NUNCA EFETUE OU ALTERE CONEXÕES COM O APARELHO LIGADO.
ATENÇÃO: ESTE PRODUTO SÓ FUNCIONA EM 110 VOLTS (NOMINAL). PORTANTO, LIGAR ESTE PRODUTO
SOMENTE EM TOMADA DE REDE 110 VOLTS. O PRODUTO SERÁ DANIFICADO SE FOR LIGADO EM REDE
ELÉTRICA DE 220 VOLTS.
Segurança da unidade laser empregada neste aparelho
Este aparelho emprega uma unidade laser. Em função da possibilidade de dano à visão, somente um técnico qualificado deve
remover a tampa ou tentar consertar o aparelho.
ATENÇÃO : O uso de controles, ajustes ou a realização de procedimentos diferentes dos que são aqui especificados pode
resultar em risco de exposição à radiação laser.
ATENÇÃO : Este aparelho emite radiação laser visível e invisível quando aberto. Evite exposição ao feixe de laser (localização do
aviso: dentro do aparelho, sobre a blindagem da unidade laser).
Proteção aos Direitos Autorais
Este produto incorpora tecnologia de proteção aos direitos autorais (“copyright”), que é protegida por certas patentes norteamericanas e outros direitos de propriedade intelectual, cujos detentores são a Macrovision Corporation e outros.
O uso dessa tecnologia de proteção aos direitos autorais (“copyright”) deve ser autorizado pela Macrovision Corporation, e é
permitida somente para uso residencial e para outras formas de uso com audiência limitada, a menos que expressamente
autorizada pela Macrovision Corporation.
A realização de Engenharia Reversa ou desmontagem do aparelho é proibida.
O Código de Região Para Este Aparelho é 4
Usualmente os filmes em DVD são lançados em épocas diferentes nas diversas regiões do mundo. Assim sendo, todos os
aparelhos de DVD possuem códigos de região e os discos podem ter um código de região opcional. Se você inserir um disco de
uma região diferente no seu aparelho, você verá um aviso sobre o código de região na tela. O disco não será reproduzido, e
deverá ser retirado do aparelho.
4
Sistemas de Cor
Gravações são feitas em diversos sistemas de cor ao redor do mundo. Os sistemas de cor mais comuns são o NTSC, que é
utilizado nos Estados Unidos e América do Norte, PAL e SECAM.
Este Gravador de DVD é compatível com os sistemas NTSC, PAL-B, PAL-G e PAL-M* (limitado). Assegure-se
reproduzidos tenham sido gravados em NTSC, PAL-B ou PAL-G. O sistema de cor deve aparecer impresso no Disco ou na
embalagem.
* Os sinais PAL-M provenientes do tuner ou das entradas CVBS são convertidos para NTSC, antes de serem gravados.
TruSurround e o símbolo são marcas registradas do SRS Labs., Inc. A tecnologia TruSurround é manufaturada sob licença
do SRS Labs., Inc.
VCR Plus+ e PlusCode são marcas registradas da Gemstar Development Corporation. O sistema VCR Plus+ é manufaturado sob
licensa da Gemstar Development Corporation.
Informações de Segurança Importantes
1. Leia as instruções. Leias todas as instruções de segurança e
operação, antes de operar o produto.
2.Guarde estas instruções. Mantenha as instruções de
segurança e operação para futura referência.
3.Preste atenção a todas as advertências que estão no
produto e nas instruções de operação.
4.Siga as instruções. Siga todas as instruções de operação e
utilização.
5. Limpeza – Desconecte este produto da tomada elétrica
antes de limpá-lo. Não utilize limpadores líquidos ou em
spray. Utilize um pano macio levemente umedecido.
6. Acessórios – Não utilize acessórios não recomendados
pelo fabricante, pois os mesmos podem causar riscos.
7.Água e Umidade – Não utilize este produto próximo à água
- por exemplo, próximo a uma banheira, pia, tanque, em um
porão úmido, próximo à piscina, etc.
8. Não coloque este produto em um carrinho, estante tripé,
suporte ou mesa instáveis. O produto pode cair, causando
sérios ferimentos em crianças e adultos e sérios danos ao
aparelho.
9. Quando usar um carrinho, mova com atenção a combinação
carrinho/aparelho para evitar prejuízos caso esta
combinação vire.
10. Ventilação – Aberturas e ranhuras no gabinete
proporcionam ventilação, garantem uma operação confiável
e protegem o equipamento de super-aquecimento. Não
bloqueie ou cubra estas aberturas. As aberturas não devem
ser cobertas colocando-se o produto sobre a cama, sofá,
tapete ou outra superfície similar. Não instale este produto
em uma estante ou rack a menos que a ventilação
apropriada seja proporcionada, ou as instruções do
fabricante tenham sido seguidas à risca.
11. Fontes de Alimentação – Este produto deve ser operado
apenas pelo tipo de alimentação indicado na etiqueta de
tipo. Se você não estiver seguro quanto ao tipo de
alimentação de sua residência, consulte o revendedor ou a
companhia elétrica local. Para produtos que devem operar
por pilhas ou outras fontes de alimentação, verifique as
instruções de operação.
12. Proteção do Cabo de Força – Proteja o cabo de força de
modo que as pessoas não pisem ou tropecem nele.
Atenção especial aos plugues, tomadas convenientes e o
ponto onde está situada a saída do produto.
13. Raios - Para proteção adicional deste produto, durante uma
tempestade com raios ou longos períodos sem uso, retire o
cabo de força da tomada e desconecte a antena ou TV a
Cabo.
14. Linhas de Força – Uma antena externa não deve estar
localizada nas vizinhanças de linhas de força aéreas, outras
luzes elétricas ou circuitos elétricos, ou ainda, onde possa
cair sobre estas linhas de força ou circuitos elétricos.
Quando instalar uma antena externa, tome extremo
cuidado para não tocar nestas linhas de força ou circuitos; o
contato com elas pode ser fatal.
15. Sobrecarga – Não sobrecarregue tomadas ou extensões.
Isto pode resultar em risco de fogo ou choque elétrico.
16. Entrada de Líquidos e Objetos – Nunca empurre objetos de
nenhum tipo pelas aberturas deste produto; eles podem
tocar pontos de alta voltagem, resultando em risco de
choque elétrico ou fogo. Nunca derrube líquidos de
nenhum tipo sobre o produto.
17. Reparos – Não tente reparar este produto por conta
própria. A abertura ou remoção da tampa pode expor você
a alta voltagem ou outros riscos. Para reparos, procure um
serviço técnico qualificado.
18. Danos que Requerem Serviço Técnico – O aparelho deve
receber serviço técnico especializado quando:
a) O cabo de força ou o plugue forem danificados;
b) Objetos ou líquidos foram derrubados dentro do
aparelho;
c) O aparelho foi exposto a chuva;
d) O aparelho não funciona corretamente seguindo as
instruções de operação. Ajuste apenas os controles
cobertos por este manual de instruções. O ajuste incorreto
de outros controles pode resultar em defeitos e o trabalho
de um técnico qualificado será necessário para colocar o
produto em operação normal novamente;
e) O aparelho foi derrubado ou danificado.
f) Quando o aparelho mostrar uma distinta mudança de
desempenho.
