Manuel D’utilisation 6
Benutzerhandbuch 96
Gebruikershandleiding 186
DVDR7310H
welcome
Important notes for users in the
U.K.
Mains plug
This apparatus is tted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Re t the fuse cover.
If the tted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug tted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
z
colour markings identifying the terminals in your
plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or ˛) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require
consent. See Copyright Act 1956 and The
Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR7310H,
Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn
eller fuktighet.
For Customer Use:
Read carefully the information located at
the bottom or rear of your DVD Recorder
and enter below the Serial No. Retain this
information for future reference.
Model No. DVD RECORDER DVDR7310H
Serial No. _______________
2
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning speci cerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa
on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin,
kun pistoke on pistorasiassa.
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN. AVOID
EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING
VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE
FOR STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG
LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM
STRAHL AUSSETZEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
Se débarrasser de votre produit usagé (Français)
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de
.
nouveau
Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un
produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive
Européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets
électriques et électroniques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets
domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les
conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.
Entsorgung Ihres Altgerätes (Deutsch)
Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt,
die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden können.
Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen auf
diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass es von der Europäischen
Richtlinie 2002/96/EG erfasst wird.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen für Elektroprodukte
und elektronische Geräte.
Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur
Vermeidung möglicher negativer Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundhei.
Wegwerpen van uw afgedankt apparaat (Nederlands)
Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en
materialen van superieure kwaliteit, die gerecycleerd en opnieuw gebruikt
kunnen worden.
Wanneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op
een product is bevestigd, betekent dit dat het product conform is de
Europese Richtlijn 2002/96/EC
Gelieve u te informeren in verband met het plaatselijke inzamelingsysteem
voor elektrische en elektronische apparaten.
Gelieve u te houden aan de plaatselijke reglementering en apparaten niet met het gewone
huisvuil mee te geven. Door afgedankte apparaten op een correcte manier weg te werpen
helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH
DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY
COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY C AUSE
ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN
CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE
PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER
SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD
DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS
REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS
MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
This product incorporates copyright
protection technology that is protected by
US patents and other intellectual property
rights. Use of this copyright protection
technology must be authorized by
Macrovision, and is intended for home and
other limited viewing uses only unless
otherwise authorized by Macrovision.
Reverse engineering or disassembly is
prohibited.
U.S. Patent Numbers 4,631,603; 4,819,098;
4,907,093; 5,315,448 and 6,516,132.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro-Logic” and the
double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
HDMI, and HDMI logo and High-De nition
Multimedia Interface are trademarks or
registered trademarks of HDMI licensing
LLC.
GUIDE Plus+, S
HOWVIEW, VIDEO Plus+,
G-LINK are (1) registered trademarks or
trademarks of, (2) manufactured under
license from and (3) subject to various
international patents and patents applications
owned by, or licensed to, Gemstar-TV Guide
International, Inc. and/or its related af liates.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL,
INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES
ARE NOT IN ANY WAY LIABLE FOR THE
ACCURACY OF THE PROGRAM
SCHEDULE INFORMATION PROVIDED
BY THE GUIDE PLUS+ SYSTEM. IN NO
EVENT SHALL GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
RELATED AFFILIATES BE LIABLE FOR ANY
AMOUNTS REPRESENTING LOSS OF
PROFITS, LOSS OF BUSSINESS, OR
INDIRECT, SPECIAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES IN
CONNECTION WITH THE PROVISION
OR USE OF ANY INFORMATION,
EQUIPMENT OR SERVICES RELATING TO
THE GUIDE PLUS+ SYSTEM.
4
Index
Français ---------------------------------------6
Deutsch ------------------------------------- 96
Nederlands --------------------------------186
FrançaisDeutschNederlands
This product complies with the radio
interference requirements of the
European Community.
This product complies with
the requirements of the
following directives and
guidelines: 73/23/EEC +
89/336/EEC + 93/68/EEC
5
Sommaire
Français
Informations générales
Précautions et informations sur la sécurité .......................................................................... 8
Nettoyage des disques .................................................................................................................................................... 8
Précautions de manipulation du disque dur .............................................................................................................8
Informations sur le produit ...................................................................................................... 9
Intro duc ti on ....................................................................................................................................................................... 9
Unité principale ........................................................................................................................11
Télécomma nde .................................................................................................................. 12 ~14
Utilisation de la télécommande ..................................................................................................................................14
Connexion
Étape 1: raccordements de base au DVD Recorder ..................................................... 15~18
Raccordement des câbles d’antenne.........................................................................................................................15
Raccordement du câble vidéo .............................................................................................................................16~17
Raccordement des câbles audio .................................................................................................................................18
Étape 2: autres options de connexion ............................................................................19~23
Connexion à un boîtier décodeur ou à un récepteur satellite .........................................................................19
Connexion à un magnétoscope ou à un appareil similaire .................................................................................20
Connexion à un magnétoscope et à un boîtier décodeur/récepteur satellite..............................................21
Connexion à un caméscope ................................................................................................................................22~23
Étape 3: installation et con guration .............................................................................24~25
Étape 4: con guration de GUIDE Plus+ ........................................................................26~27
GUIDE Plus+
Utilisation du système GUIDE Plus+ .............................................................................28 ~31
Introduction au système GUIDE Plus+ ....................................................................................................................28
Fonctions d’accès rapide ..............................................................................................................................................28
Barre de menus GUIDE Plus+ ............................................................................................................................ 29~31
Tél éviseur
Commande des programmes TV ......................................................................................... 32
Af chage d’un programme TV ....................................................................................................................................32
Fonction de pause d’émissions en direct .................................................................................................................32
Fonction de répétition instantanée...........................................................................................................................32
Fonction ‘FlexTime’ .......................................................................................................................................................32
Enregistrement
Avant d’enregistrer ...........................................................................................................33~35
À propos du stockage temporaire sur le disque dur et de la barre de décalage vidéo .............................33
Paramètres d’enregistrement par défaut.........................................................................................................34~35
Enregistrement sur le disque dur ...................................................................................36~42
Enregistrement de programmes TV .........................................................................................................................36
Enregistrement et lecture simultanés ......................................................................................................................37
Enregistrement direct à partir de votre téléviseur ..............................................................................................38
Enregistrement automatique à partir d’un récepteur satellite .........................................................................38
À propos de l’enregistrement programmé .............................................................................................................39
Modi cation/suppression d’un enregistrement programmé ..............................................................................42
Enregistrement sur un disque dur/DVD inscriptible ...................................................43~46
Enregistrement à partir d’un caméscope DV .................................................................................................43~ 44
Enregistrement à partir d’un caméscope ................................................................................................................45
Enregistrement à partir d’un appareil externe (magnétoscope/lecteur de DVD) ......................................46
6
HOWVIEW/ VIDEO Plus+) ....................................................................40
Sommaire
Copie des données d’un disque dur vers un DVD inscriptible ....................................47~ 48
À propos de la copie .....................................................................................................................................................47
Disques pour l’enregistrement ...................................................................................................................................47
Enregistrement sur DVD inscriptible .......................................................................................................................48
Vidéothèque
Utilisation de la vidéothèque ................................................................................................. 49
Stockage des données DVD enregistrées dans la vidéothèque ........................................................................49
Recherche d’un titre enregistré .................................................................................................................................49
Lecture
Lecture à partir du disque dur ........................................................................................50~51
Principales manipulations .............................................................................................................................................50
Af chage des informations du disque dur ...............................................................................................................50
Dé nition de l’ordre d’af chage des titres .............................................................................................................51
Suppression/protection d’un titre sur le disque dur ............................................................................................51
Lecture à partir d’un disque ............................................................................................52~55
Lancement de la lecture d’un disque ................................................................................................................52~55
Autres fonctions de lecture .............................................................................................56~ 61
Création d’une liste de lecture de diaporama (album) ................................................................................ 56 ~57
Sélection d’un(e) autre titre/chapitre/piste.............................................................................................................58
Arrêt sur image/ralenti .................................................................................................................................................58
Utilisation des options de la barre d’outils .....................................................................................................60~61
Édition des enregistrements
Édition des enregistrements - Disque dur .....................................................................62~ 66
Changement du nom du titre ....................................................................................................................................62
Sélection du genre .........................................................................................................................................................62
Édition des enregistrements - DVD inscriptible ........................................................... 67~71
À propos de l’édition des DVD inscriptibles ..........................................................................................................67
Protection des titres enregistrés (DVD±RW) ......................................................................................................68
Modi cation du nom du disque/titre ........................................................................................................................69
Comment rendre un DVD±RW édité compatible ...............................................................................................69
Finalisation du DVD±R pour lecture ........................................................................................................................69
Options du menu système ...............................................................................................72~81
Préférences du DVD Recorder .......................................................................................................................... 72~74
Con guration du DVD Recorder ...................................................................................................................... 75~81
Mise à niveau micrologicielle ................................................................................................. 82
Installation du micrologiciel le plus récent .............................................................................................................82
Con guration de la fonction de balayage progressif ............................................................................................83
Remarque concernant les droits d’auteur...............................................................................................................83
Foire aux questions .......................................................................................................... 84~85
Dépa nn ag e ..........................................................................................................................86~90
TV System Guide .................................................................................................................. 276
Français
7
Précautions et informations sur la sécurité
Français
ATTENTION !
