Modifica dello sfondo del menu 86..................................................................
Suddivisione di un titolo 86...............................................................................
Modifica del nome della registrazione 87.......................................................
Riproduzione dell'intero titolo 88....................................................................
NBlocco di sicurezza per bambini104
Blocco di sicurezza per bambini (DVD e VCD) 104....................................
Attivazione/disattivazione del blocco di sicurezza per bambini 104.........
Abilitazione dei dischi 105..................................................................................
Disabilitazione dei dischi 105.............................................................................
Controllo genitori (solo DVD video) 105......................................................
Attivazione/disattivazione del controllo genitori 105..................................
Cambia paese 106................................................................................................
Modifica del codice PIN 107..............................................................................
OPrimadichiedereassistenza108.....
Indice
Il telecomando
REC/OTR nRegistra: per registrare la stazione TV impostata.
STANDBY mSpegnimento/Accensione: per accendere/spegnere l'apparecchio,
interrompere una funzione, interrompere una registrazione
programmata (TIMER)
TIMER sTIMER: per programmare le registrazioni con/senza il sistema
ShowView
REC MODEModalit di registrazione (Qualit dell'immagine): per la
selezione del tempo massimo di registrazione
PLAY MODEModalit di riproduzione: per la selezione di Riproduzione,
Riproduzione casuale (Shuffle-Play) e Intro-Scan
TV/DVDCommutatore TV/DVD: la presa Scart EXT 2 AUX-I/O del DVD
recorder va a creare un collegamento diretto al televisore. In questo
modo è possibile visualizzare l'immagine di una periferica collegata alla
presa Scart ('Set-Top-Box', videoregistratore, ricevitore satellitare) ed
allo stesso tempo ricevere il segnale da un'altra fonte.
Se alla presa EXT 2 AUX-I/O non è stato collegato alcun apparecchio o
l'apparecchio è stato scollegato , con questo tasto si alterna sul
televisore tra la ricezione TV e il segnale del DVD Recorder.
Funziona soltanto se il televisore è stato collegato al DVD Recorder
tramite cavo Scart (presa EXT 1 TO TV-I/O ) e reagisce alla
commutazione.
MONITORMonitor: Con questo tasto è possibile alternare tra la riproduzione di
un disco o l'immagine del tuner interno (stazioni TV)
DIMDimmer: Con questo tasto è possibile in 2 livelli modificare o
eliminare la luminosità del display.
RETURNIndietro: per tornare al passo menu precedente su un CD video
(VCD). Questo comando funziona anche per alcuni DVD.
®
o per modificare/annullare le registrazioni programmate
ITALIANO
T/CTitolo/Capitolo: selezione diretta di '
barra dei menu per selezionare titolo o capitolo con B , A .
Se sul display compare 'INFO', viene richiamato il menu Indice di un
disco inserito o viene riprodotto un trailer. In tal caso questa funzione
non è disponibile.
SUBTITLESottotitoli: per selezionare la lingua dei sottotitoli
AUDIOAudio: per selezionare la lingua audio. Per la registrazione o durante la
riproduzione tramite il tuner interno (tasto MONITOR ) lingua 1 o 2.
ANGLEAngle: per selezionare la regolazione della ripresa
ZOOMZoom: per ingrandire l'immagine
DISC MANAGERDiscmanager (DM): per richiamare/terminare Discmanager (DM)
EDITEDIT: per visualizzare i menu Editor per DVD+dischi RW/R, per
impostare gli indicatori dei capitoli, per modificare le foto in Photo
Manager.
SELECTSeleziona: per selezionare le funzioni/i valori/le foto
PHOTOPhoto: per richiamare Photomanager
'(Titolo)/'C'(Capitolo) nella
B
DISC-MENUDiskMenü: Per mostrare il menu del DVD o l'immagine Indice, per
terminare 'Digital Photo Manager'
SYSTEM-MENUMenu Sistema: per richiamare/terminare il menu principale (barra dei
menu nella parte superiore dello schermo)
DCABTasti cursore: sinistra, destra, alto, basso
CHANNEL qNumero programma TV: avanzamento numero programma TV
CHANNEL rNumero programma TV: riduzione numero programma TV
OKSalva/Conferma: per salvare/confermare l'immissione
PLAY GRiproduzione: per riprodurre un disco.
NSeleziona titolo precedente/ricerca indietro:
Tasto premuto brevemente durante la riproduzione: capitolo
precedente/brano o titolo precedente
Tasto mantenuto premuto: ricerca all'indietro
Tasto tenuto premuto durante il fermo immagine, moviola indietro
STOP hStop: Per interrompere la riproduzione/registrazione, tranne le
registrazioni programmate (TIMER)
Tenendo premuto il tasto, il vassoio si apre e si chiude.
PAUSE 9Pausa (Immagine fissa):
Se questo tasto viene premuto durante la riproduzione, il DVD
Recorder va in pausa. Viene visualizzata una immagine fissa.
Se questo tasto viene premuto durante la registrazione, il DVD
Recorder va comunque in pausa.
OSeleziona titolo successivo/ricerca in avanti:
Tasto premuto brevemente durante la riproduzione: capitolo successivo
o titolo successivo
Tasto mantenuto premuto: ricerca in avanti
Tenendo premuto il tasto durante il fermo immagine, moviola avanti
0..9Tasti numerici/Tasti lettera: per l'inserimento di numeri o, per i
rispettivi campi di immissione, di lettere
CLEARCancella: per cancellare l'ultima immissione/registrazione programmata
(TIMER)
Altre funzioni TV
Funziona soltanto con televisori con lo stesso codice (RC5) (ad es.: apparecchi Philips)
TV VOLUME qVolume TV: per aumentare il volume TV
TV VOLUME rVolume TV: per abbassare il volume TV
MUTE ySpegnimento audio TV: per spegnere/accendere l'audio TV
Per le seguenti funzioni, tenendo premuto il tasto laterale •TV(sinistra), selezionare la funzione
con i tasti corrispondenti.
STANDBY mSpegnimento televisore
0..9Tasti numerici:0-9
CHANNEL qNumero programma TV: avanzamento numero programma TV
CHANNEL rNumero programma TV: riduzione numero programma TV
Vista anteriore apparecchio
STANDBY-ON mSpegnimento/Accensione: per accendere/spegnere l'apparecchio,
interrompere una funzione, interrompere le registrazioni programmate
(TIMER)
ITALIANO
OPEN/CLOSE JApri/Chiudi vassoio disco: per aprire/chiudere il vassoio disco
MEDIA SLOTMedia Slot per schede (adattatore) PC (PCMCIA)
EJECTEspulsione scheda PCMCIA:
RECORDRegistra: per registrare la stazione TV impostata.
GRiproduci: per riprodurre un disco
NSeleziona titolo precedente/ricerca indietro
OSeleziona titolo successivo/ricerca in avanti
hStop: per interrompere la riproduzione/registrazione
Dietro il pannello a destra anteriormente
La commutazione tra le prese S-VIDEO e VIDEO avviene automaticamente. Se un segnale è
disponibile contemporaneamente su entrambe le prese, ha la precedenza il segnale sulla presa
S-VIDEO .