19. Peças de Reposição – Quando forem necessárias peças de
reposição, assegure-se que o técnico utilize peças de
reposição especificadas pelo fabricante ou, outras que
tenham as mesmas características das peças originais.
Substituições não autorizadas podem resultar em fogo,
choque elétrico ou outros riscos.
20. Verificação de Segurança – Após completar o serviço
técnico deste produto, peça ao técnico para executar
Verificações de Segurança para determinar se o produto
está em condições próprias para uso.
21. Calor – Não instale próximo a qualquer fonte de calor
como radiadores, registros de calor, fornos ou outros
aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
22. CUIDADOS na utilização de pilhas – Para previnir o
vazamento de pilhas que podem resultar em ferimentos ou
danos ao aparelho :
• Instale as pilhas corretamente, com os pólos + e -
alinhados conforme marcado no produto.
• Não misture pilhas (velhas/novas, normais/alcalinas, etc.).
• Remova as pilhas quando o produto não for utilizado por
um longo período de tempo.
Índice
Visão geral do Gravador de DVD ................... 5
PLAY MODEModo de reprodução: Seleciona Repeat (repetir), Shuffle
REC MODEModo de gravação (qualidade): Seleciona a duração máxima
0..9Teclas numéricas: 0 - 9
DISC-MENUMenu de disco: Mostra o menu do DVD ou a tela de índice.
SYSTEM MENUMenu do sistema: Mostra / esconde o menu principal (barra de
SELECTSelecionar: Seleciona uma função.
22
2Liga / Desliga: Liga/desliga o aparelho, interrompe funções do menu,
22
interrompe uma gravação programada (TIMER).
permite alternar entre o Gravador de DVD e o sinal da antena. Esta
função só é possível quando o Gravador de DVD estiver conectado ao
TV apenas pelo cabo da antena.
barra de menus.
Se 'INFO' aparecer no visor, o menu de índice do disco será mostrado
ou, uma introdução será reproduzida. Neste caso, esta função não
estará disponível.
(reprodução aleatória) ou Scan.
possível permitida para gravação.
menus no topo da tela).
OKMemorizar/Confirmar: Armazena ou confirma uma entrada.
1 2Teclas de cursor: Move para esquerda / direita.
CH+ 3Tecla de cursor/Canal acima: Cursor para cima / Próximo canal.
CH- 4
TIMERTIMER: Programa gravações com o sistema VCR Plus+ / sem o
FSSFSS: Mostra o menu de edição para discos DVD+R(W), estabelece um
RETURNVoltar: Volta para o item anterior no menu de um Vídeo CD (VCD).
CLEARApagar: Apaga a última entrada ou apaga uma gravação programada
PLAY 2Reprodução: Reproduz um disco gravado.
¡1Capítulo/Título/Faixa Anterior / Busca para trás:
Tecla de Cursor/Canal abaixo: Cursor para baixo / Canal anterior.
sistema VCR Plus+ ou altera uma gravação programada.
marcador de capítulo.
Funciona também para alguns DVDs.
(TIMER).
Pressionar esta tecla durante a reprodução: volta para a faixa/título/
capítulo anterior.
Manter a tecla pressionada durante a reprodução: busca para trás.
Manter a tecla pressionada com a imagem congelada: câmera lenta para
trás.
Visão geral do Gravador de DVD
5
2™Capítulo/Título/Faixa Seguinte / Busca para frente:
Pressionar esta tecla durante a reprodução: salta para a faixa/título/
capítulo seguinte.
Manter a tecla pressionada durante a reprodução: busca para frente.
Manter a tecla pressionada com a imagem congelada: câmera lenta para
frente.
STOP 9STOP: Interrompe a reprodução/gravação, exceto para gravações
programadas (TIMER).
Manter esta tecla pressionada irá abrir/fechar a bandeja do disco.
AUDIOÁudio: Seleciona o idioma do áudio. Para gravação com SAP.
REC/OTR 0Gravar: Grava o canal de TV sintonizado no momento.
PAUSE ;Pausa (imagem congelada): Se esta tecla for pressionada durante a
reprodução, o Gravador de DVD entra em pausa. Você verá a imagem
congelada. Se for pressionada durante uma gravação, o Gravador de
DVD vai pausar a gravação.
Funções Adicionais de TV
Estas funções somente funcionarão com TVs com o mesmo código de controle remoto (RC5)
(TVs Philips, por exemplo)
TV VOLUME +Volume do TV: Aumenta o volume do TV.
TV VOLUME -Volume do TV: Diminui o volume do TV.
Para as funções abaixo, você deve manter pressionada a tecla DVD/TV na lateral do controle
remoto e então, pressionar uma das teclas a seguir.
STANDBY
0..9Teclas numéricas: 0 - 9
CH+ 3Canal do TV: Muda o canal do TV para cima (próximo).
CH+ 4Canal do TV: Muda o canal do TV para baixo (anterior).
22
2Desliga o televisor.
22
Painel Frontal do Gravador de DVD
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE /Abre / Fecha: Abre / fecha a bandeja do disco.
22
2Liga / Desliga: Liga/desliga o aparelho, interrompe funções,
22
interrompe uma gravação programada (TIMER).
6
Visão geral do Gravador de DVD
RECORDGravar: Grava o canal de TV sintonizado no momento.
2Reprodução: Reproduz um disco gravado.
¡1Capítulo/faixa anterior / busca para trás.
2™Próximo capítulo/faixa / busca para frente.
9STOP: Interrompe a reprodução/gravação.
Atrás da tampa do painel frontal, no canto
inferior direito
S-VIDEO
Conector amareloEntrada de vídeo: Conexão de entrada para câmeras de vídeo ou
VIDEOgravadores de vídeo (número do canal: "
ConectoresEntrada de áudio esquerdo/direito: Conexão de entrada de áudio para
Branco/Vermelhocâmeras de vídeo ou gravadores de vídeo (número do canal: "
esquerdo AUDIO direito
A seleção entre os conectores S-VIDEO e VIDEO é feita automaticamente. No caso dos dois
conectores estarem ocupados, o sinal vindo do conector S-VIDEO têm prioridade.
DV INConector i.Link / DV (entrada de vídeo digital IEEE 1394,
Conector S-VIDEO: Conexão de entrada para câmeras de vídeo SVHS/
Hi8 ou gravadores de vídeo SVHS/Hi8 (número do canal: "CAM 1").
CAM 1
").
CAM 1
FireWire): Conexão de entrada para câmeras de vídeo digitais ou
outros equipamentos compatíveis com este conector (número do
canal: "
CAM 2
").
Painel Traseiro do Gravador de DVD
").
))
) MAINSConector do cabo de força: Ligar à tomada elétrica (110V/60Hz).
))
ANTENNA INEntrada de antena: Ligue a antena ou TV a cabo neste conector.
TV OUTSaída de antena: Conexão com o televisor.
