Philips DVDR80/051, DVDR80/021, DVDR80/001 User Manual [es]

El mando a distancia
REC/OTR n Grabar: grabar el canal de televisión sintonizado en ese momento
STANDBY m Apagar / encender: apagar/encender el aparato, interrumpir cualquier
función, interrumpir una grabación programada (TIMER)
TIMER s TIMER: programar grabaciones con / sin sistema ShowView
modificar/borrar una grabación programada
grabación permitida
PLAY MODE Modo de reproducción: seleccionar entre Repetir, Reproducción
aleatoria (Shuffle) e Intro-scan
TV/DVD Conmutador TV / DVD: conmuta el Euroconector EXT 2
AUX-I/O del grabador de DVD directamente al televisor. De este
modo se puede ver la imagen de un aparato que esté conectado al Euroconector ('Set Top Box', vídeo, receptor satélite) y, al mismo tiempo, recibir la señal de otra fuente. Si no hubiera conectado ningún aparato al Euroconector EXT 2 AUX-I/O o el aparato estuviera desconectado, el televisor se conmuta con esta tecla entre recepción de TV y la señal del grabador de DVD. Sin embargo, esto sólo funciona si ha utilizado un cable Euroconector como conexión entre el televisor y el grabador de DVD (clavija EXT 1 TO TV-I/O ) y si su televisor está equipado para esta conmutación.
®
o bien
ESPAOL
MONITOR Monitor: Con esta tecla puede conmutar entre la reproducción de un
disco o la imagen del sintonizador interno (emisora de TV).
DIM Dimmer: con esta tecla se puede modificar o apagar el brillo de la
pantalla según dos ajustes.
RETURN Atrás: regresar al paso anterior del menú dentro de un CD vídeo
(VCD). Esto también funciona en determinados DVD.
T/C Título / Capítulo: Selección directa de '
barra de menús para seleccionar títulos o capítulos con P- B , P+ A . Si en la pantalla aparece 'INFO', se ve el menú de Índice de un disco grabado o bien reproduce una secuencia introductoria. En ese caso, esta función no está disponible.
DISC MANAGER Disc Manager (DM): acceder/salir del Disc Manager (DM)
FSS & EDITAR: visualizar el menú de edición para discos de DVD+R(W),
establecer las marcas de los capítulos
SELECT Seleccionar: seleccionar funciones / valores
t Info: obtener información adicional del sistema GUIDE Plus+
ZOOM Zoom: aumentar la imagen
En el sistema GUIDE Plus+
ANGLE Ángulo: seleccionar el ajuste de la cámara.
En el sistema GUIDE Plus+
®
: tecla de función roja.
®
: tecla de función verde.
'(título)/'C'(capítulo) en la
B
®
.
SUBTITLE Subtítulos: seleccionar el idioma de los subtítulos.
En el sistema GUIDE Plus+
®
: tecla de función amarilla.
AUDIO Audio: seleccionar el idioma de audio. Para la grabación o durante la
reproducción a través del sintonizador interno (tecla MONITOR ) idioma 1 ó 2. En el sistema GUIDE Plus+
®
: tecla de función azul.
DISC-MENU Menú Disco: visualizar el menú del DVD o la imagen del Índice
GUIDE/TV Sistema GUIDE Plus+®: acceder / salir del sistema GUIDE Plus+
DC Teclas de cursor : hacia la izquierda, la derecha
P+ A Teclas de cursor / más : cursor hacia arriba / número de canal
siguiente
P- B Teclas de cursor / menos : cursor hacia abajo / número de canal
anterior
OK Memorizar y confirmar: memorizar / confirmar la entrada
SYSTEM-MENU Menú Sistema: acceder al menú principal / salir del menú principal
(barra de menús en el borde superior de la pantalla)
STOP h Stop: detener la reproducción o grabación, excepto durante una
grabación programada (TIMER) Mantener pulsada la tecla, abrir y cerrar la bandeja del disco.
PLAY G Reproducción: Reproducir un disco grabado.
N Seleccionar título anterior / Búsqueda hacia atrás:
Pulsar una vez la tecla durante la reproducción: capítulo anterior / pieza o título anterior Mantener pulsada la tecla: búsqueda hacia atrás Mantener pulsada la tecla durante la imagen fija: cámara lenta hacia atrás
®
SLOW Z Cámara lenta: reproducción con 1/2, 1/4, 1/8 de la velocidad normal.
PAUSE 9 Pausa (imagen fija):
Al pulsar esta tecla durante la reproducción, el grabador de DVD conmuta a Pausa. En la pantalla verá una imagen fija. Al pulsar esta tecla durante la grabación, el grabador de DVD también conmuta a Pausa.
O Seleccionar título siguiente / Búsqueda hacia delante:
Pulsar una vez la tecla durante la reproducción: capítulo siguiente / pieza o título siguiente Mantener pulsada la tecla: búsqueda hacia delante Mantener pulsada la tecla durante la imagen fija: cámara lenta hacia delante
0..9 Teclas numéricas:0-9
CLEAR Borrar: borrar la última entrada
Funciones de TV adicionales
Funciona sólo con televisores con los códigos iguales (RC5) (p. ej.: televisores Philips)
TV VOLUME q Volumen de TV: aumentar el volumen de TV
TV VOLUME r Volumen de TV: reducir el volumen de TV
MUTE y Apagar sonido de TV: apagar / encender sonido de TV
Para utilizar las siguientes funciones debe mantener pulsada la tecla lateral • TV (parte izquierda) y, a continuación, seleccionar la función con la tecla correspondiente.
STANDBY m Apagar el televisor
0..9 Teclas numéricas:0-9
P+ A Número de canal de TV: canal de TV hacia arriba
P- B Número de canal de TV: canal de TV hacia abajo
La parte frontal del aparato
ESPAOL
STANDBY-ON m Apagar / encender: apagar/encender el aparato, interrumpir cualquier
función, interrumpir una grabación programada (TIMER)
OPEN/CLOSE J Abrir y cerrar la bandeja del discoAbrir / cerrar la bandeja del
disco
TRAY LED Grabación en curso: se enciende el indicador luminoso rojo de la
bandeja del disco para indicar que hay una grabación en curso
GUIDE Sistema GUIDE Plus+
el sistema GUIDE Plus+ blanca.
UP , DOWN Seleccionar: número de canal hacia arriba / hacia abajo
En el sistema GUIDE Plus+
LEFT , RIGHT Seleccionar: En el sistema GUIDE Plus+®: cursor hacia la izquierda /
derecha
®
: acceder / salir del sistema GUIDE Plus+®.Si
®
está activado, esta tecla será iluminada en
®
, cursor hacia arriba / hacia abajo
RECORD Grabar: grabar el canal de televisión sintonizado en ese momento
En el sistema GUIDE Plus+
®
: tecla de función roja.
G Reproducir: reproducir un disco grabado
En el sistema GUIDE Plus+
N seleccionar título anterior / búsqueda hacia atrás
O seleccionar título siguiente / búsqueda hacia delante
h Stop: detener la reproducción / grabación
®
: tecla OK.
Detrás de la tapa, en la parte frontal a la derecha
El cambio entre la clavija S-VIDEO y VIDEO se realiza automáticamente. Si se usan ambas clavijas, tiene prioridad la señal de la clavija S-VIDEO .
