PHILIPS DVDR7310H User Manual [pl]

Page 1
HDD & DVD Player / Recorder
DVDR7310H
Instrukcja obsługi 6
Kullanıcı El Kitabı 96
welcome
Page 2
Important notes for users in the U.K.
This apparatus is  tted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Re t the fuse cover.
If the  tted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug  tted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
z
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or ˛) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR7310H, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt  nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
For Customer Use:
Read carefully the information located at the bottom or rear of your DVD Recorder and enter below the Serial No. Retain this information for future reference.
Model No. DVD RECORDER DVDR7310H Serial No. _______________
2
Page 3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning speci cerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN ATTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local separate collection system for
electrical and electronic products. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Usuwanie starego produktu (Polski)
Zakupiony produkt zaprojektowano i wykonano z materiałów najwyższej
jakości i komponentów, które podlegają recyklingowi i mogą być ponownie
użyte.
Jeżeli produkt jest oznaczony powyższym symbolem przekreślonego kosza
na śmiecie, oznacza to że produkt spełnia wymagania Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/EC
Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów
elektrycznych i elektronicznych. Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucenie zużytych produktów do pojemników na odpady gospodarcze. Właściwe usuwanie starych produktów pomoże uniknąć potencjalnych negatywnych konsekwencji oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi.
3
Page 4
LASER
Type Semiconductor laser InGaAlP (DVD) AIGaAs (CD) Wave length 658 nm (DVD) 790 nm (CD) Output Power 30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read) Beam divergence 84 degrees (DVD) 61 degrees (CD)
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY C AUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
This product incorporates copyright protection technology that is protected by US patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
U.S. Patent Numbers 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448 and 6,516,132.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro-Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
HDMI, and HDMI logo and High-De nition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI licensing LLC.
GUIDE Plus+, S
HOWVIEW, VIDEO Plus+,
G-LINK are (1) registered trademarks or trademarks of, (2) manufactured under license from and (3) subject to various international patents and patents applications owned by, or licensed to, Gemstar-TV Guide International, Inc. and/or its related af liates.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES ARE NOT IN ANY WAY LIABLE FOR THE ACCURACY OF THE PROGRAM SCHEDULE INFORMATION PROVIDED BY THE GUIDE PLUS+ SYSTEM. IN NO EVENT SHALL GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES BE LIABLE FOR ANY AMOUNTS REPRESENTING LOSS OF PROFITS, LOSS OF BUSSINESS, OR INDIRECT, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH THE PROVISION OR USE OF ANY INFORMATION, EQUIPMENT OR SERVICES RELATING TO THE GUIDE PLUS+ SYSTEM.
4
Page 5
Index
-------------------------------------------6
Polski
Turkish--------------------------------------- 96
PolskiTurkish
This product complies with the radio interference requirements of the European Community.
This product complies with the requirements of the following directives and guidelines: 73/23/EEC + 89/336/EEC + 93/68/EEC
5
Page 6
Spis treści
Informacje ogólne
Polski
Środki ostrożności i bezpieczeństwo ..................................................................................... 8
Środki ostrożności dotyczące instalacji .....................................................................................................................8
Czyszczenie płyt ...............................................................................................................................................................8
Sposób obchodzenia się z dyskiem twardym ...........................................................................................................8
Informacje o produkcie ............................................................................................................ 9
Wprowadze nie .................................................................................................................................................................. 9
Akcesoria dołączone do zestawu ................................................................................................................................9
Kody regionalne ................................................................................................................................................................9
Funkcje specjalne ................................................................................................................................................10
Opis produktu
Jednostka centralna .................................................................................................................11
Pilot zdalnego sterowania ................................................................................................ 12~14
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania ...............................................................................................................14
Połączenie
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki ................................................................15~18
Podłączanie przewodów antenowych ...................................................................................................................... 15
Podłączanie przewodu wideo ..............................................................................................................................16~17
Podłączanie przewodów audio ..................................................................................................................................18
Krok 2 : Połączenia opcjonalne ........................................................................................ 19~23
Podłączanie do odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej..........................................................................19
Podłączanie do magnetowidu lub podobnego urządzenia ..................................................................................20
Podłączanie do magnetowidu i odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej ............................................21
Podłączanie kamery wideo .................................................................................................................................. 22~23
Krok 3: Instalacja i konfiguracja ......................................................................................24~25
Krok 4 : Konfiguracja systemu GUIDE Plus+ .................................................................26~27
System GUIDE Plus+
Korzystanie z systemu GUIDE Plus+ .............................................................................28~31
Wprowadzenie do systemu GUIDE Plus+ ..............................................................................................................28
Funkcje szybkiego dostępu ..........................................................................................................................................28
Pasek menu systemu GUIDE Plus+ .................................................................................................................. 29~31
Oglądanie telewizji
Posługiwanie się programami telewizyjnymi ...................................................................... 32
Włączanie wybranego programu telewizyjnego ...................................................................................................32
Funkcja wstrzymania telewizji na żywo ...................................................................................................................32
Funkcja natychmiastowej powtórki ..........................................................................................................................32
Funkcja FlexTime (Elastyczne nagrywanie) .............................................................................................................32
Nagranie
Przed rozpoczęciem nagrywania .................................................................................... 33~35
Informacje na temat tymczasowej pamięci dysku twardego / paska wideo buforu czasowego ..............33
Domyślne ustawienia nagrywania ......................................................................................................................34~35
Nagrywanie na dysku twardym .......................................................................................36~42
Nagrywanie programów telewizyjnych ...................................................................................................................36
Funkcja jednoczesnego nagrywania i odtwarzania ...............................................................................................37
Nagrywanie bezpośrednio z telewizora ..................................................................................................................38
Automatyczne nagrywanie z odbiornika telewizji satelitarnej ..........................................................................38
Informacje o nagrywaniu przy użyciu zegara programowanego ......................................................................39
Nagrywanie z użyciem zegara programowanego (system GUIDE Plus+) .....................................................39
Nagrywanie z użyciem zegara programowanego (system S
Nagrywanie z użyciem zegara programowanego (ręczne) ................................................................................41
Zmienianie/usuwanie nagrywania z użyciem zegara programowanego .........................................................42
Nagrywanie na dysku twardym / płycie DVD ................................................................. 43~46
Nagrywanie z kamery DV ....................................................................................................................................43~44
Nagrywanie z kamery ...................................................................................................................................................45
Nagrywanie z urządzenia zewnętrznego (magnetowidu/odtwarzacza DVD) .............................................46
HOWVIEW/ VIDEO Plus+) ...............................40
6
Page 7
Spis treści
Kopiowanie z twardego dysku na płytę DVD ................................................................47~48
Informacje o kopiowaniu ..............................................................................................................................................47
Płyty do nagrywania ......................................................................................................................................................47
Nagrywanie na płycie DVD .........................................................................................................................................48
Biblioteka płyt
Korzystanie z biblioteki płyt (Disc Library) ........................................................................ 49
Przechowywanie danych o nagranych płytach DVD w bibliotece pł yt ..........................................................49
Znajdowanie nagranego tytułu ...................................................................................................................................49
Odtwarzanie
Odtwarzanie z dysku twardego ......................................................................................50~51
Czynności podstawowe ................................................................................................................................................50
Wyświetlanie informacji o dysku twardym .............................................................................................................50
Sortowanie kolejności wyświetlania tytułów .........................................................................................................51
Usuwanie/zabezpieczanie tytułu na dysku twardym ............................................................................................51
Odtwarzanie z płyty .........................................................................................................52~55
Obsługiwane typy płyt ..................................................................................................................................................52
Rozpoczęcie odtwarzania płyty ......................................................................................................................... 52~55
Dodatkowe funkcje odtwarzania ....................................................................................56~61
Tworzenie listy odtwarzania pokazu slajdów (albumu) ..............................................................................56~57
Wybieranie innego tytułu/rozdziału/utworu .........................................................................................................58
Przeszukiwanie do przodu /do tyłu ...........................................................................................................................58
Wstrzymanie odtwarzania / odtwarzanie w zwolnionym tempie ...................................................................58
Odtwarzanie początków/ Odtwarzanie w kolejności losowej/ Powtarzanie
Korzystanie z opcji paska narzędzi ...................................................................................................................60~61
Edycja nagrań
Edycja nagrań — dysk twardy ..........................................................................................62~66
Zmiana nazwy tytułu .....................................................................................................................................................62
Wybieranie gatunku.......................................................................................................................................................62
Edycja obrazu ..........................................................................................................................................................63~66
Edycja nagrań — płyta DVD do nagrywania ................................................................. 67~71
Edycja płyty DVD do nagry wania — informacje ...................................................................................................67
Ekran indeksu obrazów ................................................................................................................................................67
Usuwanie nagrań/tytułów ............................................................................................................................................68
Zabezpieczanie nagranych tytułów (DVD±RW) ..................................................................................................68
Zmiana nazwy płyty i tytułu ........................................................................................................................................69
Zapewnienie zgodności edytowanej płyty DVD ±RW ........................................................................................69
Zamknięcie płyty DVD±R w celu jej odtwarzania ...............................................................................................69
Edycja obrazu ..........................................................................................................................................................70~71
Inne
Opcje menu systemu ........................................................................................................72~81
Preferencje nagrywarki ........................................................................................................................................ 72~74
Konfiguracja nagrywarki ......................................................................................................................................75~81
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego ...................................................................... 82
Instalowanie najnowszego oprogramowania sprzętowego ................................................................................82
Informacje ogólne ................................................................................................................... 83
Konfigurowanie funkcji wybierania kolejnoliniowego .........................................................................................83
Informacje o prawach autorskich ..............................................................................................................................83
Najczęściej zadawane pytania ........................................................................................ 84~85
Rozwiązywanie problemów .............................................................................................86~90
Dane techniczne ...................................................................................................................... 91
Symbole/komunikaty na wyświetlaczu ..........................................................................92~93
Słow ni c zek ................................................................................................................................ 94
TV System Guide .................................................................................................................. 186
....................................................59
Polski
7
Page 8
Środki ostrożności i bezpieczeństwo
Polski
UWAGA! Wysokie napięcie! Nie otwierać. Istnieje ryzyko porażenia prądem.
Urządzenie nie zawiera komponentów, które wymagałyby wymiany lub naprawy przez użytkownika. Obsługę serwisową należy pozostawić wykwalifikowanemu personelowi.
Środki ostrożności dotyczące instalacji
Wybór odpowiedniego miejsca – Urządzenie należy postawić na płaskiej, twardej i stabilnej powierzchni. Nie należy stawiać urządzenia na dywanie. – Nie należy umieszczać urządzenia na innych urządzeniach mogących powodować jego nagrzewanie (np. amplitunerze lub wzmacniaczu). – Nie należy kłaść żadnych przedmiotów pod urządzeniem (np. płyt CD, czasopism). – Urządzenie należy umieścić w pobliżu gniazda sieci elektrycznej, w miejscu ułatwiającym dostęp do wtyczki przewodu zasilającego.
Przestrzeń wentylacyjna
– Aby zapobiec przegrzewaniu się urządzenia, należy umieścić je w miejscu o odpowiedniej wentylacji. W tym celu należy zapewnić co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni z tyłu i z góry oraz 5 cm z prawej i lewej strony.
5cm (2")
10cm (4")
5cm (2")
10cm (4")
Czyszczenie płyt
Przyczyną niektórych problemów (takich jak zatrzymanie odtwarzania obrazu, zakłócenia dźwięku, zniekształcenia obrazu) są zabrudzenia płyt znajdujących się w urządzeniu. Aby uniknąć tych problemów, płyty należy regularnie czyścić.
Płytę czyścić ściereczką wykonaną z mikrowłókien; wycierać od środka ku zewnętrznej krawędzi, po linii prostej.
UWAGA!
Nie należy używać rozpuszczalników (np. benzenu), rozcieńczalników, popularnych środków czyszczących ani środków antystatycznych w aerozolu przeznaczonych do płyt.
Sposób obchodzenia się z dyskiem twardym
Aby uniknąć uszkodzenia dysku twardego i utraty ważnych danych: – Włączonej nagrywarki nie należy przenosić ani narażać jej na wibracje. – Nie należy odłączać przewodu zasilającego od gniazda elektrycznego przed przełączeniem nagrywarki w tryb gotowości.
Zaleca się zarchiwizowanie ważnych nagrań na płycie DVD do nagrywania.
Należy unikać wysokiej temperatury, wilgoci, wody i kurzu.
– Nie wolno narażać urządzenia na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą. – Nie wolno stawiać na urządzeniu potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń wypełnionych płynami, płonących świec).
8
Page 9
Informacje o produkcie
ALL
2
Wprowadzenie
Niniejsza nagrywarka jest wyposażona w wewnętrzny dysk twardy (HDD) o pojemności 250 GB (gigabajtów), na którym można nagrać do 400 godzin obrazu wideo (w trybie nagrywania SEP). Połączenie możliwości nagrywania na płytach DVD oraz na dysku twardym w jednej nagrywarce daje niezwykłą elastyczność w kopiowaniu oraz zarządzaniu nagraniami.
Ponadto urządzenie jest wyposażone we wbudowany system GUIDE Plus+. System GUIDE Plus+ zawiera bezpłatny przewodnik po wszystkich programach telewizyjnych dostępnych na danym obszarze. System GUIDE Plus+ umożliwia także programowanie nagrywania ulubionych programów TV za pomocą nagrywarki.
Dodatkowo można korzystać z funkcji, takich jak “FlexTime” (Elastyczne nagrywanie), “Natychmiastowa powtórka” lub “Wstrzymanie telewizji na żywo”. Więcej informacji znajduje się w odpowiednim rozdziale instrukcji obsługi.
Przed rozpoczęciem używania tej nagrywarki należy w czterech prostych krokach wykonać podstawowe połączenia i konfigurację urządzenia.
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki
(strony 15~18)
Krok 2: Opcjonalne połączenia z innymi
urządzeniami (strony 19~23)
Krok 3: Podstawowa instalacja oraz
konfiguracja (strony 24~25)
Krok 4: Konfiguracja systemu GUIDE Plus+
(strony 26~27)
Przed rozpoczęciem użytkowania nagrywarki należy poświęcić trochę czasu na zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Zawiera ona ważne informacje i uwagi dotyczące obsługi TEJ nagrywarki DVD.
Przydatne wskazówki: – W razie pytań i problemów, które mogą pojawić się w trakcie użytkowania, należy zajrzeć do rozdziału “Rozwiązywanie problemów”. – Aby uzyskać dodatkową pomoc, należy skontaktować z punktem obsługi klienta działającego w danym kraju. Odpowiednie numery telefonów i adresy e-mail są podane na ulotce z warunkami gwarancji. – Dane identyfikacyjne i znamionowe urządzenia umieszczono na tabliczce informacyjnej z tyłu lub na spodzie produktu.
Akcesoria dołączone do zestawu
– Skrócona instrukcja obsługi – Przewód koncentryczny RF – Przewód Scart – Nadajnik G-LINK – Pilot zdalnego sterowania i baterie – Przewód zasilający
Kody regionalne
Filmy DVD przeważnie nie są wydawane jednocześnie we wszystkich regionach świata, dlatego wszystkie nagrywarki/odtwarzacze DVD mają przypisany określony kod regionu.
Niniejsze urządzenie odtwarza wyłącznie płyty DVD oznaczone jako Region 2 oraz płyty DVD przeznaczone do odtwarzania we wszystkich regionach “ALL”. Płyty DVD z innych regionów nie mogą być odtwarzane w tej nagrywarce.
Polski
9
Page 10
Informacje o produkcie (ciąg dalszy)
Polski
Funkcje specjalne
Marka Philips zapewnia najlepsze możliwe połączenie nagrywarki z innymi urządzeniami kina domowego. Nagrywarką można sterować za pomocą urządzeń zewnętrznych (np. amplitunera lub telewizora) dzięki funkcji Cinema Link, która automatycznie dokonuje właściwych ustawień nagrywarki.
Korzystając z tej funkcji, można ustawić w nagrywarce taką samą kolejność kanałów TV jak w telewizorze. W tym celu konieczne jest podłączenie telewizora do gniazda EXT1 TO TV-I/O nagrywarki.
Ta funkcja umożliwia nagrywanie programów z odbiornika telewizji satelitarnej lub innego urządzenia. Należy upewnić się, że urządzenie jest podłączone do gniazda EXT2- AUX I/O nagrywarki i że został ustawiony zegar urządzenia.
Direct Record
(NAGRYWANIE BEZPOŚREDNIE) Ta funkcja umożliwia natychmiastowe nagrywanie programu oglądanego na ekranie telewizora bez konieczności ustawiania go w nagrywarce.
Time Shift Buffer
Natychmiast po włączeniu nagrywarki bieżący program telewizyjny zostanie zapisany w buforze czasowym. Działa on jak tymczasowa pamięć masowa umożliwiająca przechowywanie nagrań, a jego zawartość jest automatycznie kasowana po 6 godzinach od wyłączenia nagrywarki. W celu trwałego zapisania zawartości bufora na dysku twardym należy zaznaczyć wybraną pozycję w buforze czasowym, aby nagranie nie zostało ono skasowane.
(Bufor czasowy)
FlexTime
Funkcja ta umożliwia oglądanie lub wywoływanie programu telewizyjnego, którego nagrywanie jeszcze nie dobiegło końca. Nie trzeba czekać do zakończenia nagrywania, aby móc rozpocząć odtwarzanie. Można również oglądać jeden program z dysku twardego i jednocześnie nagrywać inny program.
Instant Replay
(Natychmiastowa powtórka) Można dowolnie często powtarzać wybraną scenę programu telewizyjnego nadawanego na żywo, naciskając przycisk JUMP BACK na pilocie zdalnego sterowania. Aby powrócić do programu telewizyjnego wystarczy nacisnąć przycisk TUNER.
Pause Live TV
(Wstrzymanie telewizji na żywo) Programy telewizyjne na żywo pod pełną kontrolą. Można wstrzymać program, naciskając przycisk PAUSE i wznowić odtwarzanie od sceny, w której został wstrzymany, naciskając przycisk PLAY. Aby powrócić do programu telewizyjnego wystarczy nacisnąć przycisk TUNER.
Złącze i.LINK określane jest również jako “FireWire” lub “IEEE 1394”. Używane jest ono do przesyłania szerokopasmowego sygnału cyfrowego wykorzystywanego przez cyfrowe urządzenia wideo. Sygnały audio i wideo są przesyłane poprzez pojedynczy przewód.
Jest to łatwy system ustawiania programów dla nagrywarek. Aby z niego skorzystać, należy wpisać numer odpowiadający wybranemu programowi telewizyjnemu. W popularnych magazynach z programem telewizyjnym numer ten znajduje się obok nazwy programu.
10
System GUIDE Plus+ służy do wyświetlania informacji o programowaniu kanałów TV. Umożliwia on planowanie nagrań, przeglądanie informacji o zbliżających się programach oraz zmianę kanałów zewnętrznego odbiornika/ odbiornika TV kablowej przy użyciu pilota tej nagrywarki.
Page 11
Jednostka centralna
X
Polski
a STANDBY-ON 2
– Włączanie nagrywarki lub przełączanie jej w
tryb gotowości.
b Szuflada na płytę
c OPEN CLOSE ç
– Otwieranie lub zamykanie szuflady
odtwarzacza.
d Wyświetlacz
– Wyświetlanie informacji na temat bieżącego
stanu nagrywarki.
e
OK
– Potwierdzanie wyboru lub wprowadzonej
wartości.
f W X : Przyciski kursora służące do poruszania
się w lewo/w prawo lub do wybierania poprzedniej/następnej sceny.
ST : Przyciski kursora służące do poruszania
się w górę/w dół lub do wybierania poprzedniego/następnego tytułu w tymczasowej pamięci dysku twardego podczas odtwarzania.
g HDD
– Wyświetlanie menu przeglądania zawartości. – Zacznie świecić podczas otwierania menu
przeglądania dysku twardego.
i
– Rozpoczęcie nagrywania bieżącego programu
TV lub obrazu z bieżącego źródła sygnału wideo.
– Zaznaczenie w buforze czasowym tytułu do
nagrania na dysk twardy.
– Świeci podczas nagrywania na dysku twardym
lub płycie DVD.
Gniazda pod klapką
Otwórz klapkę w miejscu napisu OPEN T umieszczonego w prawym narożniku przedniego panelu.
j S-VIDEO
– Wejście S-video dla kamery lub magnetowidu
SVHS/Hi8.
k VIDEO
– Wejście wideo dla kamery lub magnetowidu.
l L/R AUDIO
– Wejście audio dla kamery lub magnetowidu.
m DV IN
– Wejścia dla kamery cyfrowej wykorzystującej
to złącze.
h
– Rozpoczęcie odtwarzania wybranego tytułu/
utworu.
./>
– Pomijanie poprzedniego lub następnego
rozdziału/utworu. Przytrzymanie naciśniętego przycisku umożliwia wyszukiwanie do przodu/ do tyłu.
– Zatrzymanie odtwarzania/nagrywania.
11
Page 12
Pilot zdalnego sterowania
Polski
a 2
– Włączanie nagrywarki lub przełączanie jej w
tryb gotowości.
b CAM
– Przełączenie kamery podłączonej do gniazda
DV IN w tryb aparatu fotograficznego.
– W trybie kamery naciśnięcie przycisków
CHANNEL +/- umożliwia wybór zewnętrznego źródła sygnału (CAM1, EXT1 lub EXT2).
c GUIDE
– Otwieranie/zamykanie systemu GUIDE Plus+.
d Klawiatura alfanumeryczna
1
2
3
– Wprowadzanie cyfr i liter w odpowiednich
polach wprowadzania danych.
– Wybieranie numeru odtwarzanego rozdziału/
utworu/tytułu.
– Wybieranie zaprogramowanego kanału tunera
4
TV nagrywarki.
e BACK
– Powrót do poprzedniego menu na płycie Video
5
6
7
CD (VCD) i niektórych płytach DVD.
f HDD-BROWSER
– Otwieranie/zamykanie menu przeglądania
zawartości.
g DISC-MENU
8
9
10
11
12
13
14
– Przełączenie do trybu płyty lub wyświetlenie
menu zawartości płyty.
h CHANNEL +-
– W trybie tunera: wybór następnego lub
poprzedniego kanału telewizyjnego lub zewnętrznego źródła sygnału (EXT1, EXT2, CAM1).
– Przejście do poprzedniej lub następnej strony
w systemie GUIDE Plus+.
i ./> (Day / Day+)
– Przejście do poprzedniego lub następnego dnia
w systemie GUIDE Plus+.
– Przejście do poprzedniego lub następnego
tytułu/rozdziału/utworu.
– Naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku
powoduje uruchomienie funkcji przewijania na podglądzie do przodu lub do tyłu.
j JUMP-FWD / JUMP-BACK
– Przeskoczenie do przodu lub do tyłu o
określoną długość czasu w trybie tunera.
k EDIT
Wejście/wyjście z menu edycji wideo.
l TV VOL +-
– Regulacja poziomu głośności dźwięku
telewizora (dotyczy tylko telewizorów Philips obsługujących kod RC-5).
m MUTE
– Wyciszenie dźwięku lub przywrócenie
poprzedniego poziomu głośności.
n Kolorowe przyciski
– Te przyciski służą do wybierania opcji
oznaczonych kolorami, dostępnych w niektórych menu wyświetlanych na ekranie telewizora.
12
Page 13
Pilot zdalnego sterowania (ciąg dalszy)
o TUNER
– Przełączenie nagrywarki w tryb tunera
(kanał TV).
p TV/HDD
(Dostępny tylko w przypadku podłączenia
telewizora do gniazda EXT1 TO TV-I/O SCART).
– Przełączenie w celu wyświetlenia obrazu z
urządzenia podłączonego do gniazda EXT2 AUX-I/O SCART tej nagrywarki podczas nagrywania programu telewizyjnego.
– Przełączanie pomiędzy trybem nagrywarki i
telewizora, jeśli sygnał z gniazda EXT2 AUX-I/O SCART nie jest dostępny.
q T/C
– Przełączanie między wybieraniem “T” (tytułu) i
“C” (rozdziału) podczas odtwarzania płyt. Numer tytułu lub rozdziału można wybrać za pomocą przycisków . >.
a/A
– Zmiana wielkości liter wpisywanych z
klawiatury alfanumerycznej.
– Wybieranie więcej niż jednego zdjęcia w menu
miniatur.
r OK
– Potwierdzenie wyboru lub wprowadzonej
wartości.
s : Przyciski kursora służące do poruszania
się w lewo/w prawo lub do wybierania poprzedniej/następnej sceny
 : Przyciski kursora służące do poruszania
się w górę/w dół lub do wybierania poprzedniego/następnego tytułu w tymczasowej pamięci dysku twardego podczas odtwarzania.
t STOP
– Zatrzymanie odtwarzania/nagrywania. – Naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku
u PAUSE
– Wstrzymanie odtwarzania lub nagrywania. – Każde kolejne naciśnięcie przycisku powoduje
v PLAY
– Rozpoczęcie odtwarzania wybranego tytułu/
w TIMER
– Wejście/wyjście z menu nagrywania z użyciem
powoduje otwarcie lub zamknięcie szuflady na płytę.
Å
przesunięcie obrazu o jedną klatkę do przodu.
utworu.
zegara programowanego.
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
x REC
– Rozpoczęcie nagrywania bieżącego programu
TV lub obrazu z bieżącego źródła sygnału wideo.
– Zaznaczenie w buforze czasowym tytułu do
nagrania na dysk twardy.
y INFO m
– Podczas pracy w trybie tunera wyświetla pasek
buforu czasowego. Wskazuje on czas programów telewizyjnych zapisanych w tymczasowej pamięci na dysku twardym.
– Przejście do szczegółów programu w systemie
GUIDE Plus+.
2
6
SYSTEM
– Otwieranie lub zamykanie menu ustawień
systemu.
Polski
13
Page 14
Pilot zdalnego sterowania (ciąg dalszy)
Polski
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
3
1
2
A Otwórz komorę baterii.
B Włóż dwie baterie typu R06 lub AA zgodnie z
oznaczeniami biegunów (+-) znajdującymi się w komorze.
C Zamknij pokrywę.
UWAGA! – Wyjmij baterie, jeśli są wyczerpane lub nie zamierzasz używać pilota przez dłuższy czas. – Nie należy używać różnych baterii (starych i nowych, zwykłych i alkalicznych itp.). – Baterie zawierają substancje chemiczne, dlatego po rozładowaniu należy je zutylizować w sposób zgodny z przepisami.
Sterowanie nagrywarką przy pomocy pilota zdalnego sterowania
A Skieruj pilota zdalnego
sterowania bezpośrednio w kierunku czujnika podczerwieni (IR) umieszczonego na przednim panelu.
B Wybierz źródło, którym
chcesz sterować, naciskając przycisk
TUNER lub DISC MENU.
C Wybierz żądaną funkcję
(np ./ >).
Wprowadzanie znaków za pomocą klawiatury alfanumerycznej
14
– Naciskaj wybrany przycisk, aż pojawi się żądana litera lub cyfra. – Aby wpisać literę z oznaczeniem charakterystycznym dla danego języka, po podświetleniu litery podstawowej naciśnij przycisk . lub >. Na przykład aby uzyskać literę “å” naciśnij przycisk {2}, aby wpisać “a”, a następnie naciskaj przycisk >, aż pojawi się litera “å”. – Aby wpisać symbole specjalne, naciskaj przycisk {1 }, aż pojawi się żądany znak. – Aby wybrać wielkie lub małe litery, naciśnij przycisk a/A. – Aby wpisać znak odstępu (spację), naciśnij przycisk {1}.
Page 15
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki
A
B
Polski
Podłączanie przewodów antenowych
Te połączenia umożliwiają oglądanie i nagrywanie programów TV przy użyciu nagrywarki. Jeśli sygnał antenowy jest dostępny z odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej, aby oglądać lub nagrywać programy TV, należy włączyć dane urządzenie.
Sposób podłączania do magnetowidu,
odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej został opisany na stronach
19~21.
A Podłącz przewód antenowy bądź przewód z
sygnałem telewizji satelitarnej/kablowej (lub przewód z gniazda {RF OUT lub TO TV} odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej) do gniazda ANTENNA
nagrywarki.
B Za pomocą dołączonego przewodu
koncentrycznego RF połącz gniazdo TV nagrywarki z gniazdem antenowym telewizora (lub gniazdem oznaczonym jako VHF/UHF RF IN).
Pomocna wskazówka: – W zależności od aktualnego sposobu podłączenia kanału telewizyjnego (bezpośrednio do anteny, do odbiornika telewizji kablowej lub do magnetowidu), przed wykonaniem opisanych powyżej połączeń konieczne może być odłączenie niektórych przewodów.
WSKAZÓWKA: Przed wykonaniem lub zmianą połączeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone od
gniazda zasilania.
15
Page 16
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki (ciąg dalszy)
Polski
Opcja 1
Podłączanie przewodu wideo
To połączenie umożliwia oglądanie obrazu z płyt odtwarzanych w nagrywarce. Wystarczy wybrać jedną z opcji poniżej. – W przypadku zwykłego telewizora zastosuj opcję 1, 2 lub 3. – W przypadku telewizora z wybieraniem kolejnoliniowym zastosuj opcję 4. – W przypadku telewizora HDMI zastosuj opcję 5.
Opcja 1: Za pomocą gniazda Scart (najlepsza jakość obrazu)
Za pomocą przewodu Scart połącz gniazdo
EXT1 TO TV-I/O nagrywarki z odpowiednim gniazdem wejściowym SCART telewizora.
Jeśli telewizor jest wyposażony w funkcję
Cinema Link lub podobną, upewnij się, że przewód Scart został podłączony do gniazda Scart telewizora, które obsługuje funkcję CINEMALINK. Wszystkie dostępne kanały TV zostaną automatycznie pobrane do tej nagrywarki.
lub
Opcja 2
lub
Opcja 3
TV
Przydatne wskazówki: – Jeśli na ekranie telewizora zostanie wyświetlone menu wyboru gniazda SCART, wybierz “VCR” jako źródło dla gniazda SCART. – Gniazdo EXT2 AUX-I/O przeznaczone jest wyłącznie dla dodatkowych urządzeń.
Opcja 2: Za pomocą gniazda S-Video (doskonała jakość obrazu)
Za pomocą przewodu S-video (niedołączonego
do zestawu) połącz gniazdo S-VIDEO (Y/C) nagrywarki z gniazdem wejściowym S-Video (czasami oznaczonym jako Y/C lub S-VHS) telewizora.
Aby dźwięk był słyszalny, wymagane jest
połączenie audio, patrz strona 18.
Opcja 3: Za pomocą gniazda Video (CVBS) (dobra jakość obrazu)
Za pomocą kompozytowego przewodu wideo
(koloru żółtego — niedołączony do zestawu) połącz gniazdo VIDEO (CVBS) nagrywarki z wejściowym gniazdem wideo (czasami oznaczonym jako A/V In, Video In, Composite lub Baseband) telewizora.
Aby dźwięk był słyszalny, wymagane jest
połączenie audio, patrz strona 18.
WSKAZÓWKA: Przed wykonaniem lub zmianą połączeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone od
gniazda zasilania.
16
Page 17
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki (ciąg dalszy)
Polski
B
A
Opcja 4: Podłączanie do telewizora z gniazdami rozdzielonych składowych sygnału wideo
Wysoką jakość obrazu z wybieraniem kolejnoliniowym można uzyskać tylko w telewizorach wyposażonych w wejściowe gniazda Y PB PR i obsługujących tryb wybierania kolejnoliniowego. Zapewniają one doskonałą jakość obrazu podczas oglądania filmów DVD.
