This apparatus is tted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Re t the fuse cover.
If the tted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug tted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
z
colour markings identifying the terminals in your
plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or ˛) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require
consent. See Copyright Act 1956 and The
Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR7310H,
Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn
eller fuktighet.
For Customer Use:
Read carefully the information located at
the bottom or rear of your DVD Recorder
and enter below the Serial No. Retain this
information for future reference.
Model No. DVD RECORDER DVDR7310H
Serial No. _______________
2
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning speci cerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa
on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin,
kun pistoke on pistorasiassa.
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN. AVOID
EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING
VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE
FOR STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG
LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM
STRAHL AUSSETZEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials
and components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it
means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Please inform yourself about the local separate collection system for
electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with
your normal household waste. The correct disposal of your old product will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Usuwanie starego produktu (Polski)
Zakupiony produkt zaprojektowano i wykonano z materiałów najwyższej
jakości i komponentów, które podlegają recyklingowi i mogą być ponownie
użyte.
Jeżeli produkt jest oznaczony powyższym symbolem przekreślonego kosza
na śmiecie, oznacza to że produkt spełnia wymagania Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/EC
Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów
elektrycznych i elektronicznych.
Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucenie zużytych produktów
do pojemników na odpady gospodarcze. Właściwe usuwanie starych produktów pomoże
uniknąć potencjalnych negatywnych konsekwencji oddziaływania na środowisko i zdrowie
ludzi.
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH
DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY
COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY C AUSE
ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN
CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE
PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER
SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD
DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS
REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS
MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
This product incorporates copyright
protection technology that is protected by
US patents and other intellectual property
rights. Use of this copyright protection
technology must be authorized by
Macrovision, and is intended for home and
other limited viewing uses only unless
otherwise authorized by Macrovision.
Reverse engineering or disassembly is
prohibited.
U.S. Patent Numbers 4,631,603; 4,819,098;
4,907,093; 5,315,448 and 6,516,132.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro-Logic” and the
double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
HDMI, and HDMI logo and High-De nition
Multimedia Interface are trademarks or
registered trademarks of HDMI licensing
LLC.
GUIDE Plus+, S
HOWVIEW, VIDEO Plus+,
G-LINK are (1) registered trademarks or
trademarks of, (2) manufactured under
license from and (3) subject to various
international patents and patents applications
owned by, or licensed to, Gemstar-TV Guide
International, Inc. and/or its related af liates.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL,
INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES
ARE NOT IN ANY WAY LIABLE FOR THE
ACCURACY OF THE PROGRAM
SCHEDULE INFORMATION PROVIDED
BY THE GUIDE PLUS+ SYSTEM. IN NO
EVENT SHALL GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
RELATED AFFILIATES BE LIABLE FOR ANY
AMOUNTS REPRESENTING LOSS OF
PROFITS, LOSS OF BUSSINESS, OR
INDIRECT, SPECIAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES IN
CONNECTION WITH THE PROVISION
OR USE OF ANY INFORMATION,
EQUIPMENT OR SERVICES RELATING TO
THE GUIDE PLUS+ SYSTEM.
4
Index
-------------------------------------------6
Polski
Turkish--------------------------------------- 96
PolskiTurkish
This product complies with the radio
interference requirements of the
European Community.
This product complies with
the requirements of the
following directives and
guidelines: 73/23/EEC +
89/336/EEC + 93/68/EEC
5
Spis treści
Informacje ogólne
Polski
Środki ostrożności i bezpieczeństwo ..................................................................................... 8
Środki ostrożności dotyczące instalacji .....................................................................................................................8
Czyszczenie płyt ...............................................................................................................................................................8
Sposób obchodzenia się z dyskiem twardym ...........................................................................................................8
Informacje o produkcie ............................................................................................................ 9
Wprowadze nie .................................................................................................................................................................. 9
Akcesoria dołączone do zestawu ................................................................................................................................9
Funkcje specjalne ................................................................................................................................................10
Opis produktu
Jednostka centralna .................................................................................................................11
Pilot zdalnego sterowania ................................................................................................ 12~14
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania ...............................................................................................................14
Połączenie
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki ................................................................15~18
Podłączanie przewodu wideo ..............................................................................................................................16~17
Krok 2 : Połączenia opcjonalne ........................................................................................ 19~23
Podłączanie do odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej..........................................................................19
Podłączanie do magnetowidu lub podobnego urządzenia ..................................................................................20
Podłączanie do magnetowidu i odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej ............................................21
Podłączanie kamery wideo .................................................................................................................................. 22~23
Krok 3: Instalacja i konfiguracja ......................................................................................24~25
Krok 4 : Konfiguracja systemu GUIDE Plus+ .................................................................26~27
System GUIDE Plus+
Korzystanie z systemu GUIDE Plus+ .............................................................................28~31
Wprowadzenie do systemu GUIDE Plus+ ..............................................................................................................28
Funkcje szybkiego dostępu ..........................................................................................................................................28
Pasek menu systemu GUIDE Plus+ .................................................................................................................. 29~31
Oglądanie telewizji
Posługiwanie się programami telewizyjnymi ...................................................................... 32
Włączanie wybranego programu telewizyjnego ...................................................................................................32
Funkcja wstrzymania telewizji na żywo ...................................................................................................................32
Nagrywanie na dysku twardym .......................................................................................36~42
Nagrywanie programów telewizyjnych ...................................................................................................................36
Funkcja jednoczesnego nagrywania i odtwarzania ...............................................................................................37
Nagrywanie bezpośrednio z telewizora ..................................................................................................................38
Automatyczne nagrywanie z odbiornika telewizji satelitarnej ..........................................................................38
Informacje o nagrywaniu przy użyciu zegara programowanego ......................................................................39
Nagrywanie z użyciem zegara programowanego (system GUIDE Plus+) .....................................................39
Nagrywanie z użyciem zegara programowanego (system S
Nagrywanie z użyciem zegara programowanego (ręczne) ................................................................................41
Zmienianie/usuwanie nagrywania z użyciem zegara programowanego .........................................................42
Nagrywanie na dysku twardym / płycie DVD ................................................................. 43~46
Nagrywanie z kamery DV ....................................................................................................................................43~44
Nagrywanie z kamery ...................................................................................................................................................45
Nagrywanie z urządzenia zewnętrznego (magnetowidu/odtwarzacza DVD) .............................................46
HOWVIEW/ VIDEO Plus+) ...............................40
6
Spis treści
Kopiowanie z twardego dysku na płytę DVD ................................................................47~48
Informacje o kopiowaniu ..............................................................................................................................................47
Płyty do nagrywania ......................................................................................................................................................47
Nagrywanie na płycie DVD .........................................................................................................................................48
Biblioteka płyt
Korzystanie z biblioteki płyt (Disc Library) ........................................................................ 49
Przechowywanie danych o nagranych płytach DVD w bibliotece pł yt ..........................................................49
Znajdowanie nagranego tytułu ...................................................................................................................................49
Odtwarzanie
Odtwarzanie z dysku twardego ......................................................................................50~51
Wyświetlanie informacji o dysku twardym .............................................................................................................50
Usuwanie/zabezpieczanie tytułu na dysku twardym ............................................................................................51
Odtwarzanie z płyty .........................................................................................................52~55
Obsługiwane typy płyt ..................................................................................................................................................52
Rozpoczęcie odtwarzania płyty ......................................................................................................................... 52~55
Dodatkowe funkcje odtwarzania ....................................................................................56~61
Tworzenie listy odtwarzania pokazu slajdów (albumu) ..............................................................................56~57
Wybieranie innego tytułu/rozdziału/utworu .........................................................................................................58
Przeszukiwanie do przodu /do tyłu ...........................................................................................................................58
Wstrzymanie odtwarzania / odtwarzanie w zwolnionym tempie ...................................................................58
Odtwarzanie początków/ Odtwarzanie w kolejności losowej/ Powtarzanie
Korzystanie z opcji paska narzędzi ...................................................................................................................60~61
Edycja nagrań
Edycja nagrań — dysk twardy ..........................................................................................62~66
Zmiana nazwy tytułu .....................................................................................................................................................62
Edycja obrazu ..........................................................................................................................................................63~66
Edycja nagrań — płyta DVD do nagrywania ................................................................. 67~71
Edycja płyty DVD do nagry wania — informacje ...................................................................................................67
Zmiana nazwy płyty i tytułu ........................................................................................................................................69
Zapewnienie zgodności edytowanej płyty DVD ±RW ........................................................................................69
Zamknięcie płyty DVD±R w celu jej odtwarzania ...............................................................................................69
Edycja obrazu ..........................................................................................................................................................70~71
Inne
Opcje menu systemu ........................................................................................................72~81
Informacje ogólne ................................................................................................................... 83
Konfigurowanie funkcji wybierania kolejnoliniowego .........................................................................................83
Informacje o prawach autorskich ..............................................................................................................................83
Najczęściej zadawane pytania ........................................................................................ 84~85
Rozwiązywanie problemów .............................................................................................86~90
Dane techniczne ...................................................................................................................... 91
Symbole/komunikaty na wyświetlaczu ..........................................................................92~93
Słow ni c zek ................................................................................................................................ 94
TV System Guide .................................................................................................................. 186
UWAGA!