S-VIDEO Clavija de Svídeo : conexión de videocámaras SVHS/Hi8 o vídeos
SVHS/Hi8 (número de canal 'CAM1')
Clavija amarilla
VIDEO
clavija blanca / roja
left AUDIO right
DV IN Clavija iLink / DV (entrada de vídeo digital, IEEE 1394,
Clavija Entrada de vídeo: conexión de videocámaras o vídeos (número de canal 'CAM1')
Clavija de entrada de audio izquierda/derecha: conexión de videocámaras o vídeos (número de canal 'CAM1')
FireWire): Conexión de videocámaras digitales u otros dispositivos preparados para ello (número de canal 'CAM2').
La parte posterior del aparato
4MAINS Toma de alimentación: conexión a la red (230V/50Hz)
ANTENNA IN Entrada de la antena: conexión a la antena
TV OUT Salida de la antena: conexión al televisor
EXT 2 AUX-I/O Euroconector 2: conexión de un aparato adicional (receptor satélite,
Set Top Box, vídeo, videocámara,...) Entrada RGB
EXT 1 TO TV-I/O Euroconector 1: conexión de un televisor. Salida RGB
Clavijas de salida (AUDIO/VIDEO OUT)
OUT S-VIDEO (Y/C) Salida Svídeo: conexión de un televisor preparado para S-vídeo
ESPAOL
VIDEO (CVBS)
OUT
OUT AUDIO L/R Salida de audio analógica (clavija blanca/roja): conexión de un
COMPONENT
VIDEO OUT
Salida de vídeo (clavija amarilla): conexión a un televisor con entrada de vídeo (CVBS, vídeo compuesto)
televisor con clavijas de entrada de audio o un aparato adicional
Salida de vídeo compuesto (clavija roja/azul/verde): conexión a un aparato adicional con entrada de vídeo compuesto
Clavijas de salida (DIGITAL AUDIO OUT)
COAX OUT Salida de audio digital coaxial
OPTICAL AUDIO
OUT
Salida de audio digital óptica
Terminal de salida (GLINK)
G-LINK Conexión del mando a distancia suministrado (terminal IR) para
receptor externo (receptor satélite, Set Top Box, receptor cable).
Indicaciones de la pantalla (display) del grabador de DVD
En la pantalla indicadora del grabador de DVD pueden aparecer los símbolos siguientes:
Indicación multifuncional / líneas de texto
•) Hora
•) Duración del disco o del título
•) Hora de finalización OTR
•) Nombre del título
•) Indicación del número de canal / del tiempo de reproducción / del nombre del canal / de la función.
•) Indicación de información, avisos
IIIIIIIIIIIIIII Barras del disco: indicación de la posición actual del disco (puntero del
disco). Play/Record: un segmento parpadeando en la posición actual. Pause: segmento parpadeando a ambos lados de la posición actual. Stop: segmento encendido en la posición actual.
SAT Se ha programado una grabación automática de un receptor de satélite
(grabación SAT)
TIMER Grabación programada (Timer)
o((( Recepción de una señal de televisión
VPS/PDC Video Programming System / Programme Delivery Control: Código VPS
o PDC transmitido a través del canal de TV seleccionado
LANG II Durante la reproducción se ha detectado una señal de audio HiFi o de 2
canales o bien se ha recibido una señal de audio HiFi o de 2 canales. Dependiendo del canal de sonido seleccionado (tecla AUDIO )se enciende 'I' o 'II'
Mensajes de la pantalla del grabador de DVD (display)
ESPAOL
READING
En la pantalla del grabador de DVD pueden aparecer los siguientes mensajes: Si hubiera dado un nombre al disco, éste aparece igualmente en pantalla.
IS TV ON? El grabador de DVD se encuentra en el modo de instalación inicial.
Encienda el televisor y consulte en el capítulo 'Puesta en marcha' el apartado 'Instalación inicial'.
NO SIGNAL No hay ninguna señal de entrada adecuada (estable) disponible
MENU El menú está seleccionado en la pantalla del televisor
OPENING Se abre la bandeja del disco
TRAY OPEN La bandeja del disco está abierta
CLOSING Se cierra la bandeja del disco
READING Se lee el disco
MENU UPDT Una vez finalizada la grabación se crea el índice.
INIT MENU Tras finalizar la primera grabación en un disco nuevo, se crea la
estructura del menú
COPY PROT Se ha recibido una señal protegida contra copias. Ésta puede proceder
de un DVD/casete de vídeo protegido contra copias de un reproductor de DVD/vídeo o un canal de TV.
WAIT Espere a que desaparezca este mensaje. El grabador de DVD está
ocupada realizando un proceso.
NO DISC No se ha insertado ningún disco para la grabación. En caso de que haya
un disco, es posible que no se pueda leer el disco insertado.
INFO En la pantalla se muestra información acerca del DVD insertado
BUSY El grabador de DVD está ocupado realizando modificaciones
compatibles con DVD
ERASING El disco completo se borra
EMPTYDISC El disco insertado es nuevo o ha sido totalmente borrado (no contiene
ninguna grabación).
PROTECTED Disco protegido contra grabaciones.
MAX TITLE Se ha alcanzado el número máximo de títulos por disco. El número
máximo de títulos en un disco es de 48 títulos.
MAX CHAP Se ha alcanzado el número máximo de capítulos (Chapter) en un título
o en el disco. El número máximo de capítulos (chapter) dentro de un título es de 99 y de 124 en un disco.
DISC FULL Disco lleno. No queda espacio para más grabaciones
PAL DISC Se ha insertado un disco con grabaciones en PAL y se está intentando
grabar una señal de NTSC. Inserte un disco nuevo o utilice un disco que contenga alguna grabación en NTSC.
NTSC DISC Se ha insertado un disco con grabaciones en NTSC y se está intentando
grabar una señal de PAL. Inserte un disco nuevo o utilice un disco que contenga alguna grabación en PAL.
RECORDING Se ha realizado una acción no permitida durante la grabación (por
ejemplo, pulsar la tecla OPEN/CLOSE J ).
FREETITLE La reproducción ha comenzado por un título vacío o el siguiente título
está vacío.
DISC LOCK Se ha intentado grabar en un disco protegido durante la reproducción.
Este mensaje también aparece si se intenta insertar una marca de capítulo (tecla FSS & ).
DISC ERR Se ha producido un error al escribir el título. Si surge este problema,
limpie el disco o utilice uno nuevo. Para obtener información sobre cómo limpiar el disco, consulte en el siguiente capítulo el apartado 'Limpieza del disco'.
DISC WARN Se ha producido un error al escribir el título. Continúa la grabación y se
salta el error.
SETUP Una vez concluida la búsqueda automática de canales en la pantalla
aparece el menú para configurar la fecha y hora.
WAIT 01 Durante la búsqueda automática de canales se hace un recuento de los
canales de televisión encontrados
BLOCKED No se puede abrir ni cerrar la bandeja del disco.
SAFE REC La nueva grabación se insertará detrás de las demás grabaciones (SAFE
RECORD).
EASYLINK Transmisión de datos desde el televisor 'EasyLink' en curso.
POST-FORMAT Tras la creación de la estructura del menú se prepara el disco
PHILIPS El grabador de DVD se encendió
STANDBY El grabador de DVD se apagó
GUIDE El sistema GUIDE Plus+
®
está encendido
Indice
AIntroducción 3....................................
¡Distinguido cliente de Philips! 3......................................................................
Código de país (código de región) 6...............................................................
Datos técnicos 6..................................................................................................
Accesorios suministrados 6...............................................................................
