PHILIPS DVDR75 User Manual [hu]

2
Ismerje meg a következõ biztonsági
szimbólumokat!
FIGYELEM!
Elektromos áramütés veszélye
Nem szabad kinyitni!
Figyelmeztetés:Az elektromos áramütés veszélyét elkerülen­dõ, ne vegye le a burkolatot (vagy a hátlapot). Nincsenek a készülékben a felhasználó által javítható részek. Forduljon a szakszervízhez vagy szakképzet szerelõkhöz.
Ez a “villámcsapás” szimbólum az Ön készülé­kében lévõ olyan, szigetelés nélküli anyagot je­lez, amely elektromos áramütést okozhat. Csa­ládtagjai biztonsága érdekében kérjük, ne vegye le a készülék burkolatát.
A “felkiáltójel” a figyelmet ráirányítja azokra a ré­szekre, amelyekre Önnek figyelnie kell, ha meg akarja elõzni a mûkõdési és karbantartási problé­mákat.
A fogyasztó használatára
Jegyezze fel a lentebb megjelölt helyre a gyártási számot, amely a doboz hátoldalán található. Õrizze meg ezt az információt!
Típusjel: ...........................................................
Gyártási szám: ................................................
VIGYÁZAT! A TÜZET VAGYÁRAMÜTÉST ELKERÜLEN­DÕ, NE TEGYE KI AKÉSZÜLÉKET ESÕ VAGYNEDVESSÉG HATÁSÁNAK.
FIGYELEM! Az elektromos áramütés elkerülése érdeké­ben a csatlakozó dugót illessze pontosan a hüvelyhez, és teljesen nyomja be.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
1. Olvassa el az útmutatót.
2. Tartsa be ezeket az utasításokat.
3. Ügyeljen minden figyelmeztetésre.
4. Kövesse az összes utasítást.
5. Ne használja ezt a berendezést víz közelében - pl. közel a fürdõkádhoz, mosdótálhoz, konyhai mosogatóhoz, mosókonyhához, nedves padlón vagy úszómedence közelében stb.
6. Ne zárjon el semmilyen szellõzõnyílást.
Az üzembehelyezést a gyártó utasításaival
összhangban végezze.
7. Ne tartsa a készüléket semmilyen hõforrás közelében, mint a radiátorok, hõsugárzók, kályhák vagy más berendezések (beleértve az erõsítõket), amelyek hõt termelnek.
8. Csak a gyártó által specifikált kiegészítõket és
tartozékokat használja.
9. Csak a gyártó által specifikált vagy a berendezéssel együtt adott állvánnyal, kerettel vagy asztallal használja. Ha
kocsit használ, a kocsi és a berendezés együttes mozgatásakor ügyeljen arra, hogy elkerülje a felborulás okozta sérülést.
10. Mindenféle javítást bizzon szakképzett szerelõre. A javítás szükséges, ha a berende-
zés bármilyen módon meghibásodott, pl. a hálózati kábel vagy a csatlakozó elrom lott, folyadék jutott a készülékben vagy az esett bele a folyadékba, vagy amikor a berendezést esõ vagy nedvesség éri, nem mûkõdik a megszokott módon, vagy leesett.
11. Elemhasználati FIGYELMEZTETÕ -
Az elem kifolyását megelõzendõ, ami testi sérülést vagy az egység meghibásodásodását okozhatja:
• Az összes elemet polaritáshelyesen tegye be,
ahogyan a + és - jelek jelzik a készüléken.
• Ne keverje a külõnbõzõ fajtájú ele meket (régi és
új vagy karbon és alkáli stb.)
• Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja,
vegye ki belõle az elemeket.
Figyelem!
MONITOR Monitor: Ezzel a gombbal választhat a DVD-felvevõ
(beépített) TV-tunere (TV kép a televízión) és a DVD­felvevõrõl való lejátszás között.
STANDBY Ki- vagy bekapcsolás: a berendezés ki- vagy bekapcsolása,
a menüfunkciók megszakítása, programozott felvétel (TIMER) megszakítása.
TV/DVD TV/DVD átkapcsoló: az EXT 2 AUX-I/O SCART aljzatot
kapcsolja közvetlenül a TV készülékre, így bármely, erre az aljzatra csatlakoztatott berendezés képét megnézheti (set-top box, videomagnó vagy mûholdvevõ), miközben éppen másik berendezésrõl készít felvételt. Ha az EXT 2 AUX I/O SCART aljzatra nem csatlakoz- tatott berendezést, akkor ezzel a gombbal a TV-vétel és a DVD-felvevõ képe között válthat. Ez persze csak akkor mûködik, ha a TV készüléket a DVD-felvevõhöz csatlakoztatja egy SCART kábellel (az EXT 1 aljzatot a TV-I/O-hoz),és a TV készülék reagál az átkapcsolásra.
T/C Title/Chapter: a ‘T’ (cím)/’C’(fejezet) közvetlen kiválasztása
a menüsávról. Ha az “INFO” kijelzés jelenik meg, a felvett lemez index­menüje vagy a bemutatófilm kerül lejátszásra. Ebben az esetben a funkció nem érhetõ el.
PLAY MODE Lejátszás típusa: ismétlés, véletlen sorrendû lejátszás vagy
bemutató (intro scan) mód között választhat ezzel a gombbal.
REC MODE Felvétel típusa (minõség): a maximálisan lehetséges
felvételi idõ beállítása.
0..9 Számgombok: 0...9
DISC MENU Lemezmenü: a DVD menü vagy indexkép megjelenítése.
SYSTEM-MENU Rendszermenü: A fõmenü elõhívása/eltüntetése
(menüsáv a képernyõ tetején).
SELECT Kiválasztás: funkció vagy érték kiválasztása.
OK Tárolás/jóváhagyás: érték tárolása vagy bevitele.
Nyílgombok: kurzormozgatás balra, jobbra.
CH+ Nyílgomb/Plusz: kurzor fel/következõ programhely
CH- Nyílgomb/Mínusz: kurzor le/elõzõ programhely
TIMER Idõzítõ: programozott felvétel beállítása a ShowView
rendszerrel vagy anélkül; programozott felvétel módosítása vagy törlése.
FSS Szerkesztés: A szerkesztés menü megjelenítése a
DVD+(RW) lemezek számára, a fejezetjelzõk beállításához.
RETURN Visszalépés: visszatérés az elõzõ menühöz a Video-CD-n (VCD).
Ez a funkció egyes DVD lemezek esetében is mûködik.
CLEAR Törlés: az utolsó beprogramozott tétel vagy a programozott
felvétel (TIMER) törlése.
PLAY Lejátszás: lemezfelvétel lejátszása.
III
A távvezérlõ
Elõzõ cím kiválasztása/keresés visszafelé:
Röviden nyomja meg a gombot lejátszás közben: az elõzõ fejezet/film vagy az elõzõ cím lejátszása. Tartsa lenyomva a gombot: visszafelé keresés. Szünet módban tartsa lenyomva a gombot: lassított lejátszás visszafelé.
Következõ cím kiválasztása/keresés elõre:
Röviden nyomja meg a gombot lejátszás közben: a következõ fejezet/film vagy a következõ cím lejátszása. Tartsa lenyomva a gombot: elõre keresés. Szünet módban tartsa lenyomva a gombot: lassított lejátszás.
