TV System Guide ............................................................................................................... 276
Eλληνικά
187
Πληροφορίες για τη φροντίδα και την ασφάλεια
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Υψηλή τάση! Μην ανοίγετε.
Διατρέχετε κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Η συσκευή δεν περιέχει εξαρτήματα που
μπορούν να επισκευαστούν από το
χρήστη. Για τις εργασίες συντήρησης
εμπιστευθείτε εξειδικευμένο προσωπικό.
Προφυλάξεις κατά την
εγκατάσταση
Eλληνικά
Εύρεση κατάλληλης θέσης
– Τοποθετήστε τη συσκευή σε επίπεδη,
σκληρή και σταθερή επιφάνεια. Μην
τοποθετείτε τη συσκευή πάνω σε χαλί.
– Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω σε
άλλο εξοπλισμό ο οποίος ενδέχεται να
αναπτύξει υψηλή θερμοκρασία (π.χ. δέκτη ή
ενισχυτή.)
– Μηβάζετετίποτακάτωαπό τη συσκευή
(π.χ. δίσκους CD, περιοδικά).
– Τοποθετήστεαυτήτημονάδακοντά στην
πρίζα AC και σε τέτοια θέση ώστε η
πρόσβαση στην πρίζα τροφοδοσίας AC να
είναι εύκολη.
Χώρος για εξαερισμό
– Τοποθετήστε τη συσκευή σε θέση με
επαρκή αερισμό για να αποτρέψετε τη
δημιουργία θερμότητας στο εσωτερικό της
συσκευής. Αφήστε απόσταση τουλάχιστον
10 cm (4”) από το πίσω και το επάνω μέρος
της συσκευής και 5 cm (2”) από δεξιά και
αριστερά για να αποτρέψετε την
υπερθέρμανσή της.
παραμορφώσεις στην εικόνα) εάν ο δίσκος
στο εσωτερικό της συσκευής είναι λερωμένος.
Για την αποφυγή τέτοιων προβλημάτων, οι
δίσκοι θα πρέπει να καθαρίζονται τακτικά.
Για τον καθαρισμό ενός δίσκου,
χρησιμοποιήστε πανί καθαρισμού από
μικροφίμπρα και σκουπίστε το δίσκο με
κατεύθυνση από
περιφέρεια σε ευθεία γραμμή.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες όπως βενζίνη,
διαλυτικά, καθαριστικά του εμπορίου, ή
αντιστατικά σπρέι που προορίζονται για
δίσκους.
το κέντρο προς την
Χειρισμός μονάδας σκληρού
δίσκου (HDD)
Για να μην προκληθεί ζημιά στον σκληρό
δίσκο και απώλεια σημαντικών δεδομένων:
– Αποφύγετε τις μετακινήσεις ή τα
τραντάγματα της συσκευής εγγραφής ενώ
βρίσκεται σε λειτουργία.
– Μην αφαιρείτε το βύσμα τροφοδοσίας AC
από την πρίζα δικτύου χωρίς να έχετε θέσει
τη συσκευή εγγραφής σε κατάσταση
αναμονής.
5cm (2")
Αποφύγετε τις υψηλές θερμοκρασίες,
την υγρασία, το νερό και τη σκόνη
– Η συσκευή δεν πρέπει να εκτίθεται σε
υγρά.
– Μην τοποθετείτε πηγές κινδύνου πάνω
στη συσκευή (π.χ. αντικείμενα που
περιέχουν υγρά, αναμμένα κεριά).
188
Συνιστάται να δημιουργείτε αντίγραφα
ασφαλείας με την αρχειοθέτηση των
σημαντικών εγγραφών σε ένα εγγράψιμο
DVD.
Πληροφορίες για το προϊόν
ALL
2
Εισαγωγή
Η συγκεκριμένη συσκευή εγγραφής διαθέτει
ενσωματωμένο σκληρό δίσκο (HDD).
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε εγγραφή
βίντεο έως και 400 ωρών (σε λειτουργίας
εγγραφής SEP) στον εσωτερικό σκληρό
δίσκο χωρητικότητας 250 GB (GigaByte).
Συνδυάζοντας ένα εγγράψιμο DVD με έναν
σκληρό δίσκο υψηλής χωρητικότητας στην
ίδια συσκευή εγγραφής, έχετε την ευελιξία
να διατηρείτε εγγραφές στον σκληρό δίσκο
ή να τις αντιγράψετε σε
ασφαλή φύλαξη ή μετέπειτα προβολή.
Επιπλέον, διαθέτει ενσωματωμένο σύστημα
GUIDE Plus+. Το σύστημα GUIDE Plus+
προσφέρει έναν δωρεάν οδηγό
προγραμμάτων για όλα τα τηλεοπτικά
προγράμματα που είναι διαθέσιμα στην
περιοχή σας. Μπορείτε επίσης να
χρησιμοποιήσετε το σύστημα GUIDE Plus+
για να προγραμματίσετε τη συσκευή
εγγραφής ώστε να πραγματοποιήσει
εγγραφή των αγαπημένων σας
τηλεοπτικών προγραμμάτων.
Επιπλέον, μπορείτε να επωφεληθείτε από
δυνατότητες όπως ‘FlexTime’, ‘Instant
Replay’ ή ‘Pause Live TV’. Για
περισσότερες πληροφορίες δείτε το
αντίστοιχο κεφάλαιο στο εγχειρίδιο χρήσης.
Για να αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη
συσκευή εγγραφής, ακολουθήστε
τέσσερα απλά βήματα για να
ολοκληρώσετε τη βασική σύνδεση και
εγκατάσταση.
την υπηρεσία υποστήριξης πελατών στη
χώρα σας. Οι αντίστοιχοι αριθμοί
τηλεφώνου και οι διευθύνσεις ηλεκτρονικού
ταχυδρομείου παρέχονται στο φυλλάδιο της
εγγύησης.
– Ανατρέξτε στην πινακίδα του τύπου
βρίσκεται στην πίσω ή κάτω πλευρά του
προϊόντος για τα αναγνωριστικά και τις
ενδείξεις παροχής.
