PHILIPS DVDR7310H User Manual [de]

Inhaltsangabe
Allgemein
Hinweise zum richtigen Umgang .......................................................................................... 98
Hinweise zur Einrichtung .............................................................................................................................................98
Reinigen der Discs..........................................................................................................................................................98
Gebrauchshinweise für die Festplatte (HDD) .......................................................................................................98
Produktinformationen ............................................................................................................ 99
Deutsch
Zubehör im Lieferumfang ............................................................................................................................................99
Region - Co de s ..................................................................................................................................................................99
Spezi alfunktio nen ........................................................................................................................................................100
Produktübersicht
Haup tgerät ............................................................................................................................. 101
Fernb edienu ng ............................................................................................................... 102~104
Verwenden der Fernbedienung ............................................................................................................................... 104
Anschluss
Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder .............................................105~108
Anschließen der Antennenkabel ............................................................................................................................. 105
Anschließen des Videokabels ..........................................................................................................................106~107
Anschließen der Audiokabel ...................................................................................................................................108
Schritt 2: Optionale Verbindungen ............................................................................ 109~113
Anschließen einer Kabelbox oder eines Satellitenempfängers ..................................................................... 109
Anschließen eines Videorecorders oder ähnlichen Geräts .............................................................................110
Anschließen eines Videorecorders und einer Kabelbox oder eines Satellitenempfängers .................... 111
Anschließen eines Camcorders ....................................................................................................................... 112~113
Schritt 3: Installation und Kon guration ....................................................................114~115
Schritt 4: Kon gurieren des GUIDE Plus+-Systems .................................................116~117
GUIDE Plus+
Verwenden des GUIDE Plus+-Systems ...................................................................... 118~121
Einführung in das GUIDE Plus+ System .................................................................................................................118
Schne llzugri ffsfun ktionen ........................................................................................................................................... 118
Menüleiste von GUIDE Plus+ ..........................................................................................................................119~121
Fernsehen
Steuerung der TV-Programme ........................................................................................... 122
Umschalten der TV-Programme .............................................................................................................................122
Pause-Funktion für Live-Programme ..................................................................................................................... 122
Funktion Instant Replay ............................................................................................................................................. 122
FlexTime -Funk tion ...................................................................................................................................................... 122
Aufnahme
Vor der Aufnahme .........................................................................................................123~125
Über den temporären Festplattenspeicher/die Zeitleiste ...............................................................................123
Stan dard-A ufnahme instell ungen ....................................................................................................................124~125
Auf Festplatte aufnehmen ........................................................................................... 126~132
Aufnehmen von Fernsehprogrammen ....................................................................................................................126
Simultane Aufnahme und Wiedergabe ...................................................................................................................127
Direktaufnahme vom Fernsehgerät ....................................................................................................................... 128
Automatische Aufnahme vom Satellitenempfänger .......................................................................................... 128
Über die Timeraufnahme ...........................................................................................................................................129
Timeraufnahme (GUIDE Plus+-System) ................................................................................................................129
Timeraufnahme (S
Timeraufnahme (manuell) ..........................................................................................................................................131
Ändern oder Löschen einer Timeraufnahme .......................................................................................................132
Auf Festplatte/aufnahmefähige DVD aufnehmen .................................................... 133~136
Aufnehmen von einem DV-Camcorder ...................................................................................................... 133~134
Aufnahme vom Camcorder ......................................................................................................................................135
Aufnehmen von einem externen Gerät (Videorecorder/ DVD-Player) ......................................................136
96
HOWVIEW/VIDEO Plus+-System) .......................................................................................... 130
Inhaltsangabe
Von Festplatte auf aufnahmefähige DVD kopieren .................................................137~138
Über das Kopieren .......................................................................................................................................................137
Discs für die Aufnahme...............................................................................................................................................137
Aufnehmen auf einer aufnahmefähigen DVD ...................................................................................................... 138
Disc-Verzeichnis
Verwenden des Disc-Verzeichnisses ................................................................................... 139
Speichern der aufgenommenen DVD-Daten im Disc-Verzeichnis ................................................................139
Suchen eines aufgenommenen Titels ......................................................................................................................139
Wiedergabe
Wiedergabe von der Festplatte .................................................................................. 140~141
Grundlegende Funktionsweise ................................................................................................................................ 140
Festplatten-Informationen anzeigen ...................................................................................................................... 140
Sortieren der Anzeigereihenfolge für die Titel ...................................................................................................141
Löschen/Schützen eines Titels auf der Festplatte (HDD) ................................................................................141
Wiedergabe von Disc ....................................................................................................142~145
Wiedergabefähige Discs .............................................................................................................................................142
Starten der Disc-Wiedergabe ........................................................................................................................142~145
Weitere Wiedergabefunktionen .................................................................................146~151
Erstellen einer Diashow-Playlist (Album) ...................................................................................................146~147
Auswählen weiterer Titel/Kapitel/Tracks ............................................................................................................ 148
Vorwärts- und Rückwärtssuche .............................................................................................................................148
Anhalten der Wiedergabe und Zeitlupenwiedergabe ...................................................................................... 148
Anspielen/Shuf e/Wiederholen ...............................................................................................................................149
Verwenden der Symbolleistenoptionen ...................................................................................................... 150~151
Aufnahmen bearbeiten
Bearbeiten von Aufnahmen – Festplatte ...................................................................152~156
Ändern von Titelnamen ..............................................................................................................................................152
Auswählen des Genre .................................................................................................................................................152
Bearbeiten von Aufnahmen – Aufnahmefähige DVD .............................................. 157~161
Über das Bearbeiten von aufnahmefähigen DVDs .............................................................................................157
Löschen von Aufnahmen/Titeln .............................................................................................................................. 158
Sichern der aufgenommenen Titel (DVD±RW) ................................................................................................. 158
Ändern von Disc-/Titelnamen ..................................................................................................................................159
Umwandeln der bearbeiteten DVD±RW in eine kompatible Disc................................................................159
Finalisieren der DVD±R für die Wiedergabe .......................................................................................................159
Bearbeiten von Videos ......................................................................................................................................160 ~161
Sonstiges
Optionen des Systemmenüs ........................................................................................ 162~171
Recorde r-Ein stellu ngen ....................................................................................................................................162~164
Firmware-Aktualisierung ..................................................................................................... 172
Installieren der neuesten Firmware ........................................................................................................................172
Allgemeine Hinweise ............................................................................................................173
Kon gurieren der Funktion “Progressive Scan” .................................................................................................173
Copyri ght - Hi nwei s .......................................................................................................................................................173
Häu g gestellte Fragen (FAQ) .................................................................................... 174~175
Fehle rbeh ebung ............................................................................................................. 176~180
Technische Daten .................................................................................................................. 181
Anzeigefeldsymbole und -meldungen ........................................................................182~183
Gloss ar .................................................................................................................................... 184
TV System Guide .................................................................................................................. 276
Deutsch
97
Hinweise zum richtigen Umgang
Deutsch
ACHTUNG! Hochspannung! Nicht öffnen! Sie setzen sich der Gefahr eines elektrischen Schlages aus!
Das Gerät enthält keine Teile, die vom Kunden repariert werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten quali ziertem Fachpersonal.
Hinweise zur Einrichtung
Passender Aufstellort
– Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen, glatten und stabilen Ober äche auf. Stellen Sie das Gerät nicht auf eine weiche Unterlage. – Stellen Sie das Gerät nicht auf andere Geräte, die Wärme abstrahlen (z. B. Receiver oder Verstärker). – Legen Sie keine Gegenstände unter das Gerät (z. B. CDs, Zeitschriften). – Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose auf, und achten Sie darauf, dass der Stecker leicht zugänglich ist.
Lüftungsabstand
– Stellen Sie das Gerät nur an Orten auf, an denen eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist, um einen internen Wärmestau zu verhindern. Um eine Überhitzung zu vermeiden, müssen ober- und unterhalb des Geräts mindestens 10 cm Abstand und zu beiden Seiten mindestens 5 cm Abstand gegeben sein.
5cm (2")
10cm (4")
10cm (4")
Reinigen der Discs
Manche Fehlfunktionen (Bildstillstand, Tonunterbrechungen, Bildstörungen) können auf Verunreinigungen der eingelegten Disc zurückzuführen sein. Um solche Probleme zu vermeiden, sollten die Discs regelmäßig gereinigt werden.
Wischen Sie die Disc von der Mitte zum Rand hin mit einem Mikrofaser-Reinigungstuch ab.
ACHTUNG!
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzol, Verdünner, handelsübliche Reiniger oder Antistatiksprays für herkömmliche Schallplatten.
Gebrauchshinweise für die Festplatte (HDD)
So vermeiden Sie Beschädigungen an der Festplatte und den Verlust von wichtigen Daten: – Bewegen Sie den Recorder nicht, und setzen Sie ihn auch keinen Erschütterungen und Vibrationen bei Betrieb aus. – Schalten Sie den Recorder stets in den Standby-Modus, bevor Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
5cm (2")
Vermeiden Sie hohe Temperaturen, Feuchtigkeit, Wasser und Staub.
– Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Gerät gelangen. – Auf das Gerät dürfen keine Gefahrenquellen gestellt werden (z. B.  üssigkeitsgefüllte Gegenstände, brennende Kerzen).
98
Es wird empfohlen, wichtige Aufnahmen auf einer beschreibbaren Sicherungs-DVD zu archivieren.