STOP Megállítás: a lejátszás vagy felvétel megállítása, kivéve a
programozott felvételeket (TIMER). Tartsa lenyomva a gombot a lemeztálca kinyitásához és becsukásához.
AUDIO Audio: a kísérõhang nyelvének választása. Az 1-es vagy 2-es
nyelv felvételéhez.
REC/OTR Felvétel: az aktuális TV csatorna mûsorának rögzítése.
PAUSE Szünet (állókép): ha lejátszás közben nyomja meg ezt a
gombot, a DVD-felvevõ szünet módba kapcsol, a képernyõn pedig állókép látható. Ha felvétel közben nyomja meg a gombot, a DVD-felvevõ akkor is szünet módba fog kapcsolni.
Egyéb TV funkciók
Csak az ugyanolyan *RC5) távvezérlõ kódú TV-készülékekkel fog mûködni (pl. Philips TV-készülékek).
TV VOLUME + TV hangerõ: a hangerõ növelése.
TV VOLUME – TV hangerõ: a hangerõ csökkentése.
A következõ funkciókhoz nyomva kell tartania a DVD/TV gombot a távvezérlõ oldalán, és ezzel egyidõben megnyomni a kívánt gombot.
STANDBY A TV kikapcsolása
0..9 Számgombok: 0...9.
CH+ TV programhely: a programhely léptetése felfelé.
CH- TV programhely: a programhely léptetése lefelé.
IV
STANDBY/ON Ki- vagy bekapcsolás: a készülék ki- vagy bekapcsolása,
funkció megszakítása, programozott felvétel (TIMER) megszakítása.
OPEN/CLOSE Lemeztálca kinyitása/becsukása.
RECORD Felvétel: az aktuális TV csatorna mûsorának rögzítése.
Lejátszás: felvett lemez lejátszása.
Elõzõ cím kiválasztása/keresés visszafelé.
Következõ cím kiválasztása/keresés elõre.
Megállítás: a lejátszás/felvétel megállítása.
Az elõlap jobb oldalán található ajtó mögött
S-VIDEO S-Video aljzat: SVHS/Hi8 kamkorderek vagy SVHS/Hi8
videomagnók csatlakoztatásához (“CAM1” programhely).
Sárga aljzat Videojel bemeneti aljzat: kamkorderek vagy videomagnók
VIDEO csatlakoztatásárhoz (“CAM1” programhely).
Fehér/piros aljzat Audio bemeneti aljzat bal/jobb: kamkorderek vagy
left AUDIO right videomagnók csatlakoztatásához (“CAM1” programhely).
Az S-VIDEO és a VIDEO aljzatok közötti váltás automatikus. Ha mindkét aljzatot használja, az S-VIDEO aljzaton érkezõ jelnek lesz elsõbbsége.
DV IN i-Link/DV aljzat (digitális videobemenet, IEEE 1394,
FireWire): digitális kamkorder vagy más, arra alkalmas
eszköz csatlakoztatásához (“CAM2” programhely).
V
A készülék elõlapja
MAINS Táplálás csatlakozója: a hálózati táplálás csatlakoztatása
(230 V/50 Hz).
ANTENNA IN Antennabemenet: az antenna csatlakoztatásához.
TV OUT Antennakimenet: a televízió csatlakoztatásához.
EXT2 AUX-I/O SCART 2 aljzat: egyéb berendezés csatlakoztatásához
(mûholdvevõ, set-top box, videomagnó, kamkorder stb.).
EXT 1 TO TV-I/O SCART 1 aljzat: televízió csatlakoztatásához, RGB kimenet.
Kimeneti csatlakozók (AUDIO/VIDEO OUT)
OUT S-VIDEO (Y/C) S-Video kimenet: S-Video-kompatibilis televízió
csatlakoztatásához.
OUT VIDEO (CVBS) Video kimenet (sárga aljzat): video-bemenettel
rendelkezõ TV készülék csatlakoztatásához (CVBS, kompozit video).
OUT L AUDIO R Analóg audio kimenet (fehér/piros aljzat): audio
bemenettel rendelkezõ TV készülék csatlakoztatásához, vagy más berendezés részére.
Kimeneti csatlakozó (DIGITAL AUDIO OUT)
DIGITAL AUDIO OUT Digitális audio kimenet: digitális audio berendezés
csatlakoztatásához (erõsítõ/receiver).
Kiírások és szimbólumok a DVD-felvevõ kijelzõjén
A következõ feliratok és szimbólumok jelenhetnek meg a DVD-felvevõ kijelzõjén:
Többfunkciós kijelzõ/szövegsor: *) Óra *) Lemez/cím lejátszási idõ *) OTR kikapcsolási idõ *) Cím neve *) TV csatornaszám/pozíció/csatornanév/funkció kijelzése *) Információs és figyelmeztetõ üzenetek
VI
Az egység hátlapja
Lemezsáv: kijelzi az aktuális pozíciót a lemezen (disc pointer). Lejátszás/felvétel: Egy villogó szegmens az aktuális pozíciónál. Szünet: Villogó szegmens az aktuális pozíció mindkét oldalán. Állj: Kivilágított szegmens az aktuális pozíciónál.
SAT Mûholdas felvétel van beprogramozva.
TIMER A felvételi idõzítõ (timer) be van programozva.
Távvezérlõ jel vételének nyugtázása.
VPS/PDC Video Programming System/Program Delivery Control:VPS vagy
PDC kód fog érkezni a kiválasztott mûsorhoz
LANG Lejátszásnál a készülék 2-csatornás/hifi hangot érzékel, vagy a
vett hang hifi/2-csatornás.Az I” vagy a “II” világosodik ki attól függõen, hogy melyik hangcsatornát választottuk.
A DVD-felvevõ kijelzõjének üzenetei
A következõ üzenetek jelenhetnek meg a DVD-felvevõ kijelzõjén:
IS TV ON? A DVD-felvevõ jelenleg az elsõ üzembehelyezési üzemmódban
van. Kapcsolja be a TV készüléket, majd olvassa el a “DVD­felvevõ üzembehelyezése” címû bekezdést az “Elsõ üzembe­helyezés” fejezetben!
NO SIGNAL Nincs bemeneti jel (a jel nem megfelelõ vagy instabil).
MENU A képernyõn a menü aktív.
OPENING A lemeztálca nyílik.
TRAY OPEN A lemeztálca nyitva van.
CLOSING A lemeztálca becsukódik.
READING A lemez olvasása.
MENU UPDT Ha a felvétel sikeresen lezárult, új tartalomjegyzék készül.
INIT MENU A menustruktúra elkészül, amint az elsõ felvételt rögzíti egy új
lemezre.
COPY PROT Egy másolásvédett DVD-t/videokazettát próbált lemásolni.
WAIT Kérem, várjon, amíg ez az üzenet el nem tûnik! A DVD-felvevõ
dolgozik.
NO DISC Nincs lemez a felvételhez. Ha behelyezett egy lemezt, akkor az
valószínûleg nem olvasható.
INFO A behelyezett DVD információi jelennek meg a képernyõn.
BUSY A DVD-felvevõ a változásokat dolgozza fel, hogy azok megfelel-
jenek a DVD-nek.
ERASING A teljes DVD lemez törlése.
VII
EMPTY DISC A behelyezett lemez vagy új, vagy teljesen törölt (nincs rajta
felvétel).
PROTECTED A lemez felvételvédett.