Οι ταινίες DVD συνήθως δεν κυκλοφορούν
ταυτόχρονα σε όλες τις περιοχές του κόσμου,
οπότε όλες οι συσκευές αναπαραγωγής/
εγγραφής DVD είναι προσαρμοσμένες σε
συγκεκριμένο κωδικό περιοχής.
Η συγκεκριμένη συσκευή μπορεί
να αναπαραγάγει DVD
Περιοχής 2 ή DVD που έχουν
κατασκευαστεί για όλες τις
περιοχές (‘ALL’). Η
αναπαραγωγή DVD άλλων
περιοχών δεν είναι δυνατή στη
συγκεκριμένη συσκευή εγγραφής.
Eλληνικά
Αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε το
παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή εγγραφής.
Περιλαμβάνει σημαντικές πληροφορίες και
σημειώσεις σχετικά με τη λειτουργία της
συσκευής εγγραφής DVD.
189
Πληροφορίες για το προϊόν (συνέχεια)
Ειδικά χαρακτηριστικά
Η Philips παρέχει την καλύτερη δυνατή
σύνδεση ανάμεσα στη συσκευή εγγραφής και
τον υπόλοιπο εξοπλισμό home cinema. Η
συσκευή εγγραφής ελέγχεται από εξωτερικές
συσκευές (για παράδειγμα, δέκτες και
τηλεοράσεις) μέσω του Cinema Link και ορίζει
αυτόματα τις σωστές ρυθμίσεις συστήματος.
Eλληνικά
Με αυτή τη λειτουργία μπορείτε να
αντιστοιχίσετε τη σειρά των καναλιών της
τηλεόρασης με τη σειρά των καναλιών της
συσκευής εγγραφής. Βεβαιωθείτε ότι έχετε
συνδέσει την τηλεόραση στην υποδοχή
EXT1 TO TV-I/O της συσκευής εγγραφής.
Αυτή η λειτουργία σάς δίνει τη δυνατότητα να
πραγματοποιήσετε εγγραφή ενός
προγράμματος μέσω του δορυφορικού δέκτη
ή άλλων συσκευών. Βεβαιωθείτε ότι η
συσκευή είναι συνδεδεμένη στην υποδοχή
EXT2- AUX I/O της συσκευής εγγραφής, και
ότι έχει ρυθμιστεί ο χρονοδιακόπτης στη
συνδεδεμένη συσκευή.
Direct Record(ΑΜΕΣΗ ΕΓΓΡΑΦΗ)
Η συγκεκριμένη λειτουργία σάς επιτρέπει την
άμεση εγγραφή του προγράμματος που
παρακολουθείτε στην τηλεόραση χωρίς
συντονισμό της συσκευής εγγραφής στο ίδιο
πρόγραμμα.
Time Shift Buffer (Προσωρινή μνήμη
εγγραφών με μετατόπιση χρόνου)
Αμέσως μόλις ενεργοποιήσετε τη συσκευή
εγγραφής, το πρόγραμμα που προβάλλεται
στην τηλεόραση θα αποθηκευτεί στο ‘Time
Shift Buffer’ (Προσωρινή μνήμη εγγραφών με
μετατόπιση χρόνου). Οι εγγραφές σας
αποθηκεύονται εκεί σαν να επρόκειτο για ένα
χώρο προσωρινής αποθήκευσης σκληρού
δίσκου, ενώ το περιεχόμενο διαγράφεται
αυτόματα μετά από ένα χρονικό διάστημα 6
ωρών ή όταν απενεργοποιήσετε
εγγραφής. Για να αποθηκεύσετε μόνιμα το
περιεχόμενο στον σκληρό δίσκο και να
αποτρέψετε τη διαγραφή του, πρέπει να
σημάνετε ανάλογα το συγκεκριμένο τμήμα των
εγγραφών στο ‘Time Shift Buffer’.
τη συσκευή
190
FlexTime
Μπορείτε να παρακολουθήσετε ή να
ανακαλέσετε στη μνήμη ένα τηλεοπτικό
πρόγραμμα κατά τη διάρκεια της εγγραφής του.
Δε χρειάζεται να περιμένετε να ολοκληρωθεί η
εγγραφή για να αρχίσετε την αναπαραγωγή του.
Μπορείτε επίσης να παρακολουθήσετε ένα
διαφορετικό πρόγραμμα από τον σκληρό δίσκο
κατά τη διάρκεια της εγγραφής ενός άλλου.
Instant Replay (Άμεση επανάληψη)
Μπορείτε να ξαναδείτε μια σκηνή από ένα
ζωντανό τηλεοπτικό πρόγραμμα πατώντας το
κουμπί JUMP BACK στο τηλεχειριστήριο, όσο
συχνά θέλετε. Αν επιθυμείτε να επιστρέψετε
στην κανονική μετάδοση του ζωντανού
τηλεοπτικού προγράμματος, πατήστε το
κουμπί TUNER.
Pause Live TV
Τώρα, μπορείτε να ελέγξετε τη ροή ενός
ζωντανού τηλεοπτικού προγράμματος.
Μπορείτε να διακόψετε προσωρινά το
πρόγραμμα πατώντας το κουμπί PAUSE και να
συνεχίσετε την αναπαραγωγή από τη σκηνή
που το διακόψατε, πατώντας το κουμπί PLAY.
Αν θέλετε να επιστρέψετε στο ζωντανό
τηλεοπτικό πρόγραμμα, απλά πατήστε TUNER.
i.LINK, είναι επίσης γνωστό και ως ‘FireWire’
και ‘IEEE 1394’. Η σύνδεση αυτή
χρησιμοποιείται για τη μεταφορά ψηφιακών
σημάτων υψηλού εύρους ζώνης, όπως αυτά
χρησιμοποιούνται από συσκευές ψηφιακού
βίντεο (DV). Μεταφέρει όλα τα σήματα ήχου
και βίντεο μέσω ενός μόνο καλωδίου.