Appareil sous haute tension ! Ne pas
ouvrir. Risque d’électrocution !
Aucune pièce de cet appareil n’est
susceptible d’être réparée par
l’utilisateur. Laissez à des personnes
quali ées le soin d’assurer l’entretien de
votre appareil.
Précautions d’installation
Bonne disposition de l’appareil
– Placez l’appareil sur une surface plane, rigide
et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis.
– Ne posez pas votre appareil au-dessus d’un
autre dispositif qui risquerait d’entraîner une
surchauffe (par exemple, un récepteur ou un
ampli cateur).
– Ne placez rien en dessous de l’appareil (par
exemple, des CD ou des magazines).
– Installez cet appareil à proximité d’une prise
secteur facilement accessible.
Espace de ventilation
– Placez l’appareil dans un endroit
suf samment ventilé a n d’éviter une
accumulation de chaleur interne. Laissez au
moins un espace de 10 cm à l’arrière et audessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5 cm
sur les côtés a n d’éviter toute surchauffe.
5cm (2")
10cm (4")
10cm (4")
Nettoyage des disques
Des dysfonctionnements peuvent se produire
(image gée, interruption du son, déformation
de l’image) lorsque le disque inséré dans le
lecteur est sale. Pour éviter ce type de
problème, nettoyez régulièrement vos disques.
Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon en
micro bre et essuyez-le en lignes droites, du
centre vers le bord.
ATTENTION !
N’utilisez pas de solvants comme le benzène,
les diluants et les détergents disponibles dans
le commerce ou les aérosols antistatiques
pour nettoyer les disques.
Précautions de manipulation du
disque dur
Pour éviter d’endommager le disque dur et de
perdre des données importantes:
– Ne déplacez pas le DVD Recorder et évitez
de l’exposer à des vibrations en cours de
fonctionnement.
– Ne retirez pas le cordon d’alimentation de
la prise secteur sans avoir placé le DVD
Recorder en mode veille.
5cm (2")
Préservez l’appareil des températures
élevées, de l’humidité, de l’eau et de la
poussière.
– Votre appareil ne doit pas être exposé aux
fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures.
– Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil près de ce
dernier (par exemple, objets remplis de liquide
ou bougies allumées).
8
Nous vous recommandons d’archiver les
enregistrements importants sur un DVD
inscriptible pour disposer d’une copie de
sauvegarde.
Informations sur le produit
ALL
2
Introduction
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 400 heures de
vidéo en mode SEP (Super Extended Play) sur
le disque dur interne de 250 Go (gigaoctets)
de ce DVD Recorder. En combinant les DVD
inscriptibles et la haute capacité de stockage
du DVD Recorder, vous pouvez au choix
conserver les enregistrements sur le disque
dur ou les graver sur un DVD inscriptible à
des ns d’archivage ou pour visionnage
ultérieur.
En outre, ce DVD Recorder dispose d’un
système intégré GUIDE Plus+. Le système
GUIDE Plus+ est un guide gratuit reprenant
les programmes TV disponibles dans votre
région. Vous pouvez également utiliser le
système GUIDE Plus+ pour programmer votre
DVD Recorder a n d’enregistrer vos
programmes TV favoris.
Vous pouvez également béné cier des
fonctions spéciales telles que FlexTime, la
répétition instantanée ou la pause d’émissions
en direct. Pour de plus amples informations,
reportez-vous au chapitre correspondant du
manuel d’utilisation.
Avant de commencer à utiliser ce DVD
Recorder, effectuez les raccordements
et procédez à l’installation initiale en
quatre étapes simples.
Étape 1: raccordements de base au DVD
Recorder (pages 15 à 18)
Étape 2 : autres options de connexion
(pages 19 à 23)
Étape 3 : installation et con guration de
base (pages 24 à 25)
Étape 4 : con guration de GUIDE Plus+
(pages 26 à 27)
Conseils:
– Si vous avez des questions ou si un problème
survient en cours d’utilisation, reportez-vous au
chapitre ‘Dépannage’.
– Si vous avez besoin d’une assistance technique
plus approfondie, contactez le service d’assistance
clientèle de votre pays. Vous trouverez les numéros
de téléphone et les adresses électroniques
correspondants dans le livret de garantie.
– Reportez-vous à la plaque signalétique située à
l’arrière ou au-dessous du produit pour connaître
les données d’identi cation ainsi que le régime
nominal d’alimentation.
Accessoires fournis
– Guide de mise en route
– Câble coaxial RF
– Câble péritel
– Transmetteur G-LINK
– Télécommande et piles
– Cordon d’alimentation
Codes régionaux
En général, les lms DVD sont mis en vente à
différents moments dans les diverses régions
du monde. C’est pourquoi tous les lecteurs et
enregistreurs de DVD sont dotés d’un code
régional.
Cet appareil ne prend en charge que
les DVD de Zone 2 ou les DVD
toutes zones (‘ALL’). Les DVD des
autres zones ne sont pas reconnus
par ce DVD Recorder.
Français
Prenez le temps de lire ce manuel d’utilisation
avant de vous servir de votre DVD Recorder.
Il contient des informations et des remarques
importantes relatives au fonctionnement du
DVD Recorder.
9
Informations sur le produit (suite)
Français
10
Fonctions spéciales
Philips vous offre la meilleure connexion
possible entre votre DVD Recorder et le
reste de votre équipement Home Cinéma. Le
DVD Recorder est contrôlé par des
périphériques externes (comme les récepteurs
et les téléviseurs) via Cinema Link et ses
réglages se font automatiquement.
Grâce à cette fonction, vous pouvez aligner
l’ordre des chaînes TV sur celui du DVD
Recorder. Véri ez que vous avez relié le
téléviseur à la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder.