Wysokie napięcie! Nie otwierać.
Istnieje ryzyko porażenia prądem.
Urządzenie nie zawiera komponentów,
które wymagałyby wymiany lub naprawy
przez użytkownika. Obsługę serwisową
należy pozostawić wykwalifikowanemu
personelowi.
Środki ostrożności dotyczące
instalacji
Wybór odpowiedniego miejsca
– Urządzenie należy postawić na płaskiej,
twardej i stabilnej powierzchni. Nie należy
stawiać urządzenia na dywanie.
– Nie należy umieszczać urządzenia na innych
urządzeniach mogących powodować jego
nagrzewanie (np. amplitunerze lub
wzmacniaczu).
– Nie należy kłaść żadnych przedmiotów pod
urządzeniem (np. płyt CD, czasopism).
– Urządzenie należy umieścić w pobliżu gniazda
sieci elektrycznej, w miejscu ułatwiającym
dostęp do wtyczki przewodu zasilającego.
Przestrzeń wentylacyjna
– Aby zapobiec przegrzewaniu się urządzenia,
należy umieścić je w miejscu o odpowiedniej
wentylacji. W tym celu należy zapewnić co
najmniej 10 cm wolnej przestrzeni z tyłu i z
góry oraz 5 cm z prawej i lewej strony.
5cm (2")
10cm (4")
5cm (2")
10cm (4")
Czyszczenie płyt
Przyczyną niektórych problemów (takich jak
zatrzymanie odtwarzania obrazu, zakłócenia
dźwięku, zniekształcenia obrazu) są
zabrudzenia płyt znajdujących się w urządzeniu.
Aby uniknąć tych problemów, płyty należy
regularnie czyścić.
Płytę czyścić ściereczką wykonaną z
mikrowłókien; wycierać od środka ku
zewnętrznej krawędzi, po linii prostej.
UWAGA!
Nie należy używać rozpuszczalników (np.
benzenu), rozcieńczalników, popularnych
środków czyszczących ani środków
antystatycznych w aerozolu przeznaczonych
do płyt.
Sposób obchodzenia się z
dyskiem twardym
Aby uniknąć uszkodzenia dysku twardego i
utraty ważnych danych:
– Włączonej nagrywarki nie należy przenosić
ani narażać jej na wibracje.
– Nie należy odłączać przewodu zasilającego
od gniazda elektrycznego przed przełączeniem
nagrywarki w tryb gotowości.
Zaleca się zarchiwizowanie ważnych nagrań na
płycie DVD do nagrywania.
Należy unikać wysokiej temperatury,
wilgoci, wody i kurzu.
– Nie wolno narażać urządzenia na kontakt z
kapiącą lub pryskającą wodą.
– Nie wolno stawiać na urządzeniu
potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów
(np. naczyń wypełnionych płynami, płonących
świec).
8
Informacje o produkcie
ALL
2
Wprowadzenie
Niniejsza nagrywarka jest wyposażona w
wewnętrzny dysk twardy (HDD) o pojemności
250 GB (gigabajtów), na którym można nagrać
do 400 godzin obrazu wideo (w trybie
nagrywania SEP). Połączenie możliwości
nagrywania na płytach DVD oraz na dysku
twardym w jednej nagrywarce daje niezwykłą
elastyczność w kopiowaniu oraz zarządzaniu
nagraniami.
Ponadto urządzenie jest wyposażone we
wbudowany system GUIDE Plus+. System
GUIDE Plus+ zawiera bezpłatny przewodnik
po wszystkich programach telewizyjnych
dostępnych na danym obszarze. System
GUIDE Plus+ umożliwia także programowanie
nagrywania ulubionych programów TV za
pomocą nagrywarki.
Dodatkowo można korzystać z funkcji, takich
jak “FlexTime” (Elastyczne nagrywanie),
“Natychmiastowa powtórka” lub
“Wstrzymanie telewizji na żywo”. Więcej
informacji znajduje się w odpowiednim
rozdziale instrukcji obsługi.
Przed rozpoczęciem używania tej
nagrywarki należy w czterech prostych
krokach wykonać podstawowe
połączenia i konfigurację urządzenia.
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki
(strony 15~18)
Krok 2: Opcjonalne połączenia z innymi
urządzeniami (strony 19~23)
Krok 3: Podstawowa instalacja oraz
konfiguracja (strony 24~25)
Krok 4: Konfiguracja systemu GUIDE Plus+
(strony 26~27)
Przed rozpoczęciem użytkowania nagrywarki
należy poświęcić trochę czasu na zapoznanie
się z niniejszą instrukcją obsługi. Zawiera ona
ważne informacje i uwagi dotyczące obsługi
TEJ nagrywarki DVD.
Przydatne wskazówki:
– W razie pytań i problemów, które mogą
pojawić się w trakcie użytkowania, należy zajrzeć
do rozdziału “Rozwiązywanie problemów”.
– Aby uzyskać dodatkową pomoc, należy
skontaktować z punktem obsługi klienta
działającego w danym kraju. Odpowiednie numery
telefonów i adresy e-mail są podane na ulotce z
warunkami gwarancji.
– Dane identyfikacyjne i znamionowe urządzenia
umieszczono na tabliczce informacyjnej z tyłu lub
na spodzie produktu.
Filmy DVD przeważnie nie są wydawane
jednocześnie we wszystkich regionach świata,
dlatego wszystkie nagrywarki/odtwarzacze
DVD mają przypisany określony kod regionu.
Niniejsze urządzenie odtwarza
wyłącznie płyty DVD oznaczone jako
Region 2 oraz płyty DVD
przeznaczone do odtwarzania we
wszystkich regionach “ALL”. Płyty
DVD z innych regionów nie mogą
być odtwarzane w tej nagrywarce.
Polski
9
Informacje o produkcie (ciąg dalszy)
Polski
Funkcje specjalne
Marka Philips zapewnia najlepsze możliwe
połączenie nagrywarki z innymi urządzeniami
kina domowego. Nagrywarką można sterować
za pomocą urządzeń zewnętrznych (np.
amplitunera lub telewizora) dzięki funkcji
Cinema Link, która automatycznie dokonuje
właściwych ustawień nagrywarki.
Korzystając z tej funkcji, można ustawić w
nagrywarce taką samą kolejność kanałów TV
jak w telewizorze. W tym celu konieczne jest
podłączenie telewizora do gniazda
EXT1 TO TV-I/O nagrywarki.
Ta funkcja umożliwia nagrywanie programów z
odbiornika telewizji satelitarnej lub innego
urządzenia. Należy upewnić się, że urządzenie
jest podłączone do gniazda EXT2- AUX I/O
nagrywarki i że został ustawiony zegar urządzenia.
Direct Record
(NAGRYWANIE BEZPOŚREDNIE)
Ta funkcja umożliwia natychmiastowe nagrywanie
programu oglądanego na ekranie telewizora bez
konieczności ustawiania go w nagrywarce.
Time Shift Buffer
Natychmiast po włączeniu nagrywarki bieżący
program telewizyjny zostanie zapisany w
buforze czasowym. Działa on jak tymczasowa
pamięć masowa umożliwiająca
przechowywanie nagrań, a jego zawartość jest
automatycznie kasowana po 6 godzinach od
wyłączenia nagrywarki. W celu trwałego
zapisania zawartości bufora na dysku twardym
należy zaznaczyć wybraną pozycję w buforze
czasowym, aby nagranie nie zostało ono
skasowane.