S-VIDEOPresa SVideo : collegamento di camcorder SVHS/Hi8 o
videoregistratori SVHS/Hi8 (numero programma 'CAM1')
presa gialla
VIDEO
presa ingresso video: collegamento di camcorder o videoregistratori
(numero programma 'CAM1')
presa bianca/rossa
left AUDIO right
DV INPresa iLink/DV (ingresso video digitale IEEE 1394, FireWire):
presa ingresso audio sinistra/destra : collegamento di camcorder o
videoregistratori (numero programma 'CAM1')
collegamento di camcorder digitali o altre periferiche idonee (numero
programma 'CAM2').
Retro apparecchio
4MAINSPresa di alimentazione: collegamento alla rete di alimentazione
EXT 2 AUX-I/OPresa Scart 2: collegamento di una periferica supplementare
(ricevitore satellitare, Set Top Box, videoregistratore, camcorder,...).
Ingresso RGB
EXT 1 TO TV-I/OPresa Scart 1: collegamento di un televisore. Uscita RGB
Prese di uscita (AUDIO/VIDEO OUT)
S-VIDEO (Y/C) OUTUscita SVideo: collegamento di un televisore idoneo per S-Video
VIDEO (CVBS)
OUT
AUDIO L/R OUTUscita audio analogica (presa bianca/rossa): collegamento di un
COMPONENT
VIDEO OUT
Uscita video (presa gialla): collegamento di un televisore con un
ingresso video (CVBS, videocomposito)
televisore con prese di ingresso audio o di una periferica supplementare
Uscita videocomposito (presa rossa/blu/verde): collegamento ad
un'altra periferica con ingresso videocomposito
Prese di uscita (DIGITAL AUDIO OUT)
COAX OUTUscita audio digitale coassiale
OPTICAL AUDIO
OUT
Uscita audio digitale ottica
Simboli sul display del DVD Recorder
Sul display del DVD Recorder è possibile visualizzare i seguenti simboli:
Indicazione multifunzione/riga di testo
•) Ora
•) Durata disco/titolo
•) Ora di attivazione OTR
•) Nome titolo
•) Indicazione del numero programma della stazione TV/Indicazione del
tempo/Nome stazione/Funzione.
•) Visualizzazione di informazioni, avvertenze
IIIIIIIIIIIIIIIBarre disco: per visualizzare la posizione attuale sul disco (indicatore
disco)
Play/Record: singolo segmento lampeggiante in corrispondenza della
posizione attuale.
Pausa: segmento lampeggiante bilateralmente rispetto alla posizione
attuale.
Stop: segmento fisso in corrispondenza della posizione attuale.
SATSi è programmata una registrazione automatica da un ricevitore
satellitare (registrazione SAT)
ITALIANO
TIMERÈ stata programmata una registrazione (Timer)
o(((Viene ricevuto un segnale dal telecomando
VPS/PDCVideo Programming System/Programme Delivery Control: è stato
trasmesso un codice VPS o PDC con il programma TV selezionato
LANG IIDurante la riproduzione è stato riconosciuto un segnale canale 2 o è
stato ricevuto un segnale canale 2. A seconda del canale audio
selezionato (tasto AUDIO ) si illumina 'I' o 'II'
Messaggi sul display del DVD Recorder
READING
Sul display del DVD Recorder è possibile visualizzare i seguenti messaggi: Se al disco fosse stato
attribuito un nome, viene visualizzato anch'esso sul display.
IS TV ON?Il DVD Recorder si trova in modalità prima istallazione. Accendere il
televisore, consultare il capitolo 'Messa in funzione' al paragrafo 'Prima
istallazione'.
NO SIGNALNessun segnale di entrata soddisfacente (stabile)
MENUIl menu sullo schermo è attivo
OPENINGIl vassoio del disco viene aperto
TRAY OPENIl vassoio del disco è aperto
CLOSINGIl vassoio del disco viene chiuso
READINGIl disco viene letto
MENU UPDTDopo una registrazione corretta viene creato l'indice.
INIT MENUAl termine della prima registrazione su un nuovo disco viene creata la
struttura del menu.
COPY PROTSi è ricevuto un segnale antiduplicazione. Questo può avere origine da
un DVD/una videocassetta protetti di un DVD/Video Player oppure da
una stazione TV.
WAITAttendere la scomparsa di questo messaggio. Il DVD Recorder è
occupato. È in corso un'operazione.
NO DISCNon è stato caricato ancora alcun disco per la registrazione. Se un disco
è stato caricato, probabilmente non può essere letto.
INFOSullo schermo viene visualizzata una informazione sul DVD caricato
BUSYIl DVD Recorder sta effettuando modifiche DVD-compatibile
ERASINGTutto il disco viene cancellato
EMPTYDISCIl disco caricato è nuovo o è stato completamente cancellato (nessuna
registrazione presente).
PROTECTEDDisco protetto.
MAX TITLEÈ stato raggiunto il numero massimo di titoli registrabili per disco. Il
numero massimo di titoli per disco è 48.
MAX CHAPSi è raggiunto il numero massimo di capitoli (Chapter) all'interno di un
titolo o del disco. Il numero massimo di capitoli (Chapters) per titolo è
99, per disco 124.
DISC FULLDisco pieno. Impossibile registrare
PAL DISCÈ stato caricato un disco con registrazioni PAL e si è tentato di rilevare
un segnale NTSC. Caricare un nuovo disco o utilizzare un disco che
contenga già registrazioni NTSC.
NTSC DISCÈ stato caricato un disco con registrazioni NTSC e si è tentato di
rilevare un segnale PAL. Caricare un nuovo disco o utilizzare un disco
che contenga già registrazioni PAL.
RECORDINGDurante la registrazione è stata eseguita un'operazione non valida (ad
esempio tasto OPEN/CLOSE J ).
FREETITLEÈ stato selezionato un titolo vuoto.
DISC LOCKDurante la riproduzione di un disco protetto è stata tentata la
registrazione. Questo messaggio compare anche quando si tenta di
inserire un indicatore di capitolo (tasto EDIT ).
DISC ERRSi è verificato un errore durante la scrittura del titolo. Se questi errori si
verificano frequentemente pulire il disco o utilizzare un disco nuovo.
Per la pulizia del disco, fare riferimento al capitolo successivo, paragrafo
'Pulizia dei dischi'.
DISC WARNSi è verificato un errore durante la scrittura del titolo. La registrazione
prosegue saltando l'errore.
SETUPDopo la ricerca automatica stazioni sullo schermo compare il menu
ora/data.
WAIT 01Durante la ricerca automatica stazioni, le stazioni TV trovate vengono
contate.
BLOCKEDImpossibile chiudere/aprire il vassoio.
SAFE RECLa nuova registrazione viene inserita al termine di tutte le registrazioni
(SAFE RECORD).
EASYLINKTrasferimento dati dal televisore 'EasyLink' in corso.