Cette fonction vous permet d’enregistrer un
programme à partir de votre récepteur satellite
ou d’un autre appareil. Assurez-vous que
l’appareil est raccordé à la prise EXT2- AUX I/O
du DVD Recorder. La programmation doit
s’effectuer sur l’appareil connecté.
Direct Record
Cette fonction vous permet d’enregistrer
instantanément le programme que vous êtes en
train de regarder sur votre téléviseur sans
syntoniser votre DVD Recorder sur le même
programme.
Time Shift Buffer
Dès que vous allumez ce DVD Recorder, le
programme diffusé sur le téléviseur est stocké
dans la ‘mémoire tampon’. Celle-ci sert
d’espace de stockage temporaire pour vos
enregistrements. Elle s’efface automatiquement
au bout de 6 heures ou lorsque vous éteignez
l’appareil. Vous pouvez toutefois conserver le
contenu du disque dur. Pour ce faire, marquez
la section de la mémoire tampon dont vous
souhaitez empêcher l’effacement.
FlexTime
Vous pouvez regarder ou rappeler un
programme TV alors que l’enregistrement est
encore en cours. Il n’est pas nécessaire
d’attendre la n de l’enregistrement pour en
entamer la lecture. Vous pouvez également
regarder un programme différent de celui que
vous enregistrez.
Instant Replay
Vous pouvez répéter une scène d’un
programme visionné en direct en appuyant sur
la touche JUMP BACK de la télécommande
autant de fois que vous le souhaitez. Pour
retourner au programme visionné en direct,
appuyez simplement sur la touche TUNER.
Pause Live TV
Vous pouvez à présent contrôler un
programme TV en direct. Vous pouvez
suspendre l’émission en appuyant sur la touche
PAUSE, puis appuyer sur la touche PLAY pour
reprendre la lecture là où elle a été
interrompue. Pour retourner au programme
visionné en direct, appuyez simplement sur la
touche TUNER.
i.LINK est également appelé ‘FireWire’ et ‘IEEE
1394’. Cette connexion sert au transfert des
signaux numériques haut débit utilisés
notamment par les appareils vidéo numériques
(DV). Elle transmet tous les signaux audio et
vidéo au moyen d’un seul câble.
Il s’agit d’un système de programmation simple
pour les DVD Recorder. Pour l’utiliser, entrez
le numéro correspondant au programme
télévisé à enregistrer. Vous trouverez ce
numéro dans votre magazine TV préféré.
Le système GUIDE Plus+ répertorie les
informations de programmation des canaux
TV. Vous pouvez l’utiliser pour plani er vos
enregistrements, parcourir le contenu des
programmes à venir ou changer les canaux de
votre récepteur/boîtier décodeur externe à
l’aide de la télécommande de votre DVD
Recorder.
Unité principale
X
Français
a STANDBY-ON 2
– Permet de mettre le DVD Recorder sous
tension ou en mode veille.
b Tiroir-disque
c OPEN CLOSE ç
– Permet d’ouvrir ou de fermer le tiroir-disque.
d Af cheur
– Af che des informations relatives à l’état du
DVD Recorder.
e
OK
– Permet de con rmer une saisie ou une
sélection.
f WX : èches de déplacement vers la gauche
ou vers la droite ou de sélection de la scène
précédente ou suivante.
ST : èches de déplacement vers le haut ou le
bas ou de sélection du titre précédent ou
suivant dans la zone de stockage temporaire sur
le disque dur au cours de la lecture.
g HDD
– Af che le menu du navigateur du contenu.
– S’allume lors de l’accès au menu de navigation
du disque dur.
h
– Permet de démarrer la lecture du titre ou de
la piste sélectionné(e).
. / >
– Permet de passer au chapitre ou à la piste
suivant(e) ou précédent(e) ou d’effectuer une
recherche rapide vers l’avant ou l’arrière en
maintenant la touche enfoncée.
– Permet d’interrompre la lecture ou
l’enregistrement.
i
– Permet de démarrer un enregistrement à
partir d’un programme TV ou de la source
d’entrée vidéo en cours.
– Permet de marquer le titre dans la mémoire
tampon pour effectuer l’enregistrement sur
votre disque dur.
– S’allume pendant un enregistrement sur le
disque dur ou sur un DVD inscriptible.
Prises situées derrière le volet
Retirez le volet comme indiqué sur l’étiquette
OPENT à droite.
j S-VIDEO
– Entrée S-Vidéo pour caméscopes S-VHS/Hi8
ou magnétoscopes S-VHS/Hi8.
k VIDEO
– Entrée vidéo pour caméscopes ou
magnétoscopes.
l L/R AUDIO
– Entrée audio pour caméscopes ou
magnétoscopes.
m DV IN
– Entrée destinée aux caméscopes numériques
compatibles avec ce connecteur.
11
Télécommande
Français
a
2
– Permet de mettre l’appareil sous tension ou
en mode veille.
b CAM
– Permet de passer en “mode caméra” lorsqu’un
caméscope est branché sur la prise DV IN.
– En mode caméscope, appuyez sur
CHANNEL+/- pour sélectionner
d’autres sources externes (CAM1, EXT1 ou
EXT2).
c GUIDE
– Permet d’accéder au système GUIDE Plus+ et
de le quitter.
d Touches alphanumériques
1
2
3
– Saisie de chiffres ou de lettres dans les champs
appropriés.
– Permet de sélectionner un chapitre/une piste/
un titre à lire.
– Permet de sélectionner le canal TV
4
préprogrammé du DVD Recorder.
e BACK
– Revient au menu précédent pour les CD vidéo
5
6
7
(VCD) ou certains DVD.
f HDD-BROWSER
– Permet d’accéder au menu du contenu du
disque et de le quitter.
8
9
10
11
12
13
14
g DISC-MENU
– Permet de passer en mode disque ou d’af cher
le menu du DVD.
h CHANNEL + -
– En mode Tuner, permet de sélectionner la
chaîne TV précédente ou suivante, ou la
source externe (EXT1, EXT2, CAM1).
– Passe à la page suivante (vers le haut ou vers le
bas) du système GUIDE Plus+.
i./ > (Day – / Day +)
– Passe au jour précédent/suivant du système
GUIDE Plus+.
– Permet de passer au chapitre, à la piste ou au
titre suivant ou précédent.
– Maintenue enfoncée, cette touche permet
d’effectuer une recherche rapide vers l’avant
ou vers l’arrière.
j JUMP-FWD / JUMP-BACK
– Effectue un saut en avant ou en arrière d’une
durée dé nie en mode tuner.
k EDIT
– Permet d’accéder au menu d’édition vidéo et
de le quitter.
l TV VOL + -
– Règle le volume du téléviseur (pour les
téléviseurs Philips avec code RC5 uniquement).
m MUTE
– Désactive ou rétablit le volume.
n Touches de couleur
– Ces touches sont utilisées pour sélectionner
les options de couleur disponibles dans
certains menus de l’écran du téléviseur.
12
o TUNER
– Permet de passer au mode Tuner du DVD
Recorder (chaînes TV).
p TV/HDD
(uniquement dans le cas d’un raccordement au
téléviseur par la prise péritel EXT1 TO TV-I/O)
– Permet d’af cher l’image de l’appareil raccordé
à la prise péritel EXT2 AUX-I/O de ce DVD
Recorder pendant l’enregistrement d’une
émission TV.