A Za pomocą odpowiednich przewodów wideo
(czerwonego/niebieskiego/zielonego — niedołączone do zestawu) połącz gniazda
OUT1- Y P
gniazdami w telewizorze (czasami oznaczonymi jako Y Pb/Cb Pr/Cr lub YUV).
B PR nagrywarki z odpowiednimi
B Za pomocą przewodów audio (czerwonego/
białego — niedołączone do zestawu) połącz gniazda OUT1-AUDIO L/R nagrywarki z gniazdem wejściowym audio w telewizorze (czasami oznaczonym jako AV IN lub AUDIO IN).
C Po wykonaniu niezbędnych połączeń i
podstawowych czynności instalacji/konfiguracji nagrywarki, włącz funkcję wybierania kolejnoliniowego, patrz strona 83.
Opcja 5: Podłączanie do telewizora zgodnego ze standardem HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface) to interfejs cyfrowy umożliwiający całkowicie cyfrową transmisję sygnałów wideo bez utraty jakości obrazu.
A Przewodem HDMI (niedołączony do zestawu)
połącz wyjście HDMI OUT nagrywarki z wejściem HDMI IN urządzenia zgodnego ze standardem HDMI (np. telewizora HDMI, telewizora DVI zgodnego ze standardem HDCP).
B Po wykonaniu niezbędnych połączeń oraz
procedur instalacji i konfiguracji patrz strony 80~81, aby uzyskać informacje na temat optymalnego ustawienia interfejsu HDMI.
Przydatne wskazówki: – Urządzenia cyfrowe pochodzące od różnych producentów mogą mieć różne standardy wyjść, co może powodować niepewne przesyłanie sygnału. – Złącze HDMI jest zgodne tylko z urządzeniami HDMI i DVI-TV.
WSKAZÓWKA: Przed wykonaniem lub zmianą połączeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone od
gniazda zasilania.
17
Page 18
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki (ciąg dalszy)
Polski
Podłączanie przewodów audio
Połączenie to umożliwia słuchanie dźwięku z płyt odtwarzanych w nagrywarce. Jeśli nagrywarka jest podłączona do telewizora za pomocą złącza Scart lub HDMI, zastosowanie tego połączenia nie jest konieczne.
Opcja 1: Za pomocą gniazd dźwięku analogowego
Podłączenie nagrywarki do dwukanałowego odbiornika lub zestawu stereofonicznego (miniwieży lub telewizora) umożliwia słuchanie dźwięku w systemie stereofonicznym.
Za pomocą przewodów audio (czerwonego/
białego — niedołączone do zestawu) połącz gniazda OUT2-AUDIO L/R z odpowiednimi gniazdami wejściowymi podłączonego urządzenia.
Pomocna wskazówka: – Po połączeniu nagrywarki z telewizorem przy użyciu gniazd OUT1-Y P przewody audio do gniazd OUT1-AUDIO L/R, w sposób opisany na stronie 17.
R PB należy podłączyć
lub
Wzmacniacz/odbiornik AV
lub
Opcja 2: Za pomocą gniazd dźwięku cyfrowego (optycznego lub koncentrycznego)
Nagrywarkę można podłączyć do wzmacniacza lub amplitunera AV w celu uzyskania wielokanałowego dźwięku przestrzennego.
Za pomocą przewodu koncentrycznego
(niedołączony do zestawu) połącz gniazdo COAX OUT z odpowiednim gniazdem wejściowym (czasami oznaczonym jako COAXIAL IN lub DIGITAL IN) podłączonego urządzenia. – wzmacniacza lub amplitunera A/V z cyfrowym dekoderem dźwięku wielokanałowego – amplitunera z dwukanałowym cyfrowym dekoderem stereo (PCM).
LUB
Za pomocą przewodu światłowodowego
(niedołączony do zestawu) połącz gniazdo OPTICAL OUT z optycznym gniazdem wejściowym podłączonego urządzenia.
Upewnij się, że oba wtyki są wsunięte do
końca (do usłyszenia kliknięcia).
WSKAZÓWKA: W celu wykonania połączenia dla opcji 2 należy wprowadzić odpowiednie ustawienia cyfrowego
wyjścia audio, patrz strona 80. W przeciwnym razie dźwięk może być niesłyszalny lub zbyt głośny.
18
Page 19
Krok 2: Połączenia opcjonalne
(panel tylny)
Odbiornik telewizji kablowej/satelitarnej
A
Podłączanie do odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej
Opcja 1
Jeśli odbiornik telewizji kablowej lub satelitarnej jest wyposażony tylko w wyjściowe gniazdo antenowe (RF OUT lub TO TV), skorzystaj z części “Podłączanie
przewodów antenowych” na stronie 15.
Opcja 2 (jak pokazano na powyższej ilustracji)
Jeśli odbiornik telewizji kablowej lub satelitarnej jest wyposażony w gniazdo wyjściowe Scart
A Pozostaw istniejące połączenie pomiędzy
odbiornikiem telewizji kablowej lub satelitarnej a telewizorem.
B Za pomocą przewodu Scart połącz gniazdo
EXT1 TO TV-I/O nagrywarki z odpowiednim gniazdem wejściowym SCART telewizora.
(panel przedni)
C
E
D
B
Umieść przed odbiornikiem telewizji kablowej/satelitarnej, patrz strona E.
C Za pomocą drugiego przewodu Scart połącz
gniazdo EXT2 AUX-I/O nagrywarki z gniazdem wyjściowym Scart (czasami oznaczonym jako TV OUT lub TO TV) odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej.
D Podłącz dołączony przewód G-LINK do
gniazda G-LINK nagrywarki.
E Umieść drugi koniec nadajnika G-LINK z
przodu odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej, w pobliżu czujnika podczerwieni (czujnika sygnałów zdalnego sterowania), aby jego detektor podczerwieni mógł odbierać czysty sygnał.
Umożliwi to nagrywarce odbieranie danych
z systemu GUIDE Plus+ oraz sterowanie tunerem zewnętrznego odbiornika.
Pomocna wskazówka: – Jeśli telewizor jest podłączony do nagrywarki za pośrednictwem gniazd COMPONENT VIDEO (Y P
R PB), zewnętrzny odbiornik telewizji kablowej
lub satelitarnej należy podłączyć do gniazda EXT1 TO TV-I/O.
Polski
WSKAZÓWKA: Inne możliwe połączenia mogą być opisane w instrukcji użytkownika podłączonego urządzenia.
19
Page 20
Krok 2: Połączenia opcjonalne (ciąg dalszy)
Polski
A
B
Podłączanie do magnetowidu lub podobnego urządzenia
To połączenie umożliwia nagrywanie materiału z kaset wideo na dysku twardym oraz odtwarzanie kaset wideo, gdy nagrywarka jest wyłączona.
WAŻNE! Ta nagrywarka w pełni zastępuje wszystkie funkcje magnetowidu. Wystarczy odłączyć wszystkie przewody od magnetowidu.
A Podłącz przewód antenowy bądź przewód z
sygnałem telewizji satelitarnej/kablowej (lub przewód z gniazda {RF OUT lub TO TV} odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej) do gniazda ANTENNA
B Za pomocą dołączonego przewodu
koncentrycznego RF połącz gniazdo TV nagrywarki z gniazdem antenowym telewizora (lub gniazdem oznaczonym jako VHF/UHF RF IN).
nagrywarki.
Tylna część magnetowidu (przykład)
D
C
C Za pomocą przewodu Scart połącz gniazdo
EXT1 TO TV-I/O nagrywarki z odpowiednim gniazdem wejściowym SCART telewizora.
D Za pomocą drugiego przewodu Scart połącz
gniazdo EXT2 AUX-I/O nagrywarki z gniazdem wyjściowym Scart (czasami oznaczonym jako TV OUT lub TO TV) magnetowidu.
Przydatne wskazówki: – Większość dostępnych na rynku kaset wideo i płyt DVD jest zabezpieczona przed kopiowaniem i nie można ich przegrywać. – Podłącz nagrywarkę bezpośrednio do telewizora. Jeśli sygnał przesyłany jest pośrednio (przez magnetowid lub inne urządzenie), jakość obrazu może być niska, co związane jest z systemem zabezpieczeń przed kopiowaniem zastosowanym w tej nagrywarce.
WSKAZÓWKA: Inne możliwe połączenia mogą być opisane w instrukcji użytkownika podłączonego urządzenia.
20
Page 21
Krok 2: Połączenia opcjonalne (ciąg dalszy)
Tylna część satelitarnej (przykład)
A
B
C
Podłączanie do magnetowidu i odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej
A Pozostaw istniejące połączenie z odbiornikiem
telewizji kablowej lub satelitarnej.
B Za pomocą dołączonego przewodu
koncentrycznego RF połącz wyjściowe gniazdo antenowe (RF OUT) odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej z gniazdem
ANTENNA
C Za pomocą drugiego przewodu
koncentrycznego RF połącz gniazdo TV nagrywarki z wejściowym gniazdem antenowym telewizora.
nagrywarki.
Tylna część magnetowidu
F
(przykład)
E
D
D
Za pomocą przewodu Scart połącz gniazdo
EXT1 TO TV-I/O nagrywarki z odpowiednim gniazdem wejściowym SCART telewizora.
E Za pomocą drugiego przewodu Scart połącz
gniazdo EXT2 AUX-I/O nagrywarki z gniazdem wyjściowym Scart (czasami oznaczonym jako TV OUT lub TO TV) magnetowidu.
F Za pomocą innego przewodu Scart połącz
gniazdo wejściowe Scart (czasami oznaczone jako TV IN lub TO DECODER) magnetowidu z gniazdem wyjściowym Scart (czasami oznaczonym jako TV OUT lub TO VCR) odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej.
Polski
WSKAZÓWKA: Inne możliwe połączenia mogą być opisane w instrukcji użytkownika podłączonego urządzenia.
21
Page 22
Krok 2: Połączenia opcjonalne (ciąg dalszy)
Polski
Przydatne wskazówki:
Podłączanie kamery wideo
Przednie gniazda nagrywarki można wykorzystać w celu skopiowania nagrań z kamery. Gniazda te znajdują się pod klapką po prawej stronie i umożliwiają wygodne podłączenie kamery.
– Nie można nagrywać na kamerze materiału z nagrywarki przy użyciu gniazda DV IN nagrywarki.
Opcja 1:Za pomocą gniazda DV IN
Skorzystaj z tego sposobu, jeśli posiadasz kamerę cyfrową pracującą w formacie DV lub Digital8. Gniazdo DV spełnia standard połączenia i.LINK. Ten typ podłączenia zapewnia najlepszą jakość obrazu.
Za pomocą przewodu i.LINK ze złączem
4-stykowym (niedołączony do zestawu) połącz gniazdo DV IN nagrywarki z odpowiednim gniazdem DV OUT kamery.
W przypadku korzystania z tego źródła
sygnału naciśnij kilkakrotnie przycisk CAM na pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać opcję “CAM2”.
WSKAZÓWKA: Inne możliwe połączenia mogą być opisane w instrukcji użytkownika podłączonego urządzenia.
22
Page 23
Krok 2: Połączenia opcjonalne (ciąg dalszy)
A
LUB
B
Polski
Opcja 2: Za pomocą gniazda wejściowego S-VIDEO lub VIDEO
Użyj gniazda S-VIDEO, jeśli posiadasz kamerę Hi8 lub S-VHS(C). Ten typ połączenia zapewnia bardzo dobrą jakość obrazu.
Inną możliwością jest użycie gniazda VIDEO, jeśli posiadana kamera ma tylko pojedyncze wyjście wideo (Composite Video, CVBS). Ten typ podłączenia zapewnia dobrą jakość obrazu.
B Za pomocą przewodu audio (czerwonego/
białego — niedołączony do zestawu) połącz gniazda AUDIO L/R na przednim panelu nagrywarki z gniazdem wyjściowym audio w kamerze.
Pomocna wskazówka: – Jeśli kamera jest podłączana do gniazda Scart z tyłu nagrywarki, jako źródło sygnału wejściowego wybierz opcję { EXT1 } lub { EXT2 }.
A Połącz gniazdo S-VIDEO lub VIDEO na
przednim panelu nagrywarki z odpowiednim gniazdem wyjściowym S-VHS lub Video w kamerze.
Naciśnij przycisk CAM na pilocie zdalnego
sterowania, a następnie za pomocą przycisków CHANNEL +/- wybierz opcję “CAM1” jako źródło sygnału wejściowego.
WSKAZÓWKA: Inne możliwe połączenia mogą być opisane w instrukcji użytkownika podłączonego urządzenia.
23
Page 24
Krok 3: Instalacja i konfiguracja
Polski
Przy pierwszym włączeniu tej nagrywarki na ekranie telewizora zostanie wyświetlone menu podstawowej instalacji. Przy jego pomocy łatwo dostosujesz podstawowe ustawienia nagrywarki, np. kanały TV, opcje językowe.
WAŻNE! Podstawowe ustawienia instalacyjne należy wykonać przed włożeniem płyty w celu odtwarzania lub nagrywania. Przed wykonaniem podstawowej instalacji szuflada na płytę nie będzie się wysuwać.
A Naciśnij przycisk STANDBY-ON 2, aby
włączyć nagrywarkę.
B Włącz w telewizorze kanał umożliwiający
obiór sygnału z nagrywarki (np. “EXT”, “0”, “AV”).
Możesz włączyć kanał 1 telewizora, a
następnie naciskać przycisk zmiany kanałów w dół na pilocie zdalnego sterowania telewizora do chwili wyświetlenia na ekranie menu { CINEMA LINK } lub { LANGUAGE AND COUNTRY } (Język i kraj).
Jeśli telewizor jest wyposażony w funkcję
Cinema Link lub podobną, pobieranie kanałów TV (tylko analogowe) rozpocznie się automatycznie. Krok 5 można pominąć, ponieważ dane o kanałach telewizyjnych są pobierane z ustawień telewizora.
CIMEMA LINK
LANGUAGE AND COUNTRY
Select language and country
Language
Country
Done
Disc tray will not open until setup is completed
English
GB United Kingdom
C Wybierz kraj, w którym się znajdujesz.
i. Podświetl opcję { Country } (Kraj) i
naciśnij przycisk . Za pomocą przycisków  zaznacz odpowiednią opcję i naciśnij przycisk , aby zatwierdzić. Jeśli nazwa żądanego kraju nie jest dostępna na liście wybierz opcję { Others } (Inne).
ii. Zaznacz opcję { Done } (Gotowe) i naciśnij
przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania.
D Na ekranie telewizora zostanie wyświetlone
menu formatu ekranu TV. Wybierz odpowiedni format ekranu podłączonego telewizora.
TV SHAPE
Select TV shape in the way you want full-screen movies to be displayed on your TV.
TV shape
Done
Disc tray will not open until setup is completed
16:9
4:3 Letterbox
4:3 Panscan
i. Zaznacz opcję { TV Shape } (Format
obrazu) i naciśnij przycisk . Za pomocą przycisków  wybierz odpowiednią opcję i naciśnij przycisk , aby zatwierdzić.
Loading data from TV.
16:9
LUB
Jeśli na ekranie telewizora zostanie
wyświetlone menu { Language and Country } (Język i kraj), za pomocą przycisków  wybierz żądany język menu i naciśnij przycisk , aby zatwierdzić.
4:3 Letterbox
4:3 PanScan
ii. Zaznacz opcję { Done } (Gotowe) i naciśnij
przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania.
WSKAZÓWKA: Po zakończeniu podstawowej instalacji można zmienić lub zaktualizować ustawienia za pomocą
menu konfiguracji systemu, patrz strony 75~81.
24
Page 25
Krok 3: Instalacja i konfiguracja (ciąg dalszy)
E Na ekranie telewizora zostanie wyświetlone
menu Channel Search (Wyszukiwanie kanałów). Wybierz z menu opcję { Channel
Search } (Wyszukaj kanały) i naciśnij przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania, aby
rozpocząć wyszukiwanie.
Zakończenie tej czynności może potrwać
kilka minut.
CHANNEL SEARCH
Automatic Channel search will find and store all channels. Make sure to connect the antenna!
Channel Search
Skip Search
Start
OK
Uwaga: Upewnij się, że wszystkie urządzenia (telewizor, odbiornik satelitarny/dekoder telewizji kablowej) są prawidłowo podłączone do nagrywarki oraz są włączone. Funkcja wyszukiwania kanałów wykryje sygnał antenowy i zapisze w pamięci wszystkie dostępne programy TV.
W przypadku nieznalezienia żadnego kanału: – Po wykonaniu podstawowej konfiguracji spróbuj wykonać automatyczną instalację kanałów telewizyjnych, patrz strona 78.
F Po zakończeniu wyszukiwania kanałów
zostanie wyświetlona liczba znalezionych i zapisanych kanałów. Naciśnij przycisk OK, aby kontynuować.
CHANNEL SEARCH
Analogue TV channels found: 9
Restart Search
Continue OK
G Zostanie wyświetlone menu godziny i daty.
i. Jeśli wyświetlone informacje są prawidłowe,
wybierz z menu opcję { Done } (Gotowe) i naciśnij przycisk OK.
ii. Jeśli konieczne są zmiany, za pomocą
przycisków alfanumerycznych 0–9 wprowadź prawidłową godzinę i datę w odpowiednich polach.
H Podstawowa instalacja została zakończona.
Easy setup completed. Continue with the GUIDE Plus+ installation?
Continue
Donot install nowOKOK
Disc tray will not open until setup is completed
i. Wybierz z menu opcję { Continue }
(Kontynuuj) i naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć instalację systemu GUIDE Plus+. Szczegółowe informacje na temat pełnej konfiguracji znajdują się na następnej stronie.
ii. Wybierz z menu opcję { Do not install
now }, aby pominąć instalację systemu GUIDE Plus+. Aby przy innej okazji zainstalować system GUIDE Plus+, naciśnij przycisk GUIDE na pilocie zdalnego sterowania (patrz następna strona).
I Poczekaj, aż nagrywarka zakończy inicjację
systemu i naciśnij przycisk OK, aby zakończyć.
Od tej pory można korzystać z nagrywarki.
Pomocna wskazówka: – Lista programów telewizyjnych nie jest wyświetlana w systemie GUIDE Plus+ od razu po zakończeniu podstawowej instalacji. Odebranie danych programów telewizyjnych może zająć nawet 24 godziny.
Polski
TIME AND DATE
Please check the Time (hh:mm) and Date and correct if necessary.
Time
Date
Done
Disc tray will not open until setup is completed
WSKAZÓWKA: Po zakończeniu podstawowej instalacji można zmienić lub zaktualizować ustawienia za pomocą
menu konfiguracji systemu, patrz strony 75~81.
20:01
31-01-2006
OK
25
Page 26
Krok 4: Konfiguracja systemu GUIDE Plus+
Polski
Nagrywarka jest wyposażona w system GUIDE Plus+. System ten oferuje bezpłatny, interaktywny przewodnik po wszystkich programach dostępnych na danym obszarze. Aby odbierać właściwe informacje o programach w systemie GUIDE Plus+, przed rozpoczęciem korzystania z tej funkcji należy określić swoje położenie geograficzne i aktualnie skonfigurowane urządzenia.
A Jeśli na ekranie telewizora zostanie
wyświetlone wprowadzenie do systemu GUIDE Plus+, przeczytaj jego treść i naciśnij przycisk OK, aby kontynuować.
Zostanie wyświetlone menu konfiguracji
podstawowej systemu GUIDE Plus+.
W przeciwnym razie naciśnij przycisk GUIDE
na pilocie zdalnego sterowania, a następnie naciśnij przycisk i kilkakrotnie przycisk , aż zostanie wybrany pasek menu { Setup } (Konfiguracja).
B Naciśnij przycisk , aby wybrać z menu opcję
{ Basic Setup } (Konfiguracja podstawowa), a następnie naciśnij przycisk OK, aby przejść do ekranu konfiguracji.
WSKAZÓWKA: Po zakończeniu konfigurowania należy pozostawić nagrywarkę w trybie gotowości i włączyć
zewnętrzne odbiorniki na całą noc, aby odebrać dane programów telewizyjnych.
{ Language } / { Country } Ustawienia te zostaną pobrane z podstawowej instalacji.
{ Postal code } Naciśnij przycisk OK, aby przejść do menu wprowadzania. Za pomocą przycisków  wprowadź lokalny kod pocztowy, a za pomocą przycisków przejdź do poprzedniego lub następnego pola wprowadzania.
Uwaga: Wprowadzony kod pocztowy musi być poprawny i musi być kodem stosowanym w określonym kraju. W przeciwnym razie nie uda się odebrać danych o programach telewizyjnych lub będą one nieodpowiednie.
{ External Receiver 1/2/3 } Uwaga: Jeśli do urządzenia nie został podłączony zewnętrzny odbiornik, pozostaw w tym polu wartość “None” (Brak) i naciśnij czerwony przycisk na pilocie zdalnego sterowania, aby zamknąć menu. Przejdź bezpośrednio do kroku
Do tej nagrywarki można podłączyć maksymalnie trzy zewnętrzne odbiorniki (np. odbiornik telewizji satelitarnej, odbiornik telewizji kablowej). Instalację zewnętrznego odbiornika należy przeprowadzić w następujący sposób:
a) Za pomocą przycisków  wybierz opcję
External Receiver (Zewnętrzny odbiornik) 1, 2 lub 3 i naciśnij przycisk OK.
b) Naciśnij ponownie przycisk OK, aby
kontynuować. Wybierz typ zewnętrznego odbiornika i naciśnij przycisk OK.
{ Cable } Tę opcję należy wybrać w przypadku odbiornika telewizji kablowej.
{ Satellite } Tę opcję należy wybrać w przypadku odbiornika telewizji satelitarnej.
{ Terrestrial } Tę opcję należy wybrać w przypadku dekodera cyfrowej telewizji naziemnej.
c) Wybierz z listy dostawcę usług i naciśnij
przycisk OK. { None }
Tę opcję należy wybrać w przypadku niekorzystania z usług dostawcy.
26
H.
Page 27
Krok 4: Konfiguracja systemu GUIDE Plus+ (ciąg dalszy)
d) Wybierz z listy markę odbiornika i naciśnij
przycisk OK. { None }
Tę opcję należy wybrać, jeśli nie można znaleźć danej marki.
e) Wskaż, do którego gniazda nagrywarki jest
podłączony zewnętrzny odbiornik (na przykład “EXT 2” w przypadku gniazda
EXT2 AUX-I/O) i naciśnij przycisk OK. { Antenna (RF lead) }
Tę opcję należy wybrać, jeśli zewnętrzny
odbiornik jest podłączony za pośrednictwem przewodu antenowego. Wprowadź numer programu, pod którym zewnętrzny odbiornik jest ustawiony w nagrywarce.
C Po podłączeniu zewnętrznego odbiornika
upewnij się, że nadajnik G-LINK jest prawidłowo podłączony i umiejscowiony, patrz strona 19.
Umożliwi to sterowanie tunerem
odbiornika telewizji satelitarnej/kablowej za pomocą systemu GUIDE Plus+.
D Włącz zewnętrzny odbiornik i za pomocą jego
pilota zdalnego sterowania wybierz numer programu {02} w odbiorniku.
E Naciśnij przycisk OK, aby kontynuować.
W celu włączenia określonego numeru
programu system GUIDE Plus+ wysyła sygnał za pośrednictwem połączenia G-LINK do zewnętrznego odbiornika.
F Jeśli w zewnętrznym odbiorniku został
włączony program o numerze wyświetlanym na ekranie telewizora, wybierz opcję { Yes } (Tak) i naciśnij przycisk OK, aby kontynuować.
W przeciwnym razie wybierz opcję { No }
(Nie) i naciśnij przycisk OK, aby wypróbować inny kod. Powtarzaj ten proces, dopóki w zewnętrznym odbiorniku nie zostanie włączony inny numer programu.
G Naciśnij Zielony przycisk, aby wrócić do
ekranu konfiguracji.
H Jeśli chcesz określić źródło i numer programu w
kanale głównym systemu GUIDE Plus+, wybierz z menu opcję { Host Channel Setup } (Konfiguracja kanału głównego) i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie telewizora, aby zakończyć konfigurację.
Domyślnym ustawieniem kanału głównego
jest “Automatic” (Automatyczny).
WSKAZÓWKA: Po zakończeniu konfigurowania należy pozostawić nagrywarkę w trybie gotowości i włączyć
zewnętrzne odbiorniki na całą noc, aby odebrać dane programów telewizyjnych.
I Po zakończeniu naciśnij przycisk GUIDE, aby
zamknąć menu.
J Pozostaw nagrywarkę na noc w trybie
gotowości, aby załadować dane o programach telewizyjnych.
Jeśli używasz zewnętrznego odbiornika, musisz
ręcznie dostroić go do kanału hosta (patrz poniższa tabela, aby uzyskać szczegółowe informacje). Pozostaw zewnętrzny
odbiornik włączony przez całą noc.
Uwaga: Dostrojenie kanału głównego przed
przejściem w tryb gotowości spowoduje, że nagrywarka od razu zacznie pobierać dane o programach telewizyjnych. Proces ten może zająć do dwóch (2) godzin. Pobieranie można przerwać w każdej chwili, włączając urządzenie.
Odwiedź stronę internetową www.europe.
guideplus.com/En/help/countries hostchannels.html, aby uzyskać więcej
najnowszych informacji dotyczących obsługiwanych kanałów głównych.
Kraj/miasto
(język)
Austria
Belgium
France
Germany
Italy
Nederlands
Luxembourg
Spain
Switzerland
United Kingdom
Następnego dnia sprawdź wykaz programów
Kanał główny (antena/ telewizja kab lowa)
Eurosport
RTL-TV1
Canal +
Eurosport
MTV
Eurosport
RTL-TV1
Tele 5
(Deutsch)
Eurosport
ITV (terrestrial)
Eurosport
Eurosport ASTRA 1C, 1H
HOT BIRD 7A
ATLANTIC BIRD3
Eurosport ASTRA 1C, 1H
Eurosport ASTRA 1C, 1H
HOT BIRD 7A
Eurosport ASTRA 1C, 1H
Eurosport UK ASTRA 2A
telewizyjnych na ekranie { Editor } (Edytor), aby upewnić się, że pobieranie danych zostało zakończone, patrz strona 31.
Przydatne wskazówki: – Jeśli na powyższej liście nie ma danego kraju/ regionu lub nie można odebrać danych, systemu GUIDE Plus+ można używać do nagrywania ręcznego i z użyciem funkcji S
HOWVIEW/ VIDEO
Plus+. – Jeśli podczas konfigurowania systemu GUIDE Plus+ wystąpi problem, odwiedź witrynę internetową pod adresem www.europe.guideplus. com, aby uzyskać dalszą pomoc.
Kanał główny
(SAT)
Polski
27
Page 28
Korzystanie z systemu GUIDE Plus+
Polski
Wprowadzenie do systemu GUIDE Plus+
Po skonfigurowaniu systemu GUIDE Plus+ i zakończeniu pobierania danych można przystąpić do poznawania różnych funkcji i obszarów tego systemu.
A Naciśnij przycisk GUIDE na pilocie zdalnego
sterowania.
B Poruszaj się po menu za pomocą przycisków
 .
B
A
Ekran systemu GUIDE Plus+ jest podzielony na sześć części:
A
Panele informacyjne — Wyświetlają
instrukcje systemu GUIDE Plus+, zapowiedzi programów oraz reklam.
B
Okno wideo — Wyświetla obraz bieżącego
programu telewizyjnego. Po wejściu do systemu GUIDE Plus+ można nadal oglądać bieżący program.
C
Pasek akcji — Umożliwia wyświetlanie
dostępnych funkcji. Przyciski akcji uaktywnia się bezpośrednio za pomocą oznaczonych tym samym kolorem przycisków na pilocie zdalnego sterowania.
D
Pole informacyjne — Umożliwia wyświetlanie
krótkich opisów programów lub menu pomocy.
E
Pasek menu — Umożliwia wyświetlanie menu
systemu GUIDE Plus+ i aktualnie wybranych opcji.
F
Siatka/pola — Umożliwia wyświetlanie
informacji o programach telewizyjnych według kanałów i godzin, na najbliższe siedem dni.
Jeśli brakuje określonych kanałów, przejdź do
ekranu { Editor } (Edytor), aby sprawdzić i zmienić kanały, patrz strona 31.
Funkcje szybkiego dostępu
Z systemem GUIDE Plus+ zintegrowano kilka funkcji. Funkcje te są wyświetlane na górnym
C
pasku akcji można uruchomić przez naciśnięcie przycisku o odpowiednim kolorze na pilocie zdalnego sterowania.
C
D
E
Planowanie nagrań
F
Wybierz program, który chcesz nagrać i
naciśnij czerwony przycisk na pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać akcję
Istnieje możliwość zapisania maksymalnie
25 programów telewizyjnych do nagrania.
Wybierz określony kanał
Naciśnij żółty przycisk na pilocie zdalnego
sterowania, aby wybrać akcję umożliwiającą wyświetlenie logo wszystkich kanałów dostępnych na danym obszarze, a następnie naciśnij przycisk OK, aby wybrać jeden z nich.
Pomocna wskazówka: – Audycje zaplanowane do nagrywania można przeglądać i edytować na ekranie “Schedule” (Plan), patrz strona 30.
, jeśli tylko są dostępne. Funkcję
.
WSKAZÓWKA: Naciśnij niebieski przycisk, aby wrócić do bieżącego czasu na ekranie “Grid” (Siatka).
Naciśnij przycisk GUIDE, aby zamknąć menu.
28
Page 29
Korzystanie z systemu GUIDE Plus+ (ciąg dalszy)
Pasek menu systemu GUIDE Plus+
Na pasku menu systemu GUIDE Plus+ znajduje się siedem obszarów:
Grid
Info
Search
Editor
My TV
Setup
Schedule
Ekran “Search” (Szukaj)
Ekran Search (Szukaj) umożliwia wyszukiwanie programów według kategorii. Na ekranie tym można szybko i łatwo znaleźć interesujące programy do obejrzenia lub nagrania.
A Naciśnij przycisk GUIDE na pilocie zdalnego
sterowania.
Zostanie wyświetlony ekran systemu
GUIDE Plus+.
B Naciśnij przycisk , aby podświetlić pasek
menu, a następnie naciskaj przycisk  , aby wybrać opcję paska menu i przycisk , aby do niej przejść.
Informacje dotyczące poszczególnych
pasków menu podano na następnych stronach.
A Wybierz opcję { Search } (Szukaj) i naciśnij
przycisk .
B Za pomocą przycisków   wybierz kategorię
wyszukiwania: { Movies, Sport, Children, Others lub My Choice } (Filmy, Sport, Dzieci, Inne lub Mój wybór).
C Za pomocą przycisków  wybierz
Ekran”Grid” (Siatka)
Ekran Grid (Siatka) to główny ekran wykazu programów telewizyjnych w systemie GUIDE Plus+. Zawiera on informacje o programach telewizyjnych na najbliższe siedem dni.
podkategorię i naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć wyszukiwanie.
Wszystkie programy z tej podkategorii,
emitowane w ciągu najbliższych siedmiu dni, zostaną wyświetlone według daty i godziny.
Wybierz opcję { All } (Wszystkie), aby
otrzymać wyniki dla wszystkich podkategorii z danej kategorii.