Visão geral do Gravador de DVD
7
Conectores de entrada (IN-EXT2)
S-VIDEO INEntrada S-Video: Conexão para equipamento adicional (número
do canal: "EXT 2"). A seleção entre os conectores S-VIDEO IN e
Video in é feita automaticamente.
Video inEntrada de vídeo (conector amarelo): Conexão para
equipamento adicional (número do canal: "EXT 2").
IN L AUDIO REntrada de áudio analógica (conectores vermelho/branco):
Abaixo do conector Video in. Conexão de áudio da entrada
"EXT 2", para conexão com um equipamento adicional..
Conectores de entrada (IN-EXT1)
IN AUDIO LREntrada de áudio analógica (conectores vermelho/branco):
Próximo ao conector IN COMPONENT VIDEO: Conexão a um
equipamento adicional. Entrada de áudio para vídeo componente
(número do canal: "EXT 1").
IN COMPONENT VIDEOEntrada de vídeo componente (conectores vermelho/azul/
verde): Conexão a um equipamento adicional com saída de vídeo
componente (número do canal: "EXT 1").
Conectores de saída (OUT-2)
S-VIDEO OUTSaída S-Video: Conexão para um televisor compatível com S-
Video.
OUT VIDEO (CVBS)Saída de vídeo (conector amarelo): Conexão para um TV com
entrada de vídeo (CVBS, vídeo composto).
OUT L AUDIO RSaída de áudio analógica (conectores vermelho/branco):
Abaixo do conector Video in. Saída de áudio para o conector
OUT VIDEO (CVBS): conexão a um equipamento adicional.
Conectores de saída (OUT-1 480p/480i)
OUT AUDIO LRSaída de áudio analógica (conectores vermelho/branco):
Conexão para um equipamento adicional. Saída de áudio para vídeo
componente/progressive scan.
OUT COMPONENT VIDEO Saída de vídeo componente (conectores vermelho/azul/
verde): Conexão para um equipamento adicional com entrada de
vídeo componente/progressive scan.
Conectores de saída (DIGITAL AUDIO OUT)
DIGITAL AUDIO OUTSaída de áudio digital: Conexão para um equipamento de áudio
digital (amplificador/receiver).
8
Visão geral do Gravador de DVD
Símbolos do visor do Gravador de DVD
Os símbolos a seguir podem aparecer no visor do Gravador de DVD.
Mensagem/linha de texto com multifunção
•)Relógio
•)Tempo de reprodução do disco/título
•)Tempo de OTR (gravação)
•)Nome do título
•)Número do canal de TV / tempo de reprodução / função
•)Informações / avisos
IIIIIIIIIIIIIII
TIMERUma gravação foi programada (TIMER).
TVModulador desligado. O sinal da antena (RF) só está conectado ao TV
PROSaída de vídeo componente ajustada para 'Progressive Scan'. Se este
o(((Um sinal foi enviado do controle remoto.
SAPFoi selecionado um segundo canal de áudio para o sintonizador.
Barra do disco: indicação da posição atual da reprodução no disco
(ponteiro do disco).
Reprodução/gravação: um único segmento piscando na posição atual.
Pausa: dois segmentos piscando em ambos os lados da posição atual.
Parada (stop): segmento piscando na posição atual.
quando o modulador estiver desligado.
símbolo estiver apagado, a saída de vídeo componente está ajustada
para 'Interlaced' (entrelaçado).
Mensagens no visor do Gravador de DVD
As mensagens a seguir podem aparecer no visor do Gravador de DVD. Se um disco foi nomeado,
este nome também pode aparecer no visor.
O TV ESTÁ LIGADO? - O gravador de DVD está no modo inicial de
instalação. Ligue o TV e leia a seção "Ajuste Inicial" no capítulo
"Configurando seu Gravador de DVD".
READING
NO SIGNALSEM SINAL - Não há sinal ou o sinal está muito fraco.
MENUMENU - O menu está sendo mostrado na tela do TV.
OPENINGABRINDO - A bandeja do disco está sendo aberta.
TRAY OPENBANDEJA ABERTA - A bandeja do disco está aberta.
CLOSINGFECHANDO - A bandeja do disco está sendo fechada.
READINGLENDO - O disco está sendo lido.
MENU UPDTATUALIZAÇÃO DO MENU - Depois de uma gravação bem sucedida,
o menu de conteúdo do disco é atualizado.
INIT MENUINICIALIZAÇÃO DO MENU - Depois da primeira gravação ser
completada com sucesso em um disco novo, é criada a estrutura do
menu de conteúdo do disco.
Visão geral do Gravador de DVD
9
COPY PROTPROTEÇÃO CONTRA CÓPIAS - O DVD/fita de vídeo que você está
tentando copiar possui proteção contra cópias.
WAITESPERE - Por favor, espere até que esta mensagem desapareça. O
NO DISCSEM DISCO - Nenhum disco foi inserido. Se o disco foi inserido, então
INFOINFORMAÇÃO - Informações sobre o DVD inserido estão sendo
BUSYOCUPADO - O Gravador de DVD está ocupado fazendo mudanças
ERASINGAPAGANDO - O disco inteiro está sendo apagado.
EMPTYDISCDISCO VAZIO - O disco inserido é novo ou foi completamente
PROTECTEDPROTEGIDO - O disco não pode ser gravado.
MAX TITLENÚMERO MÁXIMO DE TÍTULOS - O número máximo de títulos por
MAX CHAPNÚMERO MÁXIMO DE CAPÍTULOS - O número máximo de
DISC FULL
PAL DISCDISCO EM FORMATO PAL - Foi inserido um disco com gravações em
Gravador de DVD está ocupado processando outra operação.
é possível que este disco não possa ser reproduzido.
mostradas na tela do TV.
compatíveis com DVD.
apagado (nenhuma gravação encontrada).
disco foi atingido. O número máximo de títulos por disco é de 48.
capítulos por título/disco foi atingido. O número máximo de capítulos
por título é de 99 e, por disco, de 124.
DISCO CHEIO - O disco está cheio. Não há espaço para novas gravações.
formato PAL e foi feita uma tentativa de gravação com sinal NTSC.
Insira um novo disco ou utilize um disco contendo gravações em
formato NTSC.
NTSC DISCDISCO EM FORMATO NTSC - Foi inserido um disco com gravações
em formato NTSC e foi feita uma tentativa de gravação com sinal PAL.
Insira um novo disco ou utilize um disco contendo gravações em
formato PAL.
RECORDINGGRAVANDO - Uma ação não autorizada foi feita durante uma gravação
(pressionar a tecla OPEN/CLOSE
FREETITLETÍTULO VAZIO - Um título vazio foi selecionado.
DISC LOCKDISCO PROTEGIDO - Durante a reprodução de um disco protegido, foi
feita uma tentativa de gravação. Esta mensagem também aparece quando
é feita uma tentativa de inserir uma marca de capítulo (tecla FSS).
DISC ERRERRO NO DISCO - Ocorreu um erro na gravação de um título. Se isto
ocorrer com freqüência, limpe o disco ou utilize um outro novo.
