TIMER sTIMER: Programar gravações com/sem Sistema ShowView
alterar/apagar gravações programadas
REC MODETipo de gravaço (Qualidade de imagem): Para selecção da
duração de gravação máxima possível
PLAY MODETipo de reproduço: Para a selecção de repetição, reprodução
aleatória (shuffle play), e intro scan
®
ou
TV/DVDComutador TV/DVD: Comuta a tomada Scart EXT 2 AUX-I/O do
gravador de DVD directamente para o televisor. Assim, pode visualizar
a imagem de um aparelho ligado a esta tomada Scart ('Set-Top-Box',
videogravador, receptor de satélite) e, ao mesmo tempo, receber o sinal
de uma outra fonte.
Se na tomada EXT 2 AUX-I/O , não estiver ligado um aparelho ou se
tiver desligado o aparelho, comute, com esta tecla, a televisão entre
recepção de televisão e o sinal do gravador de DVD.
No entanto, esta apenas funciona quando tiver ligado o televisor por
meio de um cabo SCART ao gravador de DVD (tomada EXT 1 TO
TV-I/O ) e se este reagir a esta comutação.
MONITORMonitor: Com esta tecla pode comutar entre a reprodução de um
disco ou a imagem de um sintonizador interno (emissor de TV)
DIMRedutor: Com esta tecla pode alterar ou desligar a claridade do visor
em 2 fases.
RETURNVoltar: Voltar ao passo do menu anterior num CD vídeo (VCD). Isto
funciona também em alguns DVDs.
T/CTítulo/Capítulo: Selecção directa de '
barra de menus para seleccionar o título ou o capítulo com B , A .
Se no mostrador aparecer 'INFO', chama-se o menu de índice de um
disco gravado, ou é reproduzido um filme de introdução. Neste caso
esta função não está disponível.
SUBTITLELegendas: Selecção do idioma das legendas
'(Título)/'C'(Capítulo) na
B
PORTUGS
AUDIOÁudio: Seleccionar o idioma de sincronização. Para a gravação ou
durante a gravação através do sintonizador interno (tecla MONITOR )
Idioma 1 ou 2.
ANGLEÂngulo: Selecção da regulação da câmara
ZOOMZoom: Ampliar a imagem
DISC MANAGERDiscmanager (DM): Chamar/Fechar o Discmanager (DM)
EDITEDIT: Para a visualização do menu Editar para discos DVD+RW/R, para
definir as marcas de capítulos, para alterar as fotografias no Photo
Manager.
DISC-MENUMenu do disco: Para a visualização do menu do DVD ou da vista da
imagem do Índice, para terminar o 'Digital Photo Manager'
SYSTEM-MENUMenu do sistema: Chamar/fechar o menu principal (Barra de menus
no canto superior do ecrã)
DCABTeclas do cursor : para a esquerda, para a direita, para cima, para
baixo
CHANNEL qMais : Número de programa seguinte
CHANNEL rMenos : Número de programa anterior
OKMemorizar/Confirmar: Memorizar/Confirmar a entrada
PLAY GReproduço: Reproduzir um disco gravado.
NSeleccionar título anterior/busca para trás:
Premir brevemente a tecla durante a reprodução: Capítulo/cena
anterior ou título anterior
Manter a tecla premida: Busca para trás
Manter premida a tecla durante a imagem parada, câmara lenta para trás
STOP hParagem: Parar a reprodução / gravação, excepto para gravações
programadas (TIMER)
Manter a tecla premida para abrir e fechar a gaveta do disco.
PAUSE 9Pausa(Imagem parada):
Se se premir esta tecla durante a reprodução, o gravador de DVD
comuta para pausa.. Vê uma imagem parada.
Se se premir esta tecla durante a gravação, o gravador de DVD comuta
igualmente para pausa.
OSeleccionar título seguinte/busca para a frente:
Premir brevemente a tecla durante a reprodução: Capítulo/cena
seguinte ou título seguinte
Manter a tecla premida: Busca para a frente
Manter premida a tecla durante a imagem parada, câmara lenta para a
frente
0..9Teclas numéricas/alfabéticas: Para introduzir números ou, nos
OPEN/CLOSE JAbrir/fechar a gaveta do disco: Abrir/ fechar a gaveta do disco
MEDIA SLOTMedia Slot para carto PC (PCMCIA) (Adaptador)
EJECTEjectar o carto PCMCIA:
RECORDGravar: Gravar o emissor de TV actualmente sintonizado
GReproduzir: Reproduzir um disco gravado
Nseleccionar título anterior/busca para trás
Oseleccionar título seguinte/busca para a frente
hParagem: Interromper a reprodução/gravação
Atrás da tampa em frente direita
A ligação entre as tomadas S-VIDEO e VIDEO ocorre de forma automática. Se estiver
disponível um sinal em ambas as tomadas, o sinal da tomada S-VIDEO tem prioridade.
S-VIDEOTomada SVideo : Ligação de câmaras de filmar SVHS/Hi8 ou
Videogravador SVHS/Hi8 (Número de programa 'CAM1')
tomada amarela
VIDEO
Tomada de entrada vídeo: Ligação de câmaras de filmar ou
videogravadores (Número de programa 'CAM1')
PORTUGS
Tomada
branca/vermelha
left AUDIO right
DV INTomada iLink / DV (Entrada de vídeo digital, IEEE, 1394,
Tomada de entrada áudio esquerda/direita : Ligação de câmaras
de filmar ou videogravadores (Número de programa 'CAM1')
FireWire): Ligação de câmaras de filmar digitais ou outros aparelhos
adequados (Número de programa 'CAM2').
Parte traseira do aparelho
4MAINSTomada de rede: Ligação à corrente eléctrica (230V/50Hz)
ANTENNA INEntrada de antena: Ligação da antena
TV OUTSaída de antena: Ligação do televisor
EXT 2 AUX-I/OTomada Scart 2: Ligação de um aparelho auxiliar (receptor de
satélite, Set Top Box, videogravador, câmara de filmar,...). Entrada RGB
EXT 1 TO TV-I/OTomada Scart 1: Ligação de um televisor. Saída RGB
Tomadas de saída (AUDIO/VIDEO OUT)
S-VIDEO (Y/C) OUTSaída SVídeo: Ligação para um televisor adaptado a S-Video.