(Bufor czasowy)
FlexTime
Funkcja ta umożliwia oglądanie lub wywoływanie
programu telewizyjnego, którego nagrywanie
jeszcze nie dobiegło końca. Nie trzeba czekać
do zakończenia nagrywania, aby móc rozpocząć
odtwarzanie. Można również oglądać jeden
program z dysku twardego i jednocześnie
nagrywać inny program.
Instant Replay
(Natychmiastowa powtórka)
Można dowolnie często powtarzać wybraną
scenę programu telewizyjnego nadawanego na
żywo, naciskając przycisk JUMP BACK na
pilocie zdalnego sterowania. Aby powrócić do
programu telewizyjnego wystarczy nacisnąć
przycisk TUNER.
Pause Live TV
(Wstrzymanie telewizji na żywo)
Programy telewizyjne na żywo pod pełną
kontrolą. Można wstrzymać program,
naciskając przycisk PAUSE i wznowić
odtwarzanie od sceny, w której został
wstrzymany, naciskając przycisk PLAY.
Aby powrócić do programu telewizyjnego
wystarczy nacisnąć przycisk TUNER.
Złącze i.LINK określane jest również jako
“FireWire” lub “IEEE 1394”. Używane jest ono
do przesyłania szerokopasmowego sygnału
cyfrowego wykorzystywanego przez cyfrowe
urządzenia wideo. Sygnały audio i wideo są
przesyłane poprzez pojedynczy przewód.
Jest to łatwy system ustawiania programów dla
nagrywarek. Aby z niego skorzystać, należy
wpisać numer odpowiadający wybranemu
programowi telewizyjnemu. W popularnych
magazynach z programem telewizyjnym numer
ten znajduje się obok nazwy programu.
10
System GUIDE Plus+ służy do wyświetlania
informacji o programowaniu kanałów TV.
Umożliwia on planowanie nagrań, przeglądanie
informacji o zbliżających się programach oraz
zmianę kanałów zewnętrznego odbiornika/
odbiornika TV kablowej przy użyciu pilota tej
nagrywarki.
Jednostka centralna
X
Polski
a STANDBY-ON 2
– Włączanie nagrywarki lub przełączanie jej w
tryb gotowości.
b Szuflada na płytę
c OPEN CLOSE ç
– Otwieranie lub zamykanie szuflady
odtwarzacza.
d Wyświetlacz
– Wyświetlanie informacji na temat bieżącego
stanu nagrywarki.
e
OK
– Potwierdzanie wyboru lub wprowadzonej
wartości.
f WX : Przyciski kursora służące do poruszania
się w lewo/w prawo lub do wybierania
poprzedniej/następnej sceny.
ST : Przyciski kursora służące do poruszania
się w górę/w dół lub do wybierania
poprzedniego/następnego tytułu w
tymczasowej pamięci dysku twardego podczas
odtwarzania.
g HDD
– Wyświetlanie menu przeglądania zawartości.
– Zacznie świecić podczas otwierania menu
przeglądania dysku twardego.
i
– Rozpoczęcie nagrywania bieżącego programu
TV lub obrazu z bieżącego źródła sygnału
wideo.
– Zaznaczenie w buforze czasowym tytułu do
nagrania na dysk twardy.
– Świeci podczas nagrywania na dysku twardym
lub płycie DVD.
Gniazda pod klapką
Otwórz klapkę w miejscu napisu OPEN T
umieszczonego w prawym narożniku
przedniego panelu.
j S-VIDEO
– Wejście S-video dla kamery lub magnetowidu
SVHS/Hi8.
k VIDEO
– Wejście wideo dla kamery lub magnetowidu.
l L/R AUDIO
– Wejście audio dla kamery lub magnetowidu.
m DV IN
– Wejścia dla kamery cyfrowej wykorzystującej
to złącze.
h
– Rozpoczęcie odtwarzania wybranego tytułu/
utworu.
./>
– Pomijanie poprzedniego lub następnego
rozdziału/utworu. Przytrzymanie naciśniętego
przycisku umożliwia wyszukiwanie do przodu/
do tyłu.
– Zatrzymanie odtwarzania/nagrywania.
11
Pilot zdalnego sterowania
Polski
a 2
– Włączanie nagrywarki lub przełączanie jej w
tryb gotowości.
b CAM
– Przełączenie kamery podłączonej do gniazda
DV IN w tryb aparatu fotograficznego.
– W trybie kamery naciśnięcie przycisków
CHANNEL +/- umożliwia wybór
zewnętrznego źródła sygnału (CAM1, EXT1
lub EXT2).
c GUIDE
– Otwieranie/zamykanie systemu GUIDE Plus+.
d Klawiatura alfanumeryczna
1
2
3
– Wprowadzanie cyfr i liter w odpowiednich
polach wprowadzania danych.
– Wybieranie numeru odtwarzanego rozdziału/
utworu/tytułu.
– Wybieranie zaprogramowanego kanału tunera
4
TV nagrywarki.
e BACK
– Powrót do poprzedniego menu na płycie Video
5
6
7
CD (VCD) i niektórych płytach DVD.
f HDD-BROWSER
– Otwieranie/zamykanie menu przeglądania
zawartości.
g DISC-MENU
8
9
10
11
12
13
14
– Przełączenie do trybu płyty lub wyświetlenie
menu zawartości płyty.
h CHANNEL +-
– W trybie tunera: wybór następnego lub
poprzedniego kanału telewizyjnego lub
zewnętrznego źródła sygnału (EXT1, EXT2,
CAM1).
– Przejście do poprzedniej lub następnej strony
w systemie GUIDE Plus+.
i./> (Day – / Day+)
– Przejście do poprzedniego lub następnego dnia
w systemie GUIDE Plus+.
– Przejście do poprzedniego lub następnego
tytułu/rozdziału/utworu.
– Naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku
powoduje uruchomienie funkcji przewijania na
podglądzie do przodu lub do tyłu.
j JUMP-FWD / JUMP-BACK
– Przeskoczenie do przodu lub do tyłu o
określoną długość czasu w trybie tunera.
k EDIT
–
Wejście/wyjście z menu edycji wideo.
l TV VOL +-
– Regulacja poziomu głośności dźwięku
telewizora (dotyczy tylko telewizorów Philips
obsługujących kod RC-5).
m MUTE
– Wyciszenie dźwięku lub przywrócenie
poprzedniego poziomu głośności.
n Kolorowe przyciski
– Te przyciski służą do wybierania opcji
oznaczonych kolorami, dostępnych w
niektórych menu wyświetlanych na ekranie
telewizora.
12
Pilot zdalnego sterowania (ciąg dalszy)
o TUNER
– Przełączenie nagrywarki w tryb tunera
(kanał TV).
p TV/HDD
(Dostępny tylko w przypadku podłączenia
telewizora do gniazda EXT1 TO TV-I/O SCART).
– Przełączenie w celu wyświetlenia obrazu z
urządzenia podłączonego do gniazda
EXT2 AUX-I/O SCART tej nagrywarki
podczas nagrywania programu telewizyjnego.
– Przełączanie pomiędzy trybem nagrywarki i
telewizora, jeśli sygnał z gniazda
EXT2 AUX-I/O SCART nie jest dostępny.
q T/C
– Przełączanie między wybieraniem “T” (tytułu) i
“C” (rozdziału) podczas odtwarzania płyt.
Numer tytułu lub rozdziału można wybrać za
pomocą przycisków . >.
a/A
– Zmiana wielkości liter wpisywanych z
klawiatury alfanumerycznej.
– Wybieranie więcej niż jednego zdjęcia w menu
miniatur.
r OK
– Potwierdzenie wyboru lub wprowadzonej
wartości.
s : Przyciski kursora służące do poruszania
się w lewo/w prawo lub do wybierania
poprzedniej/następnej sceny
: Przyciski kursora służące do poruszania
się w górę/w dół lub do wybierania
poprzedniego/następnego tytułu w tymczasowej
pamięci dysku twardego podczas odtwarzania.
t STOP
– Zatrzymanie odtwarzania/nagrywania.
– Naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku
u PAUSE
– Wstrzymanie odtwarzania lub nagrywania.