Información importante acerca del manejo correcto del aparato 7........
Limpieza del disco 8............................................................................................
Funciones especiales de su grabador de DVD 8..........................................
BConexión del grabador de DVD 11.
Preparación del mando a distancia para el funcionamiento 11..................
Conexión del grabador de DVD al televisor 11...........................................
Conexión con cable Euroconector y 'Easy Link' 12.....................................
Conexión con cable Euroconector sin 'Easy Link' 14..................................
Conexión mediante cable de S-vídeo (Y/C) 15.............................................
Conexión con cable de vídeo (CVBS) 17.......................................................
CConexión de aparatos adicionales 19
Conexión de aparatos adicionales al segundo Euroconector 19..............
Conexión de vídeo, DVD 19.............................................................................
Conexión de un receptor externo (receptor de satélite, Set-Top
Box, receptor cable,...) 20..................................................................................
Conexión de aparatos adicionales sólo a través del cable de antena 20.
Conexión de una videocámara a las clavijas frontales 21...........................
Conexión de aparatos de audio a las clavijas de audio analógicas 21......
Conexión de aparatos de audio a las clavijas de audio digitales 22..........
DPuesta en marcha 23.........................
Instalación inicial 23.............................................................................................
Uso de un receptor de satélite 25...................................................................
Asignar descodificador 26..................................................................................
Conexión con el cable Component-Video (Y Pb Pr/YUV) 27..................
Búsqueda manual de canales de TV 29...........................................................
Ordenación automática de cadenas de televisión (Follow TV) 31...........
Búsqueda automática de canales 33.................................................................
Asignación y borrado manual de canales de TV 34......................................
Configuración del idioma 35..............................................................................
'Audio grabadoConmutar (canal de audio 2) 36...........................................
Ajuste de la hora y fecha 37..............................................................................
La pantalla 'Programar' 50..................................................................................
La pantalla 'Info' 51..............................................................................................
La pantalla 'Editar' 51...........................................................................................
La pantalla 'Configurar' 52..................................................................................
FInformación en la pantalla del
televisor 53..............................................
Símbolos en la barra de menús 53...................................................................
Barra de menús 1 53...........................................................................................
Barra de menús 2 53...........................................................................................
Campo de respuesta inmediata 54...................................................................
Campo de estado 54...........................................................................................
Símbolos de los tipos de discos 54..................................................................
Símbolos de los modos de funcionamiento 55..............................................
Campo de información del sintonizador 55...................................................
Campo de información del temporizador 55................................................
GReproducción 56................................
Indicaciones generales para la reproducción 56...........................................
Insertar un disco 56.............................................................................................
Reproducción de un disco de vídeo DVD 57................................................
Reproducción de un disco DVD+RW/ +R 58...............................................
Reproducción de un CD de audio 58.............................................................
Reproducción de un CD de MP3 59...............................................................
Reproducción de un CD de (súper) vídeo 60...............................................
HOtras funciones de reproducción 61
Cómo cambiar a otro título o capítulo 61.....................................................
Búsqueda en el disco 61.....................................................................................
Imagen fija 62........................................................................................................
Cámara lenta 63...................................................................................................
Búsqueda por tiempos 63..................................................................................
Repetición / reproducción aleatoria 64..........................................................
Repetición de un pasaje (A-B) 64.....................................................................
Función de rastreo 65.........................................................................................
Perspectiva de la cámara 65...............................................................................
Función zoom 65..................................................................................................
Cambio del idioma de audio 66........................................................................
Subtítulos 66..........................................................................................................
EEl sistema GUIDE Plus+
Información general 38.......................................................................................
Instalación del sistema GUIDE Plus+
'Configurar' 39......................................................................................................
'Instalar Receptor externo 1' 41.......................................................................
Finalizar la instalación 45....................................................................................
Uso del sistema GUIDE Plus+
Generalidades 46..................................................................................................
La pantalla 'Guía' 47.............................................................................................
La pantalla 'Buscar' 49.........................................................................................
®
®
®
Indice
IDisc Manager (DM) 67......................
38.............
Información general 67.......................................................................................
Cómo incluir un disco en Disc Manager 67...................................................
Borrado de discos de Disc Manager 68..........................................................
39.......................................................
Buscar un título en Disc Manager 69...............................................................
Búsqueda de discos 70........................................................................................
Búsqueda de una posición vacía 71..................................................................
46..................................................................
JGrabación manual 72........................
General 72.............................................................................................................
Grabación sin desconexión automática 73.....................................................
Interrupción de la grabación (pausa) 74.........................................................
Grabación con desconexión automática (OTR
One-Touch-Recording) 75.................................................................................
Proteger el disco contra grabaciones no deseadas 75.................................
Alinear grabaciones dentro de un título (Assemble) 76.............................
Selección del tipo de grabación (calidad) 77..................................................
Grabación automática desde un receptor de satélite (grabación Sat) 78
Función 'Grabación directa' (Direct Record) 79..........................................
Activar y desactivar la función 'Grabación directa' (Direct Record) 80..
KCómo administrar el contenido
del disco 81..............................................
General 81.............................................................................................................
Favorite Scene Selection (memoria de escenas) 82.....................................
Inserción de marcas de capítulos 82................................................................
Cómo ocultar capítulos 82................................................................................
Eliminación de marcas de capítulos 84............................................................
Cómo modificar la imagen del índice 84.........................................................
División de títulos 85..........................................................................................
Edición del título de la grabación (nombre) 85.............................................
Reproducción total del título 86......................................................................
Eliminación de grabaciones o títulos 86..........................................................
Configuración del disco 87................................................................................
Modificar el nombre del disco 87.....................................................................
Finalizar ediciones 88..........................................................................................
Terminar discos DVD+R (finalizar) 89............................................................
Borrar discos DVD+RW 89..............................................................................
NControl de acceso (bloqueo para
nios) 104.................................................
Bloqueo para niños (DVD y VCD) 104..........................................................
Activación y desactivación del bloqueo para niños 104..............................
Cómo desbloquear el disco 105.......................................................................
Cómo proteger los discos desbloqueados 105.............................................
Función de filtro (sólo vídeo DVD) 105.........................................................
Activación y desactivación de la función de filtro 106.................................
Modificación del país 107....................................................................................
Cómo cambiar el código PIN 108....................................................................
OAntes de llamar al técnico 109.........
LProgramación de grabaciones
(TIMER) 90..............................................
General 90.............................................................................................................
Programación de grabaciones con el sistema GUIDE Plus+ Programación de grabaciones con el sistema ShowView Programación de grabaciones sin el sistema ShowView
Cómo revisar o borrar una grabación programada (TIMER) 97...............
Función 'NexTView Link' 98.............................................................................
Problemas con grabaciones programadas y soluciones 98.........................
®
®
®
MConfiguración preferida
personalizada 99.....................................
Ajuste de la imagen 99........................................................................................
Ajuste del sonido 101..........................................................................................
Configuración de idioma 101.............................................................................
Ajustes adicionales 102.......................................................................................
Configuración del mando a distancia 103.......................................................
Menú Disco 103....................................................................................................
91..............
92...................
95.....................
Indice
AIntroducción
Distinguido cliente de Philips!
Los manuales de instrucciones son normalmente poco atractivos, ya que son muy técnicos y están a menudo mal traducidos. Por eso mismo me ha contratado Philips.