Produktinformationen
ALL
2
Einführung
Dieser Recorder verfügt über eine integrierte Festplatte (HDD). Auf dieser internen Festplatte mit 250 GB (GigaByte) können Sie bis zu 400 Stunden Videoaufzeichnungen (im Aufnahmemodus SEP) speichern. Mit den Aufnahmemöglichkeiten auf DVD sowie auf Festplatte mit großer Kapazität im gleichen Gerät können Sie Aufnahmen nach Belieben auf der Festplatte belassen oder zur sicheren Archivierung und späteren Wiedergabe auf eine aufnahmefähige DVD kopieren.
Darüber hinaus verfügt der Recorder über ein integriertes GUIDE Plus+-System. Das GUIDE Plus+-System bietet einen kostenlosen Programmführer für alle TV-Programme, die in Ihrer Region verfügbar sind. Mit dem GUIDE Plus+-System können Sie den Recorder so programmieren, dass er Ihre Lieblingsprogramme aufnimmt.
Außerdem können Sie Funktionen wie FlexTime, Instant Replay und Pause Live TV nutzen. Weitere Informationen  nden Sie im entsprechenden Kapitel des Benutzerhandbuchs.
Bevor Sie diesen Recorder verwenden können, müssen Sie vier einfache Schritte durchführen, um die grundlegenden Verbindungen herzustellen und die Kon guration zu vervollständigen.
Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am
Recorder (Seiten 105~108)
Schritt 2: Optionale Verbindungen für
andere Geräte (Seiten 109~113)
Schritt 3: Grundlegende Installation und
Einrichtung (Seiten 114~115)
Schritt 4: GUIDE Plus+-Einrichtung (Seiten
116~117)
Nützliche Tipps: – Bei Fragen oder Problemen während des Betriebs sollten Sie im Kapitel “Fehlerbehebung” nachschlagen. – Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst in Ihrem Land. Die entsprechenden Telefonnummern und E-Mail­Adressen  nden Sie im Garantieheft. – Das Typenschild auf der Rück- oder Unterseite des Geräts enthält Angaben zum Gerät und seiner Stromversorgung.
Zubehör im Lieferumfang
– Schnellstartanleitung – HF-Koaxialkabel – Scart-Kabel – G-LINK-Transmitter – Fernbedienung und Batterien – Netzkabel
Region-Codes
In der Regel werden DVD-Filme nicht in allen Regionen der Welt gleichzeitig veröffentlicht, daher verfügen alle DVD-Player/-Recorder über einen spezi schen Region-Code.
Dieses Gerät kann nur DVDs der Region 2 bzw. DVDs für die Wiedergabe in allen Regionen wiedergeben (Region-Code “ALL” (Alle)). DVDs aus anderen Regionen können auf diesem Recorder nicht wiedergegeben werden.
Deutsch
Nehmen Sie sich vor Verwendung Ihres Recorders die Zeit, dieses Benutzerhandbuch zu lesen. Es enthält wichtige Informationen und Hinweise zum Betrieb des DVD­Recorders.
99
Produktinformationen (Fortsetzung)
Deutsch
Spezialfunktionen
Philips bietet die bestmögliche Anbindung Ihres Recorders an andere Heimkinogeräte. Über Cinema Link kann der Recorder durch externe Geräte (z. B. durch Receiver und TV­Geräte) gesteuert werden, wobei er automatisch auf die richtigen Systemeinstellungen eingestellt wird.
Mit dieser Funktion können Sie die Senderfrequenzen Ihres Fernsehgeräts mit denen Ihres Recorders abstimmen. Überprüfen Sie, ob das Fernsehgerät mit dem Anschluss EXT1 TO TV-I/O an diesem Recorder verbunden ist.
Diese Funktion ermöglicht die Aufnahme eines Programms von Ihrem Satellitenempfänger oder beliebigen anderen Geräten. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät an die Buchse ‘EXT2- AUX I/O’ dieses Recorders angeschlossen ist und dass die Timereinstellung am angeschlossenen Gerät vorgenommen wurde.
Direct Record (Sofortaufnahme)
Diese Funktion ermöglicht die sofortige Aufnahme des Programms, das Sie auf dem Fernsehgerät sehen, ohne den Recorder auf dasselbe Programm einstellen zu müssen.
Time Shift Buffer
Sobald Sie diesen Recorder einschalten, wird das am Fernsehgerät gezeigte Programm im Time Shift Buffer gespeichert. Dieser wirkt als temporärer Festplattenspeicher für Ihre Aufnahmen. Der Inhalt wird nach Ablauf von 6 Stunden oder dem Ausschalten des Recorders automatisch gelöscht. Um Inhalte auf der Festplatte permanent zu speichern, markieren Sie sie im Time Shift Buffer für die Aufnahme, damit sie nicht gelöscht werden.
FlexTime
Sie können ein Fernsehprogramm noch während es aufgezeichnet wird ansehen oder abrufen. Sie müssen nicht bis zum Abschluss der Aufzeichnung warten, bevor Sie die Wiedergabe starten. Sie können sogar ein Programm von der Festplatte ansehen, während eine andere Sendung darauf aufgezeichnet wird.
Instant Replay
Zur Szenenwiederholung bei einem Live­Programm drücken Sie auf der Fernbedienung beliebig oft die Taste ‘JUMP BACK’. Wenn Sie zum Live-Programm zurückkehren möchten, drücken Sie einfach die Taste ‘TUNER’.
Pause Live TV
Steuern Sie die Wiedergabe eines Live­Programms. Sie können die Wiedergabe des Programms anhalten, indem Sie die Taste ‘PAUSE’ drücken, und die Wiedergabe bei der Unterbrechung fortsetzen, indem Sie die Taste ‘PLAY’ drücken. Wenn Sie zum Live­Programm zurückkehren möchten, drücken Sie einfach die Taste ‘TUNER’.
i.LINK wird auch als “FireWire” und “IEEE 1394” bezeichnet. Diese Verbindung dient zur Übertragung digitaler Signale mit hoher Bandbreite, wie sie von digitalen Videogeräten (DV-Geräten) verwendet werden. Alle Audio­und Videosignale werden dabei über ein einziges Kabel transportiert.
Ein einfaches Programmiersystem für Recorder. Zur Verwendung wird die zum Fernsehprogramm angegebene Programmiernummer eingegeben. Diese Nummer wird auch in vielen Programmzeitschriften vermerkt.
Das GUIDE Plus+-System liefert Informationen zur Programmierung Ihrer TV-Kanäle. Sie können damit Aufnahmen planen, sich eine Programmvorschau anzeigen lassen oder über die Fernbedienung dieses Recorders Kanäle am externen Receiver/Kabelbox umschalten.
100
Hauptgerät
X
a STANDBY-ON 2
– Einschalten des Recorders oder Umschalten in
den Standby-Modus.
b Disc-Fach
c OPEN CLOSE ç
– Öffnen und Schließen des Disc-Fachs.
d Anzeigefeld
– Anzeigen von Informationen über den
aktuellen Status des Recorders.
e
OK
– Bestätigen einer Eingabe oder Auswahl.
f W X : Pfeiltasten zum Navigieren nach links/
rechts oder zur Auswahl der vorherigen/ nächsten Szene.
ST : Pfeiltasten zum Navigieren nach oben/
unten oder zur Auswahl des vorherigen/ nächsten Titels auf dem temporären Festplattenspeicher während der Wiedergabe.
g HDD
– Anzeigen des Browser-Inhalts. – Leuchtet beim Öffnen des Festplatten-
Browsermenüs auf.
h
– Starten der Wiedergabe des ausgewählten
Titels/Tracks.
. / >
– Springen zum vorherigen oder nächsten
Kapitel bzw. Titel. Bei gedrückt gehaltener Taste wird eine Rückwärts-/Vorwärtssuche durchgeführt.
– Abbrechen der Wiedergabe oder Aufzeichnung.
i
– Starten der Aufzeichnung des aktuellen
Fernsehprogramms oder der aktuellen Video­Eingangsquelle.
– Markieren des Titels im Time Shift Buffer für
die Aufnahme auf der Festplatte (HDD)
– Leuchtet auf, während eine Aufzeichnung auf
der Festplatte (HDD) oder einer aufnahmefähigen DVD erfolgt.
Buchsen hinter der Frontklappe
Öffnen Sie die Frontklappe, die durch die Beschriftung OPEN T am rechten Seitenrand gekennzeichnet ist.
j S-VIDEO
– S-Video-Eingang für SVHS/Hi8-Camcorder und
SVHS/Hi8-Videorecorder.
k VIDEO
– Videoeingang für Camcorder und
Videorecorder
l L/R AUDIO
– Audioeingang für Camcorder und
Videorecorder.
m DV IN
– Eingänge für digitale Camcorder mit diesem
Anschluss.
Deutsch
101
Fernbedienung
Deutsch
a 2
– Einschalten des Recorders oder Umschalten in
den Standby-Modus.
b CAM
– Zum Auswählen der entsprechenden Buchse,
über die der Camcorder angeschlossen wird (CAM1, EXT1 oder EXT2, ).
