Philips DVDR77 User Manual [pt]

Índice
AIntroduço 3.......................................
Caro cliente da Philips! 3...................................................................................
Código do país (código regional) 6..................................................................
Dados técnicos 6.................................................................................................
Acessórios fornecidos 6.....................................................................................
Informações importantes para um manuseamento correcto 7.................
Limpeza dos discos 8..........................................................................................
BLigar o gravador de DVD 11............
Preparar o telecomando para o funcionamento 11.....................................
Ligar o gravador de DVD ao televisor 11......................................................
Ligação com cabo Scart e 'Easy Link' 12.........................................................
Ligação com cabo Scart sem 'Easy Link' 14....................................................
Ligação com cabo S-Video (Y/C) 15................................................................
Ligação com cabo vídeo (CVBS) 16.................................................................
CLigar aparelhos adicionais 18...........
Ligar aparelhos adicionais na segunda tomada Scart 18..............................
Ligar vídeogravador, leitor de DVD 18...........................................................
Ligar o receptor externo (receptor satélite, Set-Top Box, box de
cabo,...) 19..............................................................................................................
Ligar os aparelhos adicionais apenas através do cabo da antena 19.........
Ligar câmara de filmar nas tomadas dianteiras 20........................................
Ligar aparelhos áudio às tomadas áudio analógicas 20................................
Ligar aparelhos áudio às tomadas áudio digitais 21......................................
DColocaço em funcionamento 22....
Instalação pela primeira vez 22.........................................................................
Utilizar receptor satélite 24...............................................................................
Atribuir um descodificador 25..........................................................................
Ligação com cabo Component Video (Y Pb Pr/YUV) 26...........................
Busca manual de emissores de TV 28.............................................................
Atribuição automática de emissores de TV (Follow TV) 29......................
Busca automática de emissores de TV 31......................................................
Ordenar/apagar manualmente emissores de TV 32.....................................
Regular idioma/país 33........................................................................................
'Áudio gravação' Comutar (som de 2 canais) 34..........................................
Acertar a hora e a data 35.................................................................................
EInformaçes no ecr do televisor 36
Símbolos da barra de menus 36........................................................................
Barra de menus 1 36...........................................................................................
Barra de menus 2 36...........................................................................................
Campo para mensagens de curto prazo 36...................................................
Campo de estado 37...........................................................................................
Símbolos dos tipos de disco 37........................................................................
Símbolos dos tipos de funcionamento 37.......................................................
Campo de informação do sintonizador 38.....................................................
'Live Bild' no campo de informação do sintonizador 38.............................
Campo de informação do temporizador 38..................................................
FReproduço 39...................................
Informações gerais para a reprodução 39......................................................
Colocar um disco 40...........................................................................................
Reprodução de um disco DVD vídeo 41.......................................................
Reprodução de um disco DVD+RW/+R 41..................................................
Reprodução de um CD áudio 42.....................................................................
Reprodução de um MP3-CD 42.......................................................................
Reprodução de um (Super) Video-CD 43.....................................................
GOutras funçes de reproduço 44...
Mudar para outro título/capítulo 44................................................................
Procurar através de um disco 44.....................................................................
Imagem parada 45................................................................................................
Câmara lenta 45...................................................................................................
Busca com indicação do tempo 46..................................................................
Repetição/reprodução aleatória 46..................................................................
Repetição de uma passagem (A-B) 47.............................................................
Função Scan 47.....................................................................................................
Perspectiva da câmara 48...................................................................................
Função de zoom 48.............................................................................................
Alterar o idioma de sincronização 49.............................................................
Legendas 49...........................................................................................................
HO Disc Manager (DM) 50..................
Informações Gerais 50........................................................................................
Inserir um disco do Disc Manager 51..............................................................
Retirar discos do Disc Manager 52..................................................................
Procurar um título no Disc Manager 52.........................................................
Percorrer os discos 53.......................................................................................
Procurar uma posição vazia 54.........................................................................
IO Photo Manager 55.........................
O cartão PC (PCMCIA) 56................................................................................
Instale o cartão PC 56........................................................................................
Retire o cartão PC 56.........................................................................................
Visualização de imagens JPEG de um rolo 57................................................
Preparar imagens JPEG 58.................................................................................
Apresentação dos diapositivos 58....................................................................
Preparação alargada das imagens JPEG 59......................................................
Preparação de um álbum 61..............................................................................
Inserir fotografias no álbum 61.........................................................................
Alterar a sequência das fotografias dentro de um álbum 62......................
Preparar as fotografias num álbum 63.............................................................
Elaborar uma apresentação de diapositivos 'compatíveis com DVD' 64.
Elaborar uma apresentação de diapositivos de um álbum 64....................
Elaborar uma apresentação de diapositivos de um rolo 65.......................
Memorizar rolos/álbuns num DVD+RW/+R 66...........................................
Preparar DVD+RW/+R 66................................................................................
Transferir fotografias para um DVD+RW/+R 67.........................................
Alterar regulação de um rolo 68......................................................................
Alterar nome do rolo 68....................................................................................
Alterar data do rolo 68......................................................................................
Chamar directamente a vista de rolos 69......................................................
Apagar rolo 69......................................................................................................
Índice
Alterar regulação de um álbum 69...................................................................
Alterar foto da capa 69.......................................................................................
Alterar nome do álbum 70................................................................................
Alterar data do álbum 70...................................................................................
Chamar directamente a vista do álbum 70.....................................................
Copiar álbum 71...................................................................................................
Apagar álbum 71...................................................................................................
Alterar regulações nos meios 72......................................................................
Resolução de problemas para o 'Digital Photo Manager' 73......................
JGravaçes manuais 74......................
Geral 74.................................................................................................................
Gravar sem desligar automático 75.................................................................
Interromper gravações (pausa) 76...................................................................
Gravar com desligar automático (OTR One Touch Recording) 77.........
Proteger o disco contra gravações involuntárias 77....................................
Alinhamento de gravações dentro de um título (corte de
montagem) 78.......................................................................................................
Seleccione o tipo de gravação (qualidade de imagem) 79...........................
Gravação automática de um receptor de satélite (Gravação Sat) 80......
A função 'Gravação directa' (Direct Record) 81..........................................
Ligar/desligar a função 'Gravação directa' (Direct Record) 82..................
KGerir o conteúdo do disco 83...........
Geral 83.................................................................................................................
Favorite Scene Selection (Memória de cenas) 84.........................................
Inserir marcação de capítulo 84.......................................................................
Ocultar capítulo 84..............................................................................................
Apagar marcação de capítulo 86.......................................................................
Alterar a imagem de índice 86..........................................................................
Alterar o pano de fundo do menu 87.............................................................
Dividir título 87....................................................................................................
Tratar o título da gravação (nome) 88............................................................
Reproduzir todo o título 89..............................................................................
Apagar gravação/título 89...................................................................................
Regulações do disco 90......................................................................................
Alterar o nome do disco 90..............................................................................
Terminar os preparativos 91.............................................................................
Terminar (finalizar) discos DVD+R 91............................................................
Apagar discos DVD+RW 92.............................................................................
LProgramaço de gravaçes
(TIMER) 93..............................................
Geral 93.................................................................................................................
Programar gravações com o sistema ShowView Programar gravações sem o sistema ShowView
Alterar ou apagar uma gravação programada (TIMER). 97........................
A função 'NexTView Link' 97...........................................................................
Resolução de problemas nas gravações programadas 98...........................
®
®
MRegulaçes favoritas pessoais 99......
Regulação da imagem 99....................................................................................
Regulação do som 101........................................................................................
Regulação do idioma 102....................................................................................
Regulações adicionais 102..................................................................................
Regulação do telecomando 103........................................................................
Menu de características do disco 104..............................................................
NControlo do acesso (segurança
para crianças) 105...................................
Segurança para crianças (DVD e VCD) 105..................................................