MAX TITLE A lemezre felvehetõ címek maximális számát elérte. Egy lemezre
legfeljebb 48 címet lehet felvenni.
MAX CHAP A címenkénti/lemezenkénti fejezetek maximális számát elérte.
Egy címen belül legfeljebb 124 fejezetet lehet felvenni.
DISC FULL A lemez megtelt. Nincs hely további felvételek számára.
PAL DISC A behelyezett lemez PAL szabványú.A berendezés NTSC jelet
próbál felvenni. Helyezzen be egy új lemezt, vagy egy olyat, amelyen NTSC felvételek vannak.
NTSC DISC A behelyezett lemez NTSC szabványú.A berendezés PAL jelet
próbál felvenni. Helyezzen be egy új lemezt, vagy egy olyat, amelyen PAL felvételek vannak.
RECORDING Felvétel közben nem használható gombot (pl. OPEN/CLOSE )
próbált meg használni.
FREE TITLE A lejátszást egy üres címen próbálta meg, vagy a következõ cím
üres.
DISC LOCK Lejátszás közben felvenni próbált egy felvételvédett lemezre. Ez
az üzenet akkor jelenik meg, ha fejezetjelzõt próbál beszúrni (FSS gomb).
DISC ERR Hiba történt a cím felírása közben. Ha a hiba ismét elõfordul,
tisztítsa meg a lemezt, vagy használjon egy újat. A lemezek tisztításáról a következõ fejezetben olvashat a “Lemezek tisztítása” alatt.
DISC WARN Hiba történt a cím felírása közben.A felvétel folytatódik, a hibát
a rendszer átlépte.
SETUP Az automatikus csatornakeresés után a dátum/idõ beállítómenü
jelenik meg a képernyõn.
WRIT 01 Az automatikus catornakeresés során a megtalált csatornák
száma kerül kijelzésre.
BLOCKED Nem lehetséges a lemeztálca nyitása vagy csukása.
SAFE REC Az új felvétel az összes többi felvétel végénél készül (SAFE RECORD).
EASYLINK Az “EasyLink” funkció éppen információt kap a TV készüléktõl.
POST FORMAT Post formátum.
VIII
1 Bevezetõ 3
Kedves Philips ügyfél! 3 Régiókód 6 Technikai adatok 6 Tartozékok 6 Fontos tudnivalók 7 A lemezek tisztítása 8 Az Ön új DVD-felvevõjének különleges funkciói 9
2 A DVD-felvevõ csatlakoztatása 11
A távvezérlõ használatba vétele 11 A DVD-felvevõ csatlakoztatása a TV készülékhez 11 Csatlakoztatás SCART kábellel és “Easy Link”-kel 12 Csatlakoztatás SCART kábellel,“Easy Link” nélkül 14 Csatlakoztatás S-Video (Y/C) kábellel 15 Csatlakoztatás video (CVBS) kábellel 16
3 Egyéb készülékek csatlakoztatása 18
Egyéb készülékek csatlakoztatása a második SCART aljzathoz18 További videomagnók csatlakoztatása 18 Kamkorder csatlakoztatása az elõlapi aljzatokhoz 19 Audio eszközök csatlakoztatása az analóg audio aljzatokhoz 19 Audio eszközök csatlakoztatása a digitális audio aljzatokhoz 20
4 A DVD-felvevõ üzembehelyezése 21
Elsõ üzembehelyezés 21 Mûholdvevõ használata 23 Dekóder hozzárendelése 24 Kézi TV-állomáskeresés 25 TV-csatornák automatikus sorbarendezése (Follow TV) 26 Automatikus TV-állomáskeresés 28 TV-csatornák kézi hozzáadása és törlése 29 Ország/nyelv kiválasztása 30 Hangfelvétel átkapcsolása (2-csatornás hang) 30 Idõ és dátum beállítása 31
5 Információk a TV képernyõjén 32
A menüsáv szimbólumai 32 1-es menüsáv 32 2-es menüsáv 32 Idõleges üzenetek ablaka 33 Állapotablak 33 Lemeztípus szimbólumok 33 Üzemmód szimbólumok 34 Tuner információs ablak 34 Idõzítõ (timer) információs ablak 34
6 Lejátszás 35
Álltalános tájékoztató 35 Lemez betöltése 25 DVD Video lemez lejátszása 36 DVD+RW/+R lemez lejátszása 37 Audio CD lejátszása 38 MP3 CD lejátszása 38 (Super) Video-CD lejátszása 39
7 További lejátszási szolgáltatások 40
Másik cím/fejezet kiválasztása 40 Keresés a lemezen 40 Állókép 41 Lassított lejátszás 41 Idõ szerinti keresés 41 Ismétlés/kevert lejátszás 42 Szakasz ismétlése (A-B) 42 Belenézés/behallgatás 43 Kameraállás 43 Zoom (nagyítás) 43 A kísérõhang nyelvének kiválasztása 44 A feliratozás nyelvének kiválasztása 44
8 Kézi felvétel 45
Általános tájékoztató 45 Felvétel automatikus kikapcsolás nélkül 46 Felvétel megszakítása (szünet) 47 Felvétel automatikus kikapcsolással (OTR – One Touch Recording) 48 Lemezek véletlen törlésének megelõzése 48 Felvételek rendezése egy címen belül (hozzáillesztõ vágás) 49 Felvételi mód (minõség) kiválasztása 50 Automatikus felvétel mûholdvevõrõl (Sat recording) 51 ’Direct Record’ felvétel 52 A ’Direct Record’ ki- és bekapcsolása 53
9 A lemeztartalom kezelése 54
Általános tájékoztató 54 Kedvenc jelenet kiválasztása 55 Fejezetjelzõk beillesztése a fejezetekhez 55 Fejezetek elrejtése 55 Fejezetjelzõk törlése 56 Indexkép cseréje 57 Címek megosztása 57 Felvételi címek (név) szerkesztése 58 Címek lejátszása 58 Felvételek/címek törlése 59 Lemezbeállítások 59 Lemez nevének módosítása 60 Szerkesztés befejezése 60 DVD+R lemezek lezárása 61 DVD+RW lemezek törlése 61
Tartalom 1
Tartalom
10 Felvétel programozása (TIMER) 62
Általános tájékoztató 62 Felvétel programozása a ShowView rendszerrel 63 Felvétel programozása a ShowView rendszer nélkül 65 Hogyan módosítsunk vagy töröljünk egy programozott felvételt (TIMER)? 66 A ’NexTView Link’ 66 Programozott felvételek problémáinak megoldása 67
11 Egyéni beállítások 68
Képbeállítások 68 Hangbeállítások 69 Nyelvi beállítások 70 Egyéb beállítások 70 Távvezérlõ beállításai 71 Lemez-szolgáltatások menü 72
12 Hozzáférés korlátozása (gyermekzár) 73
Gyermekzár (DVD és VCD) 73 Gyermekzár aktiválása és kikapcsolása 73 Lemez engedélyezése 74 Engedélyezett lemez tiltása 74 Szülõi felügyeleti szint (csak DVD Video) 74 Szülõi felügyeleti szint aktiválása és kikapcsolása 75 Az ország megváltoztatása 76 A PIN kód megváltoztatása 77
13 Mielõtt szakemberhez fordul 78
2 Tartalom
Kedves Philips ügyfél!