– Permet d’alterner entre les modes DVD
Recorder et TV en l’absence d’un signal vidéo
d’entrée au niveau de la prise péritel
EXT2 AUX-I/O.
q T/C
– Permet de basculer entre le mode “T” (titre)
et “C” (chapitre) pendant la lecture d’un
disque, puis d’utiliser les touches . >
pour sélectionner un numéro de titre/chapitre.
a/A
– Permet de basculer entre le mode majuscule
et minuscule lors de l’utilisation du pavé
alphanumérique.
– Sélectionne plusieurs photos dans le menu des
miniatures.
r OK
– Permet de con rmer une saisie ou une sélection.
s : Flèches permettant de se déplacer vers
la gauche/droite ou de sélectionner la scène
précédente/suivante.
: Flèches permettant de se déplacer vers
le haut ou le bas ou de sélectionner le titre
précédent/suivant dans le stockage temporaire
du disque dur pendant la lecture.
t STOP
– Permet d’interrompre la lecture ou
– Maintenue enfoncée, cette touche ouvre ou
u PAUSE
– Permet de suspendre la lecture ou
– Appuyer plusieurs fois sur cette touche
v PLAY
– Permet de démarrer la lecture du titre ou de
l’enregistrement.
ferme le tiroir-disque.
Å
l’enregistrement.
permet d’avancer image par image.
la piste sélectionné(e).
Télécommande (suite)
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
w TIMER
– Permet d’accéder au menu du programmateur
et de le quitter.
x REC
– Lance l’enregistrement du programme TV ou
– Marque le titre de la mémoire tampon que
y INFO
– Af che la barre de décalage vidéo en mode
– Permet d’accéder aux détails du programme
2
– Permet d’accéder au menu de con guration du
de la source d’entrée vidéo en cours.
vous souhaitez enregistrer sur le disque dur.
m
Tuner. Celle-ci indique la programmation des
émissions TV stockées dans la mémoire tampon.
dans le système GUIDE Plus+.
6
SYSTEM
système et de le quitter.
Français
13
Télécommande (suite)
Français
Utilisation de la télécommande
3
1
2
A Ouvrez le compartiment des piles.
B Insérez deux piles de type R06 ou AA, en
respectant les indications de polarité (+-)
du compartiment.
C Refermez le couvercle.
ATTENTION !
– Ôtez les piles si celles-ci sont usagées
ou si vous savez que vous ne vous
servirez pas de la télécommande
pendant un certain temps.
– Évitez de mélanger les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
– Les piles contiennent des substances
chimiques: elles doivent donc être mises
au rebut conformément aux
réglementations en vigueur.
Utilisation de la télécommande
A Dirigez la télécommande
vers le capteur
infrarouge de la face
avant de l’appareil.
B Choisissez la source que
vous souhaitez
commander en appuyant
sur la touche TUNER
ou DISC MENU.
C Sélectionnez ensuite la
fonction souhaitée (par
exemple ./ >).
Utilisation des touches
alphanumériques pour entrer les
caractères
14
– Appuyez sur une touche chiffrée jusqu’à ce
que le caractère ou chiffre souhaité
apparaisse.
– Pour entrer un caractère spéci que à une
langue, appuyez sur la touche ./ >
du caractère correspondant, par exemple:
pour entrer ‘å’, appuyez sur la touche {2}
correspondant à ‘a’, puis sur
que la lettre ‘å’ s’af che.
– Pour entrer des caractères spéciaux,
appuyez plusieurs fois sur la touche {1}.
– Pour sélectionner des lettres majuscules ou
minuscules, appuyez sur a/A.
– Pour entrer un espace, appuyez sur la
touche {1}.
> jusqu’à ce
Étape 1: raccordements de base au DVD Recorder
A
B
Raccordement des câbles
d’antenne
La connexion des câbles d’antenne vous
permet de regarder et d’enregistrer des
émissions de télévision à l’aide du DVD
Recorder. Si le signal d’antenne transite par un
boîtier décodeur ou un récepteur satellite,
assurez-vous que ceux-ci sont sous tension si
vous souhaitez regarder ou enregistrer les
programmes du câble.
Si vous souhaitez relier le DVD Recorder
à un magnétoscope et/ou à un boîtier
décodeur/récepteur satellite, reportez-
vous à la section consacrée aux autres
connexions possibles, pages 19 à 21.
A Branchez le signal TV câble/satellite ou
antenne (ou le l du boîtier décodeur/
récepteur satellite, également appelé RF OUT
ou TO TV) sur la prise ANTENNA
DVD Recorder.
B À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez
l’entrée TV
du DVD Recorder à la prise
d’antenne (pouvant s’appeler VHF/UHF RF IN)
du téléviseur.
Conseils:
– Selon la manière dont votre canal TV vous
parvient (directement par une antenne hertzienne
ou via un boîtier décodeur ou le magnétoscope), il
vous faudra débrancher certains câbles pour
pouvoir effectuer ce branchement.
Français
du
CONSEILS: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
15
Étape 1: raccordements de base au DVD Recorder
Français
Option 1
Raccordement du câble vidéo
Le raccordement du câble vidéo vous permet
de visionner des images à partir du DVD
Recorder. Choisissez l’une des options cidessous pour connecter le câble vidéo:~
– Pour un téléviseur standard, suivez l’option
1, 2 ou 3.
– Pour un téléviseur à balayage progressif,
suivez l’option 4.
– Pour un téléviseur HDMI, suivez l’option 5.
Option 1: utilisation de la prise
péritel (qualité d’image supérieure)
Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du
téléviseur à l’aide du câble péritel.
Si votre téléviseur est doté de la fonction
Cinema Link ou d’une fonction similaire,
assurez-vous que le câble péritel est connecté
à la prise péritel qui prend en charge
CINEMALINK sur votre téléviseur. Tous les
canaux TV disponibles seront
automatiquement téléchargés sur votre DVD
Recorder.
OU
Option 2
OU
Option 3
TV
Conseils:
– Si votre téléviseur af che un menu de sélection
pour la prise péritel, choisissez la source ‘VCR’.
– La prise EXT2 AUX-I/O est destinée aux autres
appareils.
Option 2: utilisation de la prise
S-Vidéo (qualité d’image excellente)
Vous avez besoin d’un câble S-Vidéo (non
fourni) pour relier la prise S-VIDEO (Y/C)
du DVD Recorder à l’entrée S-Vidéo
(également appelée Y/C ou S-VHS) du
téléviseur.
Vous avez besoin d’une connexion audio
pour entendre le son (voir page 18).
Option 3: utilisation de la prise vidéo
CVBS (bonne qualité d’image)
Utilisez un câble vidéo composite (jaune, non
fourni) pour relier la prise VIDEO (CVBS)
du DVD Recorder à l’entrée vidéo (également
appelée A/V In, Video In, Composite ou
Baseband) du téléviseur.
Vous avez besoin d’une connexion audio
pour entendre le son (voir page 18).
CONSEILS: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
16
Étape 1: raccordements de base au DVD Recorder
Français
B
A
Option 4: connexion à un téléviseur à
balayage progressif
Pour obtenir une qualité vidéo en balayage
progressif, vous avez besoin d’un câble Y Pb Pr
et d’un téléviseur doté de la fonction de
balayage progressif. Ce câble permet d’obtenir
une qualité d’image supérieure lorsque vous
regardez vos DVD.
A Utilisez les câbles vidéos (rouge/bleu/vert,
non fournis) pour connecter les prises
OUT1- Y P
entrées vidéo composantes correspondantes
(marquées Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV) de votre
téléviseur.