VIDEO (CVBS)
OUT
AUDIO L/R OUTSaída áudio analógica (tomada branca/vermelha): Ligação de um
COMPONENT
VIDEO OUT
Saída de vídeo (tomada amarela): Ligação para um televisor com
uma entrada de vídeo (CVBS, Composite Video)
televisor com tomadas de entrada ou aparelhos adicionais
Saída Component Video (tomada vermelha/azul/verde): Ligação
de um aparelho adicional com entrada Component Video
Tomadas de saída (DIGITAL AUDIO OUT)
COAX OUTSaída de Áudio Digital Coaxial
OPTICAL AUDIO
OUT
Saída de Áudio Digital Óptica
Indicaçes no mostrador do gravador
(Display) do gravador de DVD
No mostrador do seu gravador de DVD podem acender-se os seguintes símbolos:
Linha de texto/visor multifunções
•) Hora
•) Tempo de reprodução do disco/título
•) OTR tempo de desligar
•) Nome do título
•) Indicação do número de programa do emissor de TV / indicação do
tempo de reprodução / do nome do emissor / função.
•) Indicação de informações, avisos
IIIIIIIIIIIIIIIBarras do disco: Indicação da posição actual no disco (Indicador do
disco).
Play/Record: segmento individual a piscar na posição actual.
Pausa: segmento a piscar em ambos os lados da posição actual.
Stop: segmento iluminado na posição actual.
SATUma gravação automática de um receptor de satélite (gravação SAT) foi
programada
TIMERUma gravação (Timer) foi programada
o(((É captado um sinal do telecomando
PORTUGS
VPS/PDCVideo Programming System/Programme Delivery Control: Um Código
VPS ou PDC é transmitido com o programa de TV seleccionado
LANG IIDurante a reprodução reconheceu-se um sinal de 2 canais ou então
recebe-se um sinal de 2 canais. Consoante o canal de som escolhido
(tecla AUDIO ) acende-se 'I' ou 'II'
Mensagens no mostrador do gravador de
DVD (Display)
READING
No mostrador do seu gravador de DVD podem aparecer as seguintes mensagens:
IS TV ON?O gravador de DVD encontra-se no modo da primeira instalação. Ligue
o televisor e leia no capítulo 'colocação em funcionamento' a secção
'Instalação pela primeira vez'.
NO SIGNALNão há sinal de entrada (estável)
MENUO Menu no ecrã está activado
OPENINGA gaveta do disco está a ser aberta
TRAY OPENA gaveta do disco está aberta
CLOSINGA gaveta está a ser fechada
READINGO disco está a ser lido
MENU UPDTDepois de uma gravação bem sucedida é elaborado o índice.
INIT MENUDepois de se acabar a primeira gravação num disco novo é construída a
estrutura do menu
COPY PROTÉ captado um sinal protegido contra cópia. Este pode derivar de um
DVD/cassete de vídeo de um leitor de DVD/Vídeo ou de um emissor
de TV.
WAITEspere até que esta mensagem se apague. O gravador de DVD está
ocupado a executar um processo.
NO DISCAinda não foi introduzida uma cassete para uma gravação. Caso esteja
inserido um disco este eventualmente não poderá ser lido.
INFOUma informação sobre o DVD colocado aparece no ecrã.
BUSYO gravador de DVD está ocupado a fazer alterações compatíveis com o
DVD
ERASINGTodo o disco é apagado
EMPTYDISCO disco colocado é novo ou foi completamente apagado (não há
gravações).
PROTECTEDO disco está protegido contra gravações.
MAX TITLEO número máximo de títulos por disco foi atingido. O número máximo
de títulos por disco perfaz 48.
MAX CHAPFoi atingido o número máximo de capítulos (chapters) dentro de um
título ou de um disco. O número máximo de capítulos (chapters)
dentro de um título perfaz 99, por disco 124.
DISC FULLDisco cheio. Não há espaço para gravações novas
PAL DISCFoi colocado um disco com gravações PAL e tentou gravar-se um sinal
NTSC. Coloque um novo disco ou utilize um disco que já tenha
gravações NTSC.
NTSC DISCFoi colocado um disco com gravações NTSC e tentou gravar-se um
sinal PAL. Coloque um novo disco ou utilize um disco que já tenha
gravações PAL.
RECORDINGUma acção não autorizada (por exemplo tecla OPEN/CLOSE J ) foi
executada durante a gravação.
FREETITLEIniciou-se a reprodução com um título vazio ou o título seguinte está
vazio
DISC LOCKDurante a reprodução de um disco protegido tentou fazer-se uma
gravação. Esta mensagem aparece também, quando se tentou introduzir
uma marca de capítulo (Tecla EDIT ).
DISC ERRQuando se escreve um título ocorre um erro. Se estes erros forem
frequentes, limpe o disco ou utilize um novo.
Para saber como limpar o disco, leia no capítulo seguinte a secção
'Limpeza dos discos'.
DISC WARNQuando se escreve um título ocorre um erro. A gravação continua, no
entanto o erro foi saltado.
SETUPDepois da busca automática de emissores aparece no ecrã o Menu para
a regulação da hora/data.
WAIT 01Durante a busca automática contam-se os emissores de TV
encontrados.
BLOCKEDA gaveta do disco não pode ser fechada/aberta.
PORTUGS
SAFE RECA nova gravação é inserida no fim de todas as gravações (SAFE
RECORD).
EASYLINKA transferência de dados decorre a partir do televisor 'EasyLink'.
POST-FORMATPostformat
PHILIPSO gravador de DVD foi ligado.
STANDBYO gravador de DVD foi desligado.
PHOTOO 'Digital Photo Manager' está ligado
VIDEOO 'Digital Photo Manager' é desligado
SAVINGOs dados são escritos num cartão de memória introduzido ou num
DVD+RW/R
AIntroduço
Caro cliente da Philips!
As instruções de funcionamento são na maior parte das vezes um assunto complicado porque
são muito técnicas e frequentemente estão mal traduzidas. Por esta razão é que eu fui
contratado pela Philips.
Permitam-me que me apresente:
Chamo-me Phil. Vou orientá-lo através das instruções de funcionamento e ajudá-lo a utilizar o
seu novo aparelho. Por isso, nos locais adequados, dou-lhe as seguintes informações:
PORTUGS
Pergunta (?)
Aqui explico coisas
aparentemente pouco
importantes.
Divirta-se com o seu novo aparelho é o que lhe desejo
Sugesto
Aqui informo de funções
que facilitam o
funcionamento.
Problema
Aqui ajudo-o a descobrir as
causas do problema e a
eliminá-las.
Phil
P.S.: Se surgirem dúvidas ou problemas no funcionamento, encontra informações úteis para
auto-ajuda no capítulo 'Antes de chamar um técnico'. Se isto não tiver os resultados esperados,
pode contactar a assistncia a clientes responsável do seu país.
Os números de telefone e endereços de e-mail correspondentes encontram-se no final destas
instruções de funcionamento.
Introdução
3
Bem vindo grande família dos proprietários de aparelhos PHILIPS!
Obrigado, por ter optado por um DVDR 77/00.
Leia as instruções de utilização antes da primeira colocação em funcionamento. Estas contêm
informações e indicações importantes para o funcionamento.