Πρόκειται για ένα απλό σύστημα
προγραμματισμού για συσκευές εγγραφής. Για
να το χρησιμοποιήσετε, εισαγάγετε τον αριθμό
προγραμματισμού που αντιστοιχεί στο
τηλεοπτικό πρόγραμμα της επιλογής σας.
Μπορείτε να βρείτε αυτόν τον αριθμό στο
αγαπημένο σας περιοδικό με το πρόγραμμα
της τηλεόρασης.
Το σύστημα The GUIDE Plus+ περιλαμβάνει τις
πληροφορίες προγραμματισμού τηλεοπτικών
καναλιών. Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε για
τον προγραμματισμό εγγραφών, για να ρίξετε
μια ματιά στο περιεχόμενο των επόμενων
προγραμμάτων, ή για την αλλαγή καναλιών
στον εξωτερικό δέκτη/κουτί σύνδεσης
καλωδιακής με χρήση του τηλεχειριστηρίου
αυτής της συσκευής εγγραφής.
a
X
STANDBY-ON 2
– Ενεργοποιείτησυσκευήεγγραφήςή
μεταβαίνεισεκατάστασηαναμονής.
b
Θήκη δίσκου
c
OPEN CLOSE ç
– Opens or closes the disc tray.
d
Πίνακας ενδείξεων
– Εμφανίζει πληροφορίες σχετικά με την
τρέχουσα κατάσταση της συσκευής
εγγραφής.
e
OK
– Επιβεβαιώνει μια καταχώριση ή μια
επιλογή.
f
WX : Κουμπιά για μετακίνηση του δρομέα
αριστερά/δεξιά, ή επιλογή της
προηγούμενης/επόμενης σκηνής.
ST : Κουμπιά για μετακίνηση του δρομέα
πάνω/κάτω ή επιλογή του προηγούμενου/
επόμενου τίτλου στο χώρο προσωρινής
αποθήκευσης στον σκληρό δίσκο κατά την
αναπαραγωγή.
g
HDD
– Εμφανίζειτομενούπεριήγησηςστα
περιεχόμενα.
– Ανάβειότανπραγματοποιείτεπρόσβαση
στομενούπεριήγησηςτηςμονάδας HDD.
h
– Ξεκινά την αναπαραγωγή του επιλεγμένου
τίτλου/κομματιού.
. / >
– Μεταβαίνειστοπροηγούμενοήτοεπόμενο
κεφάλαιο/κομμάτι ή, αν κρατηθεί πατημένο,
πραγματοποιεί αναζήτηση προς τα πίσω/
εμπρός.
– Διακόπτειτηναναπαραγωγή/εγγραφή.
Κύρια μονάδα
i
– Ξεκινά την εγγραφή του τρέχοντος
τηλεοπτικού προγράμματος ή της
τρέχουσας πηγής εισόδου βίντεο.
– Σημειώνει τον τίτλο στην προσωρινή
μνήμη εγγραφών με μετατόπιση χρόνου
για εγγραφή στον σκληρό δίσκο.
– Ανάβει όταν βρίσκεται σε εξέλιξη μια
εγγραφή στον HDD ή σε εγγράψιμο DVD.
Υποδοχές πίσω από το κάλυμμα
Ανοίξτε προς τα κάτω το πορτάκι, όπως
φαίνεται στην ετικέτα OPEN Tστη δεξιά
γωνία.
j
S-VIDEO
– Είσοδος S-video γιαβιντεοκάμερες SVHS/
Hi8 ή συσκευές εγγραφής βίντεο SVHS/Hi8.
k
VIDEO
– Είσοδοςβίντεογιαβιντεοκάμερεςή
συσκευέςεγγραφήςβίντεο.
l
L/R AUDIO
– Είσοδοςήχουγιαβιντεοκάμερεςή
συσκευέςεγγραφήςβίντεο.
m
DV IN
– Είσοδοιγιαψηφιακέςβιντεοκάμερεςπου
χρησιμοποιούν αυτή την υποδοχή
σύνδεσης.
Eλληνικά
191
Τηλεχειριστήριο
Eλληνικά
a
2
– Ενεργοποίηση συσκευής εγγραφής ή
μετάβαση σε κατάσταση αναμονής.
b
CAM
– Μετάβαση σε ‘λειτουργία κάμερας’ για
βιντεοκάμερα που είναι συνδεδεμένη στην
υποδοχή DV IN.
– Σε λειτουργία βιντεοκάμερας, πατήστε
CHANNEL +/- για να επιλέξετεάλλη
εξωτερική πηγή εισόδου (CAM1, EXT1 ή
EXT2).
c
GUIDE
– Πραγματοποιεί είσοδο/έξοδοαπότο
σύστημα GUIDE Plus+.
d
Αλφαριθμητικό πληκτρολόγιο
1
2
3
– Εισαγάγει αριθμούς ή γράμματα σε
κατάλληλα πεδία εισαγωγής.
– Επιλέγει έναν αριθμό κεφαλαίου/
κομματιού/τίτλου για αναπαραγωγή.
– Επιλογή του προκαθορισμένου τηλεοπτικού
4
καναλιού για τη συσκευή εγγραφής.
e
BACK
– Επιστροφή στο προηγούμενο μενού σε ένα
βίντεο CD (VCD) ή σε κάποια DVD.
5
6
7
f
HDD-BROWSER
– Πραγματοποιεί είσοδο/έξοδο από το μενού
περιήγησης περιεχομένων
g
DISC-MENU
– Μετάβασηστηλειτουργίαδίσκουή εμφάνιση
8
9
10
11
12
13
14
του μενού περιεχομένων του δίσκου.
h
CHANNEL +-
– Επιλέγει το επόμενο ή το προηγούμενο
τηλεοπτικό κανάλι ή την εξωτερική πηγή
εισόδου (EXT1, EXT2, CAM1) ενώ
βρίσκεστε σε λειτουργία συντονισμού.