D Za pomocą przycisków   zaznacz
program i naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć wyświetlanie.
Aby określić własne słowa kluczowe
A Za pomocą przycisków  wybierz żądany
kanał telewizyjny. Za pomocą przycisków CHANNEL +/-
przewijaj w górę/w dół poszczególne strony.
B Za pomocą przycisków   wybierz program.
Przytrzymanie naciśniętego przycisku spowoduje wzrost szybkości wyszukiwania.
Naciśnij przyciski . >, aby przejść
bezpośrednio do informacji o programie telewizyjnym na poprzedni lub następny dzień.
C Naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć wyświetlanie.
WSKAZÓWKA: Naciśnij niebieski przycisk, aby wrócić do bieżącego czasu na ekranie “Grid” (Siatka).
Naciśnij przycisk GUIDE, aby zamknąć menu.
wyszukiwania:
A Wybierz opcję { My Choice } (Mój wybór) i
naciśnij przycisk .
B Naciśnij żółty przycisk na pilocie zdalnego
sterowania, aby wywołać akcję .
C Za pomocą przycisków   wprowadź
słowo kluczowe i naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
D Naciśnij zielony przycisk, aby wywołać akcję
.
E Podświetl słowo kluczowe i naciśnij przycisk
OK, aby rozpocząć wyszukiwanie.
Polski
29
Page 30
Korzystanie z systemu GUIDE Plus+ (ciąg dalszy)
Polski
Ekran “My TV” (Moja telewizja)
Ekran My TV (Moja telewizja) umożliwia skonfigurowanie osobistego profilu. Profil można zdefiniować w oparciu o kanały, kategorie i/lub słowa kluczowe. Na ekranie tym można szybko i łatwo znaleźć interesujące programy do obejrzenia lub nagrania.
A Wybierz opcję { My TV } (Moja telewizja) i
naciśnij przycisk .
B Naciśnij żółty przycisk na pilocie zdalnego
sterowania, aby wywołać akcję .
C Za pomocą przycisków  wybierz opcję
{ Channel } (Kanał), { Categories } (Kategorie) lub { Keywords } (Słowa kluczowe).
D Naciśnij żółty przycisk, aby wywołać akcję
.
{ Channel }
Na ekranie “Channel” (Kanał) wybierz kanał i
naciśnij przycisk OK.
Powtarzaj ten krok, aby dodać więcej
kanałów (maks. 16).
{ Categories }
Na ekranie “Search” (Szukaj) wybierz kategorię i
naciśnij przycisk OK.
Powtarzaj ten krok, aby dodać więcej
kategorii (maks. 4).
{ Keywords }
Za pomocą przycisków   wprowadź
słowa kluczowe i naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
Powtarzaj ten krok, aby dodać więcej słów
kluczowych (maks. 16).
E Naciśnij przycisk OK, aby uaktywnić profil.
Ekran “Schedule” (Plan)
Ekran Schedule (Plan) umożliwia sprawdzanie, usuwanie i edytowanie zaplanowanych nagrań. Ponadto w tym miejscu można ustawić nagrywanie ręczne lub nagrywanie za pomocą funkcji S
HOWVIEW/ VIDEO Plus+. Aby uzyskać
więcej informacji, patrz strony 40~41.
Uwaga: W Wielkiej Brytanii i Irlandii system SHOWVIEW nazywa się “VIDEO Plus+ system”, a SHOWVIEW Programming Number (numer potrzebny do zaprogramowania nagrywania przy użyciu systemu SHOWVIEW) nazywa się “PlusCode Programming Number”.
Ekran “Info” (Informacje)
Ekran Info (Informacje) jest zarezerwowany dla dodatkowych informacji, takich jak News (Wiadomości), Weather Reports (Prognoza pogody), Stock Quotes (Notowania giełdowe) itp. Informacje mogą być nadawane w taki sam sposób jak dane o programach telewizyjnych, a ich dostępność może być uzależniona od regionu.
Jeśli nie są dostępne żadne kategorie, oznacza to, że nie udostępniono jeszcze żadnych danych.
WSKAZÓWKA: Naciśnij niebieski przycisk, aby wrócić do bieżącego czasu na ekranie “Grid” (Siatka).
Naciśnij przycisk GUIDE, aby zamknąć menu.
30
Page 31
Korzystanie z systemu GUIDE Plus+ (ciąg dalszy)
Ekran “Editor” (Edytor)
Znajdujący się na środku ekran Editor (Edytor) służy do zarządzania kanałami. Wszystkie zmiany wprowadzone na ekranie Editor (Edytor) powodują zmiany na ekranie Grid (Siatka). Na ekranie tym można przypisywać numery programów do kanałów telewizyjnych, włączać i wyłączać kanały oraz wybierać źródło nadawania kanałów (tuner, zewnętrzny odbiornik).
Editor
A Wybierz opcję { Editor } (Edytor) i naciśnij
przycisk .
Wygląd ekranu Editor (Edytor) jest
uzależniony od środowiska odbioru telewizyjnego na konkretnym obszarze.
Aby włączyć/wyłączyć kanał
B Przejdź do lewego pola kanału, który chcesz
zmienić, a następnie naciśnij czerwony przycisk na pilocie zdalnego sterowania.
Na ekranie Grid (Siatka) będą wyświetlane
kanały z atrybutem “On” (Włączony).
Aby zmienić źródło
C Przejdź do prawego pola kanału, który chcesz
zmienić, a następnie naciśnij czerwony przycisk, aby zmienić źródło sygnału (np. Tuner, Ext. Rec. 1 itp.).
Automatycznie zmieni się numer programu,
aby odzwierciedlić nowe źródło.
Ekran “Setup” (Konfiguracja)
Znajdujący się na środku ekran Setup (Konfiguracja) umożliwia skonfigurowanie systemu GUIDE Plus+ odpowiednio do sytuacji użytkownika (region, odbiór telewizyjny). Ponadto istnieje możliwość skonfigurowania kanału głównego oraz wyświetlania ekranu informacyjnego systemu GUIDE Plus+.
Aby uzyskać szczegółowy opis procesu konfiguracji systemu GUIDE Plus+, patrz strony 26~27.
Aby wprowadzić zmiany w konfiguracji
A Wybierz opcję { Setup } (Konfiguracja) i
naciśnij przycisk .
B Podświetl opcję { Basic Setup } (Konfiguracja
podstawowa) i naciśnij przycisk OK.
C Podświetl element, który chcesz zmienić
(Language (Język), Country (Kraj), Postal Code (Kod pocztowy), External Receiver 1, 2, 3 (Zewnętrzny odbiornik 1, 2, 3)) i naciśnij przycisk OK.
D Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie telewizora, aby wprowadzić niezbędne zmiany i naciśnij przycisk OK.
Niektóre zmiany mogą wymagać
ponownego pobrania informacji o programach telewizyjnych. Może to zająć nawet 24 godziny.
Polski
Aby zmienić numer programu
D Przejdź do prawego pola kanału, który chcesz
zmienić, a następnie naciśnij zielony przycisk i za pomocą przycisków alfanumerycznych 0–9 wprowadź numer programu.
WSKAZÓWKA: Naciśnij niebieski przycisk, aby wrócić do bieżącego czasu na ekranie “Grid” (Siatka).
Naciśnij przycisk GUIDE, aby zamknąć menu.
31
Page 32
Posługiwanie się programami telewizyjnymi
J
Polski
Włączanie wybranego programu telewizyjnego
TUNER
PAUSE
UMP-BACK
INFO
A Włącz w telewizorze kanał umożliwiający
obiór sygnału z nagrywarki (np. “EXT”, “0”, “AV”).
B Naciśnij przycisk STANDBY-ON 2, aby
włączyć nagrywarkę.
Jeśli na ekranie nie zostanie wyświetlony
żaden program telewizyjny, naciśnij przycisk TUNER na pilocie zdalnego sterowania.
C Użyj przycisku CHANNEL +/-, aby
wybrać kanał telewizyjny.
Aktywne programy telewizyjne zostaną
automatycznie zapisane w tymczasowej pamięci dysku twardego nagrywarki. Informacje są wyświetlane na pasku buforu czasowego.
Po włączeniu w nagrywarce innego kanału
telewizyjnego zostanie utworzony nowy tytuł, a na pasku buforu czasowego będzie wyświetlana pionowa linia.
PLAY
Więcej informacji na temat tymczasowej pamięci dysku twardego (bufora czasowego) można znaleźć na następnej stronie.
Funkcja wstrzymania telewizji na żywo
Podczas oglądania ulubionego programu telewizyjnego może zajść konieczność odejścia od telewizora. Można wtedy zatrzymać program, naciskając przycisk PAUSE Å na pilocie zdalnego sterowania, a następnie wznowić odtwarzanie, naciskając przycisk PLAY . Funkcja działa tak, jakby to użytkownik sterował transmisją.
Aby powrócić do programu telewizyjnego wystarczy nacisnąć przycisk TUNER.
Funkcja natychmiastowej powtórki
Podczas oglądania programu telewizyjnego na żywo można nacisnąć przycisk JUMP-BACK na pilocie, którego każde naciśnięcie cofa program o 1 minutę (ustawienie domyślne) i umożliwia obejrzenie powtórki.
Aby powrócić do programu telewizyjnego wystarczy nacisnąć przycisk TUNER.
Pasek buforu czasowego można wyświetlić lub
ukryć, naciskając przycisk INFO m na pilocie zdalnego sterowania.
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk INFO na pilocie zdalnego sterowania, aby wyświetlić lub usunąć pasek buforu
czasowego.
nagrywanie)
Nie trzeba czekać do zakończenia nagrywania, aby móc rozpocząć odtwarzanie.
Podczas nagrywania naciśnij przycisk na pilocie zdalnego sterowania, aby przejść do początku nagrania i rozpocząć odtwarzanie. Możesz też przytrzymać przycisk . do momentu znalezienia żądanej sceny.
32
Funkcja FlexTime (Elastyczne
Page 33
Przed rozpoczęciem nagrywania
Informacje na temat tymczasowej pamięci dysku twardego / paska wideo buforu czasowego
Po włączeniu nagrywarki bieżący program telewizyjny będzie zapisywany w pamięci tymczasowej na dysku twardym, noszącej nazwę “TSB” (Time Shift Buffer — bufor czasowy). Bufor ten umożliwia zapisanie nawet sześciu (6) godzin programu telewizyjnego bez przerwy.
Wyświetlany na ekranie telewizora pasek wideo buforu czasowego będzie wskazywał stan i czas programów telewizyjnych zapisanych w tymczasowej pamięci dysku twardego. Pasek można wyświetlić lub ukryć, naciskając przycisk INFO m na pilocie zdalnego sterowania.
Pasek buforu czasowego obejmuje następujące informacje:
a
Godzina rozpoczęcia programu
telewizyjnego.
Po przekroczeniu 6 godzin początek nagrania
zostanie usunięty, a godzina rozpoczęcia zostanie odpowiednio zmieniona.
b
Pozostałe miejsce w pamięci tymczasowej.
c
Pozycje wybrane do nagrania na dysku
twardym (oznaczone na czerwono).
d
Bieżąca pozycja i czas transmisji
programu telewizyjnego.
e
Znaczniki tytułów (po włączeniu kanału
telewizyjnego na dłużej niż 1 minutę zostanie utworzony nowy znacznik tytułu)
f
Aktualny czas
OSTRZEŻENIE!
Programy telewizyjne zapisane w tymczasowej pamięci dysku twardego zostaną usunięte po przekroczeniu pojemności buforu lub po naciśnięciu przycisku STANDBY-ON 2 w celu wyłączenia nagrywarki.
Oprócz tego, następujące działania również spowodują usunięcie zawartości tymczasowej pamięci dysku twardego:
– Naciśnij przycisk CAM na pilocie zdalnego sterowania. – Przejdź do opcji { Set up } (Konfiguracja) lub { Record mode } (Tryb nagrywania) w menu ustawień systemu.
This action will clear the Time Shift Buffer.
Do you want to continue?
i) Aby skasować zawartość tymczasowej
pamięci dysku twardego, naciśnij przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać z menu opcję { Yes } (Tak), LUB
ii) Wybierz z menu opcję { No } (Nie) i
naciśnij przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania, aby anulować czynność.
Yes
No
Zaznaczanie zawartości do nagrywania
Przed nagraniem zawartości na dysku twardym nagrywarki należy ją “zaznaczyć” w tymczasowej pamięci dysku, patrz strona 36.
Aby wybrać tytuł (program)
Naciśnij przycisk INFO m, aby wyświetlić
panel przeglądania i wybrać tytuł za pomocą przycisków .
Aby znaleźć scenę w obrębie tytułu
Użyj przycisków  .
Aby rozpocząć nagrywanie aktualnie podświetlonego programu w buforze czasowym
Naciśnij raz przycisk REC .
Uwaga: W krajach, gdzie dane związane z informacjami GUIDE Plus+ TV nie są dostępne bądź w przypadku braku zapisanych danych tego typu, naciśnięcie przycisku REC spowoduje uruchomienie nagrywania bieżącego kanału od ostatniego znacznika kanału dalej, przez kolejne 6 godzin. Naciśnij kilkakrotnie przycisk REC, aby zwiększać czas nagrywania o 30 minut.
Oznaczanie punktu początkowego nagrania
Naciśnij czerwony przycisk.
Aby zakończyć nagrywanie
Naciśnij przycisk STOP .
Aby oznaczyć fragment do nagrywania od bieżącej sceny
Naciśnij czerwony przycisk.
Polski
33
Page 34
Przed rozpoczęciem nagrywania (ciąg dalszy)
Polski
Domyślne ustawienia nagrywania
Ustawienia nagrywania można zaprogramować w menu ustawień nagrywania.
A Naciśnij przycisk SYSTEM na pilocie zdalnego
sterowania.
Zostanie wyświetlone menu ustawień
systemowych.
B Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję
{ Preferences } (Preferencje).
C Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję
{ Recording } (Nagrywanie).
D Za pomocą przycisków  wybierz
ustawienie, które chcesz zmienić, i naciśnij przycisk , aby przejść do jego opcji.
Instrukcje i objaśnienia dotyczące
dostępnych opcji zostały przedstawione na następnych stronach.
Jeśli opcja w menu jest wyszarzona,
oznacza to, że jest ona niedostępna lub nie można jej zmienić w bieżącej sytuacji.
E Aby zamknąć ten ekran, naciśnij przycisk
SYSTEM.
Tabela ustawień trybu nagrywania
Tryb nagrywania na dysku twardym
HQ
(wysoka jakość)
SP
(odtwarzanie standardowe)
SPP
(odtwarzanie standardowe Plus)
LP
(odtwarzanie zwolnione)
EP
(odtwarzanie rozszerzone)
SLP
(standardowe odtwarzanie zwolnione)
SEP
(standardowe odtwarzanie rozszerzone)
Na płycie DVD+R/+RW o pojemności można zapisać kilka godzin nagrania
DVD±R/
HDD
DVD±RW
(250 GB)
47 95 119 143 191 287 400
1 2
2.5 3 4 6 8
Dual Layer
1 godzina 55 minut 3 godzin 40 minut 4 godzin 35 minut 5 godzin 30 minut
7 godzin 20 minut 11 godzin 05 minut 14 godzin 45 minut
Pomocna wskazówka: – Zmiana trybu nagrywania spowoduje usunięcie zawartości pamięci tymczasowej dysku twardego; jedynie sceny oznaczone kolorem czerwonym zostaną nagrane na dysku twardym nagrywarki. – Jakość obrazu telewizyjnego zostanie zmieniona stosowanie do wybranego trybu nagrywania.
DVD+R
34
Preferences
Record mode
Language
Auto protect
Chapters
Preferences
Sat record
Direct rec
Recording
SP
Lang I
Off
Smart
Recording
Off
On
Page 35
Przed rozpoczęciem nagrywania (ciąg dalszy)
Nagrywanie (podkreślona opcja jest domyślnym ustawieniem fabrycznym)
Record mode
Ważne! Podczas kopiowania z dysku twardego na płytę DVD tryb nagrywania
Language
(Język)
{ Lang I } – Oryginalny język programu. { Lang II } – Dodatkowy język.
Uwaga: Aby natychmiast rozpocząć nagrywanie z opcjonalnym językiem ścieżki
Auto protect
{ On } – Nie można usuwać ani edytować nagranych tytułów. { Off }
Chapters
Tryb nagrywania określa jakość nagrywanego obrazu oraz maksymalny czas
nagrywania na dysku twardym, patrz strona 34 (sekcja “Tabela ustawień trybu nagrywania”).
wybranego materiału jest automatycznie przenoszony z dysku i nie można go zmienić. Ustawieniem fabrycznym jest SP.
Umożliwia wybranie języka, który ma być używany podczas nagrywania
programów telewizyjnych nadawanych w dwóch wersjach językowych. Wybrany program może być na przykład dostępny po angielsku i hiszpańsku, przy czym hiszpański jest językiem dodatkowym.
dźwiękowej, naciśnij przycisk SYSTEM na pilocie zdalnego sterowania i przejdź do opcji { Toolbar - Options } (Pasek narzędzi - Opcje), a następnie wybierz język w opcji { AUDIO }.
Włączenie tej funkcji powoduje, że tytuły nowych nagrań są chronione
automatycznie.
Funkcja jest wyłączona.
Automatycznie dzieli nagranie (tytuł) na rozdziały, wstawiając znaczniki
rozdziałów w określonych odstępach czasu. Umożliwia szybkie odnalezienie określonej sceny w nagraniu.
{ Off } – Znaczniki rozdziałów nie są wstawiane. { Standard } – Znaczniki rozdziałów są wstawiane automatycznie podczas
{ Smart } –
nagrywania w odstępach wynoszących około pięć (5) minut. To ustawienie jest dostępne tylko w przypadku nagrywania
z kamery cyfrowej. Znacznik rozdziału jest wstawiany w miejscu każdej przerwy w nagraniu, na przykład w miejscu zatrzymania lub wstrzymania nagrywania i jego ponownego rozpoczęcia.
Polski
SAT record
Direct rec.
Ta funkcja jest dostępna tylko w sytuacji, gdy do gniazda Scart EXT 2 AUX-I/O
nagrywarki jest podłączony odbiornik telewizji satelitarnej lub inne urządzenia; więcej informacji na ten temat można znaleźć na stronie 38.
{ Off } – Funkcja jest wyłączona. { EXT2 } – Umożliwia nagrywarce rozpoczęcie i zakończenie nagrywania
po odebraniu sygnału z podłączonego urządzenia.
Funkcja ta umożliwia natychmiastowe rozpoczęcie nagrywania programu
oglądanego na ekranie telewizora po naciśnięciu przycisku REC, bez konieczności dostrajania nagrywarki; więcej informacji na ten temat można znaleźć na stronie 38.
{ On } – Umożliwia nagrywanie bezpośrednio z ekranu telewizora. { Off } – Funkcja jest wyłączona.
35
Page 36
Nagrywanie na dysku twardym
Polski
WAŻNE! Zabezpieczenie przed nagrywaniem
Programy telewizyjne, filmy, kasety wideo, płyty i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi, co uniemożliwia ich nagrywanie w tej nagrywarce.
Nagrywanie programów telewizyjnych
Aby nagrać programy telewizyjne na dysku twardym, z którego można je następnie oglądać lub nagrywać na płytach DVD, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami.
Nagrywanie bieżącego programu telewizyjnego
A Naciśnij przycisk INFO m na pilocie zdalnego
sterowania, aby wyświetlić pasek buforu czasowego.
B Naciśnij przycisk REC
sterowania.
W krajach, gdzie dane związane z
informacjami GUIDE Plus+ TV nie są dostępne bądź w przypadku braku zapisanych danych tego typu, naciśnięcie tego przycisku spowoduje uruchomienie nagrywania bieżącego kanału od ostatniego znacznika kanału dalej, przez kolejne 6 godzin.
Zostanie nagrany bieżący kanał telewizyjny
(maksymalnie sześć (6) godzin).
na pilocie zdalnego
Naciśnij ponownie przycisk REC , aby
ustawić czas nagrywania. Każde kolejne naciśnięcie powoduje zwiększenie czasu nagrywania o 30 minut, maksymalnie do 6 godzin.
C Podczas nagrywania telewizor można wyłączyć,
a nagrywarkę przełączyć w tryb gotowości.
Nagrywarka będzie kontynuować
nagrywanie i zatrzyma je o wyznaczonej godzinie.
Aby zatrzymać nagrywanie przed
zaplanowanym zakończeniem, naciśnij przycisk n STOP
.
Nagrywanie określonych sekcji programów telewizyjnych
A Naciśnij przycisk INFO m na pilocie zdalnego
sterowania, aby wyświetlić pasek buforu czasowego.
B Za pomocą przycisków  wybierz program
telewizyjny znajdujący się w tymczasowej pamięci dysku twardego.
C Za pomocą przycisków   wyszukaj
początek sceny, od której chcesz rozpocząć nagrywanie, a następnie naciśnij przycisk PAUSE Å.
D Naciśnij czerwony przycisk na pilocie
zdalnego sterowania, aby rozpocząć nagrywanie od tego momentu.
E Naciśnij przycisk PLAY , aby kontynuować
odtwarzanie.
F Naciśnij przycisk , aby wyszukać miejsce
zakończenia nagrywania, a następnie naciśnij przycisk STOP sterowania.
Na pasku buforu czasowego będzie
widoczny czerwony wskaźnik pokazujący oznaczone nagranie.
na pilocie zdalnego
[CANCEL REC.] "Cancel record" [STOP] "Stop record here"
CANCEL REC.
WSKAZÓWKA: Ustaw odpowiedni tryb nagrywania. Określa on rzeczywisty czas nagrywania na dysku twardym lub
BACK MORE INFO
na płycie DVD przeznaczonej do nagrywania, patrz strona 35.
36
Page 37
Nagrywanie na dysku twardym (ciąg dalszy)
Funkcja jednoczesnego nagrywania i odtwarzania
Podczas nagrywania programu telewizyjnego na dysku twardym można odtwarzać programy nagrane wcześniej na dysku twardym, odtwarzać płyty DVD lub obraz z innego podłączonego urządzenia.
Odtwarzanie z dysku twardego
A
Naciśnij przycisk HDD-BROWSER, a
następnie naciskaj przycisk , aż zostanie wyświetlone menu tytułu.
HDD
SOURCE
Hard Disk
Disc Tray
Disc Library
[BROWSER]
SORTING
Recoding Date
Alphabetical
Delete Order
Protected
Genre
Last Played
DISK INFO
Odtwarzanie z płyty DVD
Naciśnij przycisk OPEN CLOSE ç na
przednim panelu nagrywarki i włóż płytę, aby rozpocząć odtwarzanie.
Oglądanie obrazu z innego urządzenia
Jest to możliwe tylko w sytuacji, gdy nagrywarka jest podłączona do telewizora przy użyciu gniazda EXT1 TO TV-I/O.
Naciśnij przycisk TV/HDD, aby wyświetlić
obraz z urządzenia podłączonego do gniazda EXT2 AUX-I/O tej nagrywarki.
Jeśli do gniazda EXT2 AUX-I/O nie zostało
podłączone żadne urządzenie, naciśnięcie przycisku TV/HDD spowoduje przejście w tryb telewizora.
Oglądanie innych programów telewizyjnych
Za pomocą przycisków zmiany kanałów w
górę/w dół telewizora wybierz inny kanał TV.
Pomocna wskazówka: – Aby oglądać program TV za pośrednictwem nagrywarki lub odtwarzać nagraną płytę, należy przełączyć telewizor z powrotem na kanał wejściowego sygnału wideo.
Polski
B Za pomocą przycisków  wybierz tytuł z
menu zawartości dysku twardego i naciśnij przycisk PLAY , aby rozpocząć odtwarzanie.
WSKAZÓWKA: Ustaw odpowiedni tryb nagrywania. Określa on rzeczywisty czas nagrywania na dysku twardym lub
na płycie DVD przeznaczonej do nagrywania, patrz strona 35.
37
Page 38
Nagrywanie na dysku twardym (ciąg dalszy)
Polski
Nagrywanie bezpośrednio z telewizora
Jeśli nagrywarka została podłączona do telewizora za pomocą przewodu Scart i znajduje się w trybie gotowości, można natychmiast rozpocząć nagrywanie programu wyświetlanego aktualnie na ekranie telewizora.
A Upewnij się, że w ustawieniach nagrywania
został włączony tryb { Direct rec. } (Nagrywanie bezpośrednie) (patrz strona 35).
B Podczas oglądania programu telewizyjnego
naciśnij przycisk REC  na pilocie zdalnego sterowania, aby rozpocząć nagrywanie.
C Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij przycisk
STOP .
Należy przełączyć odbiornik telewizji
satelitarnej w tryb gotowości przed wykonaniem tej samej czynności w przypadku nagrywarki.
Pomocna wskazówka: – Funkcja nagrywania bezpośredniego nie jest dostępna w przypadku urządzenia podłączonego do gniazda Scart EXT2 AUX I/O.
Automatyczne nagrywanie z odbiornika telewizji satelitarnej
Z tej funkcji można korzystać tylko w sytuacji, gdy odbiornik telewizji satelitarnej (lub podobne urządzenie) jest podłączony do gniazda Scart EXT2 AUX-I/O nagrywarki. Dodatkowo, odbiornik telewizji satelitarnej musi mieć funkcję zegara programowanego, która może sterować funkcją nagrywania tej nagrywarki.
A Sprawdź, czy w ustawieniach nagrywania dla
trybu { Sat record } (Nagrania satelitarne) wybrano opcję { EXT2 } (patrz strona 35).
B Za pomocą zegara programowanego w
odbiorniku telewizji satelitarnej zaprogramuj nagranie (szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi odbiornika).
Nagrywarka umożliwia zaprogramowanie
maksymalnie 6 (sześciu) godzin nagrywania.
C Pozostaw nagrywarkę i odbiornik telewizji
satelitarnej w trybie gotowości, aby wykonać nagranie.
Należy przełączyć odbiornik telewizji
satelitarnej w tryb gotowości przed wykonaniem tej samej czynności w przypadku nagrywarki.
Nagrywanie rozpocznie się w chwili
wykrycia sygnału z odbiornika telewizji satelitarnej.
Pomocna wskazówka: – Nagrania zaprogramowane w nagrywarce mają pierwszeństwo w stosunku do automatycznych nagrań z odbiornika telewizji satelitarnej. W momencie rozpoczęcia nagrywania zaprogramowanego w nagrywarce automatyczne nagrywanie z odbiornika telewizji satelitarnej zostanie zatrzymane.
WSKAZÓWKA: Ustaw odpowiedni tryb nagrywania. Określa on rzeczywisty czas nagrywania na dysku twardym lub
na płycie DVD przeznaczonej do nagrywania, patrz strona 35.
38
Page 39
Nagrywanie na dysku twardym (ciąg dalszy)
Informacje o nagrywaniu przy użyciu zegara programowanego
Funkcja nagrywania z użyciem zegara programowanego umożliwia automatyczne rozpoczęcie i zakończenie nagrywania o ustalonej godzinie wybranego dnia. O ustalonej godzinie nagrywarka przełączy się na wybrany program i rozpocznie nagrywanie.
Ta nagrywarka umożliwia jednorazowe zaplanowanie do 25 nagrań, na każde z których można przeznaczyć do sześciu (6) godzin. Podczas trwania zaprogramowanego nagrywania nie można zmieniać kanału w nagrywarce.
Uwaga: Jeśli zaplanowane nagrywanie programowane przekracza 6 godzin, zostanie ono podzielone na dwa lub więcej tytułów.
Istnieją trzy metody programowania nagrywania z użyciem zegara
– Za pomocą systemu GUIDE Plus+ – Za pomocą systemu S VIDEO Plus+ – Z użyciem zegara programowanego ustawianego ręcznie
Informacje o funkcji “VPS/PDC”
Funkcja “VPS” (Video Programming System) lub “PDC” (Programme Delivery Control) umożliwia automatyczną kontrolę momentu rozpoczęcia i zakończenia nagrywania programu TV. Jeśli program TV rozpocznie się wcześniej lub zakończy się później niż planowano, nagrywarka włączy i wyłączy się o
odpowiedniej porze.
HOWVIEW/
Nagrywanie z użyciem zegara programowanego (system GUIDE Plus+)
Aby zaplanować nagrywanie za pomocą systemu GUIDE Plus+, wystarczy wybrać żądany program z listy kanałów.
A Włącz w telewizorze kanał umożliwiający
obiór sygnału z nagrywarki (np. “EXT”, “0”, “AV”).
B Włącz nagrywarkę i naciśnij przycisk GUIDE
na pilocie zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlony ekran systemu
GUIDE Plus+.
Uwaga: Jeśli zostanie wyświetlone menu ustawień systemu GUIDE Plus+, oznacza to, że w nagrywarce nie zainstalowano jeszcze danych o programach systemu GUIDE Plus+. Patrz strony 26~27, aby skonfigurować systemu GUIDE Plus+.
C Za pomocą przycisków  wybierz żądany
kanał telewizyjny, a za pomocą przycisków   wybierz program.
Za pomocą przycisków CHANNEL +/-
przewijaj w górę/w dół poszczególne strony.
Za pomocą przycisków ./ > przejdź
bezpośrednio do wykazu programów telewizyjnych na poprzedni lub następny dzień.
D Naciśnij czerwony przycisk na pilocie
zdalnego sterowania, aby wywołać akcję
.
E Naciśnij przycisk GUIDE,aby zamknąć menu.
Polski
WSKAZÓWKA: Ustaw odpowiedni tryb nagrywania. Określa on rzeczywisty czas nagrywania na dysku twardym lub
na płycie DVD przeznaczonej do nagrywania, patrz strona 35.
39
Page 40
Nagrywanie na dysku twardym (ciąg dalszy)
Polski
Nagrywanie z użyciem zegara programowanego (system SHOWVIEW/ VIDEO Plus+)
Jest to łatwy system ustawiania programów. Aby z niego skorzystać, należy wpisać numer systemu SHOWVIEW lub numer PlusCode systemu VIDEO Plus+ odpowiadający wybranemu programowi telewizyjnemu. W popularnych magazynach z programem telewizyjnym numer ten znajduje się obok nazwy programu.
W numerze tym zawarte są wszelkie informacje potrzebne nagrywarce do nagrania wybranego programu.
A Włącz w telewizorze kanał umożliwiający obiór
sygnału z nagrywarki (np. “EXT”, “0”, “AV”).
B Włącz nagrywarkę i naciśnij przycisk TIMER
na pilocie zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlony ekran planowania
systemu GUIDE Plus+.
C Naciśnij czerwony przycisk na pilocie
zdalnego sterowania, aby wywołać akcję
lub .
Zostanie wyświetlony ekran wprowadzania
systemu S
HOWVIEW/ VIDEO Plus+.
®
D Za pomocą klawiszy alfanumerycznych 0–9
wprowadź numer programowania systemu S
HOWVIEW/ VIDEO Plus+ i naciśnij przycisk
OK, aby zatwierdzić. (Na przykład dla kodu “5-312-4” lub “5,312 4” wpisz cyfry “53124”).
System GUIDE Plus+ rozszyfrowuje numer
programowania i przekształca go na zaplanowane zdarzenie.
W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego
numeru programowania należy ręcznie wybrać prawidłowy numer. Aby zmodyfikować datę i godzinę, należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie telewizora.
E Domyślne ustawienia nagrywania są wyświetlane
w różowym polu. Aby wprowadzić zmiany, naciśnij oznaczony odpowiednim kolorem przycisk na pilocie zdalnego sterowania.