A kézikönyvek általában nagyon szárazak, mivel általában erõsen technikai jellegûek, és gyakran meglehetõsen gyér a fordítás minõsége is. Ezért kért fel engem a Philips, hogy segítsek Önnek.
Engedje meg, hogy bemutatkozzam! A nevem Phil. Én fogom Önt végigvezetni a kézikönyvön, és megismertetem Önnel a DVD-felvevõjét. Utunk során a megfelelõ helyeken a következõ információkkal fogom segíteni:
Kérdés (?) Tipp Probléma
Itt látszólag egyáltalán nem Ilyenkor a DVD-felvevõ haszná- Ilyenkor segítek fontos dolgokat fogok latát megkönnyítõ funkciókra megtalálni a probléma elmagyarázni. vonatkozó útmutatást fogok forrását, és együtt
Önnek adni. keresünk rá megoldást.
Remélem, kellemes idõtöltésben lesz részünk!
Phil
U.i.: Ha bármilyen problémája támad a készülék használatával kapcsolatban, kérem, olvassa el a “Mielõtt szakemberhez fordul” címû fejezetet.Ha ez nem segített prob­lémája megoldásában, hívja országa ügyfélszolgálatát.
Bevezetõ 3
Bevezetõ
1
Üdvözöljük a PHILIPS készülékek tulajdonosainak egyre népesebb táborában!
Köszönjük, hogy egy DVDR 75/001-75/021-et vásárolt! Kérjük, szánja rá az idõt, és olvassa el kézikönyvünket, mielõtt használatba veszi DVD­felvevõjét. Számos fontos információt tartalmaz a berendezés üzembehelyezésérõl és használatáról. A berendezést ne kapcsolja be azonnal, ha hideg helyrõl meleg szobába viszi, vagy fordítva! A berendezést nem szabad bekapcsolni, ha a páratartalom nagyon magas. Legalább három órát várjon a szállítás után.A DVD-felvevõnek idõre van szüksége az új környezethez való alkalmazkodáshoz (hõmérséklet,relatív páratartalom stb.).
Az Ön Philips csapata reméli, hogy az új
DVD-felvevõje sok évig fog kellemes
élményeket szerezni Önnek!
Mi az a DVD?
A DVD (Digital Versatile Disc) egy új tárolóeszköz, mely a CD lemezek kényelmét a legújabb digitális videotechnológiával ötvözi.A DVD Video modern MPEG2 adat­tömörítési technológiát használ, mellyel egy teljes filmet képes egy 12 cm-es lemezen tárolni.
Mennyire jó a DVD felbontása a VHS-hez képest?
A tûéles digitális képek több mint 500 sorban soronként 720 képpontot tartalmaz­nak. Ez kétszerese a VHS-nek, és még a lézerlemezénél is jobb.A képminõség leginkább a filmstúdiókban használatos digitális mesterpéldányokhoz hasonlítható.
Mire képes a DVD+RW?
A DVD+ReWritable egy fázisváltásos technológiát alkalmaz, ugyanazt, amelyen az újraírható CD is alapul. Nagyteljesítményû lézert használnak a felvételi réteg tulajdon­ságainak megváltoztatására. Ez az eljárás ezernél többször megismételhetõ.
Mire képes a DVD+R?
A DVD+R az egyszer írható DVD.A DVD+RW lemezzel ellentétben ezt a lemezt csak egyszer lehet megírni. Ha a felvétel után a lemez nincs lezárva, a felvétel foly­tatható. Régi felvételeket le lehet ugyan “törölni”, de nem lehet õket felülírni.A törölt felvételek (címek) “Deleted title” jelölést kapnak. Ahhoz, hogy a lemez DVD lejátszóban használható legyen, azt elõször le kell zárni a DVD-felvevõben. Ha ez megtörtént, további felvétel már nem készíthetõ rá.
Mire képes az én DVD-felvevõm?
Az Ön Philips DVD-felvevõje egy olyan berendezés, mely képes rögzíteni és lejátszani digitális videolemezeket egy kétirányú csereszabatos módon az univerzális DVD Video szabvánnyal. Ez azt jelenti, hogy:
- Meglévõ DVD Video lemezeket képes lejátszani.
- Az Ön DVD-felvevõjén készült felvételeket más DVD Video lejátszókon és DVD ROM meghajtókban le lehet játszani.
4 Bevezetõ
Milyen lemezeket használhat?
A következõ lemezek alkalmasak az Ön DVD-felvevõjében felvételre és lejátszásra:
Felvétel és lejátszás
DVD+RW (Digital Versatile Disc + Rewritable)
DVD+R (Digital Versatile Disc + Recordable)
Csak lejátszás
DVD Video (Digital Versatile Disc)
DVD-R (DVD-Recordable)
DVD-RW (DVD-Rewritable). Ezek a lemezek csak akkor játszhatóak le, ha a felvétel video módban készült, és a lemezt lezárták.
Audio CD (Compact Disc Digital Audio)
Super Audio CD (Csak a hibrid SACD lemez CD rétegét játssza le)
Video CD (1.0, 1.1, 2.0 formátumok)
Super Video CD
CD-R (CD recordable) audio vagy MP3 tartalommal.
CD-RW (CD rewritable) audio vagy MP3 tartalommal.
Bevezetõ 5
Régiókód
Mivel a DVD filmeket a világ egyes részein nem azonos idõpontban adják ki, a DVD lejátszóknak van egy úgynevezett régiókódjuk. Ilyen régiókódot kaphat egy DVD lemez is, és ha a lejátszó és a lemez kódja nem egyezik meg, akkor a lemezt nem lehet lejátszani.
A DVD-knek vagy az “ALL” azonosítóval kell rendelkezniük az összes régióhoz, vagy a 2-es kóddal, hogy ebben a berendezésben le lehessen játszani õket. Ha a DVD lemezen más régiókódot tüntettek fel, azt a lemezt nem fogja tudni lejátszani ebben a DVD-felvevõben. Egy stilizált világtérképre írt szám jelzi a régiókódot. A 2-es régióba tartozik: Japán, Európa, Dél-Afrika, Közel-Kelet (Egyiptommal együtt).
Technikai adatok
Feszültség: 220-240 V/50 Hz Fogyasztás: 27 W Fogyasztás készenléti üzemmódban: kevesebb, mint 3 W (idõ kijelzés kikapcsolva) Méretek cm-ben (szélesség/magasság/mélység): 43,5/7,6/33,5 (becsukott
lemeztálcával), 47,2 (nyitott lemeztálcával)
Tömeg csomagolás nélkül: kb. 4 kg Áramszünet/tápfeszültség-kiesés: a csatornakiosztás és az idõzített felvételek
beállításai 1 évig, az óra beállítása 12 óráig marad meg.
Mûködési pozíció: legfeljebb 10 fokos dõlés bármelyik irányban. Mûködési hõmérséklet: 15-35 °C Páratartalom: 25%-75%
Tartozékok
Használati útmutató Garanciajegy Távvezérlõ és elemek Antennakábel Hálózati kábel SCART kábel (AV-Euro kábel)
6 Bevezetõ
Fontos tudnivalók
FIGYELEM! Látható és láthatatlan lézersugárzás! Ha a készülék fedele nyitott, ne nézzen a sugárba!
A látáskárosodás veszélye miatt csak megfelelõen képesített szervízmérnök nyithatja fel a készülékházat és javíthatja a berendezést!