POST-FORMATDopo la creazione della struttura del menu, il disco viene preparato
ITALIANO
PHILIPSIl DVD Recorder è stato acceso
STANDBYIl DVD Recorder è stato spento
PHOTO'Digital Photo Manager' è attivo
VIDEO'Digital Photo Manager' viene attivato
SAVINGI dati vengono scritti su di una scheda di memoria inserita o su di un
DVD+RW/R
AIntroduzione
Gentile cliente Philips,
generalmente le istruzioni per l'uso sono noiose, abbastanza tecniche e spesso mal tradotte. Per
questo motivo sono stato assunto da Philips.
Mi presento:
mi chiamo Phil e vi guiderò in queste istruzioni per aiutarvi ad utilizzare al meglio il vostro nuovo
apparecchio. A tal fine vi fornirò al momento opportuno le seguenti informazioni:
Domanda (?)
Qui vi spiegherò le cose più
ovvie.
Buon divertimento con il vostro apparecchio
Consiglio
Rimando a funzioni che le
istruzioni esplicano.
Problema
Vi aiuto a trovare e
rimuovere le cause dei
problemi.
Phil
P.S.: in caso di domande o di problemi durante il funzionamento, fare riferimento al capitolo
'Prima di chiedere assistenza' per informazioni utili sulla diagnostica. Qualora non si ottenessero i
risultati desiderati, è possibile rivolgersi al proprio Centro assistenza Philips.
Per i numeri di telefono e gli indirizzi e-mail, consultare l'ultima pagina di queste istruzioni per
l'uso.
ITALIANO
Introduzione
3
Benvenuti nella grande famiglia di possessori di apparecchi PHILIPS!
Grazie per aver deciso di acquistare un DVDR 77/00 .
Leggere queste istruzioni per l'uso prima della prima messa in funzione. Contengono informazioni
importanti e commenti per il funzionamento.
Non mettere in funzione l'apparecchio immediatamente dopo il trasporto da un luogo
freddo ad uno caldo e viceversa o in presenza di un alto grado di umidità.
Attendere almeno tre ore dopo il trasporto dell'apparecchio. Questo lasso di tempo è
necessario al DVD Recorder per adattarsi al nuovo ambiente (temperatura, umidità).
Buon divertimento con il nuovo
DVD Recorder dal
team Philips!
Cos' un DVD?
Il DVD (Digital Versatile Disc) è un supporto di memoria che coniuga la
comodità di un compact disc con la più avanzata tecnologia video digitale. Il
DVD video utilizza il sistema MPEG2, una tecnologia all'avanguardia per la
compressione dei dati, grazie alla quale è possibile registrare un intero film su
di un solo disco da 5 pollici.
Com' la risoluzione rispetto al VHS?
Le immagini digitali sono estremamente nitide e hanno una risoluzione
orizzontale superiore alle 500 linee con 720 pixel (elementi di immagine) per
ogni linea. Tale risoluzione corrisponde a oltre il doppio di quella del VHS ed
è superiore anche a quella del Laser Disc. La qualità è del tutto paragonabile a
quella dei master digital registrati negli studi di registrazione.
Quali sono le potenzialit del DVD+RW?
DVD+ReWritable (DVD riscrivibile) utilizza supporti Phase-Change (a
cambiamento di fase), la stessa tecnologia alla base del CD ReWritable (CD
riscrivibile). Un laser estremamente potente viene utilizzato per modificare il
fattore di riflessione dello strato di registrazione. Questo processo può essere
ripetuto più di mille volte.
Quali sono le potenzialit del DVD+R?
DVD+R(DVD writable). A differenza del DVD+RW il processo di
registrazione su questo disco può essere ripetuto una sola volta. Se dopo una
registrazione il disco non viene chiuso (finalizzato) è possibile ripetere
nuovamente il processo nel DVD Recorder. Le registrazioni già eseguite
possono essere eliminate successivamente, ma non più sovrascritte. Le
registrazioni cancellate (Titoli) vengono marcate con 'Titolo cancellato'.
Se questo disco deve essere riprodotto in un lettore DVD, è necessario
chiuderlo (finalizzarlo) nel DVD Recorder. Dopo questo processo non è
possibile effettuare altre registrazioni.
Quali sono le potenzialit del mio DVD Recorder?
Il vostro DVD Recorder Philips è un registratore ed un lettore per dischi
video digitali con una compatibilità a due vie allo standard universale DVD
Video. Ciò significa che:
•) sul DVD recorder è possibile riprodurre i dischi DVD video caricati.
•) le registrazioni effettuate con il DVD Recorder possono essere riprodotte
su altri DVD Video e driver DVD-ROM.
?
4
Introduzione
Dischi utilizzabili
Con questo DVD Recorder è possibile riprodurre e registrare i seguenti dischi:
Registrazione e riproduzione
DVD+RW (Digital Versatile Disc + riscrivibile)
DVD+R (Digital Versatile Disc + writable)
Solo per la riproduzione:
DVD Video (Digital Versatile Disk)
DVD-R (DVD-Recordable)
DVD-RW (DVD-Rewritable) La riproduzione è possibile esclusivamente se la registrazione è
avvenuta in modalità 'Video Mode' e se è stata chiusa (finalizzata).
Audio CD (Compact Disc Digital Audio)
Super Audio CD (è possibile riprodurre lo strato CD dei dischi ibridi SACD)
ITALIANO
Introduzione
Video CD (Formato 1.0, 1.1, 2.0)
Super Video CD
CD-R (CD-Recordable) contenuti Audio/MP3
CD-RW (CD-Rewritable) contenuti Audio/MP3
Picture CD, CD-R/RW con contenuti JPEG
5
Codice paese (codici regionali)
Poiché generalmente i film in DVD vengono pubblicati in momenti diversi nelle varie parti del
mondo, tutti i lettori sono provvisti di un determinato codice regionale. I dischi possono avere
un codice regionale opzionale. Se si carica un disco con un codice regionale diverso, il disco non
viene riprodotto.
I DVD devono recare l'etichetta 'ALL' per tutte le regioni o '2' per la regione 2 per poter essere
riprodotti in questo apparecchio. Se il DVD è stato prodotto in un'altra regione, non può essere
riprodotto in questo DVD Recorder.
Il numero nel mappamondo indica la regione.
Il Codice paese 2 (codice regionale) rappresenta:
Europa, Giappone, Sudafrica, Medio Oriente (incl. Egitto).
Dati tecnici
Tensione di rete: 220-240V/50Hz
Assorbimento: 30W
Assorbimento (in pausa): meno di 3W (indicazione ora disattivata)
Dimensioni in cm (L/H/P): 43,5/7,6/33,5 (vassoio chiuso), 47,2 cm (vassoio aperto)
Peso senza imballaggiocirca: 4,0 kg
Mancanza di corrente/assenza di alimentazione: I dati dei canali e del timer restano
memorizzati circa 1 anno, mentre i dati
relativi all'orologio rimangono memorizzati
per circa 12 ore.