– Drücken Sie im Camcorder-Modus auf
CHANNEL +/-’, um eine andere externe Eingangsquelle (CAM1, EXT1 oder EXT2) auszuwählen.
c GUIDE
– Zum Öffnen/Beenden des GUIDE Plus+ Systems.
d Alphanumerisches Tastenfeld
1
2
3
– Zum Eingeben von Ziffern oder Buchstaben in
den entsprechenden Eingabefeldern
– Zum Auswählen einer Kapitel-, Spur- oder
Titelnummer zur Wiedergabe
– Zum Auswählen der voreingestellten TV-
4
Tunerkanäle des Recorders.
e BACK
– Zurückkehren zum vorherigen Menü bei einer
5
6
7
Video CD (VCD) oder manchen DVDs.
f Festplatten-Browser
– Zum Öffnen/Beenden des Browser-Inhaltsmenüs.
g DISC-MENU
8
9
10
11
12
13
14
– Umschalten in den Disc-Modus oder Anzeigen
des Disc-Inhaltsmenüs.
h CHANNEL +-
– Im Tuner-Modus: Zum Auswählen des
nächsten/vorherigen TV-Kanals oder der externen Eingangsquelle (EXT1, EXT2, CAM1)
– Zum Aufrufen der nächsten oder vorherigen
Seite im GUIDE Plus-System.
i ./ > (Tag -/ Tag +)
– Zum Aufrufen des vorherigen oder nächsten
Tages im GUIDE Plus+ System
– Zum Springen zum vorherigen oder nächsten
Titel oder Kapitel bzw. zur vorherigen oder nächsten Spur.
– Durch längeres Drücken der Taste wird die
schnelle Rückwärts- oder Vorwärtssuche ausgeführt.
j JUMP-FWD / JUMP-BACK
– Vorwärts-/Rückwärtssprung um den
angegebenen Zeitschritt im Tuner-Modus.
k EDIT
– Öffnen oder Schließen des Video-
Bearbeitungsmenüs.
l TV VOL +-
– Zum Einstellen der Lautstärke des Fernsehgeräts
(nur bei Philips Fernsehgeräten mit RC5-Code).
m MUTE
– Stummschaltung oder Wiedereinschaltung des
Tons.
102
n Farbig gekennzeichnete Tasten
– Diese Tasten dienen zur Auswahl der farbig
gekennzeichneten Optionen, die in einigen Menüs auf dem Fernsehbildschirm zur Verfügung stehen.
o TUNER
– Umschalten in den Tuner-Modus des
Recorders (TV-Kanal).
p TV/HDD
(nur verfügbar bei Verwendung der Scart-Buchse
‘EXT1 TO TV-I/O’ für die Verbindung mit dem Fernsehgerät)
– Aufzeichnung von Fernsehprogrammen:
Umschalten der Bildquelle auf das Gerät, das an die Scart-Buchse ‘EXT2 AUX-I/O’ dieses Recorders angeschlossen ist.
– Umschalten zwischen dem Aufnahmemodus
und dem TV-Modus, wenn kein Videoeingangssignal an der Scart-Buchse ‘EXT2 AUX-I/O’ anliegt.
q T/C
– Zum Umschalten zwischen „T“ (Titel) und „C“
(Kapitel) während der Disc-Wiedergabe; Auswahl der Titel-/Kapitelnummer mit den Tasten . >.
a/A – Zum Umschalten zwischen Groß- und
Kleinschreibung bei Verwendung des alphanumerischen Tastenfelds
– Zum Auswählen mehrerer Fotos im Menü
Miniaturansicht.
r OK
Bestätigen einer Eingabe oder Auswahl.
s : Cursortasten zum Navigieren nach
links/rechts oder Auswählen der vorherigen/ nächsten Szene.
 : Cursortasten zum Navigieren nach
oben/unten oder Auswählen des vorherigen/ nächsten Titels im temporären Festplattenspeicher während der Wiedergabe.
t STOP
– Abbrechen der Wiedergabe oder Aufzeichnung. – Durch längeres Drücken der Taste wird das
u PAUSE
– Anhalten der Wiedergabe oder Aufzeichnung – Durch mehrfaches Drücken der Taste kann ein
v PLAY
– Starten der Wiedergabe des ausgewählten
w TIMER
– Öffnen oder Schließen des Timer-
Disc-Fach geöffnet bzw. geschlossen.
Å
angehaltenes Bild um je einen Frame weitergeschaltet werden.
Titels/der ausgewählten Spur.
Aufzeichnungsmenüs.
Fernbedienung (Fortsetzung)
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
x REC
– Zum Starten der Aufzeichnung des aktuellen
– Zum Markieren des Titels im Time Shift Buffer
y INFO
– Zum Anzeigen der Videoleiste für
– Zum Aufrufen der Programmdetails im GUIDE
2
– Öffnen oder Schließen des Setup-Systemmenüs.
Fernsehprogramms oder der aktuellen Video­Eingangsquelle.
(Zwischenspeicher) für die Aufnahme auf die Festplatte.
m
Zeitumschaltung im Tuner-Modus. Diese zeigt den Zeitverlauf der TV-Programme an, die temporär auf der Festplatte gespeichert sind.
Plus+ System.
6
SYSTEM
103
Deutsch
Fernbedienung (Fortsetzung)
Verwenden der Fernbedienung
3
Deutsch
1
2
A Öffnen Sie das Batteriefach.
B Legen Sie zwei Batterien des Typs R06 bzw.
AA ein, und beachten Sie dabei die Polaritätsangabe (+-) im Batteriefach.
C Schließen Sie das Batteriefach.
ACHTUNG! – Entfernen Sie die Batterien, wenn sie verbraucht sind oder wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwendet wird. – Verwenden Sie keine Kombination älterer und neuer Batterien oder unterschiedlicher Batterietypen (Zink­Kohle, Alkali-Mangan usw.). – Batterien enthalten chemische Substanzen und müssen daher ordnungsgemäß entsorgt werden.
Verwenden der Fernbedienung zur Bedienung des Systems
A Zielen Sie mit der
Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor (IR) an der Vorderseite.
B Wählen Sie die zu
steuernde Quelle, indem Sie die Taste
TUNER oder DISC MENU drücken.
C Wählen Sie die
gewünschte Funktion (zum Beispiel ./ >).
Verwenden des alphanumerischen Tastenfelds zur Zeicheneingabe
104
– Drücken Sie eine Zifferntaste mehrmals, bis
das gewünschte Zeichen oder die gewünschte Ziffer angezeigt wird.
– Um sprachspezi sche Zeichen einzugeben,
drücken Sie zu dem entsprechenden Zeichen die Tasten . bzw. >. Um z. B. ‘å’ einzugeben, drücken Sie die Taste {2} für ‘a’ und dann so oft die Taste >, bis ‘å’ angezeigt wird.
– Um Sonderzeichen einzugeben, drücken Sie
wiederholt die Taste {1}.
– Um Groß- oder Kleinbuchstaben
auszuwählen, drücken Sie die Taste a/A.
– Um ein Leerzeichen einzugeben, drücken
Sie die Taste {1}.
Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder
A
B
Deutsch
Anschließen der Antennenkabel
Diese Verbindungen ermöglichen das Anzeigen und Aufnehmen von TV-Programmen mithilfe dieses Recorders. Wenn das Antennensignal über eine Kabelbox oder einen Satellitenempfänger angeschlossen ist, müssen diese Geräte eingeschaltet sein, um die Kabelprogramme anzeigen oder aufnehmen zu können.
Wenn Sie einen Videorecorder und/oder
eine separaten Kabelbox/einen Satellitenempfänger anschließen möchten,  nden Sie auf den Seiten 109~111
die Beschreibung weiterer Anschlussmöglichkeiten.
A Schließen Sie das vorhandene Antennen-,
Satelliten- oder Kabel-TV-Signal (bzw. den Ausgang ‘RF OUT’ oder ‘TO TV’ der Kabelbox bzw. des Satellitenempfängers) an die Buchse ANTENNA
des Recorders an.
B Verwenden Sie das mitgelieferte HF-
Koaxialkabel, um die Buchse TV
des Recorders mit der Antenneneingangsbuchse des Fernsehgeräts (‘VHF/UHF RF IN’) zu verbinden.
Nützliche Tipp: – Je nach aktuellem Anschlussschema für den TV­Kanal (direkt von Antenne, von Kabelbox oder von Videorecorder) müssen Sie einige Kabel entfernen, bevor Sie die oben beschriebene Verbindung herstellen können.
TIPPS: Vergewissern Sie sich, bevor Sie Verbindungen herstellen oder ändern, dass alle Geräte vom Stromnetz
getrennt sind.
105
Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder
Deutsch
Option 1
Anschließen des Videokabels
Diese Verbindung ermöglicht die Anzeige der Wiedergabe vom Recorder. Sie müssen nur eine der unten beschriebenen Optionen auswählen, um Ihre Videoverbindung herzustellen. – Bei Verwendung eines Standard-
Fernsehgeräts Option 1, 2 oder 3 befolgen.
– Bei Verwendung eines Fernsehgeräts mit
Progressive Scan Option 4 befolgen.
– Bei Verwendung eines HDMI-Fernsehgeräts
Option 5 befolgen.
Option 1: Verwenden der Scart­Buchse (beste Bildqualität)
Verwenden Sie das Scart-Kabel, um die Buchse
EXT1 TO TV-I/O des Recorders mit der entsprechenden Scart-Eingangsbuchse des Fernsehgeräts zu verbinden.