{ Frequency }
Naciskaj czerwony przycisk na pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać ustawienie nagrywania cyklicznego (ONCE (Raz), WEEKLY (Co tydzień), M-F (Pn-Pt)).
{ Timing }
Naciskaj zielony przycisk na pilocie zdalnego sterowania, aby dodać trochę czasu (+0, +10, +20, +30) na końcu nagrania lub wybrać funkcję VPS/PDC (V-P).
Uwaga: Funkcja VPS/PDC jest niedostępna w
przypadku zewnętrznego odbiornika.
F Naciśnij przycisk TIMER, aby zatwierdzić i
zamknąć menu.
Jeśli zaprogramowano programy do
nagrania z użyciem zegara, na wyświetlaczu nagrywarki zaświeci ikona “TIMER”.
Jeśli nagrywarka nie znajduje się w trybie
Uwaga: W Wielkiej Brytanii i Irlandii system
SHOWVIEW nazywa się “VIDEO Plus+ system”, a SHOWVIEW Programming Number (numer potrzebny do zaprogramowania nagrywania przy użyciu systemu SHOWVIEW) nazywa się “PlusCode Programming Number”.
WSKAZÓWKA: Ustaw odpowiedni tryb nagrywania. Określa on rzeczywisty czas nagrywania na dysku twardym lub
na płycie DVD przeznaczonej do nagrywania, patrz strona 35.
gotowości, przed rozpoczęciem nagrywania programu z użyciem zegara zostanie wyświetlone powiadomienie.
W przypadku zignorowania tego
powiadomienia nagrywarka automatycznie przełączy się na odpowiedni kanał i rozpocznie nagrywanie.
40
Page 41
Nagrywanie na dysku twardym (ciąg dalszy)
Nagrywanie z użyciem zegara programowanego (ręczne)
A Włącz w telewizorze kanał umożliwiający
obiór sygnału z nagrywarki (np. “EXT”, “0”, “AV”).
B Włącz nagrywarkę i naciśnij przycisk TIMER
na pilocie zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlony ekran planowania
systemu GUIDE Plus+.
C Naciśnij zielony przycisk na pilocie zdalnego
sterowania, aby wywołać akcję .
Zostanie wyświetlona data nagrania.
F Naciśnij zielony przycisk, aby zatwierdzić i
przejść do następnego parametru.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlona wirtualna klawiatura umożliwiająca wprowadzenie nazwy tytułu.
G Po zakończeniu zapisz ustawienie, naciskając
zielony przycisk, aby wywołać akcję .
Zostanie wyświetlone zaplanowane
nagrywanie ręczne.
H Domyślne ustawienia nagrywania są
wyświetlane w różowym polu. Aby wprowadzić zmiany, naciśnij oznaczony odpowiednim kolorem przycisk na pilocie zdalnego sterowania.
{ Frequency }
Naciskaj czerwony przycisk na pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać ustawienie nagrywania cyklicznego (ONCE (Raz), WEEKLY (Co tydzień), M-F (Pn-Pt)).
{ Timing }
Naciskaj zielony przycisk na pilocie zdalnego sterowania, aby dodać trochę czasu (+0, +10, +20, +30) na końcu nagrania lub wybrać funkcję VPS/PDC (V-P). Uwaga: Funkcja VPS/PDC jest niedostępna w przypadku zewnętrznego odbiornika.
Polski
D Za pomocą przycisków   lub
przycisków alfanumerycznych 0–9 wprowadź informacje o nagraniu (datę, godzinę rozpoczęcia, godzinę zakończenia) i naciśnij zielony przycisk, aby zatwierdzić każdy wpis i przejść do następnego parametru.
E Gdy na wyświetlaczu widoczny jest wskaźnik
“TUNER 01”, wybierz źródło sygnału wejściowego i wprowadź kanał programu.
Aby wybrać zewnętrzny kanał wejściowy,
podświetl w menu opcję “TUNER” i za pomocą przycisków  wybierz opcję { EXT1 }, { EXT2 } lub { CAM1 }.
Aby wybrać wewnętrzny kanał telewizyjny,
podświetl w menu opcję “01” i za pomocą przycisków alfanumerycznych 0–9 wprowadź kanał programu.
WSKAZÓWKA: Ustaw odpowiedni tryb nagrywania. Określa on rzeczywisty czas nagrywania na dysku twardym lub
na płycie DVD przeznaczonej do nagrywania, patrz strona 35.
I Naciśnij przycisk TIMER, aby zatwierdzić i
zamknąć menu.
Jeśli zaprogramowano programy do
nagrania z użyciem zegara, na wyświetlaczu nagrywarki zaświeci ikona ‘
Jeśli nagrywarka nie znajduje się w trybie
gotowości, przed rozpoczęciem nagrywania programu z użyciem zegara zostanie wyświetlone powiadomienie.
W przypadku zignorowania tego
ostrzeżenia nagrywarka automatycznie przełączy się na odpowiedni kanał i rozpocznie nagrywanie.
TIMER’.
41
Page 42
Nagrywanie na dysku twardym (ciąg dalszy)
Polski
Zmienianie/usuwanie nagrywania z użyciem zegara programowanego
A Włącz w telewizorze kanał umożliwiający
obiór sygnału z nagrywarki (np. “EXT”, “0”, “AV”).
B Włącz nagrywarkę i naciśnij przycisk TIMER
na pilocie zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlony ekran planowania
systemu GUIDE Plus+.
C Naciśnij przycisk , aby wybrać
zaprogramowane nagrywanie, które chcesz usunąć/zmienić.
Aby usunąć zaprogramowane nagrywanie
Naciśnij czerwony przycisk na pilocie
zdalnego sterowania, aby wywołać akcję
.
Aby zmienić zaprogramowane nagrywanie
Naciśnij zielony przycisk na pilocie zdalnego
sterowania, aby wywołać akcję , i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie telewizora, aby wprowadzić niezbędne zmiany.
Aby zmienić ustawienie Frequency (Częstotliwość) / Timing (Czas)
Podświetl odpowiednie pole w menu i naciśnij
czerwony przycisk, aby zmienić częstotliwość lub zielony przycisk, aby zmienić czas.
D Po zakończeniu naciśnij przycisk TIMER, aby
zatwierdzić i zamknąć menu.
WSKAZÓWKA: Ustaw odpowiedni tryb nagrywania. Określa on rzeczywisty czas nagrywania na dysku twardym lub
na płycie DVD przeznaczonej do nagrywania, patrz strona 35.
42
Page 43
Nagrywanie na dysku twardym / płycie DVD
Nagrywanie z kamery DV
Po podłączeniu kamery cyfrowej do gniazda DV IN tej nagrywarki można sterować zarówno kamerą, jak i nagrywarką przy użyciu pilota zdalnego sterowania nagrywarki. Ponadto funkcja inteligentnego dzielenia na rozdziały zapewnia wstawianie znaczników rozdziałów w miejscu każdej przerwy w nagraniu.
Przed rozpoczęciem...
– Zaznacz zawartość tymczasowej pamięci dysku twardego (buforu czasowego), którą chcesz nagrać na dysku twardym, patrz strona
33. W przeciwnym razie cała zawartość zostanie skasowana po rozpoczęciu nagrywania z kamery. – W menu { DV Specials } (Funkcje specjalne obrazu cyfrowego) ustaw datę i godzinę, jeśli wymaga tego funkcja nagrywania aktualizacji obrazu cyfrowego, patrz strona 73.
A Podłącz kamerę Digital Video lub Digital 8 do
gniazda DV IN tej nagrywarki (patrz strona
22).
B Włącz w telewizorze kanał umożliwiający
obiór sygnału z nagrywarki (np. “EXT”, “0”, “AV”).
C Naciśnij przycisk CAM na pilocie zdalnego
sterowania.
Zostanie wyświetlony ekran wyboru
nośnika.
Switching to camera mode will clear the Time Shift Buffer.
Select a media type to record.
Hard Disk
Recordable DVD
Cancel
D Aby kontynuować, wybierz z menu opcję
miejsca nagrywania { Hard Disk } (Dysk twardy) lub { Recordable DVD } (Płyta DVD do nagrywania) i naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
Cała zawartość tymczasowej pamięci dysku
twardego zostanie usunięta; na dysku pozostanie jedynie “zaznaczona” zawartość.
W przeciwnym razie wybierz z menu opcję
{ Cancel } (Anuluj) i naciśnij przycisk OK, aby przerwać operację.
E Włącz kamerę cyfrową i rozpocznij odtwarzanie.
CAM 2
STOP
Polski
DV CONTROL
WSKAZÓWKA: Ustaw odpowiedni tryb nagrywania. Określa on rzeczywisty czas nagrywania na dysku twardym lub
na płycie DVD przeznaczonej do nagrywania, patrz strona 35.
43
Page 44
Nagrywanie na dysku twardym / płycie DVD
F Aby móc sterować działaniem kamery za
Polski
pomocą pilota nagrywarki podczas nagrywania, naciśnij żółty przycisk na pilocie zdalnego sterowania, aby wywołać akcję { DV CONTROL } (Sterowanie obrazem cyfrowym).
Na ekranie zostaną wyświetlone przyciski
sterowania obrazem cyfrowym.
+RW
DV CONTROL
CAM 2
G Sceny można wstrzymywać, odtwarzać oraz
przewijać do przodu i do tyłu, wybierając za pomocą przycisków W XST na pilocie odpowiednie przyciski sterowania na ekranie.
H Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij przycisk
STOP .
Nastąpi zatrzymanie nagrywarki i kamery.
I Aby zamknąć ten ekran, naciśnij przycisk
TUNER.
Przydatne wskazówki: – Niektórymi kamerami nie można sterować za pomocą pilota zdalnego sterowania nagrywarki. – Nie można łączyć nagrań w formacie PAL i NTSC na jednej płycie DVD. – Jeśli część taśmy jest pusta, nagrywarka wstrzyma nagrywanie. Nagrywanie zostanie automatycznie wznowione po odebraniu sygnału nadającego się do nagrywania. Jeśli jednak pusty fragment taśmy jest dłuższy niż pięć (5) minut, nagrywanie zakończy się automatycznie. – W miejscu każdej przerwy w kodzie czasu na taśmie DV zostanie wstawiony znacznik rozdziału. Przerwa taka występuje, gdy nagrywanie zostanie zatrzymane lub wstrzymane, a następnie wznowione.
WSKAZÓWKA: Ustaw odpowiedni tryb nagrywania. Określa on rzeczywisty czas nagrywania na dysku twardym lub
na płycie DVD przeznaczonej do nagrywania, patrz strona 35.
44
Page 45
Nagrywanie na dysku twardym / płycie DVD
Nagrywanie z kamery
Po podłączeniu kamery do gniazda VIDEO lub S-VIDEO na przednim panelu nagrywarki albo do gniazda EXT1 lub EXT2 na tylnym panelu należy wykonać poniższe kroki, aby rozpocząć nagrywanie z kamery.
Przed rozpoczęciem...
Zaznacz zawartość tymczasowej pamięci dysku twardego (buforu czasowego), którą chcesz nagrać na dysku twardym, patrz strona 33. W przeciwnym razie cała zawartość zostanie skasowana po rozpoczęciu nagrywania z kamery.
TUNER
A Podłącz kamerę do nagrywarki (patrz strona
23).
B Znajdź miejsce w kamerze, od którego chcesz
rozpocząć nagrywanie, i przełącz kamerę w tryb wstrzymania.
C Włącz w telewizorze kanał umożliwiający
obiór sygnału z nagrywarki (np. “EXT”, “0”, “AV”).
D Włącz nagrywarkę i naciśnij przycisk CAM na
pilocie zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlony ekran wyboru
nośnika.
E Aby kontynuować, wybierz z menu opcję
miejsca nagrywania { Hard Disk } (Dysk twardy) lub { Recordable DVD } (Płyta DVD do nagrywania) i naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
Cała zawartość tymczasowej pamięci dysku
twardego, z wyjątkiem nagrań “zaznaczonych”, zostanie skasowana.
W przeciwnym razie wybierz z menu opcję
{ Cancel } (Anuluj) i naciśnij przycisk OK, aby przerwać operację.
F Naciskaj przycisk CHANNEL +-, aby
wybrać kanał wejściowy odpowiadający gniazdu, do którego zostało podłączone urządzenie.
{ CAM 1 }: gniazdo S-VIDEO lub VIDEO
umieszczone na przednim panelu.
{ EXT 1 }: gniazdo Scart EXT1 TO TV-I/O
umieszczone na tylnym panelu.
{ EXT 2 }: gniazdo Scart EXT2 AUX-I/O
umieszczone na tylnym panelu.
G Naciśnij przycisk REC
nagrywanie, i przycisk PLAY kamery, aby rozpocząć odtwarzanie.
Aby wstrzymać nagrywanie, naciśnij przycisk
PAUSE Aby kontynuować nagrywanie, naciśnij
ponownie przycisk PAUSE Å.
Po wznowieniu nagrywania zostanie
utworzony nowy znacznik rozdziału.
Å
.
, aby rozpocząć
H Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij przycisk
STOP .
Po rozpoczęciu kolejnego nagrania zostanie
utworzony nowy tytuł.
I Aby zamknąć ten ekran, naciśnij przycisk
TUNER.
Polski
WSKAZÓWKA: Ustaw odpowiedni tryb nagrywania. Określa on rzeczywisty czas nagrywania na dysku twardym lub
na płycie DVD przeznaczonej do nagrywania, patrz strona 35.
45
Page 46
Nagrywanie na dysku twardym / płycie DVD
W przeciwnym razie wybierz z menu opcję
Polski
Nagrywanie z urządzenia zewnętrznego (magnetowidu/ odtwarzacza DVD)
Istnieje możliwość nagrywania z urządzenia zewnętrznego podłączonego do gniazda wejściowego nagrywarki. Za pomocą tej nagrywarki nie można nagrywać materiałów chronionych przed nagrywaniem.
WAŻNE! Nie można przegrywać aktualnie odtwarzanych w nagrywarce płyt na jej dysk twardy.
TUNER
A Podłącz urządzenie zewnętrzne do nagrywarki
(patrz strona 20).
B Włącz w telewizorze kanał umożliwiający
obiór sygnału z nagrywarki (np. “EXT”, “0”, “AV”).
C Włącz nagrywarkę i naciśnij przycisk CAM na
pilocie zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlony ekran wyboru
nośnika.
D Aby kontynuować, wybierz z menu opcję
miejsca nagrywania { Hard Disk } (Dysk twardy) lub { Recordable DVD } (Płyta DVD do nagrywania) i naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
Cała zawartość tymczasowej pamięci dysku
twardego, z wyjątkiem nagrań “zaznaczonych”, zostanie skasowana.
{ Cancel } (Anuluj) i naciśnij przycisk OK, aby przerwać operację.
E Naciskaj przycisk CHANNEL +-, aby
wybrać kanał wejściowy odpowiadający gniazdu, do którego zostało podłączone urządzenie.
{ CAM 1 }: gniazdo S-VIDEO lub VIDEO
umieszczone na przednim panelu.
{ EXT 1 }: gniazdo Scart EXT1 TO TV-I/O
umieszczone na tylnym panelu.
{ EXT 2 }: gniazdo Scart EXT2 AUX-I/O
umieszczone na tylnym panelu.
F Rozpocznij odtwarzanie z podłączonego
urządzenia.
G Naciśnij przycisk REC
nagrywanie, Aby wstrzymać nagrywanie, naciśnij przycisk
PAUSE Aby kontynuować nagrywanie, naciśnij ponownie przycisk PAUSE Å.
W ten sposób możesz uniknąć nagrywania
niepożądanych materiałów.
Po wznowieniu nagrywania zostanie
utworzony nowy znacznik rozdziału.
H Aby zatrzymać nagrywanie przed
zaplanowanym zakończeniem, naciśnij przycisk STOP
I Aby zamknąć ten ekran, naciśnij przycisk
TUNER.
Pomocna wskazówka: – Jeśli na dole ekranu telewizyjnego wyświetlany jest znak “X”, oznacza to, że z bieżącego kanału wejściowego nie jest odbierany żaden sygnał wideo.
.
Å
.
, aby rozpocząć
WSKAZÓWKA: Ustaw odpowiedni tryb nagrywania. Określa on rzeczywisty czas nagrywania na dysku twardym lub
na płycie DVD przeznaczonej do nagrywania, patrz strona 35.
46
Page 47
Kopiowanie z twardego dysku na płytę DVD
WAŻNE! – Nie można nagrywać programów telewizyjnych bezpośrednio na płytę DVD przeznaczoną do nagrywania. Materiał można nagrywać wyłącznie na dysk twardy, a dopiero wtedy na płytę DVD. – Filmy i płyty DVD Video zabezpieczone przed kopiowaniem (możliwe jednokrotne skopiowanie lub zakaz kopiowania) nie można kopiować na dysk twardy.
Informacje o kopiowaniu
Tytuł nagrany na dysku twardym można skopiować na płytę DVD do nagrywania.
Szybkość kopiowania z dysku twardego na płytę DVD zależy od trybu, w jakim zostały wykonane nagrania na dysku twardym. Nie można zmienić trybu nagrywania przed skopiowaniem. Z tego powodu ważne jest odpowiednie dobranie trybu nagrywania podczas nagrywania materiałów na dysku twardym.
Proces kopiowania jest szybszy od procesu nagrywania. Maksymalna szybkość kopiowania wynosi 8x. Czasu nagrywania nie można skrócić, nawet przez zastosowanie płyt przeznaczonych do szybkiego zapisu danych.
Dysk twardy Płyta DVD do nagrywania
Płyty do nagrywania
Niniejsza nagrywarka obsługuje trzy typy płyt DVD przeznaczonych do nagrywania:
DVD±RW (DVD Rewritable) – Są to płyty przeznaczone do wielokrotnego nagrywania; po usunięciu danych płytę można nagrać ponownie.
DVD±R (DVD Recordable) – Można je nagrywać tylko jeden raz; płyty takie można odtwarzać pod warunkiem, że zostały nagrane w trybie wideo, a płyta została zamknięta. Płyty tego typu mogą być nagrane tylko raz. Każde nowe nagranie jest dodawane zawsze po zapisanych już nagraniach, co zapobiega ich przypadkowemu usunięciu. – Dopóki płyta DVD±R nie zostanie zamknięta, można edytować jej zawartość. – Można również usuwać niepotrzebne nagrania. Jednak przestrzeń zajmowana przez usunięte nagrania nie może być już wykorzystana do dalszego nagrywania. – Aby odtwarzać płytę DVD±R w innych odtwarzaczach DVD, należy ją najpierw zamknąć (patrz strona 69). Po zamknięciu płyty nie można na niej nic więcej zapisać.
Polski
DVD+R DL (DVD+R Double Layer) – Płyty tego typu mają takie samo zastosowanie jak płyty DVD+R; jedyną różnicą jest ich pojemność — 8,5 GB. Jedna płyta DVD składa się z dwóch warstw, na których można
Na płycie zostaną zapisane następujące informacje: – Tryb nagrywania – Tytuł/nazwa nagrania – Data i godzina nagrania
– Indeks obrazów dla danego tytułu
WSKAZÓWKA: Przed rozpoczęciem nagrywania upewnij się, że na płycie DVD jest wystarczająca ilość wolnego miejsca.
Płytę DVD±R należy zamknąć, aby mogła ona być odtwarzana w innych odtwarzaczach; patrz strona 69.
nagrywać, znajdujących się na tej samej stronie płyty, dzięki czemu nagrywanie może odbywać się bez przerwy.
47
Page 48
Kopiowanie z twardego dysku na płytę DVD
Polski
Nagrywanie na płycie DVD
Można wybrać dowolne nagrania z dysku twardego w celu ich nagrania na płytę DVD z możliwością nagrywania. Pojemność płyty zależy od trybu nagrywania wybranego podczas nagrywania na dysku twardym; patrz strona 35.
Przed rozpoczęciem...
Upewnij się, że podczas kopiowania nie jest zaplanowane żadne nagrywanie (np. nagrywanie z użyciem zegara programowanego).
A Włącz w telewizorze kanał umożliwiający obiór
sygnału z nagrywarki (np. “EXT”, “0”, “AV”).
B Włóż do nagrywarki płytę DVD przeznaczoną
do nagrywania.
C Naciśnij przycisk HDD-BROWSER na
pilocie zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlone menu zawartości.
D Naciskaj przycisk , aż zostaną wyświetlone
menu { TITLES } (Tytuły) i { INFO } (Informacje).
HDD
TITLES
ABC 28.02.2005 13:01:00
EFG 31.03.2005 40:22:00
DELETE
INFO
13:01:00 HQ
28.02.2005
COPY PROTECT
CHILD LOCK
E Za pomocą przycisków  wybierz tytuł do
skopiowania.
F Naciśnij zielony przycisk na pilocie zdalnego
sterowania, aby wywołać akcję { COPY } (Kopiuj).
Zostaną wyświetlone informacje o
tworzeniu kopii płyty.
+RW
Making Disc copy
Title CH8 10/05-JAN-101 Length 52 min Available space 3 hr 03 min Archiving Time 19 min
START CANCELERASE DISC
W przypadku nagrywania na płytę
DVD±RW naciśnij przycisk
. / >, aby
wybrać miejsce na płycie, gdzie chcesz umieścić nagranie (np. miejsce po usuniętym tytule).
W przypadku płyt DVD+RW można skasować
całą zawartość płyty, aby zwolnić miejsce potrzebne na nowe nagranie. Naciśnij czerwony przycisk, aby wykonać polecenie { ERASE DISC } (Skasuj płytę).
Jeśli tytuł utworzony w wyniku edycji
(oznaczony symbolem ) zostanie skopiowany na dysk twardy, wszystkie atrybuty nagrania (ukryte bądź nieukryte znaczniki rozdziałów) zostaną również skopiowane. Odtwarzane będą jedynie rozdziały nieukryte.
G W celu rozpoczęcia nagrywania naciśnij
ponownie zielony przycisk, aby wywołać akcję { START }.
Podczas kopiowania na wyświetlaczu
będzie widoczny wskaźnik “HDD TO DVD” (Z dysku twardego na płytę DVD).
Jakiekolwiek zakłócenie procesu
kopiowania nagrań z dysku twardego (np. w wyniku awarii zasilania) może spowodować uszkodzenie płyty.
W przeciwnym razie naciśnij żółty przycisk,
aby wywołać akcję { CANCEL } (Anuluj) powodującą przerwanie operacji.
Naciśnięcie przycisku INFO powoduje
wywołanie kolorowych opcji na dole ekranu.
Przydatne wskazówki: – W niektórych przypadkach dodanie nagrania do płyty DVD zawierającej nagrania z innych nagrywarek DVD może być niemożliwe. – Jeśli nowo nagrany tytuł na dysku twardym jest niedostępny, wyłącz i włącz ponownie nagrywarkę, aby przywrócić nagranie.
– Jeśli tytułu znajdującego się na dysku twardym nie można zmieścić na płycie DVD do nagrywania, podziel niepotrzebne sekcje na wiele tytułów. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji
obsługi w części “Edycja wideo”.
Aby edytować nagrania na płycie DVD, patrz strony 67~71.
WSKAZÓWKA: Przed rozpoczęciem nagrywania upewnij się, że na płycie DVD jest wystarczająca ilość wolnego miejsca.
Płytę DVD±R należy zamknąć, aby mogła ona być odtwarzana w innych odtwarzaczach; patrz strona 69.
48
Page 49
Korzystanie z biblioteki płyt (Disc Library)
Biblioteka płyt (Disc Library) to baza danych zintegrowana z tą nagrywarką. Zapewnia ona
Znajdowanie nagranego tytułu
szybki i łatwy dostęp do nagrań wykonanych na płytach DVD.
W bibliotece płyt przechowywane są informacje o tym, jakie filmy wideo zostały nagrane na jakiej płycie, oraz o długości nagrań i ilości wolnego miejsca na płytach.
Aby można było korzystać z tej funkcji, dane nagrane na płycie muszą być zapisane w bibliotece płyt. Odpowiednia płyta nie musi znajdować się w nagrywarce.
A Naciśnij przycisk HDD-BROWSER na
pilocie zdalnego sterowania.
B Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję
Przechowywanie danych o nagranych płytach DVD w bibliotece płyt
Nagrywarka nadaje płycie numer i automatycznie zapisuje informacje o dokonanych nagraniach i wprowadzonych zmianach danych po każdym uzupełnieniu płyty o nowe nagrania.
A Naciśnij przycisk HDD-BROWSER na
pilocie zdalnego sterowania, a następnie naciśnij przycisk , aby wybrać polecenie { Disc Tray } (Szuflada na płytę).
B Włóż płytę DVD przeznaczoną do nagrywania.
Jeśli zostanie wyświetlona opcja
{ TO LIBRARY } (Do biblioteki), oznacza to, że płyta nie została dodana do biblioteki płyt.
+R
SOURCE
Hard Disk
Disc Tray
Disc Library
CONTENT
Video
Audio
Photo
{ Disc Library } (Biblioteka płyt), a następnie naciśnij przycisk , aby wybrać menu { SORTING } (Sortowanie).
C Za pomocą przycisków  wybierz jedną z
opcji sortowania.
{ Alphabetical } — Powoduje
wyświetlenie wszystkich tytułów w kolejności alfabetycznej.
{ Numerical } — Powoduje wyświetlenie
wszystkich płyt w kolejności ich numerów.
D Naciskaj przycisk , aż zostaną wyświetlone
menu { DISCS } (Płyty) lub { TITLES } (Tytuły) i { INFO } (Informacje).
+R
DISCS
001
002
003
[BROWSER]
REMOVE DVD
E Podświetl wybrany tytuł i naciśnij niebieski
przycisk na pilocie zdalnego sterowania, aby
[BROWSER]
TO LIBRARY
C Naciśnij niebieski przycisk na pilocie zdalnego
sterowania, aby wywołać funkcję { TO LIBRARY } (Do biblioteki).
Zostanie wyświetlony numer przypisany do
płyty i automatycznie otworzy się szuflada na płytę.
D Zapisz wyświetlony numer na płycie i jej
okładce, aby ułatwić sobie znalezienie tej płyty następnym razem, a następnie naciśnij przycisk
wywołać akcję { GET TITLE } (Pobierz tytuł).
Zostanie wyświetlony komunikat z
numerem płyty.
F Włóż odpowiednią płytę i rozpocznij
odtwarzanie.
Jeśli biblioteka płyt zapełni się, należy
usunąć niektóre dane, aby zwolnić miejsce w pamięci dla nowych płyt. Wybierz numer płyty z menu { DISCS } (Płyty), a następnie naciśnij czerwony przycisk, aby wywołać akcję { REMOVE DVD } (Usuń płytę DVD).
OK, aby zamknąć szufladę.
WSKAZÓWKA: W bibliotece płyt można zapisać dane dotyczące 999 płyt (lub 9000 tytułów).
Maksymalna liczba tytułów na płycie wynosi 999.
Polski
TITLES
My Holiday
My Pictures
Celebrations
GET TITLE
49
Page 50
Odtwarzanie z dysku twardego
Polski
Czynności podstawowe
Każde nagranie na dysku twardym jest wyświetlane w przeglądarce HDD z indeksem obrazów.
A Naciśnij przycisk HDD-BROWSER na
pilocie zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlone menu zawartości.
B Naciskaj przycisk , aż zostaną wyświetlone
menu { TITLES } (Tytuły) i { INFO } (Informacje).
HDD
TITLES
ABC 28.02.2005 13:01:00
EFG 31.03.2005 40:22:00
DELETE
Znaczenie symboli w menu { INFO }
INFO
COPY PROTECT
CHILD LOCK
(Informacje):
– Tytuł pozostaje częścią nagrania w
buforze czasowym.
– Tytuł jest zablokowany.
– Tytuł jest zabezpieczony.
– Tytuł był odtwarzany. – Tytuł był edytowany.
C Za pomocą przycisków  zaznacz tytuł i
naciśnij przycisk PLAY , aby rozpocząć odtwarzanie.
D Podczas odtwarzania możesz użyć
następujących przycisków na pilocie zdalnego sterowania, aby przejść do dodatkowych funkcji odtwarzania.
13:01:00 HQ
28.02.2005
./ >
– Przejście do początku lub do poprzedniego/ następnego rozdziału. – Przytrzymanie naciśniętego przycisku umożliwia szybkie wyszukiwanie do przodu/do tyłu, a kolejne naciśnięcie zwiększa szybkość wyszukiwania (x4, x8, x32). – W trybie wstrzymania rozpoczęcie odtwarzania w zwolnionym tempie.
JUMP-BACK/JUMP-FWD
– Skok do tyłu/do przodu o ustalony czas, patrz strona 76.
PAUSE
Å
– Wyświetlenie stop-klatki.
INFO m – Wyświetlenie paska buforu czasowego.
STOP
– Zatrzymanie odtwarzania.
Wyświetlanie informacji o dysku twardym
A Naciśnij przycisk HDD-BROWSER.
B Naciśnij niebieski przycisk na pilocie zdalnego
sterowania, by wyświetlić opcję { DISK INFO } (INFORMACJE O DYSKU).
Wyświetlona zostanie informacja o
całkowitej pojemności dysku twardego nagrywarki oraz o dostępnym wolnym miejscu do nagrywania.
Jeśli wolna pamięć wynosi poniżej 10%
całkowitej pojemności, usuń lub usuń zabezpieczenie wybranych tytułów na dysku twardym. Maksymalna ilość wolnej pamięci to 90%.
Pomocna wskazówka: – W przypadku gdy dysk twardy jest pełen, naciśnięcie przycisku RECORD spowoduje automatyczne usunięcie z dysku najstarszych, niechronionych tytułów w celu zwolnienia miejsca na nowe nagrania.
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk HDD-BROWSER, aby zamknąć menu.
50
Page 51
Odtwarzanie z dysku twardego (ciąg dalszy)
Sortowanie kolejności wyświetlania tytułów
Tytuły można uporządkować w określonej kolejności, na podstawie pewnych kryteriów ułatwiających znajdowanie nagrań. Kolejność ta będzie obowiązywała aż do zamknięcia menu zawartości.
A Naciśnij przycisk HDD-BROWSER na
pilocie zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlone menu zawartości.
B Naciśnij przycisk , aby wybrać menu
{ SORTING } (SORTOWANIE).
HDD
SORTING 1/6
Recording Date
Alphabetical
Delete Order
Protected
Genre
Last Played
C Za pomocą przycisków  wybierz jedną z
następujących opcji sortowania.
{ Recording Date } Umożliwia wyświetlanie tytułów według daty nagrania.
{ Alphabetical } Umożliwia wyświetlanie tytułów w kolejności alfabetycznej.
{ Delete Order } Umożliwia wyświetlanie tytułów w kolejności usuwania, gdy na dysku twardym brakuje (lub jest mało) miejsca na nowe nagrania. Tytuł należy usunąć ręcznie.
{ Protected } Umożliwia wyświetlanie tytułów zabezpieczonych przed usunięciem.
{ Genre } Umożliwia wyświetlanie tytułów według określonych wcześniej gatunków.
{ Last Played } Umożliwia wyświetlanie tytułów w kolejności ostatniego odtwarzania.
TITLES 1/2
ABC 28.02.2005 13:01:00 EFG 31.03.2005 40:22:00
Usuwanie/zabezpieczanie tytułu na dysku twardym
U dołu menu zawartości dysku twardego wyświetlanych jest kilka opcji edycji, których można używać, naciskając oznaczone tym samym kolorem przyciski na pilocie zdalnego sterowania.