Activar/desactivar a segurança de crianças 105.............................................
Desbloquear o disco 106....................................................................................
Bloquear um disco desbloqueado 106.............................................................
Função de filtro (só DVD vídeo) 106..............................................................
Activar/desactivar a função de filtro 107........................................................
Alterar o país 107................................................................................................
Alterar o código PIN 108...................................................................................
94..................................
96...................................
OAntes de chamar o técnico 109........
Índice
O telecomando
REC/OTR n Gravar: Gravar o emissor de TV actualmente sintonizado
STANDBY m Desligar/Ligar : Desligar/ligar aparelho, cancelar função, cancelar
gravação programada (TIMER)
TIMER s TIMER: Programar gravações com/sem Sistema ShowView
alterar/apagar gravações programadas
REC MODE Tipo de gravaço (Qualidade de imagem): Para selecção da
duração de gravação máxima possível
PLAY MODE Tipo de reproduço: Para a selecção de repetição, reprodução
aleatória (shuffle play), e intro scan
®
ou
TV/DVD Comutador TV/DVD: Comuta a tomada Scart EXT 2 AUX-I/O do
gravador de DVD directamente para o televisor. Assim, pode visualizar a imagem de um aparelho ligado a esta tomada Scart ('Set-Top-Box', videogravador, receptor de satélite) e, ao mesmo tempo, receber o sinal de uma outra fonte. Se na tomada EXT 2 AUX-I/O , não estiver ligado um aparelho ou se tiver desligado o aparelho, comute, com esta tecla, a televisão entre recepção de televisão e o sinal do gravador de DVD. No entanto, esta apenas funciona quando tiver ligado o televisor por meio de um cabo SCART ao gravador de DVD (tomada EXT 1 TO
TV-I/O ) e se este reagir a esta comutação.
MONITOR Monitor: Com esta tecla pode comutar entre a reprodução de um
disco ou a imagem de um sintonizador interno (emissor de TV)
DIM Redutor: Com esta tecla pode alterar ou desligar a claridade do visor
em 2 fases.
RETURN Voltar: Voltar ao passo do menu anterior num CD vídeo (VCD). Isto
funciona também em alguns DVDs.
T/C Título/Capítulo: Selecção directa de '
barra de menus para seleccionar o título ou o capítulo com B , A . Se no mostrador aparecer 'INFO', chama-se o menu de índice de um disco gravado, ou é reproduzido um filme de introdução. Neste caso esta função não está disponível.
SUBTITLE Legendas: Selecção do idioma das legendas
'(Título)/'C'(Capítulo) na
B
PORTUGS
AUDIO Áudio: Seleccionar o idioma de sincronização. Para a gravação ou
durante a gravação através do sintonizador interno (tecla MONITOR ) Idioma 1 ou 2.
ANGLE Ângulo: Selecção da regulação da câmara
ZOOM Zoom: Ampliar a imagem
DISC MANAGER Discmanager (DM): Chamar/Fechar o Discmanager (DM)
EDIT EDIT: Para a visualização do menu Editar para discos DVD+RW/R, para
definir as marcas de capítulos, para alterar as fotografias no Photo Manager.
SELECT Seleccionar: Seleccionar funções/valores/fotografias
PHOTO Fotografia: Chamar o Photomanager
DISC-MENU Menu do disco: Para a visualização do menu do DVD ou da vista da
imagem do Índice, para terminar o 'Digital Photo Manager'
SYSTEM-MENU Menu do sistema: Chamar/fechar o menu principal (Barra de menus
no canto superior do ecrã)
DCAB Teclas do cursor : para a esquerda, para a direita, para cima, para
baixo
CHANNEL q Mais : Número de programa seguinte
CHANNEL r Menos : Número de programa anterior
OK Memorizar/Confirmar: Memorizar/Confirmar a entrada
PLAY G Reproduço: Reproduzir um disco gravado.
N Seleccionar título anterior/busca para trás:
Premir brevemente a tecla durante a reprodução: Capítulo/cena anterior ou título anterior Manter a tecla premida: Busca para trás Manter premida a tecla durante a imagem parada, câmara lenta para trás
STOP h Paragem: Parar a reprodução / gravação, excepto para gravações
programadas (TIMER) Manter a tecla premida para abrir e fechar a gaveta do disco.
PAUSE 9 Pausa(Imagem parada):
Se se premir esta tecla durante a reprodução, o gravador de DVD comuta para pausa.. Vê uma imagem parada. Se se premir esta tecla durante a gravação, o gravador de DVD comuta igualmente para pausa.
O Seleccionar título seguinte/busca para a frente:
Premir brevemente a tecla durante a reprodução: Capítulo/cena seguinte ou título seguinte Manter a tecla premida: Busca para a frente Manter premida a tecla durante a imagem parada, câmara lenta para a frente
0..9 Teclas numéricas/alfabéticas: Para introduzir números ou, nos
campos de entrada respectivos, letras
CLEAR Apagar: Apagar última entrada/apagar última gravação programada
(TIMER)
Funçes adicionais da TV
Só funciona com televisores com o mesmo código de telecomando (RC5) (por ex: televisores Philips)
TV VOLUME q Volume da TV: aumentar o volume da TV
TV VOLUME r Volume da TV: baixar o volume da TV
MUTE y Desligar o som da TV: Desligar/ligar o som da TV
Para as seguintes funções tem que, enquanto mantém premida a tecla •TV(lado esquerdo) seleccionar a função com a tecla correspondente.
STANDBY m Desligar o televisor:
0..9 Teclas numéricas:0-9
CHANNEL q Número de programa de TV : Número de programa de TV para
cima
CHANNEL r Número de programa de TV : Número de programa de TV para
baixo
A parte da frente do aparelho
STANDBY-ON m Desligar/Ligar : Ligar / desligar aparelho, cancelar função, cancelar
gravações programadas (TIMER)
OPEN/CLOSE J Abrir/fechar a gaveta do disco: Abrir/ fechar a gaveta do disco
MEDIA SLOT Media Slot para carto PC (PCMCIA) (Adaptador)
EJECT Ejectar o carto PCMCIA:
RECORD Gravar: Gravar o emissor de TV actualmente sintonizado
G Reproduzir: Reproduzir um disco gravado
N seleccionar título anterior/busca para trás
O seleccionar título seguinte/busca para a frente
h Paragem: Interromper a reprodução/gravação
Atrás da tampa em frente  direita
A ligação entre as tomadas S-VIDEO e VIDEO ocorre de forma automática. Se estiver disponível um sinal em ambas as tomadas, o sinal da tomada S-VIDEO tem prioridade.
S-VIDEO Tomada SVideo : Ligação de câmaras de filmar SVHS/Hi8 ou
Videogravador SVHS/Hi8 (Número de programa 'CAM1')
tomada amarela
VIDEO
Tomada de entrada vídeo: Ligação de câmaras de filmar ou videogravadores (Número de programa 'CAM1')
PORTUGS
Tomada branca/vermelha
left AUDIO right
DV IN Tomada iLink / DV (Entrada de vídeo digital, IEEE, 1394,
Tomada de entrada áudio esquerda/direita : Ligação de câmaras de filmar ou videogravadores (Número de programa 'CAM1')
FireWire): Ligação de câmaras de filmar digitais ou outros aparelhos adequados (Número de programa 'CAM2').
Parte traseira do aparelho
4MAINS Tomada de rede: Ligação à corrente eléctrica (230V/50Hz)
ANTENNA IN Entrada de antena: Ligação da antena
TV OUT Saída de antena: Ligação do televisor
EXT 2 AUX-I/O Tomada Scart 2: Ligação de um aparelho auxiliar (receptor de
satélite, Set Top Box, videogravador, câmara de filmar,...). Entrada RGB
EXT 1 TO TV-I/O Tomada Scart 1: Ligação de um televisor. Saída RGB
Tomadas de saída (AUDIO/VIDEO OUT)
S-VIDEO (Y/C) OUT Saída SVídeo: Ligação para um televisor adaptado a S-Video.