– Każde kolejne naciśnięcie przycisku powoduje
v PLAY
– Rozpoczęcie odtwarzania wybranego tytułu/
w TIMER
– Wejście/wyjście z menu nagrywania z użyciem
powoduje otwarcie lub zamknięcie szuflady
na płytę.
Å
przesunięcie obrazu o jedną klatkę do przodu.
utworu.
zegara programowanego.
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
x REC
– Rozpoczęcie nagrywania bieżącego programu
TV lub obrazu z bieżącego źródła sygnału
wideo.
– Zaznaczenie w buforze czasowym tytułu do
nagrania na dysk twardy.
y INFO m
– Podczas pracy w trybie tunera wyświetla pasek
buforu czasowego. Wskazuje on czas
programów telewizyjnych zapisanych w
tymczasowej pamięci na dysku twardym.
– Przejście do szczegółów programu w systemie
GUIDE Plus+.
2
6
SYSTEM
– Otwieranie lub zamykanie menu ustawień
systemu.
Polski
13
Pilot zdalnego sterowania (ciąg dalszy)
Polski
Korzystanie z pilota zdalnego
sterowania
3
1
2
A Otwórz komorę baterii.
B Włóż dwie baterie typu R06 lub AA zgodnie z
oznaczeniami biegunów (+-) znajdującymi
się w komorze.
C Zamknij pokrywę.
UWAGA!
– Wyjmij baterie, jeśli są wyczerpane
lub nie zamierzasz używać pilota przez
dłuższy czas.
– Nie należy używać różnych baterii
(starych i nowych, zwykłych i
alkalicznych itp.).
– Baterie zawierają substancje
chemiczne, dlatego po rozładowaniu
należy je zutylizować w sposób zgodny z
przepisami.
Sterowanie nagrywarką przy pomocy
pilota zdalnego sterowania
A Skieruj pilota zdalnego
sterowania bezpośrednio
w kierunku czujnika
podczerwieni (IR)
umieszczonego na
przednim panelu.
B Wybierz źródło, którym
chcesz sterować,
naciskając przycisk
TUNER lub
DISC MENU.
C Wybierz żądaną funkcję
(np ./ >).
Wprowadzanie znaków za pomocą
klawiatury alfanumerycznej
14
– Naciskaj wybrany przycisk, aż pojawi się
żądana litera lub cyfra.
– Aby wpisać literę z oznaczeniem
charakterystycznym dla danego języka, po
podświetleniu litery podstawowej naciśnij
przycisk . lub >. Na przykład aby
uzyskać literę “å” naciśnij przycisk {2}, aby
wpisać “a”, a następnie naciskaj przycisk >,
aż pojawi się litera “å”.
– Aby wpisać symbole specjalne, naciskaj
przycisk {1 }, aż pojawi się żądany znak.
– Aby wybrać wielkie lub małe litery, naciśnij
przycisk a/A.
– Aby wpisać znak odstępu (spację), naciśnij
przycisk {1}.
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki
A
B
Polski
Podłączanie przewodów
antenowych
Te połączenia umożliwiają oglądanie i
nagrywanie programów TV przy użyciu
nagrywarki. Jeśli sygnał antenowy jest dostępny
z odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej,
aby oglądać lub nagrywać programy TV, należy
włączyć dane urządzenie.
Sposób podłączania do magnetowidu,
odbiornika telewizji kablowej lub
satelitarnej został opisany na stronach
19~21.
A Podłącz przewód antenowy bądź przewód z
sygnałem telewizji satelitarnej/kablowej (lub
przewód z gniazda {RF OUT lub TO TV}
odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej)
do gniazda ANTENNA
nagrywarki.
B Za pomocą dołączonego przewodu
koncentrycznego RF połącz gniazdo TV
nagrywarki z gniazdem antenowym
telewizora (lub gniazdem oznaczonym jako
VHF/UHF RF IN).
Pomocna wskazówka:
– W zależności od aktualnego sposobu
podłączenia kanału telewizyjnego (bezpośrednio
do anteny, do odbiornika telewizji kablowej lub do
magnetowidu), przed wykonaniem opisanych
powyżej połączeń konieczne może być odłączenie
niektórych przewodów.
WSKAZÓWKA: Przed wykonaniem lub zmianą połączeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone od
gniazda zasilania.
15
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki (ciąg dalszy)
Polski
Opcja 1
Podłączanie przewodu wideo
To połączenie umożliwia oglądanie obrazu z
płyt odtwarzanych w nagrywarce. Wystarczy
wybrać jedną z opcji poniżej.
– W przypadku zwykłego telewizora zastosuj
opcję 1, 2 lub 3.
– W przypadku telewizora z wybieraniem
kolejnoliniowym zastosuj opcję 4.
– W przypadku telewizora HDMI zastosuj
opcję 5.
Opcja 1: Za pomocą gniazda Scart
(najlepsza jakość obrazu)
Za pomocą przewodu Scart połącz gniazdo
EXT1 TO TV-I/O nagrywarki z
odpowiednim gniazdem wejściowym SCART
telewizora.
Jeśli telewizor jest wyposażony w funkcję
Cinema Link lub podobną, upewnij się, że
przewód Scart został podłączony do gniazda
Scart telewizora, które obsługuje funkcję
CINEMALINK. Wszystkie dostępne kanały TV
zostaną automatycznie pobrane do tej
nagrywarki.
lub
Opcja 2
lub
Opcja 3
TV
Przydatne wskazówki:
– Jeśli na ekranie telewizora zostanie wyświetlone
menu wyboru gniazda SCART, wybierz “VCR” jako
źródło dla gniazda SCART.
– Gniazdo EXT2 AUX-I/O przeznaczone jest
wyłącznie dla dodatkowych urządzeń.
Opcja 2: Za pomocą gniazda S-Video
(doskonała jakość obrazu)
Za pomocą przewodu S-video (niedołączonego
do zestawu) połącz gniazdo S-VIDEO (Y/C)
nagrywarki z gniazdem wejściowym S-Video
(czasami oznaczonym jako Y/C lub S-VHS)
telewizora.
Aby dźwięk był słyszalny, wymagane jest
połączenie audio, patrz strona 18.
Opcja 3: Za pomocą gniazda Video
(CVBS) (dobra jakość obrazu)
Za pomocą kompozytowego przewodu wideo
(koloru żółtego — niedołączony do zestawu)
połącz gniazdo VIDEO (CVBS) nagrywarki z
wejściowym gniazdem wideo (czasami
oznaczonym jako A/V In, Video In, Composite
lub Baseband) telewizora.
Aby dźwięk był słyszalny, wymagane jest
połączenie audio, patrz strona 18.
WSKAZÓWKA: Przed wykonaniem lub zmianą połączeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone od
gniazda zasilania.
16
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki(ciąg dalszy)
Polski
B
A
Opcja 4: Podłączanie do telewizora z
gniazdami rozdzielonych składowych
sygnału wideo
Wysoką jakość obrazu z wybieraniem
kolejnoliniowym można uzyskać tylko w
telewizorach wyposażonych w wejściowe
gniazda Y PB PR i obsługujących tryb wybierania
kolejnoliniowego. Zapewniają one doskonałą
jakość obrazu podczas oglądania filmów DVD.
A Za pomocą odpowiednich przewodów wideo
(czerwonego/niebieskiego/zielonego —
niedołączone do zestawu) połącz gniazda
OUT1- Y P
gniazdami w telewizorze (czasami oznaczonymi
jako Y Pb/Cb Pr/Cr lub YUV).
B PR nagrywarki z odpowiednimi
B Za pomocą przewodów audio (czerwonego/
białego — niedołączone do zestawu) połącz
gniazda OUT1-AUDIO L/R nagrywarki z
gniazdem wejściowym audio w telewizorze
(czasami oznaczonym jako AV IN lub
AUDIO IN).
C Po wykonaniu niezbędnych połączeń i
podstawowych czynności instalacji/konfiguracji
nagrywarki, włącz funkcję wybierania
kolejnoliniowego, patrz strona 83.
Opcja 5: Podłączanie do telewizora
zgodnego ze standardem HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
to interfejs cyfrowy umożliwiający całkowicie
cyfrową transmisję sygnałów wideo bez utraty
jakości obrazu.
A Przewodem HDMI (niedołączony do zestawu)
połącz wyjście HDMI OUT nagrywarki z
wejściem HDMI IN urządzenia zgodnego ze
standardem HDMI (np. telewizora HDMI,
telewizora DVI zgodnego ze standardem
HDCP).