Wenn Ihr Fernseher über die Funktion
Cinema Link oder über eine ähnliche Funktion verfügt, stellen Sie sicher, dass das Scart-Kabel mit der Scart-Buchse verbunden ist, die CINEMALINK bei Ihrem Fernseher unterstützt. Sämtliche verfügbaren TV-Kanäle werden automatisch auf diesen Recorder heruntergeladen.
ODER
Option 2
ODER
Option 3
TV
Nützliche Tipps: – Wenn Ihr Fernsehgerät ein Auswahlmenü für die Scart-Buchse anzeigt, wählen Sie VCR als Quelle für die Scart-Buchse aus. – Die Buchse ‘’EXT2 AUX-I/O’ ist für den Anschluss zusätzlicher Geräte vorbehalten.
Option 2: Verwenden der Buchse S-Video (ausgezeichnete Bildqualität)
Verwenden Sie ein S-Video-Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten), um die Buchse S-VIDEO (Y/C) des Recorders mit der S-Video-Eingangsbuchse des Fernsehgeräts zu verbinden (ggf. ist diese mit ‘Y/C’ oder ‘S-VHS’ beschriftet).
Für die Wiedergabe des Tons ist eine
Audioverbindung erforderlich, siehe Seite 108.
Option 3: Verwenden der Video­Buchse (CVBS – gute Bildqualität)
Verwenden Sie ein Komponenten-Videokabel
(gelb – nicht im Lieferumfang enthalten), um die Buchse VIDEO (CVBS) des Recorders mit der Video-Eingangsbuchse des Fernsehgeräts zu verbinden (ggf. ist diese mit ‘A/V In’, ‘Video In’, ‘Composite’ oder ‘Baseband’ beschriftet).
Für die Wiedergabe des Tons ist eine
Audioverbindung erforderlich, siehe Seite 108.
TIPPS: Vergewissern Sie sich, bevor Sie Verbindungen herstellen oder ändern, dass alle Geräte vom Stromnetz
getrennt sind.
106
Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder
B
A
Option 4: Anschließen an ein Fernsehgerät mit Progressive Scan
Die Progressive Scan-Videoqualität ist nur bei einer Verbindung über Y Pb Pr verfügbar; ein Fernsehgerät mit Progressive Scan ist erforderlich. Diese Funktion liefert bei der Anzeige von DVD-Filmen eine hervorragende Bildqualität.
A Verbinden Sie die Komponenten-Videokabel
(rot/blau/grün – nicht mitgeliefert) mit den Buchsen OUT1- Y P dem entsprechenden Komponenten-Video­Eingang (möglicherweise als ‘Y Pb/Cb Pr/Cr’ oder ‘YUV’ gekennzeichnet) am Fernsehgerät.
B PR am Recorder und
B Verwenden Sie ein Audiokabel (rot/weiß –
nicht im Lieferumfang enthalten), um die Buchsen OUT1-AUDIO L/R am Recorder mit der Audio-Eingangsbuchse (möglicherweise als ‘AV IN’ oder ‘AUDIO IN’ gekennzeichnet) am Fernsehgerät zu verbinden.
C Sobald die erforderlichen Verbindungen
hergestellt sind und die grundlegende Installation/Einrichtung des Recorders vorgenommen wurde, aktivieren Sie die Funktion Progressive Scan wie auf Seite 173 beschrieben.
Option 5: Anschließen an ein HDMI­kompatibles Fernsehgerät
HDMI (High De nition Multimedia Interface) ist eine digitale Schnittstelle für eine rein digitale Videoübertragung ohne Verlust der Bildqualität.
A Verwenden Sie ein HDMI-Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten), um den HDMI OUT­Ausgang an diesem Recorder mit dem ‘HDMI IN’-Eingang an einem HDMI-kompatiblen Gerät (z. B. HDMI-Fernsehgerät, HDCP-kompatibles DVI-Fernsehgerät) zu verbinden.
B Wenn Sie die erforderlichen Verbindungen,
Installationen und Einstellungen vorgenommen haben, beachten Sie die Informationen für eine optimale HDMI-Einstellung auf den Seiten 170 bis 171.
Nützliche Tipps: – Digitale Geräte anderer Hersteller weisen möglicherweise abweichende Ausgabestandards auf, was zu unzuverlässiger Signalübertragung führen kann. – Der HDMI-Anschluss ist nur mit HDMI­kompatiblen Geräten und DVI-Fernsehgeräten kompatibel.
Deutsch
TIPPS: Vergewissern Sie sich, bevor Sie Verbindungen herstellen oder ändern, dass alle Geräte vom Stromnetz
getrennt sind.
107
Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder
Deutsch
ODER
A/V-Verstärker oder -Receiver
ODER
Anschließen der Audiokabel
Diese Verbindung ermöglicht die Audiowiedergabe vom Recorder. Diese Verbindung ist nicht erforderlich, wenn der Recorder über das mitgelieferte Scart-Kabel mit dem Fernsehgerät verbunden ist.
Option 1: Verwenden der analogen Audiobuchsen
Sie können den Recorder an ein Stereosystem (Minisystem, Fernsehgerät) oder einen Stereo­Receiver anschließen, um die Vorteile eines Stereo Sound Systems genießen zu können.
Verwenden Sie ein Audiokabel (mit roten und
weißen Steckern – nicht im Lieferumfang), um die Buchsen OUT2-AUDIO L/R mit den Audio-Eingangsbuchsen des anderen Geräts zu verbinden.
Nützliche Tipps: – Wenn Sie diesen Recorder über die OUT1-Y P angeschlossen haben, müssen sie die audiokabel an die OUT1-AUDIO L/R-Buchsen anschließen, wie
auf Seite107 beschrieben.
R PB-buchsen an ihr fernsehgerät
Option 2: Verwenden der digitalen Audiobuchsen (optisch oder koaxial)
Schließen Sie den Recorder an einen A/V­Verstärker oder -Receiver an, wenn Sie Mehrkanal-Surround-Sound genießen möchten.
Verwenden Sie ein Koaxialkabel (nicht im
Lieferumfang enthalten), um die Buchse COAX OUT mit der digitalen Koaxial­Eingangsbuchse (ggf. ist diese mit ‘COAXIAL IN’ oder ‘DIGITAL IN’ beschriftet) des anderen Geräts zu verbinden. – A/V-Receiver oder A/V-Verstärker mit digitalem Mehrkanal-Sound-Decoder – Receiver mit zwei digitalen Stereokanälen (PCM)
ODER
Verwenden Sie ein optisches Glasfaserkabel
(nicht im Lieferumfang enthalten), um die Buchse OPTICAL OUT mit der optischen Eingangsbuchse des anderen Geräts zu verbinden.
Vergewissern Sie sich, dass beide Stecker
vollständig einrasten (sodass ein Klicken zu hören ist).
TIPPS: Für eine Verbindung nach Option 2 müssen Sie die entsprechende Einstellung für den Digital-Audio-Ausgang
festlegen (siehe Seite 170). Andernfalls ist möglicherweise kein Ton oder aber lautes Rauschen zu hören.
108
Schritt 2: Optionale Verbindungen
(Rückseite)
Kabelbox oder Satellitenempfänger
A
Anschließen einer Kabelbox oder eines Satellitenempfängers
Option 1
Wenn Ihre Kabelbox oder Ihr Satellitenempfänger nur über eine Antennenausgangsbuchse verfügt (‘RF OUT’ oder ‘TO TV’), lesen Sie bitte
zum richtigen Anschließen Ihres Fernsehgeräts den Abschnitt “Anschließen der Antennenkabel” auf Seite 105.
Option 2 (wie in der obigen Abbildung gezeigt)
Wenn Ihre Kabelbox oder Ihr Satellitenempfänger über eine Scart­Ausgangsbuchse verfügt
(Vorderseite)
C
E
D
B
Setzen Sie dies vor die Kabelbox oder den Satellitenempfänger (siehe
E).
C Verwenden Sie ein weiteres Scart-Kabel, um
die Buchse EXT2 AUX-I/O des Recorders mit der Scart-Ausgangsbuchse der Kabelbox bzw. des Satellitenempfängers zu verbinden (ggf. ist diese mit ‘TV OUT’ oder ‘TO TV’ beschriftet).
D Verbinden Sie das mitgelieferte G-LINK-Kabel
mit der Buchse G-LINK am Recorder.
E Stellen Sie das andere Ende des G-LINK-
Transmitters vor die Kabelbox oder den Satellitenempfänger neben dem IR-Sensor (Fernbedienungssensor), sodass sein Infrarotdetektor ein klares Signal empfangen kann.
Der Recorder kann so Daten vom GUIDE
Plus+-System empfangen und den Tuner des externen Receivers steuern.
Deutsch
A Behalten Sie die vorhandene
Antennenverbindung zwischen Kabelbox oder Satellitenempfänger und Fernsehgerät bei.
B Verwenden Sie das Scart-Kabel, um die Buchse
EXT1 TO TV-I/O des Recorders mit der entsprechenden Scart-Eingangsbuchse des Fernsehgeräts zu verbinden.
TIPPS: In der Bedienungsanleitung der optional angeschlossenen Geräte  nden Sie Beschreibungen weiterer
Anschlussmöglichkeiten.
Nützliche Tipps: – Wenn das Fernsehgerät über die Buchsen ‘COMPONENT VIDEO’ (Y Pr Pb) mit dem Recorder verbunden ist, schließen Sie die externe Kabelbox bzw. den Satellitenempfänger an die Buchse ‘EXT1 TO TV-I/O’ an.