εμπρός/προς τα πίσω βάσει
συγκεκριμένης χρονικής διάρκειας σε
λειτουργία συντονισμού.
k
EDIT
– Είσοδος/έξοδοςαπότο
μενού
επεξεργασίαςβίντεο.
l
TV VOL +-
– Ρυθμίζει την ένταση του ήχου της
τηλεόρασης (μόνο για τηλεόραση Philips
TV με κωδικό RC5).
m
MUTE
– Πραγματοποιείσίγασηήεπαναφοράτης
έντασης.
n
Έγχρωμα κωδικοποιημένα κουμπιά
– Τα κουμπιά αυτά χρησιμοποιούνται για την
ενεργοποίηση των έγχρωμων επιλογών, οι
οποίες είναι διαθέσιμες σε παράθυρα
μενού που εμφανίζονται στην
οθόνη της
τηλεόρασης.
192
o
TUNER
– Μετάβασηστηλειτουργίασυντονισμούτης
συσκευήςεγγραφής (τηλεοπτικάκανάλια).
p
TV/HDD
(λειτουργείμόνοότανχρησιμοποιείταιη
υποδοχή scart EXT1 TO TV-I/O για τη
σύνδεση της τηλεόρασής σας)
– Μετάβαση στην προβολή της εικόνας από
τη συσκευή που είναι συνδεδεμένη στην
υποδοχή scart EXT2 AUX-I/O της
συγκεκριμένης συσκευής κατά τη διάρκεια
εγγραφής τηλεοπτικού προγράμματος.
– Εναλλαγή μεταξύ
των λειτουργιών
συσκευής εγγραφής και τηλεόρασης σε
περίπτωση που δεν υπάρχει σήμα εισόδου
βίντεο από την υποδοχή scart EXT2 AUX-I/O.
q
T/C
– Πραγματοποιείεναλλαγήμεταξύτων
επιλογών ‘T’(τίτλος) και ‘C’(κεφάλαιο) κατά
τη διάρκεια της αναπαραγωγής του δίσκου.
Στη συνέχεια χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα
.> για την επιλογή του αριθμού
τίτλου/κεφαλαίου.
a/A
– Πραγματοποιείεναλλαγή
μεταξύ
κεφαλαίων και πεζών χαρακτήρων κατά τη
χρήση του αλφαριθμητικού πληκτρολογίου.
– Επιλέγει περισσότερες από μία
φωτογραφίες στο μενού μικρογραφιών.
r
OK
– Επιβεβαίωσηκαταχώρισηςήεπιλογής.
s
: Πλήκτρα για τη μετακίνηση του
δρομέα προς τα αριστερά/δεξιά ή επιλογή
της προηγούμενης/επόμενης σκηνής.
: Πλήκτρα για τη μετακίνηση του
δρομέα προς τα πάνω/κάτω ή επιλογή του
προηγούμενου/επόμενου τίτλου στη
μονάδα HDD προσωρινής αποθήκευσης
κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής
τρέχοντος τηλεοπτικού προγράμματος ή
της τρέχουσας πηγής εισόδου βίντεο.
χώρο προσωρινής αποθήκευσης ώρας για
εγγραφή στη μονάδα HDD.
INFO m
μετατόπιση χρόνου (Time Shift Video Bar)
όσο βρίσκεστε σε λειτουργία δέκτη.
Εμφανίζονται πληροφορίες για τις
προγραμματισμένες εγγραφές τηλεοπτικών
προγραμμάτων που έχουν αποθηκευτεί
στο σκληρό δίσκο προσωρινής
αποθήκευσης.
πληροφορίες του προγράμματος μέσω του
συστήματος GUIDE Plus+.
SYSTEM
6
του συστήματος.
193
Eλληνικά
Τηλεχειριστήριο (συνέχεια)
Χρήση του τηλεχειριστηρίου
3
1
2
A
Ανοίξτετοδιαμέρισματωνμπαταριών.
B
Τοποθετήστεστοδιαμέρισμαδύο
Eλληνικά
μπαταρίες τύπου R06 ή AA, σύμφωνα με
τις ενδείξεις (+-).
C
Κλείστετοκάλυμμα.
ΠΡΟΣΟΧΉ!
– Αφαιρέστετιςμπαταρίεςανέχουν
αδειάσει ή αν δεν πρόκειται να
χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο για
μεγάλο διάστημα.
– Μη συνδυάζετε μπαταρίες
διαφορετικού τύπου (παλιές με
καινούργιες ή μπαταρίες άνθρακα με
αλκαλικές κλπ.).
– Οι μπαταρίες περιέχουν χημικές
ουσίες, το οποίο σημαίνει ότι πρέπει να
απορρίπτονται με τον ενδεδειγμένο
τρόπο.
Χρήση του τηλεχειριστηρίου για
χειρισμό του συστήματος
A
Στρέψτε το
τηλεχειριστήριο
απευθείας στον
αισθητήρα υπερύθρων
(iR) στην πρόσοψη.
B
Επιλέξτε την πηγή
που θέλετε να
ελέγχετε πατώντας το
πλήκτρο TUNER ή
DISC MENU.
C
Επιλέξτε την
επιθυμητή λειτουργία
(π.χ. ./ >).
Χρήση του αλφαριθμητικού
πληκτρολογίου για την εισαγωγή
χαρακτήρων
194
– Πατήστε ένα αριθμητικό πλήκτρο όσες
φορές χρειάζεται μέχρι να εμφανιστεί
στην οθόνη ο ζητούμενος χαρακτήρας ή
αριθμός.
– Για να εισαγάγετε χαρακτήρες ειδικούς
για κάθε γλώσσα, πατήστε . ή>
για τον αντίστοιχο χαρακτήρα, π.χ.,: για
‘å’ πατήστε το πλήκτρο {2} για ‘a’ και στη
συνέχεια πατήστε > όσες φορές
χρειάζεται μέχρι να
– Για την εισαγωγή ειδικών συμβόλων,
πατήστε το πλήκτρο {1} επανειλημμένα.
– Για εναλλαγή μεταξύ κεφαλαίων και
πεζών, πατήστε a/A.
– Για να εισαγάγετε ένα κενό, πατήστε το
πλήκτρο {1}.
εμφανιστεί το ‘å’.