No ligue o aparelho logo após o ter deslocado de um local frio para um local quente ou
vice-versa, ou sob condições de elevada humidade.
Espere pelo menos trs horas depois de transportar o aparelho. O gravador de DVD precisa
deste tempo para se habituar ao seu novo ambiente (temperatura, humidade do ar,....).
Tire partido do seu novo
gravador de DVD é o que lhe
deseja a
sua equipa da Philips!
O que é um DVD?
DVD (Digital Versatile Disc) é o novo meio de memória, que combina o
conforto do Compact Disc com técnica de vídeo digital. O DVD vídeo utiliza
a moderna tecnologia de compressão de dados MPEG2, com a qual se pode
inserir um rolo completo num disco de 5 polegadas.
Qual é a resoluço em comparaço com o VHS?
As imagens digitais nítidas gravadas têm uma resolução de mais de 500 linhas
com 720 pixels (elementos da imagem) por linha. Esta resolução ultrapassa a
do VHS em mais do dobro e é também superior à do Laser Disc. A qualidade
pode ser medida sem grandes problemas com os Masters digitais tal como são
obtidas nos estúdios de gravação.
O que consegue o DVD+RW?
DVD+ReWritable (DVD regravável) utiliza os meios 'phase change', a mesma
tecnologia, na qual é baseado o CD ReWritable (CD regravável). Um laser
potente serve para fazer a alteração da reflectância da camada de gravação
podendo repetir-se este processo mais do que mil vezes.
O que consegue fazer o DVD+R?
DVD+R(DVD regravável uma vez). Ao contrário do DVD+RW este disco
apenas pode ser gravado uma vez. Se a seguir a uma gravação não tiver
concluído (finalizado), pode continuar a escrever com o gravador de DVD.
Embora as gravações já efectuadas possam ser posteriormente apagadas não
podem ser mais escritas por cima. As gravações apagadas (títulos) estão
marcadas como 'Título eliminado'.
Se este disco for reproduzido num leitor de DVD, tem de ser concluído
(finalizado) no gravador de DVD. Depois deste procedimento não se podem
fazer mais nenhumas gravações.
O que consegue o meu gravador de DVD?
O seu gravador DVD da Philips é um aparelho de gravação e de reprodução
para videodiscos digitais com uma compatibilidade de 'duas vias' com o DVD
vídeo standard universal. Isto significa:
•) Os discos de DVD vídeo existentes podem ser reproduzidos com este
gravador.
•) As gravações que foram feitas com o seu gravador de DVD, podem ser
reproduzidas em outros aparelhos de reprodução de DVD vídeo e unidades
de DVD-ROM.
?
4
Introdução
Discos utilizáveis
Com este gravador de DVD podem reproduzir-se e gravar-se os seguintes discos:
Gravaço e reproduço
DVD+RW (Digital Versatile Disc + regravável)
DVD+R (Digital Versatile Disc + regravável uma vez)
Apenas reproduço:
DVD vídeo (Digital Versatile Disk)
DVD-R (DVD-Recordable) A reprodução apenas pode ocorrer, quando a gravação foi executada
em 'video mode' e a gravação foi concluída (finalizada).
PORTUGS
DVD-RW (DVD-Rewritable) A reprodução apenas pode ocorrer, quando a gravação foi
executada em 'video mode' e a gravação foi concluída (finalizada).
CD áudio (Compact Disc Digital Audio)
Super CD áudio (reproduz apenas uma CD Layer de um disco híbrido SACD)
Video CD (Formato 1.0, 1.1, 2.0)
Super CD vídeo
Conteúdos áudio/MP3 do CD-R (CD-Recordable)
Conteúdos áudio/MP3 do CD-RW (CD-Rewriteable)
Picture CD, CD-R/RW com conteúdos JPEG
Introdução
5
Código do país (código regional)
Uma vez que os filmes de DVD normalmente não são publicados em todas as regiões do mundo
ao mesmo tempo, todos os leitores de DVD têm um código regional específico. Os discos
podem estar equipados com um código regional opcional. Se estes dois códigos regionais
(leitor/disco) forem diferentes, não é possível uma reprodução.
Os DVDs devem ter a designação 'ALL' para todas as regiões ou '2' para a região 2 para
poderem ser reproduzidos neste aparelho. Se no DVD estiver impressa outra região, esta não
pode ser reproduzida neste gravador de DVD.
O número dentro do globo designa a região do mundo.
Código do país 2 (código regional) representa:
Europa, Japão, África do Sul, Médio Oriente (incl. Egipto).
Dados técnicos
Tenso de rede: 220-240V/50Hz
Consumo de energia : 30W
Consumo de energia (standby): inferior a 3W (indicação de horas em estado de desligado)
Medidas em cm (L/A/P): 43,5/7,6/33,5 (gaveta do disco fechada), 47,2 (gaveta do disco aberta)
Peso sem embalagemcerca de: 4,0kg
Falha de corrente/no há alimentaço de corrente: Os dados do emissor e do
temporizador permanecem
memorizados durante
aproximadamente um ano e os dados
do relógio cerca de 12 horas.
Posiço de funcionamento: máximo 10 graus de inclinação em todas as direcções
Temperatura ambiente: 15 °C - 35 °C
Humidade do ar: 25% - 75%
Acessórios fornecidos
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Folheto de garantia
Breves instruções
Telecomando e pilhas
Cabo da antena
Cabo de rede
Cabo Scart (Cabo Euro-AV)
6
Introdução
Informaçes importantes para um
manuseamento correcto
Cuidado!
Radiaço laser visível e invisível. Quando se abre a tampa, no olhar para o raio.
Devido ao perigo de uma eventual lesão ocular apenas um técnico de serviço qualificado deve abrir
o aparelho e executar trabalhos de assistência técnica no aparelho.
LASER
Tipo: Laser semi-condutor InGaAlP (DVD), AlGaAs(CD)
Comprimento de onda: 660nm (DVD), 780nm (CD)
Potência de saída (fora da objectiva): 20mW (DVD+RW escrever), 0,8mW (DVD ler), 0,3mW (CD
ler).
Divergência de radiação: 82 graus (DVD), 54 graus (CD)
Alta tenso perigosa no aparelho! No abrir!
Corre o risco de um choque eléctrico!
O aparelho não contém componentes que podem ser reparados pelo cliente. Entregue os trabalhos
de manutenção ao pessoal técnico qualificado.
Logo que o gravador DVD estiver ligado à corrente eléctrica, existem componentes do aparelho
que estão em constante funcionamento. Para desligar o gravador DVD por completo, deve tirar
a ficha de alimentação da tomada de parede.