LÉZER
Típus: InGaAlP (DVD),AlGaAs (CD) félvezetõ lézer Hullámhossz: 660 nm (DVD), 780 nm (CD) Kimeneti teljesítmény (a lencsén kívül): 20 mW (DVD+RW írás), 0,8 mW (DVD olvasás), 0,3 mW (CD olvasás). Sugár szórása: 82 fok (DVD), 54 fok (CD)
VIGYÁZAT, NAGYFESZÜLTSÉG! KINYITNI TILOS! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
A berendezés nem tartalmaz házilag javítható alkatrészeket! Kérjük, bízza a javítási munkát a megfelelõen képzett szakemberekre!
A DVD-felvevõnek vannak alkatrészei, melyek mindig mûködnek, ha a hálózatra csat­lakoztatja azt. Ha teljesen ki akarja kapcsolni, húzza ki a hálózati kábelt a fali csat­lakozóból!
Ha a DVD-felvevõ hálózati kábelét kihúzza, mindig húzza ki a fali csatlakozóból is, ne csak a berendezés hátlapján a MAINS aljzatból! A szabadon lógó kábelvéggel játszó gyermekek áramütést kaphatnak!
Kérjük, hogy az elhasznált elemeket megfelelõ módon dobja el!
Kérjük, hogy a csomagolást juttassa el a helyi újrafeldolgozó üzembe!
Ez az elektromos berendezés nagymennyiségû újrafeldolgozható anyagot tartalmaz. Ha megválik egy régi berendezésétõl, kérjük, egy újrafeldolgozó üzemnek juttassa el.
Bevezetõ 7
Ha a felvevõt egy polcba helyezi, gyõzõdjön meg róla, hogy a berendezés körül min­den irányban legalább 2,5 cm hely van, hogy a szükséges szellõzés biztosítható legyen, és a túlmelegedés elkerülhetõvé váljon!
Gyõzõdjön meg róla, hogy a berendezés szellõzõnyílásain a levegõ szabadon áramol­hat! A berendezést szilárd aljzatra kell helyezni.
Ügyeljen rá, hogy sem szilárd, sem folyékony anyag ne kerülhessen a DVD-felvevõbe! Ne helyezzen vázát vagy hasonlót a DVD-felvevõ tetejére! Ha valami a berendezésre fröccsen, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót, és hívja fel a szervízt!
Tartsa a DVD-felvevõt távol a fûtõtestektõl vagy más hõforrástól, és ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak!
Ne helyezzen éghetõ anyagot a berendezésre (gyertya stb.)!
Ügyeljen rá, hogy a gyerekek játék közben ne dughassanak idegen tárgyakat a beren­dezés nyílásaiba!
A lemezek tisztítása
Egyes hibák, pl. kimerevedett vagy zavaros kép, zajos hang oka lehet a lemez szen­nyezõdése.Az ilyen problémák elkerülése végett rendszeresen tisztítsa lemezeit!
1 A szennyezett lemezeket puha ronggyal tisztítsa! Mindig a közepétõl a széle
felé töröljön!
2 Ne használjon olyan vegyszereket, mint benzin, oldószerek, háztartási
tisztítószerek vagy bakelitlemezhez való antisztatikus spray!
Használhatom a CD fejtisztító lemezt a DVD-felvevõben?
Ez az optikai egység (lézer) a DVD-felvevõben sokkal nagyobb energiával üzemel, mint a hagyományos DVD és CD berendezé­sekben, ezért az ilyen CD tisztító lemezek károsodást okozhatnak benne.
Ne használja a CD tisztítólemezt a DVD-felvevõben!
8 Bevezetõ
Az Ön új DVD-felvevõjének különleges funkciói
Az Ön Philips DVD-felvevõje számos különleges funkcióval rendelkezik,melyek a használatot könnyebbé teszik,és fokozzák az élményt.
A Philips a lehetõ legjobb csatlakozást biztosítja az Ön DVD-felvevõje és más házimozi beren­dezések között.
A DVD-felvevõt más külsõ egységek (mûholdvevõ,TV készülék) is irányíthatja a CinemaLink rendszerrel,így automatikusan képes a megfelelõ rendszerparaméterek beállítására.
Ez a funkció automatikusan elküldi a beállított TV csatornák adatait a DVD-felvevõjéhez a SCART kábelen keresztül (EXT 1 TO TV-I/O aljzat).
A DVD-felvevõvel készített felvételeket egy külsõ mûholdvevõ vezérelheti.
Egyetlen gomb lenyomásával a kikapcsolt DVD-felvevõ ellenõrzi a TV készüléken éppen nézett csatornát, és elkezdi ugyanazt rögzíteni.
Ezt a csatlakozót “FireWire” vagy “IEEE 1394” néven is ismerik.Arra szolgál, hogy szélessávú digitális jeleket továbbítson,amilyeneket a digitális video-kamkorderek használnak.Az audio- és videojeleket egy kábel használatával viszi át.A DV és a Hi8-as kamkordereken kívül digitális videokimenettel rendelkezõ PC-k is csatlakoztathatók ide.
Ez a képernyõ a behelyezett lemez áttekintését teszi lehetõvé.Minden index egy felvételt jelent.A képernyõ jobb oldalán egy lemez jelet láthat, mely az aktuális felvétel pozícióját és hosszát mutatja grafikus formában.
Ezzel a funkcióval egyszerûen törölheti a reklámokat és más betéteket.A megfelelõ jeleneteket megjelölheti, és ezeket a lejátszó ezentúl átugorja.Az információt úgy tárolja a lemez, hogy ennek alapján egy másik DVD lejátszó is ki fogja hagyni ezeket a részeket.
Az MP3 állományok erõsen tömörített zenék.Az adatokat az eredeti audio anyag méretének 1/10-ére nyomják össze egy különleges eljárással.Ez azt jelenti, hogy egyetlen CD lemezen 10 óra zenét tárolhat. Ezeket a zenei CD-ket is képes lejátszani ez a berendezés.
Rendesen egy felvétel az aktuális lemezpozíciótól kezdõdik, akárcsak a hagyományos videokazettánál, ha éppen a szalag felénél tartunk.A REC/OTR gomb nyomva tartásakor a felvétel az összes eddigi felvétel után fog kezdõdni,nehogy más, korábbi felvétel véletlenül felülíródjon. A DVD+R lemezek használata esetén mindig az eddigi felvételek folytatásaként készül az új felvétel.
A DVD-felvevõjével tetszõleges RGB jelforrásból rögzíthet képet,mint pl. egy mûholdvevõ,a SCART bemenet használatával (EXT 2 AUX I/O aljzat).A videojelek a három alapszínnek (piros, zöld, kék,R-G-B) megfelelõen külön-külön csatornán kerülnek átvitelre.Ez csökkenti azt az interferenciát,mely a hagyományos videokábeleknél elõfordul.
A Philips DVD-felvevõ képes mûsoros (gyári) DVD-k és CD-k lejátszására is.A berendezéssel készült DVD felvételek lejátszhatóak a jelenlegi és az eljövendõ DVD lejátszókon is.