Βήμα 1: Βασικές συνδέσεις συσκευής εγγραφής
A
B
A
Συνδέστετουπάρχονσήμακεραίας/
Σύνδεση των καλωδίων της
κεραίας
Αυτές οι συνδέσεις σάς επιτρέπουν να
παρακολουθήσετε και να γράψετε
τηλεοπτικά προγράμματα χρησιμοποιώντας
τη συγκεκριμένη συσκευή εγγραφής. Εάν το
σήμα της κεραίας συνδέεται μέσω κουτιού
σύνδεσης καλωδιακής ή δορυφορικού
δέκτη, βεβαιωθείτε ότι αυτές οι συσκευές
είναι ενεργοποιημένες προκειμένου να
παρακολουθήσετε ή να γράψετε τα
καλωδιακά προγράμματα.
199~201 για πληροφορίες σχετικά με τις
υπόλοιπες δυνατές συνδέσεις.
δορυφόρου/καλωδιακής τηλεόρασης (ή από
το κουτί σύνδεσης καλωδιακής/δορυφορικό
δέκτη, με την ένδειξη RF OUT ή TO TV)
στην υποδοχή ANTENNA της συσκευής
εγγραφής.
B
Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο ομοαξονικό
καλώδιο RF για να συνδέσετε την υποδοχή
TV της συσκευήςεγγραφήςστην
υποδοχή εισόδου κεραίας (που μπορεί να
φέρει την ένδειξη VHF/UHF RF IN) στην
τηλεόρασή σας.
Χρήσιμησυμβουλή:
– Ανάλογαμετηντρέχουσασύνδεση που χρησιμοποιείτεγιατατηλεοπτικάκανάλια
(απευθείαςαπόκεραία air-off, απόκουτί
σύνδεσης καλωδιακής ή VCR), θα πρέπει
να αποσυνδέσετε ορισμένα από τα καλώδια
πριν πραγματοποιήσετε την παραπάνω
σύνδεση.
Eλληνικά
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ: Προτού πραγματοποιήσετε ή αλλάξετετιςόποιες συνδέσεις, βεβαιωθείτεότιόλεςοισυσκευές
έχουν αποσυνδεθεί από την πρίζα.
195
Βήμα 1: Βασικές συνδέσεις συσκευής εγγραφής
Επιλογή 1
Eλληνικά
Σύνδεση του καλωδίου βίντεο
Η σύνδεση αυτή σας δίνει τη δυνατότητα
προβολής της αναπαραγωγής από τη
συσκευή εγγραφής. Αρκεί να επιλέξετε ένα
από τα παρακάτω για να
πραγματοποιήσετε σύνδεση βίντεο.
– Για τυπικό δέκτη τηλεόρασης,
ακολουθήστε την επιλογή 1, 2 ή 3.
– Για τηλεόραση με δυνατότητα
προοδευτικής σάρωσης, ακολουθήστε την
επιλογή 4.
– Για τηλεόραση συμβατή με HDMI,
ακολουθήστε την επιλογή 5.
Επιλογή 1: Χρήσητηςυποδοχής
Scart
Χρησιμοποιήστετοκαλώδιο scart γιανα
συνδέσετε την υποδοχή EXT1 TO TV-I/O
της συσκευής εγγραφής με την αντίστοιχη
υποδοχή εισόδου SCART στην τηλεόραση.
Αν η τηλεόρασή σας διαθέτει δυνατότητα
Cinema Link ή παρόμοια, βεβαιωθείτε ότι το
καλώδιο scart έχει συνδεθεί στην υποδοχή
scart που υποστηρίζει CINEMALINK στην
τηλεόρασή σας. Όλα τα διαθέσιμα
τηλεοπτικά κανάλια θα ‘αποσταλούν’
αυτόματα στη συσκευή εγγραφής.
ή
Επιλογή 2
ή
Επιλογή 3
TV
Χρήσιμεςσυμβουλές:
– Ανστηντηλεόρασή σας εμφανίζεται μια επιλογήγιατηνυποδοχή SCART, επιλέξτε
‘VCR’ ωςτηνπηγή
– Η υποδοχή EXT2 AUX-I/O προορίζεταιμόνογιαπρόσθετεςσυσκευές.
γιατηνυποδοχή SCART.
Επιλογή 2: Χρήσητηςυποδοχής
S-Video
Χρησιμοποιήστεένακαλώδιο S-video (δεν
παρέχεται) για σύνδεση της υποδοχής
S-VIDEO (Y/C) της συσκευήςεγγραφήςμε
την υποδοχή εισόδου S-Video (που μπορεί
να φέρει την ένδειξη Y/C ή S-VHS) στην
τηλεόραση.
Απαιτείται σύνδεση ήχου για να
ακούγεται ο ήχος (βλ. σελίδα 198).
Επιλογή 3: Χρήση της υποδοχής
βίντεο (CVBS)
Χρησιμοποιήστεένακαλώδιοσύνθετου
σήματος βίντεο (κίτρινο - δεν παρέχεται) για
σύνδεση της υποδοχής VIDEO (CVBS) της
συσκευής εγγραφής με την υποδοχή
εισόδου βίντεο (που μπορεί να φέρει την
ένδειξη A/V In, Video In, Composite ή
Baseband) στην τηλεόραση.
Απαιτείται σύνδεση ήχου για να
ακούγεται ο ήχος (βλ. σελίδα 198).
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ: Προτού πραγματοποιήσετε ή αλλάξετετιςόποιες συνδέσεις, βεβαιωθείτεότιόλεςοισυσκευές
έχουν αποσυνδεθεί από την πρίζα.
196
Επιλογή 4: Σύνδεση σε τηλεόραση
Βήμα 1: Βασικές συνδέσεις συσκευής εγγραφής
B
A
με δυνατότητα προοδευτικής
σάρωσης
Η ποιότητα βίντεο που εξασφαλίζεται από
την προοδευτική σάρωση είναι διαθέσιμη
μόνο όταν χρησιμοποιείτε σύνδεση Y Pb Pr,
ενώ απαιτείται και τηλεόραση με δυνατότητα
προοδευτικής σάρωσης. Εξασφαλίζει
ανώτερη ποιότητα εικόνας κατά την
παρακολούθηση ταινιών DVD.