VIDEO (CVBS)
OUT
AUDIO L/R OUT Saída áudio analógica (tomada branca/vermelha): Ligação de um
COMPONENT
VIDEO OUT
Saída de vídeo (tomada amarela): Ligação para um televisor com uma entrada de vídeo (CVBS, Composite Video)
televisor com tomadas de entrada ou aparelhos adicionais
Saída Component Video (tomada vermelha/azul/verde): Ligação de um aparelho adicional com entrada Component Video
Tomadas de saída (DIGITAL AUDIO OUT)
COAX OUT Saída de Áudio Digital Coaxial
OPTICAL AUDIO
OUT
Saída de Áudio Digital Óptica
Indicaçes no mostrador do gravador (Display) do gravador de DVD
No mostrador do seu gravador de DVD podem acender-se os seguintes símbolos:
Linha de texto/visor multifunções
•) Hora
•) Tempo de reprodução do disco/título
•) OTR tempo de desligar
•) Nome do título
•) Indicação do número de programa do emissor de TV / indicação do tempo de reprodução / do nome do emissor / função.
•) Indicação de informações, avisos
IIIIIIIIIIIIIII Barras do disco: Indicação da posição actual no disco (Indicador do
disco). Play/Record: segmento individual a piscar na posição actual. Pausa: segmento a piscar em ambos os lados da posição actual. Stop: segmento iluminado na posição actual.
SAT Uma gravação automática de um receptor de satélite (gravação SAT) foi
programada
TIMER Uma gravação (Timer) foi programada
o((( É captado um sinal do telecomando
PORTUGS
VPS/PDC Video Programming System/Programme Delivery Control: Um Código
VPS ou PDC é transmitido com o programa de TV seleccionado
LANG II Durante a reprodução reconheceu-se um sinal de 2 canais ou então
recebe-se um sinal de 2 canais. Consoante o canal de som escolhido (tecla AUDIO ) acende-se 'I' ou 'II'
Mensagens no mostrador do gravador de DVD (Display)
READING
No mostrador do seu gravador de DVD podem aparecer as seguintes mensagens:
IS TV ON? O gravador de DVD encontra-se no modo da primeira instalação. Ligue
o televisor e leia no capítulo 'colocação em funcionamento' a secção 'Instalação pela primeira vez'.
NO SIGNAL Não há sinal de entrada (estável)
MENU O Menu no ecrã está activado
OPENING A gaveta do disco está a ser aberta
TRAY OPEN A gaveta do disco está aberta
CLOSING A gaveta está a ser fechada
READING O disco está a ser lido
MENU UPDT Depois de uma gravação bem sucedida é elaborado o índice.
INIT MENU Depois de se acabar a primeira gravação num disco novo é construída a
estrutura do menu
COPY PROT É captado um sinal protegido contra cópia. Este pode derivar de um
DVD/cassete de vídeo de um leitor de DVD/Vídeo ou de um emissor de TV.
WAIT Espere até que esta mensagem se apague. O gravador de DVD está
ocupado a executar um processo.
NO DISC Ainda não foi introduzida uma cassete para uma gravação. Caso esteja
inserido um disco este eventualmente não poderá ser lido.
INFO Uma informação sobre o DVD colocado aparece no ecrã.
BUSY O gravador de DVD está ocupado a fazer alterações compatíveis com o
DVD
ERASING Todo o disco é apagado
EMPTYDISC O disco colocado é novo ou foi completamente apagado (não há
gravações).
PROTECTED O disco está protegido contra gravações.
MAX TITLE O número máximo de títulos por disco foi atingido. O número máximo
de títulos por disco perfaz 48.
MAX CHAP Foi atingido o número máximo de capítulos (chapters) dentro de um
título ou de um disco. O número máximo de capítulos (chapters) dentro de um título perfaz 99, por disco 124.
DISC FULL Disco cheio. Não há espaço para gravações novas
PAL DISC Foi colocado um disco com gravações PAL e tentou gravar-se um sinal
NTSC. Coloque um novo disco ou utilize um disco que já tenha gravações NTSC.
NTSC DISC Foi colocado um disco com gravações NTSC e tentou gravar-se um
sinal PAL. Coloque um novo disco ou utilize um disco que já tenha gravações PAL.
RECORDING Uma acção não autorizada (por exemplo tecla OPEN/CLOSE J ) foi
executada durante a gravação.
FREETITLE Iniciou-se a reprodução com um título vazio ou o título seguinte está
vazio
DISC LOCK Durante a reprodução de um disco protegido tentou fazer-se uma
gravação. Esta mensagem aparece também, quando se tentou introduzir uma marca de capítulo (Tecla EDIT ).
DISC ERR Quando se escreve um título ocorre um erro. Se estes erros forem
frequentes, limpe o disco ou utilize um novo. Para saber como limpar o disco, leia no capítulo seguinte a secção 'Limpeza dos discos'.
DISC WARN Quando se escreve um título ocorre um erro. A gravação continua, no
entanto o erro foi saltado.
SETUP Depois da busca automática de emissores aparece no ecrã o Menu para
a regulação da hora/data.
WAIT 01 Durante a busca automática contam-se os emissores de TV
encontrados.
BLOCKED A gaveta do disco não pode ser fechada/aberta.
PORTUGS
SAFE REC A nova gravação é inserida no fim de todas as gravações (SAFE
RECORD).
EASYLINK A transferência de dados decorre a partir do televisor 'EasyLink'.
POST-FORMAT Postformat
PHILIPS O gravador de DVD foi ligado.
STANDBY O gravador de DVD foi desligado.
PHOTO O 'Digital Photo Manager' está ligado
VIDEO O 'Digital Photo Manager' é desligado
SAVING Os dados são escritos num cartão de memória introduzido ou num
DVD+RW/R
AIntroduço
Caro cliente da Philips!
As instruções de funcionamento são na maior parte das vezes um assunto complicado porque são muito técnicas e frequentemente estão mal traduzidas. Por esta razão é que eu fui contratado pela Philips.
Permitam-me que me apresente: Chamo-me Phil. Vou orientá-lo através das instruções de funcionamento e ajudá-lo a utilizar o seu novo aparelho. Por isso, nos locais adequados, dou-lhe as seguintes informações:
PORTUGS
Pergunta (?)
Aqui explico coisas aparentemente pouco importantes.
Divirta-se com o seu novo aparelho é o que lhe desejo
Sugesto
Aqui informo de funções que facilitam o funcionamento.
Problema
Aqui ajudo-o a descobrir as causas do problema e a eliminá-las.
Phil
P.S.: Se surgirem dúvidas ou problemas no funcionamento, encontra informações úteis para auto-ajuda no capítulo 'Antes de chamar um técnico'. Se isto não tiver os resultados esperados, pode contactar a assistncia a clientes responsável do seu país. Os números de telefone e endereços de e-mail correspondentes encontram-se no final destas instruções de funcionamento.
Introdução
3
Bem vindo  grande família dos proprietários de aparelhos PHILIPS!
Obrigado, por ter optado por um DVDR 77/00. Leia as instruções de utilização antes da primeira colocação em funcionamento. Estas contêm informações e indicações importantes para o funcionamento. No ligue o aparelho logo após o ter deslocado de um local frio para um local quente ou vice-versa, ou sob condições de elevada humidade. Espere pelo menos trs horas depois de transportar o aparelho. O gravador de DVD precisa
deste tempo para se habituar ao seu novo ambiente (temperatura, humidade do ar,....).
Tire partido do seu novo gravador de DVD é o que lhe deseja a sua equipa da Philips!
O que é um DVD?