A Naciśnij przycisk HDD-BROWSER na
pilocie zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlone menu zawartości.
HDD
TITLES
ABC 28.02.2005 13:01:00
EFG 31.03.2005 40:22:00
DELETE
B Za pomocą przycisków  zaznacz tytuł.
C Naciśnij oznaczony odpowiednim kolorem
przycisk na pilocie zdalnego sterowania, aby przejść do opcji wyświetlanych u dołu menu.
{ DELETE } Czerwony przycisk — Usunięcie zaznaczonego tytułu z dysku twardego.
{ COPY } Zielony przycisk — Skopiowanie zaznaczonego tytułu z dysku twardego na płytę DVD przeznaczoną do nagrywania.
{ CHILDLOCK } / { CHLD UNLCK } Żółty przycisk — Zablokowanie lub odblokowanie wybranego tytułu i uniemożliwienie jego oglądania. Aby móc odtwarzać zablokowaną płytę/tytuł lub aby odblokować płytę/tytuł, wymagany jest czterocyfrowy kod PIN (patrz strona 74).
{ PROTECT } / { UNPROTECT } Niebieski przycisk — Zabezpieczenie / usunięcie zabezpieczenia tytułu przed zmianą lub przypadkową utratą nagrań.
INFO
13:01:00 HQ
28.02.2005
COPY PROTECT
CHILD LOCK
Polski
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk HDD-BROWSER, aby zamknąć menu.
51
Page 52
Odtwarzanie z płyty
Polski
Obsługiwane typy płyt
Przy pomocy niniejszej nagrywarki można odtwarzać i nagrywać następujące rodzaje płyt:
Nagrywanie i odtwarzanie:
DVD±RW (DVD Rewritable)
– Można je nagrywać wielokrotnie; płyty takie można odtwarzać pod warunkiem, że zostały nagranie w trybie wideo.
DVD±R (DVD Recordable) – Może być odtwarzana pod warunkiem, że nagranie zostało wykonane w “trybie wideo”, a płyta została zamknięta.
DVD+R DL (DVD+R Double Layer) – Tak samo jak w przypadku płyty DVD±R.
Tylko odtwarzanie: DVD Video
(Digital Versatile Disc)
Audio CD
(Compact Disc Digital Audio)
Video CD
(Formaty 1.0, 1.1, 2.0)
Super Video CD
CD-R (CD-Recordable)
Audio/ Format audio-wideo lub pliki MP3/JPEG.
CD-RW
(CD-Rewritable)
Audio/Format audio-wideo lub
pliki MP3/JPEG.
Recordable
ReWritable
WAŻNE! – Jeśli po naciśnięciu któregoś z przycisków na ekranie telewizora pojawi się ikona lub (X), oznacza to, iż wybrana funkcja jest niedostępna w danej chwili lub dla bieżącej płyty. – Płyty i odtwarzacze DVD mają zaprogramowane ograniczenia regionalne. Przed rozpoczęciem odtwarzania należy upewnić się, że płyta i odtwarzacz oznaczone są tym samym kodem regionu.
Rozpoczęcie odtwarzania płyty
A Naciśnij przycisk STANDBY-ON 2, aby
włączyć nagrywarkę.
B Naciśnij przycisk OPEN CLOSE ç na
przednim panelu nagrywarki.
Możesz również otwierać i zamykać szufladę,
naciskając przycisk STOP  na pilocie zdalnego sterowania.
C Ostrożnie umieść płytę w szufladzie, z
nadrukiem skierowanym do góry, i naciśnij przycisk OPEN CLOSE ç.
W przypadku płyty dwustronnej strona,
która ma być odtwarzana, powinna być skierowana ku górze.
D Włącz w telewizorze kanał umożliwiający obiór
sygnału z nagrywarki (np. “EXT”, “0”, “AV”).
E Odtwarzanie może rozpocząć się
automatycznie. W przeciwnym razie naciśnij przycisk HDD-BROWSER, aby wyświetlić menu zawartości. Podświetl opcję { Disc Tray } (Szuflada na płytę) w menu i naciśnij przycisk . Przejdź do menu i zaznacz utwór/tytuł, a następnie naciśnij przycisk PLAY .
Jeśli na ekranie telewizora pojawi się
komunikat z żądaniem wprowadzenia kodu PIN, oznacza to, że dla włożonej płyty została uaktywniona funkcja kontroli rodzicielskiej i należy podać czterocyfrowy kod PIN (patrz strona 74).
Więcej informacji na temat funkcji odtwarzania
można znaleźć na stronach 56~61.
WSKAZÓWKA: Niektórych płyt nie można odtwarzać w tej nagrywarce DVD. Zależy to od konfiguracji i
charakterystyki płyty oraz stanu nagrania i oprogramowania nagrywającego.
52
Page 53
Odtwarzanie z płyty(ciąg dalszy)
Odtwarzanie płyt DVD Video
Zazwyczaj na płycie DVD znajduje się menu płyty. W menu płyty należy wybrać odpowiednie opcje (np. język napisów dialogowych lub ścieżki dźwiękowej).
A Włóż płytę DVD.
Jeśli zostanie wyświetlone menu płyty, za
pomocą przycisków alfanumerycznych 0–9 wprowadź wybrany numer lub za pomocą przycisków  wybierz opcję odtwarzania i naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
Aby przejść do menu zawartości
Naciśnij przycisk DISC-MENU na pilocie
zdalnego sterowania.
Wybranie poprzedniego lub następnego rozdziału/tytułu:
W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk T/C
na pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać opcję “TITLE” (TYTUŁ) lub “CHAPTER” (Rozdział), a następnie naciśnij przycisk ./ >.
B Aby zakończyć odtwarzanie, naciśnij przycisk
STOP .
Odtwarzanie płyt Super Video CD/ Video CD
Płyty Super Video CD/Video CD mogą zawierać funkcję PBC (Play Back Control, kontrola odtwarzania). Umożliwia ona interaktywne odtwarzanie płyt Video CD przy pomocy menu wyświetlanego na ekranie telewizora.
Pl
Odtwarzanie nagranych płyt DVD
A Włóż płytę DVD przeznaczoną do nagrywania.
Zostanie wyświetlony ekran indeksu płyty
(Index Picture).
TITLES 2-2
Static lights
The Pianist
The island of lost dream
Lord of the Rings, The T Habla Con Ella The Ring
...
00:22:08 SPP 14:01:03
01:20:00 SPP 21:02:03
00:32:02 SPP 28:06:03
B Za pomocą przycisków  zaznacz tytuł do
odtwarzania, a następnie naciśnij przycisk PLAY .
C Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
STOP .
Pomocna wskazówka: – Jeśli na wyświetlaczu pojawi się komunikat “EMPTY DISC” (Płyta jest pusta), oznacza to, że płyta nie zawiera żadnych nagrań.
Polski
A Włóż płytę Super Video CD/Video CD.
Jeśli zostanie wyświetlone menu indeksu płyty,
za pomocą przycisków alfanumerycznych 0–9 wprowadź wybrany numer lub za pomocą
przycisków  wybierz opcję odtwarzania i naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
Aby wrócić do poprzedniego menu, naciśnij
przycisk BACK na pilocie zdalnego sterowania.
B Aby zakończyć odtwarzanie, naciśnij przycisk
STOP .
WSKAZÓWKA: Niektórych płyt nie można odtwarzać w tej nagrywarce DVD. Zależy to od konfiguracji i
charakterystyki płyty oraz stanu nagrania i oprogramowania nagrywającego.
53
Page 54
Odtwarzanie z płyty (ciąg dalszy)
Polski
Odtwarzanie płyt MP3-CD
Pliki MP3 (MPEG1 Audio Layer-3) to pliki muzyczne o dużym stopniu kompresji. Dzięki temu pojedyncza płyta CD-ROM może zawierać około 10 razy więcej danych (muzyki,
Odtwarzanie obrazów w formacie JPEG (pokaz slajdów)
Można wyświetlać zdjęcia w formacie JPEG z wybranego folderu automatycznie jedno po drugim, w żądanych odstępach czasu.
obrazów) niż zwykła płyta CD.
A Włóż płytę CD zawierającą zdjęcia w formacie
A Włóż do urządzenia płytę CD z plikami MP3.
Zostanie wyświetlone menu zawartości.
W przeciwnym razie naciśnij przycisk HDD-
BROWSER i wybierz opcję { Disc Tray } (Szuflada na płytę) w menu.
B Naciskaj przycisk , aż zostaną wyświetlone
menu { ALBUMS } (Albumy) i { TRACKS } (Utwory).
HDD
TITLES
ABC 28.02.2005 13:01:00
EFG 31.03.2005 40:22:00
DELETE
INFO
13:01:00 HQ
28.02.2005
COPY PROTECT
CHILD LOCK
C Za pomocą przycisków   wybierz
album i utwór do odtwarzania, a następnie naciśnij przycisk PLAY .
D W trakcie odtwarzania możesz nacisnąć
przycisk ./ >, aby wybrać następny/ poprzedni utwór.
E Aby zakończyć odtwarzanie, naciśnij przycisk
STOP .
JPEG (CD, DVD±RW, DVD±R).
Zostanie wyświetlone menu zawartości.
W przeciwnym razie naciśnij przycisk HDD-
BROWSER i wybierz opcję { Disc Tray } (Szuflada na płytę) w menu.
B Naciskaj przycisk , aż zostaną wyświetlone
menu { PHOTO ROLLS } (Foldery zdjęć) i { INFO } (Informacje).
CD/PHOTO/ROLLS
PHOTO ROLLS 1/1
Root
TO ALBUM
C Naciśnij przycisk PLAY , aby rozpocząć
odtwarzanie pokazu slajdów lub naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić przegląd miniatur zdjęć.
Wyświetlane zdjęcie można zmodyfikować,
naciskając przycisk EDIT na pilocie zdalnego sterowania w celu przejścia do ustawień { Filter } (Filtr) i { Colour Adjust } (Regulacja kolorów). Można również nacisnąć oznaczony odpowiednim kolorem przycisk na
Przydatne wskazówki: – Odtwarzana będzie tylko pierwsza sesja płyty wielosesyjnej. – Wyświetlane będą również dodatkowe informacje dotyczące albumu, utworu i wykonawcy, o ile zawarte są one w znacznikach utworów na płycie.
pilocie zdalnego sterowania, aby powiększyć, przerzucić lub obrócić zdjęcie.
EDIT PHOTO
Options
Toolbar
Filter
Color Adjust
– Jeśli na jednej płycie znajdują się zarówno zdjęcia w formacie JPEG, jak i pliki MP3, odtwarzane są tylko zdjęcia JPEG. – Ta nagrywarka nie obsługuje formatu dźwięku
ZOOM RESET FLIP ROTATE
MP3PRO.
Jednak nie można zapisać zmian na dysku twardym ani na płycie DVD.
WSKAZÓWKA: Niektórych płyt nie można odtwarzać w tej nagrywarce DVD. Zależy to od konfiguracji i
charakterystyki płyty oraz stanu nagrania i oprogramowania nagrywającego.
54
INFO
01.01.2005 50 Photos
Page 55
Odtwarzanie z płyty (ciąg dalszy)
Ustawienia dostępne w trakcie odtwarzania są
wyświetlane u dołu ekranu.
Photo
[EDIT] = Exit
ZOOM REPEAT SPEED DOWN SPEED UP
{ ZOOM } Czerwony przycisk — Wybranie tej opcji powoduje uaktywnienie trybu powiększenia; odtwarzanie pokazu slajdów jest wstrzymywane. – { ZOOM IN } Niebieski przycisk: powiększenie zdjęcia. – { ZOOM OUT } Żółty przycisk: przywrócenie rzeczywistego rozmiaru. – { END } Czerwony przycisk: zakończenie trybu powiększenia i kontynuowanie odtwarzania pokazu slajdów.
{ REPEAT } Zielony przycisk — Wybranie tej opcji powoduje włączenie lub wyłączenie powtarzania.
{ SPEED DOWN } / { SPEED UP } Żółty i niebieski przycisk przycisk – Wybranie tej opcji umożliwia zmianę szybkości odtwarzania pokazu slajdów. – { SLOW }: odstęp wynoszący dziesięć (10) sekund – { MEDIUM }: odstęp wynoszący pięć (5) sekund – { FAST }: odstęp wynoszący trzy (3) sekundy
D Aby zakończyć odtwarzanie, naciśnij przycisk
STOP .
Przydatne wskazówki: – Jeśli na jednej płycie znajdują się zarówno zdjęcia w formacie JPEG, jak i pliki MP3, odtwarzane są tylko zdjęcia JPEG. – W przypadku niestandardowych płyt, na których obraz JPEG nie jest nagrany z nagłówkiem “exif”, na ekranie nie będzie wyświetlana rzeczywista miniatura. Zostanie ona zastąpiona miniaturą “niebieskiej góry”. – Niektórych typów plików JPEG nie można odtwarzać na tej nagrywarce. – Wyświetlenie zawartości płyty na ekranie telewizora przez nagrywarkę DVD może zabrać więcej czasu z uwagi na większą liczbę piosenek/ zdjęć zebranych na płycie. – Płyta bez nazwy będzie wyświetlana jako “UNKNOWN” (Nieznana). – Nagrywarka nie obsługuje znaków specjalnych, więc jeśli nazwa utworu MP3 (ID3) lub nazwa albumu zawiera takie znaki, to mogą być one nieprawidłowo wyświetlane na ekranie.
Obsługiwane formaty zdjęć JPEG Format plików:
– Pliki muszą mieć rozszerzenie “*.JPG”, a nie “*.JPEG”. – Wyświetlane mogą być wyłącznie zdjęcia w standardzie DCF lub zdjęcia JPEG, np. TIFF. Nie można wyświetlać filmów, plików w formacie Motion JPEG, plików w formacie progresywnym JPEG oraz zdjęć w innym formacie niż JPEG, a także plików zawierających dźwięk, np. AVI.
Polski
WSKAZÓWKA: Niektórych płyt nie można odtwarzać w tej nagrywarce DVD. Zależy to od konfiguracji i
charakterystyki płyty oraz stanu nagrania i oprogramowania nagrywającego.
55
Page 56
Dodatkowe funkcje odtwarzania
Polski
Tworzenie listy odtwarzania pokazu slajdów (albumu)
Odtwarzanie pokazu slajdów składającego się ze zdjęć w formacie JPEG można dostosować do własnych potrzeb, przechowując wybrane zdjęcia w albumie.
W zależności od parametrów plików JPEG, niniejsza nagrywarka umożliwia obsługę maksymalnie 100 zdjęć JPEG w jednym albumie na płycie.
A Zbierz ulubione zdjęcia z menu “PHOTO
ROLLS” (Foldery zdjęć) i dodaj je do albumu, aby utworzyć nową listę odtwarzania pokazu slajdów.
Patrz “Dodawanie zdjęć do albumu”.
B W razie potrzeby zmodyfikuj zdjęcia w albumie.
Patrz “Edycja albumu”.
C Wybierz z menu album ze zdjęciami i naciśnij
przycisk PLAY , aby rozpocząć odtwarzanie pokazu slajdów.
Folder zdjęć/album ze zdjęciami — informacje Folder zdjęć to katalog, w którym są
przechowywane i zabezpieczone oryginalne zdjęcia JPEG. Jego rolę można porównać do kliszy 35 mm wykorzystywanych w tradycyjnych aparatach fotograficznych. Foldery te zostaną automatycznie utworzone i będą takie same jak foldery w aparatach cyfrowych.
Album ze zdjęciami zawiera różne zdjęcia w formacie JPEG utworzone z plików w folderze zdjęć. Usunięcie albumu nie spowoduje usunięcia zdjęć z folderu.
DVD
CONTENT
Video
Audio
Photo
[BROWSER]
SORTING
PHOTO ROLLS
PHOTO ALBUMS
Dodawanie zdjęć do albumu
A Włóż płytę CD zawierającą zdjęcia w formacie
JPEG (CD, DVD±RW, DVD±R).
Zostanie wyświetlone menu zawartości.
W przeciwnym razie naciśnij przycisk
HDD-BROWSER i wybierz opcję { Disc Tray } (Szuflada na płytę) w menu.
B Naciskaj przycisk , aż zostaną wyświetlone
menu { PHOTO ROLLS } (Foldery zdjęć) i { INFO } (Informacje).
C Wybierz folder zdjęć i naciśnij przycisk OK,
aby wyświetlić przegląd miniatur zdjęć.
Overview Root
8
SELECT ALL SELECT ROTATE
TO ALBUM
50
D Za pomocą przycisków   wybierz
zdjęcie, które chcesz dodać do albumu, i naciśnij żółty przycisk na pilocie zdalnego sterowania, aby wywołać akcję { SELECT } (Wybierz).
W celu zaznaczenia wszystkich zdjęć naciśnij
zielony przycisk, aby wywołać akcję { SELECT ALL } (Zaznacz wszystko).
W celu obrócenia wybranego zdjęcia o 90
stopni w prawo naciśnij niebieski przycisk, aby wywołać akcję { ROTATE } (Obróć).
E Naciśnij czerwony przycisk na pilocie
zdalnego sterowania, aby wywołać akcję { TO ALBUM } (Do albumu).
Zostanie wyświetlone menu “Add to Photo
Albums” (Dodaj do albumów ze zdjęciami).
F Utwórz nowy lub wybierz istniejący album, a
następnie naciśnij przycisk OK, aby dodać do niego zdjęcia.
Wybrane zdjęcia zostaną zapisane w albumie.
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk BACK, aby wrócić do poprzedniego elementu menu.
56
Page 57
Dodatkowe funkcje odtwarzania (ciąg dalszy)
Edycja albumu
Ustawienie poszczególnych zdjęć w albumie można zmienić tak, aby dopasować je do żądanej kolejności, w jakiej mają być wyświetlane w pokazie slajdów. Można również usuwać zdjęcia z albumu. Kolejność i liczba zdjęć w menu “PHOTO ROLLS” (Foldery zdjęć) nie ulegnie zmianie.
A Włóż płytę CD zawierającą zdjęcia w formacie
JPEG (CD, DVD±RW, DVD±R).
Zostanie wyświetlone menu zawartości.
W przeciwnym razie naciśnij przycisk
HDD-BROWSER i wybierz opcję { Disc Tray } (Szuflada na płytę) w menu.
B Naciśnij przycisk , aby wybrać menu
{ SORTING } (Sortowanie) i naciśnij przycisk , aby wybrać opcję “PHOTO ALBUMS” (Albumy ze zdjęciami).
DVD
SORTING
PHOTO ROLLS
PHOTO ALBUMS
[BROWSER]
PHOTO ALBUMS
Alb0001
Alb0002
Alb0003
Alb0004
C Naciśnij ponownie przycisk , aby przejść do
menu { PHOTO ALBUMS } (Albumy ze zdjęciami) i za pomocą przycisków  wybierz album.
Aby zmienić nazwę i datę albumu
Wybierz album i naciśnij przycisk EDIT na
pilocie zdalnego sterowania. Wprowadź niezbędne zmiany w odpowiednich polach i naciśnij przycisk OK, a następnie przycisk EDIT, aby zamknąć menu.
EDIT ALBUM INFO
Toolbar
Edit Name
Edit Date
EDIT
Aby usunąć album Wybierz album i naciśnij czerwony przycisk
na pilocie zdalnego sterowania, aby wywołać akcję { DELETE } (Usuń).
D Naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić przegląd
miniatur zdjęć.
Overview Alb0001
8
MOVE SELECT ROTATE
REMOVE
50
E Za pomocą przycisków   wybierz
zdjęcie, które chcesz przenieść, i naciśnij żółty przycisk na pilocie zdalnego sterowania, aby wywołać akcję { SELECT } (Wybierz).
F Naciśnij zielony przycisk na pilocie zdalnego
sterowania, aby wywołać akcję { MOVE } (Przenieś).
W menu zostanie wyświetlony “nawigator”
umożliwiający wskazanie pozycji zdjęć.
G Za pomocą przycisków   przesuwaj
“nawigator” po menu, a następnie naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić pozycję, w której chcesz wstawić zdjęcia.
Aby obrócić zdjęcie
Wybierz zdjęcie z menu i naciśnij niebieski
przycisk, aby wywołać akcję { ROTATE } (Obróć).
Aby usunąć zdjęcie z albumu
Wybierz zdjęcie z menu i naciśnij czerwony
przycisk na pilocie zdalnego sterowania, aby wywołać akcję { REMOVE } (Usuń).
Polski
Set album name & date.
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk BACK, aby wrócić do poprzedniego elementu menu.
57
Page 58
Dodatkowe funkcje odtwarzania
Polski
Wybieranie innego tytułu/ rozdziału/utworu
Jeśli płyta zawiera więcej niż jeden utwór, tytuł lub rozdział, istnieje możliwość przejścia do innego utworu, tytułu lub rozdziału w sposób opisany poniżej.
W trakcie odtwarzania:
Naciśnij przycisk >, aby przejść do
następnego tytułu/rozdziału/utworu.
Naciśnij przycisk ., aby wrócić do
początku bieżącego tytułu/rozdziału/utworu. Dwukrotne naciśnięcie przycisku . umożliwia powrót do początku poprzedniego tytułu/rozdziału/utworu.
LUB
Za pomocą przycisków alfanumerycznych
0–9 wpisz numer tytułu/rozdziału/utworu.
LUB
Naciśnij przycisk T/C na pilocie zdalnego
sterowania, aby wybrać opcję “T” (tytuł) lub “C” (rozdział), a następnie naciskaj przyciski ./ > , aby wybrać numer tytułu/ rozdziału.
Przeszukiwanie do przodu/do tyłu
Podczas odtwarzania płyty można przewijać zawartość do przodu lub do tyłu i wybrać odpowiednią szybkość wyszukiwania.
A W trakcie odtwarzania przytrzymaj naciśnięty
przycisk . (do tyłu) lub > (do przodu), aż na ekranie telewizora zostanie wyświetlony pasek szybkości wyszukiwania (-4X lub 4X).
Dźwięk zostanie wyciszony.
B Naciskaj przycisk . (do tyłu) lub > (do
przodu), aby zmienić szybkość wyszukiwania (-4X, -8X, -32X, 4X, 8X, 32X).
C Aby wznowić normalne odtwarzanie, naciśnij
przycisk PLAY .
Wstrzymanie odtwarzania / odtwarzanie w zwolnionym tempie
A W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk
PAUSE wyświetlić stop-klatkę.
B Przytrzymaj naciśnięty przycisk . (do tyłu)
lub > (do przodu), aż na ekranie telewizora zostanie wyświetlony pasek odtwarzania w zwolnionym tempie (-1/8X lub 1/8X).
Dźwięk zostanie wyciszony.
C Naciskaj przycisk . (do tyłu) lub > (do
przodu), aby zmienić szybkość odtwarzania w zwolnionym tempie (-1/8X, -1/4X, -1/2X, 1/8X, 1/4X, 1/2X).
D Aby wznowić normalne odtwarzanie, naciśnij
przycisk PLAY .
, aby wstrzymać odtwarzanie i
Å
WSKAZÓWKA: W przypadku niektórych płyt opisywane funkcje obsługi mogą być niedostępne.
Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
58
Page 59
Dodatkowe funkcje odtwarzania (ciąg dalszy)
Dostępne opcje odtwarzania można wyświetlić, naciskając podczas odtwarzania przycisk SYSTEM na pilocie zdalnego sterowania. Opcje można wybrać przez naciśnięcie przycisków o odpowiednim kolorze na pilocie zdalnego sterowania.
[PLAY] [EDIT] [OK] = PLAY
SCAN SHUFFLE REPEAT A-B
Szybkie przejrzenie zawartości płyty
(dotyczy tylko płyt CD, VCD, DVD±R/±RW)
Funkcja ta umożliwia szybkie sprawdzenie pierwszych 10 sekund każdego utworu na płycie.
A W trakcie odtwarzania naciśnij czerwony
przycisk na pilocie zdalnego sterowania.
Nagrywarka rozpocznie odtwarzanie
dziesięciu sekund każdego utworu.
B Aby wznowić normalne odtwarzanie, naciśnij
ponownie czerwony przycisk.
Odtwarzanie losowe
(dotyczy tylko płyt CD, MP3)
Tryb odtwarzania w kolejności losowej umożliwia losowe wybieranie i odtwarzanie przez nagrywarkę utworów na płycie.
A Naciśnij zielony przycisk na pilocie zdalnego
sterowania.
Rozpocznie się odtwarzanie wszystkich
rozdziałów w ramach tytułu w kolejności losowej.
B Aby anulować odtwarzanie w kolejności
losowej, naciśnij ponownie zielony przycisk.
Odtwarzanie z powtarzaniem
Opcje powtarzania odtwarzania są uzależnione od typu płyty.
A W trakcie odtwarzania naciśnij żółty przycisk
na pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać jedną z opcji powtarzania.
Repeat chapter (Powtórz rozdział) — tylko
płyty DVD, DVD±R/±RW
Repeat Track/Title (Powtórz utwór/tytuł) Repeat album/playlist (Powtórz album/listę
odtwarzania) — jeśli znajdują się na płycie
Repeat entire disc (Powtórz całą płytę) —
tylko płyty Video CD, Audio CD, DVD±R/ ±RW
B Aby anulować powtarzanie odtwarzania,
naciskaj żółty przycisk do momentu wyłączenia trybu powtarzania lub naciśnij przycisk STOP
.
Powtarzanie określonego fragmentu (A-B)
Można włączyć powtórne odtwarzanie określonego fragmentu tytułu/rozdziału/ utworu. Aby to zrobić, należy zaznaczyć punkt początkowy i końcowy żądanego fragmentu:
A W trakcie odtwarzania naciśnij niebieski
przycisk na pilocie zdalnego sterowania.
Oznacza to, że zaznaczony został punkt
początkowy fragmentu.
B Naciśnij ponownie niebieski przycisk, aby
zaznaczyć koniec fragmentu.
Na pasku programu pojawi się graficzne
oznaczenie.
Odtwarzanie rozpocznie się od początku
wybranego fragmentu. Fragment będzie wielokrotnie powtarzany, aż do wyłączenia funkcji odtwarzania z powtórzeniem.
C Aby anulować powtarzanie odtwarzania,
naciśnij ponownie niebieski przycisk.
Polski
WSKAZÓWKA: W przypadku niektórych płyt opisywane funkcje obsługi mogą być niedostępne.
Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
59
Page 60
Dodatkowe funkcje odtwarzania
Polski
Korzystanie z opcji paska narzędzi
Zmiana języka napisów dialogowych
Funkcja jest dostępna wyłącznie na płytach DVD z napisami w wielu wersjach językowych. Zmiana języka możliwa jest również w trakcie odtwarzania. Dostęp do tej funkcji można również uzyskać, naciskając zielony przycisk na pilocie zdalnego sterowania podczas odtwarzania płyty.
A Naciśnij przycisk , aby wybrać pozycję
{ Subtitle } (Napisy dialogowe), a następnie naciśnij przycisk , aby wyświetlić listę dostępnych opcji.
B Naciskaj przycisk , aż zostanie wybrany
odpowiedni język, a następnie naciśnij przycisk , aby zatwierdzić.
A W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk
SYSTEM na pilocie zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlone menu ustawień
systemowych.
B W pozycji { Toolbar } (Pasek narzędzi)
naciśnij przycisk , aby wybrać element { Options } (Opcje).
Dostępne opcje mogą być różne w
Zamiast pełnych nazw języków mogą
występować numery lub skróty, np. “En” dla języka angielskiego.
Pomocna wskazówka: – W przypadku niektórych płyt DVD zmiana języka napisów dialogowych jest możliwa tylko przy użyciu menu płyty. Aby przejść do menu płyty, naciśnij przycisk DISC-MENU.
zależności od sytuacji i typu płyty.
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Toolbar
Subtitle
Audio
Angle
Zoom
Time search
[PLAY] [EDIT] [OK] = PLAY
Options
AUDIO SUBTITLE REPEAT REPEAT A-B
Zmiana języka ścieżki dźwiękowej
Funkcja jest dostępna tylko dla płyt DVD z ścieżką dźwiękową w wielu wersjach językowych oraz na płytach VCD (Video CD) z wieloma kanałami dźwięku. Dostęp do tej funkcji można również uzyskać, naciskając czerwony przycisk na pilocie zdalnego sterowania podczas odtwarzania płyty.
A Naciśnij przycisk , aby wybrać pozycję
C Za pomocą przycisków  wybierz
ustawienie, które chcesz zmienić.
Instrukcje i objaśnienia dotyczące
dostępnych opcji zostały przedstawione na następnych stronach.
Jeśli opcja w menu jest wyszarzona,
oznacza to, że opcja jest niedostępna lub nie można jej zmienić w bieżącej sytuacji.
D Aby zamknąć ten ekran, naciśnij przycisk
SYSTEM.
{ Audio } (Dźwięk), a następnie naciśnij przycisk , aby wyświetlić listę dostępnych opcji.
B Naciskaj przycisk , aż zostanie wybrany
odpowiedni język, a następnie naciśnij przycisk , aby zatwierdzić.
Zamiast pełnych nazw języków mogą
występować numery lub skróty, np. “En” dla języka angielskiego.
Pomocna wskazówka: – W przypadku niektórych płyt DVD zmiana języka ścieżki dźwiękowej jest możliwa tylko przy użyciu menu płyty. Aby przejść do menu płyty, naciśnij przycisk DISC-MENU.
WSKAZÓWKA: W przypadku niektórych płyt opisywane funkcje obsługi mogą być niedostępne.
Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
60
Page 61
Dodatkowe funkcje odtwarzania (ciąg dalszy)
Zmiana kąta ustawienia kamery
Opcja ta dostępna jest wyłącznie na płytach DVD zawierających te same sceny nagrane z kilku różnych kamer. Dzięki temu można oglądać tę samą scenę z kamer ustawionych pod różnymi kątami.
A Naciśnij przycisk , aby wybrać pozycję
{ Angle } (Kąt ustawienia kamery), a następnie naciśnij przycisk , aby wyświetlić dostępne opcje.
Zostanie wyświetlona lista dostępnych
kątów ustawienia kamery.
B Za pomocą przycisków  zaznacz
odpowiedni kąt ustawienia kamery, a następnie naciśnij przycisk , aby zatwierdzić.
Powiększanie obrazu
Funkcja ta umożliwia powiększanie obrazu wyświetlanego na ekranie telewizora oraz jego przesuwanie.
A Naciśnij przycisk , aby wybrać pozycję
{ Zoom } (Powiększ), a następnie naciśnij przycisk , aby przejść w tryb powiększenia.
Pojawi się pasek stanu powiększenia obrazu
wyświetlający współczynnik powiększenia.
Wyszukiwanie według czasu
Funkcja ta umożliwia przejście do określonego miejsca na płycie.
A Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję { Time
Search } (Wyszukiwanie według czasu), a
następnie naciśnij przycisk , aby przejść do pola czasu (godziny:minuty:sekundy).
B Za pomocą przycisków alfanumerycznych
0–9 wprowadź czas, od którego rozpocznie
się odtwarzanie, a następnie naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
Odtwarzanie będzie kontynuowane od
wskazanego czasu.
Polski
Zoom 2
END ZOOM OUT ZOOM IN
B Naciśnij niebieski przycisk na pilocie zdalnego
sterowania, aby powiększyć obraz, lub żółty przycisk, aby go pomniejszyć.
C Za pomocą przycisków  przesuwaj
powiększony obraz.
D Aby wyjść z trybu powiększenia, naciśnij
czerwony przycisk.