Me presentaré: Me llamo Phil y voy a guiarle por el manual de instrucciones y a ayudarle en el uso de su nuevo aparato. Con este fin le daré en el momento oportuno la siguiente información:
Pregunta (?)
Aquí explico cosas aparentemente poco importantes.
Consejo
Aquí menciono funciones que simplifican el manejo.
Problema
Aquí le ayudo a encontrar y eliminar las posibles causas de los problemas.
ESPAOL
Espero que disfrute de su nuevo aparato.
Phil
P.D.: Si tiene dudas o problemas acerca del manejo del aparato, en el capítulo 'Antes de llamar al técnico' encontrará información útil. Si, a pesar de todo, no obtiene el resultado deseado, puede ponerse en contacto con el Servicio de asistencia técnica de su país. Encontrará los números de teléfono y las direcciones de correo electrónico al final de este manual de instrucciones.
Introducción
3
Bienvenido a la gran familia de propietarios de aparatos Philips!
Muchas gracias por haberse decidido por la compra de una DVDR 80/001 . Le recomendamos que lea el manual de instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento por primera vez. El manual incluye importante información acerca del funcionamiento. No ponga el aparato en funcionamiento inmediatamente después de haberlo trasladado desde un lugar frío a uno caliente, o viceversa, o bien a lugares con elevada humedad del aire. Espere por lo menos tres horas después de trasladar el aparato. El grabador de DVD necesita este tiempo para adaptarse a las nuevas condiciones ambientales (temperatura, humedad, ...).
Le deseamos que disfrute de su nuevo grabador de DVD, El equipo Philips
Qué es un DVD?
El DVD (Digital Versatile Disc o disco versátil digital) es un nuevo medio de almacenamiento que combina la comodidad del CD con la técnica de vídeo digital. El vídeo DVD utiliza la moderna tecnología de compresión de datos MPEG2 con la que se puede almacenar una película completa en un solo disco de 5 pulgadas.
Hasta qué punto es elevada la resolución en comparación con el VHS?
Las imágenes digitales de extremada nitidez tienen una resolución de más de 500 líneas con 720 píxeles (elementos de la imagen) por línea. Esta resolución supera a la del VHS en más del doble y también es superior a la del Láser Disc. La calidad puede competir fácilmente con los másters digitales, tal como se produjeron en los estudios de grabación.
Qué hace el DVD+RW?
El DVD+ReWritable (DVD regrabable) utiliza la tecnología de medios de cambio de fase, la misma que se emplea en los CD ReWritable (CD regrabables). El láser amplificador de potencia sirve para modificar el poder reflexivo de la capa de grabación, de forma que el proceso se puede repetir más de mil veces.
Qué hace el DVD+R?
DVD+R (DVD de un solo uso). A diferencia del DVD+RW, este disco sólo se puede grabar una vez. Si una vez finalizada la grabación no termina (finaliza) el disco, puede volver a escribirlo en el grabador de DVD. Las grabaciones ya realizadas se pueden eliminar con posterioridad, pero no pueden volver a sobrescribirse. Las grabaciones (títulos) eliminadas se marcan como 'Título eliminado'. Para reproducir el disco en un reproductor de DVD, el disco se debe terminar (finalizar) en el grabador de DVD. Una vez realizado el proceso no se podrá volver a grabar el disco.
De qué funciones dispone el grabador de DVD?
Su grabador de DVD de Philips es un aparato que permite grabar y reproducir discos de vídeo digitales con una compatibilidad de doble vía con vídeo DVD estándar universal. Esto significa:
•) Que con este grabador se pueden reproducir los discos de vídeo DVD existentes.
•) Que las grabaciones realizadas en el grabador de DVD se pueden reproducir en otros aparatos de vídeo DVD y reproductores de DVD-ROM.
?
4
Introducción
Discos compatibles
Con este grabador de DVD se pueden reproducir y grabar los siguientes tipos de discos:
Grabación y reproducción
DVD+RW (Digital Versatile Disc + regrabable)
DVD+R (Digital Versatile Disc + de un sólo uso)
Sólo reproducción:
DVD Video (Digital Versatile Disk)
DVD-R (DVD-grabable)
ESPAOL
DVD-RW (DVD-regrabable) Sólo se pueden reproducir si se graba en 'modo Vídeo' y si se termina (finaliza) la grabación.
Audio CD (Compact Disc Digital Audio)
Super Audio CD (reproduce únicamente el CD Layer de un disco SACD híbrido)
Video CD (formato 1.0, 1.1, 2.0)
Súper Video CD
CD-R (CD grabable) con contenido de sonido / MP3
CD-RW (CD regrabable) con contenido de sonido / MP3
Introducción
5
Código de país (código de región)
Las películas en DVD no suelen comercializarse al mismo tiempo en todas las regiones, por lo que todos los reproductores de DVD disponen de un determinado código de región. Los discos pueden estar provistos de un código de región opcional. En caso de que ambos códigos no coincidan (reproductor/disco), el disco no se podrá reproducir.
Los DVD tienen que llevar el código 'ALL' para todas las regiones o '2' para la región 2 para que se puedan reproducir en este aparato. En caso de que el DVD lleve impresa una región distinta, no se podrá reproducir en este grabador de DVD. El número indicado en el globo terráqueo indica la región del mundo. El código de país (o región) 2 representa: Europa, Japón, Sudáfrica, Oriente Medio (Egipto incluido).
Datos técnicos
Tensión de red: 220-240V/50Hz Consumo de potencia : 30W Consumo de potencia (espera): menos de 3 vatios (indicación de hora desconectada). Dimensiones en cm (ancho/alto/fondo): 43,5 / 7,6 / 33,5 (bandeja de disco cerrada), 47,2
(bandeja abierta)
Peso aproximado sin embalaje: 4 Kg. Fallo en la red eléctrica o falta de alimentación: Los datos de los canales y del TIMER se
guardan aproximadamente un año; la hora se memoriza durante unas 12 horas.
Colocación para uso: máximo 10 grados de inclinación en todas las direcciones Temperatura ambiente:15C-35C Humedad del aire: 25% - 75%
Accesorios suministrados
Manual de instrucciones Certificado de garantía Guía rápida Mando a distancia y pilas Cable de antena Cable de alimentación Cable Euroconector (cable Euroconector AV) Emisor IR (Transmisor IR)
6
Introducción
Información importante acerca del manejo correcto del aparato
Atención! Rayo láser visible e invisible. Al abrir la tapa, no mire directamente al láser.
Debido al riesgo de sufrir una lesión ocular, sólo el técnico de mantenimiento cualificado debe abrir y reparar el aparato.
LÁSER
Tipo: láser semiconductor InGaAlP (DVD), AlGaAs(CD) Longitud de onda: 660nm (DVD), 780nm (CD) Potencia de salida (fuera del objetivo): 20 mW (escritura DVD+RW), 0,8 mW (lectura de DVD), 0,3 mW (lectura de CD). Divergencia del rayo: 82 grados (DVD), 54 grados (CD)
Peligro, alta tensión en el aparato! No abrir! Peligro de descarga eléctrica!
El aparato no contiene piezas que puedan ser reparadas por el cliente. Confíe todos los trabajos de mantenimiento a personal especializado.
Cuando el grabador de DVD está conectado a la red algunas partes están en constante funcionamiento. Para desconectar completamente el grabador de DVD, retire el enchufe de la red.