B PR du DVD Recorder aux
B Utilisez le câble audio (rouge/blanc,
non fourni) pour connecter les prises
OUT1-AUDIO L/R du DVD Recorder à la
prise audio (marquée AV IN ou AUDIO IN)
de votre téléviseur.
C Lorsque vous avez effectué vos connexions et
que le DVD Recorder est installé et con guré,
activez la fonction de balayage progressif (voir
page 83).
Option 5 : connexion à un téléviseur
compatible HDMI
HDMI (High De nition Multimedia Interface)
est une interface numérique qui permet de
transmettre un signal vidéo pur sans perte de
qualité d’image.
A À l’aide d’un câble HDMI (non fourni),
raccordez la sortie HDMI OUT de ce DVD
Recorder à l’entrée HDMI IN du périphérique
compatible HDMI (par ex. téléviseur HDMI,
téléviseur HDMI à protection HDCP).
B Après avoir effectué les connexions et
procédé à l’installation, consultez les pages
80~81, où vous trouverez de plus amples
informations sur les paramètres HDMI
optimaux.
Conseils:
– Les périphériques numériques de différents
fabricants peuvent suivre des normes de sortie
divergentes, ce qui peut nuire à la abilité des
transferts de signal.
– Le connecteur HDMI ne peut se brancher que
sur des périphériques HDMI ou des téléviseurs DVI.
CONSEILS: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
17
Étape 1: raccordements de base au DVD Recorder
Français
Raccordement des câbles audio
Le raccordement des câbles audio vous
permet d’entendre le son de la vidéo en cours
de lecture sur le DVD Recorder. Cette
connexion n’est toutefois pas nécessaire si ce
DVD Recorder est relié au téléviseur par le
connecteur péritel ou HDMI.
Option 1: utilisation des sorties audio
analogiques
Vous pouvez brancher le DVD Recorder sur
un récepteur ou une chaîne stéréo à deux
canaux (minichaîne, téléviseur) et béné cier
ainsi d’un son stéréo.
Utilisez un câble audio (extrémités rouge/
blanc, non fourni) pour relier les prises
OUT2-AUDIO L/R à l’entrée
correspondante de l’appareil connecté.
Conseil:
– Si vous avez raccordé le DVD Recorder à votre
téléviseur à l’aide des prises OUT1-Y PR PB,
connectez les câbles audio aux prises OUT1AUDIO L/R, comme décrit page 17.
OU
Ampli cateur/récepteur AV
OU
Option 2: utilisation de la sortie
audio numérique (optique ou
coaxiale)
Vous pouvez relier le DVD Recorder à un
ampli cateur/récepteur AV pour béné cier
d’un son Surround multicanal.
À l’aide d’un câble coaxial (non fourni), reliez
la sortie COAX OUT à l’entrée coaxiale
numérique COAXIAL IN ou DIGITAL IN du
périphérique connecté.
– un ampli cateur/récepteur AV doté d’un
décodeur numérique multicanal.
– un récepteur stéréo numérique à deux
canaux (PCM).
OU
Servez-vous d’un câble à bre optique (non
fourni) pour relier la sortie OPTICAL OUT
à l’entrée optique du périphérique connecté.
Assurez-vous que les deux ches sont
correctement insérées (un déclic doit se
produire).
CONSEILS: Pour l’option de raccordement n° 2, vous devez sélectionner l’option de sortie audio numérique
appropriée. Voir page 80. À défaut, vous n’aurez soit pas de son, soit un fort bruit.
18
Étape 2: autres options de connexion
(panneau arrière)
Boîtier décodeur/Récepteur satellite
A
Connexion à un boîtier décodeur
ou à un récepteur satellite
Option 1
Si votre boîtier décodeur/récepteur
satellite n’est doté que d’une sortie
d’antenne (RF OUT ou TO TV), reportez-
vous à la section ‘Raccordement des câbles
d’antenne’, page 15, pour obtenir des
explications sur la connexion au téléviseur.
Option 2 (voir l’illustration ci-dessus)
Si votre récepteur satellite/boîtier
décodeur est équipé d’une sortie péritel
A Conservez le raccordement d’antenne entre le
récepteur satellite/boîtier décodeur et le
téléviseur.
B Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du
téléviseur à l’aide du câble péritel.
(panneau avant)
C
E
D
B
Placez cet élément devant le boîtier
décodeur/récepteur satellite, voir
E.
C À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la sortie
EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder à la sortie
péritel (également appelée TV OUT ou TO TV)
du récepteur satellite/boîtier décodeur.
D Reliez le câble G-LINK fourni à la prise
G-LINK du DVD Recorder.
E Placez l’autre extrémité du transmetteur
G-LINK en face du boîtier décodeur/récepteur
satellite près du capteur infrarouge a n que
son détecteur infrarouge puisse recevoir un
signal clair.
Ainsi, le DVD Recorder peut recevoir des
données provenant du système GUIDE Plus+
et contrôler le tuner du récepteur externe.
Conseils:
– Si votre téléviseur est connecté au DVD
Recorder via les prises COMPONENT VIDEO
(Y Pr Pb), reliez le câble externe du boîtier
décodeur/récepteur satellite à la prise
EXT1 TO TV-I/O.
Français
CONSEILS: Pour de plus amples informations sur les autres connexions possibles, consultez les manuels des
appareils connectés.
19
Étape 2: autres options de connexion (suite)
Français
Face arrière d’un magnétoscope (à titre d’exemple uniquement)
A
D
B
C
B À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez
Connexion à un magnétoscope
ou à un appareil similaire
La connexion à un magnétoscope vous permet
d’enregistrer une cassette vidéo sur le disque
dur. Elle permet aussi de visionner les images
du magnétoscope sur le téléviseur lorsque le
DVD Recorder est éteint.
IMPORTANT !
Votre nouveau DVD Recorder peut se
substituer au magnétoscope dans toutes
ses fonctions. Il vous suf t de débrancher
tous les raccordements au
magnétoscope.
A Branchez le signal TV câble/satellite ou
antenne (ou le l du boîtier décodeur/
récepteur satellite, également appelé RF OUT
ou TO TV) sur la prise ANTENNA
DVD Recorder.
du
l’entrée TV
d’antenne (pouvant s’appeler VHF/UHF RF IN)
du téléviseur.
C Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du
téléviseur à l’aide du câble péritel.
D À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la prise
EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder à la
sortie péritel (également appelée TV OUT ou
TO TV) du magnétoscope.
Conseils:
– La plupart des cassettes vidéo et des DVD
disponibles dans le commerce sont protégés contre
la copie et ne peuvent donc pas être enregistrés.
– Connectez directement le DVD Recorder au
téléviseur. Si un magnétoscope ou un appareil
supplémentaire se trouve entre les deux, la qualité
d’image peut être médiocre en raison du système
de protection contre la copie intégré au DVD
Recorder.
du DVD Recorder à la prise
CONSEILS: Pour de plus amples informations sur les autres connexions possibles, consultez les manuels des
appareils connectés.
20
Étape 2: autres options de connexion (suite)
Face arrière d’un boîtier décodeur/
récepteur satellite (à titre d’exemple
uniquement)
A
B
C
Connexion à un magnétoscope
et à un boîtier décodeur/
récepteur satellite
A Conservez le raccordement d’antenne entre le
récepteur satellite/boîtier décodeur et le
téléviseur.
B À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez la
sortie d’antenne (RF OUT) du récepteur
satellite/boîtier décodeur à la prise
ANTENNA
C Utilisez un autre câble coaxial RF pour relier la
prise TV
d’antenne du téléviseur.
D Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du
téléviseur à l’aide du câble péritel.
du DVD Recorder.
du DVD Recorder à l’entrée
Face arrière d’un magnétoscope
(à titre d’exemple uniquement)
F
E
D
E À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la prise
EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder à la sortie
péritel (également appelée TV OUT ou
TO TV) du magnétoscope.
F À l’aide d’un autre câble péritel, reliez l’entrée
péritel (également appelée TV IN ou
TO DECODER) du magnétoscope à la sortie
péritel (également appelée TV OUT ou
TO VCR) du récepteur satellite/boîtier
décodeur.
Français
CONSEILS: Pour de plus amples informations sur les autres connexions possibles, consultez les manuels des
appareils connectés.
21
Étape 2: autres options de connexion (suite)
Français
Conseils:
Connexion à un caméscope
Vous pouvez utiliser les connecteurs de la face
avant pour copier les enregistrements de votre
caméscope. Ces prises se situent derrière le
volet, à droite de la face avant. Elles
conviennent parfaitement au branchement d’un
caméscope.
– Il n’est pas possible d’effectuer des
enregistrements, du DVD Recorder vers le
caméscope, via la prise DV IN du DVD Recorder.
Option 1: utilisation de la prise
DV IN
Choisissez cette prise si vous utilisez un
caméscope numérique DV ou Digital 8. La
prise DV est conforme à la norme i.LINK. Elle
offre une qualité d’image optimale.
À l’aide d’un câble i.LINK 4 broches (non
z
fourni), reliez l’entrée DV IN du DVD
Recorder à la sortie DV OUT correspondante
du caméscope.
Î Appuyez plusieurs fois sur la touche CAM
de la télécommande pour sélectionner ‘CAM2’
sur cette source.
CONSEILS: Pour de plus amples informations sur les autres connexions possibles, consultez les manuels des
appareils connectés.
22
Étape 2: autres options de connexion (suite)
A
OU
B
Français
Option 2: utilisation de l’entrée
S-VIDEO ou VIDEO
Choisissez l’entrée S-VIDEO si vous utilisez un
caméscope Hi8 ou S-VHS(C). Elle offre une
très bonne qualité d’image.
Vous pouvez également choisir l’entrée
VIDEO si votre caméscope dispose d’une
seule sortie vidéo (Composite Video, CVBS).
Elle offre une bonne qualité d’image.
B À l’aide d’un câble audio (rouge/blanc, non
fourni), reliez les prises AUDIO L/R situées
sur la face avant de l’appareil aux sorties audio
du caméscope.
Conseils:
– Si vous connectez votre caméscope à la prise
péritel située à l’arrière de ce DVD Recorder,
sélectionnez { EXT1 } ou { EXT2 } comme source
d’entrée.
A Reliez la prise S-VIDEO ou VIDEO de la
face avant du DVD Recorder à la sortie S-VHS
ou Vidéo correspondante du caméscope.
Î Appuyez sur la touche CAM de la
télécommande, puis appuyez plusieurs fois sur
la touche CHANNEL +/- jusqu’à ce que
la source d’entrée “CAM1 1” soit
sélectionnée.
CONSEILS: Pour de plus amples informations sur les autres connexions possibles, consultez les manuels des
appareils connectés.
23
Étape 3: installation et con guration
Français
L’écran d’installation initiale apparaît la
première fois que vous mettez le DVD
Recorder sous tension. Ces réglages vous
permettent d’installer rapidement les fonctions
de base du DVD Recorder, comme les canaux
TV, les options de langue et le système GUIDE
Plus+.
IMPORTANT !
Effectuez l’installation initiale avant de
tenter de lire ou d’enregistrer un disque.
Tant que les paramètres initiaux n’ont
pas été dé nis, le tiroir-disque refuse de
s’ouvrir.
A Appuyez sur la touche STANDBY-ON 2
pour mettre le DVD Recorder sous tension.
B Réglez le téléviseur sur le canal de
programmation du DVD Recorder (par ex.
‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).
Vous pouvez également sélectionner le
canal 1 du téléviseur, puis appuyer plusieurs
fois sur la touche bas de la télécommande
jusqu’à ce que le menu { CINEMA LINK }
ou { LANGUAGE AND COUNTRY }
(Langue et pays) apparaisse à l’écran.
Si votre téléviseur est doté d’une fonction
Cinema Link ou similaire, le téléchargement
des chaînes TV (analogiques uniquement)
commence automatiquement. Étant donné que
les informations sur les chaînes TV sont
téléchargées selon les paramètres du
téléviseur, l’étape 5 sera ignorée.
CINEMA LINK
LANGUE ET PAYS
Sélect.langue et pays
Langue
Pays
Effectué
Le tiroir ne s'ouvrira qu'une fois l'installation terminée.
English
A Autriche
C Sélectionnez votre pays de résidence.
i. Sélectionnez { Country } (Pays) et
appuyez sur . Utilisez les touches
pour effectuer votre sélection, puis
appuyez sur pour con rmer. Si votre
pays n’est pas répertorié dans la liste,
sélectionnez { Others } (Autres).
ii. Sélectionnez { Done } (Effectué), puis
appuyez sur la touche OK de la
télécommande.
D Le menu TV Shape (Format TV) apparaît à
l’écran. Sélectionnez le format d’image
correspondant au téléviseur que vous avez
connecté.
FORMAT TV
Sélect. le format TV de votre choix pour les films plein
écran\nà visualiser.
Forme TV
Effectué
Le tiroir ne s'ouvrira qu'une fois l'installation terminée.
16:9
4:3 Letterbox
4:3 Panscan
i. Sélectionnez { TV Shape } (Forme TV) et
appuyez sur . Utilisez les touches
pour effectuer votre sélection, puis
appuyez sur pour con rmer.
Cinema Link effectué
16:9
OU
Si le menu { Language and Country }
(Langue et pays) apparaît sur le téléviseur,
utilisez les touches pour sélectionner la
langue de menu de votre choix, puis appuyez
sur pour con rmer.
ii. Sélectionnez { Done } (Effectué), puis
appuyez sur la touche OK de la
télécommande.
CONSEILS: Après l’installation initiale, vous pouvez modi er ou actualiser vos paramètres par l’intermédiaire du
menu de con guration du système. Voir pages 75 à 81.
4:3 Letterbox
4:3 PanScan
24
Étape 3: installation et con guration (suite)
E Le menu Recherche canaux apparaît à l’écran du
téléviseur. Sélectionnez { Channel Search }
(Recher. canaux) dans le menu, puis appuyez sur
la touche OK de la télécommande pour
commencer.
Cette opération prend quelques minutes.
RECHERCHE CANAL
Rech. auto mémor. tous les canaux dispo.
Branchez l'antenne !
Recherche canaux
Passer recherche
Démarr.
OK
Remarque: assurez-vous que le DVD
Recorder, le téléviseur, le récepteur satellite/
boîtier décodeur (le cas échéant) sont
correctement raccordés et sous tension.
La recherche automatique de canaux détecte
les signaux et enregistre tous les canaux
disponibles.
Si aucun canal n’est détecté:
– Essayez l’installation automatique de canaux
TV après avoir procédé à la con guration
initiale. Reportez-vous à la page 78.
F Lorsque la recherche des canaux est terminée,
le nombre total de canaux trouvés et stockés
apparaît. Appuyez ensuite sur OK pour
continuer.
RECHERCHE CANAL
Canaux trouvés : 9
i. Si cette information est correcte,
sélectionnez { Done } (Effectué) dans le
menu et appuyez sur
OK.
ii. Si des modi cations sont nécessaires,
utilisez les touches alphanumériques (0-9) pour entrer l’heure et la date
correctes dans leur champ respectif.