B Po wykonaniu niezbędnych połączeń oraz
procedur instalacji i konfiguracji patrz strony
80~81, aby uzyskać informacje na temat
optymalnego ustawienia interfejsu HDMI.
Przydatne wskazówki:
– Urządzenia cyfrowe pochodzące od różnych
producentów mogą mieć różne standardy wyjść, co
może powodować niepewne przesyłanie sygnału.
– Złącze HDMI jest zgodne tylko z urządzeniami
HDMI i DVI-TV.
WSKAZÓWKA: Przed wykonaniem lub zmianą połączeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone od
gniazda zasilania.
17
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki(ciąg dalszy)
Polski
Podłączanie przewodów audio
Połączenie to umożliwia słuchanie dźwięku z
płyt odtwarzanych w nagrywarce. Jeśli
nagrywarka jest podłączona do telewizora za
pomocą złącza Scart lub HDMI, zastosowanie
tego połączenia nie jest konieczne.
Opcja 1: Za pomocą gniazd dźwięku
analogowego
Podłączenie nagrywarki do dwukanałowego
odbiornika lub zestawu stereofonicznego
(miniwieży lub telewizora) umożliwia słuchanie
dźwięku w systemie stereofonicznym.
Za pomocą przewodów audio (czerwonego/
białego — niedołączone do zestawu) połącz
gniazda OUT2-AUDIO L/R z odpowiednimi
gniazdami wejściowymi podłączonego
urządzenia.
Pomocna wskazówka:
– Po połączeniu nagrywarki z telewizorem przy
użyciu gniazd OUT1-Y P
przewody audio do gniazd OUT1-AUDIO L/R, w
sposób opisany na stronie 17.
R PB należy podłączyć
lub
Wzmacniacz/odbiornik AV
lub
Opcja 2: Za pomocą gniazd
dźwięku cyfrowego (optycznego lub
koncentrycznego)
Nagrywarkę można podłączyć do wzmacniacza
lub amplitunera AV w celu uzyskania
wielokanałowego dźwięku przestrzennego.
Za pomocą przewodu koncentrycznego
(niedołączony do zestawu) połącz gniazdo
COAX OUT z odpowiednim gniazdem
wejściowym (czasami oznaczonym jako
COAXIAL IN lub DIGITAL IN) podłączonego
urządzenia.
– wzmacniacza lub amplitunera A/V z
cyfrowym dekoderem dźwięku
wielokanałowego
– amplitunera z dwukanałowym cyfrowym
dekoderem stereo (PCM).
LUB
Za pomocą przewodu światłowodowego
(niedołączony do zestawu) połącz gniazdo
OPTICAL OUT z optycznym gniazdem
wejściowym podłączonego urządzenia.
Upewnij się, że oba wtyki są wsunięte do
końca (do usłyszenia kliknięcia).
WSKAZÓWKA: W celu wykonania połączenia dla opcji 2 należy wprowadzić odpowiednie ustawienia cyfrowego
wyjścia audio, patrz strona 80. W przeciwnym razie dźwięk może być niesłyszalny lub zbyt głośny.
18
Krok 2: Połączenia opcjonalne
(panel tylny)
Odbiornik telewizji kablowej/satelitarnej
A
Podłączanie do odbiornika
telewizji kablowej lub
satelitarnej
Opcja 1
Jeśli odbiornik telewizji kablowej lub
satelitarnej jest wyposażony tylko w
wyjściowe gniazdo antenowe (RF OUT
lub TO TV), skorzystaj z części “Podłączanie
przewodów antenowych” na stronie 15.
Opcja 2 (jak pokazano na powyższej ilustracji)
Jeśli odbiornik telewizji kablowej lub
satelitarnej jest wyposażony w gniazdo
wyjściowe Scart
A Pozostaw istniejące połączenie pomiędzy
odbiornikiem telewizji kablowej lub satelitarnej
a telewizorem.
B Za pomocą przewodu Scart połącz gniazdo
EXT1 TO TV-I/O nagrywarki z
odpowiednim gniazdem wejściowym SCART
telewizora.
(panel przedni)
C
E
D
B
Umieść przed odbiornikiem telewizji
kablowej/satelitarnej, patrz strona E.
C Za pomocą drugiego przewodu Scart połącz
gniazdo EXT2 AUX-I/O nagrywarki z
gniazdem wyjściowym Scart (czasami
oznaczonym jako TV OUT lub TO TV)
odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej.
D Podłącz dołączony przewód G-LINK do
gniazda G-LINK nagrywarki.
E Umieść drugi koniec nadajnika G-LINK z
przodu odbiornika telewizji kablowej lub
satelitarnej, w pobliżu czujnika podczerwieni
(czujnika sygnałów zdalnego sterowania), aby
jego detektor podczerwieni mógł odbierać
czysty sygnał.
Umożliwi to nagrywarce odbieranie danych
z systemu GUIDE Plus+ oraz sterowanie
tunerem zewnętrznego odbiornika.
Pomocna wskazówka:
– Jeśli telewizor jest podłączony do nagrywarki za
pośrednictwem gniazd COMPONENT VIDEO
(Y P
R PB), zewnętrzny odbiornik telewizji kablowej
lub satelitarnej należy podłączyć do gniazda EXT1
TO TV-I/O.
Polski
WSKAZÓWKA: Inne możliwe połączenia mogą być opisane w instrukcji użytkownika podłączonego urządzenia.
19
Krok 2: Połączenia opcjonalne (ciąg dalszy)
Polski
A
B
Podłączanie do magnetowidu lub
podobnego urządzenia
To połączenie umożliwia nagrywanie materiału
z kaset wideo na dysku twardym oraz
odtwarzanie kaset wideo, gdy nagrywarka jest
wyłączona.
WAŻNE!
Ta nagrywarka w pełni zastępuje
wszystkie funkcje magnetowidu.
Wystarczy odłączyć wszystkie przewody
od magnetowidu.
A Podłącz przewód antenowy bądź przewód z
sygnałem telewizji satelitarnej/kablowej (lub
przewód z gniazda {RF OUT lub TO TV}
odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej)
do gniazda ANTENNA
B Za pomocą dołączonego przewodu
koncentrycznego RF połącz gniazdo TV
nagrywarki z gniazdem antenowym
telewizora (lub gniazdem oznaczonym jako
VHF/UHF RF IN).
nagrywarki.
Tylna część magnetowidu (przykład)
D
C
C Za pomocą przewodu Scart połącz gniazdo
EXT1 TO TV-I/O nagrywarki z
odpowiednim gniazdem wejściowym SCART
telewizora.
D Za pomocą drugiego przewodu Scart połącz
gniazdo EXT2 AUX-I/O nagrywarki z
gniazdem wyjściowym Scart (czasami
oznaczonym jako TV OUT lub TO TV)
magnetowidu.
Przydatne wskazówki:
– Większość dostępnych na rynku kaset wideo i
płyt DVD jest zabezpieczona przed kopiowaniem i
nie można ich przegrywać.
– Podłącz nagrywarkę bezpośrednio do
telewizora. Jeśli sygnał przesyłany jest pośrednio
(przez magnetowid lub inne urządzenie), jakość
obrazu może być niska, co związane jest z
systemem zabezpieczeń przed kopiowaniem
zastosowanym w tej nagrywarce.
WSKAZÓWKA: Inne możliwe połączenia mogą być opisane w instrukcji użytkownika podłączonego urządzenia.
20
Krok 2: Połączenia opcjonalne (ciąg dalszy)
Tylna część satelitarnej
(przykład)
A
B
C
Podłączanie do magnetowidu i
odbiornika telewizji kablowej lub
satelitarnej
A Pozostaw istniejące połączenie z odbiornikiem
telewizji kablowej lub satelitarnej.
B Za pomocą dołączonego przewodu
koncentrycznego RF połącz wyjściowe gniazdo
antenowe (RF OUT) odbiornika telewizji
kablowej lub satelitarnej z gniazdem
ANTENNA
C Za pomocą drugiego przewodu
koncentrycznego RF połącz gniazdo TV
nagrywarki z wejściowym gniazdem
antenowym telewizora.
nagrywarki.