ESPAOL
Si es necesario desconectar el grabador de DVD de la red, tenga cuidado de desenchufar el enchufe de la pared y no sólo el enchufe de la clavija 4MAINS situada en la parte posterior del aparato. Si hay niños jugando alrededor del aparato, pueden dañarse con el extremo del cable que conduce tensión.
Estas instrucciones de manejo están impresas en un papel que respeta el medio ambiente.
Entregue las pilas usadas en un punto de recogida adecuado.
Utilice los medios que existan en su país para eliminar el embalaje del aparato sin dañar al medio ambiente.
Este aparato electrónico contiene muchos materiales que pueden ser reciclados. Infórmese también sobre las posibilidades de reciclaje del aparato usado.
Introducción
7
Si instala el aparato en un armario, deje un espacio de unos 2,5 cm (1 pulgada) alrededor del grabador para que circule el aire y no se condense el calor.
Asegúrese de que circule el aire por los orificios de ventilación del aparato. No coloque el aparato en una superficie blanda.
Evite que cualquier objeto o líquido penetre en el aparato. No coloque jarrones ni objetos similares sobre el grabador de DVD. Si entra algún líquido, desenchufe el aparato inmediatamente de la red y consulte al servicio de asistencia técnica.
Mantenga el grabador de DVD apartado de cuerpos calientes o fuentes de calor y proteja el aparato de la luz directa del sol.
No coloque objetos inflamables (velas, etc.) sobre el aparato.
Tenga cuidado de que los niños no coloquen objetos en las aberturas del aparato.
Limpieza del disco
Algunos problemas (imagen que se detiene, interrupción del sonido, problemas de imagen) pueden estar provocados por la suciedad del disco insertado. Para solucionar estos problemas, limpie los discos con regularidad.
1 Si un disco está sucio, límpielo con un paño suave. Límpielo desde el
centro hacia los bordes.
2 No utilice ningún producto detergente como líquidos limpiadores,
diluyentes, ni los productos de limpieza disponibles en comercios o pulverizadores antiestáticos para discos convencionales.
Debo utilizar un disco limpiador para el grabador de DVD?
Dado que la unidad óptica (láser) del grabador de DVD funciona con una potencia superior a la de los reproductores de CD o DVD normales, los CD limpiadores pueden dañar la unidad óptica.
Así pues, no utilice CD limpiadores.
?
Funciones especiales de su grabador de DVD
Su Philipsgrabador de DVD posee una serie de funciones especiales que le facilitarán su manejo diario.
Philips le ofrece la mejor conexión entre el grabador de DVD y otros equipos domésticos de reproducción cinematográfica (Home Cinema).
A través de Cinema Link se puede controlar el grabador de DVD desde otros aparatos externos (receptor, televisor) y se puede adaptar automáticamente al ajuste de sistema correcto.
Con ayuda de esta función, el grabador de DVD adopta automáticamente todos los ajustes de canales del televisor a través del cable Euroconector (clavija EXT 1 TO TV-I/O ).
8
Introducción
Las grabaciones realizadas con el grabador de DVD se pueden controlar a través de un receptor de satélite externo.
Con sólo pulsar una tecla el grabador de DVD apagado le indica el canal de TV actualmente sintonizado en el televisor y lo graba.
Esta conexión se denomina también 'FireWire' o 'IEEE 1394'. La conexión sirve para transmitir señales digitales de mayor ancho de banda como al conectar una videocámara digital. La señal de vídeo y audio se transmite a través de un cable. Además de videocámaras de vídeo digital y de Hi8, en esta entrada digital se pueden conectar PCs con salida de vídeo digital.
En esta pantalla se ofrece un resumen del contenido del disco insertado. Cada imagen del índice corresponde a una grabación. Asimismo, en el lado derecho de la pantalla aparece el denominado puntero del disco, que muestra gráficamente cada grabación junto con la duración y posición de la misma en el disco.
Gracias a esta función se pueden eliminar fácilmente los cortes publicitarios de una película u otras escenas. Así, las escenas correspondientes quedan marcadas y se pueden saltar si lo desea. La información se almacena en el DVD de forma que el reproductor DVD existente se salta también esas escenas. Para este fin tiene que terminar los cambios
Los archivos con formato MP3 son pistas de música comprimidas. La cantidad de datos del material de audio original se reduce a la décima parte de la cantidad original a través ce un proceso especial. De esta forma se pueden incluir hasta 10 horas de música en un solo CD. Con este aparato se pueden reproducir este tipo de CDs de música.
Normalmente, la nueva grabación se realiza en la posición actual del disco. Como en un casete de vídeo, por ejemplo en el centro de la cinta. Si se mantiene pulsada unos segundos la tecla
REC/OTR n , la nueva grabación se realiza entonces detrás de todas las demás grabaciones. Así se evita sobrescribir las grabaciones existentes. Las nuevas grabaciones en discos de tipo DVD+R se introducen siempre detrás de las demás grabaciones.
ESPAOL
Con su grabador de DVD puede realizar grabaciones de una fuente RGB (p.ej.: receptor de satélite) a través de la entrada SCART (clavija EXT 2 AUX-I/O ). Las señales de vídeo correspondientes a los colores R (rojo), G (verde) y B (azul) se transmiten por tres líneas separadas. De este modo se evitan las interferencias y ruidos que aparecen al emplear un cable de vídeo convencional.
El grabador de DVD de Philips puede reproducir DVDs y CDs pregrabados; del mismo modo, los DVDs grabados con este aparato se pueden reproducir en reproductores de DVD ya disponibles (y en modelos futuros).
Un estándar desarrollado por Dolby Laboratories para la transmisión de 1 a 5 canales completos, así como un canal (.1) para bajas frecuencias. De este modo se obtienen 5.1 canales separados. Los altavoces se colocan arriba a la izquierda, en el centro y a la derecha, además de abajo, a la izquierda y derecha. Este es el sistema más extendido en la actualidad y también se instala en cines. Con este grabador de DVD cada sonido se registra en Dolby Digital de 2 canales en un DVD+RW.
Creado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas de Dolby Laboratories.
Estándar de transmisión para 5.1 canales de la empresa Digital Theatre Systems Inc. El segundo más extendido después de Dolby Digital.
Introducción
9
Este producto cuenta con una tecnología de protección contra copias amparada por las patentes estadounidenses nº 4631603, 4577216 y 4819098 y otros derechos de propiedad intelectual. Para emplear la tecnología de protección contra copias de Macrovision Corporation se debe disponer del permiso de Macrovision; dicha tecnología está prevista exclusivamente para su uso doméstico y otras aplicaciones restringidas de pago por visión (PPV). Lo anterior se aplica a menos que Macrovision otorgue un permiso escrito para otro uso. Queda prohibido modificar el aparato, desmontar las distintas piezas y aplicar métodos de ingeniería inversa.
Gracias al sistema GUIDE Plus+®se pueden consultar en la pantalla de televisión los programas que se están emitiendo actualmente. Asimismo, permite programar el grabador de DVD con sólo elegir el programa en el resumen.
No tiene más que indicar su código postal durante la instalación y podrá consultar con hasta 7 días de antelación los programas que se van a emitir TV; si lo prefiere, puede elegir un programa de la lista de favoritos, por ejemplo deportes o películas. Seleccione en la pantalla del televisor el programa que desea ver o programar. ¡Ya no tiene que preocuparse de programar el grabador de DVD! Dado que la información se obtiene conjuntamente con la señal de televisión, no necesita descargar ni comprar nada. ¡Es un servicio gratuito!