Leia a seção "Limpando os discos" no próximo capítulo para instruções
de limpeza dos discos.
DISC WARNADVERTÊNCIA DO DISCO - Ocorreu um erro durante a gravação de
um título. A gravação vai continuar e o erro será saltado.
SETUPAJUSTE - Depois da busca automática de canais, o menu de ajuste da
data/hora será mostrado na tela do TV.
WAIT 01AGUARDE - Durante a busca automática de canais, os canais de TV
detectados são contados.
BLOCKEDBLOQUEADA - Não é possível fechar/abrir a bandeja do disco.
//
/, por exemplo).
//
SAFE RECGRAVAÇÃO SEGURA - Uma nova gravação será inserida após todas
10
as outras gravações (SAFE RECORD).
Visão geral do Gravador de DVD
Introdução
Caro cliente Philips,
Manuais de instruções normalmente são muito enfadonhos, uma vez que são muito técnicos e quase
sempre estão mal traduzidos. Foi por esta razão que fui contratado pela Philips.
Permitam-me que me apresente.
Meu nome é Phil. Vou guiá-lo através deste manual de instruções e ajudá-lo a operar seu novo
equipamento. Em pontos apropriados, estarei fornecendo as seguintes informações:
(Dúvida) ?
Aqui explico coisas
aparentemente pouco
importantes.
Espero que você se divirta bastante com seu novo Gravador de DVD.
Dica
Aqui darei instruções de
funções que vão ajudar a
tornar mais simples o uso do
Gravador de DVD.
Problema
Aqui ajudo a encontrar a causa
dos problemas e suas
soluções.
Phil
P.S.: Se você tiver dúvidas ou problemas durante a operação, por favor veja as informações úteis no
capítulo "Antes de chamar o serviço técnico". Se isto não ajudar a resolver o problema, entre em
contato com o Serviço de Atendimento ao Usuário.
Introdução
11
Bem vindo à grande família de proprietários de produtos PHILIPS.
Obrigado por adquirir um DVDR 75.
Leia este manual de instruções antes de utilizar seu Gravador de DVD. Este manual contém importantes
informações e notas a respeito da operação do Gravador de DVD.
O Gravador de DVD não deve ser ligado imediatamente após ter sido transportado de um
lugar frio para outro quente, ou vice-versa e, nem em condições de umidade extrema.
Espere pelo menos três horas após o transporte. O Gravador de DVD precisa se aclimatar ao novo
ambiente (temperatura, umidade do ar etc.).
Aproveite seu novo Gravador de DVD.
É o que deseja a equipe Philips.
O que é um DVD ?
DVD (Digital Video Disc) é a nova mídia de armazenagem que combina a
conveniência do Compact Disc (CD) com a mais avançada tecnologia de
vídeo digital. O DVD utiliza a moderna tecnologia de compressão de dados
MPEG2, que permite que um filme inteiro seja colocado em um disco de 12
cm.
Como é a resolução comparada com o VHS ?
A imagem digital de extrema nitidez têm uma resolução de mais de 500
linhas, com 720 pixels (elementos de imagem) por linha. Esta resolução é
mais que o dobro da resolução do VHS e superior à do Laser Disc.
A qualidade pode ser comparada com uma gravação Master produzida em
estúdios.
O que é DVD+RW ?
DVD+ReWritable (DVD+RW) utiliza a tecnologia de mudança de fase, a
mesma empregada nos CD ReWritable (CDs regraváveis). Um laser de alta
potência é usado para alterar a reflexão da camada de gravação. Este processo
permite que o disco seja gravado mais de mil vezes.
O que é DVD+R ?
DVD+Recordable (DVD gravável). Ao contrário do DVD+RW, este disco
pode ser gravado apenas uma única vez. Se o disco não for finalizado após a
gravação, é possível continuar gravando o disco no Gravador de DVD. Velhas
gravações podem ser apagadas posteriormente mas, não podem ser
sobrepostas. Os títulos apagados são marcados como "Deleted title" (título
apagado).
Para que este disco possa ser reproduzido em DVD players, ele precisa ser
"finalizado" no Gravador de DVD. Depois deste procedimento, não é possível
fazer outras gravações no disco.
O que o meu Gravador de DVD pode fazer ?
Seu Gravador de DVD Philips é um gravador e reprodutor de discos de
vídeo digitais com uma compatibilidade de duas-vias com o padrão universal de vídeo DVD. Isto significa:
•) Com este Gravador é possível reproduzir os discos de DVD pré-gravados
existentes.
•) Gravações feitas com o Gravador de DVD podem ser reproduzidas em
DVD players existentes e drives de DVD-ROM. Em alguns casos, os discos devem ser finalizados antes que possam ser reproduzidos em outros
DVD players.
?
12
Introdução
Discos compatíveis
Neste Gravador de DVD, podem ser reproduzidos ou gravados os seguintes discos:
Gravação e Reprodução
DVD+RW (Digital Versatile Disc + Regravável); pode ser gravado diversas vezes
DVD+R (Digital Versatile Disc + Gravável); pode ser gravado apenas uma vez
Apenas Reprodução
DVD Video (Digital Versatile Disc)
DVD+R (DVD Gravável)
DVD+RW (DVD Regravável). Só pode ser reproduzido quando a gravação foi executada em "video
mode" (modo vídeo) e o disco foi finalizado.
Audio CD (Compact Disc Digital Audio)
Super Audio CD (reproduz apenas a camada de CD de um disco SACD híbrido)
Vídeo CD (formatos 1.0, 1.1 e 2.0)
Super Vídeo CD
CD-R (CD Gravável) de Áudio/MP3
CD+RW (CD Regravável) de Áudio/MP3
Introdução
13
Código de região
Usualmente os filmes em DVD são lançados em épocas diferentes nas diversas regiões do mundo.
Assim sendo, todos os aparelhos de DVD possuem códigos de região e os discos podem ter um
código de região opcional. Se você inserir um disco de uma região diferente no seu aparelho, você
verá um aviso sobre o código de região na tela. O disco não será reproduzido, e deverá ser retirado
do aparelho.
Este aparelho pode reproduzir discos DVD para a região "4" ou discos DVD fabricados para serem
reproduzidos em todas as regiões ("ALL"). Discos DVD de outras regiões não podem ser reproduzidos
neste Gravador de DVD.
O número dentro do globo determina a região do mundo.
Região 4 representa:
Austrália, Nova Zelândia, Ilhas do Pacífico, América Central, México, América do Sul e Caribe.
Especificações técnicas
Alimentação:110 - 130V / 60Hz
Consumo:27W
Consumo em standby:<3W (com o visor desligado)
Dimensões aproximadas (LxAxP):335 x 76 x 435 mm (bandeja do disco fechada)
469 x 76 x 435 mm (bandeja do disco aberta)
Peso sem embalagem:4,0Kg (aproximadamente)
Falha na alimentação/sem alimentação: As informações de canais e timer permanecem na
memória por aproximadamente 1 ano e o ajuste do
relógio por aproximadamente 12 horas
Posição de operação:Inclinação máxima de 10 graus em qualquer direção
Temperatura ambiente:15º a 35ºC
Umidade:25% a 75%
4
Especificações sujeitas a modificação.