Tylna część magnetowidu
F
(przykład)
E
D
D
Za pomocą przewodu Scart połącz gniazdo
EXT1 TO TV-I/O nagrywarki z
odpowiednim gniazdem wejściowym SCART
telewizora.
E Za pomocą drugiego przewodu Scart połącz
gniazdo EXT2 AUX-I/O nagrywarki z
gniazdem wyjściowym Scart (czasami
oznaczonym jako TV OUT lub TO TV)
magnetowidu.
F Za pomocą innego przewodu Scart połącz
gniazdo wejściowe Scart (czasami oznaczone
jako TV IN lub TO DECODER) magnetowidu
z gniazdem wyjściowym Scart (czasami
oznaczonym jako TV OUT lub TO VCR)
odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej.
Polski
WSKAZÓWKA: Inne możliwe połączenia mogą być opisane w instrukcji użytkownika podłączonego urządzenia.
21
Krok 2: Połączenia opcjonalne (ciąg dalszy)
Polski
Przydatne wskazówki:
Podłączanie kamery wideo
Przednie gniazda nagrywarki można
wykorzystać w celu skopiowania nagrań z
kamery. Gniazda te znajdują się pod klapką po
prawej stronie i umożliwiają wygodne
podłączenie kamery.
– Nie można nagrywać na kamerze materiału z
nagrywarki przy użyciu gniazda DV IN nagrywarki.
Opcja 1:Za pomocą gniazda DV IN
Skorzystaj z tego sposobu, jeśli posiadasz
kamerę cyfrową pracującą w formacie DV lub
Digital8. Gniazdo DV spełnia standard
połączenia i.LINK. Ten typ podłączenia
zapewnia najlepszą jakość obrazu.
Za pomocą przewodu i.LINK ze złączem
4-stykowym (niedołączony do zestawu) połącz
gniazdo DV IN nagrywarki z odpowiednim
gniazdem DV OUT kamery.
W przypadku korzystania z tego źródła
sygnału naciśnij kilkakrotnie przycisk CAM na
pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać opcję
“CAM2”.
WSKAZÓWKA: Inne możliwe połączenia mogą być opisane w instrukcji użytkownika podłączonego urządzenia.
22
Krok 2: Połączenia opcjonalne (ciąg dalszy)
A
LUB
B
Polski
Opcja 2: Za pomocą gniazda
wejściowego S-VIDEO lub VIDEO
Użyj gniazda S-VIDEO, jeśli posiadasz kamerę
Hi8 lub S-VHS(C). Ten typ połączenia
zapewnia bardzo dobrą jakość obrazu.
Inną możliwością jest użycie gniazda VIDEO,
jeśli posiadana kamera ma tylko pojedyncze
wyjście wideo (Composite Video, CVBS). Ten
typ podłączenia zapewnia dobrą jakość obrazu.
B Za pomocą przewodu audio (czerwonego/
białego — niedołączony do zestawu) połącz
gniazda AUDIO L/R na przednim panelu
nagrywarki z gniazdem wyjściowym audio w
kamerze.
Pomocna wskazówka:
– Jeśli kamera jest podłączana do gniazda Scart z
tyłu nagrywarki, jako źródło sygnału wejściowego
wybierz opcję { EXT1 } lub { EXT2 }.
A Połącz gniazdo S-VIDEO lub VIDEO na
przednim panelu nagrywarki z odpowiednim
gniazdem wyjściowym
S-VHS lub Video w kamerze.
Naciśnij przycisk CAM na pilocie zdalnego
sterowania, a następnie za pomocą przycisków
CHANNEL+/- wybierz opcję “CAM1”
jako źródło sygnału wejściowego.
WSKAZÓWKA: Inne możliwe połączenia mogą być opisane w instrukcji użytkownika podłączonego urządzenia.
23
Krok 3: Instalacja i konfiguracja
Polski
Przy pierwszym włączeniu tej nagrywarki na
ekranie telewizora zostanie wyświetlone menu
podstawowej instalacji. Przy jego pomocy
łatwo dostosujesz podstawowe ustawienia
nagrywarki, np. kanały TV, opcje językowe.
WAŻNE!
Podstawowe ustawienia instalacyjne
należy wykonać przed włożeniem płyty
w celu odtwarzania lub nagrywania.
Przed wykonaniem podstawowej
instalacji szuflada na płytę nie będzie się
wysuwać.
A Naciśnij przycisk STANDBY-ON 2, aby
włączyć nagrywarkę.
B Włącz w telewizorze kanał umożliwiający
obiór sygnału z nagrywarki (np. “EXT”, “0”,
“AV”).
Możesz włączyć kanał 1 telewizora, a
następnie naciskać przycisk zmiany kanałów w
dół na pilocie zdalnego sterowania telewizora
do chwili wyświetlenia na ekranie menu
{ CINEMA LINK } lub { LANGUAGE AND COUNTRY } (Język i kraj).
Jeśli telewizor jest wyposażony w funkcję
Cinema Link lub podobną, pobieranie kanałów
TV (tylko analogowe) rozpocznie się
automatycznie. Krok 5 można pominąć,
ponieważ dane o kanałach telewizyjnych są
pobierane z ustawień telewizora.
CIMEMA LINK
LANGUAGE AND COUNTRY
Select language and country
Language
Country
Done
Disc tray will not open until setup is completed
English
GB United Kingdom
C Wybierz kraj, w którym się znajdujesz.
i. Podświetl opcję { Country } (Kraj) i
naciśnij przycisk . Za pomocą przycisków
zaznacz odpowiednią opcję i naciśnij
przycisk , aby zatwierdzić. Jeśli nazwa
żądanego kraju nie jest dostępna na liście
wybierz opcję { Others } (Inne).
ii. Zaznacz opcję { Done } (Gotowe) i naciśnij
przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania.
D Na ekranie telewizora zostanie wyświetlone
menu formatu ekranu TV. Wybierz
odpowiedni format ekranu podłączonego
telewizora.
TV SHAPE
Select TV shape in the way you want full-screen movies
to be displayed on your TV.
TV shape
Done
Disc tray will not open until setup is completed
16:9
4:3 Letterbox
4:3 Panscan
i. Zaznacz opcję { TV Shape } (Format
obrazu) i naciśnij przycisk . Za pomocą
przycisków wybierz odpowiednią
opcję i naciśnij przycisk , aby zatwierdzić.
Loading data from TV.
16:9
LUB
Jeśli na ekranie telewizora zostanie
wyświetlone menu { Language and Country }
(Język i kraj), za pomocą przycisków
wybierz żądany język menu i naciśnij przycisk ,
aby zatwierdzić.
4:3 Letterbox
4:3 PanScan
ii. Zaznacz opcję { Done } (Gotowe) i naciśnij
przycisk OK na pilocie zdalnego
sterowania.
WSKAZÓWKA: Po zakończeniu podstawowej instalacji można zmienić lub zaktualizować ustawienia za pomocą
menu konfiguracji systemu, patrz strony 75~81.
24
Krok 3: Instalacja i konfiguracja (ciąg dalszy)
E Na ekranie telewizora zostanie wyświetlone
menu Channel Search (Wyszukiwanie
kanałów). Wybierz z menu opcję { Channel
Search } (Wyszukaj kanały) i naciśnij przycisk
OK na pilocie zdalnego sterowania, aby
rozpocząć wyszukiwanie.
Zakończenie tej czynności może potrwać
kilka minut.
CHANNEL SEARCH
Automatic Channel search will find and store all channels.
Make sure to connect the antenna!
Channel Search
Skip Search
Start
OK
Uwaga: Upewnij się, że wszystkie urządzenia
(telewizor, odbiornik satelitarny/dekoder
telewizji kablowej) są prawidłowo podłączone
do nagrywarki oraz są włączone. Funkcja
wyszukiwania kanałów wykryje sygnał
antenowy i zapisze w pamięci wszystkie
dostępne programy TV.
W przypadku nieznalezienia żadnego kanału:
– Po wykonaniu podstawowej konfiguracji
spróbuj wykonać automatyczną instalację
kanałów telewizyjnych, patrz strona 78.
F Po zakończeniu wyszukiwania kanałów
zostanie wyświetlona liczba znalezionych i
zapisanych kanałów. Naciśnij przycisk OK, aby
kontynuować.