H L’installation initiale est terminée.
Installation rapide terminée. Continuer avec l'installation
de GUIDEPlus+?
Continuer
Pas install maint.OKOK
Le tiroir ne s'ouvrira qu'une fois l'installation terminée.
i. Sélectionnez { Continue } (Continuer)
dans le menu, puis appuyez sur OK pour
commencer l’installation de GUIDE Plus+.
Reportez-vous à la page suivante pour
connaître les détails d’une con guration
complète.
ii. Sélectionnez { Do not install now }
(Rech. heure) dans le menu a n d’ignorer
l’installation de GUIDE Plus+.
Lorsque vous souhaiterez installer le
système GUIDE Plus+, appuyez sur la
touche GUIDE de la télécommande.
Reportez-vous à la page suivante.
I Patientez pendant que le DVD Recorder
nalise l’initialisation du système, puis appuyez
sur OK pour sortir.
Français
Reprendre rech.
ContinuerOK
Vous pouvez maintenant pro ter de
votre DVD Recorder.
Conseils:
– Les listes de programmes TV n’apparaissent pas
G Le menu de réglage de la date et de l’heure
apparaît.
HEURE ET DATE
Vérifiez l'heure (hh:mm) et la date.
Corrigez si nécessaire.
Heure
Date
Effectué
Le tiroir ne s'ouvrira qu'une fois l'installation terminée.
CONSEILS: Après l’installation initiale, vous pouvez modi er ou actualiser vos paramètres par l’intermédiaire du
menu de con guration du système. Voir pages 75 à 81.
20:01
31-01-2006
OK
sur le système GUIDE Plus+ dès que vous avez
terminé l’installation initiale. Il peut s’écouler 24
heures avant de recevoir les données des listes de
programmes TV.
25
Étape 4: con guration de GUIDE Plus+
Français
Votre DVD Recorder est équipé du système
GUIDE Plus+. Ce système offre un guide des
programmes interactif gratuit qui répertorie
tous les programmes disponibles dans votre
région. Avant de pouvoir utiliser cette
fonction, vous devez dé nir votre zone
géographique et vos périphériques de
con guration en cours a n de recevoir les
données correctes des listes de programmes
TV du système GUIDE Plus+.
A Si une introduction au système GUIDE Plus+
apparaît à l’écran du téléviseur, lisez son
contenu et appuyez sur OK pour poursuivre.
Le menu de con guration initiale GUIDE
Plus+ apparaît.
Dans le cas contraire, appuyez sur la touche
GUIDE de la télécommande, puis appuyez sur
et plusieurs fois jusqu’à ce que vous
sélectionniez la barre de menus { Setup }
(Con guration).
B Appuyez sur pour sélectionner { Basic
Setup } (Con guration de base) dans le menu,
puis appuyez sur OK pour accéder à l’écran de
con guration.
CONSEILS: Une fois la con guration terminée, laissez le DVD Recorder en mode veille et allumez vos récepteurs
externes pendant une nuit a n de recevoir les données des listes de programmes TV.
{ Language } (Langue) / { Country } (Pays)
Ces paramètres prendront effet dès l’installation
et la con guration de base.
{ Postal code } (Code postal)
Appuyez sur OK pour accéder au menu de saisie.
Utilisez les touches pour saisir le code
postal et utilisez les touches pour passer
d’un champ à l’autre.
Remarque: le code postal que vous saisissez
doit être correct et doit représenter un code
postal du pays identi é. Dans le cas contraire,
vous risquez de ne recevoir aucune donnée ou
des données de listes de programmes TV
incorrectes.
Remarque: si aucun récepteur externe n’est
connecté, laissez les champs sur ‘Aucun’ et appuyez
sur la touche rouge de la télécommande pour
quitter le menu. Ensuite, passez à l’étape H.
Vous pouvez connecter jusqu’à trois récepteurs
externes (par exemple, récepteur satellite ou
boîtier décodeur) à votre DVD Recorder.
Terminez l’installation du récepteur externe
comme suit:
a) Utilisez les touches pour sélectionner le
récepteur externe 1, 2 ou 3, puis appuyez sur
la touche OK.
b) Appuyez à nouveau sur la touche OK pour
poursuivre. Sélectionnez le type de récepteur
externe et appuyez sur la touche OK.
{ Cable } (Câble)
Sélectionnez cette fonction pour le boîtier
décodeur.
{ Satellite }
Sélectionnez cette fonction pour le récepteur
satellite.
{ Terrestrial } (Terrestre)
Sélectionnez cette fonction pour le décodeur
terrestre numérique.
c) Sélectionnez le fournisseur d’accès dans la
liste, puis appuyez sur la touche OK.
{ None } (Aucun)
Sélectionnez cette fonction si vous ne disposez
pas de fournisseur.
d) Sélectionnez la marque de votre récepteur
dans la liste et appuyez sur la touche OK.
{ None } (Aucun)
Sélectionnez cette fonction si vous ne trouvez
pas la marque de votre récepteur.
26
Étape 4: con guration de GUIDE Plus+ (suite)
e) Identi ez la prise du récepteur externe qui est
branchée sur le DVD Recorder (par exemple,
‘EXT 2’ pour EXT2 AUX-I/O), puis appuyez
sur la touche OK.
{ Antenna (RF lead) } [Antenne (fréquence
radio principale)]
Sélectionnez cette fonction si le récepteur
externe est connecté via le câble d’antenne.
Saisissez le numéro de programme
correspondant à celui de votre récepteur
externe sur le DVD Recorder.
C Si vous n’avez pas connecté de récepteur
externe, assurez-vous que le transmetteur
G-LINK est correctement connecté et
positionné. Reportez-vous à la page 19.
Vous pourrez ainsi contrôler le tuner du
récepteur satellite/boîtier décodeur via le
système GUIDE Plus+.
D Allumez le récepteur externe et utilisez la
télécommande du récepteur pour
sélectionner le numéro de programme {02}
sur le récepteur.
E Appuyez sur la touche OK pour continuer.
Le système GUIDE Plus+ envoie un signal
via la connexion G-LINK au récepteur externe
pour passer à un numéro de programme
particulier.
F Si le récepteur externe est passé à un numéro
de programme af ché sur le téléviseur,
sélectionnez { Yes } (Oui) et appuyez sur la
touche OK pour poursuivre.
Dans le cas contraire, sélectionnez { No }
(Non) et appuyez sur la touche OK pour
essayer un code différent. Recommencez cette
I Une fois cette opération terminée, appuyez
sur la touche GUIDE pour quitter le menu.
J Laissez le DVD Recorder en veille au cours de
la nuit pour charger les données des listes de
programmes TV.
Si vous utilisez un récepteur externe, vous devez
régler votre récepteur externe manuellement
sur votre chaîne partenaire. Reportez-vous au
tableau ci-dessous pour obtenir plus de détails.
Laissez votre récepteur externe sous
tension durant la nuit.
Remarque: si vous sélectionnez votre chaîne
hôte avant de passer en veille, votre DVD
Recorder commence immédiatement à
télécharger les programmes TV. Cette opération
peut prendre jusqu’à deux (2) heures. Vous
pouvez interrompre le téléchargement à tout
moment en allumant le téléviseur.
Rendez-vous sur le site Web www.europe.
guideplus.com/fr/help/countries_
hostchannels.html pour obtenir des
informations récentes sur la prise en charge
des chaînes partenaires.