A
Χρησιμοποιήστε τα καλώδια σήματος βίντεο
συνιστωσών (κόκκινο/μπλε/πράσινο - δεν
παρέχονται) για να συνδέσετε τις υποδοχές
OUT1- Y PB PR στη συσκευήεγγραφήςμε
τις αντίστοιχες υποδοχές εισόδου σήματος
βίντεο συνιστωσών (ή με την ένδειξη
Y Pb/Cb Pr/Cr ή YUV) στην τηλεόραση.
B
Χρησιμοποιήστεένακαλώδιοήχου
(κόκκινο/άσπρα - δενπαρέχεται) γιανα
συνδέσετε τις υποδοχές OUT1-AUDIO L/R
της συσκευής εγγραφής με την υποδοχή
εισόδου ήχου (που μπορεί να φέρει την
ένδειξη AV IN ή AUDIO IN) στην
τηλεόραση.
C
Όταν ολοκληρώσετε τις απαραίτητες
συνδέσεις και τα βασικά βήματα
εγκατάστασης/ρύθμισης της συσκευής
εγγραφής, ενεργοποιήστε τη δυνατότητα
προοδευτικής σάρωσης (βλ. σελίδα 263).
τη μετάβαση αμιγώς ψηφιακού βίντεο
χωρίς την απώλεια ποιότητας εικόνας.
A
Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο HDMI (δεν
παρέχεται) για να συνδέσετε την υποδοχή
HDMI OUT της συσκευήςεγγραφήςστην
υποδοχή HDMI IN μιας συσκευής συμβατής
με HDMI (π.χ. τηλεόραση HDMI, τηλεόραση
DVI συμβατή με HDCP).
B
Αφού ολοκληρώσετε τις απαραίτητες
συνδέσεις, την εγκατάσταση και τη ρύθμιση,
ανατρέξτε στις σελίδες 260~261 για τη
βέλτιστη ρύθμιση HDMI.
κατασκευαστές έχουν τη δυνατότητα
διαφορετικών τυπικών ρυθμίσεων εξόδου οι
οποίες μπορεί να έχουν ως αποτέλεσμα την
αναξιόπιστη μεταφορά σημάτων.
– Η υποδοχή HDMI είναι συμβατή μόνο με
συσκευές συμβατές με HDMI και DVI-TV.
Eλληνικά
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ: Προτού πραγματοποιήσετε ή αλλάξετετιςόποιες συνδέσεις, βεβαιωθείτεότιόλεςοισυσκευές
έχουν αποσυνδεθεί από την πρίζα.
197
Βήμα 1: Βασικέςσυνδέσειςσυσκευήςεγγραφής
Eλληνικά
Σύνδεσητωνκαλωδίωνήχου
Η σύνδεση αυτή σάς επιτρέπει να ακούσετε
τον ήχο του αναπαραγόμενου περιεχομένου
από τη συσκευή εγγραφής. Ωστόσο, αυτή η
σύνδεση δεν είναι απαραίτητη σε
περίπτωση που η συγκεκριμένη συσκευή
εγγραφής συνδέεται στην τηλεόραση μέσω
των υποδοχών Scart ή HDMI.
Επιλογή 1: Χρήση των αναλογικών
υποδοχών ήχου
Για να απολαύσετε το σύστημα
στερεοφωνικού ήχου, μπορείτε να
συνδέσετε τη συσκευή εγγραφής σε
στερεοφωνικό σύστημα δύο καναλιών (μίνι
σύστημα, τηλεόραση) ή σε δέκτη.
Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο ήχου
(κόκκινο/άσπρο - δεν παρέχεται) για να
συνδέσετε τις υποδοχές OUT2-AUDIO L/R
με τις υποδοχές εισόδου ήχου της
συνδεδεμένης συσκευής.
Χρήσιμησημείωση:
– Εάνέχετεσυνδέσειτησυγκεκριμένη
συσκευή εγγραφής με την τηλεόραση μέσω
των υποδοχών OUT1-Y Pr Pb, τότε πρέπει
να συνδέσετε τα καλώδια ήχου στις
υποδοχές OUT1-AUDIO L/R, όπως
περιγράφεται στη
σελίδα 197.
ή
Ενισχυτής/ δέκτης AV
ή
Επιλογή 2: Χρήση της ψηφιακής
υποδοχής ήχου (Οπτική ή
Ομοαξονική)
Μπορείτε να συνδέσετε τη συσκευή
εγγραφής σε ενισχυτή/δέκτη AV και να
απολαύσετε πολυκάναλο ήχο surround.
Χρησιμοποιήστε ένα ομοαξονικό καλώδιο
(δενπαρέχεται) γιασύνδεσητηςυποδοχής
COAX OUT με τηνψηφιακή, ομοαξονική
υποδοχή εισόδου (που μπορεί να φέρει την
ένδειξη COAXIAL IN ή DIGITAL IN) της
συνδεδεμένης συσκευής.
– δέκτη ή ενισχυτή A/V με ψηφιακό
πολυκάναλο αποκωδικοποιητή ήχου.
– δέκτη με ψηφιακό στερεοφωνικό ενισχυτή
δύο καναλιών (PCM)
Ή
Χρησιμοποιήστεένακαλώδιοοπτικώνινών
(δεν παρέχεται) για να συνδέσετε την
υποδοχή OPTICAL OUT με την υποδοχή
οπτικής εισόδου της συνδεδεμένης
συσκευής.
Βεβαιωθείτε ότι έχουν τοποθετηθεί καλά
και τα δύο βύσματα (μέχρι να ακουστεί ένα
κλικ).
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ: Για σύνδεσητηςπροαιρετικήςεπιλογής 2, πρέπεινα ορίσετε τηνκατάλληληρύθμισηγιατην
έξοδο ψηφιακού ήχου, (βλ. σελίδα 260). Διαφορετικά, ο ήχος μπορεί να μην ακούγεται ή να μην είναι δυνατός.