DVD (Digital Versatile Disc) é o novo meio de memória, que combina o conforto do Compact Disc com técnica de vídeo digital. O DVD vídeo utiliza a moderna tecnologia de compressão de dados MPEG2, com a qual se pode inserir um rolo completo num disco de 5 polegadas.
Qual é a resoluço em comparaço com o VHS?
As imagens digitais nítidas gravadas têm uma resolução de mais de 500 linhas com 720 pixels (elementos da imagem) por linha. Esta resolução ultrapassa a do VHS em mais do dobro e é também superior à do Laser Disc. A qualidade pode ser medida sem grandes problemas com os Masters digitais tal como são obtidas nos estúdios de gravação.
O que consegue o DVD+RW?
DVD+ReWritable (DVD regravável) utiliza os meios 'phase change', a mesma tecnologia, na qual é baseado o CD ReWritable (CD regravável). Um laser potente serve para fazer a alteração da reflectância da camada de gravação podendo repetir-se este processo mais do que mil vezes.
O que consegue fazer o DVD+R?
DVD+R(DVD regravável uma vez). Ao contrário do DVD+RW este disco apenas pode ser gravado uma vez. Se a seguir a uma gravação não tiver concluído (finalizado), pode continuar a escrever com o gravador de DVD. Embora as gravações já efectuadas possam ser posteriormente apagadas não podem ser mais escritas por cima. As gravações apagadas (títulos) estão marcadas como 'Título eliminado'. Se este disco for reproduzido num leitor de DVD, tem de ser concluído (finalizado) no gravador de DVD. Depois deste procedimento não se podem fazer mais nenhumas gravações.
O que consegue o meu gravador de DVD?
O seu gravador DVD da Philips é um aparelho de gravação e de reprodução para videodiscos digitais com uma compatibilidade de 'duas vias' com o DVD vídeo standard universal. Isto significa:
•) Os discos de DVD vídeo existentes podem ser reproduzidos com este gravador.
•) As gravações que foram feitas com o seu gravador de DVD, podem ser reproduzidas em outros aparelhos de reprodução de DVD vídeo e unidades de DVD-ROM.
?
4
Introdução
Discos utilizáveis
Com este gravador de DVD podem reproduzir-se e gravar-se os seguintes discos:
Gravaço e reproduço
DVD+RW (Digital Versatile Disc + regravável)
DVD+R (Digital Versatile Disc + regravável uma vez)
Apenas reproduço:
DVD vídeo (Digital Versatile Disk)
DVD-R (DVD-Recordable) A reprodução apenas pode ocorrer, quando a gravação foi executada em 'video mode' e a gravação foi concluída (finalizada).
PORTUGS
DVD-RW (DVD-Rewritable) A reprodução apenas pode ocorrer, quando a gravação foi executada em 'video mode' e a gravação foi concluída (finalizada).
CD áudio (Compact Disc Digital Audio)
Super CD áudio (reproduz apenas uma CD Layer de um disco híbrido SACD)
Video CD (Formato 1.0, 1.1, 2.0)
Super CD vídeo
Conteúdos áudio/MP3 do CD-R (CD-Recordable)
Conteúdos áudio/MP3 do CD-RW (CD-Rewriteable)
Picture CD, CD-R/RW com conteúdos JPEG
Introdução
5
Código do país (código regional)
Uma vez que os filmes de DVD normalmente não são publicados em todas as regiões do mundo ao mesmo tempo, todos os leitores de DVD têm um código regional específico. Os discos podem estar equipados com um código regional opcional. Se estes dois códigos regionais (leitor/disco) forem diferentes, não é possível uma reprodução.
Os DVDs devem ter a designação 'ALL' para todas as regiões ou '2' para a região 2 para poderem ser reproduzidos neste aparelho. Se no DVD estiver impressa outra região, esta não pode ser reproduzida neste gravador de DVD. O número dentro do globo designa a região do mundo. Código do país 2 (código regional) representa: Europa, Japão, África do Sul, Médio Oriente (incl. Egipto).
Dados técnicos
Tenso de rede: 220-240V/50Hz Consumo de energia : 30W Consumo de energia (standby): inferior a 3W (indicação de horas em estado de desligado) Medidas em cm (L/A/P): 43,5/7,6/33,5 (gaveta do disco fechada), 47,2 (gaveta do disco aberta) Peso sem embalagemcerca de: 4,0kg Falha de corrente/no há alimentaço de corrente: Os dados do emissor e do
temporizador permanecem memorizados durante aproximadamente um ano e os dados do relógio cerca de 12 horas.
Posiço de funcionamento: máximo 10 graus de inclinação em todas as direcções Temperatura ambiente: 15 °C - 35 °C Humidade do ar: 25% - 75%
Acessórios fornecidos
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Folheto de garantia Breves instruções Telecomando e pilhas Cabo da antena Cabo de rede Cabo Scart (Cabo Euro-AV)
6
Introdução
Informaçes importantes para um manuseamento correcto
Cuidado! Radiaço laser visível e invisível. Quando se abre a tampa, no olhar para o raio.
Devido ao perigo de uma eventual lesão ocular apenas um técnico de serviço qualificado deve abrir o aparelho e executar trabalhos de assistência técnica no aparelho.
LASER
Tipo: Laser semi-condutor InGaAlP (DVD), AlGaAs(CD) Comprimento de onda: 660nm (DVD), 780nm (CD) Potência de saída (fora da objectiva): 20mW (DVD+RW escrever), 0,8mW (DVD ler), 0,3mW (CD ler). Divergência de radiação: 82 graus (DVD), 54 graus (CD)
Alta tenso perigosa no aparelho! No abrir! Corre o risco de um choque eléctrico!
O aparelho não contém componentes que podem ser reparados pelo cliente. Entregue os trabalhos de manutenção ao pessoal técnico qualificado.
Logo que o gravador DVD estiver ligado à corrente eléctrica, existem componentes do aparelho que estão em constante funcionamento. Para desligar o gravador DVD por completo, deve tirar a ficha de alimentação da tomada de parede.
PORTUGS
Se retirar o gravador de DVD da rede, tenha em atenção, que a ficha deve ser retirada da tomada e não apenas a ficha da tomada 4MAINS na parte de trás do aparelho. Crianças que estejam a brincar nas proximidades podem magoar-se na extremidade livre do cabo que contém corrente.
Estas Instruções de utilização estão impressas em papel reciclado.
Deposite as pilhas gastas nos contentores apropriados.
Aproveite as possibilidades existentes no seu país para assegurar a remoção ecológica da embalagem do aparelho.
Este aparelho electrónico contém muitos materiais que são reutilizáveis. Informe-se por favor sobre as possibilidades de reutilização do seu aparelho velho.
Introdução
7
Quando colocar o aparelho num armário deixe cerca de 2,5 cm de espaço livre à volta do aparelho para que o ar possa circular facilmente e não ocorra acumulação de calor.
Certifique-se de que as aberturas de ventilação do aparelho não estão tapadas. Não coloque o aparelho sobre uma base mole.
Certifique-se de que não entram objectos ou líquidos no aparelho. Não coloque sobre o gravador de DVD jarras ou objectos semelhantes. No caso de ter entrado algum líquido, desligue o aparelho imediatamente da corrente e dirija-se aos serviços de assistência técnica.
Mantenha o gravador de DVD afastado de radiadores ou outras fontes de calor e proteja-o de luz solar directa.
Não coloque sobre o aparelho quaisquer objectos inflamáveis (velas, lamparinas,...).
Certifique-se de que as crianças não enfiam quaisquer objectos nas aberturas.
Limpeza dos discos
Muitas avarias de funcionamento (imagem fixa, interrupções do som, má imagem) ocorrem devido a sujidade no disco inserido. Para evitar esses problemas, deve limpar regularmente os seus discos.
1 Quando um disco está sujo, limpe-o com um pano suave. Limpe do
meio para as bordas.
2 Não utilize nenhum solvente como gasolina de lavagem, diluente,
produtos de limpeza disponíveis no mercado ou sprays anti-estáticos para os discos normais.