Bevezetõ 9
A Dolby Laboratories szabványa az 5.1 csatornás hanghoz. Öt teljes értékû csatornát továbbítanak ebben az akusztikus rendszerben. Egy további csatorna szolgál az alac­sony frekvenciák (hanghatások) továbbítására.A hangszórók elrendezése: bal elsõ, középsõ, jobb elsõ, bal hátsó, jobb hátsó. Ez a rendszer pillanatnyilag a legáltalánosab­ban használt rendszer a mozikban is. Ezzel a DVD-felvevõvel minden DVD+RW kétcsatornás Dolby Digital rendszerben kerül rögzítésre.
A Dolby Laboratories licenszének felhasználásával készül.A Dolby és a kettõs D szim­bólum a Dolby Laboratories márkavédjegyei.
5.1 csatornás átviteli szabvány a Digital Theatre Szstems Inc.-tõl. Ez a második legel-
terjedtebb rendszer a Dolby Digital után.
Ez a berendezés másolásvédelmi technológiát tartalmaz, melyek az US Patent 4631603, 4577216, 4819098 és 4907093, valamint más intellektuális tulajdoni jogvédelem alatt állnak.A Macrovision Corporation ezen másolásvédelmi eljárásának használata a Macrovision engedélyéhez kötött, kizárólag otthoni használatra, illetve egyéb korlátozott fizetõ esetekre, hacsak a Macrovision elõzetes írásos hozzájárulását nem adja.A berendezés módosítása, alkatrészeinek eltávolítása vagy a kód visszafe­jtése tilos!
Egyszerû programozási rendszer a DVD-felvevõhöz. Csak adja meg a kívánt mûsor számát, melyet a TV újságban talál meg. A ShowView a Gemstar Development Corporation bejegyzett márkavédjegye.A ShowView rendszer a Gemstar Development Corporation licensze alapján készül.
Írja be ide készüléke gyártási számát! Erre szüksége lesz minden javítási megrendelés­nél, vagy ha a berendezést ellopják.A gyártási szám (PROD. NO.) a készülék hátoldalán, a típustáblán látható.
Típusjel: DVDR 75/001-75/021
Gyártási szám: ………………
Ez a termék megfelel a következõ elõírásoknak és iránymutatásoknak: 73/23/EEC + 89/336/EEC + 93/68/EEC.
10 Bevezetõ
A távvezérlõ használatba vétele
A távvezérlõt és az elemeit külön csomagolták a DVD-felvevõ eredeti dobozában.Az elemeket használat elõtt be kell helyeznie a távvezérlõbe – ezt mutatjuk be a következõ fejezetben.
1 Fogja a távvezérlõt és az elemeket (2 darab)!
2 Nyissa fel az elemtartót, helyezze be az elemeket az ábra szerint, majd
csukja vissza az elemtartót!
A távvezérlõ használatra kész. A hatótávolság 5-10 méter.
“Célozzon” pontosan!
A következõ fejezetben lesz elõször szüksége a távvezérlõre. A távvezérlõvel a DVD-felvevõt “célozza”, ne a TV készüléket!
A DVD-felvevõ csatlakoztatása a TV készülékhez
Mielõtt bármilyen mûsort felvehetne vagy lejátszhatna TV készülékén, a szükséges kábel-összeköttetéseket létre kell hozni.
Csatlakoztassa a DVD-felvevõt közvetlenül a TV készülékhez! Ha a kettõ között pl. egy videomagnó van, a képminõség rossz minõségû lehet. Javasoljuk, hogy SCART kábellel kösse össze a TV készüléket és a DVD-felvevõt!
Mi az a SCART kábel?
A SCART vagy Euro-AV kábel univerzális csatlakozási felületként szolgál a kép, a hang és a vezérlõjelek továbbítására. Ezzel a fajta csatlakozással gyakorlatilag nem éri veszteség sem a kép-, sem a hangminõség terén.
A DVD-felvevõ csatlakoztatása 11
A DVD-felvevõ csatlakoztatása
2
Amikor a DVD-felvevõt elsõ alkalommal helyezi üzembe, válassza ki az egyiket az alábbi lehetõségek közül:
Csatlakoztatás SCART kábellel és “Easy Link”-kel
Ha a TV készüléke rendelkezik “Easy Link”,“Cinema Link”,“NexTView Link”,“Q­Link”,“Smart Link”,“Megalogic”,“Datalogic”... funkcióval, és SCART kábelt kíván használni.
Csatlakoztatás SCART kábellel,“Easylink” nélkül
Ha a TV készüléke nem rendelkezik “Easy Link”,“Cinema Link”,“NexTView Link”,“Q­Link”,“Smart Link”,“Megalogic”,“Datalogic”... funkcióval, és SCART kábelt kíván használni.
Csatlakoztatás S-Video (Y/C) kábellel
Ha TV készüléke rendelkezik S-Video (SVHS) aljzattal.
Csatlakoztatás video (CVBS) kábellel
Ha a TV készülék csak video (CVBS) aljzattal rendelkezik.
Csatlakoztatás SCART kábellel és “Easy Link”-kel
Az Ön DVD-felvevõje információkat cserélhet a TV készülékkel az “Easy Link” használatával.A TV csatornákat át lehet küldeni a TV készülékbõl a DVD-felvevõbe, hogy azonos sorrendben legyenek. Kérjük nézze át TV-jének használati útmutatóját!
Készítse elõ a következõ kábeleket: Antennakábel (1-es, tartozék), hálózati kábel (2-es, tartozék), különleges (teljes) SCART kábel (3-as, az EasyLinkhez alkalmas).
1 Kapcsolja ki a TV készüléket!
2 Húzza ki az antennakábelt a TV készülékbõl! Csatlakoztassa azt a
DVD-felvevõ ANTENNA IN aljzatába a hátlapon!
3 Csatlakoztassa a tartozék antennakábel egyik végét a TV OUT aljzatba a
DVD-felvevõ hátlapján, a másik végét pedig az antenna-bemenetre a TV készüléken!
4 Csatlakoztassa a különleges (teljes) SCART kábelt (az EasyLinkhez) az
EXT1 TO TV-I/O SCART aljzatba a DVD-felvevõ hátlapján és a megfelelõ SCART csatlakozóaljzatba a TV készüléken (olvassa el az erre vonatkozó részt a TV készülék kézikönyvében)!
12 A DVD-felvevõ csatlakoztatása
5 Kapcsolja be a TV készüléket!
6 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a DVD-felvevõ hátlapján a MAINS
aljzatba, valamint a fali csatlakozóba!
7 Egy üzenet jelenik meg a képernyõn, mely arról tudósít, hogy az adatátvitel
megkezdõdött.A kijelzõn az “EASYLINK” felirat látható. A TV készülék átküldi az összes beprogramozott csatornát változatlan sorrendben a DVD-felvevõnek. A mûvelet több percig is eltarthat.
“Time”,“Year”, “Month”, “Date” feliratok jelennek meg a TV képernyõn.
Rendesen a dátum és az idõ beállítása az 1-es programhelyen (P01) tárolt állomás adatai alapján automatikusan beállításra kerül. Ha a vétel gyenge vagy megszakad, kézzel kell beállítania a dátumot és az idõt:
1 Ellenõrizze, hogy a “Time” sorban az idõ beállítása
helyes-e!
2 Ha szükséges, változtassa meg az idõbeállítást a szám
gombok lenyomásával a távvezérlõn!
3 Lépjen a következõ sorra a CH- vagy CH+
gombbal!
4 Ellenõrizze a kijelzett értékek helyességét a “Year”,
“Month” és “Date” sorokban is!
5 Ha minden információ megfelelõ, rögzítse azokat az
OK gomb megnyomásával!