WSKAZÓWKA: W przypadku niektórych płyt opisywane funkcje obsługi mogą być niedostępne.
Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
61
Page 62
Edycja nagrań — dysk twardy
Polski
Zmiana nazwy tytułu
Niektóre kanały telewizyjne transmitują nazwę nadawanego programu. Nazwa programu zostanie wówczas automatycznie zapisana podczas jego nagrywania na dysku twardym. W przeciwnym przypadku jako nazwa tytułu zostanie zapisany tylko numer programu i data/godzina nagrania.
A Naciśnij przycisk HDD-BROWSER na
pilocie zdalnego sterowania, a następnie naciskaj przycisk , aż zostaną wyświetlone menu { TITLES } (Tytuły) i { INFO } (Informacje).
HDD
TITLES
ABC 28.02.2005 13:01:00
EFG 31.03.2005 40:22:00
INFO
B Za pomocą przycisków  wybierz tytuł i
naciśnij przycisk EDIT na pilocie zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlone menu edycji na
dysku twardym.
HDD
Title name
Genre
Video edit
P01 28.03.05 12:04
13:01:00 HQ
28.02.2005
Wybieranie gatunku
Aby ułatwić i przyspieszyć wyszukiwanie nagranego tytułu, można wybrać gatunek spośród typów dostępnych na liście.
A Naciśnij przycisk HDD-BROWSER na
pilocie zdalnego sterowania, a następnie naciskaj przycisk , aż zostaną wyświetlone menu { TITLES } (Tytuły) i { INFO } (Informacje).
B Za pomocą przycisków  wybierz tytuł i
naciśnij przycisk EDIT na pilocie zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlone menu edycji na
dysku twardym.
HDD
Title name
Genre
Video edit
C Wybierz z menu opcję { Genre } (Gatunek) i
naciśnij przycisk .
D Za pomocą przycisków  wybierz gatunek i
naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
Sport
C Wybierz z menu opcję { Title name }
(Nazwa tytułu) i naciśnij przycisk .
D Za pomocą przycisków  zmień znak/cyfrę
lub dokonaj wpisu, korzystając z przycisków alfanumerycznych 0–9.
Za pomocą przycisków przejdź do
poprzedniego lub następnego pola.
Tryb wpisywania wielkich i małych liter można
przełączać, naciskając przycisk a/A na pilocie zdalnego sterowania.
W celu skasowania nazwy tytułu naciśnij
czerwony przycisk na pilocie, aby wywołać akcję { CLEAR } (Kasuj).
E Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić zmiany.
WSKAZÓWKA: Nie można edytować zawartości zabezpieczonego tytułu, patrz strona 51. Naciśnij przycisk BACK,
aby wrócić do poprzedniego elementu menu. Naciśnij przycisk EDIT, aby zamknąć menu.
62
Page 63
Edycja nagrań — dysk twardy (ciąg dalszy)
Edycja obrazu
Ta nagrywarka umożliwia edycję obrazu po wykonaniu nagrania. Można wstawiać/usuwać znaczniki rozdziałów lub ukrywać wybrane sceny.
Podczas odtwarzania nagrania w trybie edycji obrazu, wyświetlane jest całe nagranie, włącznie z ukrytymi scenami.
A Naciśnij przycisk HDD-BROWSER na
pilocie zdalnego sterowania, a następnie naciśnij kilkakrotnie przycisk aż wyświetlone zostanie menu { TITLES } (Tytuły) oraz { INFO } (Informacje).
B Za pomocą przycisków  wybierz tytuł i
naciśnij przycisk EDIT na pilocie zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlone menu edycji na
dysku twardym.
HDD
Title name
Genre
Video edit
Editing
HDD
00:00
[EDIT] = Exit
NO CHAPTER CHAPTER DIVIDE HIDE
Pasek pasek buforu czasowego:
Głowica odtwarzająco-nagrywająca wyświetlana na pasku wideo przedstawia rzeczywistą pozycję.
00:01:02
PAUSE
D Naciśnij oznaczony odpowiednim kolorem
przycisk na pilocie zdalnego sterowania, aby przejść do opcji wyświetlanych u dołu menu.
{ NO CHAPTER } Czerwony przycisk — Tę opcję należy wybrać, aby skasować wszystkie znaczniki rozdziałów w bieżącym tytule.
{ CHAPTER } Zielony przycisk — Tę opcję należy wybrać, aby przejść do menu edycji rozdziału.
{ DIVIDE } Żółty przycisk — Tę opcję należy wybrać, aby podzielić nagranie na dwa oddzielne tytuły.
{ HIDE } / { STOP HIDE } Niebieski i zielony przycisk — Tę opcję należy wybrać, aby zdefiniować scenę do ukrycia.
{ SHOW } / { STOP SHOW } Niebieski i zielony przycisk — Tę opcję należy wybrać, aby uwidocznić ukrytą scenę.
E Aby zamknąć ten ekran, naciśnij przycisk
EDIT.
Tytuł utworzony w wyniku edycji będzie w
odróżnieniu od oryginalnego tytułu oznaczony symbolem
.
Polski
Pomocna wskazówka:
C Wybierz z menu opcję { Video edit } (Edycja
wideo) i naciśnij przycisk .
Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
WSKAZÓWKA: Nie można edytować zawartości zabezpieczonego tytułu, patrz strona 51. Naciśnij przycisk BACK,
aby wrócić do poprzedniego elementu menu. Naciśnij przycisk EDIT, aby zamknąć menu.
– Tytuł utworzony w wyniku edycji można usunąć bez usuwania oryginalnego tytułu, Natomiast usunięcie oryginalnego tytułu spowoduje również usunięcie tytułu utworzonego w wyniku edycji.
63
Page 64
Edycja nagrań — dysk twardy (ciąg dalszy)
Polski
Scalanie/dzielenie określonego rozdziału w obrębie nagrania
Rozdział można utworzyć, wstawiając (przy użyciu opcji SPLIT) lub usuwając (przy użyciu opcji MERGE) znacznik rozdziału.
A W trakcie odtwarzania nagrania z dysku
twardego naciśnij przycisk EDIT na pilocie zdalnego sterowania.
B Naciśnij zielony przycisk na pilocie zdalnego
sterowania, aby wywołać akcję { CHAPTER } (Rozdział).
Zostanie wyświetlone menu edycji
rozdziału.
HDD
00:00
[EDIT] = Exit
NO CHAPTER CHAPTER DIVIDE HIDE
MERGE BACK SPLIT
00:01:02
C Przytrzymaj naciśnięte przyciski . / >
lub za pomocą przycisków / na pilocie zdalnego sterowania wyszukaj scenę, którą chcesz zmienić, a następnie naciśnij przycisk PAUSE
Å
.
D Naciśnij oznaczony odpowiednim kolorem
przycisk na pilocie zdalnego sterowania, aby przejść do opcji wyświetlanych u dołu menu.
PAUSE
{ MERGE }
Wybranie tej opcji spowoduje scalenie bieżącego rozdziału z poprzednim.
Jeśli oba te rozdziały były ukryte, powstały
rozdział także będzie ukryty.
Title
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3
(Przykład: wybranie rozdziału 2)
{ BACK }
Wybranie tej opcji spowoduje powrót do poprzedniego ekranu.
{ SPLIT }
Wybranie tej opcji podczas odtwarzania powoduje wstawienie znacznika rozdziału w bieżącym miejscu. Umożliwia to przejście w prosty sposób do określonego miejsca w nagraniu lub zaznaczenie rozdziału, który ma zostać ukryty (np. reklam).
Title
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4
Chapter
Chapter 1 Chapter 3 Chapter 4
Chapter
2a
2b
(Przykład: wybranie rozdziału 2)
Pomocna wskazówka: – Liczba znaczników, które można zapisać w danym tytule oraz na dysku twardym jest ograniczona.
WSKAZÓWKA: Nie można edytować zawartości zabezpieczonego tytułu, patrz strona 51. Naciśnij przycisk BACK,
aby wrócić do poprzedniego elementu menu. Naciśnij przycisk EDIT, aby zamknąć menu.
64
Page 65
Edycja nagrań — dysk twardy (ciąg dalszy)
Dzielenie tytułów
Tytuł można podzielić na dwa lub więcej tytułów. Funkcja ta umożliwia wydzielenie i usunięcie niepożądanych fragmentów nagrania, na przykład reklam.
OSTRZEŻENIE! Operacji podzielenia tytułu nie można cofnąć.
A W trakcie odtwarzania nagrania z dysku
twardego naciśnij przycisk EDIT na pilocie zdalnego sterowania.
HDD
00:00
[EDIT] = Exit
NO CHAPTER CHAPTER DIVIDE HIDE
00:01:02
PAUSE
B Przytrzymaj naciśnięte przyciski ./ >
lub za pomocą przycisków / na pilocie zdalnego sterowania wyszukaj scenę, którą chcesz zmienić, a następnie naciśnij przycisk
PAUSE
Å
.
C Naciśnij żółty przycisk na pilocie zdalnego
sterowania, aby wywołać akcję { DIVIDE } (Podziel).
W bieżącym miejscu odtwarzania zostanie
utworzony nowy tytuł i nowy indeks obrazów.
Title1 Title 2
Title 3Title1 Title2
(Przykład: wybranie rozdziału 1)
Ukrywanie niepożądanych scen
Określoną scenę w nagraniu (np. reklamy) można ukryć lub ponownie przywrócić jej wyświetlanie.
A W trakcie odtwarzania nagrania z dysku
twardego naciśnij przycisk EDIT na pilocie zdalnego sterowania.
B Przytrzymaj naciśnięte przyciski ./ >
lub za pomocą przycisków / na pilocie zdalnego sterowania wyszukaj scenę, którą chcesz zmienić, a następnie naciśnij przycisk
PAUSE
Å
.
C Naciśnij niebieski przycisk na pilocie zdalnego
sterowania, aby wywołać akcję { HIDE } (Ukryj).
Zostanie wtedy ustawiony początkowy
znacznik ukrywania.
HDD
00:00
[EDIT] = Exit
NO CHAPTER CHAPTER DIVIDE HIDE
00:01:02
STOP HIDE CANCEL
PAUSE
D Przytrzymaj naciśnięty przycisk > na pilocie
zdalnego sterowania, aby wyszukać koniec sceny, która ma zostać ukryta, a następnie naciśnij przycisk zielony, aby wywołać akcję { STOP HIDE } (Koniec ukrywanej sceny).
Zostanie wtedy ustawiony końcowy
znacznik ukrywania.
“Ukryty” obszar będzie wyszarzony.
W przeciwnym razie anuluj operację,
naciskając przycisk niebieski na pilocie zdalnego sterowania w celu wybrania opcji { CANCEL } (Anuluj).
E Aby zamknąć ten ekran, naciśnij przycisk
EDIT.
Polski
WSKAZÓWKA: Nie można edytować zawartości zabezpieczonego tytułu, patrz strona 51. Naciśnij przycisk BACK,
aby wrócić do poprzedniego elementu menu. Naciśnij przycisk EDIT, aby zamknąć menu.
65
Page 66
Edycja nagrań — dysk twardy (ciąg dalszy)
Polski
Pokazywanie ukrytej sceny
A W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk EDIT
na pilocie zdalnego sterowania.
W trybie edycji wideo ukryty rozdział
będzie odtwarzany.
HDD
00:00
[EDIT] = Exit
NO CHAPTER CHAPTER DIVIDE SHOW
STOP SHOW CANCEL
PAUSE
00:01:02
B Naciśnij niebieski przycisk na pilocie zdalnego
sterowania, aby wywołać akcję { SHOW } (Pokaż); spowoduje to zaznaczenie początku sceny do wyświetlania.
C Przytrzymaj naciśnięty przycisk > na pilocie
zdalnego sterowania, aby wyszukać koniec sceny, która ma zostać pokazana, a następnie naciśnij ponownie przycisk niebieski, aby wywołać akcję { STOP SHOW }.
W przeciwnym razie anuluj operację,
naciskając przycisk niebieski na pilocie zdalnego sterowania w celu wybrania opcji { CANCEL } (Anuluj).
ukrytej sceny
Usuwanie wszystkich znaczników rozdziałów
Jeśli aktywna jest odpowiednia funkcja, w określonych odstępach czasu podczas nagrywania automatycznie wstawiany jest znacznik rozdziału (patrz strona 35). Funkcja ta umożliwia usunięcie wszystkich znaczników rozdziałów po zakończeniu nagrywania.
A W trakcie odtwarzania nagrania z dysku
twardego naciśnij przycisk EDIT na pilocie zdalnego sterowania.
HDD
00:00
[EDIT] = Exit
NO CHAPTER CHAPTER DIVIDE HIDE
PAUSE
00:01:02
B Naciśnij czerwony przycisk na pilocie
zdalnego sterowania, aby wywołać akcję { NO CHAPTER } (Brak rozdziałów); spowoduje to usunięcie wszystkich znaczników rozdziałów w bieżącym tytule.
Przydatne wskazówki: – Wszystkie ukryte rozdziały będą odtwarzane w trybie edycji obrazu. – Sceny do ukrycia lub pokazania można wybierać tylko w obrębie tytułu.
WSKAZÓWKA: Nie można edytować zawartości zabezpieczonego tytułu, patrz strona 51. Naciśnij przycisk BACK,
aby wrócić do poprzedniego elementu menu. Naciśnij przycisk EDIT, aby zamknąć menu.
66
Page 67
Edycja nagrań — płyta DVD do nagrywania
Edycja płyty DVD do nagrywania — informacje
Ta nagrywarka oferuje wiele opcji edycji płyt. Menu edycji płyty umożliwia zmianę zawartości i ustawień nagranej płyty DVD. Jeśli płyta DVD±R została zamknięta, nie można edytować jej zawartości. Zawartość poddana edycji może nie być dostępna podczas odtwarzania płyty w innych odtwarzaczach DVD.
Opcje dostępne w menu edycji mogą się różnić w zależności od sytuacji i rodzaju płyty. – Zmiana nazwy płyty – Dostosowanie płyty DVD do wymagań
zgodności (tylko DVD±RW) – Zamknięcie płyty (tylko DVD±R) – Zmiana nazwy tytułu – Edycja wideo
+RW
Disc name
Compatible
Finalise
Title name
Video edit
Ekran indeksu obrazów
Ekran indeksu obrazów pokazuje nagrania znajdujące się na płycie DVD przeznaczonej do nagrywania. Powinien on być wyświetlany na ekranie telewizora po włożeniu płyty DVD lub po zatrzymaniu odtwarzania.
A
TITLES 2-2
Static lights
The Pianist
The island of lost dream
Lord of the Rings, The T Habla Con Ella The Ring
...
Ekran indeksu obrazów pokazuje wszystkie zapisane informacje o poszczególnych nagraniach, takie jak:
A
Indeks obrazów tytułu
B
Długość nagrania, tryb nagrywania i data
nagrania
C
Nazwa tytułu lub numer kanału i data)
Pomocna wskazówka: – Jeśli płyta nie została nagrana za pomocą tej nagrywarki DVD, format ekranu indeksu obrazów może być inny. Przed rozpoczęciem edycji należy przystosować menu płyty do formatu tej nagrywarki DVD, patrz strona 73.
00:22:08 SPP 14:01:03
01:20:00 SPP 21:02:03
00:32:02 SPP 28:06:03
B
C
Polski
CLEAR
WSKAZÓWKA: Na zamkniętej płycie DVD-R nie można już dokonywać żadnych kolejnych nagrań ani edycji. Naciśnij przycisk BACK, aby wrócić do poprzedniego elementu menu. Naciśnij przycisk EDIT, aby zamknąć menu.
67
Page 68
Edycja nagrań — płyta DVD do nagrywania (ciąg dalszy)
Polski
Usuwanie nagrań/tytułów
Określone tytuły można usuwać z płyty. Jednak w przypadku płyt DVD±R w miejscu usuniętego nagrania nie można nagrać nowego materiału.
A Włóż do nagrywarki nagraną płytę DVD.
Zostanie wyświetlony ekran indeksu płyty
(Index Picture).
W przeciwnym razie naciśnij przycisk
HDD-BROWSER i wybierz opcję { Disc Tray } (Szuflada na płytę) w menu, a następnie
naciśnij przycisk .
B Za pomocą przycisków  wybierz tytuł z
menu.
TITLES 2-2
Static lights
The Pianist
The island of lost dream
Lord of the Rings, The T Habla Con Ella The Ring ...
DELETE PROTECT
C Naciśnij czerwony przycisk na pilocie
zdalnego sterowania, aby wywołać akcję { DELETE } (Usuń).
D Zostanie wyświetlony komunikat
ostrzegawczy. Naciśnij przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania, aby kontynuować.
W przypadku płyt DVD±RW na ekranie
indeksu obrazów w miejscu usuniętego tytułu będzie wyświetlana informacja “Empty Title” (Pusty tytuł). Wolne miejsce można wykorzystać na kolejne nagrania.
W przypadku płyt DVD±R na ekranie
indeksu obrazów w miejscu usuniętego tytułu będzie wyświetlana informacja “Deleted Title” (Usunięty tytuł). Podczas odtwarzania usunięty tytuł będzie pomijany.
W przeciwnym razie wybierz z menu opcję
{ Cancel } (Anuluj) i naciśnij przycisk OK, aby przerwać operację.
00:22:08 SPP 14:01:03
01:20:00 SPP 21:02:03
00:32:02 SPP 28:06:03
Zabezpieczanie nagranych tytułów (DVD±RW)
Nagrany tytuł na płycie DVD±RW można zabezpieczyć, aby uniemożliwić przypadkowe skasowanie lub zmodyfikowanie nagrań.
A Włóż do nagrywarki nagraną płytę DVD±RW.
Zostanie wyświetlony ekran indeksu płyty
(Index Picture).
W przeciwnym razie naciśnij przycisk
HDD-BROWSER i wybierz opcję { Disc Tray } (Szuflada na płytę) w menu, a następnie
naciśnij przycisk .
B Za pomocą przycisków  wybierz tytuł z
menu.
C Naciśnij niebieski przycisk na pilocie zdalnego
sterowania, aby wywołać akcję { PROTECT } (Zabezpiecz).
Po zabezpieczeniu tytułu niebieski przycisk
zmieni się na { UNPROTECT } (Usuń zabezpieczenie). Wybierz tę opcję, aby w razie potrzeby anulować zabezpieczenie.
DELETE PROTECT
UNPROTECT
WSKAZÓWKA: Na zamkniętej płycie DVD-R nie można już dokonywać żadnych kolejnych nagrań ani edycji. Naciśnij przycisk BACK, aby wrócić do poprzedniego elementu menu. Naciśnij przycisk EDIT, aby zamknąć menu.
68
Page 69
Edycja nagrań — płyta DVD do nagrywania (ciąg dalszy)
Zmiana nazwy płyty i tytułu
Oryginalna nazwa płyty/tytułu jest generowana automatycznie przez nagrywarkę. Nazwę płyty/ tytułu można zmienić, wykonując opisane poniżej czynności.
A Włóż do nagrywarki nagraną płytę DVD.
Zostanie wyświetlony ekran indeksu płyty
(Index Picture).
B Naciśnij przycisk EDIT na pilocie zdalnego
sterowania.
Zostanie wyświetlone menu edycji.
C Za pomocą przycisków  wybierz z menu
opcję { Disc name } (Nazwa płyty) lub { Title name } (Nazwa tytułu).
D Za pomocą przycisków  zmień znak/cyfrę
lub dokonaj wpisu, korzystając z przycisków alfanumerycznych 0–9.
Za pomocą przycisków przejdź do
poprzedniego lub następnego pola.
Tryb wpisywania wielkich i małych liter można
przełączać, naciskając przycisk a/A na pilocie zdalnego sterowania.
E Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić zmiany.
Zapewnienie zgodności edytowanej płyty DVD±RW
Podczas odtwarzania w innych odtwarzaczach DVD płyt DVD±RW po edycji nadal mogą być wyświetlane oryginalne tytuły lub ukryte sceny. Funkcja ta umożliwia dostosowanie płyty DVD±RW po edycji do wymagań zgodności z innymi odtwarzaczami.
A Włóż do nagrywarki nagraną płytę DVD±RW.
Zostanie wyświetlony ekran indeksu płyty
(Index Picture).
B Naciśnij przycisk EDIT na pilocie zdalnego
sterowania.
Zostanie wyświetlone menu edycji.
WSKAZÓWKA: Na zamkniętej płycie DVD-R nie można już dokonywać żadnych kolejnych nagrań ani edycji. Naciśnij przycisk BACK, aby wrócić do poprzedniego elementu menu. Naciśnij przycisk EDIT, aby zamknąć menu.
opcję { Compatible } (Zgodna) i naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
Jeśli opcja nie jest dostępna, oznacza to, że
płyta jest już zgodna.
Zamknięcie płyty DVD±R w celu jej odtwarzania
Aby płyta DVD±R mogła być odtwarzana w innym odtwarzaczu DVD, musi ona zostać zamknięta. W przeciwnym przypadku płyta DVD±R będzie mogła być odtwarzana tylko w tej nagrywarce.
Po zamknięciu płyty DVD±R nie można już do niej dodawać kolejnych nagrań lub edytować istniejących. Przed zamknięciem płyty należy się upewnić, że zostały zakończone wszystkie nagrania i edycje.
A Włóż do nagrywarki nagraną płytę DVD±R.
Zostanie wyświetlony ekran indeksu płyty
(Index Picture).
W przeciwnym razie naciśnij przycisk
HDD-BROWSER i wybierz opcję { Disc Tray } (Szuflada na płytę) w menu, a następnie
naciśnij przycisk .
B Naciśnij przycisk EDIT na pilocie zdalnego
sterowania.
Zostanie wyświetlone menu edycji.
C Za pomocą przycisków  wybierz z menu
opcję { Finalise } (Zamknij) i naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
D Zostanie wyświetlony komunikat
ostrzegawczy. Naciśnij przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania, aby kontynuować.
Proces zamykania może trwać ponad 30
minut, w zależności od długości nagrań.
Nie należy w tym czasie otwierać szuflady
na płytę ani wyłączać urządzenia, ponieważ może to spowodować uszkodzenie płyty.
W przeciwnym razie wybierz z menu opcję
{ Cancel } (Anuluj) i naciśnij przycisk OK, aby przerwać operację.
C Za pomocą przycisków  wybierz z menu
Polski
69
Page 70
Edycja nagrań — płyta DVD do nagrywania (ciąg dalszy)
Polski
Edycja obrazu
Ta nagrywarka umożliwia edycję obrazu po wykonaniu nagrania. Można dodawać/usuwać znaczniki rozdziałów lub ukrywać wybrane sceny.
Title
Chapter Chapter Chapter Chapter
chapter markers
Podczas odtwarzania nagrania w trybie edycji obrazu, wyświetlane jest całe nagranie, włącznie z ukrytymi scenami.
A Włóż do nagrywarki nagraną płytę DVD.
Zostanie wyświetlony ekran indeksu płyty
(Index Picture).
W przeciwnym razie naciśnij przycisk
HDD-BROWSER i wybierz opcję { Disc Tray } (Szuflada na płytę) w menu, a następnie
naciśnij przycisk .
B Za pomocą przycisków  zaznacz tytuł i
naciśnij przycisk PLAY , aby rozpocząć odtwarzanie.
C Przytrzymaj naciśnięte przyciski ./ >
lub za pomocą przycisków / na pilocie zdalnego sterowania wyszukaj scenę, którą chcesz zmienić, a następnie naciśnij przycisk
PAUSE
D Naciśnij przycisk EDIT na pilocie zdalnego
sterowania.
Zostanie wyświetlone menu edycji wideo.
.
Å
+RW | SHREK | EDIT MODE
PAUSE
E Naciśnij oznaczony odpowiednim kolorem
przycisk na pilocie zdalnego sterowania, aby przejść do opcji wyświetlanych u dołu menu.
{ NO CHAPTER } Czerwony przycisk — Tę opcję należy wybrać, aby skasować wszystkie znaczniki rozdziałów w bieżącym tytule.
{ CHAPTER } Zielony przycisk — Tę opcję należy wybrać, aby przejść do menu edycji rozdziału.
[EDIT] = Exit
NO CHAPTER CHAPTER TITLE HIDE
MERGE BACK SPLIT HIDE
{ MERGE }
Wybranie tej opcji spowoduje scalenie bieżącego rozdziału z poprzednim. Uwaga: Jeśli oba te rozdziały były ukryte, powstały rozdział także będzie ukryty.
{ BACK }
Wybranie tej opcji spowoduje powrót do poprzedniego ekranu.
{ SPLIT }
Wybranie tej opcji podczas odtwarzania
powoduje wstawienie znacznika rozdziału w bieżącym miejscu. Umożliwia to przejście w prosty sposób do określonego miejsca w nagraniu lub zaznaczenie rozdziału, który ma zostać ukryty.
00:00
[EDIT] = Exit
NO CHAPTER CHAPTER TITLE HIDE
WSKAZÓWKA: Na zamkniętej płycie DVD-R nie można już dokonywać żadnych kolejnych nagrań ani edycji. Naciśnij przycisk BACK, aby wrócić do poprzedniego elementu menu. Naciśnij przycisk EDIT, aby zamknąć menu.
00:01:02
{ HIDE } / { SHOW }
Wybranie tej opcji spowoduje ukrycie lub pokazanie bieżącego rozdziału. Podczas zwykłego odtwarzania ukryte rozdziały są pomijane.
70
Page 71
Edycja nagrań — płyta DVD do nagrywania (ciąg dalszy)
{ TITLE } Żółty przycisk — Tę opcję należy wybrać, aby przejść do menu edycji tytułu.
[EDIT] = Exit
NO CHAPTER CHAPTER TITLE HIDE
DIVIDE BACK INDEX PIC.
{ DIVIDE } — dotyczy tylko płyt DVD±RW
Wybranie tej opcji spowoduje utworzenie nowego tytułu w bieżącym miejscu odtwarzania. Istniejący tytuł zostanie podzielony na dwa tytuły. Ostrzeżenie! Operacji podzielenia tytułu nie można cofnąć.
{ BACK }
Wybranie tej opcji spowoduje powrót do poprzedniego ekranu.
{ INDEX PIC }
Wybranie tej opcji spowoduje użycie bieżącej sceny jako indeksu obrazów. Uwaga: Na ekranie indeksu obrazów jako obraz tytułu domyślnie wyświetlana jest pierwsza klatka nagrania.
Polski
{ HIDE } / { SHOW } Niebieski przycisk — Wybranie tej opcji powoduje ukrycie lub pokazanie bieżącego rozdziału.
Przydatne wskazówki: – Wszystkie ukryte rozdziały będą odtwarzane w trybie edycji obrazu. – Sceny do ukrycia lub pokazania można wybierać tylko w obrębie tytułu. – Liczba znaczników, które można zapisać w danym tytule oraz na dysku twardym jest ograniczona.
WSKAZÓWKA: Na zamkniętej płycie DVD-R nie można już dokonywać żadnych kolejnych nagrań ani edycji. Naciśnij przycisk BACK, aby wrócić do poprzedniego elementu menu. Naciśnij przycisk EDIT, aby zamknąć menu.
71
Page 72
Opcje menu systemu
Polski
Preferencje nagrywarki
A Naciśnij przycisk SYSTEM na pilocie zdalnego
sterowania.
Zostanie wyświetlone menu ustawień
systemowych.
B Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję
{ Preferences } (Preferencje), naciskaj przycisk , aby wyświetlić dostępne opcje konfiguracji, a następnie naciśnij przycisk , aby przejść do wybranej opcji.
Preferences
Set up
Recording DV Specials Sound Disc Access
Preferences
Date
Time
Preferences
Sound mode
Night mode
Preferences
Adapt menu
Delete all
DV Specials
patrz strona 73
Sound
patrz strona 73
Disc
patrz strona 73
C Wybierz ustawienie, które chcesz zmienić, i
naciśnij przycisk . Po zmianie ustawienia naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić i wrócić do poprzednio wybranego elementu.
Instrukcje i objaśnienia dotyczące
dostępnych opcji zostały przedstawione na następnych stronach.
Jeśli opcja w menu jest wyszarzona,
oznacza to, że opcja jest niedostępna lub nie można jej zmienić w bieżącej sytuacji.
D Aby zamknąć ten ekran, naciśnij przycisk
SYSTEM.
Uwaga: Aby uzyskać informacje na temat opcji { Recording } (Nagrywanie), patrz strona
35.
72
Preferences
Child lock
Change PIN
Preferences
Auto resume
Access
patrz strona 74
Features
patrz strona 74
Page 73
Ustawienia opcji DV Specials
Opcje menu systemu (ciąg dalszy)
Ustaw datę i godzinę dla funkcji aktualizacji nagrań z kamery cyfrowej.
Date
Time
Po ustawieniu data i godzina będą automatycznie aktualizowane po zakończeniu nagrywania z kamery cyfrowej.
{ 00 - 00 - 0000 } – Za pomocą przycisków  ustaw dzień, miesiąc i
rok; naciśnij przycisk , aby przejść do następnego pola cyfry. Po zakończeniu naciśnij przycisk OK.
{ 00 : 00 : 00 } – Za pomocą przycisków  ustaw godziny, minuty i
sekundy; naciśnij przycisk , aby przejść do następnego pola cyfry. Po zakończeniu naciśnij przycisk OK.
Ustawienia dźwięku (podkreślona opcja jest domyślnym ustawieniem fabrycznym)
Sound mode
Night mode
To ustawienie jest wymagane tylko w przypadku, gdy do podłączenia innego
urządzenia audio-wideo są używane gniazda AUDIO OUT L/R.
{ Stereo } – Wybierz tę opcję, aby dźwięk był odtwarzany z
lewego i prawego kanału audio. Użyj tej funkcji, jeśli do nagrywarki podłączony jest telewizor lub zestaw stereo.
{ Surround } – Wybierz tę opcję, jeśli podłączone urządzenie
audio-wideo jest zgodne z systemem Dolby Surround. Dźwięk Dolby Digital oraz dźwięk wielokanałowy w formacie MPEG-2 są miksowane i przesyłane do podłączonego urządzenia jako dźwięk dwukanałowy zgodny z systemem Dolby Surround.
Ten tryb optymalizuje odtwarzanie dźwięku przy niskiej głośności. Dźwięki
głośne są tłumione, a dźwięki ciche wzmocnione do słyszalnego poziomu.
{ On } – Tryb nocny włączony. { Off } – Funkcja trybu nocnego wyłączona. Wybierz to
ustawienie, aby delektować się dźwiękiem przestrzennym o pełnej dynamice
Polski
Ustawienia płyty
Adapt menu
Delete all
Jeśli płyta DVD±RW została nagrana w napędzie optycznym komputera lub w
innej nagrywarce, ekran indeksu obrazów (Picture Index) może być wyświetlany nieprawidłowo. Funkcja ta umożliwia zmianę formatu płyty na typ “Philips”. Po naciśnięciu przycisku OK na ekranie telewizora zostanie wyświetlony komunikat z prośbą o potwierdzenie akcji. Naciśnij ponownie przycisk OK.
Wybranie tej opcji powoduje usunięcie wszystkich nagrań z bieżącej płyty DVD.
Po naciśnięciu przycisku OK na ekranie telewizora zostanie wyświetlony komunikat z prośbą o potwierdzenie akcji. Naciśnij przycisk OK.