Posso utilizar um disco de limpeza para o gravador de DVD?
Uma vez que esta unidade óptica (laser) do gravador de DVD funciona com uma potência mais elevada do que os leitores de DVD ou de CD normais, esses CDs de limpeza podem danificar a unidade óptica (laser).
No utilize nenhum CD de limpeza!
?
8
Introdução
Funçes especiais do seu gravador de DVD
O seu Philipsgravador de DVD tem também uma série de funções especiais, que facilitam a utilização diária.
A Philips oferece-lhe a melhor ligação entre o seu gravador de DVD e outros aparelhos domésticos para projecção de filmes.
Com o Photo Manager pode ver e alterar imagens JPEG de um cartão de memória, de um Picture CD, de um DVD ou de um CD ROM. Pode memorizar estas alterações no DVD+RW/R ou num cartão de memória. Pode criar apresentações de diapositivos e reproduzi-las num leitor de DVD.
Com o local para encaixar o cartão PC (Mediaslot) tipo 2, pode utilizar neste gravador de DVD um cartão PC ATA-Flash, ou outros cartões de memória da sua câmara digital com um adaptador de cartões PC.
Através do Cinema Link o gravador de DVD é comandado por aparelhos externos (receptor, televisor) e colocado automaticamente nas regulações de sistema correctas.
Com a ajuda desta função o gravador de DVD, por intermédio do cabo Scart (tomada EXT 1 TO TV-I/O ) aceita automaticamente a sintonia de canais do seu televisor.
As gravações com o seu gravador de DVD podem ser controladas por um receptor de satélite externo.
PORTUGS
Basta premir uma tecla e o gravador de DVD desligado informa-se sobre qual o emissor de TV que é captado pelo televisor e grava-o.
Esta ligação é também designada por 'FireWire' ou 'IEEE 1394'. Esta ligação serve para fazer a transferência de sinais digitais de larguras de banda maiores tal como as utilizadas nas câmaras de vídeo digitais. Com a ajuda de um cabo são transmitidos sinais de áudio e de vídeo. Além de câmaras de filmar DV e Hi8 podem ligar-se também PCs com saída vídeo digital a esta entrada digital.
Este ecrã dá-lhe a visão geral do disco inserido. Cada imagem do índice corresponde a uma gravação. Além disso vê na extremidade direita do ecrã, o chamado indicador do disco que indica graficamente a gravação respectiva com a duração e posição no disco.
Com esta função, pode facilmente apagar especificamente os intervalos publicitários no meio de um filme ou outras cenas. Para este efeito, marcam-se as respectivas cenas que serão passadas por cima consoante o seu desejo. Isto fica memorizado de tal forma no DVD que também os leitores de DVD existentes passam por cima destas cenas.
Os ficheiros MP3 são peças de música muito comprimidas. A quantidade de dados dos materiais áudio anteriores é assim reduzida por intermédio de um procedimento especial para 1/10 da quantidade anterior. Assim, torna-se possível usufruir, num único CD de até 10 horas de música. Esses CDs de música podem ser reproduzidos com este aparelho.
Normalmente uma nova gravação é sempre feita na posição actual do disco. Como numa cassete de vídeo por exemplo no meio da fita. Premindo durante muito tempo a tecla REC/OTR n a nova gravação é, no entanto, junta no fim de todas as gravações. Assim evita-se escrever por cima das gravações existentes. As novas gravações nos discos DVD+R são sempre inseridas no fim de todas as gravações.
Introdução
9
Com o seu gravador de DVD podem fazer-se gravações de uma fonte RGB (por exemplo: receptor satélite) por intermédio da entrada SCART EXT 2 AUX-I/O . Os sinais de vídeo para as cores R(vermelho), G(verde) e B(azul) são transferidos através de três linhas separadas. Desta forma evitam-se avarias de interferência como acontecem nos cabos de vídeo habituais.
Os gravadores de DVD da Philips podem reproduzir, por exemplo, DVDs e CDs e os DVDs que tenham sido gravados com este gravador de DVD podem ser reproduzidos em leitores de DVD já existentes (e futuros).
Um padrão desenvolvido pelos Dolby Laboratories para transmitir 1 a 5 canais completamente funcionais bem como um canal (.1) para baixas frequências. Daqui surgem 5.1 canais separados. Os altifalantes estão dispostos à frente do lado esquerdo, no meio e do lado direito bem como atrás do lado esquerdo e do lado direito. Este sistema é actualmente o mais difundido e é também utilizado no cinema. Com este gravador de DVD cada som é gravado em 2 canais Dolby Digital num DVD+RW/+R.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. O Dolby e o símbolo D duplo são marcas registadas da Dolby Laboratories.
Norma de transferência para canais 5.1, da firma Digital Theatre Systems Inc. Segundo Dolby Digital o segundo sistema mais comum em termos de difusão.
Este produto possui uma tecnologia de protecção contra cópia protegida pelas patentes dos EUA N.º 4631603, 4577216 e 4819098 bem como outros direitos de propriedade intelectual. A utilização desta tecnologia de protecção contra cópia da Macrovision Corporation deve ser autorizada pela Macrovision e é exclusivamente pensada para utilizações domésticas e outras utilizações limitadas Pay-Per-View. Caso contrário, a Macrovision autoriza por escrito uma outra utilização. São proibidas modificações no aparelho, desmontagem de peças bem como retroconversão.
Sistema de programação simples para o gravador de DVD. A programação de gravações torna-se tão simples como telefonar. Introduza o número correspondente ao programa. Pode encontrar este número na sua revista de programação.
ShowView é uma marca registada da Gemstar Development Corporation. O Sistema ShowView foi fabricado sob licença da Gemstar Development Corporation.
Para identificar o seu aparelho em caso de perguntas da assistência técnica ou em caso de furto, registe aqui o número de série. O número de série (PROD. NO.) encontra-se na placa de tipo na parte traseira do aparelho:
MODEL NO. DVDR 77/00
PROD. NO. ..................
Este produto está em conformidade com os requisitos das seguintes directivas: 73/23/CEE + 89/336/CEE + 93/68 CEE.
10
Introdução
BLigar o gravador de DVD
Preparar o telecomando para o funcionamento
O gravador de DVD embalado de origem possui comando à distância com as respectivas baterias. Para se poder utilizar o comando à distância, as baterias devem ser colocadas como indicado na secção seguinte.
1 Pegue no comando à distância do gravador de DVD e nas pilhas (2
unidades) que vêm junto .
2 Abra o compartimento das pilhas e coloque as pilhas como indica a
ilustração e feche o compartimento da bateria.
O comando à distância está pronto a ser utilizado. O alcance é de cerca de 5 a 10 metros.
PORTUGS
'Apontar' a direito
Nas secções seguintes utiliza pela primeira vez o telecomando. Na altura da utilização aponte o telecomando sempre na direcção do gravador de DVD e não do televisor.
Sugesto
Ligar o gravador de DVD ao televisor
Para que possa gravar e reproduzir programas de TV com o seu videogravador devem primeiro fazer-se as ligações de cabos necessárias.
Ligue o gravador de DVD directamente no televisor. Um videogravador ligado entre os dois aparelhos poderia, devido ao sistema de protecção contra cópia montado no DVD, oferecer uma má qualidade de imagem. Aconselhamo-lo a ligar o seu televisor e gravador de DVD com um cabo Scart.
O que é um cabo Scart?
O cabo Scart ou Euro-AV serve como cabo de ligação universal para sinais de comando, imagem e som. Com este tipo de ligação não ocorre qualquer perda de qualidade na transmissão da imagem e do som.
?
Ligar o gravador de DVD
11
Quando instalar o seu gravador de DVD pela primeira vez, seleccione uma de entre as seguintes modalidades:
'Ligaço com cabo Scart e Easy Link'
Se o seu televisor estiver equipado com a função 'Easy Link, Cinema Link, NexTView Link, Q-Link, Smart Link, Megalogic, Datalogic,...' e se você utilizar um cabo Scart.