PORTUGS
Se retirar o gravador de DVD da rede, tenha em atenção, que a ficha deve ser retirada da tomada e
não apenas a ficha da tomada 4MAINS na parte de trás do aparelho. Crianças que estejam a
brincar nas proximidades podem magoar-se na extremidade livre do cabo que contém corrente.
Estas Instruções de utilização estão impressas em papel reciclado.
Deposite as pilhas gastas nos contentores apropriados.
Aproveite as possibilidades existentes no seu país para assegurar a remoção ecológica da
embalagem do aparelho.
Este aparelho electrónico contém muitos materiais que são reutilizáveis. Informe-se por favor sobre
as possibilidades de reutilização do seu aparelho velho.
Introdução
7
Quando colocar o aparelho num armário deixe cerca de 2,5 cm de espaço livre à volta do
aparelho para que o ar possa circular facilmente e não ocorra acumulação de calor.
Certifique-se de que as aberturas de ventilação do aparelho não estão tapadas. Não coloque o
aparelho sobre uma base mole.
Certifique-se de que não entram objectos ou líquidos no aparelho. Não coloque sobre o
gravador de DVD jarras ou objectos semelhantes. No caso de ter entrado algum líquido, desligue
o aparelho imediatamente da corrente e dirija-se aos serviços de assistência técnica.
Mantenha o gravador de DVD afastado de radiadores ou outras fontes de calor e proteja-o de luz
solar directa.
Não coloque sobre o aparelho quaisquer objectos inflamáveis (velas, lamparinas,...).
Certifique-se de que as crianças não enfiam quaisquer objectos nas aberturas.
Limpeza dos discos
Muitas avarias de funcionamento (imagem fixa, interrupções do som, má imagem) ocorrem
devido a sujidade no disco inserido. Para evitar esses problemas, deve limpar regularmente os
seus discos.
1Quando um disco está sujo, limpe-o com um pano suave. Limpe do
meio para as bordas.
2Não utilize nenhum solvente como gasolina de lavagem, diluente,
produtos de limpeza disponíveis no mercado ou sprays anti-estáticos
para os discos normais.
Posso utilizar um disco de limpeza para o gravador de DVD?
Uma vez que esta unidade óptica (laser) do gravador de DVD funciona com
uma potência mais elevada do que os leitores de DVD ou de CD normais,
esses CDs de limpeza podem danificar a unidade óptica (laser).
No utilize nenhum CD de limpeza!
?
8
Introdução
Funçes especiais do seu gravador de
DVD
O seu Philipsgravador de DVD tem também uma série de funções especiais, que facilitam a
utilização diária.
A Philips oferece-lhe a melhor ligação entre o seu gravador de DVD e outros aparelhos
domésticos para projecção de filmes.
Com o Photo Manager pode ver e alterar imagens JPEG de um cartão de memória, de um Picture
CD, de um DVD ou de um CD ROM. Pode memorizar estas alterações no DVD+RW/R ou num
cartão de memória. Pode criar apresentações de diapositivos e reproduzi-las num leitor de DVD.
Com o local para encaixar o cartão PC (Mediaslot) tipo 2, pode utilizar neste gravador de DVD
um cartão PC ATA-Flash, ou outros cartões de memória da sua câmara digital com um
adaptador de cartões PC.
Através do Cinema Link o gravador de DVD é comandado por aparelhos externos (receptor,
televisor) e colocado automaticamente nas regulações de sistema correctas.
Com a ajuda desta função o gravador de DVD, por intermédio do cabo Scart (tomada EXT 1TO TV-I/O ) aceita automaticamente a sintonia de canais do seu televisor.
As gravações com o seu gravador de DVD podem ser controladas por um receptor de satélite
externo.
PORTUGS
Basta premir uma tecla e o gravador de DVD desligado informa-se sobre qual o emissor de TV
que é captado pelo televisor e grava-o.
Esta ligação é também designada por 'FireWire' ou 'IEEE 1394'. Esta ligação serve para fazer a
transferência de sinais digitais de larguras de banda maiores tal como as utilizadas nas câmaras de
vídeo digitais. Com a ajuda de um cabo são transmitidos sinais de áudio e de vídeo. Além de
câmaras de filmar DV e Hi8 podem ligar-se também PCs com saída vídeo digital a esta entrada
digital.
Este ecrã dá-lhe a visão geral do disco inserido. Cada imagem do índice corresponde a uma
gravação. Além disso vê na extremidade direita do ecrã, o chamado indicador do disco que
indica graficamente a gravação respectiva com a duração e posição no disco.
Com esta função, pode facilmente apagar especificamente os intervalos publicitários no meio de um
filme ou outras cenas. Para este efeito, marcam-se as respectivas cenas que serão passadas por cima
consoante o seu desejo. Isto fica memorizado de tal forma no DVD que também os leitores de
DVD existentes passam por cima destas cenas.
Os ficheiros MP3 são peças de música muito comprimidas. A quantidade de dados dos materiais
áudio anteriores é assim reduzida por intermédio de um procedimento especial para 1/10 da
quantidade anterior. Assim, torna-se possível usufruir, num único CD de até 10 horas de música.
Esses CDs de música podem ser reproduzidos com este aparelho.
Normalmente uma nova gravação é sempre feita na posição actual do disco. Como numa cassete de
vídeo por exemplo no meio da fita. Premindo durante muito tempo a tecla REC/OTR n a nova
gravação é, no entanto, junta no fim de todas as gravações. Assim evita-se escrever por cima das
gravações existentes.
As novas gravações nos discos DVD+R são sempre inseridas no fim de todas as gravações.
Introdução
9
Com o seu gravador de DVD podem fazer-se gravações de uma fonte RGB (por exemplo:
receptor satélite) por intermédio da entrada SCART EXT 2 AUX-I/O . Os sinais de vídeo para
as cores R(vermelho), G(verde) e B(azul) são transferidos através de três linhas separadas. Desta
forma evitam-se avarias de interferência como acontecem nos cabos de vídeo habituais.
Os gravadores de DVD da Philips podem reproduzir, por exemplo, DVDs e CDs e os DVDs que
tenham sido gravados com este gravador de DVD podem ser reproduzidos em leitores de DVD já
existentes (e futuros).
Um padrão desenvolvido pelos Dolby Laboratories para transmitir 1 a 5 canais completamente
funcionais bem como um canal (.1) para baixas frequências. Daqui surgem 5.1 canais separados.
Os altifalantes estão dispostos à frente do lado esquerdo, no meio e do lado direito bem como
atrás do lado esquerdo e do lado direito. Este sistema é actualmente o mais difundido e é
também utilizado no cinema.
Com este gravador de DVD cada som é gravado em 2 canais Dolby Digital num DVD+RW/+R.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. O Dolby e o símbolo D duplo são marcas
registadas da Dolby Laboratories.