Fácil sistema de programación para el grabador de DVD. Asigne a cada programa su número correspondiente. Encontrará dichos números en revistas de programación de televisión.
GUIDE Plus+ y ShowView son marcas de Gemstar TVGuide International, Inc. y/o sus sociedades filiales. G-LINK es una marca de Gemstar-TV Guide International, Inc. y/o sus sociedades filiales. El sistema GUIDE Plus+ y el sistema ShowView han sido creados bajo licencia de Gemstar-TV Guide International, Inc. y/o sus sociedades filiales
GEMSTAR DE NINGUNA MANERA SE HACE RESPONSABLE POR LA EXACTITUD DE LA INFORMACIÓN SOBRE PROGRAMACIÓN QUE ENTREGA EL SISTEMA GUIDE PLUS+. GEMSTAR TAMPOCO SE HACE RESPONSABLE POR CUALESQUIERA MONTOS EN LA FORMA DE PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DAOS INDIRECTOS O ESPECIALES EN TORNO A LA ENTREGA O USO DE CUALQUIER INFORMACIÓN, EQUIPO O SERVICIOS QUE SE RELACIONEN CON EL SISTEMA GUIDE PLUS+.
El producto GUIDE Plus+, el servicio GUIDE Plus+ y/o la tecnología GUIDE Plus+ están sujetos a distintas patentes y solicitudes de patente nacionales y europeas en posesión o bajo licencia de Gemstar TV Guide International, Inc. o sus sociedades filiales.
Para poder identificar su aparato en caso de consultas o de robo, anote aquí el número de serie del aparato. Encontrará el número de serie (PROD. NO.) en la etiqueta en la parte posterior del aparato:
MODEL NO. DVDR 80/001
PROD. NO. ..................
Este producto cumple los requisitos de las siguientes directivas: 73/23/CEE + 89/336/CEE + 93/68 CEE.
10
Introducción
BConexión del grabador de DVD
Preparación del mando a distancia para el funcionamiento
En el embalaje original del grabador de DVD se encuentra el mando a distancia y, por separado, las pilas correspondientes. Para poder utilizar el mando a distancia, coloque las pilas como se describe en el apartado siguiente.
1 Coja el mando a distancia del grabador de DVD y las pilas
suministradas (2 unidades).
2 Abra el compartimiento para las pilas del mando, introduzca las pilas y
cierre el compartimiento. Preste atención a insertar las pilas con el lado +/- de la forma indicada en el compartimento de pilas.
El mando a distancia está listo para el funcionamiento. El alcance es de aproximadamente 5-10 metros.
'Apuntar' correctamente
En los siguientes apartados utilizará por primera vez el mando a distancia. Cuando lo utilice, apunte el mando a distancia siempre hacia el grabador de DVD y no hacia el televisor.
Consejo
ESPAOL
Conexión del grabador de DVD al televisor
Para poder grabar y reproducir programas de televisión, es preciso realizar antes las conexiones necesarias mediante los cables.
Conecte el grabador de DVD directamente al televisor. Si se conecta entre ambos un aparato de vídeo, la calidad de la imagen puede deteriorarse. Se recomienda conectar el televisor y el grabador de DVD con un cable Euroconector.
Qué es un cable Euroconector?
El cable Euroconector o cable Euro-AV sirve como conexión universal para las señales de vídeo, audio y control. Gracias a este tipo de conexión, prácticamente no se deteriora la calidad durante la transmisión de sonidos e imágenes.
?
Conexión del grabador de DVD
11
Al instalar el grabador de DVD por primera vez seleccione una de las siguientes opciones:
'Conexión con cable Euroconector y Easy Link'
En caso de que el televisor esté dotado de la función 'Easy Link, Cinema Link, NexTView Link, Q-Link, Smart Link, Megalogic, Datalogic,...' y utilice un cable Euroconector.
'Conexión con cable Euroconector sin Easy Link'
En caso de que el televisor no esté dotado de la función 'Easy Link, Cinema Link, NexTView Link, Q-Link, Smart Link, Megalogic, Datalogic,...' y utilice un cable Euroconector.
'Conexión mediante cable de Svídeo (Y/C)'
En caso de que el televisor esté provisto de una clavija para S-vídeo (SVHS).
'Conexión por cable de vídeo (CVBS)'
En caso de que el televisor esté provisto únicamente de una clavija para vídeo (CVBS).
Conexión con cable Euroconector y 'Easy Link'
Mediante la función 'Easy Link', su grabador de DVD puede intercambiar información con el televisor. Además, los canales de TV almacenados en el televisor mediante 'Easy Link' se transmiten en la misma secuencia que el grabador de DVD. Tenga en cuenta también las instrucciones del televisor.
Tenga a mano los siguientes cables: un cable de antena (1 suministrado), un cable de alimentación (2, suministrado), un cable Euroconector especial (apto para Easy Link) (3).
1 Apague el televisor.
2 Desenchufe el cable de antena del televisor. Introduzca la clavija en la
entrada ANTENNA IN en la parte posterior del grabador de DVD.
3 Mediante el cable de antena suministrado conecte la clavija TV OUT a
la parte posterior del grabador de DVD con la clavija de entrada de la antena del televisor.
4 Con un cable Euroconector especial (todos los 21 contactos
alambrados) (apto para Easy Link), conecte el Euroconector EXT 1 TO TV-I/O situado en la parte posterior del grabador de DVD con el Euroconector (preparado para Easylink) del televisor (consulte el manual de instrucciones del televisor).
12
Conexión del grabador de DVD
5 En el capítulo siguiente 'Conexión de aparatos adicionales' se describe
cómo conectar otros aparatos (receptor satélite, aparato de vídeo,...) a las clavijas de entrada /salida
EasyLink loading data from TV; please wait
6 Encienda el televisor.
7 Mediante el cable de alimentación suministrado, conecte la clavija
4MAINS situada en la parte posterior del grabador de DVD a la toma de alimentación de la pared. La pantalla indicadora presenta un resumen de las funciones más importantes del grabador de DVD. Después de la primera instalación esta función se desactivará. El capítulo 'Configuración preferida personalizada', apartado 'Ahorro de energía' explica cómo reactivar la función de nuevo.
8 Encienda el grabador de DVD con la tecla STANDBY-ON m .
En pantalla aparece el mensaje de que se ha iniciado la transmisión. En la pantalla indicadora aparece durante la transmisión 'EASYLINK'. El televisor transmite todas las cadenas de TV memorizadas en el mismo orden al grabador de DVD. Esto puede tardar varios minutos.
a A el televisor aparecen las siguientes indicaciones de verificación
'Hora', 'Año', 'Mes', 'Fecha', ''.
1 Verifique la hora indicada en la línea 'Hora'.
2 En caso necesario, modifique la hora con las teclas numéricas 0..9 del
mando a distancia.
3 Con la tecla P+ A o P- B , seleccione la línea siguiente.
4 Verifique la configuración que se muestra relativa a: 'Año', 'Mes'y
'Fecha'.
5 Si los datos son correctos, memorícelos pulsando la tecla OK .
ESPAOL
Problema
Inicialización
Idioma de sonido
English Español Français Português Italiano
OK para continuar
Conexión del grabador de DVD
a En el televisor aparecen otros menús de instalación
No se han transmitido todos los datos necesarios. Realice la configuración de forma manual tal como se indica a continuación. Encontrará más información acerca de cada función en el capítulo 'Puesta en marcha', en el apartado 'Instalación inicial'.