'Ligaço com cabo Scart sem Easy Link'
Se o seu televisor não estiver equipado com a função 'Easy Link, Cinema Link, NexTView Link, Q-Link, Smart Link, Megalogic, Datalogic,...' e se você utilizar um cabo Scart.
'Ligaço com cabo SVideo (Y/C)'
Se o seu televisor estiver equipado com uma tomada S-Video (SVHS).
'Ligaço com cabo vídeo (CVBS)'
Se o seu televisor só estiver equipado com uma tomada vídeo (CVHS).
Ligaço com cabo Scart e 'Easy Link'
Com a função 'Easy Link' o seu gravador de DVD pode trocar informações com o televisor. Com o 'Easy Link' os canais de TV memorizados no televisor são transmitidos para o gravador de DVD pela mesma sequência. Por esta razão, tenha também atenção às instruções de utilização do televisor.
Tenha os seguintes cabos à disposição: Um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de rede (2, fornecido), um cabo Scart (3) especial (adequado ao Easylink).
1 Desligue o seu televisor.
2 Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-a à tomada
ANTENNA IN na parte traseira do gravador de DVD.
3 Ligue, com o cabo da antena fornecido, a tomada, TV OUT na parte
traseira do gravador de DVD, à tomada de entrada de antena do televisor.
4 Ligue com um cabo Scart completamente ocupado (todos os 21
contactos ligados) a tomada Scart EXT 1 TO TV-I/O na parte traseira do gravador de DVD, prevista para o Easylink, à tomada Scart do televisor (ver instruções de funcionamento do televisor).
5 Para mais informações sobre como ligar outros aparelhos (receptor
satélite, videogravador,...) nas tomadas de entrada/saída, consulte o capítulo seguinte 'ligar aparelhos adicionais'
12
6 Ligue o televisor.
Ligar o gravador de DVD
EasyLink loading data from TV; please wait
7 Ligue, com o cabo de alimentação fornecido, a tomada de
rede, 4MAINS na parte traseira do gravador de DVD, à tomada de parede. No mostrador aparecem as funções mais importantes do gravador de DVD. Depois da instalação pela primeira vez esta função fica desactivada. Para saber como activar novamente esta função, leia no capítulo 'Regulações favoritas pessoais' a secção 'Modo Espera'.
8 Prima do gravador de DVD a tecla STANDBY-ON m .
No ecrã aparece uma mensagem indicando que a transmissão começou. No mostrador aparece para a duração da transmissão 'EASYLINK'. O televisor transmite todos os canais de TV memorizados, pela mesma sequência, no gravador de DVD. Este processo pode levar alguns minutos.
Idioma Áudio
English Español Français Português Italiano
OK para continuar
Inicialização
a No meu televisor aparece para verificaço 'Hora', 'Ano', 'Mes',
'Data'
1 Verifique na linha 'Hora' a hora indicada. 2 Em caso de necessidade, altere a hora com a teclas numéricas 0..9 do
telecomando.
3 Seleccione a linha seguinte com a tecla A ou B . 4 Verifique as regulações apresentadas de: 'Ano', 'Mes'e'Data'. 5 Se todas os dados estiverem correctos, confirme com a tecla OK .
a No meu televisor aparecem outros menus de instalaço
Não foram transferidos todos os dados necessários. Proceda a estas regulações manualmente como se segue. Para mais informações sobre as funções individuais leia a secção 'Primeira instalação' no capítulo 'Colocação em funcionamento pela primeira vez'.
1 Seleccione o idioma de sincronização desejado (idioma para o som) com
a tecla B ou A e confirme com a tecla OK .
2 Seleccione o idioma desejado para as legendas com a tecla B ou A e
confirme com a tecla OK .
3 Seleccione o formato de imagem pretendido com a tecla B ou A .
'4:3 letterbox' Para um televisor 4:3: Apresentação em formato de
cinema (Barras pretas na parte de cima e de baixo)
'4:3 panscan' Para um televisor 4:3: Apresentação com a altura total,
lados cortados
'16:9' Para um televisor 16:9
4 Confirme com a tecla OK . B ou A o país em que se encontra.
Caso o país não apareça, seleccione 'Outro'.
5 Confirme com a tecla OK .
PORTUGS
Problema
Problema
Ligar o gravador de DVD
A primeira instalação está concluída.
13
Ligaço com cabo Scart sem 'Easy Link'
Tenha os seguintes cabos à disposição: Um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de rede (2, fornecido), um cabo Scart (3).
1 Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-a à tomada
ANTENNA IN na parte traseira do gravador de DVD.
2 Ligue, com o cabo da antena fornecido, a tomada, TV OUT na parte
traseira do gravador de DVD, à tomada de entrada de antena do televisor.
3 Ligue com um cabo Scart a tomada Scart EXT 1 TO TV-I/O na parte
traseira do gravador de DVD, prevista para o funcionamento do gravador de DVD, à tomada Scart do televisor (ver instruções de funcionamento do televisor).
No meu televisor existem várias tomadas Scart disponíveis. Qual delas devo utilizar?
Seleccione a tomada Scart que é adequada tanto para a saída de vídeo como para a entrada de vídeo.
O meu televisor ofereceme um menu de selecço para a tomada Scart
Seleccione 'VCR' como fonte de ligação desta tomada Scart.
4 Ligue o televisor.
5 Ligue, com o cabo de alimentação fornecido, a tomada de
rede, 4MAINS na parte traseira do gravador de DVD, à tomada de parede. No mostrador aparecem as funções mais importantes do gravador de DVD. Depois da instalação pela primeira vez esta função fica desactivada. Para saber como activar novamente esta função, leia no capítulo 'Regulações favoritas pessoais' a secção 'Modo Espera'.
6 Prima do gravador de DVD a tecla STANDBY-ON m .No
mostrador aparece 'IS TV ON?'.
7 Quando a ligação estiver correcta e o seu televisor mudar
automaticamente para o número de programa da tomada Scart por exemplo: 'EXT', '0', 'AV' comutada, veja a seguinte imagem:
?
14
Ligar o gravador de DVD
Idioma do Menu
English Español Français Italiano Deutsch
OK para continuar
Inicialização
a O meu ecr está vazio
b Depois de inicializar o gravador de DVD pode demorar algum tempo até
conseguir ver a imagem.
b Muitos televisores são comutados pelo gravador de DVD, para o número
de programa da tomada Scart, com ajuda de um sinal de comando através do cabo Scart.
b Quando o televisor não comuta automaticamente para o número de
programa da tomada Scart, seleccione manualmente no televisor o número de programa correspondente (vide instruções de utilização do televisor).
b Verifique se o cabo Scart do televisor está ligado à tomada EXT 1 TO
TV-I/O do gravador de DVD. A tomada EXT 2 AUX-I/O é apenas prevista
para aparelhos adicionais.
Em seguida, consulte a secção 'Primeira instalação' no capítulo 'Colocação em funcionamento pela primeira vez'.
Problema
Ligaço com cabo SVideo (Y/C)
Com esta linha de ligação também denominada cabo SVHS, o sinal de claridade (sinal Y) e o sinal de cor (sinal C) são transmitidos em separado. Esta tomada/ficha mini DIN é também denominada tomada/ficha Hosiden.
PORTUGS
Tenha os seguintes cabos à disposição: Um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de rede (2, fornecido), um cabo S-Video (SVHS) (3), um cabo áudio (4, fornecido, ficha vermelha/branca).
1 Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-a à tomada
ANTENNA IN na parte traseira do gravador de DVD.
2 Ligue, com o cabo da antena fornecido, a tomada, TV OUT na parte
traseira do gravador de DVD, à tomada de entrada de antena do televisor.