109
Schritt 2: Optionale Verbindungen (Fortsetzung)
Rückseite eines Videorecorders (Beispiel)
Deutsch
A
B
Anschließen eines Videorecorders oder ähnlichen Geräts
Diese Verbindung ermöglicht das Überspielen von Videocassetten auf die Festplatte sowie die Verwendung des Videorecorders zur Wiedergabe auf dem Fernsehgerät, wenn der Recorder ausgeschaltet ist.
WICHTIG! Ihr neuer Recorder ersetzt einen Videorecorder in allen Anwendungsbereichen. Trennen Sie einfach alle Verbindungen vom Videorecorder.
A Schließen Sie das vorhandene Antennen-,
Satelliten- oder Kabel-TV-Signal (bzw. den Ausgang ‘RF OUT’ oder ‘TO TV’ der Kabelbox bzw. des Satellitenempfängers) an die Buchse ANTENNA
B Verwenden Sie das mitgelieferte HF-
Koaxialkabel, um die Buchse TV Recorders mit der Antenneneingangsbuchse des Fernsehgeräts (‘VHF/UHF RF IN’) zu verbinden.
des Recorders an.
D
C
C Verwenden Sie das Scart-Kabel, um die Buchse
EXT1 TO TV-I/O des Recorders mit der entsprechenden Scart-Eingangsbuchse des Fernsehgeräts zu verbinden.
D Verwenden Sie ein weiteres Scart-Kabel, um
die Buchse EXT2 AUX-I/O des Recorders mit der Scart-Ausgangsbuchse des Videorecorders zu verbinden (ggf. ist diese mit ‘TV OUT’ oder ‘TO TV’ beschriftet).
Nützliche Tipps: – Die meisten im Handel erhältlichen Videocassetten und DVDs sind kopiergeschützt und können daher nicht zur Aufnahme verwendet werden. – Schließen Sie den Recorder direkt an das Fernsehgerät an. Wenn ein Videorecorder oder ein zusätzliches Gerät zwischengeschaltet wurde, verschlechtert sich aufgrund des in den Recorder integrierten Kopierschutzsystems möglicherweise die Bildqualität.
des
TIPPS: In der Bedienungsanleitung der optional angeschlossenen Geräte  nden Sie Beschreibungen weiterer
Anschlussmöglichkeiten.
110
Schritt 2: Optionale Verbindungen (Fortsetzung)
Rückseite eines Satellitenempfängers (Beispiel)
A
B
C
Anschließen eines Videorecorders und einer Kabelbox oder eines Satellitenempfängers
A Behalten Sie die vorhandene
Antennenverbindung zur Kabelbox bzw. zum Satellitenempfänger bei.
B Verwenden Sie das mitgelieferte HF-
Koaxialkabel, um die Antennenausgangsbuchse ‘RF OUT’ der Kabelbox oder des Satellitenempfängers mit der Buchse ANTENNA
C Verwenden Sie ein weiteres HF-Koaxialkabel,
um die Buchse TV Antenneneingangsbuchse des Fernsehgeräts zu verbinden.
D Verwenden Sie das Scart-Kabel, um die Buchse
EXT1 TO TV-I/O des Recorders mit der entsprechenden Scart-Eingangsbuchse des Fernsehgeräts zu verbinden.
des Recorders zu verbinden.
des Recorders mit der
Rückseite eines
F
Videorecorders (Beispiel)
E
D
E Verwenden Sie ein weiteres Scart-Kabel, um
die Buchse EXT2 AUX-I/O des Recorders mit der Scart-Ausgangsbuchse des Videorecorders zu verbinden (ggf. ist diese mit ‘TV OUT’ oder ‘TO TV’ beschriftet).
F Verwenden Sie ein weiteres Scart-Kabel, um
die Scart-Eingangsbuchse (ggf. ist diese mit ‘TV IN’ oder ‘TO DECODER’ beschriftet) mit der Scart-Ausgangsbuchse der Kabelbox oder des Satellitenempfängers zu verbinden (ggf. ist diese mit ‘TV OUT’ oder ‘TO VCR’ beschriftet).
Deutsch
TIPPS: In der Bedienungsanleitung der optional angeschlossenen Geräte  nden Sie Beschreibungen weiterer
Anschlussmöglichkeiten.
111
Schritt 2: Optionale Verbindungen (Fortsetzung)
Deutsch
Nützliche Tipp:
Anschließen eines Camcorders
Sie können die vorderen Buchsen zum Kopieren von Camcorder-Aufnahmen verwenden. Diese Buchsen be nden sich hinter der Klappe auf der rechten Seite. Sie bieten eine praktische Anschlussmöglichkeit für Camcorder.
– Über die Buchse ‘DV IN’ dieses Recorders können keine Aufnahmen vom Recorder auf dem Camcorder erstellt werden.
Option 1: Verwenden der Buchse ‘DV IN’
Diese Verbindung verwenden Sie für einen Digital Video- oder Digital 8-Camcorder. Die DV-Buchse ist kompatibel mit dem i.LINK­Standard. Sie gewährleistet die beste Bildqualität.
Verwenden Sie ein 4-poliges i.LINK-Kabel
(nicht im Lieferumfang enthalten), um die Buchse DV IN des Recorders mit der entsprechenden Buchse ‘DV OUT’ des Camcorders zu verbinden.
Drücken Sie auf der Fernbedienung
wiederholt die Taste ‘CAM’, um ‘CAM2’ bei Verwendung dieser Eingangsquelle auszuwählen.
TIPPS: In der Bedienungsanleitung der optional angeschlossenen Geräte  nden Sie Beschreibungen weiterer
Anschlussmöglichkeiten.
112
Schritt 2: Optionale Verbindungen (Fortsetzung)
A
ODER
B
Deutsch
Option 2: Verwenden der Eingangsbuchse ‘S-VIDEO’ oder ‘VIDEO’
Die Verbindung über die Buchse ‘S-VIDEO’ verwenden Sie für einen Hi8- oder S-VHS(C)­Camcorder. Sie gewährleistet eine sehr gute Bildqualität.
Sie können auch die VIDEO-Verbindung verwenden, wenn Ihr Camcorder nur über einen einzelnen Videoausgang (Composite Video, CVBS) verfügt. Sie gewährleistet eine gute Bildqualität.
B Verwenden Sie ein Audiokabel (mit roten und
weißen Steckern – nicht im Lieferumfang enthalten), um die Buchsen AUDIO L/R an der Vorderseite des Recorders mit der Audio­Ausgangsbuchse des Camcorders zu verbinden.
Nützliche Tipp: – Wenn Sie den Camcorder an der Scart-Buchse an der Rückseite dieses Recorders anschließen, wählen Sie { EXT1 } oder { EXT2 } als
Eingangsquelle.
A Verbinden Sie die Buchse S-VIDEO oder
VIDEO an der Vorderseite des Recorders mit
der entsprechenden S-VHS- oder Video­Ausgangsbuchse des Camcorders.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die
Taste CAM und anschließend mehrmals CHANNEL +/-, um CAM1 als
Eingangsquelle auszuwählen.
TIPPS: In der Bedienungsanleitung der optional angeschlossenen Geräte  nden Sie Beschreibungen weiterer
Anschlussmöglichkeiten.
113
Schritt 3: Installation und Kon guration
Wenn Sie diesen Recorder das erste Mal einschalten, wird das Menü für die Erstinstallation angezeigt. Diese Einstellungen helfen Ihnen beim Einrichten der grundlegenden Funktionen des Recorders wie z. B. bei der TV-Programminstallation und den
Deutsch
Spracheinstellungen sowie beim GUIDE Plus+­System.
WICHTIG! Richten Sie die grundlegenden Installati onseinstellungen vollständig ein, bevor Sie eine Disc für die Wiedergabe oder Aufnahme einlegen. Das Disc-Fach kann erst geöffnet werden, nachdem die Ersteinrichtung abgeschlossen ist.
A Drücken Sie STANDBY-ON 2, um den
Recorder einzuschalten.
B Stellen Sie das Fernsehgerät auf die richtige
Programmnummer für den Recorder ein (z. B. auf ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).
Sie können an Ihrem Fernsehgerät den
Kanal 1 aufrufen und dann auf der Fernbedienung des Fernsehgeräts die Abwärtstaste zur Kanalwahl drücken, bis das Menü { CINEMA LINK } oder { LANGUAGE AND COUNTRY } (Sprache und Land) auf dem Fernsehgerät angezeigt wird.
Wenn das Fernsehgerät mit Cinema Link oder
einer ähnlichen Funktion ausgestattet ist, wird das Herunterladen der TV-Kanäle (nur analog) automatisch gestartet. Da die Informationen zu den TV-Sendern aus den TV-Einstellungen übernommen werden, wird Schritt 5 übersprungen.
CINEMA LINK
SPRACHE UND LAND
Sprache und Land wählen.
Sprache
Land
Fertig
CD-Fach gesperrt bis Setup abgeschlossen ist.
English
A Österreich
C Wählen Sie Ihr Land.
i. Markieren Sie { Country } (Land), und
drücken Sie . Treffen Sie die Auswahl mit den Tasten , und drücken Sie die Taste zur Bestätigung. Wenn Ihr Land nicht in der Liste aufgeführt ist, wählen Sie { Others } (Sonstige).
ii. Markieren Sie { Done } (Fertig), und
drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste OK.