Acessórios
Manual de instruções
Controle remoto e pilhas
Cabo de antena
Cabo de força
Cabo de vídeo componente (cabo RCA com plugues vermelho/azul/verde)
Cabo de vídeo (cabo RCA com plugue amarelo)
Cabo de áudio 2X2 RCA
14
Introdução
Informações importantes para a operação
Cuidado!
Radiação laser visível e invisível. Quando abrir o aparelho não olhe para o raio.
Devido ao perigo de lesão dos olhos, apenas um técnico qualificado deve remover a tampa deste
aparelho para manutenção.
LASER
Tipo: Laser semi-condutor InGaAlP (DVD), AlGaAs(CD)
Comprimento de onda: 660nm (DVD), 780nm (CD)
Potência de saída (fora da objetiva): 20mW (DVD+RW gravação), 0,8mW (DVD leitura), 0,3mW
(CD leitura).
Divergência de radiação: 82 graus (DVD), 54 graus (CD)
Perigo: Alta tensão! Não abra!
Perigo de choque elétrico!
Este aparelho não possui nenhum componente que possa ser reparado pelo consumidor. Por favor,
deixe todo o trabalho de manutenção para técnicos qualificados.
Quando o Gravador de DVD está ligado à energia elétrica, existem componentes que ficam em
constante operação. Para desligar completamente o Gravador de DVD, retire o cabo de força da
tomada.
Quando desligar o Gravador de DVD da rede elétrica, retire o plugue da tomada e não o cabo da
entrada
podem sofrer choque elétrico.
))
) MAINS na traseira do aparelho. Crianças brincando próximas à ponta livre do cabo
))
Informação Ambiental
Embalagem: Todo o material desnecessário foi retirado da embalagem do produto. Nós
procuramos, a cada projeto, fazer embalagens cujas partes sejam de fácil separação, bem como de
materiais recicláveis, sendo: calço de isopor, caixa de papelão e sacos plásticos. Procure fazer o
descarte da embalagem de maneira consciente, preferencialmente destinando a recicladores.
Produto: O produto adquirido consiste de materiais que podem ser reciclados e reutilizados se
desmontados por companhias especializadas.
Baterias e pilhas: As pilhas e baterias fornecidas com os produtos Philips não causam danos ao
meio ambiente, pois estão dentro dos limites especificados na resolução CONAMA No. 257 de
30/06/99, podendo desta forma serem descartadas junto com o lixo doméstico.
Descarte: Solicitamos observar a legislação existente em sua região, com relação à destinação do
produto no seu final de vida, disposição dos componentes da embalagem e das pilhas e baterias.
Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar para o Centro de Informações ao Consumidor - 0800
701 02 03 (ligação direta gratuita) ou para a Linha Verde (0+XX+92) 652-2525.
A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. e o Meio Ambiente agradecem sua colaboração.
Introdução
15
Quando colocar o Gravador em um móvel, deixe um espaço de 2,5 cm ao redor do gabinete para
proporcionar uma ventilação adequada.
Assegure-se de que o ar possa circular livremente pelos orifícios de ventilação do aparelho. Não
coloque o Gravador sobre uma base instável.
Assegure-se que nenhum líquido entre no interior do Gravador. Não coloque vasos ou objetos
similares sobre o Gravador de DVD. Se entrar algum líquido no interior do aparelho, desligue
imediatamente da corrente elétrica e procure a assistência técnica.
Mantenha o Gravador de DVD afastado de aquecedores domésticos ou outras fontes de calor,
assim como de raios solares diretos.
Não coloque objetos inflamáveis sobre o aparelho (velas, etc.).
Assegure-se de que crianças não introduzam objetos através das aberturas de ventilação ou da
bandeja do disco.
Limpando os discos
Alguns problemas (imagem congelada, interrupção do som, distorções na imagem) podem ser
provocados por sujeira nos discos. Para evitar estes problemas, os discos devem ser limpos
regularmente.
1
2
Quando um disco estiver sujo, limpe-o com um pano macio. Passe o
pano em linha reta, do centro para a borda.
Não utilize nenhum tipo de solvente como benzina, thinner, produtos
comerciais de limpeza ou sprays anti-estáticos para discos
convencionais.
Posso utilizar um disco de limpeza para DVD players ?
Uma vez que a unidade laser do Gravador de DVD opera a uma
potência mais alta que um DVD ou CD players normais, este tipo de
disco de limpeza pode danificar a unidade laser.
Deste modo, não utilize discos de limpeza!
?
16
Introdução
Funções especiais do Gravador de DVD
Seu Gravador de DVD possui funções especiais que tornarão a utilização diária muito mais fácil.
Esta conexão também é conhecida como "FireWire" e "IEEE 1394". Esta conexão é utilizada para
fazer a transferência de sinais digitais de larguras de banda maiores, como as utilizadas nas câmeras
digitais de vídeo (DV). O cabo é utilizado para transmitir sinais de áudio e vídeo. Além de câmeras
DV e Hi8, é possível conectar computadores com saída de vídeo digital.
Esta tela fornece um visão geral do disco. Cada imagem do índice representa uma gravação. Na
parte direita da tela é mostrado o indicador do disco, que mostra graficamente a posição e a
duração da gravação no disco.
Esta função pode ser utilizada para apagar comerciais durante um filme, assim como outras cenas.
Estas cenas são marcadas e serão puladas durante a reprodução, se desejado. Esta informação fica
armazenada no DVD de tal forma que outros DVD players também pularão estas cenas.
Arquivos MP3 são arquivos de música altamente compactados. A quantidade de dados do arquivo
original é reduzido a 1/10 do tamanho original utilizando um processo especial. Isto permite
armazenar até 10 horas de música em um único CD.
Estes CDs de música podem ser reproduzidos no Gravador de DVD.
Como regra, uma gravação é feita na posição atual do disco. É similar a uma fita de vídeo, com a
gravação sendo feita no meio da fita, por exemplo. Manter a tecla REC/OTR pressionada fará a
gravação ser iniciada após todas as outras gravações do disco. Isto ajuda a evitar que gravações
anteriores sejam sobrepostas.
Novas gravações em um DVD+R serão sempre inseridas após o final das outras gravações.
O Gravador de DVD Philips pode reproduzir DVDs e CDs. DVDs gravados neste Gravador de
DVD podem ser reproduzidos na maioria dos atuais (e futuros) DVD players.
Safe Record
Introdução
17
Padrão da Dolby Laboratories para transmissão de 5.1 canais de áudio. Este sistema de
reprodução acústica é utilizado para transmitir cinco canais completos. Adicionalmente, um canal é
utilizado exclusivamente para a transmissão de baixas freqüências (efeitos). As caixas acústicas são
posicionadas à frente, do lado esquerdo, do lado direito e no centro, e também atrás, à esquerda e
à direita. Este é o sistema mais popular, sendo utilizado também em cinemas.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o duplo D são marcas registradas da Dolby
Laboratories.