3 Ligue, com o cabo S-Video (SVHS), a tomada S-VIDEO (Y/C)
OUT na parte traseira do gravador de DVD à tomada de entrada
S-Video (SVHS) correspondente do televisor (na maior parte das vezes tem inscrito 'S-Video in', 'SVHS in'. Consulte as instruções de utilização do televisor).
Ligar o gravador de DVD
15
4 Ligue, com o cabo áudio (Cinch) fornecido a tomada Cinch
vermelha/branca AUDIO L/R OUT na parte traseira do gravador de DVD à tomada de entrada áudio na maior parte das vezes vermelha/branca do televisor (na maior parte das vezes tem inscrito 'Audio in', 'AV in'. Consulte as instruções de utilização do televisor).
5 Ligue o televisor. Em seguida comute o televisor para a tomada de
entrada SVHS ou seleccione o número de programa correspondente. O número de programa encontra-se nas instruções de utilização do televisor.
6 Ligue, com o cabo de alimentação fornecido, a tomada de rede,
4MAINS na parte traseira do gravador de DVD, à tomada de parede. No mostrador aparecem as funções mais importantes do gravador de DVD. Depois da instalação pela primeira vez esta função fica desactivada. Para saber como activar novamente esta função, leia no capítulo 'Regulações favoritas pessoais' a secção 'Modo Espera'.
7 Prima do gravador de DVD a tecla STANDBY-ON m .No
mostrador aparece 'IS TV ON?'.
Em seguida, consulte a secção 'Primeira instalação' no capítulo 'Colocação em funcionamento pela primeira vez'.
Ligaço com cabo vídeo (CVBS)
Este cabo na maior parte das vezes com fichas Cinch amarelas serve para fazer a transmissão do sinal Composite Video (FBAS, CVBS). Neste tipo de transmissão os sinais de cor e de claridade são transmitidos através da mesma linha. Isto, em determinadas circunstâncias pode dar origem a perturbações de imagem denominadas 'Moiré'.
Tenha os seguintes cabos à disposição: Um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de rede (2, fornecido), um cabo vídeo (CVBS) (3, fornecido, fichas amarelas), um cabo áudio (4, fornecido, fichas vermelhas/brancas).
1 Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-a à tomada
ANTENNA IN na parte traseira do gravador de DVD.
2 Ligue, com o cabo da antena fornecido, a tomada, TV OUT na parte
traseira do gravador de DVD, à tomada de entrada de antena do televisor.
16
Ligar o gravador de DVD
3 Ligue, com o cabo vídeo (CVbS) fornecido, a tomada Cinch amarela
VIDEO (CVBS) OUT na parte traseira do gravador de DVD à tomada de entrada de vídeo na maior parte das vezes amarela do televisor (na maior parte das vezes tem inscrito 'Audio in', 'AV in'. Consulte as instruções de utilização do televisor).
4 Ligue, com o cabo áudio (Cinch) fornecido a tomada Cinch
vermelha/branca AUDIO L/R OUT na parte traseira do gravador de DVD à tomada de entrada áudio na maior parte das vezes vermelha/branca do televisor (na maior parte das vezes tem inscrito 'Audio in', 'AV in'. Consulte as instruções de utilização do televisor).
5 Ligue o televisor. Em seguida comute o aparelho para a tomada de
entrada vídeo/áudio ou seleccione o número de programa correspondente. O número de programa encontra-se nas instruções de utilização do televisor.
6 Ligue, com o cabo de alimentação fornecido, a tomada de rede,
4MAINS na parte traseira do gravador de DVD, à tomada de parede. No mostrador aparecem as funções mais importantes do gravador de DVD. Depois da instalação pela primeira vez esta função fica desactivada. Para saber como activar novamente esta função, leia no capítulo 'Regulações favoritas pessoais' a secção 'Modo Espera'.
7 Prima do gravador de DVD a tecla STANDBY-ON m .No
mostrador aparece 'IS TV ON?'.
PORTUGS
Em seguida, consulte a secção 'Primeira instalação' no capítulo 'Colocação em funcionamento pela primeira vez'.
Ligar o gravador de DVD
17
CLigar aparelhos adicionais
Ligar aparelhos adicionais na segunda tomada Scart
Pode ligar aparelhos adicionais como descodificadores, receptores de satélite, câmara de filmar e outros à tomada EXT 2 AUX-I/O . Se se iniciar a reprodução deste aparelho adicional, o gravador de DVD liga automaticamente a tomada Scart EXT 2 AUX-I/O à tomada Scart EXT 1 TO TV-I/O . Vê assim a imagem do aparelho adicional no televisor, mesmo quando o gravador de DVD está desligado. Com a tecla TV/DVD do telecomando pode comutar entre a reprodução da tomada Scart EXT 2 AUX-I/O e o gravador de DVD.
O gravador de DVD tem de estar ligado directamente ao televisor (tomada EXT 1 TO TV-I/O directamente no televisor) Um videogravador ligado entre dois aparelhos pode, devido à tecnologia de protecção contra cópia do gravador de DVD, provocar interferências na imagem da televisão.
Ligar vídeogravador, leitor de DVD
Também pode ligar na tomada de entrada EXT 2 AUX-I/O um vídeogravador, leitor de DVD. Se nesta tomada já tiver ligado um receptor externo (receptor satélite, Set Top box, box de cabo,...), ligue o vídeogravador na tomada 'VCR', 'TO VCR', ... do receptor externo. Também é possível utilizar as tomadas dianteiras S-VIDEO , VIDEO e as tomadas áudio left AUDIO right .
Observe
A maior parte das cassetes de vídeo ou DVDs gravados estão protegidos contra cópia. Se tentar copia-las, aparece no mostrador do gravador de DVD a mensagem 'COPY PROT'.
Ao copiar as videocassetes aparece no mostrador do gravador de DVD 'NO SIGNAL'
b Inspeccione a ficha da tomada para ver se assenta bem.
b Se a gravação for efectuada por um videogravador, altere no videogravador
a regulação 'Tracking (configuração das pistas)'.
b No caso de sinais de entrada de vídeo maus e que não estejam em
conformidade com as normas, o gravador de DVD pode eventualmente não reconhecer o sinal.
a Ao copiar de discos de DVD vídeo ou videocassetes já gravadas a
imagem fica com interferncias e a claridade oscila
b Isto acontece quando se tenta copiar cassetes de vídeo ou DVDs
protegidos contra cópia. Apesar de a imagem no televisor estar em ordem, a gravação num DVD+R(W) apresenta problemas. DVDs ou cassetes de vídeo protegidos contra cópia não podem ser copiados sem apresentarem estes problemas.
Problema
18
Ligar aparelhos adicionais
Ligar o receptor externo (receptor satélite, SetTop Box, box de cabo,...)
Pode ligar um receptor externo à tomada EXT 2 AUX-I/O . Para outros receptores podem também utilizar-se as tomadas EXT 1 TO TV-I/O (caso o televisor esteja ligado às tomadas COMPONENT VIDEO OUT ), bem como VIDEO ,
S-VIDEO na parte da frente. Tenha em atenção que deve ligar ainda um cabo áudio à tomada IN AUDIO L/R e left AUDIO right .
1 Ligue a tomada Scart do receptor (receptor satélite) prevista para o
televisor (na maior parte das vezes tem escrito 'TV', 'TO TV'), à tomada EXT 2 AUX-I/O do gravador de DVD.
Porque é que no posso utilizar a tomada 'VCR', 'TO VCR',...?
Para obter a melhor qualidade de imagem possível, é necessário utilizar o sinal
'RGB' (vermelho-verde-azul) do recepetor. Este sinal encontra-se geralmente
disponível na tomada 'TV', 'TO TV',.... O gravador de DVD transmite-o para a
tomada EXT 1 TO TV-I/O .