D Das Menü { TV FORMAT } (TV-Format) wird
auf dem Fernsehgerät angezeigt. Wählen Sie das geeignete TV-Bildformat passend zum angeschlossenen Fernsehgerät aus.
TV-FORMAT
Wählen Sie das TV-Format, in dem Sie Vollbildfilme\nauf dem TV anzeigen möchten.
TV-Format
Fertig
CD-Fach gesperrt bis Setup abgeschlossen ist.
16:9
4:3 Letterbox
4:3 Panscan
i. Markieren Sie { TV Shape } (Bildformat
TV), und drücken Sie . Treffen Sie die Auswahl mit den Tasten , und drücken Sie die Taste zur Bestätigung.
16:9
Cinema-Link fertig gestellt.
4:3 Letterbox
ODER
Wenn auf dem Fernsehgerät das Menü
4:3 PanScan
{ Language and Country } (Sprache und Land) angezeigt wird, wählen Sie die gewünschte Menüsprache mit den Tasten  aus, und drücken Sie zur Bestätigung .
ii. Markieren Sie { Done } (Fertig), und
drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste OK.
TIPPS: Nach Abschluss der Erstinstallation können Sie Ihre Einstellungen im Einrichtungsmenü des Systems ändern
oder aktualisieren (siehe Seite 165~171).
114
Schritt 3: Installation und Kon guration (Fortsetzung)
E Das Menü CHANNEL SEARCH (Kanalsuche)
wird auf dem Fernsehgerät angezeigt. Wählen Sie die Menüoption { Channel Search } (Sendersuchlauf), und drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste OK, um den Vorgang zu starten.
Es dauert einige Minuten, bis dieser
Vorgang abgeschlossen ist.
KANAL-SUCHE
Automatische Kanal-Suche sucht und speichert alle Kanäle. Antenne anschließen!
Kanalsuche
Suchl. überspr.
Start.
OK
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass Sie alle erforderlichen Anschlüsse am Recorder, am Fernsehgerät und am Satellitenempfänger oder an der Kabelbox (soweit vorhanden) hergestellt haben und dass die Geräte eingeschaltet sind. Die Kanalsuche erkennt die Signale und speichert alle verfügbaren Programmkanäle.
Wenn keine Kanäle gefunden wurden: – Versuchen Sie, nach Abschluss der Ersteinrichtung (siehe Seite 168) die automatische Installation der TV-Kanäle durchzuführen.
F Nach Beendigung der Kanalsuche wird die
Gesamtzahl der gefundenen und gespeicherten Kanäle angezeigt. Drücken Sie zum Fortfahren die Taste OK.
KANAL-SUCHE
Kanäle gefunden: 9
Neuer Suchlauf
Fortfahren OK
G Die Erstinstallation ist hiermit beendet.
ZEIT UND DATUM
Überprüfen Sie Uhrzeit (hh:mm) und Datum, und nehmen Sie ggf. Korrekturen vor.
Zeit.
Datum
Fertig
CD-Fach gesperrt bis Setup abgeschlossen ist.
20:01
31-01-2006
OK
i. Wenn die Angaben stimmen, wählen Sie
die Menüoption { Done } (Fertig), und drücken Sie die Taste OK.
ii. Wenn Änderungen erforderlich sind, geben
Sie die richtige Uhrzeit und das Datum über das alphanumerische Tastenfeld 0-9 in das entsprechende Feld ein.
H Die Erstinstallation ist hiermit beendet.
Einfache Installation abgeschlossen. Weiter mit der GUIDE Plus+-Installation?
Fortfahren
Nicht installierenOKOK
CD-Fach gesperrt bis Setup abgeschlossen ist.
i. Wählen Sie die Menüoption { Continue }
(Fortfahren), und drücken Sie die Taste OK, um die Installation von GUIDE Plus+ zu starten. Auf der nächsten Seite  nden Sie das vollständige Setup.
ii. Wählen Sie die Menüoption { Do not
install now } (Zeit-Suche), um die Installation von GUIDE Plus+ zu überspringen. Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt das GUIDE Plus+-System installieren möchten, drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste GUIDE (siehe nächste Seite).
I Warten Sie, bis der Recorder das System
initialisiert hat, und drücken Sie auf OK, um den Vorgang zu beenden.
Der Recorder ist nun einsatzbereit.
Nützliche Tipp: – Das TV-Programm wird nicht sofort nach der Beendigung der Erstinstallation auf dem GUIDE Plus+-System angezeigt. Es kann bis zu 24 Stunden dauern, bis Sie die TV-Programmdaten empfangen.
Deutsch
TIPPS: Nach Abschluss der Erstinstallation können Sie Ihre Einstellungen im Einrichtungsmenü des Systems ändern
oder aktualisieren (siehe Seite 165~171).
115
Schritt 4: Kon gurieren des GUIDE Plus+-Systems
Der Recorder ist mit dem GUIDE Plus+­System ausgestattet. Dieses System bietet einen kostenlosen interaktiven Programmführer mit allen TV-Programmen, die in Ihrer Region verfügbar sind. Bevor Sie diese Funktion nutzen können, müssen Sie Ihren Standort und die bei Ihrem derzeitigen
Deutsch
Setup verwendeten Geräte angeben, um die richtigen GUIDE Plus+-TV-Programmdaten zu erhalten.
A Wenn auf dem Fernsehgerät eine Einführung
zum GUIDE Plus+-System angezeigt wird, lesen Sie diese, und drücken Sie zum Fortfahren die Taste OK.
Das Einrichtungsmenü von GUIDE Plus+
wird angezeigt.
Ist das nicht der Fall, drücken Sie auf der
Fernbedienung die Taste GUIDE und dann wiederholt die Tasten und , bis Sie die Menüleiste { Setup } (Einrichtung) auswählen.
{ Language } (Sprache) / { Country } (Land) Diese Einstellungen werden von der Erstinstallation übernommen.
{ Postal code } (Postleitzahl) Drücken Sie die Taste OK, um das Eingabemenü zu öffnen. Geben Sie mit den Tasten  die lokale Postleitzahl ein. Mit den Tasten   gelangen Sie zum vorherigen oder nächsten Eingabefeld.
Hinweis: Sie müssen die Postleitzahl korrekt eingeben. Es muss sich dabei um eine Postleitzahl im angegebenen Land handeln, andernfalls empfangen Sie keine oder falsche TV­Programmdaten.
{ External Receiver 1/2/3 } (Externer Receiver 1/2/3)
Hinweis: Wenn Sie keinen externen Receiver angeschlossen haben, belassen Sie in den Feldern die Werte “None” (Keine), und drücken Sie auf der Fernbedienung die rote Taste, um das Menü zu beenden. Fahren Sie direkt mit Schritt H fort.
An diesen Recorder können bis zu drei externe Receiver angeschlossen werden (z. B. Satellitenempfänger, Kabelbox). Führen Sie die Installation der externen Receiver wie nachfolgend beschrieben aus:
a) Wählen Sie mit den Tasten  den externen
Receiver 1, 2 oder 3, und drücken Sie die Taste OK.
b) Drücken Sie zum Fortfahren erneut die Taste
OK. Wählen Sie den Typ des externen
B Drücken Sie die Taste , um die Menüoption
{ Basic Setup } (Ersteinrichtung) auszuwählen, und drücken Sie die Taste OK, um den Einrichtungsbildschirm zu öffnen.
TIPPS: Lassen Sie den Recorder nach Abschluss der Einrichtung im Standby-Modus, und schalten Sie die externen
Receiver über Nacht ein, um die TV-Programmdaten zu empfangen.
Receivers aus, und drücken Sie die Taste OK. { Cable } (Kabel)
Wählen Sie diese Option für Kabelempfänger und Kabelbox.
{ Satellite } (Satellit) Wählen Sie diese Option für Satellitenempfänger.
{ Terrestrial } (Terrestrisch) Wählen Sie diese Option für eine digitale terrestrische Decoder-Box.
c) Wählen Sie den Dienstanbieter aus der Liste
aus, und drücken Sie die Taste OK. { None } (Keine)
Wählen Sie diese Option, wenn Sie keinen Dienstanbieter haben.
d) Wählen Sie die Marke Ihres Receivers aus der
Liste aus, und drücken Sie die Taste OK. { None } (Keine)
Wählen Sie diese Option, wenn Sie Ihre Marke nicht  nden.
116
Schritt 4: Kon gurieren des GUIDE Plus+-Systems
e) Geben Sie an, welche Buchse am Recorder für
den Anschluss des externen Receivers verwendet wird (Beispiel: ‘EXT 2’ für EXT2 AUX-I/O), und drücken Sie die Taste OK.
{ Antenna (RF lead) } (Antenne (HF­Anschluss)) Wählen Sie diese Option, wenn der externe Receiver über das Antennenkabel angeschlossen ist. Geben Sie die Programmnummer ein, auf die der externe Receiver am Recorder eingestellt ist.
C Wenn Sie einen externen Receiver
angeschlossen haben, vergewissern Sie sich, dass der G-LINK-Transmitter richtig angeschlossen und positioniert ist (siehe Seite 109).
Sie können den Tuner des
Satellitenempfängers bzw. der Kabelbox dann über das GUIDE Plus+-System steuern.