Este produto possui uma tecnologia de proteção contra cópia protegida pelas patentes dos EUA
4631603, 4577216 e 4819098, bem como outros direitos de propriedade intelectual. A utilização
desta tecnologia de proteção contra cópia deve ser autorizada pela Macrovision Corporation e, é
destinada exclusivamente para utilização domésticas e outras aplicações Pay-Per-View. A
Macrovision pode fornecer uma autorização por escrito para outras utilizações. Modificações no
aparelho, engenharia reversa e desmontagem de peças são proibidas.
Sistema de programação simples para Gravadores de DVD. Simplesmente digite o código
associado ao programa de TV. Este número pode ser encontrado nos guias de programação de TV.
VCR Plus+ e PlusCode são marcas registradas da Gemstar Development Corporation. O sistema
VCR Plus+ é fabricado sob licença da Gemstar Development Corporation. Patentes dos EUA
6.446.734, 6.430.359, 6.091.882, 6.049.652, 5.335.079 e 5.307.173.
Para identificar seu aparelho em caso de consultas do serviço de assistência técnica, escreva o
número de série neste espaço. O número de série pode ser encontrado na placa de tipo na
traseira do aparelho.
MODELO: DVDR 75
NÚMERO DE SÉRIE: _______________
18
Introdução
Conectando o Gravador de DVD
Preparando o controle remoto para
operação
O controle remoto e as pilhas estão embaladas separadamente dentro da embalagem original do
Gravador de DVD. É necessário colocar as pilhas no controle remoto (conforme descrito nos
passos a seguir) antes de utilizá-lo.
Pegue o controle remoto e as pilhas fornecidas (2 pilhas AA).
1
Remova a tampa do compartimento das pilhas, insira as pilhas como
mostrado e recoloque a tampa no compartimento. Sempre instale os
2
Agora, o controle remoto está pronto para ser utilizado.
O seu alcance é de aproximadamente 5 a 10 metros.
pólos +/- das pilhas conforme indicado no interior do compartimento
das pilhas.
Como "apontar" corretamente o controle remoto
Nas seções a seguir, você irá utilizar o controle remoto pela primeira
vez. Quando estiver utilizando o controle remoto, aponte-o sempre
em direção ao painel frontal do Gravador de DVD e não ao televisor.
Dica
Conectando o Gravador de DVD ao TV
As conexões de cabos necessárias devem ser feitas antes que você possa gravar ou assistir
programas de TV utilizando do Gravador de DVD.
Conecte o Gravador de DVD diretamente ao TV. Conectar um vídeocassete entre o Gravador de
DVD e o TV pode resultar em uma imagem de qualidade ruim.
Quando instalar o Gravador de DVD pela primeira vez, escolha uma das opções a seguir:
Se o seu TV estiver equipado com conectores de entrada Vídeo Componente (Y PB PR, YUV) /
Progressive Scan (Y PB PR).
Conectando com S-Video (Y/C)
Se o seu TV estiver equipado com um conector de entrada S-Video (SVHS).
Conectando com um cabo de vídeo (CVBS)
Se o seu TV estiver equipado apenas com um conector de entrada de vídeo (CVBS).
Conectando apenas com o cabo da antena
Se o seu TV possuir apenas o conector de entrada para antena (nenhum outro conector de
entrada de vídeo ou áudio) ou se você não quiser utilizar nenhum outro cabo. O conector de
entrada da antena pode ser denominado ANT IN, RF IN, 75 ohm, etc. Verifique o manual de
instruções do TV para mais detalhes.
19Conectando o Gravador de DVD
Conectando com um cabo de Vídeo
Componente (Y PB PR)
Vídeo Componente é o sistema que oferece a mais alta qualidade na transmissão de vídeo, dividindo
o sinal de vídeo nos componentes Y (brilho), U e V (vermelho menos brilho e azul menos brilho). Os
sinais são enviados em linhas separadas. As cores para estes cabos, assim como para os conectores,
normalmente são vermelho, verde e azul.
Além disso, o sinal pode ser "Interlaced" (entrelaçado) ou usar "progressive scan" (rastreio progressivo).
Entrelaçado
As imagens convencionais de TV/vídeo são entrelaçadas, isto é, as linhas pares e ímpares da imagem
são formadas separadamente, como meias imagens, e mostradas uma após a outra alternadamente.
Progressive scan
Com progressive scan, cada imagem é formada como uma imagem completa (aproximadamente 50/
60 vezes por segundo, dependendo do sistema do TV), isto é, as linhas pares e ímpares são formadas
juntas. Este sistema evita que a imagem fique piscando como no caso de televisores de 100 Hz.
Tenha à mão os seguintes cabos:
um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de força (2, fornecido), um cabo de Vídeo Componente
(Y PB PR) (3, fornecido, com plugues vermelho, verde e azul) ou um cabo correspondente adequado
para vídeo, um cabo de áudio (4, fornecido, com plugues vermelho e branco).
1
2
3
4
Remova o cabo da antena do seu TV e conecte na entrada
ANTENNA IN na traseira do Gravador de DVD.
Ligue uma das pontas do cabo de antena fornecido na saída TV OUT
na traseira do Gravador de DVD. Ligue a outra ponta no conector de
entrada da antena do TV.
Ligue os plugues vermelho, verde e azul de uma das pontas do cabo de
Vídeo Componente (Y PB PR) nos conectores da saída OUTCOMPONENT VIDEO na traseira do Gravador de DVD. Ligue os
plugues da outra ponta nos conectores de entrada correspondentes
do TV.
Se o seu TV estiver equipado com conectores de entrada progressive
scan, utilize estes conectores (normalmente chamados "Video In Y Cb
Cr") para a ligação.
Preste atenção na ordem das cores
As cores dos conectores do Gravador de DVD devem coincidir com
as cores dos conectores do TV (vermelho-vermelho/verde-verde/
azul-azul). Se não estiverem corretamente ligados, pode ocorrer
inversão nas cores da imagem ou a imagem pode não aparecer.
Dica
20
Conectando o Gravador de DVD
5
6
Utilize o cabo de áudio fornecido e ligue os plugues de uma das
pontas aos conectores AUDIO LR na traseira do Gravador de DVD
(próximos à saída OUT COMPONENT VIDEO). Ligue os plugues da
outra ponta aos conectores de entrada de áudio vermelho e branco
do TV (normalmente chamados de Audio In ou AV In. Veja o manual de
instruções do TV.).
Ligue o TV.
Se necessário, mude para o canal correspondente à entrada de Vídeo
Componente.
Consulte o manual de instruções do TV se necessário. Ou, mude para
o canal 0 do TV e vá mudando de canal, para baixo, até encontrar a
tela do Gravador de DVD (quando o Gravador estiver ligado). Este
não é o canal 3 ou 4, que seria quando a conexão com o TV é feita
apenas pelo cabo da antena.
