19

 

Loading...
+ 63 hidden pages