Norma de transferência para canais 5.1, da firma Digital Theatre Systems Inc. Segundo Dolby Digital
o segundo sistema mais comum em termos de difusão.
Este produto possui uma tecnologia de protecção contra cópia protegida pelas patentes dos EUA
N.º 4631603, 4577216 e 4819098 bem como outros direitos de propriedade intelectual. A
utilização desta tecnologia de protecção contra cópia da Macrovision Corporation deve ser
autorizada pela Macrovision e é exclusivamente pensada para utilizações domésticas e outras
utilizações limitadas Pay-Per-View. Caso contrário, a Macrovision autoriza por escrito uma outra
utilização. São proibidas modificações no aparelho, desmontagem de peças bem como
retroconversão.
Sistema de programação simples para o gravador de DVD. A programação de gravações torna-se
tão simples como telefonar. Introduza o número correspondente ao programa. Pode encontrar
este número na sua revista de programação.
ShowView é uma marca registada da Gemstar Development Corporation. O Sistema ShowView foi
fabricado sob licença da Gemstar Development Corporation.
Para identificar o seu aparelho em caso de perguntas da assistência técnica ou em caso de furto,
registe aqui o número de série. O número de série (PROD. NO.) encontra-se na placa de tipo
na parte traseira do aparelho:
MODEL NO.DVDR 77/00
PROD. NO...................
Este produto está em conformidade com os requisitos das seguintes directivas:
73/23/CEE + 89/336/CEE + 93/68 CEE.
10
Introdução
BLigar o gravador de DVD
Preparar o telecomando para o
funcionamento
O gravador de DVD embalado de origem possui comando à distância com as respectivas
baterias. Para se poder utilizar o comando à distância, as baterias devem ser colocadas como
indicado na secção seguinte.
1Pegue no comando à distância do gravador de DVD e nas pilhas (2
unidades) que vêm junto .
2Abra o compartimento das pilhas e coloque as pilhas como indica a
ilustração e feche o compartimento da bateria.
O comando à distância está pronto a ser utilizado.
O alcance é de cerca de 5 a 10 metros.
PORTUGS
'Apontar' a direito
Nas secções seguintes utiliza pela primeira vez o telecomando. Na altura da
utilização aponte o telecomando sempre na direcção do gravador de DVD e
não do televisor.
Sugesto
Ligar o gravador de DVD ao televisor
Para que possa gravar e reproduzir programas de TV com o seu videogravador devem primeiro
fazer-se as ligações de cabos necessárias.
Ligue o gravador de DVD directamente no televisor. Um videogravador ligado entre os
dois aparelhos poderia, devido ao sistema de protecção contra cópia montado no DVD, oferecer
uma má qualidade de imagem.
Aconselhamo-lo a ligar o seu televisor e gravador de DVD com um cabo Scart.
O que é um cabo Scart?
O cabo Scart ou Euro-AV serve como cabo de ligação universal para sinais de
comando, imagem e som. Com este tipo de ligação não ocorre qualquer
perda de qualidade na transmissão da imagem e do som.
?
Ligar o gravador de DVD
11
Quando instalar o seu gravador de DVD pela primeira vez, seleccione uma de entre as seguintes
modalidades:
'Ligaço com cabo Scart e Easy Link'
Se o seu televisor estiver equipado com a função 'Easy Link, Cinema Link, NexTView Link,
Q-Link, Smart Link, Megalogic, Datalogic,...' e se você utilizar um cabo Scart.
'Ligaço com cabo Scart sem Easy Link'
Se o seu televisor não estiver equipado com a função 'Easy Link, Cinema Link, NexTView Link,
Q-Link, Smart Link, Megalogic, Datalogic,...' e se você utilizar um cabo Scart.
'Ligaço com cabo SVideo (Y/C)'
Se o seu televisor estiver equipado com uma tomada S-Video (SVHS).
'Ligaço com cabo vídeo (CVBS)'
Se o seu televisor só estiver equipado com uma tomada vídeo (CVHS).
Ligaço com cabo Scart e 'Easy Link'
Com a função 'Easy Link' o seu gravador de DVD pode trocar informações com o televisor.
Com o 'Easy Link' os canais de TV memorizados no televisor são transmitidos para o gravador
de DVD pela mesma sequência.
Por esta razão, tenha também atenção às instruções de utilização do televisor.
Tenha os seguintes cabos à disposição:
Um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de rede (2, fornecido), um cabo Scart (3) especial
(adequado ao Easylink).
1Desligue o seu televisor.
2Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-a à tomada
ANTENNA IN na parte traseira do gravador de DVD.
3Ligue, com o cabo da antena fornecido, a tomada, TV OUT na parte
traseira do gravador de DVD, à tomada de entrada de antena do
televisor.
4Ligue com um cabo Scart completamente ocupado (todos os 21
contactos ligados) a tomada Scart EXT 1 TO TV-I/O na parte traseira
do gravador de DVD, prevista para o Easylink, à tomada Scart do
televisor (ver instruções de funcionamento do televisor).
5Para mais informações sobre como ligar outros aparelhos (receptor
satélite, videogravador,...) nas tomadas de entrada/saída, consulte o
capítulo seguinte 'ligar aparelhos adicionais'
12
6Ligue o televisor.
Ligar o gravador de DVD
EasyLink
loading data from TV;
please wait
7Ligue, com o cabo de alimentação fornecido, a tomada de
rede, 4MAINS na parte traseira do gravador de DVD, à tomada de
parede.
No mostrador aparecem as funções mais importantes do gravador de
DVD.
Depois da instalação pela primeira vez esta função fica desactivada.
Para saber como activar novamente esta função, leia no capítulo
'Regulações favoritas pessoais' a secção 'Modo Espera'.
8Prima do gravador de DVD a tecla STANDBY-ON m .
No ecrã aparece uma mensagem indicando que a transmissão
começou. No mostrador aparece para a duração da transmissão
'EASYLINK'.
O televisor transmite todos os canais de TV memorizados, pela
mesma sequência, no gravador de DVD.
Este processo pode levar alguns minutos.
Idioma Áudio
English
Español
Français
Português
Italiano
OK para continuar
Inicialização
a No meu televisor aparece para verificaço 'Hora', 'Ano', 'Mes',
'Data'
1 Verifique na linha 'Hora' a hora indicada.
2 Em caso de necessidade, altere a hora com a teclas numéricas 0..9 do
telecomando.
3 Seleccione a linha seguinte com a tecla A ou B .
4 Verifique as regulações apresentadas de: 'Ano', 'Mes'e'Data'.
5 Se todas os dados estiverem correctos, confirme com a tecla OK .
a No meu televisor aparecem outros menus de instalaço
Não foram transferidos todos os dados necessários. Proceda a estas
regulações manualmente como se segue. Para mais informações sobre as
funções individuais leia a secção 'Primeira instalação' no capítulo 'Colocação
em funcionamento pela primeira vez'.