7
8
Ligue o cabo de força na entrada
de DVD e na tomada elétrica. As funções mais importantes do
Gravador de DVD vão aparecer na tela do TV.
Após o ajuste inicial ser completado, esta função não irá aparecer
novamente. Para que esta função apareça outra vez, consulte o
capítulo "Preferências do usuário", seção "Standby".
Pressione STANDBY/ON
"" (O TV está ligado?) vai aparecer no visor.
Mudando o Gravador de DVD e o TV para "Progressive scan"
O Gravador de DVD vem ajustado de fábrica para "Interlaced" (entrelaçado). Se você
optou pela conexão "Progressive scan" durante a instalação, você deve configurar a
saída de vídeo componente e, se necessário a entrada de vídeo componente do
Gravador de DVD para "Progressive scan".
Mudando o TV
Selecione "Progressive scan" para entrada de vídeo componente do TV. Se necessário,
consulte o manual de instruções do TV.
Se seu TV estiver equipado com conectores de entrada diferentes para vídeo
entrelaçado e Progressive scan, ligue o cabo nos conectores que
suportam "Progressive scan".
Mudando o Gravador de DVD
1 Desligue o cabo de força do Gravador de DVD.
2 Pressione a tecla ¡1 no Gravador de DVD enquanto recoloca o
cabo de força. A mensagem "PRO" (progressive scan) aparece no
visor.
3 Se você quiser mudar o Gravador de DVD novamente, repita os
passos 1 e 2. A mensagem "PRO" desaparece do visor. O
Gravador de DVD volta para o modo "Interlaced" (entrelaçado).
))
) MAINS na traseira do Gravador
))
22
2 no Gravador de DVD. A mensagem
22
Dica
Agora, leia a seção "Ajuste inicial" no capítulo "Configurando seu Gravador de DVD".
Conectando o Gravador de DVD
21
Conectando com um cabo S-Video (Y/C)
Este cabo de conexão, também conhecido como cabo SVHS, é utilizado para transmitir os sinais de
brilho (sinal Y) e de cor (sinal C) separadamente. Este conector/plugue mini DIN também é chamado
de conector/plugue Hosiden.
Tenha à mão os seguintes cabos:
um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de força (2, fornecido), um cabo s-Video (SVHS) (3), um
cabo de áudio (4, fornecido, com plugues vermelho e branco).
Remova o cabo da antena do seu TV e conecte na entrada
ANTENNA IN na traseira do Gravador de DVD.
1
Ligue uma das pontas do cabo de antena fornecido na saída TV OUT
na traseira do Gravador de DVD. Ligue a outra ponta no conector de
2
entrada da antena do TV.
3
4
5
6
7
Utilize um cabo S-Video (SVHS) e ligue uma das pontas no conector de
saída S-VIDEO OUT na traseira do Gravador de DVD. Ligue a outra
ponta do cabo na entrada de vídeo S-Video do TV (normalmente
chamada S-Video In ou SVHS In. Veja o manual de instruções do TV.).
Utilize o cabo de áudio fornecido e ligue os plugues de uma das
pontas aos conectores vermelho/branco OUT L AUDIO R na traseira
do Gravador de DVD (próximos à saída S-VIDEO OUT). Ligue os
plugues da outra ponta aos conectores de entrada de áudio vermelho
e branco do TV (normalmente chamados de Audio In ou AV In. Veja o
manual de instruções do TV.).
Ligue o TV. Mude para o canal correspondente à entrada SVHS ou
selecione o número do canal correspondente. Consulte o manual de
instruções do TV para saber o número do canal.
Ligue o cabo de força na entrada
de DVD e na tomada elétrica. As funções mais importantes do
Gravador de DVD vão aparecer na tela do TV.
Após o ajuste inicial ser completado, esta função não irá mais aparecer.
Para que esta função apareça outra vez, consulte o capítulo
"Preferências do usuário", seção "Standby".
Pressione STANDBY/ON
"" (O TV está ligado?) vai aparecer na tela do TV.
))
) MAINS na traseira do Gravador
))
22
2 no Gravador de DVD. A mensagem
22
Agora, leia a seção "Ajuste inicial" no capítulo "Configurando seu Gravador de DVD".
22
Conectando o Gravador de DVD
Conectando com um cabo de vídeo (CVBS)
Este cabo, que normalmente apresenta conectores RCA amarelos, é utilizado para transmitir sinais
de Vídeo Composto (FBAS, CVBS). Neste método de transmissão, os sinais de cor e de brilho são
transmitidos pelo mesmo cabo. Em certas circunstâncias, este método pode levar a problemas com a
imagem, como o efeito "moiré".
Tenha à mão os seguintes cabos:
um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de força (2, fornecido), um de vídeo (CVBS) (3, fornecido,
com plugues amarelos), um cabo de áudio (4, fornecido, com plugues vermelho e branco).
Remova o cabo da antena do seu TV e conecte na entrada
ANTENNA IN na traseira do Gravador de DVD.
1
Ligue uma das pontas do cabo de antena fornecido na saída TV OUT
na traseira do Gravador de DVD. Ligue a outra ponta no conector de
2
entrada da antena do TV.
3
4
5
6
7
Utilize o cabo de vídeo fornecido (CVBS) e ligue uma das pontas no
conector de saída OUT VIDEO (CVBS) na traseira do Gravador de
DVD. Ligue a outra ponta do cabo no conector de entrada de vídeo
do TV (normalmente amarelo). Veja o manual de instruções do TV.).
Utilize o cabo de áudio fornecido e ligue os plugues de uma das
pontas aos conectores vermelho/branco OUT L AUDIO R na traseira
do Gravador de DVD (abaixo do conector Video in). Ligue os
plugues da outra ponta aos conectores de entrada de áudio vermelho
e branco do TV (normalmente chamados de Audio In ou AV In. Veja o
manual de instruções do TV.).
Ligue o TV. Mude para o canal correspondente à entrada de Áudio/
Vídeo ou selecione o número do canal correspondente. Consulte o
manual de instruções do TV para saber o número do canal.
Ligue o cabo de força na entrada
de DVD e na tomada elétrica. As funções mais importantes do
Gravador de DVD vão aparecer na tela do TV.
Após o ajuste inicial ser completado, esta função não irá mais aparecer.
Para que esta função apareça outra vez, consulte o capítulo
"Preferências do usuário", seção "Standby".
Pressione STANDBY/ON
"" (O TV está ligado?) vai aparecer na tela do TV.
))
) MAINS na traseira do Gravador
))
22
2 no Gravador de DVD. A mensagem
22
Agora, leia a seção "Ajuste inicial" no capítulo "Configurando seu Gravador de DVD".
Conectando o Gravador de DVD
23
Conectando apenas com o cabo da antena
UTILIZE ESTA CONEXÃO SE O SEU TV POSSUIR APENAS O CONECTOR DE ENTRADA DA
ANTENA E NÃO POSSUIR NENHUM OUTRO CONECTOR DE ENTRADA DE ÁUDIO E VÍDEO.
Note que você deve ajustar o TV para o Gravador de DVD (canal 3 ou 4).