Posizione di funzionamento: inclinazione max. 10 gradi in tutte le direzioni
Temperatura ambiente: 15 °C - 35 °C
Umidit: 25% - 75%
Accessori di dotazione
Istruzioni per l'uso
Cartolina di garanzia
Consultazione rapida
Telecomando e batterie
Cavo dell'antenna
Cavo di alimentazione
Cavo Scart (Cavo Euro-AV)
6
Introduzione
Importanti istruzioni per un uso corretto
Attenzione!
Raggi laser visibili ed invisibili. Non guardare il raggio alla rimozione del coperchio.
A causa del rischio di lesioni agli occhi, la rimozione del coperchio o altre operazioni di
manutenzione su questo dispositivo devono essere eseguite solo da personale di assistenza
qualificato.
Alta tensione pericolosa nel dispositivo. Non aprire.
Pericolo di scossa elettrica!
Il dispositivo non contiene componenti che il cliente può riparare da solo. Per eventuali interventi di
manutenzione rivolgersi a personale qualificato.
Dopo aver collegato il DVD Recorder all'alimentazione, i componenti del dispositivo sono
sempre sotto tensione. Per spegnere completamente il DVD Recorder, estrarre la spina dalla
presa di alimentazione.
ITALIANO
Se il DVD Recorder viene separato dalla rete, fare attenzione che la spina di rete venga estratta
dalla presa e non solo che il connettore venga estratto dalla presa 4MAINS sul retro
dell'apparecchio. I bambini potrebbero ferirsi con l'estremità libera del cavo sotto tensione.
Queste istruzioni per l'uso sono stampate su carta riciclata.
Provvedere allo smaltimento delle batterie presso gli appositi punti di raccolta.
Utilizzare le possibilità di smaltimento ecologico dell'imballaggio.
Questo dispositivo elettronico contiene materiali riutilizzabili. Informatevi sulle possibilità di
riciclaggio del dispositivo usato.
Introduzione
7
Nel posizionare il dispositivo in un mobile, assicurarsi che vi siano almeno 2,5 cm (1 pollice) di
spazio libero per un'adeguata ventilazione e per evitare accumuli di calore.
Garantire che le aperture di ventilazione del dispositivo non vengano ostruite. Non posizionare il
dispositivo su una superficie morbida.
Non esporre il DVD recorder a stillicidi o spruzzi, né posare su di esso vasi o altri oggetti a
contenuto liquido. In caso di contatto con liquidi, estrarre la spina di alimentazione e rivolgersi al
servizio assistenza.
Collocare il DVD Recorder lontano da apparecchi per il riscaldamento e al riparo dalla luce diretta
del sole.
Non collocare oggetti incandescenti sul dispositivo (candele o simili).
Fare attenzione a non introdurre oggetti nelle aperture.
Pulizia dei dischi
Alcuni problemi (blocco immagine, interruzione suono, distorsioni) si verificano a causa della
mancata pulizia del disco caricato. Per evitare tali problemi, pulire regolarmente i dischi.
1Quando un disco si sporca, pulirlo con un panno umido. Procedere
dal centro del disco verso l'esterno.
2Non utilizzare solventi come benzina, diluente, detergenti disponibili in
commercio o spray antistatici previsti per l'uso su normali dischi.
possibile utilizzare dischi per la pulizia della lente per il DVD
Recorder?
Poiché l'unità ottica (laser) del DVD Recorder funziona con una potenza
superiore rispetto ai normali DVD o lettori CD, è possibile che tali dischi
danneggino l'unità ottica (laser).
Pertanto, non utilizzare CD pulenti.
?
8
Introduzione
Funzioni speciali del DVD Recorder
Il vostro DVD Recorder Philipspossiede una serie di funzioni speciali che ne facilitano l'uso
quotidiano.
Philips garantisce la massima compatibilità tra il vostro DVD Recorder ed altri dispositivi Home
Cinema.
Grazie a Photo Manager è possibile visualizzare e modificare immagini JPEG di una scheda di
memoria, di un Picture CD, di un DVD o di un CD ROM. Queste modifiche possono essere
memorizzate su di un DVD+RW/R o su di una scheda di memoria. È possibile creare Slide Show e
riprodurli su di un lettore DVD.
Con lo slot per schede PC (Mediaslot) tipo 2, è possibile utilizzare in questo DVD Recorder una
scheda PC Flash ATA oppure altre schede di memoria della propria fotocamera digitale con un
adattatore per schede PC.
Grazie al Cinema Link, il DVD Recorder controlla altri dispositivi esterni (ricevitore, TV) e li
imposta automaticamente utilizzando le corrette impostazioni del sistema.
Con questa funzione il DVD Recorder acquisisce automaticamente le impostazioni dei programmi
del televisore attraverso il cavo Scart (presa EXT 1 TO TV-I/O ).
È possibile controllare le registrazioni con il DVD Recorder da un ricevitore satellitare esterno.
Con la semplice pressione di un tasto il DVD Recorder disattivato rileva il canale TV ricevuto in
quel momento dal televisore e lo acquisisce.
Questo collegamento è noto anche come 'FireWire' o 'IEEE 1394'. Consente il trasferimento di
segnali digitali ad elevata ampiezza di banda come quelli impiegati dai camcorder Digital Video. Con
un cavo vengono trasmessi segnali audio e video. Oltre a camcoder DV e Hi8 è possibile collegare a
questo ingresso digitale anche PC con uscita video digitale.
Questa schermata visualizza un riepilogo dei titoli registrati sul disco. Ciascuna immagine di indice
corrisponde ad una registrazione. Inoltre a destra dello schermo compare un cosiddetto
indicatore disco, che visualizza graficamente la durata e la sede del titolo del disco.
ITALIANO
Introduzione
Con questa funzione è possibile eliminare facilmente spot pubblicitari o altre scene. Per cui
determinate scene vengono contrassegnate e saltate durante la riproduzione. Le modifiche vengono
memorizzate sul DVD in modo tale che le stesse scene verranno saltate anche su altri lettori DVD.
A questo riguardo le modifiche devono essere finalizzate
I file MP3 sono brani musicali estremamente compressi. Grazie ad uno speciale procedimento, i
dati del materiale audio originale vengono ridotti ad 1/10 della quantità originale. Pertanto è
possibile memorizzare su un unico CD fino a 10 ore di musica.
Con questo dispositivo è possibile riprodurre questo tipo di CD musicali.
Normalmente la registrazione viene avviata a partire dalla posizione corrente del puntatore del
disco, come su una videocassetta, ad esempio a metà del nastro. Tenendo premuto il tasto
REC/OTR n la registrazione inizia alla fine dell'ultimo titolo presente sul disco. In tal modo si
evita di sovrascrivere i titoli esistenti.
Le registrazioni su DVD+R sono sempre eseguite automaticamente dopo l'ultimo titolo presente
sul disco.
9
Con questo DVD Recorder sono possibili registrazioni da fonti RGB (ad es.: ricevitori satellitari)
tramite l'ingresso SCART (presa EXT 2 AUX-I/O ). Le componenti rosse, verdi e blu (Red,
Green, Blue) di un segnale video sono trasportate lungo cavi separati. In questo modo vengono
evitate interferenze come quelle che si verificano con un normale cavo video reperibile in
commercio.