1 Seleccione o idioma de sincronização desejado (idioma para o som) com
a tecla B ou A e confirme com a tecla OK .
2 Seleccione o idioma desejado para as legendas com a tecla B ou A e
confirme com a tecla OK .
3 Seleccione o formato de imagem pretendido com a tecla B ou A .
'4:3 letterbox' Para um televisor 4:3: Apresentação em formato de
cinema (Barras pretas na parte de cima e de baixo)
'4:3 panscan' Para um televisor 4:3: Apresentação com a altura total,
lados cortados
'16:9' Para um televisor 16:9
4 Confirme com a tecla OK . B ou A o país em que se encontra.
Caso o país não apareça, seleccione 'Outro'.
5 Confirme com a tecla OK .
PORTUGS
Problema
Problema
Ligar o gravador de DVD
A primeira instalação está concluída.
13
Ligaço com cabo Scart sem 'Easy Link'
Tenha os seguintes cabos à disposição:
Um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de rede (2, fornecido), um cabo Scart (3).
1Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-a à tomada
ANTENNA IN na parte traseira do gravador de DVD.
2Ligue, com o cabo da antena fornecido, a tomada, TV OUT na parte
traseira do gravador de DVD, à tomada de entrada de antena do
televisor.
3Ligue com um cabo Scart a tomada Scart EXT 1 TO TV-I/O na parte
traseira do gravador de DVD, prevista para o funcionamento do
gravador de DVD, à tomada Scart do televisor (ver instruções de
funcionamento do televisor).
No meu televisor existem várias tomadas Scart disponíveis. Qual
delas devo utilizar?
Seleccione a tomada Scart que é adequada tanto para a saída de vídeo como
para a entrada de vídeo.
O meu televisor ofereceme um menu de selecço para a tomada
Scart
Seleccione 'VCR' como fonte de ligação desta tomada Scart.
4Ligue o televisor.
5Ligue, com o cabo de alimentação fornecido, a tomada de
rede, 4MAINS na parte traseira do gravador de DVD, à tomada de
parede.
No mostrador aparecem as funções mais importantes do gravador de
DVD.
Depois da instalação pela primeira vez esta função fica desactivada.
Para saber como activar novamente esta função, leia no capítulo
'Regulações favoritas pessoais' a secção 'Modo Espera'.
6Prima do gravador de DVD a teclaSTANDBY-ON m .No
mostrador aparece 'IS TV ON?'.
7Quando a ligação estiver correcta e o seu televisor mudar
automaticamente para o número de programa da tomada Scart por
exemplo: 'EXT', '0', 'AV' comutada, veja a seguinte imagem:
?
14
Ligar o gravador de DVD
Idioma do Menu
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
OK para continuar
Inicialização
a O meu ecr está vazio
b Depois de inicializar o gravador de DVD pode demorar algum tempo até
conseguir ver a imagem.
b Muitos televisores são comutados pelo gravador de DVD, para o número
de programa da tomada Scart, com ajuda de um sinal de comando através
do cabo Scart.
b Quando o televisor não comuta automaticamente para o número de
programa da tomada Scart, seleccione manualmente no televisor o número
de programa correspondente (vide instruções de utilização do televisor).
b Verifique se o cabo Scart do televisor está ligado à tomada EXT 1 TO
TV-I/O do gravador de DVD. A tomada EXT 2 AUX-I/O é apenas prevista
para aparelhos adicionais.
Em seguida, consulte a secção 'Primeira instalação' no capítulo 'Colocação em funcionamento pela
primeira vez'.
Problema
Ligaço com cabo SVideo (Y/C)
Com esta linha de ligação também denominada cabo SVHS, o sinal de claridade (sinal Y) e o sinal
de cor (sinal C) são transmitidos em separado. Esta tomada/ficha mini DIN é também
denominada tomada/ficha Hosiden.
PORTUGS
Tenha os seguintes cabos à disposição:
Um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de rede (2, fornecido), um cabo S-Video (SVHS) (3),
um cabo áudio (4, fornecido, ficha vermelha/branca).
1Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-a à tomada
ANTENNA IN na parte traseira do gravador de DVD.
2Ligue, com o cabo da antena fornecido, a tomada, TV OUT na parte
traseira do gravador de DVD, à tomada de entrada de antena do
televisor.
3Ligue, com o cabo S-Video (SVHS), a tomada S-VIDEO (Y/C)
OUT na parte traseira do gravador de DVD à tomada de entrada
S-Video (SVHS) correspondente do televisor (na maior parte das vezes
tem inscrito 'S-Video in', 'SVHS in'. Consulte as instruções de
utilização do televisor).
Ligar o gravador de DVD
15
4Ligue, com o cabo áudio (Cinch) fornecido a tomada Cinch
vermelha/branca AUDIO L/R OUT na parte traseira do gravador de
DVD à tomada de entrada áudio na maior parte das vezes
vermelha/branca do televisor (na maior parte das vezes tem inscrito
'Audio in', 'AV in'. Consulte as instruções de utilização do televisor).
5Ligue o televisor. Em seguida comute o televisor para a tomada de
entrada SVHS ou seleccione o número de programa correspondente.
O número de programa encontra-se nas instruções de utilização do
televisor.
6Ligue, com o cabo de alimentação fornecido, a tomada de rede,
4MAINS na parte traseira do gravador de DVD, à tomada de
parede.
No mostrador aparecem as funções mais importantes do gravador de
DVD.
Depois da instalação pela primeira vez esta função fica desactivada.
Para saber como activar novamente esta função, leia no capítulo
'Regulações favoritas pessoais' a secção 'Modo Espera'.
7Prima do gravador de DVD a teclaSTANDBY-ON m .No
mostrador aparece 'IS TV ON?'.
Em seguida, consulte a secção 'Primeira instalação' no capítulo 'Colocação em funcionamento pela
primeira vez'.
Ligaço com cabo vídeo (CVBS)
Este cabo na maior parte das vezes com fichas Cinch amarelas serve para fazer a transmissão do
sinal Composite Video (FBAS, CVBS). Neste tipo de transmissão os sinais de cor e de claridade
são transmitidos através da mesma linha. Isto, em determinadas circunstâncias pode dar origem a
perturbações de imagem denominadas 'Moiré'.
Tenha os seguintes cabos à disposição:
Um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de rede (2, fornecido), um cabo vídeo (CVBS) (3,
fornecido, fichas amarelas), um cabo áudio (4, fornecido, fichas vermelhas/brancas).
1Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-a à tomada
ANTENNA IN na parte traseira do gravador de DVD.
2Ligue, com o cabo da antena fornecido, a tomada, TV OUT na parte
traseira do gravador de DVD, à tomada de entrada de antena do
televisor.