Alguns receptores dispõem, na tomada 'VCR', 'TO VCR'... apenas de um sinal
'Video (CVBS/FBAS)'. Leia nas instruções de funcionamento do receptor quais
os sinais que são fornecidos pelas tomadas.
Se estiver satisfeito com a qualidade de imagem da tomada 'VCR', 'TO VCR',...
pode utilizar também esta tomada.
2 Se o seu receptor externo tiver uma possibilidade de comutação para
o sinal na tomada 'TV', 'TO TV',... seleccione a definição 'RGB'.
?
PORTUGS
Ligar os aparelhos adicionais apenas através do cabo da antena
Se quiser ligar aparelhos adicionais (por ex.: receptor satélite,...) apenas através do cabo da antena, deve ter atenção ao seguinte:
O gravador de DVD deve estar ligado directamente ao televisor. Um videogravador ligado entre dois aparelhos pode, devido à tecnologia de protecção contra cópia do gravador de DVD, provocar interferências na imagem da televisão.
O aparelho adicional (receptor satélite) deve ser ligado antes do gravador de DVD (aparelho adicional - gravador de DVD - televisor). Na tomada TV OUT apenas deve estar ligado o televisor.
•) Se ocorrerem interferências na imagem do televisor quando está ligado um aparelho adicional, poderá ser um emissor de TV que esteja a enviar no mesmo canal ou num nas proximidades directas do aparelho adicional. (p. ex.: Emissor de TV no canal 45, aparelho adicional (receptor satélite) também no canal 45). Altere, neste caso, o canal do aparelho adicional (receptor satélite). Leia sobre este assunto as respectivas instruções de funcionamento. Pode memorizar este canal igualmente no gravador de DVD, para poder gravar emissões de TV do aparelho adicional (receptor satélite).
•) Durante a instalação do gravador de DVD ligue o aparelho adicional. Durante a busca automática de emissores é assim memorizado como emissor de TV também o canal no qual o aparelho adicional envia.
Ligar aparelhos adicionais
19
Ligar câmara de filmar nas tomadas dianteiras
Para copiar facilmente as gravações da câmara de filmar pode utilizar as tomadas dianteiras. Estas tomadas encontram-se atrás de uma tampa do lado direito.
Melhor qualidade de imagem
Se possuir uma câmara de filmar DV ou Digital 8 Camcorder, ligue a entrada DV IN do gravador de DVD à saída DV correspondente da câmara de filmar. Ao copiar o filme a data e a hora de gravação do original é memorizada como legenda do DVD. Na reprodução, pode indicar estes dados através da função'
Seleccione como número de programa para esta entrada 'CAM2'.
Qualidade de imagem muito boa
Se possuir uma câmara de filmar Hi8 ou S-VHS(C), ligue a entrada S-VIDEO do gravador de DVD à respectiva saída S-Vídeo da câmara de filmar. Além disso, deve ainda ligar a entrada de áudio left AUDIO right do gravador de DVD à saída de áudio da câmara de filmar.
Seleccione como número de programa para esta entrada 'CAM1'.
Boa qualidade de imagem
' (legendas) no ecrã do televisor.
E
Se possuir uma câmara de filmar que apenas esteja equipada com uma saída de vídeo (Composite Video, CVBS), ligue a entrada VIDEO do gravador de DVD à respectiva saída da câmara de filmar. Além disso, deve ainda ligar a entrada de áudio left AUDIO right do gravador de DVD à saída de áudio da câmara de filmar.
Seleccione como número de programa para esta entrada 'CAM1'.
Ligar aparelhos áudio s tomadas áudio analógicas
Na parte traseira do gravador de DVD encontram-se duas tomadas de saída áudio analógicas
AUDIO L/R OUT (saída de sinal áudio esquerdo/direito)
A estas podem ligar-se os seguintes aparelhos:
•) um receptor com Dolby Surround Pro Logic
•) um receptor com estéreo analógico com dois canais
Posso utilizar a 'Entrada Phono' do meu amplificador?
Esta tomada (entrada) do amplificador apenas está prevista para gira-discos sem pré-amplificador. No utilize esta entrada para a ligação do gravador de DVD. O gravador de DVD ou o amplificador poderiam ficar danificados.
?
20
Ligar aparelhos adicionais
Ligar aparelhos áudio s tomadas áudio digitais
Na parte traseira do gravador de DVD encontram-se duas tomadas de saída áudio digital
OPTICAL AUDIO OUT para um cabo óptico e COAX OUT um cabo coaxial (cabo Cinch).
A esta podem ligar-se os seguintes aparelhos:
•) um receptor A/V ou um amplificador A/V com descodificador de som de canais
múltiplos
•) um receptor com dois canais estéreo digitais (PCM)
Som digital de canais múltiplos
Um som digital de canais múltiplos oferece-lhe a máxima qualidade de som. Para isso necessita de um receptor A/V de canais múltiplos ou amplificador, que suporte pelo menos um dos formatos áudio do gravador de DVD (MPEG2, Dolby Digital e DTS). Os formatos que o seu receptor utiliza, encontram-se nas instruções de funcionamento do receptor.
a Dos meus altifalantes sai um ruído alto de distorço
b O receptor não é adequado para o formato áudio digital do gravador de
DVD. O formato áudio do DVD inserido é ilustrado na janela de estado, quando se comuta para outra língua. A reprodução com Digital Surround Sound de 6 canais só é possível, se o receptor estiver equipado com um descodificador de som de canais múltiplos.
PORTUGS
?
Problema
Ligar aparelhos adicionais
21
DColocaço em funcionamento
Instalaço pela primeira vez
A seguir a uma ligação bem sucedida do gravador de DVD ao seu televisor e outros aparelhos adicionais (como descrito no capítulo anterior), aprende neste capítulo, como iniciar a instalação pela primeira vez. O gravador de DVD faz a busca e memoriza automaticamente todos os emissores de TV disponíveis.
Ligar aparelhos adicionais
Quando tiver ligado aparelhos adicionais (receptores de satélite,...), por intermédio do cabo da antena ligue-os. Na busca automática estes são reconhecidos e memorizados.
No há antenas ligadas
Se utilizar o gravador de DVD apenas como aparelho de reprodução ou se apenas tiver um receptor satélite ligado, deve apesar de tudo efectuar a primeira instalação. Isto é necessário para memorizar correctamente as regulações básicas efectuadas. Depois de percorrer pela primeira vez fica concluída a primeira instalação e pode utilizar o gravador de DVD normalmente.
1 Seleccione o idioma desejado para o menu do ecrã com a tecla B ou
Inicialização
A .
Sugesto
Idioma do Menu
English Español Français Italiano Deutsch
OK para continuar
Idioma Áudio
English Español Français Português Italiano
OK para continuar
Idioma das Legendas
English Español Français Português Italiano
OK para continuar
Inicialização
Inicialização
O que é um menu de ecr?
Graças ao menu do ecrã em vários idiomas, o funcionamento do novo gravador de DVD é facílimo. Todas as regulações e funções são apresentadas no ecrã do seu televisor nos respectivos idiomas.
2 Confirme com a tecla OK .
3 Seleccione o idioma de sincronização desejado com a tecla B ou
A .
O que é um idioma de sincronizaço?
A reprodução de som do DVD ocorre no idioma seleccionado desde que este esteja disponível. Se este idioma não estiver disponível, a reprodução de som faz-se no primeiro idioma do DVD. O menu do disco DVD vídeo aparece também no idioma seleccionado, desde que este esteja disponível no disco.
4 Confirme com a tecla OK .
5 Seleccione o idioma desejado para as legendas com a tecla B ou A .
Qual é o idioma da legenda?
As legendas que aparecem são indicadas no idioma seleccionado desde que este esteja disponível. Se este idioma não estiver disponível, a indicação faz-se no primeiro idioma do DVD.
6 Confirme com a tecla OK .
?
?
?
22
Colocação em funcionamento
Loading...
+ 92 hidden pages