I registratori DVD Philips possono riprodurre DVD e CD preregistrati, i DVD registrati con questo
DVD Recorder possono essere riprodotti su normali lettori DVD reperibili in commercio.
Uno standard di Dolby Laboratories per la trasmissione di 1 - 5 canali audio e di un canale (.1)
per le basse frequenze. Risultano 5.1 canali separati. Gli altoparlanti vanno posizioni avanti a
sinistra, al centro e a destra e dietro a sinistra e a destra. Questo sistema è al momento il più
utilizzato ed è quello adottato anche nei cinema.
Con questo DVD Recorder ogni suono in 2 canali Dolby Digital viene registrato su un
DVD+RW.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby ed il simbolo doppia D sono marchi di Dolby
Laboratories.
Standard di trasmissione per 5.1 canali di Digital Theatre Systems Inc. Dopo Dolby Digital è il
secondo sistema più diffuso.
Questo prodotto contiene una tecnologia di protezione dalla copia, protetta da brevetto
statunitense n. 4631603, 4577216 e 4819098 nonché da altri diritti sulla proprietà. L'impiego di
questa tecnologia di protezione dalla copia della Macrovision Corporation deve essere approvato
da Macrovision ed è limitato all'impiego domestico o ad altri impieghi Pay-Per-View limitati.
Quindi, Macrovision consente per iscritto eventuali altri impieghi. Si vietano modifiche
all'apparecchio, smontaggio di componenti nonché ricompilazione.
Sistema di semplice programmazione per DVD Recorder. Immettere il numero corrispondente alla
stazione. Il numero è reperibile nella guida programmi TV.
ShowView è un marchio registrato di Gemstar Development Corporation. Il sistema ShowView è
stato realizzato su licenza di Gemstar Development Corporation.
Per poter identificare il dispositivo in caso di richiesta di assistenza o per furto, indicare qui il
numero di serie. Il numero di serie (PROD. NO.) è indicato sulla targhetta identificativa del
dispositivo.
MODEL NO.DVDR 77/00
PROD. NO...................
L'apparecchio illustrato nel presente libretto d'istruzioni per l'uso è conforme all'articolo 2,
comma 1, del Decreto Ministeriale del 28 Agosto 1995, n.548.
Fatto a Vienna il 03.02.2003
Philips Austria GmbH
Gutheil Schoder Gasse 8
A-1102 Wien, Österreich
10
Questo prodotto soddisfa i requisiti delle direttive:
73/23/CEE + 89/336/CEE + 93/68 CEE.
Introduzione
BCollegare il DVD Recorder
Preparazione del telecomando
Nell'imballaggio originale del DVD Recorder sono compresi telecomando e relative batterie
confezionati separatamente. Per poter utilizzare il telecomando, inserire le batterie, come
indicato nel paragrafo seguente.
1Prendere il telecomando del DVD Recorder e le relative batterie (2
pz.)
2Aprire il coperchio del vano batterie ed inserire le batterie come
indicato nella figura e chiudere il coperchio. Fare attenzione ad inserire
le batterie con i poli +/- orientati come indicato nel vano batterie.
Il telecomando è pronto per l'uso.
La portata è di circa 5-10 metri.
Indirizzarlo correttamente
Nei seguenti paragrafi il telecomando viene utilizzato per la prima volta.
Dirigere sempre il telecomando verso il DVD Recorder, e non verso il
televisore.
Consiglio
Collegare il DVD Recorder al televisore
Per poter registrare e riprodurre stazioni TV con il DVD Recorder, collegare i cavi necessari.
Collegare il DVD Recorder direttamente al televisore. Un videoregistratore posto tra questi
potrebbe produrre immagini di cattiva qualità.
Si consiglia di collegare televisore e DVD Recorder con un cavo Scart.
ITALIANO
Collegare il DVD Recorder
Cos' un cavo Scart?
Il cavo Scart o il cavo Euro-AV funge da collegamento universale per immagini,
segnali audio e di controllo. Grazie a questa modalità di collegamento il
trasferimento di immagini e audio non comporta alcuna perdita di qualità.
?
11
Quando si installa per la prima volta il DVD Recorder, selezionare le seguenti modalità:
'Collegamento con cavo Scart e Easy Link'
Se il televisore è dotato della funzione 'Easy Link, Cinema Link, NexTView Link, Q-Link, Smart
Link, Megalogic, Datalogic,...' e se si utilizza un cavo Scart.
'Collegamento con cavo Scart senza Easy Link'
Se il televisore non è dotato della funzione 'Easy Link, Cinema Link, NexTView Link, Q-Link, Smart
Link, Megalogic, Datalogic,...' e si utilizza un cavo Scart.
'Collegamento con cavo S Video (Y/C)'
Se il televisore è dotato di una presa S-Video (SVHS).
'Collegamento con cavo Video(CVBS)'
Se il televisore è dotato soltanto di una presa Video (CVBS).
Collegamento con cavo Scart ed 'Easy
Link'
Grazie alla funzione 'Easy Link' il DVD Recorder può scambiare informazioni con il televisore.
Inoltre, con 'Easy Link' le stazioni TV memorizzate nel televisore vengono trasferite nel DVD
Recorder con la stessa sequenza.
Consultare anche le istruzioni per l'uso del televisore.
Preparare i seguenti cavi:
un cavo di antenna (1, in dotazione), un cavo di alimentazione (2, in dotazione), un cavo Scart
speciale (per Easlylink) (3).
1Spegnere il televisore.
2Estrarre il connettore del cavo dell'antenna dal televisore. Inserirlo
nella presa ANTENNA IN nel retro del DVD Recorder.
3Collegare con il cavo dell'antenna in dotazione la presa TV OUT sul
retro del DVD Recorder con la presa di ingresso dell'antenna del
televisore.
4Collegare con un cavo Scart completamente collegato (tutti i 21
contatti sono cablati) la presa Scart EXT 1 TO TV-I/O sul retro del
DVD Recorder alla presa Scart, prevista per Easylink, del televisore
(vedere istruzioni per l'uso del televisore).
5Per il collegamento di altre periferiche (ricevitore satellitare,
videorecorder,...) alle prese di ingresso/uscita, fare riferimento al
capitolo successivo 'Collegamento di periferiche supplementari'
12
6Accendere il televisore.
Collegare il DVD Recorder
EasyLink
loading data from TV;
please wait
7Collegare con il cavo di alimentazione in dotazione la presa
4MAINS sul retro del DVD Recorder alla presa nella parete.
Sul display compaiono le funzioni più importanti del DVD Recorder.
Dopo la prima installazione questa funzione viene disattivata. Per
riattivare questa funzione, consultare il capitolo 'Preferenze personali'
al paragrafo 'Risparmio energetico'.
8Premere sul DVD Recorder il tasto STANDBY-ON m .
Sullo schermo compare il messaggio che indica che il trasferimento è
iniziato. Il display indica per tutto il trasferimento 'EASYLINK'.
Il televisore trasferisce nel DVD Recorder tutte le stazioni TV
memorizzate, nella stessa sequenza.