16
Ligar o gravador de DVD
3Ligue, com o cabo vídeo (CVbS) fornecido, a tomada Cinch amarela
VIDEO (CVBS) OUT na parte traseira do gravador de DVD à
tomada de entrada de vídeo na maior parte das vezes amarela do
televisor (na maior parte das vezes tem inscrito 'Audio in', 'AV in'.
Consulte as instruções de utilização do televisor).
4Ligue, com o cabo áudio (Cinch) fornecido a tomada Cinch
vermelha/branca AUDIO L/R OUT na parte traseira do gravador de
DVD à tomada de entrada áudio na maior parte das vezes
vermelha/branca do televisor (na maior parte das vezes tem inscrito
'Audio in', 'AV in'. Consulte as instruções de utilização do televisor).
5Ligue o televisor. Em seguida comute o aparelho para a tomada de
entradavídeo/áudioouseleccioneonúmerodeprograma
correspondente. O número de programa encontra-se nas instruções
de utilização do televisor.
6Ligue, com o cabo de alimentação fornecido, a tomada de rede,
4MAINS na parte traseira do gravador de DVD, à tomada de
parede.
No mostrador aparecem as funções mais importantes do gravador de
DVD.
Depois da instalação pela primeira vez esta função fica desactivada.
Para saber como activar novamente esta função, leia no capítulo
'Regulações favoritas pessoais' a secção 'Modo Espera'.
7Prima do gravador de DVD a teclaSTANDBY-ON m .No
mostrador aparece 'IS TV ON?'.
PORTUGS
Em seguida, consulte a secção 'Primeira instalação' no capítulo 'Colocação em funcionamento pela
primeira vez'.
Ligar o gravador de DVD
17
CLigar aparelhos adicionais
Ligar aparelhos adicionais na segunda
tomada Scart
Pode ligar aparelhos adicionais como descodificadores, receptores de satélite, câmara de filmar e
outros à tomada EXT 2 AUX-I/O . Se se iniciar a reprodução deste aparelho adicional, o
gravador de DVD liga automaticamente a tomada Scart EXT 2 AUX-I/O à tomada Scart EXT 1TO TV-I/O . Vê assim a imagem do aparelho adicional no televisor, mesmo quando o gravador
de DVD está desligado.
Com a tecla TV/DVD do telecomando pode comutar entre a reprodução da tomada Scart EXT2 AUX-I/O e o gravador de DVD.
O gravador de DVD tem de estar ligado directamente ao televisor (tomada EXT 1 TOTV-I/O directamente no televisor) Um videogravador ligado entre dois aparelhos pode, devido à
tecnologia de protecção contra cópia do gravador de DVD, provocar interferências na imagem
da televisão.
Ligar vídeogravador, leitor de DVD
Também pode ligar na tomada de entrada EXT 2 AUX-I/O um vídeogravador, leitor de DVD.
Se nesta tomada já tiver ligado um receptor externo (receptor satélite, Set Top box, box de
cabo,...), ligue o vídeogravador na tomada 'VCR', 'TO VCR', ... do receptor externo.
Também é possível utilizar as tomadas dianteiras S-VIDEO , VIDEO e as tomadas áudio leftAUDIO right .
Observe
A maior parte das cassetes de vídeo ou DVDs gravados estão protegidos contra cópia. Se tentar
copia-las, aparece no mostrador do gravador de DVD a mensagem 'COPY PROT'.
Ao copiar as videocassetes aparece no mostrador do gravador de
DVD 'NO SIGNAL'
b Inspeccione a ficha da tomada para ver se assenta bem.
b Se a gravação for efectuada por um videogravador, altere no videogravador
a regulação 'Tracking (configuração das pistas)'.
b No caso de sinais de entrada de vídeo maus e que não estejam em
conformidade com as normas, o gravador de DVD pode eventualmente não
reconhecer o sinal.
a Ao copiar de discos de DVD vídeo ou videocassetes já gravadas a
imagem fica com interferncias e a claridade oscila
b Isto acontece quando se tenta copiar cassetes de vídeo ou DVDs
protegidos contra cópia. Apesar de a imagem no televisor estar em ordem,
a gravação num DVD+R(W) apresenta problemas. DVDs ou cassetes de
vídeo protegidos contra cópia não podem ser copiados sem apresentarem
estes problemas.
Problema
18
Ligar aparelhos adicionais
Ligar o receptor externo (receptor
satélite, SetTop Box, box de cabo,...)
Pode ligar um receptor externo à tomada EXT 2 AUX-I/O .
Para outros receptores podem também utilizar-se as tomadas EXT 1 TO TV-I/O (caso o
televisor esteja ligado às tomadas COMPONENT VIDEO OUT ), bem como VIDEO ,
S-VIDEO na parte da frente. Tenha em atenção que deve ligar ainda um cabo áudio à tomada
IN AUDIO L/R e left AUDIO right .
1Ligue a tomada Scart do receptor (receptor satélite) prevista para o
televisor (na maior parte das vezes tem escrito 'TV', 'TO TV'), à
tomada EXT 2 AUX-I/O do gravador de DVD.
Porque é que no posso utilizar a tomada 'VCR', 'TO VCR',...?
Para obter a melhor qualidade de imagem possível, é necessário utilizar o sinal
'RGB' (vermelho-verde-azul) do recepetor. Este sinal encontra-se geralmente
disponível na tomada 'TV', 'TO TV',.... O gravador de DVD transmite-o para a
tomada EXT 1 TO TV-I/O .
Alguns receptores dispõem, na tomada 'VCR', 'TO VCR'... apenas de um sinal
'Video (CVBS/FBAS)'. Leia nas instruções de funcionamento do receptor quais
os sinais que são fornecidos pelas tomadas.
Se estiver satisfeito com a qualidade de imagem da tomada 'VCR', 'TO VCR',...
pode utilizar também esta tomada.
2Se o seu receptor externo tiver uma possibilidade de comutação para
o sinal na tomada 'TV', 'TO TV',... seleccione a definição 'RGB'.
?
PORTUGS
Ligar os aparelhos adicionais apenas
através do cabo da antena
Se quiser ligar aparelhos adicionais (por ex.: receptor satélite,...) apenas através do cabo da
antena, deve ter atenção ao seguinte:
O gravador de DVD deve estar ligado directamente ao televisor. Um videogravador ligado entre
dois aparelhos pode, devido à tecnologia de protecção contra cópia do gravador de DVD,
provocar interferências na imagem da televisão.
O aparelho adicional (receptor satélite) deve ser ligado antes do gravador de DVD (aparelho
adicional - gravador de DVD - televisor). Na tomada TV OUT apenas deve estar ligado o
televisor.