D Schalten Sie den externen Receiver ein, und
wählen Sie über die Fernbedienung des Receivers die Programmnummer {02} auf
dem Receiver aus.
E Drücken Sie zum Fortfahren die Taste OK.
Das GUIDE Plus+-System sendet über die
G-LINK-Verbindung ein Signal an den externen Receiver, um auf eine bestimmte Programmnummer umzuschalten.
F Wenn der externe Receiver auf die
Programmnummer umgeschaltet hat, die auf dem Fernsehgerät angezeigt wird, wählen Sie { Yes } (Ja). Drücken Sie dann zum Fortfahren die Taste OK.
Andernfalls wählen Sie { No } (Nein), und
drücken Sie die Taste OK, um es mit einem anderen Code zu probieren. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis der externe Receiver auf die andere Programmnummer umschaltet.
G Drücken Sie die Grüne Taste, um zum
Einrichtungsbildschirm zurückzukehren.
H Wenn Sie die Quelle und Programmnummer
eines GUIDE Plus+-Host-Kanals angeben möchten, wählen Sie die Menüoption { Host Channel Setup } (Einrichten des Host-Kanals), und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Fernsehgerät zum Beenden des Einrichtens.
Standardmäßig ist die Kon guration des
Host-Kanals auf ‘AUTOMATIC’ (Automatisch) eingestellt.
I Nach Beendigung drücken Sie die Taste
GUIDE, um das Menü zu schließen.
J Lassen Sie den Recorder über Nacht im
Standby-Modus, damit die TV-Programmdaten geladen werden können.
Wenn Sie einen externen Receiver verwenden,
müssen Sie diesen manuell auf den Host-Kanal einstellen. Einzelheiten dazu können Sie der folgenden Tabelle entnehmen. Lassen Sie
den externen Receiver über Nacht eingeschaltet.
Hinweis: Wenn Sie vor Aktivierung des
Standby-Modus den Hostkanal einstellen, werden die TV-Programmdaten sofort vom Recorder heruntergeladen. Dieser Vorgang kann bis zu zwei (2) Stunden dauern. Durch Einschalten des Geräts können Sie das Herunterladen jederzeit anhalten.
Unter http://www.europe.guideplus.com/
De/help/countries_hostchannels.html
 nden Sie weiterführende, aktuelle Informationen zu den unterstützten Hostkanälen.
Land/Stadt
(Sprache)
Austria
Belgium
France
Germany
Italy
Nederlands
Luxembourg
Spain
Switzerland
United Kingdom
Prüfen Sie am nächsten Tag das TV-Programm
(Deutsch)
Hostkanal
(Antenne/Kabel)
Eurosport
RTL-TV1
Canal +
Eurosport
MTV
Eurosport
RTL-TV1
Tele 5
Eurosport
ITV (terrestrial)
Eurosport
Hostkanal
(SAT)
Eurosport ASTRA 1C, 1H
HOT BIRD 7A
ATLANTIC BIRD3
Eurosport ASTRA 1C, 1H
Eurosport ASTRA 1C, 1H
HOT BIRD 7A
Eurosport ASTRA 1C, 1H
Eurosport UK ASTRA 2A
auf dem Bildschirm { Editor }, um festzustellen, ob der Daten-Download vollständig abgeschlossen wurde (siehe Seite 121).
Nützliche Tipps: – Wenn Ihr Land bzw. Ihre Region in der o.g. Liste nicht enthalten ist, können Sie keine Daten empfangen. Sie können das GUIDE Plus+-System aber dennoch für S
HOWVIEW/ VIDEO Plus+ sowie
für manuelle Aufzeichnungen verwenden. – Falls bei der Kon guration des GUIDE Plus+­Systems Probleme auftreten,  nden Sie auf der Website unter www.europe.guideplus.com weitere Hilfe.
Deutsch
TIPPS: Lassen Sie den Recorder nach Abschluss der Einrichtung im Standby-Modus, und schalten Sie die externen
Receiver über Nacht ein, um die TV-Programmdaten zu empfangen.
117
Verwenden des GUIDE Plus+-Systems
Einführung in das GUIDE Plus+ System
Nach beendeter Einrichtung des GUIDE Plus+­Systems und nach erfolgtem Daten-Download
Deutsch
können Sie sich mit den verschiedenen Funktionen und Bereichen des GUIDE Plus+­Systems vertraut machen.
A Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
GUIDE.
B Mit den Tasten   navigieren Sie im
Menü.
B
A
Das GUIDE Plus+-System ist in sechs Bildschirmkomponenten unterteilt:
A
Informationstafeln – Hier  nden Sie
Anweisungen zum GUIDE Plus+-System, Programmanzeigen und Werbung.
B
Videofenster – Hier sehen Sie das Bild des
aktuellen Fernsehprogramms. Während Sie Eingaben in das GUIDE Plus+-System machen, können Sie das laufende Programm weiter sehen.
C
Aktionsleiste – Hier werden die verfügbaren
Funktionen angezeigt. Die Aktionstasten werden direkt über die entsprechenden farbkodierten Tasten auf der Fernbedienung aktiviert.
D
Informationsfeld – Hier sehen Sie kurze
Programmbeschreibungen oder Hilfemenüs.
E
Menüleiste – Hier werden die Menüs von
GUIDE Plus+ sowie Ihre aktuelle Auswahl angezeigt.
F
Programmmenü – Hier wird eine einwöchige
Vorschau der TV-Programminformationen nach Kanal und Uhrzeit geordnet angezeigt.
Wenn bestimmte Kanäle fehlen, gehen Sie zum
Bildschirm { Editor }, um die Kanäle zu prüfen und zu wechseln (siehe Seite 121).
Schnellzugriffsfunktionen
Im GUIDE Plus+-System sind verschiedene Funktionen integriert. Die verfügbaren Funktionen werden in der oberen Aktionsleiste Funktion zugreifen, indem Sie auf der Fernbedienung die entsprechende farbig gekennzeichnete Taste betätigen.
C
D
E
F
Programmieren von Aufnahmen
Wählen Sie das Programm, das Sie aufnehmen
möchten, und drücken Sie auf der Fernbedienung die Rote Taste für .
Sie können bis zu 25 TV-Programme zur
Aufnahme speichern.
Wählen eines bestimmten Programmkanals
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Gelbe
Taste, um die Logos aller verfügbaren
Drücken Sie zur Auswahl die Taste OK.
Nützliche Tipp: – Die Aufnahmeprogrammierungen können auf dem Bildschirm “SCHEDULE” (Zeitplan) geprüft und bearbeitet werden (siehe Seite 120).
C
angezeigt. Sie können auf die
(Kanäle) in Ihrer Region anzuzeigen.
TIPPS: Drücken Sie die Blue (blaue) Taste, um zur aktuellen Uhrzeit auf dem Bildschirm “Grid” (Programm)
zurückzukehren. Drücken Sie die Taste GUIDE, um das Menü zu beenden.
118
Verwenden des GUIDE Plus+-Systems (Fortsetzung)
Menüleiste von GUIDE Plus+
Die Menüleiste des GUIDE Plus+-Systems ist in sieben Bereiche unterteilt:
Search
Grid
Editor
Info
A Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
GUIDE.
Der Bildschirm von GUIDE Plus+ wird
angezeigt.
B Drücken Sie die Taste , um die Menüleiste
zu markieren. Wählen Sie mit der Taste   eine Menüleistenoption aus, und drücken Sie die Taste , um darauf zuzugreifen.
Die Informationen auf den einzelnen
Menüleisten sind auf den folgenden Seiten beschrieben.
Bildschirm “GRID” (Programm)
Bei dem Bildschirm “GRID” (Programm) handelt es sich um den Hauptbildschirm des GUIDE Plus+-Systems, auf dem das TV­Programm zu sehen ist. Sie erhalten dort eine siebentägige Programmvorschau.
My TV
Setup
Schedule
Bildschirm “SEARCH” (Suche)
Auf dem Bildschirm “SEARCH” (Suche) können Sie das Programm nach Kategorien geordnet durchsuchen. So  nden Sie schnell und einfach Sendungen, die Sie gerne sehen oder aufnehmen würden.
Deutsch
A Wählen Sie { Search } (Suche), und drücken Sie
die Taste .
B Mit den Tasten   wählen Sie eine
Suchkategorie: { Movies, Sport, Children, Others oder My Choice } (Spiel lme, Sport, Kinder, Sonstiges oder Eigene Wahl).
C Wählen Sie mit den Tasten  eine
Unterkategorie aus, und drücken Sie die Taste OK, um den Suchlauf zu starten.
Sämtliche Programme dieser Unterkategorie
für die nächsten sieben Tage werden nach Datum und Zeit geordnet angezeigt.
Wählen Sie { All } (Alle), um Ergebnisse für
alle Unterkategorien in dieser Kategorie zu erhalten.
D Wählen Sie mit den Tasten   ein
Programm aus, und drücken Sie die Taste OK, um es zu sehen.
A Wählen Sie mit den Tasten  den
gewünschten TV-Kanal aus.
Drücken Sie die Taste CHANNEL +/-, um
seitenweise nach unten oder oben zu blättern.
B Wählen Sie mit den Tasten   ein Programm
aus.
Drücken Sie die Taste . >, um direkt
zum TV-Programm des vorherigen oder nächsten Tages zu gelangen.
C Drücken Sie die Taste OK, um die Ansicht zu
öffnen.