L'operazione può richiedere qualche minuto.
a Sul televisore compare per la verifica'Ora', 'Anno', 'Mese', 'Data'
1 Verificare l'ora indicata nella riga 'Ora'.
2 Modificare l'ora se necessario con i tasti numerici 0..9 del telecomando.
3 Passare alla riga successiva con il tasto A o B .
4 Controllare le impostazioni visualizzate: 'Anno', 'Mese'e'Data'.
5 Se i dati sono corretti, memorizzarli con il tasto OK .
ITALIANO
Problema
Lingua audio
English
Español
Français
Português
Italiano
OK per continuare
Inizializzazione
a Sul mio televisore compaiono altri menu di installazione
Non sono stati trasferiti tutti i dati necessari. Eseguire le impostazioni
manualmente. Per ulteriori informazioni sulle singole funzioni consultare il
capitolo 'Messa in funzione' al paragrafo 'Prima installazione'.
1 Selezionare la lingua desiderata (lingua audio) con il tasto B o A e
confermare con il tasto OK .
2 Selezionare la lingua per i sottotitoli con il tasto B o A e confermare
con il tasto OK .
3 Selezionare il formato immagine desiderato con il tasto B o A .
'4:3 letterbox' Per un televisore 4:3: immagine a schermo largo (barre
nere in alto e in basso)
'4:3 panscan' Per un televisore 4:3: immagine ad altezza completa, con i
bordi tagliati
'16:9' Per un televisore 16:9
4 Confermare con il tasto OK .
5 Selezionare con il tasto B o A il paese in cui ci si trova.
Se il paese non compare, selezionare 'Altro'.
6 Confermare con il tasto OK .
La prima installazione è conclusa.
Problema
Collegare il DVD Recorder
13
Collegamento con cavo Scart senza 'Easy
Link'
Preparare i seguenti cavi:
un cavo di antenna (1, in dotazione), un cavo di alimentazione (2, in dotazione), un cavo Scart
(3).
1Estrarre il connettore del cavo dell'antenna dal televisore. Inserirlo
nella presa ANTENNA IN nel retro del DVD Recorder.
2Collegare con il cavo dell'antenna in dotazione la presa TV OUT sul
retro del DVD Recorder con la presa di ingresso dell'antenna del
televisore.
3Collegare con un cavo Scart la presa Scart EXT 1 TO TV-I/O sul
retro del DVD Recorder alla presa Scart del televisore, prevista per il
funzionamento del DVD Recorder (vedere istruzioni per l'uso del
televisore).
Il mio televisore dotato di diverse prese Scart. Quale utilizzare?
Scegliere una qualsiasi presa Scart idonea per l'uscita e per l'ingresso video.
Il televisore mi propone un menu per la selezione della presa Scart
Scegliere 'VCR' come fonte di collegamento di questa presa Scart.
4Accendere il televisore.
5Collegare con il cavo di alimentazione in dotazione la presa
4MAINS sul retro del DVD Recorder alla presa nella parete.
Sul display compaiono le funzioni più importanti del DVD Recorder.
Dopo la prima installazione questa funzione viene disattivata. Per
riattivare questa funzione, consultare il capitolo 'Preferenze personali'
al paragrafo 'Risparmio energetico'.
6Premere sul DVD Recorder il tasto STANDBY-ON m . Il display
visualizza 'IS TV ON?'.
7Se il collegamento è stato effettuato correttamente ed il televisore si
posiziona automaticamente sul numero di programma della presa
Scart, ad es.: 'EXT', '0', 'AV', compare l'immagine seguente:
?
14
Collegare il DVD Recorder
Lingua menu
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
OK per continuare
Inizializzazione
a Lo schermo resta senza immagine
b Con l'inizializzazione del DVD Recorder è possibile che trascorra del tempo
prima che compaia l'immagine.
b Molti televisori vengono commutati sul numero di programma della presa
Scart dal DVD Recorder grazie ad un segnale di comando.
b Se il televisore non passa automaticamente al numero di programma della
presa Scart, selezionare manualmente sul televisore il numero di programma
(vedere le istruzioni per l'uso del televisore).
b Controllare se la presa Scart è collegata dal televisore alla presa EXT 1
TO TV-I/O del registratore DVD. La presa EXT 2 AUX-I/O è prevista
esclusivamente per periferiche supplementari.
Consultare nel capitolo 'Messa in funzione' il paragrafo 'Prima installazione'.
Problema
Collegamento con cavo S Video (Y/C)
Con questa linea di collegamento detta anche cavo SVHS il segnale di luminosità (Y) e il segnale
delle informazioni colore (C) vengono trasmessi separatamente. Questa presa circolare di
dimensioni ridotte è conosciuta anche come presa Hosiden.
Preparare i seguenti cavi:
un cavo di antenna (1, in dotazione), un cavo di alimentazione (2, in dotazione), un cavo S Video
(SVHS) (3), un cavo audio (4, spina rossa/bianca).
ITALIANO
1Estrarre il connettore del cavo dell'antenna dal televisore. Inserirlo
nella presa ANTENNA IN nel retro del DVD Recorder.
2Collegare con il cavo dell'antenna in dotazione la presa TV OUT sul
retro del DVD Recorder con la presa di ingresso dell'antenna del
televisore.
3Collegare con il cavo audio S-Video (SVHS) la presa S-VIDEO (Y/C)
OUT sul retro del DVD Recorder alla presa di ingresso S-Video
(SVHS) corrispondente del televisore (generalmente contrassegnata
con 'S-Video in', 'SVHS in'. Vedere le istruzioni per l'uso del
televisore).
Collegare il DVD Recorder
15
4Collegare con un cavo audio Cinch la presa Cinch rossa/bianca
AUDIO L/R OUT sul retro del DVD Recorder alla presa di ingresso
audiodeltelevisore, generalmenterossa/bianca(generalmente
contrassegnata con 'Audio In' , 'AV in'. Vedere le istruzioni per l'uso
del televisore).
5Accendere il televisore. Quindi impostare l'apparecchio sulla presa di
ingresso SVHS per selezionare, ad esempio, il numero programma
corrispondente. Per il numero programma fare riferimento alle
istruzioni per l'uso del televisore.
6Collegare con il cavo di alimentazione in dotazione la presa
4MAINS sul retro del DVD Recorder alla presa nella parete.
Sul display compaiono le funzioni più importanti del DVD Recorder.
Dopo la prima installazione questa funzione viene disattivata. Per
riattivare questa funzione, consultare il capitolo 'Preferenze personali'
al paragrafo 'Risparmio energetico'.
7Premere sul DVD Recorder il tasto STANDBY-ON m . Il display
visualizza 'IS TV ON?'.
Consultare nel capitolo 'Messa in funzione' il paragrafo 'Prima installazione'.
Collegamento con cavo Video(CVBS)
Questo cavo, nella maggior parte dei casi con spine Cinch gialle, serve alla trasmissione del
segnale videocomposito (FBAS, CVBS). Con questo tipo di trasmissione i segnali del colore e
della luminosità vengono trasportati dalla stessa linea. Possono verificarsi disturbi tipo l'effetto
Moiré.