•) Se ocorrerem interferências na imagem do televisor quando está ligado um aparelho adicional,
poderá ser um emissor de TV que esteja a enviar no mesmo canal ou num nas proximidades
directas do aparelho adicional. (p. ex.: Emissor de TV no canal 45, aparelho adicional (receptor
satélite) também no canal 45). Altere, neste caso, o canal do aparelho adicional (receptor
satélite). Leia sobre este assunto as respectivas instruções de funcionamento.
Pode memorizar este canal igualmente no gravador de DVD, para poder gravar emissões de TV
do aparelho adicional (receptor satélite).
•) Durante a instalação do gravador de DVD ligue o aparelho adicional. Durante a busca
automática de emissores é assim memorizado como emissor de TV também o canal no qual o
aparelho adicional envia.
Ligar aparelhos adicionais
19
Ligar câmara de filmar nas tomadas
dianteiras
Para copiar facilmente as gravações da câmara de filmar pode utilizar as tomadas dianteiras. Estas
tomadas encontram-se atrás de uma tampa do lado direito.
Melhor qualidade de imagem
Se possuir uma câmara de filmar DV ou Digital 8 Camcorder, ligue a entrada DV IN do
gravador de DVD à saída DV correspondente da câmara de filmar.
Ao copiar o filme a data e a hora de gravação do original é memorizada como legenda do DVD.
Na reprodução, pode indicar estes dados através da função'
Seleccione como número de programa para esta entrada 'CAM2'.
Qualidade de imagem muito boa
Se possuir uma câmara de filmar Hi8 ou S-VHS(C), ligue a entrada S-VIDEO do gravador de
DVD à respectiva saída S-Vídeo da câmara de filmar.
Além disso, deve ainda ligar a entrada de áudio left AUDIO right do gravador de DVD à saída
de áudio da câmara de filmar.
Seleccione como número de programa para esta entrada 'CAM1'.
Boa qualidade de imagem
' (legendas) no ecrã do televisor.
E
Se possuir uma câmara de filmar que apenas esteja equipada com uma saída de vídeo (Composite
Video, CVBS), ligue a entrada VIDEO do gravador de DVD à respectiva saída da câmara de
filmar.
Além disso, deve ainda ligar a entrada de áudio left AUDIO right do gravador de DVD à saída
de áudio da câmara de filmar.
Seleccione como número de programa para esta entrada 'CAM1'.
Ligar aparelhos áudio s tomadas áudio
analógicas
Na parte traseira do gravador de DVD encontram-se duas tomadas de saída áudio analógicas
AUDIO L/R OUT (saída de sinal áudio esquerdo/direito)
A estas podem ligar-se os seguintes aparelhos:
•) um receptor com Dolby Surround Pro Logic
•) um receptor com estéreo analógico com dois canais
Posso utilizar a 'Entrada Phono' do meu amplificador?
Esta tomada (entrada) do amplificador apenas está prevista para gira-discos
sem pré-amplificador. No utilize esta entrada para a ligação do gravador de
DVD.
O gravador de DVD ou o amplificador poderiam ficar danificados.
?
20
Ligar aparelhos adicionais
Ligar aparelhos áudio s tomadas áudio
digitais
Na parte traseira do gravador de DVD encontram-se duas tomadas de saída áudio digital
OPTICAL AUDIO OUT para um cabo óptico e COAX OUT um cabo coaxial (cabo Cinch).
A esta podem ligar-se os seguintes aparelhos:
•) um receptor A/V ou um amplificador A/V com descodificador de som de canais
múltiplos
•) um receptor com dois canais estéreo digitais (PCM)
Som digital de canais múltiplos
Um som digital de canais múltiplos oferece-lhe a máxima qualidade de som.
Para isso necessita de um receptor A/V de canais múltiplos ou amplificador,
que suporte pelo menos um dos formatos áudio do gravador de DVD
(MPEG2, Dolby Digital e DTS).
Os formatos que o seu receptor utiliza, encontram-se nas instruções de
funcionamento do receptor.
a Dos meus altifalantes sai um ruído alto de distorço
b O receptor não é adequado para o formato áudio digital do gravador de
DVD. O formato áudio do DVD inserido é ilustrado na janela de estado,
quando se comuta para outra língua. A reprodução com Digital Surround
Sound de 6 canais só é possível, se o receptor estiver equipado com um
descodificador de som de canais múltiplos.
PORTUGS
?
Problema
Ligar aparelhos adicionais
21
DColocaço em funcionamento
Instalaço pela primeira vez
A seguir a uma ligação bem sucedida do gravador de DVD ao seu televisor e outros aparelhos
adicionais (como descrito no capítulo anterior), aprende neste capítulo, como iniciar a instalação
pela primeira vez. O gravador de DVD faz a busca e memoriza automaticamente todos os
emissores de TV disponíveis.
Ligar aparelhos adicionais
Quando tiver ligado aparelhos adicionais (receptores de satélite,...), por
intermédio do cabo da antena ligue-os. Na busca automática estes são
reconhecidos e memorizados.
No há antenas ligadas
Se utilizar o gravador de DVD apenas como aparelho de reprodução ou se
apenas tiver um receptor satélite ligado, deve apesar de tudo efectuar a
primeira instalação. Isto é necessário para memorizar correctamente as
regulações básicas efectuadas. Depois de percorrer pela primeira vez fica
concluída a primeira instalação e pode utilizar o gravador de DVD
normalmente.
1Seleccione o idioma desejado para o menu do ecrã com a tecla B ou
Inicialização
A .
Sugesto
Idioma do Menu
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
OK para continuar
Idioma Áudio
English
Español
Français
Português
Italiano
OK para continuar
Idioma das Legendas
English
Español
Français
Português
Italiano
OK para continuar
Inicialização
Inicialização
O que é um menu de ecr?
Graças ao menu do ecrã em vários idiomas, o funcionamento do novo
gravador de DVD é facílimo. Todas as regulações e funções são apresentadas
no ecrã do seu televisor nos respectivos idiomas.
2Confirme com a tecla OK .
3Seleccione o idioma de sincronização desejado com a tecla B ou
A .
O que é um idioma de sincronizaço?
A reprodução de som do DVD ocorre no idioma seleccionado desde que este
esteja disponível. Se este idioma não estiver disponível, a reprodução de som
faz-se no primeiro idioma do DVD. O menu do disco DVD vídeo aparece
também no idioma seleccionado, desde que este esteja disponível no disco.
4Confirme com a tecla OK .
5Seleccione o idioma desejado para as legendas com a tecla B ou A .
Qual é o idioma da legenda?
As legendas que aparecem são indicadas no idioma seleccionado desde que
este esteja disponível. Se este idioma não estiver disponível, a indicação faz-se
no primeiro idioma do DVD.
6Confirme com a tecla OK .
?
?
?
22
Colocação em funcionamento
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.