CHANNEL SEARCH
Analogue TV channels found: 9
Restart Search
ContinueOK
G Zostanie wyświetlone menu godziny i daty.
i. Jeśli wyświetlone informacje są prawidłowe,
wybierz z menu opcję { Done } (Gotowe) i
naciśnij przycisk OK.
ii. Jeśli konieczne są zmiany, za pomocą
przycisków alfanumerycznych 0–9
wprowadź prawidłową godzinę i datę w
odpowiednich polach.
H Podstawowa instalacja została zakończona.
Easy setup completed. Continue with the GUIDE Plus+
installation?
Continue
Donot install nowOKOK
Disc tray will not open until setup is completed
i. Wybierz z menu opcję { Continue }
(Kontynuuj) i naciśnij przycisk OK, aby
rozpocząć instalację systemu GUIDE Plus+.
Szczegółowe informacje na temat pełnej
konfiguracji znajdują się na następnej
stronie.
ii. Wybierz z menu opcję { Do not install
now }, aby pominąć instalację systemu
GUIDE Plus+. Aby przy innej okazji
zainstalować system GUIDE Plus+, naciśnij
przycisk GUIDE na pilocie zdalnego
sterowania (patrz następna strona).
I Poczekaj, aż nagrywarka zakończy inicjację
systemu i naciśnij przycisk OK, aby
zakończyć.
Od tej pory można korzystać z nagrywarki.
Pomocna wskazówka:
– Lista programów telewizyjnych nie jest
wyświetlana w systemie GUIDE Plus+ od razu po
zakończeniu podstawowej instalacji. Odebranie
danych programów telewizyjnych może zająć
nawet 24 godziny.
Polski
TIME AND DATE
Please check the Time (hh:mm) and Date and correct
if necessary.
Time
Date
Done
Disc tray will not open until setup is completed
WSKAZÓWKA: Po zakończeniu podstawowej instalacji można zmienić lub zaktualizować ustawienia za pomocą
menu konfiguracji systemu, patrz strony 75~81.
20:01
31-01-2006
OK
25
Krok 4: Konfiguracja systemu GUIDE Plus+
Polski
Nagrywarka jest wyposażona w system GUIDE
Plus+. System ten oferuje bezpłatny,
interaktywny przewodnik po wszystkich
programach dostępnych na danym obszarze.
Aby odbierać właściwe informacje o
programach w systemie GUIDE Plus+, przed
rozpoczęciem korzystania z tej funkcji należy
określić swoje położenie geograficzne i
aktualnie skonfigurowane urządzenia.
A Jeśli na ekranie telewizora zostanie
wyświetlone wprowadzenie do systemu
GUIDE Plus+, przeczytaj jego treść i naciśnij
przycisk OK, aby kontynuować.
Zostanie wyświetlone menu konfiguracji
podstawowej systemu GUIDE Plus+.
W przeciwnym razie naciśnij przycisk GUIDE
na pilocie zdalnego sterowania, a następnie
naciśnij przycisk i kilkakrotnie przycisk ,
aż zostanie wybrany pasek menu { Setup }
(Konfiguracja).
B Naciśnij przycisk , aby wybrać z menu opcję
{ Basic Setup } (Konfiguracja podstawowa), a
następnie naciśnij przycisk OK, aby przejść do
ekranu konfiguracji.
WSKAZÓWKA: Po zakończeniu konfigurowania należy pozostawić nagrywarkę w trybie gotowości i włączyć
zewnętrzne odbiorniki na całą noc, aby odebrać dane programów telewizyjnych.
{ Language } / { Country }
Ustawienia te zostaną pobrane z podstawowej
instalacji.
{ Postal code }
Naciśnij przycisk OK, aby przejść do menu
wprowadzania. Za pomocą przycisków
wprowadź lokalny kod pocztowy, a za pomocą
przycisków przejdź do poprzedniego lub
następnego pola wprowadzania.
Uwaga: Wprowadzony kod pocztowy musi
być poprawny i musi być kodem stosowanym
w określonym kraju. W przeciwnym razie nie
uda się odebrać danych o programach
telewizyjnych lub będą one nieodpowiednie.
{ External Receiver 1/2/3 }
Uwaga: Jeśli do urządzenia nie został
podłączony zewnętrzny odbiornik, pozostaw w
tym polu wartość “None” (Brak) i naciśnij
czerwony przycisk na pilocie zdalnego
sterowania, aby zamknąć menu. Przejdź
bezpośrednio do kroku
Do tej nagrywarki można podłączyć
maksymalnie trzy zewnętrzne odbiorniki (np.
odbiornik telewizji satelitarnej, odbiornik
telewizji kablowej). Instalację zewnętrznego
odbiornika należy przeprowadzić w
następujący sposób:
a) Za pomocą przycisków wybierz opcję
External Receiver (Zewnętrzny odbiornik)
1, 2 lub 3 i naciśnij przycisk OK.
b) Naciśnij ponownie przycisk OK, aby
kontynuować. Wybierz typ zewnętrznego
odbiornika i naciśnij przycisk OK.
{ Cable }
Tę opcję należy wybrać w przypadku
odbiornika telewizji kablowej.
{ Satellite }
Tę opcję należy wybrać w przypadku
odbiornika telewizji satelitarnej.
{ Terrestrial }
Tę opcję należy wybrać w przypadku
dekodera cyfrowej telewizji naziemnej.
c) Wybierz z listy dostawcę usług i naciśnij
przycisk OK.
{ None }
Tę opcję należy wybrać w przypadku
niekorzystania z usług dostawcy.
26
H.
Krok 4: Konfiguracja systemu GUIDE Plus+ (ciąg dalszy)
d) Wybierz z listy markę odbiornika i naciśnij
przycisk OK.
{ None }
Tę opcję należy wybrać, jeśli nie można
znaleźć danej marki.
e) Wskaż, do którego gniazda nagrywarki jest
podłączony zewnętrzny odbiornik (na
przykład “EXT 2” w przypadku gniazda
EXT2 AUX-I/O) i naciśnij przycisk OK.
{ Antenna (RF lead) }
Tę opcję należy wybrać, jeśli zewnętrzny
odbiornik jest podłączony za pośrednictwem
przewodu antenowego. Wprowadź numer
programu, pod którym zewnętrzny
odbiornik jest ustawiony w nagrywarce.
C Po podłączeniu zewnętrznego odbiornika
upewnij się, że nadajnik G-LINK jest prawidłowo
podłączony i umiejscowiony, patrz strona 19.
Umożliwi to sterowanie tunerem
odbiornika telewizji satelitarnej/kablowej za
pomocą systemu GUIDE Plus+.
D Włącz zewnętrzny odbiornik i za pomocą jego
pilota zdalnego sterowania wybierz numer
programu {02} w odbiorniku.
E Naciśnij przycisk OK, aby kontynuować.
W celu włączenia określonego numeru
programu system GUIDE Plus+ wysyła sygnał
za pośrednictwem połączenia G-LINK do
zewnętrznego odbiornika.
F Jeśli w zewnętrznym odbiorniku został
włączony program o numerze wyświetlanym
na ekranie telewizora, wybierz opcję { Yes }
(Tak) i naciśnij przycisk OK, aby kontynuować.
W przeciwnym razie wybierz opcję { No }
(Nie) i naciśnij przycisk OK, aby wypróbować
inny kod. Powtarzaj ten proces, dopóki w
zewnętrznym odbiorniku nie zostanie
włączony inny numer programu.
G Naciśnij Zielony przycisk, aby wrócić do
ekranu konfiguracji.
H Jeśli chcesz określić źródło i numer programu w
kanale głównym systemu GUIDE Plus+, wybierz
z menu opcję { Host Channel Setup }
(Konfiguracja kanału głównego) i postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie
telewizora, aby zakończyć konfigurację.
Domyślnym ustawieniem kanału głównego
jest “Automatic” (Automatyczny).
WSKAZÓWKA: Po zakończeniu konfigurowania należy pozostawić nagrywarkę w trybie gotowości i włączyć
zewnętrzne odbiorniki na całą noc, aby odebrać dane programów telewizyjnych.
I Po zakończeniu naciśnij przycisk GUIDE, aby
zamknąć menu.
J Pozostaw nagrywarkę na noc w trybie
gotowości, aby załadować dane o programach
telewizyjnych.