Preparare i seguenti cavi:
un cavo di antenna (1, in dotazione), un cavo di alimentazione (2, in dotazione), un cavo Video
(CVBS) (3, connettore giallo), un cavo audio (4, spina rossa/bianca).
1Estrarre il connettore del cavo dell'antenna dal televisore. Inserirlo
nella presa ANTENNA IN nel retro del DVD Recorder.
2Collegare con il cavo dell'antenna in dotazione la presa TV OUT sul
retro del DVD Recorder con la presa di ingresso dell'antenna del
televisore.
16
Collegare il DVD Recorder
3Collegare con un cavo Video-(CVBS) la presa Cinch gialla VIDEO
(CVBS) OUT sul retro del DVD Recorder alla presa di ingresso
Video del televisore, solitamente gialla, (generalmente contrassegnata
con 'Video in', 'AV in'. Vedere le istruzioni per l'uso del televisore).
4Collegare con un cavo audio Cinch la presa Cinch rossa/bianca
AUDIO L/R OUT sul retro del DVD Recorder alla presa di ingresso
audiodeltelevisore, generalmenterossa/bianca(generalmente
contrassegnata con 'Audio In' , 'AV in'. Vedere le istruzioni per l'uso
del televisore).
5Accendere il televisore. Quindi impostare l'apparecchio sulla presa di
ingresso Video/Audio per selezionare, ad esempio, il numero
programma corrispondente. Per il numero programma fare riferimento
alle istruzioni per l'uso del televisore.
6Collegare con il cavo di alimentazione in dotazione la presa
4MAINS sul retro del DVD Recorder alla presa nella parete.
Sul display compaiono le funzioni più importanti del DVD Recorder.
Dopo la prima installazione questa funzione viene disattivata. Per
riattivare questa funzione, consultare il capitolo 'Preferenze personali'
al paragrafo 'Risparmio energetico'.
7Premere sul DVD Recorder il tasto STANDBY-ON m . Il display
visualizza 'IS TV ON?'.
Consultare nel capitolo 'Messa in funzione' il paragrafo 'Prima installazione'.
ITALIANO
Collegare il DVD Recorder
17
Collegamento di periferiche
C
supplementari
Collegamento di periferiche
supplementari alla seconda presa Scart
È possibile collegare periferiche supplementari come Decoder, ricevitori satellitari, camcorder,
ecc. alla presa EXT 2 AUX-I/O . All'avvio della riproduzione di queste periferiche supplementari,
il DVD Recorder collega automaticamente la presa Scart EXT 2 AUX-I/O alla presa Scart EXT1 TO TV-I/O . In questo modo è possibile visualizzare immagini della periferica supplementare
sul televisore anche quando il DVD Recorder è spento.
Con il tasto TV/DVD del telecomando è possibile passare dalla riproduzione della presa Scart
EXT 2 AUX-I/O a quella del DVD Recorder e viceversa.
Il DVD Recorder deve essere direttamente collegato al televisore (presa EXT 1 TOTV-I/O direttamente al televisore). Un videoregistratore posto tra questi potrebbe, a causa del
sistema di protezione della copia integrato nel DVD Recorder, generare disturbi nell'immagine
del televisore.
Collegamento videoregistratore, lettore
DVD
Alla presa d'ingresso EXT 2 AUX-I/O è possibile collegare anche un videoregistratore, lettore
DVD. Se a questa presa fosse già collegato un ricevitore esterno (ricevitore satellitare, Set Top
box, Cable Box,...), collegare il videoregistratore alla presa 'VCR', 'TO VCR', ... del ricevitore
esterno.
È possibile utilizzare anche le prese frontali S-VIDEO , VIDEO e le prese audio left AUDIOright .
Attenzione
La maggior parte delle videocassette e dei DVD preregistrati sono protetti. Se si tenta di
effettuare una copia, sul display del DVD Recorder compare il messaggio 'COPY PROT'.
a Quando tento di copiare videocassette sul display del DVD
Recorder compare 'NO SIGNAL'
b Controllare che la spina del cavo sia ben alloggiata.
b Se la registrazione viene eseguita da un videoregistratore, modificare
l'impostazione 'Tracking' di quest'ultimo.
b In caso di segnale di ingresso video di cattiva qualità, è possibile che il DVD
Recorder non riconosca il segnale.
a Durante la copia di dischi video DVD o di videocassette
preregistrati l'immagine coperta da rumore e la luminosit
oscilla
b Ciò si verifica quando si tenta di copiare un DVD o una videocassetta
protetta. Anche se l'immagine sul televisore è buona, la registrazione su un
DVD+R/RW risulta disturbata. Non è possibile copiare DVD o
videocassette protetti dalla copia senza disturbi di questo tipo.
Problema
18
Collegamento di periferiche supplementari
Collegamento di un ricevitore esterno
(ricevitore satellitare, SetTop Box, Cable
box,...)
È possibile collegare un ricevitore esterno alla presa EXT 2 AUX-I/O .
Per ulteriori ricevitori, è possibile utilizzare anche le prese EXT 1 TO TV-I/O (se il televisore è
collegato alle prese COMPONENT VIDEO OUT )e VIDEO , S-VIDEO poste anteriormente.
Da notare che è necessario collegare anche un cavo audio alla presa IN AUDIO L/R e/o leftAUDIO right .
1Collegare quella presa Scart del ricevitore (ricevitore satellitare) che
è prevista per il televisore (solitamente contrassegnata con 'TV', 'TO
TV'), con la presa EXT 2 AUX-I/O del DVD Recorder.
Perché non posso utilizzare la presa 'VCR', 'TO VCR',...?
Per ottenere la qualità d'immagine migliore possibile è necessario utilizzare il
segnale 'RGB' (rosso-verde-blu) del ricevitore. Questo segnale è solitamente a
disposizione sulla presa 'TV', 'TO TV',... . Il DVD Recorder lo inoltra alla presa
EXT 1 TO TV-I/O .
Alcuni ricevitori, sulla presa 'VCR', 'TO VCR'... mettono a disposizione
soltanto un segnale 'Video (CVBS/FBAS)'. Consultare le istruzioni per l'uso del
ricevitore per verificare gli accoppiamenti prese-segnali.
Se la qualità dell'immagine ottenuta tramite la presa 'VCR', 'TO VCR',... fosse
soddisfacente, è possibile utilizzare anche tale presa.
?
ITALIANO
2Se il ricevitore esterno disponesse di una possibilità di commutazione
per il segnale sulla presa 'TV', 'TO TV',... selezionare l'impostazione
'RGB'.
Collegamento delle periferiche
supplementari solo tramite il cavo
dell'antenna
Se le periferiche supplementari (ad es. ricevitore satellitare,...) dovessero venire collegate solo
tramite il cavo dell'antenna, è necessario fare attenzione a quanto di seguito illustrato:
Il DVD Recorder deve essere collegato direttamente al televisore. Un videoregistratore posto tra
questi potrebbe, data la tecnologia antiduplicazione integrata nel DVD Recorder, generare disturbi
nell'immagine del televisore.