73
Page 74
Opcje menu systemu (ciąg dalszy)
Polski
Ustawienia dostępu (podkreślona opcja jest domyślnym ustawieniem fabrycznym)
Zostanie wyświetlony monit o podanie czterocyfrowego kodu PIN. – Podczas pierwszego użycia tej funkcji, za pomocą przycisków
– Jeśli nie pamiętasz wybranego przez siebie czterocyfrowego kodu PIN, wpisz
alfanumerycznych 0–9 na pilocie zdalnego sterowania wpisz wybrany przez siebie czterocyfrowy kod.
“1504”. Następnie wprowadź dowolnie wybrany czterocyfrowy kod i powtórz go, aby potwierdzić.
Childlock
(Blokada płyty)
Uwaga: W pamięci tej nagrywarki można zapisać ustawienia 50 dla płyt.
Korzystając z tej funkcji, można uniemożliwić dzieciom oglądanie określonych
płyt lub tytułów nagranych na dysku twardym. Gdy funkcja jest włączona, każde zaznaczenie tytułu w menu zawartości powoduje wyświetlenie napisu { CHILDLOCK } (Blokada płyty) na dole ekranu z kolorowymi opcjami. Wtedy naciśnięcie przycisku żółty na pilocie powoduje włączenie/wyłączenie blokady płyty.
{ On } – Funkcja blokady płyty jest włączona. W celu odtworzenia zablokowanej płyty lub tytułu na dysku twardym należy wprowadzić czterocyfrowy
kod PIN.
{ Off } – Można odtwarzać wszystkie płyty.
Change PIN
Enter PIN of your choice
W celu anulowania zmiany naciśnij przycisk , aby wybrać z menu opcję
This will be used to access locked features.
PIN Code
####
Cancel
Za pomocą przycisków alfanumerycznych 0-9 wpisz nowy czterocyfrowy kod PIN. W celu potwierdzenia wybranego kodu wpisz go ponownie.
{ Cancel } (Anuluj) i naciśnij przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania.
Ustawienia funkcji (podkreślona opcja jest domyślnym ustawieniem fabrycznym)
Auto resume
Ta funkcja umożliwia kontynuację odtwarzania płyty od miejsca, w którym została ona ostatnio zatrzymana. Dotyczy ona dwudziestu ostatnio odtwarzanych płyt DVD i Video CD. { Off } – Po włożeniu płyty lub rozpoczęciu odtwarzania płyty
będą zawsze odtwarzane od początku.
{ On } – Tryb automatycznego wznawiania jest włączony. Po zatrzymaniu odtwarzania zostanie wyświetlone
menu zawartości. Aby wznowić odtwarzanie, zaznacz tytuł w menu i naciśnij przycisk OK.
74
Uwaga: Naciśnięcie przycisku PLAY  spowoduje anulowanie trybu wznawiania i rozpocznie odtwarzanie od początku płyty.
Page 75
Opcje menu systemu (ciąg dalszy)
Konfiguracja nagrywarki
Przed rozpoczęciem...
Zaznacz zawartość tymczasowej pamięci dysku twardego (buforu czasowego), którą chcesz nagrać na dysku twardym, patrz strona 33. W przeciwnym razie po wybraniu opcji { Setup } (Konfiguracja) cała zawartość zostanie skasowana.
A Naciśnij przycisk SYSTEM na pilocie zdalnego
sterowania.
Zostanie wyświetlone menu ustawień
systemowych.
B Naciskaj przycisk , aby wybrać opcję
{ Set up } (Konfiguracja), a następnie naciśnij przycisk .
Zostanie wyświetlony komunikat
ostrzegawczy. Naciśnij przycisk OK, aby kontynuować, lub wybierz z menu opcję { No } (Nie), aby przerwać operację.
Odtwarzanie zostanie wstrzymane.
Set up
Eco mode
Second RC
OSD
Display
Set up
Clock preset
Time
Date
Set up
Auto search
Follow TV
Sort
Favourites
Set up
TV shape
Black level
Horizontal
Video output
Progressive
System
Time-date
Analogue Ch.
Video output
Off
Off
Full
Bright
patrz strona 76
patrz strona 77
patrz strona 78~79
patrz strona 80
Polski
Set up
System Time-date Analogue Ch. Video output
C Naciskaj przycisk , aby wyświetlić dostępne
opcje konfiguracji, a następnie naciśnij przycisk , aby przejść do wybranej opcji.
Instrukcje i objaśnienia dotyczące
dostępnych opcji zostały przedstawione na następnych stronach.
Jeśli opcja w menu jest wyszarzona,
oznacza to, że opcja jest niedostępna lub nie można jej zmienić w bieżącej sytuacji.
D Aby zamknąć ten ekran, naciśnij przycisk
SYSTEM.
Set up
Digital output
HDMI
Set up
Menu
Audio
Subtitle
Audio output
patrz strona 81
Language
patrz strona 81
75
Page 76
Opcje menu systemu (ciąg dalszy)
Polski
Ustawienia systemu (podkreślona opcja jest domyślnym ustawieniem fabrycznym)
Eco mode
Second RC
OSD
Display
Jump forward
Jest to tryb pozwalający oszczędzać energię.
{ On } – Po przełączeniu nagrywarki w tryb gotowości
Uwaga: Po włączeniu tego trybu automatyczne
{ Off } – Po przełączeniu nagrywarki w tryb gotowości na
{ On } – Umożliwia sterowanie tą nagrywarką za pomocą
{ Off } – Funkcja sterowania drugim pilotem jest wyłączona.
Umożliwia wybranie poziomu informacji wyświetlanych w menu ekranowym.
{ Full } – Zawsze wyświetlane są kompletne informacje. { Reduced } – Tekst pomocy i pasek kolorowych przycisków nie
{ Normal } – Tekst pomocy nie jest wyświetlany.
Umożliwia wybranie jasności wyświetlacza nagrywarki.
{ Bright } – Normalna jasność. { Dimmed } – Średnia jasność. { Off } – Wyświetlacz jest wyłączony.
Umożliwia określenie czasu przeskoku do przodu po naciśnięciu przycisku JUMP-FWD na pilocie zdalnego sterowania; naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić ustawienie. Maksymalne ustawienie wynosi 59 minut i 59 sekund.
wyświetlacz zostanie całkowicie wyłączony w celu oszczędzania energii.
nagrywanie programów satelitarnych nie będzie możliwe.
wyświetlaczu będzie widoczny zegar.
drugiego pilota zdalnego sterowania (niedołączony do zestawu).
są wyświetlane na ekranie.
Jump back
PBC
Version Info
(Informacje o wersji)
76
Umożliwia określenie czasu przeskoku do tyłu po naciśnięciu przycisku JUMP-BACK na pilocie zdalnego sterowania; naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić ustawienie. Maksymalne ustawienie wynosi 59 minut i 59 sekund.
Funkcja Play Back Control (Sterowanie odtwarzaniem) jest dostępna tylko dla
płyt VCD/SVCD. Funkcja ta umożliwia interaktywne odtwarzanie płyt Video CD, zgodnie z menu pojawiającymi się na wyświetlaczu.
{ Off } – Menu indeksu zostanie pominięte i rozpocznie się odtwarzanie od początku płyty. { On } – Po włożeniu płyty VCD/SVCD na ekranie pojawi się menu indeksu (jeśli jest ono dostępne). Uwaga: Opcja ta jest niedostępna w przypadku innych płyt niż VCD/SVCD.
Jest to tylko ekran zawierający informacje na temat aktualnej wersji
oprogramowania sprzętowego zainstalowanego w nagrywarce. Informacje te mogą być przydatne w przypadku aktualizacji oprogramowania sprzętowego w przyszłości.
Page 77
Opcje menu systemu (ciąg dalszy)
Ustawienia godziny i daty (podkreślona opcja jest domyślnym ustawieniem fabrycznym)
Clock presest
Jeśli godzina i data są nieprawidłowe, należy je ustawić ręcznie.
Time
Date
Godzina i data mogą zostać ustawione automatycznie, jeśli zapisany program telewizyjny nadaje sygnał czasu.
{ Auto } – Nagrywarka automatycznie wykrywa pierwszy
{ XXX } (zaprogramowany numer) – Umożliwia wybranie kanału telewizyjnego nadającego informacje o godzinie i dacie. { Off } – Tę opcję należy wybrać przed ustawieniem godziny i
{ 00 : 00 } – Za pomocą przycisków  ustaw godziny i minuty;
{ 31-01-2005 } – Za pomocą przycisków  ustaw dzień, miesiąc i
dostępny kanał nadający informacje o godzinie i dacie.
daty ręcznie.
naciśnij przycisk , aby przejść do następnego pola cyfry. Po zakończeniu naciśnij przycisk OK.
rok; naciśnij przycisk , aby przejść do następnego pola cyfry. Po zakończeniu naciśnij przycisk OK.
Polski
77
Page 78
Opcje menu systemu (ciąg dalszy)
Polski
Ustawienia kanałów analogowych
Niniejsza nagrywarka wybiera wszystkie dostępne kanały analogowe podczas
Analogue Ch.
Set up
Auto search
Follow TV
Sort
A Naciśnij przycisk SYSTEM na pilocie zdalnego sterowania. Wybierz z menu
Favourites
B Naciskaj przycisk , aby wybrać z menu poniższe ustawienia, a następnie
instalacji podstawowej, jednak w późniejszym czasie (po udostępnieniu na danym obszarze nowych kanałów lub po ponownym zainstalowaniu nagrywarki) może być konieczne powtórzenie tego procesu.
opcję { Set up } (Konfiguracja) i naciskaj przycisk , aby wybrać opcję { Analogue Ch. } (Kanały analogowe).
naciśnij przycisk , aby wyświetlić dostępne opcje.
Auto search
Naciśnij przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania, aby uruchomić operację
automatycznego wyszukiwania kanałów telewizyjnych i zastąpić wszystkie zapisane wcześniej kanały analogowe. Proces może potrwać kilka minut.
Follow TV
Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku podłączenia nagrywarki do telewizora za pomocą gniazda Scart EXT1 TO TV-I/O. Umożliwia ona zmianę kolejności kanałów telewizyjnych zapisanych w nagrywarce w taki sposób, aby odpowiadała kolejności kanałów w telewizorze.
1) Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić komunikat wyświetlany na ekranie telewizora; na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik “TV 01”. Za pomocą pilota zdalnego sterowania telewizora wybierz w telewizorze numer programu {1}, a następnie naciśnij przycisk OK na pilocie nagrywarki.
– Jeśli nagrywarka znajdzie ten sam kanał TV, który jest ustawiony w
telewizorze, zapisze go jako “P01”. Na wyświetlaczu pojawi się następnie napis “TV 02”.
– Jeśli z telewizora nie jest odbierany żaden sygnał obrazu, zostanie
wyświetlony napis “NO TV”.
2) Za pomocą pilota zdalnego sterowania telewizora wybierz w telewizorze numer programu {2}, a następnie naciśnij przycisk OK na pilocie nagrywarki. Powtarzaj powyższe kroki, aż do zakończenia przypisywania kanałów TV.
Uwaga: Naciśnięcie przycisku BACK powoduje przerwanie procesu Follow TV.
Sort
Przypuśćmy, że nie odpowiadają Tobie numery programów, jakie zostały przypisane do poszczególnych kanałów TV. Przy użyciu tego ustawienia można zmienić kolejność kanałów telewizyjnych.
001 ARD
002 TELET
003 ORF2 ---
004 TELET
ORF2
004 TELET
005 CHAN
006 RTL4
007 SBS6
ORF2
004 CHAN
005 RTL4
006 ORF2
007 SBS6
1) Za pomocą przycisków  wybierz kanał telewizyjny, który chcesz
przenieść, i naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
2) Za pomocą przycisków  przenieś kanał telewizyjny w odpowiednie
miejsce i naciśnij przycisk OK, aby umieścić go w bieżącej pozycji.
Favourites
Favourites
1 2 NBC
– Dostęp do kanałów telewizyjnych można uzyskać za pomocą przycisków
3 4 5
– Dostęp do kanałów telewizyjnych można uzyskać wyłącznie naciskając
6 MTV 7
Naciśnij przycisk OK, aby zaznaczyć ulubione kanały telewizyjne do szybkiego dostępu przy użyciu przycisków zmiany kanałów w górę/w dół na pilocie zdalnego sterowania.
CHANNEL +- na pilocie zdalnego sterowania.
odpowiedni numer kanału na pilocie.
78
Page 79
Opcje menu systemu (ciąg dalszy)
Ustawienia kanałów analogowych — wyszukiwanie ręczne
W niektórych przypadkach nie wszystkie dostępne kanały TV zostaną
Analogue Ch.
Set up
Entry mode
Entry
Preset
Preset name
MHz
167.5 MHz
P 04
RTL4
1 A Naciśnij przycisk SYSTEM na pilocie zdalnego sterowania. Wybierz z
wyszukane i zapisane podczas podstawowej instalacji. Konieczne będzie wówczas ręczne wyszukanie i zapisanie brakujących lub kodowanych kanałów TV.
menu opcję { Set up } (Konfiguracja) i naciskaj przycisk , aby wybrać
Decoder
TV system
NICAM
Fine tune
Off On
PAL-BG
2 B Naciskaj przycisk , aby wybrać z menu poniższe ustawienia, a następnie
Off On
SEARCHSTORE
Entry mode
opcję { Analogue Ch. } (Programowanie).
naciśnij przycisk , aby wyświetlić dostępne opcje.
Umożliwia ręczne wyszukiwanie na podstawie kanału nadawania lub częstotliwości { Channel, S. Channel (Kanał specjalny), MHz (Częstotliwość) }.
Uwaga: Opcja S. Channel (Kanał specjalny) dotyczy określonych kanałów.
Entry
– Za pomocą przycisków alfanumerycznych 0–9 wprowadź częstotliwość/
numer kanału, naciśnij przycisk OK, a następnie zielony przycisk, aby wywołać akcję { STORE } (Zapisz).
LUB
Naciśnij niebieski przycisk na pilocie zdalnego sterowania, aby wywołać
akcję { SEARCH } (Szukaj), a po znalezieniu odpowiedniej częstotliwości/ kanału naciśnij zielony przycisk, aby wywołać akcję { STORE } (Zapisz).
Preset
Za pomocą przycisków alfanumerycznych 0–9 wprowadź numer, pod którym ma zostać zapisany kanał (np. “01”), naciśnij przycisk OK, a następnie zielony przycisk, aby wywołać akcję { STORE } (Zapisz).
Preset name
Za pomocą przycisków alfanumerycznych 0–9 wprowadź nazwę kanału, naciśnij przycisk OK, a następnie zielony przycisk, aby wywołać akcję { STORE } (Zapisz). Nazwa kanału może liczyć maksymalnie 4 znaki.
Polski
Decoder
Jeśli bieżący kanał telewizyjny jest zakodowany i może być oglądany tylko przy użyciu dekodera podłączonego do gniazda EXT2 AUX-I/O, należy włączyć podłączony dekoder.
{ On } – Wybierz tę opcję, aby przypisać dekoder do tego kanału
telewizyjnego.
{ Off } – Funkcja dekodera jest wyłączona.
TV system
Wybór systemu zapewniającego najmniejsze zakłócenia obrazu i dźwięku.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć na ostatniej stronie części “Systemy telewizyjne”.
NICAM
NICAM to system cyfrowej transmisji dźwięku. Może transmitować jeden kanał
stereo lub dwa oddzielne kanały mono.
{ On } – Poprawa jakości dźwięku kanału telewizyjnego.
{ Off } – Tę opcję należy wybrać, jeśli jakość odbieranego dźwięku jest
słaba oraz występują zniekształcenia.
Finetune
Umożliwia precyzyjne dostrojenie kanału TV, jeśli jego jakość jest słaba. Za pomocą przycisków dostosuj częstotliwość, a następnie naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
79
Page 80
Opcje menu systemu (ciąg dalszy)
Polski
Ustawienia wyjściowego sygnału obrazu (podkreślona opcja jest domyślnym
ustawieniem fabrycznym)
Kształt obrazu można dostosować do posiadanego telewizora.
TV shape
{ 4:3 Letterbox } – Obraz w formacie panoramicznym z czarnymi pasami u
{ 4:3 PanScan } – Obraz pełnej wysokości z przyciętymi bokami. { 16:9 } Dla telewizorów panoramicznych (format 16:9).
Black level
Horizontal
Video output
{ RGBCVBS } – W przypadku połączenia RGB lub CVBS. { S-Video } – W przypadku połączenia S-Video. { Automatic } – Ustawienie sygnału wyjściowego będzie się zmieniało
Progressive
{ On } – Tryb wybierania kolejnoliniowego jest włączony. { Off } – Tryb wybierania kolejnoliniowego jest wyłączony. Uwaga: Po włączeniu wyjścia HDMI wyjście wideo z wybieraniem
Ustawienia wideo dotyczące tylko połączenia HDMI
HDMI
góry i u dołu ekranu.
Optymalizuje dynamikę kolorów w przypadku płyt nagranych w systemie NTSC.
{ Normal } – Normalny kontrast kolorów. { Enhance } – Poprawiony kontrast kolorów i rozjaśniony obraz
Za pomocą przycisków dostosuj poziome położenie obrazu na ekranie telewizora, a następnie naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić ustawienie.
Umożliwia wybranie typu wyjściowego sygnału obrazu odpowiadającego zastosowanemu połączeniu między nagrywarką a telewizorem.
automatycznie w zależności od odbieranego sygnału wideo.
Przed włączeniem funkcji wybierania kolejnoliniowego należy sprawdzić, czy telewizor akceptuje sygnały bez przeplotu (wymagany jest telewizor z funkcją wybierania kolejnoliniowego) oraz czy nagrywarka została podłączona do telewizora za pomocą gniazd Y Pb Pr (patrz strona 17).
kolejnoliniowym zostanie wyłączone.
Ta funkcja dotyczy tylko połączenia HDMI (patrz strona 17). { Auto } – Włącza wyjście HDMI. Rozdzielczość sygnału wideo (Automatycznie) będzie automatycznie dostosowywana do odbieranego
{ On } (Wł.) – Włącza wyjście HDMI. Rozdzielczość sygnału wideo
w przypadku płyt nagranych w systemie NTSC.
sygnału.
będzie zgodna z ustawieniem w menu { Video upscaling } (Powiększanie rozmiaru obrazu).
Video upscaling
(Powiększanie rozmiaru
i” oznacza obraz z przeplotem, a “p” oznacza wybieranie kolejnoliniowe.
obrazu)
Uwaga: To ustawienie jest niedostępne, gdy opcja HDMI ma wartość { Auto }
HDMI output
(Wyjście HDMI)
Rozdzielczość sygnału wideo należy ustawić odpowiednio do możliwości podłączonego telewizora/urządzenia (480p, 576p, 720p, 1080i).
(Automatycznie). Zmiana powiększenia rozmiaru obrazu zazwyczaj powoduje wygaszenie ekranu telewizora na kilka sekund, podczas których wprowadzane jest nowe ustawienie. Rozdzielczości nieobsługiwane przez ten telewizor zostaną wyszarzone.
To ustawienie określa format kolorów wyjścia wideo.
{ RGB } – Pozwala uzyskać jaśniejsze kolory i głębszą czerń.
B PR } – Zapewnia bardzo precyzyjny odcień koloru. Jest to
{ Y P
standardowe ustawienie w przypadku urządzeń zgodnych z formatem HDMI.
80
Page 81
Opcje menu systemu (ciąg dalszy)
Ustawienia wyjściowego sygnału dźwięku (podkreślona opcja jest domyślnym
ustawieniem fabrycznym)
Digital output
Ustawienie to jest wymagane tylko w przypadku podłączania innego urządzenia audio-wideo za pomocą gniazda COAXIAL/OPTICAL OUT nagrywarki. { All } – Tę opcję należy wybrać, jeśli podłączone urządzenie
ma wbudowany dekoder obsługujący jeden z formatów dźwięku wielokanałowego (Dolby Digital, MPEG-2).
{ PCM } – Tę opcję należy wybrać, jeśli podłączone urządzenie
nie ma możliwości dekodowania dźwięku wielokanałowego. System konwertuje sygnał dźwięku wielokanałowego Dolby Digital i MPEG-2 na sygnał PCM (Pulse Code Modulation).
{ Off } – Tę opcję należy wybrać w celu wyłączenia
cyfrowego wyjścia dźwięku. Przykładowo, jeśli użyto gniazda AUDIO OUT do połączenia nagrywarki z telewizorem lub zestawem muzycznym.
Polski
HDMI
To ustawienie jest wymagane tylko w przypadku podłączania telewizora lub
innego urządzenia wyświetlającego za pomocą gniazda HDMI OUT nagrywarki. { Auto } (Automatycznie)– Tę opcję należy wybrać, aby korzystać z wielokanałowego wyjścia audio za pośrednictwem
połączenia HDMI.
{ Disable } (Wyłącz) – Tę opcję należy wybrać, gdy podłączone urządzenie
nie pozwala na odtwarzanie dźwięku za pośrednictwem połączenia HDMI lub format odtwarzanego sygnału audio nie jest obsługiwany przez połączenie HDMI (np. projektor, SACD).
Uwaga: Należy upewnić się, że istnieje alternatywne połączenie audio między nagrywarką a telewizorem lub urządzeniem wyświetlającym, umożliwiające odwarzanie dźwięku (patrz strona 18).
Pomocna wskazówka: – Przy użyciu połączenia HDMI nie można odtwarzać płyt SACD ani płyt DVD­Audio CPPM (Content Protection for Playable Media) chronionych przed kopiowaniem.
Ustawienia języka
Menu
pobrane z podstawowej instalacji.
Audio
Subtitle
Wybierz język dla menu ekranowego nagrywarki. To ustawienie zostanie
Wybierz język odtwarzanej ścieżki dźwiękowej.
Wybierz język odtwarzanych napisów dialogowych.
Przydatne wskazówki:
– Jeśli wybrany język ścieżki dźwiękowej lub napisów dialogowych nie jest dostępny na
płycie, odtwarzany będzie język ustawiony na płycie jako domyślny.
W przypadku niektórych płyt zmiana języka napisów dialogowych/ścieżki dźwiękowej
możliwa jest wyłącznie poprzez menu płyty DVD.
81
Page 82
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego
Polski
Instalowanie najnowszego oprogramowania sprzętowego
Ponieważ oprogramowanie sprzętowe podlega ciągłemu ulepszaniu w celu zapewnienia lepszej stabilności i zgodności nagrywarki, firma Philips co pewien czas wydaje aktualizacje dla oprogramowania sprzętowego zainstalowanego w nagrywarce.
WAŻNE!
Podczas aktualizacji musi przez cały czas zostać zapewnione zasilanie nagrywarki!
System
Set up
Jump forward
Jump back
Version Info
A Odczytaj informacje o wersji oprogramowania
niniejszej nagrywarki, naciskając przycisk SYSTEM na pilocie zdalnego sterowania i wybierając kolejno z menu opcje: { Set up } (Konfiguracja) > { System } > { Version Info } (Informacje o wersji).
Zapisz informacje o bieżącej wersji
oprogramowania.
B Odwiedź stronę internetową firmy Philips pod
adresem “www.philips.com/support”, aby sprawdzić, czy dostępna jest aktualizacja oprogramowania. Pobierz oprogramowanie i zapisz je na płycie CD-ROM.
C Naciśnij przycisk OPEN CLOSE ç na
przednim panelu nagrywarki, aby otworzyć szufladę na płytę.
D Włóż płytę CD-ROM i naciśnij ponownie
przycisk OPEN CLOSE ç.
Oprogramowanie sprzętowe zostanie
automatycznie zainstalowane w nagrywarce.
mm : ss
mm : ss
82
Page 83
Informacje ogólne
Konfigurowanie funkcji wybierania kolejnoliniowego
(tylko w przypadku telewizorów z funkcją wybierania kolejnoliniowego)
Tryb wybierania kolejnoliniowego umożliwia wyświetlanie dwukrotnie większej ilości klatek na sekundę niż tryb wybierania z przeplotem (zwykły telewizor). Ze względu na niemal dwukrotnie większą liczbę linii, tryb wybierania kolejnoliniowego oferuje większą rozdzielczość i jakość obrazu.
Zanim rozpoczniesz...
– Sprawdź, czy nagrywarka jest podłączona do telewizora z funkcją wybierania kolejnoliniowego za pomocą gniazd Y Pb Pr (patrz strona 17). – Sprawdź, czy została zakończona podstawowa instalacja i konfiguracja.
A Włącz w telewizorze kanał umożliwiający
obiór sygnału z nagrywarki (np. “EXT”, “0”, “AV”).
B Włącz nagrywarkę i naciśnij przycisk
SYSTEM na pilocie zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlone menu ustawień
systemowych.
C Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję
{ Set up } (Konfiguracja), a następnie naciśnij przycisk , aby wybrać opcję { Video output } (Wyjściowy sygnał obrazu).
Zostanie wyświetlony komunikat
ostrzegawczy. Naciśnij przycisk OK, aby kontynuować.
Video output
Set up
TV shape
Black level
Horizontal
Video output
Progressive
D Za pomocą przycisku podświetl opcję
{ Progressive } (Wybieranie kolejnoliniowe) i naciśnij przycisk . aby ją wyświetlić. Za pomocą przycisku wybierz opcję { On } (Wł.).
On
E Przeczytaj instrukcje wyświetlane na ekranie
telewizora i potwierdź czynność, naciskając przycisk OK.
Konfiguracja została zakończona — teraz
możesz cieszyć się obrazem w dużej rozdzielczości.
W przeciwnym razie wybierz opcję { Cancel }
(Anuluj) i naciśnij przycisk OK, aby wrócić do poprzedniego menu.
F Aby zamknąć menu, naciśnij przycisk
SYSTEM.
W przypadku braku obrazu:
A Odłącz zasilanie od gniazda ~MAINS
nagrywarki.
B Przytrzymując naciśnięty przycisk .
nagrywarki, podłącz ponownie zasilanie do gniazda ~MAINS.
Pomocna wskazówka: – Niektóre telewizory typu High-Definition oraz telewizory obsługujące funkcję wybierania kolejnoliniowego mogą nie działać z tym urządzeniem, czego efektem jest nienaturalne wyświetlanie obrazu podczas odtwarzania płyt DVD VIDEO w trybie wybierania kolejnoliniowego. Należy wtedy wyłączyć funkcję wybierania kolejnoliniowego zarówno w telewizorze, jak i w nagrywarce. – Jeśli wyjście sygnału wideo HDMI jest włączone, sygnał wyjściowy z wybieraniem kolejnoliniowym zostanie zmieniony na sygnał z przeplotem.
Informacje o prawach autorskich
Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiałów chronionych przed kopiowaniem, w tym programów komputerowych, plików, audycji i nagrań dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw autorskich będące przestępstwem. Nie należy używać niniejszego urządzenia do takich celów.
Polski
83
Page 84
Najczęściej zadawane pytania
Polski
Jakich płyt należy używać do nagrywania?
Do nagrywania należy używać wyłącznie płyt DVD±R, DVD±RW lub DVD+R DL. DVD±R/±RW to obecnie najbardziej zgodny format płyt DVD do nagrywania, jaki jest dostępny na rynku. Są one w pełni zgodne z większością odtwarzaczy DVD oraz napędów DVD-ROM w komputerach.
Jaka jest pojemność płyty DVD±R/±RW?
4,7 GB, czyli równowartość 6 płyt CD. Na jednej płycie można zapisać jedną godzinę nagrania o najwyższej jakości (standard DVD) lub 8 godzin nagrania o najniższej jakości (standard VHS). Tryb nagrywania wskazuje liczbę godzin nagrania, które zmieszczą się na jednej płycie.
Jaka jest różnica pomiędzy formatami DVD±R i DVD±RW?
DVD+R to płyta, na której można dokonać jednokrotnego zapisu, natomiast DVD±RW oznacza płytę, którą można wielokrotnie kasować i zapisywać ponownie. W przypadku płyt DVD±R można na jednej płycie nagrać wiele sesji, ale po jej zapełnieniu dalsze nagrywanie nie jest możliwe. Format DVD±RW umożliwia wielokrotne nagrywanie na tej samej płycie.
Co to jest gniazdo DV IN?
Łącze DV, nazywane również i.LINK, umożliwia podłączenie do tej nagrywarki kamery wyposażonej w złącze DV za pomocą przewodu do przesyłania dźwięku, obrazu, danych i sygnałów sterujących. – Ta nagrywarka jest zgodna tylko z kamerami o formacie DV (DVC-SD). Nie jest zgodna z cyfrowymi tunerami satelitarnymi i magnetowidami VHS. – W danej chwili do nagrywarki można podłączyć tylko jedną kamerę DV. – Nie można sterować nagrywarką za pomocą urządzeń zewnętrznych podłączonych do gniazda DV IN. – Nie można nagrywać zawartości tej nagrywarki za pomocą kamery DV za pośrednictwem gniazda DV IN.
Czy można skopiować kasetę VHS lub płytę DVD z zewnętrznego odtwarzacza?
Tak, ale tylko jeśli kaseta lub płyta nie są chronione przed kopiowaniem.
Co to są Tytuły i Rozdziały?
Płyta DVD, podobnie jak książka, zawiera Tytuły i Rozdziały. Tytuł jest zwykle całym filmem i jest podzielony na Rozdziały, które są poszczególnymi scenami filmu.
Title
Chapter Chapter Chapter Chapter
chapter markers
Programy nagrane jako poszczególne tytuły mogą, w zależności od ustawień, składać się z jednego lub kilku rozdziałów.
W jaki sposób można skonfigurować Tytuły i Rozdziały?
Nagrywarka automatycznie tworzy nowy Tytuł przy każdym rozpoczęciu nagrywania. Następnie można dodawać do nagrania Rozdziały — ręcznie lub automatycznie (w określonych odstępach).
Co oznacza “zamykanie” płyty?
Zamknięcie płyty blokuje możliwość dalszego nagrywania; jest wymagane tylko w przypadku płyt DVD±R. Płyta jest wówczas zgodna z większością odtwarzaczy DVD. Aby płyta nie została zamknięta, wystarczy zakończyć nagrywanie i wyjąć płytę. Jeśli na płycie pozostało nieco miejsca, będzie można kontynuować jej nagrywanie.
84
Page 85
Najczęściej zadawane pytania (ciąg dalszy)
Jaka jest jakość nagrania?
Dostępnych jest kilka poziomów jakości nagrania na płycie DVD, od trybu “HQ” (1 godzina nagrania o wysokiej jakości) do trybu “SEP” (8 godzin nagrania o jakości VHS).
Polski
Tryb nagrywania na dysku twardym
HQ
(wysoka jakość)
SP
(odtwarzanie standardowe)
SPP
(odtwarzanie standardowe Plus)
LP
(odtwarzanie zwolnione)
EP
(odtwarzanie rozszerzone)
SLP
(standardowe odtwarzanie zwolnione)
SEP
(standardowe odtwarzanie rozszerzone)
Na płycie DVD+R/+RW o pojemności można zapisać kilka godzin nagrania
DVD±R/
HDD
(250 GB)
47 95 119 143 191 287 400
DVD±RW
1 2
2.5 3 4 6 8
DVD+R
Dual Layer
1 godzina 55 minut 3 godzin 40 minut 4 godzin 35 minut 5 godzin 30 minut 7 godzin 20 minut 11 godzin 05 minut 14 godzin 45 minut
Co oznacza skrót HDMI?
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) to szybki interfejs cyfrowy umożliwiający transmisję nieskompresowanych sygnałów wideo o wysokiej rozdzielczości oraz wielokanałowego dźwięku cyfrowego. Zapewnia doskonałą jakość obrazu i dźwięku, całkowicie pozbawionych zakłóceń. Interfejs HDMI jest w pełni zgodny wstecz z DVI.