Jeśli używasz zewnętrznego odbiornika, musisz
ręcznie dostroić go do kanału hosta (patrz
poniższa tabela, aby uzyskać szczegółowe
informacje). Pozostaw zewnętrzny
odbiornik włączony przez całą noc.
Uwaga: Dostrojenie kanału głównego przed
przejściem w tryb gotowości spowoduje, że
nagrywarka od razu zacznie pobierać dane o
programach telewizyjnych. Proces ten może zająć
do dwóch (2) godzin. Pobieranie można przerwać
w każdej chwili, włączając urządzenie.
Odwiedź stronę internetową www.europe.
guideplus.com/En/help/countries
hostchannels.html, aby uzyskać więcej
najnowszych informacji dotyczących
obsługiwanych kanałów głównych.
Kraj/miasto
(język)
Austria
Belgium
France
Germany
Italy
Nederlands
Luxembourg
Spain
Switzerland
United Kingdom
Następnego dnia sprawdź wykaz programów
Kanał główny (antena/
telewizja kab lowa)
Eurosport
RTL-TV1
Canal +
Eurosport
MTV
Eurosport
RTL-TV1
Tele 5
(Deutsch)
Eurosport
ITV (terrestrial)
Eurosport
Eurosport ASTRA 1C, 1H
HOT BIRD 7A
ATLANTIC BIRD3
Eurosport ASTRA 1C, 1H
Eurosport ASTRA 1C, 1H
HOT BIRD 7A
Eurosport ASTRA 1C, 1H
Eurosport UK ASTRA 2A
telewizyjnych na ekranie { Editor } (Edytor),
aby upewnić się, że pobieranie danych zostało
zakończone, patrz strona 31.
Przydatne wskazówki:
– Jeśli na powyższej liście nie ma danego kraju/
regionu lub nie można odebrać danych, systemu
GUIDE Plus+ można używać do nagrywania
ręcznego i z użyciem funkcji S
HOWVIEW/ VIDEO
Plus+.
– Jeśli podczas konfigurowania systemu GUIDE
Plus+ wystąpi problem, odwiedź witrynę
internetową pod adresem www.europe.guideplus.
com, aby uzyskać dalszą pomoc.
Kanał główny
(SAT)
Polski
27
Korzystanie z systemu GUIDE Plus+
Polski
Wprowadzenie do systemu
GUIDE Plus+
Po skonfigurowaniu systemu GUIDE Plus+ i
zakończeniu pobierania danych można
przystąpić do poznawania różnych funkcji i
obszarów tego systemu.
A Naciśnij przycisk GUIDE na pilocie zdalnego
sterowania.
B Poruszaj się po menu za pomocą przycisków
.
B
A
Ekran systemu GUIDE Plus+ jest podzielony
na sześć części:
A
Panele informacyjne — Wyświetlają
instrukcje systemu GUIDE Plus+, zapowiedzi
programów oraz reklam.
B
Okno wideo — Wyświetla obraz bieżącego
programu telewizyjnego. Po wejściu do
systemu GUIDE Plus+ można nadal oglądać
bieżący program.
C
Pasek akcji — Umożliwia wyświetlanie
dostępnych funkcji. Przyciski akcji uaktywnia
się bezpośrednio za pomocą oznaczonych
tym samym kolorem
przycisków na pilocie zdalnego sterowania.
D
Pole informacyjne — Umożliwia wyświetlanie
krótkich opisów programów lub menu pomocy.
E
Pasek menu — Umożliwia wyświetlanie menu
systemu GUIDE Plus+ i aktualnie wybranych
opcji.
F
Siatka/pola — Umożliwia wyświetlanie
informacji o programach telewizyjnych według
kanałów i godzin, na najbliższe siedem dni.
Jeśli brakuje określonych kanałów, przejdź do
ekranu { Editor } (Edytor), aby sprawdzić i
zmienić kanały, patrz strona 31.
Funkcje szybkiego dostępu
Z systemem GUIDE Plus+ zintegrowano kilka
funkcji. Funkcje te są wyświetlane na górnym
C
pasku akcji
można uruchomić przez naciśnięcie przycisku
o odpowiednim kolorze na pilocie zdalnego
sterowania.
C
D
E
Planowanie nagrań
F
Wybierz program, który chcesz nagrać i
naciśnij czerwony przycisk na pilocie zdalnego
sterowania, aby wybrać akcję
Istnieje możliwość zapisania maksymalnie
25 programów telewizyjnych do nagrania.
Wybierz określony kanał
Naciśnij żółty przycisk na pilocie zdalnego
sterowania, aby wybrać akcję
umożliwiającą wyświetlenie logo wszystkich
kanałów dostępnych na danym obszarze, a
następnie naciśnij przycisk OK, aby wybrać
jeden z nich.
Pomocna wskazówka:
– Audycje zaplanowane do nagrywania można
przeglądać i edytować na ekranie “Schedule”
(Plan), patrz strona 30.
, jeśli tylko są dostępne. Funkcję
.
WSKAZÓWKA: Naciśnij niebieski przycisk, aby wrócić do bieżącego czasu na ekranie “Grid” (Siatka).
Naciśnij przycisk GUIDE, aby zamknąć menu.
28
Korzystanie z systemu GUIDE Plus+ (ciąg dalszy)
Pasek menu systemu GUIDE
Plus+
Na pasku menu systemu GUIDE Plus+ znajduje
się siedem obszarów:
Grid
Info
Search
Editor
My TV
Setup
Schedule
Ekran “Search” (Szukaj)
Ekran Search (Szukaj) umożliwia wyszukiwanie
programów według kategorii. Na ekranie tym
można szybko i łatwo znaleźć interesujące
programy do obejrzenia lub nagrania.
A Naciśnij przycisk GUIDE na pilocie zdalnego
sterowania.
Zostanie wyświetlony ekran systemu
GUIDE Plus+.
B Naciśnij przycisk , aby podświetlić pasek
menu, a następnie naciskaj przycisk , aby
wybrać opcję paska menu i przycisk , aby do
niej przejść.
Informacje dotyczące poszczególnych
pasków menu podano na następnych stronach.
A Wybierz opcję { Search } (Szukaj) i naciśnij
przycisk .
B Za pomocą przycisków wybierz kategorię
wyszukiwania: { Movies, Sport, Children,
Others lub My Choice } (Filmy, Sport,
Dzieci, Inne lub Mój wybór).
C Za pomocą przycisków wybierz
Ekran”Grid” (Siatka)
Ekran Grid (Siatka) to główny ekran wykazu
programów telewizyjnych w systemie GUIDE
Plus+. Zawiera on informacje o programach
telewizyjnych na najbliższe siedem dni.
podkategorię i naciśnij przycisk OK, aby
rozpocząć wyszukiwanie.
Wszystkie programy z tej podkategorii,
emitowane w ciągu najbliższych siedmiu dni,
zostaną wyświetlone według daty i godziny.
Wybierz opcję { All } (Wszystkie), aby
otrzymać wyniki dla wszystkich podkategorii z
danej kategorii.
D Za pomocą przycisków zaznacz
program i naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć
wyświetlanie.
Aby określić własne słowa kluczowe
A Za pomocą przycisków wybierz żądany
kanał telewizyjny.
Za pomocą przycisków CHANNEL +/-
przewijaj w górę/w dół poszczególne strony.
B Za pomocą przycisków wybierz program.
Przytrzymanie naciśniętego przycisku
spowoduje wzrost szybkości wyszukiwania.
Naciśnij przyciski . >, aby przejść
bezpośrednio do informacji o programie
telewizyjnym na poprzedni lub następny dzień.
C Naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć wyświetlanie.
WSKAZÓWKA: Naciśnij niebieski przycisk, aby wrócić do bieżącego czasu na ekranie “Grid” (Siatka).
Naciśnij przycisk GUIDE, aby zamknąć menu.
wyszukiwania:
A Wybierz opcję { My Choice } (Mój wybór) i
naciśnij przycisk .
B Naciśnij żółty przycisk na pilocie zdalnego
sterowania, aby wywołać akcję .
C Za pomocą przycisków wprowadź
słowo kluczowe i naciśnij przycisk OK, aby
zatwierdzić.
D Naciśnij zielony przycisk, aby wywołać akcję
.
E Podświetl słowo kluczowe i naciśnij przycisk
OK, aby rozpocząć wyszukiwanie.
Polski
29
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.