TIPPS: Drücken Sie die Blue (blaue) Taste, um zur aktuellen Uhrzeit auf dem Bildschirm “Grid” (Programm)
zurückzukehren. Drücken Sie die Taste GUIDE, um das Menü zu beenden.
So stellen Sie eigene Stichwörter für die Suche ein:
A Wählen Sie { My Choice } (Eigene Wahl), und
drücken Sie die Taste .
B Drücken Sie auf der Fernbedienung die Gelbe
Taste für .
C Geben Sie mit den Tasten   Ihr
Stichwort ein, und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
D Drücken Sie die Grüne Taste für .
E Markieren Sie Ihr Stichwort, und drücken Sie die
Taste OK, um die Suche zu starten.
119
Verwenden des GUIDE Plus+-Systems (Fortsetzung)
Bildschirm “MY TV” (Eigenes TV)
Auf dem Bildschirm “My TV” (Eigenes TV) können Sie ein persönliches Pro l einrichten. Sie können das Pro l nach Kanälen, Kategorien und/oder Stichwörtern geordnet de nieren. So
Deutsch
 nden Sie schnell und einfach Sendungen, die Sie gerne sehen oder aufnehmen würden.
A Wählen Sie { My TV } (Eigenes TV), und
drücken Sie die Taste .
B Drücken Sie auf der Fernbedienung die Gelbe
Taste für
.
C Wählen Sie mit den Tasten  { Channel }
(Sender), { Categories } (Kategorien) oder { Keywords } (Stichwörter).
D Drücken Sie die Gelbe Taste für .
{ Channel } (Sender)
Wählen Sie auf dem Bildschirm “Channel”
(Kanal) einen Sender aus, und drücken Sie die Taste OK.
Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere
Sender hinzuzufügen (bis zu 16).
{ Categories } (Kategorien)
Wählen Sie auf dem Bildschirm “Search”
(Suche) eine Kategorie aus, und drücken Sie die Taste OK.
Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere
Kategorien hinzuzufügen (bis zu 4).
{ Keywords } (Stichwörter)
Geben Sie mit den Tasten   Ihre
Stichwörter ein, und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere
Stichwörter hinzuzufügen (bis zu 16).
E Drücken Sie die Taste OK, um Ihr Pro l zu
aktivieren.
Bildschirm “SCHEDULE” (Zeitplan)
Auf dem Bildschirm “SCHEDULE” (Zeitplan) können Sie die programmierten Aufnahmen prüfen, löschen und bearbeiten. Außerdem können Sie hier eine Aufnahme mit
HOWVIEW/ VIDEO Plus+” oder “MANUAL”
“S (Manuell) einstellen. Auf den Seiten 130~131  nden Sie weitere Informationen.
Hinweis: In Großbritannien und Irland wird das SHOWVIEW-System mit VIDEO Plus+­System bezeichnet, während eine SHOWVIEW­Programmiernummer mit PlusCode­Programmiernummer bezeichnet wird.
Bildschirm “INFO”
Der Bildschirm “INFO” ist für Zusatzinformationen reserviert, beispielsweise Nachrichten, Wetterberichte, Aktienkurse usw. Die Informationen können auf dieselbe Weise wie TV-Programmdaten übertragen werden und regional unterschiedlich sein.
Falls keine Kategorien angezeigt werden, stehen noch keine Daten zur Verfügung.
TIPPS: Drücken Sie die Blue (blaue) Taste, um zur aktuellen Uhrzeit auf dem Bildschirm “Grid” (Programm)
zurückzukehren. Drücken Sie die Taste GUIDE, um das Menü zu beenden.
120
Verwenden des GUIDE Plus+-Systems (Fortsetzung)
Bildschirm “EDITOR”
Der Bildschirm “EDITOR” ist der zentrale Ort, an dem Sie Ihre Sender verwalten können. Mit jeder Änderung im EDITOR ändert sich auch das Programm. Sie können den TV-Kanälen Programmnummern zuweisen, Kanäle ein- und ausschalten und eine Kanalquelle wählen (Tuner, externer Receiver).
Editor
A Wählen Sie { Editor }, und drücken Sie die
Taste .
Die Anzeige des Bildschirms “Editor” hängt
von der jeweiligen TV-Empfangsumgebung in Ihrer Region ab.
So schalten Sie Kanäle ein und aus
B Gehen Sie zum linken Bereich des Kanals, den
Sie ändern möchten, und drücken Sie dann auf der Fernbedienung die Rote Taste.
Das Programm des aktivierten Kanals wird
auf dem Bildschirm “GRID” (Programm) angezeigt.
So ändern Sie die Quelle
C Gehen Sie zum rechten Bereich des Kanals,
den Sie ändern möchten. Drücken Sie dann die Rote Taste, um die Quelle zu ändern (z. B., Tuner, Ext. Rec. 1 usw.).
Die Programmnummer ändert sich
automatisch und zeigt damit die neue Quelle an.
So ändern Sie die Programmnummer
D Gehen Sie zum rechten Bereich des Kanals,
den Sie ändern möchten. Drücken Sie dann die Grüne Taste, und geben Sie die Programmnummer über das
alphanumerische Tastenfeld 0-9 ein.
Bildschirm “Setup” (Einrichtung)
Der Einrichtungsbildschirm ist der zentrale Ort zur Kon guration des GUIDE Plus+­Systems für Ihre Installationsbedingungen (Region, TV-Empfang). Darüber hinaus können Sie Ihren Host-Kanal einrichten und den Informationsbildschirm des GUIDE Plus+­Systems anzeigen.
Deutsch
Eine detaillierte Beschreibung des Kon gurationsvorgangs für GUIDE Plus+  nden Sie auf den Seiten 116~117.
So ändern Sie die Einrichtung
A Wählen Sie { Setup } (Einrichtung), und
drücken Sie die Taste .
B Markieren Sie { Basic Setup } (Grundlegende
Installation), und drücken Sie die Taste OK.
C Setzen Sie die Markierung auf den Teil, den Sie
ändern möchten (Sprache, Land, Postleitzahl, Externer Receiver 1, 2, 3), und drücken Sie die Taste OK.
D Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Fernsehgerät, um die erforderlichen Änderungen vorzunehmen, und drücken Sie die Taste OK.
Bei einigen Änderungen müssen Sie neue
TV-Programminformationen herunterladen. Dieser Vorgang kann bis zu 24 Stunden dauern.
TIPPS: Drücken Sie die Blue (blaue) Taste, um zur aktuellen Uhrzeit auf dem Bildschirm “Grid” (Programm)
zurückzukehren. Drücken Sie die Taste GUIDE, um das Menü zu beenden.
121
Steuerung der TV-Programme
J
Umschalten der TV-Programme
TUNER
Deutsch
PAUSE
UMP-BACK
INFO
A Stellen Sie das Fernsehgerät auf die richtige
Programmnummer für den Recorder ein (z. B. auf ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).
B Drücken Sie die Taste STANDBY-ON 2,
um den Recorder einzuschalten.
Wenn am Bildschirm kein TV-Programm
angezeigt wird, drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste TUNER.
C Drücken Sie CHANNEL +/- (Sender +/-),
um einen TV-Kanal auszuwählen.
Die aktiven TV-Programme werden
automatisch im temporären Speicherbereich auf der Festplatte (HDD) dieses Recorders gespeichert. Die Informationen werden in der Zeitleiste angezeigt.
Wenn Sie auf dem Recorder auf einen anderen
TV-Kanal umschalten, wird ein neuer Titel erstellt. Auf der Zeitleiste wird eine senkrechte Linie eingeblendet.
PLAY
Weitere Informationen über den temporären Festplattenspeicher Time Shift Buffer  nden Sie auf der nächsten Seite.
Pause-Funktion für Live­Programme
Sie werden sicherlich manchmal unterbrochen, wenn Ihr Lieblingsprogramm oder Sportübertragungen ausgestrahlt werden. Jetzt können Sie die Wiedergabe anhalten, indem Sie auf der Fernbedienung die Taste PAUSE Å drücken, und die Wiedergabe fortsetzen, indem Sie die Taste PLAY drücken. Sie können das Fernsehprogramm somit praktisch selbst steuern.
Wenn Sie zum Live-Programm zurückkehren möchten, drücken Sie einfach die Taste
TUNER.
Funktion Instant Replay
Wenn Sie eine TV-Livesendung sehen, können Sie auf der Fernbedienung die Taste JUMP-BACK drücken und mit jedem Tastendruck einen Rückwärtssprung um (1) Minute (Standardeinstellung) ausführen.
Wenn Sie zum Live-Programm zurückkehren möchten, drücken Sie einfach die Taste
TUNER.
FlexTime-Funktion
Sie können die Zeitleiste wahlweise ein- oder
ausblenden, indem Sie auf der Fernbedienung die Taste INFO m drücken.
TIPPS: Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste INFO, um die Videoleiste für Zeitumschaltung anzuzeigen
oder zu entfernen.
Sie müssen nicht warten, bis die Aufnahme abgeschlossen ist, bevor Sie die Wiedergabe starten.
Drücken Sie während der Aufnahme auf der Fernbedienung auf , um zum Aufzeichnungsstart zurückzukehren und die Wiedergabe am Start zu beginnen, oder halten Sie die Taste . gedrückt, bis Sie die gewünschte Stelle erreicht haben.
122
Loading...
+ 63 hidden pages