Több üzembehelyezési menüt is látok a TV képernyõn!
Nem minden szükséges adat került továbbításra.Adja meg az adatokat manuálisan! További információkért az egyes funkciókkal kapcsolatban olvassa el “A DVD-felvevõ üzembehelyezése” alatt az “Elsõ üzembehelyezés” fejezetet!
1 Válassza ki a kívánt kísérõhang nyelvet a CH- és a CH+ használatával,
majd hagyja jóvá az OK-val!
2 Válassza ki a kívánt feliratnyelvet a CH- és a CH+ használatával, majd
hagyja jóvá az OK-val!
3 Válassza ki a kívánt képformátumot a CH- és a CH+ használatával.
“4:3 letterbox” 4:3 képoldalarányú TV készülékhez; moziformátum
(fekete sávok a képernyõ alsó és felsõ részén)
“4:3 panscan” 4:3 képoldalarányú TV készülékhez; teljes magasságú
megjelenítés az oldalak levágásával
“16:9” 16:9 képoldalarányú TV készülékhez
4 Hagyja jóvá az OK gombbal!
5 Válassza ki az országát a CH- és CH+
gombokkal! Ha a saját országa nincs a listában, válassza az “Other”-t!
6 Hagyja jóvá az OK gombbal!
A elsõ üzembehelyezésnek ezzel vége.
A DVD-felvevõ csatlakoztatása
13
Csatlakoztatás SCART kábellel,“Easy Link” nélkül
Készítse elõ a következõ kábeleket: antennakábel (1-es, tartozék), hálózati kábel (2-es, tartozék), SCART kábel (3-as).
1 Húzza ki az antennakábelt a TV készülékbõl! Csatlakoztassa azt a DVD-
felvevõ ANTENNA IN aljzatába a hátlapon!
2 Csatlakoztassa a tartozék antennakábel egyik végét a TV OUT aljzatba a
DVD-felvevõ hátlapján, a másik végét pedig az antennabementre a TV készüléken!
3 Csatlakoztassa a SCART kábelt az EXT1 TO TV-I/O SCART aljzatba a DVD-
felvevõ hátlapján és a megfelelõ SCART csatlakozó aljzatba a TV készüléken (olvassa el az erre vonatkozó részt a TV készülék kézikönyvében)!
A TV készülékemen több SCART aljzat is van. Melyiket használjam?
Azt az aljzatot válassza ki, amelyik video-bemenetként és
- kimenetként egyaránt használható.
A TV készülékem egy kiválasztó menüt mutat a SCART csatlakozókhoz.
Válassza a “VCR”-t, azaz a videomagnót a használt SCART csat­lakozó jelforrásaként.
4 Kapcsolja be a TV készüléket!
5 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a DVD-felvevõ hátlapján a MAINS
aljzatba, valamint a fali csatlakozóba! A DVD-felvevõ legfontosabb szolgáltatásai görgetett szöveg formájában megjelennek a kijelzõn. H az elsõ üzembehelyezés befejezõdött, ez a funkció kikapcsol. Hogy hogyan lehet ezt a funkciót újra bekapcsolni, arra vonatkozóan olvassa el az “Egyéni beállítások” fejezetben, a “Készenlét” részben.
6 Kapcsolja be a DVD-felvevõt a STANDBY/ON gombbal. Az “IS TV ON?”
(A TV bekapcsolva?) kérdés jelenik meg a kijelzõn.
7 Ha a csatlakoztatást helyesen végezte el, a TV készülék automatikusan
átkapcsol a SCART aljzat programhelyére, pl. “EXT”,“0”,“AV” stb.A következõ képet látja a képernyõn:
14 A DVD-felvevõ csatlakoztatása
Üres a képernyõm.
Sok TV-készüléket a DVD-felvevõ kapcsol át a megfelelõ prog­ramhelyre a SCART kábelen küldött vezérlõjellel. Ha a TV-készülék nem kapcsol át automatikusan a megfelelõ programhelyre, kézzel váltsa át a csatornát a készülékén (olvassa el errõl TV-készüléke kézikönyvét)! Ellenõrizze, hogy a SCART kábel, melyet a TV-készülékbe csatlakoztatott, a DVD-felvevõben az EXT 1 TO TV-I/O aljzathoz csatlakozik! Az EXT2 AUX-I/O aljzat más készülékekhez készült.
Ezután olvassa tovább “A DVD-felvevõ üzembehelyezése” c. részben az “Elsõ üzembehelyezés” fejezetet!
Csatlakoztatás S-Video (Y/C) kábellel
Ezt az összekötõ kábelt – amelyet SVHS kábel néven is emlegetnek – használják a világosságjel (Y jel) és a színjel (C jel) szétválasztott átvitelére. Ezt a mini DIN aljza­tot/dugaszt nevezik Hosiden aljzatnak/dugasznak is.
Készítse elõ a következõ kábeleket: antennakábel (1-es, tartozék), hálózati kábel (2-es, tartozék), S-Video (SVHS) kábel (3), audio kábel (4-es, tartozék, piros-fehér csatlakozók).
1 Húzza ki az antennakábelt a TV-készülékbõl! Csatlakoztassa azt a DVD-felvevõ
ANTENNA IN aljzatába a hátlapon!
2 Csatlakoztassa a tartozék RF kábel egyik végét a TV OUT aljzatba a DVD-
felvevõ hátlapján, a másik végét pedig az antenna-bemenetre a TV-készüléken!
3 Az S-Video kábel egyik végét csatlakoztassa a DVD-felvevõ hátlapján található
OUT S-VIDEO (Y/C) aljzatba, a másik végét pedig a TV-készülék S-Video (SVHS) bemeneti aljzatába (általában “S-Video in” vagy “SVHS in” jelöléssel, lásd a TV-készülék kézikönyvét)!
A DVD-felvevõ csatlakoztatása 15
4 Csatlakoztassa a tartozék RCA audio (cinch) kábelt az OUT L AUDIO R
piros/fehér RCA aljzatokba a DVD-felvevõ hátlapján, míg a másik végét a TV­készülék megfelelõ aljzataiba (általában szintén piros/fehér, “Audio in” vagy “AV in” felirattal, lásd a TV-készülék kézikönyvét)!
5 Kapcsolja be a TV-készüléket, majd állítsa be a megfelelõ programhelyet a
használt csatlakozásnak megfelelõen! Keresse meg TV-készüléke kézikönyvében az ehhez szükséges tudnivalókat!
6 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a DVD-felvevõ hátlapján a MAINS aljzatba,
valamint a fali csatlakozóba! A DVD felvevõ legfontosabb szolgáltatásai görgetett szöveg formájában megje­lennek a kijelzõn. H az elsõ üzembehelyezés befejezõdött, ez a funkció kikapcsol. Hogy hogyan lehet ezt a funkciót újra bekapcsolni, arra vonatkozóan olvassa el az “Egyéni beállítások” fejezetben, a “Készenlét” részben.
7 Kapcsolja be a DVD-felvevõt a STANDBY/ON gombbal. Az “IS TV ON?” (A
TV bekapcsolva?) kérdés jelenik meg a kijelzõn.
Ezután olvassa el “A DVD-felvevõ üzembehelyezése” c. fejezetben az “Elsõ üzembehe­lyezés” címû részt!