198
Βήμα 2: Προαιρετικές συνδέσεις
(πίσωπλευρά)
Κουτί σύνδεσης καλωδιακής/Δορυφορικός δέκτης
A
Σύνδεση σε κουτί καλωδιακής ή
δορυφορικό δέκτη
Επιλογή 1
Αν το κουτί σύνδεσης καλωδιακής/
δορυφορικός δέκτης έχει μόνο υποδοχή
εξόδου κεραίας (RF OUT ή TO TV),
ανατρέξτε στην ενότητα ‘Σύνδεση των
καλωδίων της κεραίας’ στη σελίδα 195 για
μια πλήρη περιγραφή της σύνδεσης με την
τηλεόρασή σας.
Επιλογή 2 (όπως εικονίζεται παραπάνω)
Αν το κουτί σύνδεσης καλωδιακής/
δορυφορικός δέκτης έχει υποδοχή
εξόδου Scart
A
Διατηρήστε την υπάρχουσα σύνδεση
κεραίας από το κουτί σύνδεσης
καλωδιακής/δορυφορικό δέκτη στην
τηλεόρασή σας.
B
Χρησιμοποιήστε το καλώδιο scart για να
συνδέσετε την υποδοχή EXT1 TO TV-I/O
της συσκευής εγγραφής με την αντίστοιχη
υποδοχή εισόδου SCART στην τηλεόραση.
(πρόσοψη)
C
D
B
Τοποθετήστε το μπροστά από το κουτί
σύνδεσης καλωδιακής/δορυφορικό
δέκτη (βλ.
C
Χρησιμοποιήστε άλλο καλώδιο scart για να
συνδέσετε την υποδοχή EXT2 AUX-I/O της
συσκευής εγγραφής με την υποδοχή
εξόδου Scart (που μπορεί να φέρει την
ένδειξη TV OUT ή TO TV) στο κουτί
σύνδεσης καλωδιακής/δορυφορικό δέκτη.
D
Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο G-LINK
στην υποδοχή G-LINK της συσκευής
εγγραφής.
E
Τοποθετήστετοάλλοάκρο του πομπού G-
LINK μπροστάαπότοκουτί σύνδεσης
καλωδιακής/δορυφορικό δέκτη κοντά στον
αισθητήρα υπερύθρων (αισθητήρα
τηλεχειρισμού) ώστε ο ανιχνευτής υπερύθρων
να μπορεί να λάβει καθαρό σήμα.
Αυτό θα δώσει στη συσκευή εγγραφής
τη δυνατότητα λήψης δεδομένων από το
σύστημα GUIDE Plus+ και ελέγχου του
tuner του εξωτερικού δέκτη.
Χρήσιμησυμβουλή:
– Ανητηλεόρασήσας συνδέεται με τη συσκευήεγγραφήςμέσωτωνυποδοχών
COMPONENT VIDEO (Y Pr Pb), τότε
συνδέστε το εξωτερικό κουτί σύνδεσης
καλωδιακής/δορυφορικό δέκτη στην
υποδοχή EXT1 TO TV-I/O.
E
).
E
Eλληνικά
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ: Για πληροφορίεςσχετικάμετιςάλλεςσυνδέσεις, ανατρέξτεστουςεκάστοτεοδηγούςχρήσης
των συσκευών προαιρετικής σύνδεσης.
199
Βήμα 2: Προαιρετικές συνδέσεις (συνέχεια)
Πίσω μέρος συσκευής VCR (Μόνο παράδειγμα)
A
D
Eλληνικά
B
C
B
Σύνδεση με VCR ή άλλη
παρόμοια συσκευή
Η σύνδεση αυτή σάς επιτρέπει να γράψετε
περιεχόμενο από βιντεοκασέτα στον
σκληρό δίσκο, και καθιστά δυνατή τη χρήση
της συσκευής VCR για αναπαραγωγή στην
τηλεόραση σε περίπτωση που η συσκευή
εγγραφής είναι απενεργοποιημένη.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Η νέα συσκευή εγγραφής μπορεί να
αντικαταστήσει τη συσκευή VCR,
καλύπτοντας κάθε ανάγκη εγγραφής.
Απλώς αποσυνδέστε όλα τα καλώδια
σύνδεσης με το VCR.
A
Συνδέστε το υπάρχον σήμα κεραίας/
δορυφόρου/καλωδιακής τηλεόρασης (ή από
το κουτί σύνδεσης καλωδιακής/δορυφορικό
δέκτη, με την ένδειξη RF OUT ή TO TV)
στην υποδοχή ANTENNA της συσκευής
εγγραφής.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ: Για πληροφορίεςσχετικάμετιςάλλεςσυνδέσεις, ανατρέξτεστουςεκάστοτεοδηγούςχρήσης
των συσκευών προαιρετικής σύνδεσης.
200
Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο ομοαξονικό
καλώδιο RF για να συνδέσετε την υποδοχή
TV της συσκευήςεγγραφήςστην
υποδοχή εισόδου κεραίας (που μπορεί να
φέρει την ένδειξη VHF/UHF RF IN) στην
τηλεόρασή σας.
C
Χρησιμοποιήστε το καλώδιο scart για να
συνδέσετε την υποδοχή EXT1 TO TV-I/O
της συσκευής εγγραφής με την αντίστοιχη
υποδοχή εισόδου SCART στην τηλεόραση.
D
Χρησιμοποιήστε άλλο καλώδιο scart για να
συνδέσετε την υποδοχή EXT2 AUX-I/O της
συσκευής εγγραφής με την υποδοχή
εξόδου Scart (που μπορεί να φέρει την
ένδειξη TV OUT ή TO TV) στο VCR.
Χρήσιμεςσυμβουλές:
– Οιπερισσότερεςβιντεοκασέτεςκαιτα
DVD τουεμπορίουέχουνπροστασίακατά
της αντιγραφής και επομένως δεν είναι
δυνατή η εγγραφή σε αυτές.