Zgodnie ze standardem HDMI, podłączanie do urządzeń HDMI lub DVI produktów nieobsługujących standardu HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection) powoduje brak sygnału wideo lub audio.
Co to jest powiększanie rozmiaru obrazu (Video Upscaling)?
Funkcja powiększania rozmiaru umożliwia zwiększanie rozdzielczości sygnałów wideo DVD z SD (standardowej) na HD (wysoką).
Sygnał wyjściowy High Definition może być odtwarzany tylko za pośrednictwem połączeń HDMI.
Ta nagrywarka umożliwia zwiększenie rozdzielczości obrazu do maksymalnej wartości 720p i 1080i. Przed zmianą ustawienia należy upewnić się, że używany telewizor obsługuje wybraną rozdzielczość lub standard.
85
Page 86
Rozwiązywanie problemów
Polski
OSTRZEŻENIE Urządzenia w żadnym wypadku nie należy próbować samodzielnie naprawiać, ponieważ spowoduje to unieważnienie gwarancji. Nie należy otwierać urządzenia, gdyż grozi to porażeniem prądem.
W razie wystąpienia problemu przed oddaniem urządzenia do naprawy, należy zapoznać się z poniższymi punktami. Jeśli poniższe wskazówki nie pomogą w usunięciu problemu, należy zwrócić się o pomoc do dystrybutora lub firmy Philips.
Problem (ogólne) Rozwiązanie
Brak zasilania.
Na wyświetlaczu nagrywarki pojawi się komunikat “IS THE TV ON?” (Czy telewizor jest włączony?).
Przyciski na nagrywarce nie działają.
Naciśnij przycisk STANDBY-ON w przedniej części nagrywarki, aby
ją włączyć.
Upewnij się, że w gnieździe sieci elektrycznej jest napięcie.
Nagrywarka nie będzie działała przed zakończeniem pierwszej
instalacji. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w rozdziale “Krok 3: Instalacja i konfiguracja”.
– Wystąpił problem techniczny. Odłącz nagrywarkę od gniazda
sieciowego na 30 sekund, a następnie podłącz ją ponownie. Jeśli nagrywarka wciąż nie działa, przywróć domyślne ustawienia fabryczne:
1) Odłącz nagrywarkę od gniazda sieciowego.
2) Naciśnij i przytrzymaj przycisk STANDBY-ON w przedniej części nagrywarki i podłącz z powrotem nagrywarkę do gniazda sieciowego.
3) Po pojawieniu się na wyświetlaczu komunikatu „STARTING” zwolnij przycisk STANDBY-ON.
4) Poczekaj, aż na ekranie włączy się tryb demonstracyjny nagrywarki, i naciśnij ponownie przycisk STANDBY-ON, aby włączyć nagrywarkę.
Wszystkie informacje zapisane w pamięci (programy, zegar)
zostaną skasowane. Na ekranie telewizora wyświetlona zostanie pierwsza instalacja podstawowa.
Pilot zdalnego sterowania nie działa
Brak obrazu.
86
Skieruj pilota zdalnego sterowania wprost na czujnik w przedniej
części nagrywarki (nie na telewizor). Jeśli nagrywarka odbierze sygnał z pilota zdalnego sterowania, na wyświetlaczu pojawi się ikona D.
Usuń wszelkie przeszkody między tą nagrywarką a pilotem zdalnego
sterowania.
Baterie są wyczerpane — wymień je.
– Włącz telewizor i ustaw w nim odpowiedni kanał wejścia wideo
(Video In) dla nagrywarki. Możesz przejść do kanału 1 na telewizorze, a następnie naciskać na pilocie zdalnego sterowania od telewizora przycisk przełączający kanał wstecz do momentu wyświetlenia
programu telewizyjnego. – Sprawdź połączenie wideo między nagrywarką a telewizorem. – Problem może być spowodowany tym, że ustawienie wyjścia wideo
nagrywarki nie odpowiada używanemu połączeniu wideo. Ustawienia
fabryczne nagrywarki można przywrócić w opisany poniżej sposób:
1) Odłącz zasilanie od gniazda ~MAINS nagrywarki.
2) Przytrzymując naciśnięty przycisk . nagrywarki, podłącz ponownie zasilanie do gniazda ~MAINS.
Page 87
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
Problem (ogólne) Rozwiązanie
Sprawdź połączenie audio nagrywarki. Szczegółowe informacje można
Brak dźwięku.
znaleźć w rozdziale “Podstawowe połączenia nagrywarki — Podłączanie przewodów audio”.
Ustaw wyjście analogowe lub cyfrowe w zależności od tego, jakiego
rodzaju urządzenie jest podłączone do tej nagrywarki. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w rozdziale “Opcje menu systemu — Ustawienia wyjściowego sygnału dźwięku”.
Polski
Sygnał telewizyjny z nagrywarki nie jest odbierany.
Wyświetli się komunikat “Disc contains unknown data” (Płyta zawiera nieznane dane).
Wyświetli się wtedy komunikat “NO SIGNAL” (Brak sygnału).
W dolnej części ekranu pojawi się znak “X”.
Wyświetli się komunikat “Insert recordable disc” (Włóż płytę przeznaczoną do nagrywania).
Sprawdź poziom sygnału z anteny lub telewizji kablowej. Zainstaluj kanał telewizyjny. Szczegółowe informacje można znaleźć
w rozdziale “Opcje menu systemu — Ustawienia kanałów analogowych — Automatyczna instalacja”.
– Komunikat może zostać wyświetlony w przypadku włożenia do
nagrywarki niezamkniętej płyty. Niezamknięte płyty DVD±R są bardzo wrażliwe na ślady palców, kurz i brud. Może być przyczyną problemów podczas nagrywania. Aby nadal móc użytkować taką płytę, wykonaj następujące czynności:
1) Upewnij się, że powierzchnia płyty jest czysta.
2) Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE na tej nagrywarce, aby wysunąć szufladę na płyty.
3) Włóż płytę, ale nie zamykaj szuflady.
4) Naciśnij i przytrzymaj przycisk numeryczny {5} na pilocie, dopóki szuflada się nie zamknie. Nagrywarka uruchomi proces naprawiania.
5) Jeśli płyta zostanie przywrócona do stanu używalności, wyświetli się ekran indeksu obrazów.
Sprawdź, czy przewód jest dobrze podłączony. Jeśli nagranie zostało wykonywane w magnetowidzie, zmień sposób
śledzenia ścieżki w magnetowidzie.
Nagrywarka może nie rozpoznawać sygnału wejściowego wideo, jeśli
jest on zbyt słaby lub nie jest zgodny z odpowiednimi standardami.
– Brak sygnału antenowego dla bieżącego kanału lub brak sygnału wideo
z zewnętrznego kanału wejściowego (EXT1, EXT2, CAM1 lub CAM2). – Sprawdź połączenie antenowe. – Sprawdź połączenie i włącz podłączone urządzenie.
– Żadna płyta nie została włożona albo włożona płyta jest przeznaczona
tylko do odczytu. Włóż płytę DVD przeznaczoną do nagrywania
(DVD±R, DVD±RW lub DVD+R Dual Layer).
Wyświetli się komunikat “Collision” (Konflikt).
– Dwa nagrania z użyciem programowanego zegara pokrywają się. – Jeśli zignorujesz to ostrzeżenie, jako pierwsze rozpocznie się nagranie
zaprogramowane na wcześniejszą godzinę. – Zmień informacje dotyczące jednego lub obu nagrań. – Usuń jedno z dwóch nagrań.
87
Page 88
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
Problem (Odtwarzanie) Rozwiązanie
Polski
Płyta nie jest odtwarzana.
– Włóż płytę etykietą do góry. – Włączona jest blokada płyty. Szczegółowe informacje na ten temat
można znaleźć w rozdziale “Opcje menu systemu — Ustawienia
dostępu — Blokada płyty”. – Nieprawidłowy kod regionu. Aby płyta DVD mogła być odtwarzana
w tej nagrywarce, musi posiadać kod dla WSZYSTKICH regionów
lub dla regionu 2. – Na płycie nie ma żadnych nagrań lub typ płyty jest nieprawidłowy.
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w rozdziale
“Odtwarzanie z płyty — Obsługiwane typy płyt”. – Upewnij się, że płyta nie jest porysowana ani wykrzywiona. Wyczyść
płytę lub wymień ją na nową. – Sprawdź, czy płyta nie jest uszkodzona, wkładając inną płytę.
Występują zakłócenia obrazu lub obraz jest czarno-biały podczas odtwarzania.
Występują zakłócenia obrazu lub dźwięku w odbiorze programów telewizyjnych.
Dźwięk wysyłany przez podłączony wzmacniacz hi-fi jest zniekształcony.
Nagranej płyty DVD nie można odtwarzać w innych odtwarzaczach DVD.
– Płyta została nagrana w standardzie systemu kolorów, który nie jest
obsługiwany przez telewizor (PAL/NTSC). – Płyta jest brudna — wyczyść ją. – Czasami mogą się pojawiać niewielkie zakłócenia obrazu. Nie
oznaczają one usterki urządzenia.
– Sprawdź poziom sygnału z anteny lub telewizji kablowej. – Precyzyjnie dostrój kanał telewizyjny. Szczegółowe informacje na ten
temat można znaleźć w rozdziale “Opcje menu systemu —
Ustawienia kanałów analogowych — Dostrajanie kanałów”.
– Żadnych przewodów z tej nagrywarki nie należy podłączać do
wejścia “Phono” wzmacniacza. – Jeśli chcesz odtwarzać płyty DTS CD, do podłączenia nagrywarki do
zestawu Hi-Fi lub wzmacniacza musisz użyć gniazda COAXIAL lub
OPTICAL-DIGITAL AUDIO OUTPUT. Jeśli zestaw Hi-Fi lub
wzmacniacz nie obsługują dźwięku w systemie DTS, odtwarzany
dźwięk będzie miał silne zakłócenia.
– Jeśli nagranie jest krótkie, możliwe, że odtwarzacz DVD nie może do
wyszukać. Należy przestrzegać następujących zasad minimalnej
długości nagrania: Tryb nagrywania: {HQ} – 5 minut, {SP} – 10 minut, {SPP} – 13 minut, {LP} – 15 minut, {EP} – 20 minut, {SLP} – 30 minut, {SEP} – 30 minut. – Niektóre odtwarzacze DVD nie mogą odtwarzać nagrań na płycie
DVD±RW. Problem można rozwiązać przy użyciu specjalnej funkcji:
1) Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE na nagrywarce, aby wysunąć szufladę na płyty.
2) Włóż płytę, ale nie zamykaj szuflady.
3) Naciśnij i przytrzymaj przycisk numeryczny {2} na pilocie, dopóki szuflada się nie zamknie. Płyta zostanie zmodyfikowana.
4) Jeśli ta operacja nie przyniesie żądanego rezultatu, powtórz tę procedurę przy użyciu przycisku numerycznego {3} na pilocie.
5) Płytę można przywrócić do pierwotnego stanu przez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku numerycznego {1}.
88
Page 89
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
Problem (Nagranie) Rozwiązanie
Zaprogramowane nagrania nie uruchamiają się. Nie można dokonywać nowych nagrań.
– Nie został zaprogramowany kanał telewizyjny, z którego chcesz
nagrywać, lub wybrano nieprawidłowy numer programu. Sprawdź, jakie kanały telewizyjne są zaprogramowane.
– Po zmianie ustawień zegara należy dopasować zaprogramowane
nagrywanie przy użyciu zegara programowego.
– Przy użyciu nagrywarki nie można kopiować na płyty DVD materiałów
chronionych prawem autorskim (płyt DVD ani taśm wideo); w takim przypadku wyświetlany będzie komunikat “COPY PROT”.
Polski
Nieprawidłowy kanał telewizyjny został dekodowany (nagrany) po zaprogramowaniu nagrania przy użyciu systemu
HOWVIEW/ VIDEO Plus+.
S
Ekran indeksu miga po włożeniu płyty DVD±R.
Obraz jest niewyraźny lub jego jasność zmienia się podczas odtwarzania nagrania.
Niniejsza nagrywarka nie może nagrywać na płyty DVD+RW/-RW, nawet jeśli zostały one sformatowane za pomocą komputera.
– Funkcja “VPS/PDC” jest włączona, ale ustawienie czasu “VPS/PDC
time” jest nieprawidłowe. Wprowadź prawidłowe ustawienie dla czasu “VPS/PDC time”.
1) Wprowadź numer potrzebny do zaprogramowania nagrywania przy użyciu systemu S wybranemu kanałowi telewizyjnemu.
2) Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
3) Sprawdź numer kanału w polu {Ch.}. Jeśli numer ten nie odpowiada wybranemu kanałowi telewizyjnemu, zaznacz to pole wpisu i zmień numer kanału.
4) Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
– Płytę można zamknąć przy użyciu następującej funkcji:
1) Naciśnij przycisk OPEN CLOSE na nagrywarce, aby otworzyć szufladę na płyty.
2) Włóż płytę, ale nie zamykaj szuflady.
3) Naciśnij i przytrzymaj przycisk numeryczny {4} na pilocie zdalnego sterowania, dopóki szuflada się nie zamknie. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat “FINALISING” (Zamykanie płyty).
4) Jeśli zamykanie płyty zostanie pomyślnie zakończone, zostanie wyświetlony ekran indeksu obrazów.
– Problem występuje w przypadku kopiowania kaset wideo lub płyt
DVD, które są zabezpieczone przed kopiowaniem. Wyświetlany na ekranie telewizora obraz jest dobrej jakości, ale nagranie na płycie DVD jest wadliwe.
Zakłóceń tych nie można uniknąć w przypadku zabezpieczonych
przed kopiowaniem płyt DVD lub kaset wideo.
– Płyta DVD jest zużyta, włóż nową płytę w celu wykonania nagrania.
– Należy ponownie sformatować płytę DVD+RW/-RW.
1) Naciśnij przycisk OPEN CLOSE na nagrywarce, aby otworzyć szufladę na płyty.
2) Włóż płytę, ale nie zamykaj szuflady.
3) Naciśnij i przytrzymaj przycisk numeryczny {0} na pilocie, dopóki szuflada się nie zamknie.
4) Rozpocznij nagrywanie na płycie DVD+RW/-RW przed wyjęciem jej z szuflady.
HOWVIEW/ VIDEO Plus+ odpowiadający
89
Page 90
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
Problem (HDMI) Rozwiązanie
Polski
Brak sygnału audio przez połączenie HDMI.
– Jeśli urządzenie źródłowe jest zgodne tylko ze standardem DVI/
HDCP, dźwięk nie jest odtwarzany za pośrednictwem wyjścia HDMI.
– Za pośrednictwem połączenia HDMI nie można odtwarzać płyt
SACD ani płyt DVD-Audio chronionych przed kopiowaniem.
– Jeśli w celu podłączenia telewizora użyte zostało gniazdo HDMI
nagrywarki, odtwarzanie dźwięku / dźwięku przestrzennego przy użyciu wyjść cyfrowych (koncentrycznego lub optycznego) może nie być możliwe. Naciśnij przycisk SETUP na pilocie, przejdź do ustawienia Audio Output (Wyjście audio) i ustaw połączenie HDMI na { Disable } (Wył).
Brak sygnału wizyjnego przez połączenie HDMI.
Dane EPG (GUIDE Plus+) są niedostępne
– Upewnij się, że w ustawieniach używanego urządzenia jako wejście
HDMI została uaktywniona ta nagrywarka. Patrz ustawianie HDMI.
– Połączenie HDMI można wykonać tylko w przypadku urządzeń
wyposażonych w interfejs HDMI działających w standardzie HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection). W celu podłączenia urządzenia do złącza DVI (działającego w standardzie HDCP) wymagany jest oddzielny adapter (DVI na HDMI).
– Upewnij się, że rozdzielczość tej nagrywarki jest zgodna z
rozdzielczością urządzenia podłączonego przy użyciu interfejsu HDMI. Patrz ustawianie HDMI.
– Sprawdź, czy przewód HDMI nie jest uszkodzony. Jeśli przez
połączenie HDMI nie jest odbierany żaden sygnał, opcje { Video Upscaling } (Powiększanie rozmiaru obrazu) oraz { HDMI output } (Wyjście HDMI) w menu systemowym ustawień wyjściowego sygnału obrazu będą wyszarzone. Wymień przewód HDMI na nowy.
– Po podłączeniu do telewizora nieobsługującego formatu HDCP
wyświetlony zostanie komunikat ostrzegawczy, pod warunkiem że używany jest analogowy sygnał wideo.
– Jeśli w celu podłączenia telewizora użyto jednocześnie gniazd HDMI
oraz Component Video, może to spowodować brak sygnału wizyjnego przez połączenie HDMI. Odłącz przewód HDMI.
– Przełącz nagrywarkę w tryb gotowości na co najmniej 24 godziny.
Umożliwi to odebranie danych o programach telewizyjnych. Jeśli nagrywarka jest podłączona do odbiornika telewizji kablowej / satelitarnej, należy przełączyć ją w tym czasie na kanał główny.
– Upewnij się, że w tym czasie nie jest ustawione żadne nagrywanie z
użyciem zegara programowanego, gdyż spowoduje ono przerwanie pobierania elektronicznego programu telewizyjnego.
90
Page 91
Dane techniczne
Obsługiwane typy płyt
• Nagrywanie: DVD+R, DVD+R Double layer, DVD+RW
• Odtwarzanie: DVD-Video, MP3-CD, CD-R/ CD-RW, Video CD/SVCD, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, Picture CD, MP3-CD, Audio CD
Obraz/wyświetlacz
• Konwerter D/A: 10-bitowy, 54 MHz
• Konwerter A/D: 9-bitowy, 27 MHz
• Zwiększanie jakości obrazu: wybieranie kolejnoliniowe, łącze Pixel-plus
Dźwięk
• Konwerter D/A: 24-bitowy, 96 kHz
• Konwerter A/D: 24-bitowy, 96 kHz
Nagrywanie obrazu
• System nagrywania: PAL
• Formaty kompresji: MPEG2, MPEG1
• Kompresja dźwięku: Dolby Digital 2.0
Odtwarzanie obrazu
• Formaty kompresji: MPEG2, MPEG1
• Systemy odtwarzania obrazu: NTSC, PAL
Odtwarzanie audio
• Formaty kompresji: Dolby Digital, MP3, MPEG2,MPEG1 Multi-channel, PCM
• Szybkości kompresji MP3: 32–256 kb/s i VBR (zmienna)
Nośniki
• Pojemność dysku twardego: 250 GB
• Funkcje nagrywania na dysku twardym: bufor czasowy, natychmiastowa powtórka
Tuner/odbiór/transmisja
• System TV: PAL, SECAM
• Wejście antenowe: 75 omów, koncentryczne (IEC75)
Połączenia
• Gniazda z tyłu
– Wejście antenowe RF – Wyjście antenowe RF TV – Scart 1 (CVBS, wyjście S-Video/RGB) – Scart 2 (CVBS, wejście S-Video/RGB) – Progresywne wyjście Component Video – Wyjście S-Video – Wyjście Video (CVBS)
– Wyjście audio (lewe/prawe) – Cyfrowe wyjście audio (koncentryczne) – Wyjście optyczne – G-Link (łącze TV Guide) – Wyjście HDMI – Zasilanie (Mains)
• Gniazda z przodu – Wejście DV (i.LINK) – Wejście S-Video – Wejście Video – Wejście audio (lewe/prawe)
Udogodnienia
• Funkcje programowania/zegara: – Automatyczne nagrywanie z odbiornika
telewizji satelitarnej
– Powtarzanie programu od poniedziałku do
piątku / tygodniowe – Zegar programowany ręcznie – Nagrywanie jednym przyciskiem – Sterowanie nagrywaniem przez system
VPS / PDC – System S – Sterowanie zewnętrznym urządzeniem
• Liczba programowanych zdarzeń: 25
• Biblioteka płyt: maksymalnie 9000 tytułów i 999 płyt
• Nadzór rodzicielski: Child Lock (Blokada płyty)
• Zegar: Inteligentny zegar
• Zarządzanie zawartością cyfrową: Menedżer zdjęć cyfrowych
• Łatwa instalacja: Follow TV (Jak w telewizorze), Autoinstall (Automatyczna instalacja)
• Elektroniczny przewodnik po programach: GUIDE Plus+
Zasilanie
• Źródło zasilania: 200–240 V, ~50 Hz
• Zużycie energii: 35 W
• Zużycie energii w stanie gotowości: 3 W
Obudowa
• Wymiary (S x W x G): 435 x 76 x 335 mm
• Waga netto: 5 kg
Dane techniczne i wygląd zewnętrzny mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
HOWVIEW/ VIDEO Plus+
przez podczerwień
Polski
91
Page 92
Symbole/komunikaty na wyświetlaczu
Polski
Na wyświetlaczu nagrywarki mogą pojawić się następujące symbole/komunikaty:
00:00
Wielofunkcyjny wiersz wyświetlania i komunikatów tekstowych: – numer tytułu/utworu – całkowity/dotychczasowy/pozostały czas odtwarzania tytułu/utworu – nazwa płyty/tytułu – komunikat o błędzie lub ostrzeżenie – dodatkowe informacje dotyczące płyty – numer kanału TV lub źródło obrazu – zegar (wyświetlany w trybie gotowości) – tytuł programu TV
¡
Wybrano tuner jako widoczne źródło.
Camaera mode is the current active source. Bieżącym aktywnym źródłem jest tryb aparatu fotograficznego.
Bieżącym aktywnym źródłem jest płyta.
Bieżącym aktywnym źródłem jest dysk twardy.
TV
Modulator jest wyłączony. Sygnał antenowy (sygnał RF) jest podłączony do telewizora tylko wtedy, gdy modulator jest wyłączony.
D
Nagrywarka otrzymała właśnie polecenie od pilota.
X TIMER
Zaprogramowano nagranie z użyciem zegara lub trwa nagranie z użyciem zegara.
! SAT
Nagrywarka jest gotowa do nagrywania programów satelitarnych.
BLOCKED
Nie można otworzyć lub zamknąć szuflady na płytę z powodu przeszkód mechanicznych.
CLOSING
Trwa zamykanie szuflady na płytę.
COMPATIBLE
Nagrywarka zajęta jest przystosowywaniem płyty do systemu DVD.
COPY PROT
Płyta DVD/kaseta wideo, którą próbujesz właśnie skopiować, jest zabezpieczona przed kopiowaniem.
CREATE MENU
Po pomyślnym zakończeniu pierwszego nagrania na nowej płycie tworzona jest struktura menu.
DISC ERR
Przy zapisywaniu tytułu wystąpił błąd. Jeżeli powtarza się to często, należy wyczyścić płytę lub użyć nowej.
DISC FULL
Płyta jest pełna. Brak miejsca na nowe nagrania.
DISC UPDATE
– Płyta jest aktualizowana po zakończonej edycji. – Trwa usuwanie całej zawartości płyty.
DISC WARN
Przy zapisywaniu tytułu wystąpił błąd. Nagrywanie będzie kontynuowane, ale błędne miejsce zostanie pominięte.
EMPTY DISC
Włożona płyta jest czysta lub została w całości wyczyszczona (nie ma na niej żadnych nagrań).
EMPTY TITLE
Wybrano pusty tytuł.
EPG DOWNLOAD (Pobieranie
elektronicznego przewodnika po programach) Trwa pobieranie danych o programach telewizyjnych.
FINALISE
Trwa zamykanie płyty DVD±R. Pasek postępu na wyświetlaczu pokazuje stopień zaawansowania tej czynności.
INFO DVD
Na ekranie telewizora wyświetlane są informacje o włożonej płycie DVD.
92
Page 93
Symbole/komunikaty na wyświetlaczu (ciąg dalszy)
INSTALL
Po automatycznym wyszukaniu kanałów na ekranie telewizora pojawi się menu ustawiania czasu/daty.
IS THE TV ON
Nagrywarka DVD jest właśnie w trybie pierwszej instalacji. Włącz telewizor i przeczytaj rozdział “Instalacja i konfiguracja” w instrukcji obsługi.
MAX CHAP
Osiągnięto maksymalną liczbę rozdziałów, jaką można zapisać w ramach tytułu/na całej płycie. Maksymalna liczba rozdziałów w ramach tytułu to 99, a na całej płycie — 255.
MAX TITLE
Na płycie zapisano już maksymalną ilość tytułów. Na płycie można zapisać do 49 tytułów.
MENU UPDATE
Po pomyślnym nagrywaniu aktualizowany jest spis treści płyty.
NO DISC
Nie włożono płyty. Jeśli płyta jest włożona, prawdopodobnie nie może być odczytana przez nagrywarkę.
NO SIGNAL
Brak sygnału lub słaby sygnał.
NTSC DISC
Włożono płytę z nagraniami w systemie NTSC i próbowano nagrać sygnał w systemie PAL. Włóż nową płytę lub płytę zawierającą nagrania w systemie PAL.
OPENING
Trwa otwieranie szuflady na płytę.
PAL DISC
Włożono płytę z nagraniami w systemie PAL i próbowano nagrać sygnał w systemie NTSC. Włóż nową płytę lub płytę zawierającą nagrania w systemie NTSC.
PHILIPS
Nagrywarka została właśnie włączona.
PHOTO MMM/NNN
Numer bieżącego zdjęcia (w trybie zdjęciowym). MMM oznacza numer bieżącego zdjęcia, a NNN całkowitą ilość zdjęć w albumie. Jeśli ilość ta przekracza 999, wyświetlana będzie liczba 999.
POST FORMAT
Trwa przygotowywanie dysku po utworzeniu struktury menu.
PROTECTED
Tytuł jest zabezpieczony przed kopiowaniem i nie można go nagrać.
PROGRESSIVE SCAN (Wybieranie
kolejnoliniowe) Wyjściowy sygnał obrazu ma wysoką jakość uzyskaną za pomocą trybu wybierania kolejnoliniowego.
READING
Trwa rozpoznawanie płyty przez nagrywarkę.
RECORDING
Trwa nagrywanie.
STANDBY
Nagrywarka została wyłączona.
SYS MENU
Włączone jest menu ekranowe.
VCD
Do nagrywarki włożono płytę VCD.
BUSY
Należy poczekać, aż zniknie ten komunikat. Nagrywarka wykonuje właśnie inną operację.
Polski
93
Page 94
Słowniczek
Dźwięk analogowy: Dźwięk, który nie został
Polski
przetworzony na postać cyfrową. Dźwięk analogowy ma postać fal sinusoidalnych, a dźwięk cyfrowy to ciąg określonych wartości liczbowych. Gniazda te przesyłają dźwięk dwoma kanałami: prawym i lewym.
Format obrazu: Stosunek szerokości do wysokości wyświetlanego obrazu. Stosunek ten w typowych telewizorach wynosi 4:3, a w telewizorach szerokoekranowych (panoramicznych) 16:9.
Gniazda AUDIO OUT: Czerwone i białe gniazda na tylnym panelu urządzenia, przez które wychodzi sygnał audio do innego urządzenia (TV, zestaw muzyczny, itd.).
Rozdział: Fragment filmu lub utworu muzycznego na płycie DVD; rozdział jest mniejszy niż tytuł. Tytuł składa się z kilku rozdziałów. Każdy rozdział ma przypisany numer umożliwiający jego szybką lokalizację przez użytkownika.
Dźwięk cyfrowy: Dźwięk przetworzony na wartości cyfrowe. Dźwięk cyfrowy jest dostępny w przypadku korzystania z cyfrowego wyjścia koncentrycznego sygnału audio (DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL). Gniazda te przesyłają dźwięk wieloma kanałami, a nie tylko dwoma, jak w przypadku gniazd analogowych.
Menu płyty: Menu ekranowe umożliwiające wybór zapisanych na płycie zdjęć, utworów, napisów dialogowych, kątów ustawienia kamery itp.
Dolby Digital: System dźwięku przestrzennego opracowany przez firmę Dolby Laboratories zawierający do sześciu kanałów dźwięku cyfrowego (przedni prawy i lewy, surround prawy i lewy, centralny i subwoofer).
Zamykanie płyty: Proces umożliwiający odtwarzanie nagranej płyty DVD±R lub CD-R w urządzeniu odtwarzającym tego rodzaju nośniki. Za pomocą tego urządzenia można zamknąć płytę DVD±R. Po zamknięciu płyta staje się dostępna tylko do odtwarzania — nie można na niej nagrywać ani edytować znajdujących się na niej nagrań.
Ekran Index Picture: Menu wyświetlające zawartość płyty DVD±RW lub DVD±R. Każda pozycja Index Picture oznacza jedno nagranie.
Dysk twardy: Jest to urządzenie pamięci masowej stosowane w komputerach itp. Dyski to płaskie, okrągłe, sztywne płyty pokryte cienką warstwą nośnika magnetycznego. Głowice magnetyczne rejestrują dane na szybko obracających się dyskach, co umożliwia odczyt i zapis dużych ilości danych z dużą szybkością.
JPEG: Popularny format zdjęć cyfrowych. Format kompresji zdjęć cyfrowych opracowany przez Joint Photographic Expert Group. W formacie tym mimo wysokiego stopnia kompresji występuje niewielkie pogorszenie jakości zdjęcia.
MP3: Format pliku oznaczający system kompresji dźwięku cyfrowego. MP3 to skrót od Motion Picture Experts Group 1 (czyli MPEG-1) Audio Layer 3. Dzięki formatowi MP3 na jednej płycie CD-R lub CD-RW można zapisać nawet 10 razy więcej danych niż na zwykłej płycie CD.
MPEG: Motion Picture Experts Group. Zbiór systemów kompresji dźwięku i obrazu cyfrowego.
PBC: Sterowanie odtwarzaniem (ang. Playback Control). Dotyczy sygnału nagranego na płytach Video CD (VCD) lub Super VCD (SVCD) i umożliwia sterowanie odtwarzaniem na tego typu płytach. Używając menu ekranowego nagranego na płycie VCD lub SVCD obsługującej funkcję PBC, można z łatwością odtwarzać i wyszukiwać nagrania na płycie.
PCM: Modulacja kodowo-impulsowa (ang. Pulse Code Modulation). Cyfrowy system kodowania dźwięku.
Wybieranie kolejnoliniowe: Funkcja wybierania kolejnoliniowego umożliwia wyświetlanie dwukrotnie większej liczby klatek na sekundę niż zwykły system telewizyjny. Zapewnia ona dużą rozdzielczość i wysoką jakość obrazu.
Kod regionu: System pozwalający na odtwarzanie płyty tylko w wyznaczonej części świata (regionie). Nagrywarka odtwarzać będzie wyłącznie płyty oznaczone właściwym kodem regionu. Kod regionu tej nagrywarki DVD znajduje się na etykiecie. Niektóre płyty można odtwarzać w kilku lub we wszystkich regionach.
Gniazdo S-Video: Generuje czysty obraz dzięki przesyłaniu luminancji i koloru jako oddzielnych sygnałów. Gniazdo S-Video można używać tylko, jeśli telewizor wyposażony jest w gniazdo wejściowe S-Video.
Tytuł: Najdłuższa jednostka podziału filmu lub materiału muzycznego na płycie DVD. Każdy tytuł ma przypisany numer umożliwiający jego szybką lokalizację przez użytkownika.
Gniazdo VIDEO OUT: Żółte gniazdo na tylnym panelu urządzenia, przesyłające sygnał obrazu DVD do telewizora.
94
Page 95
95
Loading...