Csatlakoztatás video (CVBS) kábellel
Ezt az általában sárga RCA (cinch) csatlakozókkal szerelt kábelt használják az ún. kom­pozit videojel (FBAS, CVBS jel) csatlakoztatására. Ennél a módszernél a színjelet és a világosságjelet közösen, ugyanazon a kábelen továbbítják. Bizonyos körülmények között ez képminõségi problémákhoz vezethet, mint pl. a “moiré” mintázat.
Készítse elõ a következõ kábeleket: Antennakábel (1-es, tartozék), hálózati kábel (2-es, tartozék), egy video (CVBS) kábel (3-as, tartozék, sárga csatlakozó), egy audio kábel (4-es, tartozék, piros/fehér csat­lakozók).
1 Húzza ki az antennakábelt a TV-készülékbõl! Csatlakoztassa azt a DVD-felvevõ
ANTENNA IN aljzatába a hátlapon!
2 Csatlakoztassa a tartozék RF kábel egyik végét a TV OUT aljzatba a DVD-
felvevõ hátlapján, a másik végét pedig az antenna-bemenethez a TV-készüléken!
16 A DVD-felvevõ csatlakoztatása
3 A video (CVBS) kábel egyik végét csatlakoztassa a DVD-felvevõ hátlapján talál-
ható OUT VIDEO (CVBS) aljzatba, a másik végét pedig a TV-készülék videobe­meneti aljzatába (általában sárga színû,“Video in” vagy “AV in” jelöléssel, lásd a TV-készülék kézikönyvét)!
4 Csatlakoztassa a tartozék RCA audio kábelt az OUT L AUDIO R piros/fehér
RCA aljzatokba a DVD-felvevõ hátlapján, míg a másik végét a TV-készülék megfelelõ aljzataiba (általában szintén piros/fehér, “Audio in” vagy “AV in” felirattal, lásd a TV-készülék kézikönyvét)!
5 Kapcsolja be a TV-készüléket, majd állítsa be a megfelelõ programhelyet a
használt csatlakozásnak megfelelõen! Keresse meg TV-készüléke kézikönyvében az ehhez szükséges tudnivalókat!
6 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a DVD-felvevõ hátlapján a MAINS aljzatba,
valamint a fali csatlakozóba! A DVD felvevõ legfontosabb szolgáltatásai görgetett szöveg formájában megje­lennek a kijelzõn. Ha az elsõ üzembehelyezés befejezõdött, ez a funkció kikapcsol. Hogy hogyan lehet ezt a funkciót újra bekapcsolni, arra vonatkozóan olvassa el az “Egyéni beállítások” fejezetben, a “Készenlét” részben.
7 Kapcsolja be a DVD-felvevõt a STANDBY/ON gombbal.Az “IS TV ON?” (A
TV bekapcsolva?) kérdés jelenik meg a kijelzõn.
Ezután olvassa el “A DVD-felvevõ üzembehelyezése” c. fejezetben az “Elsõ üzembehe­lyezés” címû részt!
A DVD-felvevõ csatlakoztatása 17
Egyéb készülékek csatlakoztatása a második SCART aljzathoz
Egyéb készülékeket csatlakoztathat az EXT 2 AUX-I/O SCART aljzathoz, pl. dekódert, mûholdvevõt, kamkordert stb. Ha lejátszást indít az ide csatlakoztatott eszközön, a DVD-felvevõ automatikusan összeköti ezt az aljzatot az EXT1 TO TV-I/O aljzattal, így akkor is látni fogja az eszköz képét a TV-készülékén, ha egyébként a DVD­felvevõ ki van kapcsolva. A távvezérlõ TV/DVD gombjával választhat, hogy az EXT 2 AUX-I/O aljzatba csat- lakoztatott eszköz vagy a DVD-felvevõ képét nézi.
További videomagnók csatlakoztatása
Csatlakoztathat egy videomagnót is az EXT 2 AUX-I/O aljzathoz. Ha van egy SVHS videomagnója, akkor ezen kívül használhatja az OUT S-VIDEO
(Y/C) és az OUT L AUDIO R aljzatokat is.
Figyelem!
A legtöbb gyárilag rögzített videokazetta és DVD másolásvédett! Ha ezeket próbálja másolni, a DVD-felvevõ kijelzõjén a “COPY PROT” feliratot fogja látni!
Amikor videokazettát másolok,a DVD-felvevõ kijelzõjén a “NO SIGNAL” felirat látható.
Ellenõrizze, hogy a SCART kábelt megfelelõen csatlakoztatta-e. Ha a felvétel egy videomagnóról történik, változtassa meg a sávkövetést (tracking) a videomagnón. A DVD-felvevõ nem képes felismerni a videojelet, ha az túl gyenge, vagy nem felel meg a szabványoknak.
Amikor DVD videolemezt vagy gyárilag rögzített videoszalagot másolok, a kép kásás és a fényerõ változik.
Ez történik akkor, ha egy másolásvédett DVD lemezt vagy videokazettát próbál másolni. Noha a TV kép kiváló, a DVD­felvevõn a minõség csapnivaló lesz. Ez az interferencia elke­rülhetetlen a másolásvédett DVD-knél és videokazettáknál.
18 Egyéb készülékek csatlakoztatása
Egyéb készülékek csatlakoztatása
3
Kamkorder csatlakoztatása az elõlapi aljzatokhoz
A kamkorder-felvételek átjátszásához az elõlapi csatlakozókat használhatja. Ezek a bal oldalon, a kinyitható ajtócska mögött találhatóak.
Legjobb képminõség
Ha egy DV vagy Digital 8-as kamkordere van,csatlakoztassa a DVD-felvevõ DV IN bemenetét a megfelelõ DV kimenethez a kamkorderen. Filmek átmásoláskor az eredeti felvétel dátuma és idõpontja DVD feliratként kerül tárolásra. Lejátszáskor ezek az adatok megjeleníthetõk a TV-képernyõn a “ “ (Subtitle) funkcióval.
Nagyon jó képminõség
Ha egy Hi8-as vagy S-VHS(C) kamkordere van, csatlakoztassa a DVD-felvevõ S-VIDEO bemenetét a megfelelõ S-VHS kimenethez a kamkorderen. Össze kell kötni a DVD-felvevõ left AUDIO right audio bemenetét a kamkorder audio bemenetével.
Jó képminõség
Ha kamkorderének csak hagyományos videokimenete van (kompozit video, CVBS), akkor a DVD-felvevõ VIDEO bemenetét kösse össze vele. Ezenkívül be kell kötnie a DVD-felvevõ left AUDIO right aljzataira a kamkorder audio kimeneteit is.
Audio eszközök csatlakoztatása az analóg audio aljzatokhoz
Két analóg audio aljzat található a DVD-felvevõ hátulján: OUT L AUDIO R (bal/jobb hangkimenet).
Ezeket a következõ eszközök csatlakoztatására használhatja:
• Dolby Surround Pro Logic erõsítõ
• Kétcsatornás analóg sztereó erõsítõ
Használhatom az erõsítõ “Phone” bemenetét?
Ez az aljzat az erõsítõn olyan lemezjátszók számára készült, melyekben nincs elõerõsítõ. NE használja ezt a DVD-felvevõvel való kapcsolatra! A DVD-felvevõ vagy az erõsítõ károsodást szenvedhet.
Egyéb készülékek csatlakoztatása 19
Loading...
+ 61 hidden pages