Tenha à mão os seguintes cabos:
um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de força (2, fornecido).
Desligue seu TV.
1
Remova o cabo da antena do seu TV e conecte na entrada ANTENNA
IN na traseira do Gravador de DVD.
2
Ligue uma das pontas do cabo de antena fornecido na saída TV OUT
na traseira do Gravador de DVD. Ligue a outra ponta no conector de
3
entrada da antena do TV.
4
5
6
Ligue o cabo de força na entrada
de DVD e na tomada elétrica. As funções mais importantes do
gravador de DVD vão aparecer na tela do TV.
Após o ajuste inicial ser completado, esta função não irá mais aparecer.
Para que esta função apareça outra vez, consulte o capítulo
"Preferências do usuário", seção "Standby".
Pressione STANDBY/ON
"" (O TV está ligado?) vai aparecer na tela do TV.
Ligue seu TV e selecione o canal utilizado para a reprodução de DVD/
VCR no TV. Escolha entre os canais 3 e 4.
Como posso alternar o Gravador de DVD entre os canais 3 e 4 ?
O Gravador de DVD vem ajustado de fábrica para o canal 3.
Entretanto, se você quiser selecionar o canal 4, siga os passos abaixo:
1 Pressione a tecla 4 do controle remoto enquanto a mensagem
"" estiver sendo mostrada no visor.
2 A mensagem "C04" (canal 4) vai aparecer no visor.
3 Se desejar voltar para o canal 3, pressione a tecla 3. A mensagem
"C03" (canal 3) vai aparecer no visor.
))
) MAINS na traseira do Gravador
))
22
2 no Gravador de DVD. A mensagem
22
?
24
Conectando o Gravador de DVD
7
Mude o TV para o canal selecionado (canal 3 ou 4). Utilize o controle
remoto do TV.
O menu para seleção do idioma vai aparecer na tela do TV.
✗Eu não vejo o menu para seleção do idioma
✔ Verifique as conexões dos cabos.
A mensagem "DVDR" (função Gravador de DVD) acende no visor ?
✔
Se não, pressione a tela TV/DVD até que a mensagem "DVDR"
aparece.
✔ Alterne entre os canais 3 e 4 no TV.
Este canal de TV deve ser utilizado no futuro para assistir a
reprodução do Gravador de DVD.
8
Agora, leia a seção "Ajuste inicial" no capítulo "Configurando seu Gravador de DVD".
Problema
~
Menu Language
English
Español
Français
Press OK to continue
Initial Setup
3
4
Conectando o Gravador de DVD
25
Conectando equipamentos adicionais
Você pode conectar equipamentos adicionais como decodificadores de TV a cabo, receptores de
satélite, câmeras de vídeo, etc. às entradas de vídeo S-VIDEO IN, Video in, IN COMPONENT
VIDEO e de áudio IN L AUDIO R e AUDIO LR do Gravador de DVD. A seleção entre as entradas
S-VIDEO IN e Video in é feita automaticamente. No caso das duas entradas estarem ocupadas, osinal da entrada S-VIDEO IN têm prioridade.
Posso conectar outros equipamentos com "Progressive scan" ?
Os conectores de entrada IN COMPONENT VIDEO são utilizados
apenas para sinais de vídeo "Interlaced" (entrelaçado). Sinais que utilizam
progressive scan não podem ser processados pelo Gravador de DVD
nestes conectores.
Conectando um VCR adicional
?
Você pode conectar um VCR (vídeocassete) aos conectores de entrada. Utilize as entradas
S-VIDEO IN e IN L AUDIO R para VCRs SVHS.
Atenção
A maioria das fitas de vídeo e DVDs pré-gravados estão protegidos contra cópias. Quando você
tenta fazer uma cópia, a mensagem "COPY PROT" aparece no visor do Gravador de DVD.
✗Ao copiar fitas de vídeo, a mensagem "NO SIGNAL" (sem
sinal) aparece no visor do Gravador de DVD
✔ Verifique se os plugues dos cabos estão bem conectados.
✔ Se a cópia está sendo feita de um VCR, ajuste o controle de
"tracking" do VCR.
✔ Se o sinal de entrada estiver ruim ou fora dos padrões, o
Gravador de DVD pode não ser capaz de detectar o sinal.
✗Ao copiar DVDs ou fitas de vídeo pré-gravadas, a imagem
fica granulada e a claridade oscila.
✔ Isto ocorre quando você tenta copiar uma fita ou DVD
protegidos contra cópia. Apesar da imagem estar normal na tela
do TV, a imagem gravada em um DVD+R(W) fica distorcida. Fitas
de vídeo e DVDs protegidos contra cópias não podem ser
copiados sem estas distorções.
Problema
26
Conectando equipamentos adicionais
Ligando uma câmera aos conectores frontais
Os conectores frontais de áudio e vídeo podem ser utilizados para conectar facilmente uma câmera
ao Gravador de DVD. Estes conectores estão atrás da tampa, no canto inferior direito do painel
frontal.
Melhor Qualidade de Imagem
Se você estiver utilizando uma câmera digital (DV) ou Digital 8, ligue o conector de entrada DV IN
do Gravador de DVD ao conector de saída DV OUT correspondente na câmera.
Quando a filmagem é transferida, data e hora da gravação original são armazenadas como legendas
de DVD.
Durante a reprodução, você pode ver estas legendas na tela do TV utilizando a função "Subtitle"
(legendas).
Qualidade de Imagem Muito Boa
Se você estiver utilizando uma câmera Hi8 ou S-VHS(C), ligue o conector de entrada S-VIDEO do
Gravador de DVD ao conector de saída S-Video correspondente na câmera.
Você precisa ligar também os conectores de entrada de áudio left AUDIO right do Gravador de
DVD aos conectores de saída de áudio correspondentes na câmera.
Boa Qualidade de Imagem
Se sua câmera possui apenas um conector de saída de vídeo (vídeo composto ou CVBS), ligue o
conector de entrada VIDEO do Gravador de DVD ao conector de saída de vídeo correspondente
da câmera. Você precisa ligar também os conectores de entrada de áudio left AUDIO right do
Gravador de DVD aos conectores de saída de áudio correspondentes na câmera.
Conectando equipamentos de áudio aos
conectores analógicos de áudio
Na traseira do Gravador de DVD existem dois conectores analógicos de saída de áudio, OUT L
AUDIO R (saída de sinal de áudio esquerda/direita) e dois conectores de entrada, IN L AUDIO R
(entrada de áudio esquerda/direita).
Estes conectores podem ser utilizados para a conexão com os seguintes equipamentos:
•) Um receiver com Dolby Surround Pro Logic
•) Um receiver com dois canais analógicos de áudio
Posso utilizar a entrada "Phono" do meu amplificador?
Este conector de entrada do amplificador somente deve ser utilizada
para equipamentos sem pré-amplificador. Não utilize esta entrada para
conectar o Gravador de DVD.
Isto pode danificar o Gravador de DVD ou o amplificador.
?
27Conectando equipamentos adicionais
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.