1 Seleccione el idioma de audio que desee (idioma del audio) con la tecla
P- B o P+ A y confirme la selección con la tecla OK .
2 Seleccione el idioma que desea para los subtítulos con la tecla P- B o
P+ A y confirme la selección con la tecla OK .
3 Seleccione el formato de imagen que desee con la tecla P- B o P+ A .
'4:3 buzón' Para un televisor de 4:3: formato cine (bandas negras en la
parte superior e inferior de la pantalla)
'4:3 panorámica' Para un televisor de 4:3: se muestra el alto de imagen
completo, los laterales se recortan
'16:9' Para un televisor de 16:9
4 Confirme la selección con la tecla OK .
5 Seleccione con la tecla P- B o P+ A el nombre del país en el que se
encuentra. En caso de que no aparezca el país que busca, seleccione 'Otro país'.
6 Confirme con la tecla OK .
Problema
13
De este modo finaliza el ajuste básico del aparato.
El resto de los ajustes se refieren al sistema GUIDE Plus+ resumen gratuito e interactivo de las emisiones de televisión que se encuentran disponibles en su zona. Para instalarlo del sistema GUIDE Plus+
®
consulte el capítulo 'El sistema GUIDE Plus+®'.
®
. Este sistema proporciona un
Conexión con cable Euroconector sin 'Easy Link'
Tenga a mano los siguientes cables: un cable de antena (1, suministrado), un cable de alimentación (2, suministrado), un cable Euroconector (3).
1 Desenchufe el cable de antena del televisor. Introduzca la clavija en la
entrada ANTENNA IN en la parte posterior del grabador de DVD.
2 Mediante el cable de antena suministrado conecte la clavija TV OUT a
la parte posterior del grabador de DVD con la clavija de entrada de la antena del televisor.
3 Mediante un cable Euroconector, conecte el Euroconector EXT 1 TO
TV-I/O de la parte posterior del grabador de DVD con el
Euroconector del televisor, preparado para grabar DVD (consulte el manual de instrucciones del televisor).
El televisor dispone de varios Euroconectores. Cuál de ellos debo
utilizar?
Seleccione un Euroconector que sea adecuado tanto para la salida como para
la entrada de vídeo.
El televisor ofrece un menú de selección para el Euroconector
Seleccione 'VCR' como fuente de conexión de este Euroconector.
4 En el capítulo siguiente 'Conexión de aparatos adicionales' se describe
cómo conectar otros aparatos (receptor satélite, aparato de vídeo,...) a las clavijas de entrada /salida
5 Encienda el televisor.
?
14
Conexión del grabador de DVD
6 Mediante el cable de alimentación suministrado, conecte la clavija
4MAINS situada en la parte posterior del grabador de DVD a la toma de alimentación de la pared. La pantalla indicadora presenta un resumen de las funciones más importantes del grabador de DVD. Después de la primera instalación esta función se desactivará. El capítulo 'Configuración preferida personalizada', apartado 'Ahorro de energía' explica cómo reactivar la función de nuevo.
7 Encienda el grabador de DVD con la tecla STANDBY-ON m .Enla
pantalla indicadora aparece 'IS TV ON?'.
8 Si la conexión se ha realizado correctamente y el televisor conmuta
automáticamente al número de programa del Euroconector, p.ej.: 'EXT', '0', 'AV' , se puede ver la siguiente imagen:
ESPAOL
Idioma de menús
English Español Français Italiano Deutsch
OK para continuar
Inicialización
a La pantalla queda en blanco
b Muchos televisores son conmutados por el grabador de DVD con la ayuda
de una señal de control a través del cable de Euroconector al número de programa del Euroconector.
b Si el televisor no conmuta automáticamente al número de programa del
Euroconector, seleccione el número de programa en cuestión de forma manual en el televisor (ver Manual de instrucciones del televisor).
b Compruebe si el cable de Euroconector del televisor está conectado a la
clavija EXT 1 TO TV-I/O del grabador de DVD. La clavija EXT 2 AUX-I/O sólo está prevista para aparatos adicionales.
Consulte después el capítulo 'Puesta en marcha' y lea el apartado 'Instalación inicial'.
Problema
Conexión mediante cable de Svídeo (Y/C)
Con este tipo de conexión, también denominado cable de SVHS, la señal de brillo (señal Y) y la de color (C) se transmiten por separado. Las clavijas o enchufes mini-din se denominan también clavijas o enchufes Hosiden.
Tenga a mano los siguientes cables: un cable de antena (1, suministrado), un cable de alimentación (2, suministrado), un cable de S-vídeo (SVHS) (3), un cable de audio (4, con clavijas rojas/blancas).
Conexión del grabador de DVD
1 Desenchufe el cable de antena del televisor. Introduzca la clavija en la
entrada ANTENNA IN en la parte posterior del grabador de DVD.
15
2 Mediante el cable de antena suministrado conecte la clavija TV OUT a
la parte posterior del grabador de DVD con la clavija de entrada de la antena del televisor.
3 Mediante el cable de S-Vídeo (SVHS), conecte la clavija OUT
S-VIDEO (Y/C) situada en la parte posterior del grabador de DVD
con la clavija de entrada de S-vídeo (SVHS) correspondiente del televisor (normalmente con la indicación 'S-Video in', 'SVHS in'. Consulte el manual de instrucciones del televisor.)
4 Mediante un cable de audio (cinch), conecte la clavija cinch roja/blanca
OUT AUDIO L/R ubicada en la parte posterior del grabador de DVD con la clavija de entrada de audio, generalmente roja/blanca, del televisor (normalmente con la indicación 'Audio in', 'AV in' . Consulte el manual de instrucciones del televisor.)
5 Encienda el televisor. A continuación, conmute el aparato a la clavija
de entrada SVHS y seleccione el número de canal correspondiente. Encontrará más información acerca de los números de canales en el manual de instrucciones del televisor.
6 Mediante el cable de alimentación suministrado, conecte la clavija
4MAINS situada en la parte posterior del grabador de DVD a la toma de alimentación de la pared. La pantalla indicadora presenta un resumen de las funciones más importantes del grabador de DVD. Después de la primera instalación esta función se desactivará. El capítulo 'Configuración preferida personalizada', apartado 'Ahorro de energía' explica cómo reactivar la función de nuevo.
7 Encienda el grabador de DVD con la tecla STANDBY-ON m .Enla
pantalla indicadora aparece 'IS TV ON?'.
Consulte después el capítulo 'Puesta en marcha' y lea el apartado 'Instalación inicial'.
16
Conexión del grabador de DVD
Conexión con cable de vídeo (CVBS)
Este cable suele tener clavijas cinch amarillas y sirve para transmitir la señal de vídeo compuesto (FBAS, CVBS). Con esta forma de transmisión, la señal de color y brillo se envía a través de la misma línea. Por ello en ocasiones aparecen interferencias en la imagen, es el llamado efecto 'moiré'.
Tenga a mano los siguientes cables: un cable de antena (1, suministrado), un cable de alimentación (2, suministrado), un cable de vídeo (CVBS) (3, clavijas amarillas). un cable de audio (4, con clavijas rojas/blancas).
1 Desenchufe el cable de antena del televisor. Introduzca la clavija en la
entrada ANTENNA IN en la parte posterior del grabador de DVD.
2 Mediante el cable de antena suministrado conecte la clavija TV OUT a
la parte posterior del grabador de DVD con la clavija de entrada de la antena del televisor.