Pays/Ville (langue)
Austria
Belgium
France
Germany
Italy
Nederlands
Luxembourg
Spain
Switzerland
(Deutsch)
United Kingdom
Chaîne hôte
(antenne/câble)
Eurosport
RTL-TV1
Canal +
Eurosport
MTV
Eurosport
RTL-TV1
Tele 5
Eurosport
ITV (terrestrial)
Eurosport
Chaîne hôte
(SAT)
Eurosport ASTRA 1C, 1H
HOT BIRD 7A
ATLANTIC BIRD3
Eurosport ASTRA 1C, 1H
Eurosport ASTRA 1C, 1H
HOT BIRD 7A
Eurosport ASTRA 1C, 1H
Eurosport UK ASTRA 2A
procédure jusqu’à ce que le récepteur externe
passe à un autre numéro de programme.
G Appuyez sur la touche Verte pour revenir à
l’écran de con guration.
H Si vous souhaitez spéci er la source et le
numéro de programme d’un canal hôte GUIDE
Plus+, sélectionnez { Host Channel Setup }
(Con guration du canal hôte) dans le menu et
suivez les instructions à l’écran du téléviseur
pour terminer la con guration.
La con guration du canal hôte par défaut
est dé nie sur Automatic (Automatique).
Véri ez vos listes de programmes TV à l’écran
{ Editor } (Éditeur) le jour suivant a n de vous
assurer que le téléchargement des données est
terminé. Reportez-vous à la page 31.
Conseils:
– Si votre pays/région ne gure pas dans la liste
ci-dessus ou que vous ne pouvez pas recevoir de
données, vous pouvez toujours utiliser le système
GUIDE Plus+ pour les enregistrements manuels et
S
HOWVIEW/ VIDEO Plus+.
– Si un problème se produit au cours de
l’installation du système GUIDE Plus+, consultez le
site Web www.europe.guideplus.com pour obtenir
une assistance supplémentaire.
CONSEILS: Une fois la con guration terminée, laissez le DVD Recorder en mode veille et allumez vos récepteurs
externes pendant une nuit a n de recevoir les données des listes de programmes TV.
Français
27
Utilisation du système GUIDE Plus+
Français
Introduction au système GUIDE
Plus+
Après avoir terminé l’installation de GUIDE
Plus+ et le téléchargement des données, vous
pouvez commencer à explorer les différentes
fonctions et zones du système GUIDE Plus+.
A Appuyez sur la touche GUIDE de la
télécommande.
B Utilisez les touches pour parcourir
le menu.
C
B
D
E
Fonctions d’accès rapide
Il existe plusieurs fonctions intégrées au
système GUIDE Plus+. Ces fonctions
s’af chent en haut de la barre de fonctions
le cas échéant. Vous pouvez accéder à une
fonction en appuyant sur la touche de couleur
correspondante de la télécommande.
C
A
Le système GUIDE Plus+ est divisé en six
composants d’écran:
A
Panneaux d’informations: ils permettent
d’af cher les instructions sur le système
GUIDE Plus+, les promotions sur les
programmes et les publicités.
B
Fenêtre vidéo: elle permet d’af cher l’image
du programme TV en cours. Vous pouvez
continuer à regarder le programme en cours
tout en accédant au système GUIDE Plus+.
C
Barre de fonctions: elle permet d’af cher les
fonctions disponibles. Les boutons de
fonction s’activent directement au moyen des
touches de couleur de la télécommande.
D
Zone d’informations: elle permet d’af cher de
courtes descriptions des programmes ou des
menus d’aide.
E
Barre des menus: elle permet d’af cher les
menus GUIDE Plus+ et votre sélection en
cours.
F
Grille/Titres: les informations relatives aux
listes de programmes TV sont répertoriées
par canal et par heure, sept jours à l’avance.
Si certains canaux manquent, consultez l’écran
{ Editor } (Éditeur) pour véri er et modi er
les canaux. Reportez-vous à la page 31.
F
Plani cation des enregistrements
Sélectionnez un programme que vous
souhaitez enregistrer et appuyez sur la touche
Rouge de la télécommande pour .
Vous pouvez stocker jusqu’à 25
programmes TV pour enregistrement.
Sélection d’un programme d’un
canal spéci que
Appuyez sur la touche Jaune de la
télécommande pour
logos de tous les canaux disponibles dans
af cher les
Votre région, puis sélectionnez votre canal en
appuyant sur la touche OK.
Conseils:
– Les programmes que vous avez sélectionnés
peuvent être révisés et modi és dans l’écran
Schedule (Plani cation). Reportez-vous à la page
30.
CONSEILS: Appuyez sur la touche Bleue pour revenir à l’heure actuelle sur l’écran ‘Grid’ (Grille). Appuyez sur la touche GUIDE pour quitter le menu.
28
Utilisation du système GUIDE Plus+ (suite)
Barre de menus GUIDE Plus+
Le système GUIDE Plus+ est représenté par
sept boutons dans la barre des menus:
Grid
Info
Search
Editor
My TV
Setup
Schedule
Écran ‘Search’ (Recherche)
L’écran ‘Search’ (Recherche) vous permet de
rechercher les listes de programmes par
catégorie. Il vous permet de rechercher
rapidement et facilement un programme que
vous souhaitez regarder ou enregistrer.
A Appuyez sur la touche GUIDE de la
télécommande.
L’écran GUIDE Plus+ apparaît.
B Appuyez sur pour sélectionner la barre des
menus, puis appuyez sur pour
sélectionner une option de la barre des menus
et appuyez sur pour y accéder.
Les informations sur la barre des menus
individuelle sont décrites dans les pages
suivantes.
Écran ‘Grid’ (Grille)
L’écran ‘Grid’ (Grille) est l’écran des
programmes principaux du système GUIDE
Plus+. Il offre sept jours d’informations sur les
listes de programmes TV.
A Sélectionnez { Search } (Recherche) et appuyez
sur .
B Utilisez les touches pour sélectionner une
catégorie de recherche: { Movies (Films),
Sport, Children (Enfants), Others (Autres)
ou My Choice (Mon choix) }.
C Utilisez les touches pour sélectionner une
sous-catégorie et appuyez sur la touche OK
pour lancer la recherche.
Tous les programmes des sept jours suivants
de cette sous-catégorie sont af chés par date et
heure.
Sélectionnez { All } (Toutes) pour obtenir
les résultats de toutes les sous-catégories de
cette catégorie.
D Utilisez les touches pour sélectionner
un programme et appuyez sur la touche OK
A Utilisez les touches pour sélectionner le
canal TV souhaité.
Appuyez sur la touche CHANNEL+/-
pour passer à la page suivante ou revenir à la
page précédente.
B Utilisez les touches pour sélectionner un
programme.
Appuyez sur les touches .> pour passer
directement aux listes de programmes TV du
jour précédent ou du jour suivant.
C Appuyez sur la touche OK pour accéder au
programme.
CONSEILS: Appuyez sur la touche Bleue pour revenir à l’heure actuelle sur l’écran ‘Grid’ (Grille). Appuyez sur la touche GUIDE pour quitter le menu.
pour y accéder.
Pour dé nir vos propres mots-clés de
recherche:
A Sélectionnez { My Choice } (Mon choix) et
appuyez sur .
B Appuyez sur la touche Jaune de la
télécommande pour .
C Utilisez les touches pour saisir votre
mot-clé et appuyez sur la touche OK pour
con rmer.
D Appuyez sur la touche Verte pour .
E Sélectionnez votre mot-clé et appuyez sur OK
pour lancer la recherche.
Français
29
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.