Collegamento di periferiche supplementari
19
La periferica supplementare (ricevitore satellitare) deve essere collegata prima del DVD
Recorder (periferica supplementare - DVD Recorder - televisore). Alla presa TV OUT deve
essere collegato solo il televisore.
•) Se dovessero verificarsi disturbi nell'immagine del televisore con la periferica supplementare
accesa, potrebbe trattarsi della trasmissione di una stazione TV sullo stesso canale della
periferica, o su uno accanto. (Ad es.: stazione TV sul canale 45, periferica supplementare
(ricevitore satellitare) sullo stesso canale 45). In questa eventualità, cambiare il canale della
periferica supplementare (ricevitore satellitare). Leggere allo scopo le relative istruzioni per
l'uso.
Questo canale andrà anch'esso memorizzato nel DVD Recorder per poter registrare le
trasmissioni TV della periferica supplementare (ricevitore satellitare).
•) Durante l'installazione del DVD recorder accendere la periferica supplementare. Durante la
ricerca automatica delle stazioni, anche il canale sul quale la periferica trasmette viene salvato
come stazione TV.
Collegare il Camcorder alle prese frontali
Per una copia semplice delle registrazioni del Camcorder è possibile utilizzare le prese frontali.
Queste prese si trovano dietro un pannello a destra.
Qualit immagini ottimale
Se si possiede un camcoder DV o Digital 8, collegare l'ingresso DV IN del DVD Recorder alla
relativa uscita DV del camcorder.
Se si trasferisce il film, la data e l'ora di registrazione originali vengono memorizzate come
sottotitoli del DVD.
Durante la riproduzione è possibile mostrare questi dati sullo schermo del televisore con la
funzione '
Selezionare come numero di programma per questo ingresso 'CAM2'.
' (Sottotitoli).
E
Qualit immagini molto buona
Se si possiede un camcoder Hi8 o S-VHS(C), collegare l'ingresso S-VIDEO del DVD Recorder
alla relativa uscita S-Video del camcorder.
Inoltre è necessario collegare l'ingresso audio left AUDIO right del DVD Recorder all'uscita
audio del camcorder.
Selezionare come numero di programma per questo ingresso 'CAM1'.
Qualit immagini buona
Se si possiede un camcorder che dispone esclusivamente di un'uscita video (videocomposito,
CVBS), collegare l'ingresso VIDEO del DVD Recorder all'uscita del camcorder.
Inoltre è necessario collegare l'ingresso audio left AUDIO right del DVD Recorder all'uscita
audio del camcorder.
Selezionare come numero di programma per questo ingresso 'CAM1'.
20
Collegamento di periferiche supplementari
Collegamento di dispositivi audio alle
prese audio analogiche
Sul retro del DVD Recorder si trovano due prese uscita audio analogiche AUDIO L/R
OUT (uscita segnale audio sinistra/destra)
È possibile il collegamento dei seguenti dispositivi:
•) un ricevitore con Dolby Surround Pro Logic
•) un ricevitore con stereo analogico a due canali
Posso utilizzare l'ingresso 'Phono' del mio amplificatore?
Questa presa (ingresso) dell'amplificatore è prevista esclusivamente per piatti
stereo senza preamplificatore. Non utilizzare questo ingresso per il
collegamento del DVD Recorder.
Il DVD Recorder o l'amplificatore potrebbero esserne danneggiati.
?
Collegamento di dispositivi audio alle
prese audio digitali
Sul retro del DVD Recorder si trovano due prese uscita audio digitale OPTICAL AUDIO
OUT per un cavo ottico e COAX OUT per un cavo coassiale (cavo Cinch).
È possibile il collegamento dei seguenti dispositivi:
•) un ricevitore A/V o un amplificatore A/V con un Sound Decoder multicanale
digitale
•) un ricevitore con Stereo digitale a due canali (PCM)
ITALIANO
Audio multicanale digitale
L'audio multicanale digitale offre una qualità audio ottimale. A tal fine è
necessario un ricevitore A/V multicanale o un amplificatore che supporti
almeno uno dei formati audio del DVD Recorder (MPEG2, Dolby Digital e
DTS).
Per informazioni relative ai formati supportati, fare riferimento alle istruzioni
per l'uso del ricevitore.
a Il mio amplificatore emette un rumore
b Il ricevitore non è adatto al formato audio digitale del DVD Recorder. Il
formato audio del DVD caricato viene indicato nella finestra di stato,
quando si passa ad un'altra lingua. Una riproduzione con Digital Surround
Sound a 6 canali è possibile esclusivamente se il ricevitore dispone di un
Sound Decoder multicanale digitale.
Collegamento di periferiche supplementari
?
Problema
21
DMessa in funzione
Prima installazione
Dopo aver collegato il DVD Recorder al televisore e ad altri dispositivi supplementari (come
descritto nel capitolo precedente), in questo capitolo verrà illustrato come cominciare con la
prima installazione. Il DVD Recorder cerca e memorizza automaticamente tutte le stazioni TV
disponibili.
Attivazione di periferiche supplementari
Se sul cavo dell'antenna sono stati collegati dispositivi supplementari,
(ricevitore satellitare...), accenderli. Con la ricerca automatica verranno
riconosciuti e memorizzati. Per alcune periferiche è necessario attivare un
'segnale di prova'.
Nessuna antenna collegata
Qualora il DVD Recorder venisse utilizzato esclusivamente come lettore o se
è stato collegato solo un ricevitore satellitare, procedere comunque alla prima
installazione. È necessaria per memorizzare correttamente le impostazioni di
base. Dopo una sola esecuzione la prima installazione è terminata ed è
possibile utilizzare il DVD Recorder normalmente.
1Selezionare la lingua per i il menu con il tasto B o A .
Inizializzazione
Consiglio
Lingua menu
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
OK per continuare
Lingua audio
English
Español
Français
Português
Italiano
OK per continuare
Lingua sottotitoli
English
Español
Français
Português
Italiano
OK per continuare
Inizializzazione
Inizializzazione
Cos' un menu dello schermo?
Grazie al menu multilingue il comando del nuovo DVD Recorder non è più un
problema. Tutte le impostazioni e le funzioni vengono visualizzate sullo
schermo del televisore nella rispettiva lingua.
2Confermare con il tasto OK .
3Selezionare la lingua audio desiderata con il tasto B o A .
Cos' la lingua audio?
La riproduzione audio del DVD avviene nella lingua selezionata, se presente.
Qualora questa lingua non fosse disponibile, la riproduzione audio avverrà
nella prima lingua del DVD. Anche il menu disco video DVD viene visualizzato
nella lingua selezionata, se presente sul disco.
4Confermare con il tasto OK .
5Selezionare la lingua per i sottotitoli con il tasto B o A .
Cos' la lingua dei sottotitoli?
I sottotitoli vengono visualizzati nella lingua selezionata, se presente. Qualora
questa lingua non fosse disponibile, i sottotitoli verranno visualizzati nella
prima lingua del DVD.
6Confermare con il tasto OK .
?
?
?
22
Messa in funzione
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.