ESPAOL
3 Mediante un cable de vídeo (CVBS) conecte la clavija cinch amarilla
VIDEO (CVBS) OUT situada en la parte posterior del grabador de DVD con la clavija de entrada de vídeo del televisor (normalmente con la indicación 'Video in', 'AV in'. Consulte el manual de instrucciones del televisor.)
4 Mediante un cable de audio (cinch) conecte la clavija cinch roja/blanca
OUT AUDIO L/R situada en la parte posterior del grabador de DVD con la clavija de entrada de audio roja/blanca del televisor (normalmente con la indicación 'Audio in', 'AV in' . Consulte el manual de instrucciones del televisor.)
5 En el capítulo siguiente 'Conexión de aparatos adicionales' se describe
cómo conectar otros aparatos (receptor satélite, aparato de vídeo,...) a las clavijas de entrada /salida
Conexión del grabador de DVD
17
6 Encienda el televisor. A continuación, conmute el aparato a la clavija
de entrada audio/vídeo y seleccione el número de canal correspondiente. Encontrará más información acerca de los números de canales en el manual de instrucciones del televisor.
7 Mediante el cable de alimentación suministrado, conecte la clavija
4MAINS situada en la parte posterior del grabador de DVD a la toma de alimentación de la pared. La pantalla indicadora presenta un resumen de las funciones más importantes del grabador de DVD. Después de la primera instalación esta función se desactivará. El capítulo 'Configuración preferida personalizada', apartado 'Ahorro de energía' explica cómo reactivar la función de nuevo.
8 Encienda el grabador de DVD con la tecla STANDBY-ON m .Enla
pantalla indicadora aparece 'IS TV ON?'.
Consulte después el capítulo 'Puesta en marcha' y lea el apartado 'Instalación inicial'.
18
Conexión del grabador de DVD
CConexión de aparatos adicionales
Conexión de aparatos adicionales al segundo Euroconector
Puede conectar aparatos adicionales como, por ejemplo un descodificador, un receptor de satélite, una videocámara, etc. en la clavija EXT 2 AUX-I/O . Si comienza la reproducción en el aparato adicional, el grabador de DVD conecta automáticamente el Euroconector EXT 2 AUX-I/O con el Euroconector EXT 1 TO TV-I/O . De este modo, en el televisor se ve la imagen del aparato adicional, incluso si el grabador de DVD está apagado. Con la tecla TV/DVD del mando puede cambiar entre la señal del Euroconector EXT 2 AUX-I/O y la del grabador de DVD.
El grabador de DVD debe estar conectado directamente al televisor (clavija EXT 1 TO TV-I/O directamente al televisor). Si se conecta entre ambos un aparato de vídeo, la calidad de la imagen puede deteriorarse debido al sistema de protección anti copias que lleva incorporado el grabador de DVD.
Conexión de vídeo, DVD
Puede conectar a la clavija EXT 2 AUX-I/O también un vídeo, DVD. Si está conectado un receptor externo (receptor satélite, Set Top box, receptor cable,...) a esta clavija, conecte el aparato de vídeo a la clavija 'VCR', 'TO VCR', ... del receptor externo. Puede utilizar las clavijas frontales S-VIDEO , VIDEO y las clavijas audio left AUDIO right .
Atención!:
La mayoría de los casetes de vídeo y DVDs pregrabados están protegidos contra copias. Si intenta realizar una copia, en la pantalla indicadora del grabador de DVD aparece el mensaje 'COPY PROT'.
ESPAOL
a Al copiar de un casete de vídeo, en la pantalla indicadora del
grabador de DVD aparece 'NO SIGNAL'
b Verifique que las clavijas del cable están bien insertadas.
b Si se realiza una grabación de un vídeo, modifique en el vídeo la
configuración 'Tracking (posición de la cinta)'.
b Si la señal de entrada del vídeo es débil o no está bien, es posible que el
grabador de DVD no reconozca la señal.
a Al copiar discos DVD o casetes pregrabados, la imagen pierde
color y el brillo varía
b Esto sucede al intentar copiar un DVD o casete de vídeo protegido contra
copias. Aunque la imagen que se muestra en el televisor es buena, la que se graba en el DVD+R/RW está deteriorada. Al grabar este tipo de DVD o casetes siempre aparecen estos problemas.
Problema
Conexión de aparatos adicionales
19
Conexión de un receptor externo (receptor de satélite, SetTop Box, receptor cable,...)
Puede conectar receptores externos a la clavija EXT 2 AUX-I/O . Para receptores adicionales se pueden utilizar también las clavijas EXT 1 TO TV-I/O (si el televisor está conectado a las clavijas COMPONENT VIDEO OUT ), así como VIDEO ,
S-VIDEO en el frontal. Tenga en cuenta que tiene que conectar adicionalmente un cable de
audio a la clavija IN AUDIO L/R o left AUDIO right , respectivamente.
1 Conecte el Euroconector del receptor (receptor de satélite)
previsto para el televisor (marcado generalmente con 'TV', 'TO TV') con la clavija EXT 2 AUX-I/O del grabador de DVD.
Por qué no puedo utilizar la clavija 'VCR', 'TO VCR',... ?
Para conseguir la calidad óptima de la imagen es necesario utilizar la señal
'RGB' (rojo-verde-azul) del receptor. Esta señal se suele poner a disposición
en la clavija 'TV', 'TO TV',... . El grabador de DVD la transmite a la clavija
EXT 1 TO TV-I/O .
Algunos receptores ofrecen en la clavija 'VCR', 'TO VCR'... sólo una señal
'Vídeo (CVBS/FBAS)'. Consulte el Manual de instrucciones del recepto para
saber qué clavijas suministran qué señales.
Si estuviera satisfecho de la calidad de la imagen que obtiene a través de la
clavija 'VCR', 'TO VCR',... , puede utilizar también esta clavija.
2 Si su receptor externo dispone de una posibilidad de conmutación
para la señal en la clavija 'TV', 'TO TV',... , seleccione el ajuste 'RGB'.
?
Conexión de aparatos adicionales sólo a través del cable de antena
Si conecta aparatos adicionales (p.ej. receptores de satélite,...) únicamente a través del cable de antena, tiene que observar lo siguiente:
El grabador de DVD se tiene que conectar directamente con el televisor. Si se conecta entre ambos un aparato de vídeo, la calidad de la imagen puede deteriorarse debido al sistema de protección anti copias que lleva incorporado el grabador de DVD.
El aparato adicional (receptor de satélite) se tiene que conectar antes del grabador de DVD (aparato adicional - grabador de DVD - televisor). A la clavija TV OUT sólo se debe conectar el televisor.
•) En caso de que, en estado conectado, se produjeran perturbaciones de la imagen de televisión, una cadena TV podría emitir en el mismo canal o en un canal en la proximidad inmediata del aparato especial (por ejemplo: cadena de TV en el canal 45, aparato adicional (receptor de satélite) igualmente en el canal 45). Modifique en este caso el canal del aparato adicional (receptor de satélite). Lea para este fin el Manual de instrucciones de éste. Este canal se tiene que memorizar entonces también en el grabador de DVD para poder registrar los programas de televisión del aparato adicional (receptor de satélite).
•) Conecte durante la instalación del grabador de DVD el aparato adicional. Durante la búsqueda automática de canales se memoriza entonces también el canal en el cual transmite el aparato adicional como cadena de TV.
20
Conexión de aparatos adicionales
Loading...
+ 96 hidden pages