– Συνδέστε τη συσκευή εγγραφής
απευθείας στην τηλεόραση. Εάν ενδιάμεσα
υπάρχει συσκευή βίντεο ή πρόσθετη
συσκευή, η ποιότητα της εικόνας ενδέχεται
να είναι κακή λόγω του συστήματος
προστασίας αντιγραφής που είναι
ενσωματωμένο στη συσκευή εγγραφής.
Βήμα 2: Προαιρετικές συνδέσεις (συνέχεια)
Πίσω μέρος κουτιού σύνδεσης καλωδιακής/
δορυφορικού δέκτη
(μόνο παράδειγμα)
A
B
C
Σύνδεση με VCR και κουτί
σύνδεσης καλωδιακής/
δορυφορικό δέκτη
A
Διατηρήστε την υπάρχουσα σύνδεση
κεραίας στο κουτί σύνδεσης καλωδιακής/
δορυφορικό δέκτη.
B
Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο ομοαξονικό
καλώδιο RF για να συνδέσετε την υποδοχή
εξόδου κεραίας (RF OUT) του κουτιού
σύνδεσης καλωδιακής/δορυφορικού δέκτη
με την υποδοχή ANTENNA στη
συσκευή εγγραφής.
C
Χρησιμοποιήστε άλλο ομοαξονικό καλώδιο
ραδιοσυχνοτήτων για να συνδέσετε την
υποδοχή TV της συσκευής εγγραφής με
την υποδοχή εισόδου κεραίας στην
τηλεόραση.
D
Χρησιμοποιήστε το καλώδιο scart για να
συνδέσετε την υποδοχή EXT1 TO TV-I/O
της συσκευής εγγραφής με την αντίστοιχη
υποδοχή εισόδου SCART στην τηλεόραση.
Πίσω μέρος συσκευής VCR
(Μόνο παράδειγμα)
F
E
D
E
Χρησιμοποιήστε άλλο καλώδιο scart για να
συνδέσετε την υποδοχή EXT2 AUX-I/O της
συσκευής εγγραφής με την υποδοχή
εξόδου Scart (που μπορεί να φέρει την
ένδειξη TV OUT ή TO TV) στο VCR.
F
Χρησιμοποιήστε άλλο καλώδιο scart για να
συνδέσετε την υποδοχή εισόδου Scart (που
μπορεί να φέρει την ένδειξη TV IN ή
TO DECODER) του VCR στην υποδοχή
εισόδου Scart (που μπορεί να φέρει την
ένδειξη TV OUT ή TO VCR) στο κουτί
σύνδεσης καλωδιακής/δορυφορικό δέκτη.
Eλληνικά
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ: Για πληροφορίεςσχετικάμετιςάλλεςσυνδέσεις, ανατρέξτεστουςεκάστοτεοδηγούςχρήσης
των συσκευών προαιρετικής σύνδεσης.
201
Βήμα 2: Προαιρετικέςσυνδέσεις(συνέχεια)
Eλληνικά
Χρήσιμες συμβουλές:
Σύνδεση με βιντεοκάμερα
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις
μπροστινές υποδοχές για να αντιγράψετε
εγγραφές της βιντεοκάμερας. Οι υποδοχές
αυτές βρίσκονται πίσω από το κάλυμμα,
στη δεξιά πλευρά, και χρησιμεύουν για την
εύκολη σύνδεση με βιντεοκάμερες.
– Η υποδοχή DV IN της συσκευής
εγγραφής δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για
εγγραφή από τη συσκευή στη βιντεοκάμερα.
Επιλογή 1: Χρήσητηςυποδοχής
DV IΝ
Χρησιμοποιήστε αυτή τη σύνδεση αν έχετε
ψηφιακή βιντεοκάμερα ή βιντεοκάμερα
Digital 8. Η υποδοχή DV συμμορφώνεται με
το πρότυπο i.LINK. Παρέχει τη βέλτιστη
ποιότητα εικόνας.
Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο 4 ακίδων
z
i.LINK (δεν παρέχεται) για να συνδέσετε την
υποδοχή DV IN της συσκευής εγγραφής με
την κατάλληλη υποδοχή DV OUT στη
βιντεοκάμερα.
Î Πατήστε το CAM επανειλημμένα στο
τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε ‘CAM2’
όταν χρησιμοποιείτε τη συγκεκριμένη πηγή
εισόδου.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ: Για πληροφορίεςσχετικάμετιςάλλεςσυνδέσεις, ανατρέξτεστουςεκάστοτεοδηγούςχρήσης
των συσκευών προαιρετικής σύνδεσης.
202
Βήμα 2: Προαιρετικές συνδέσεις (συνέχεια)
A
ή
B
Eλληνικά
Επιλογή 2: Χρήση της υποδοχής
S-VIDEO In ή VIDEO In
Χρησιμοποιήστε τη σύνδεση S-VIDEO, αν
έχετε βιντεοκάμερα τύπου Hi8 ή S-VHS(C).
Παρέχει πολύ καλή ποιότητα εικόνας.
Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
τη σύνδεση VIDEO, αν η βιντεοκάμερά σας
έχει μόνο μία έξοδο βίντεο (Composite
Video, CVBS). Παρέχει καλή ποιότητα
εικόνας.
A
Συνδέστε την υποδοχή S-VIDEO ή VIDEO
στην πρόσοψη της συσκευής εγγραφής με
την αντίστοιχη υποδοχή εξόδου S-VHS ή
Video στη βιντεοκάμερα.
Î Πατήστε το κουμπί CAM στο
τηλεχειριστήριο και στη συνέχεια πατήστε
επανειλημμένα CHANNEL +/- για να
επιλέξετε ‘CAM1 1’ ως πηγή εισόδου.
B
Χρησιμοποιήστεένακαλώδιοήχου
(κόκκινο/άσπρο - δενπαρέχεται) γιανα
συνδέσετε τις υποδοχές AUDIO L/R στην
πρόσοψη της συσκευής εγγραφής με την
υποδοχή εξόδου ήχου στη βιντεοκάμερα.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ: Για πληροφορίεςσχετικάμετιςάλλεςσυνδέσεις, ανατρέξτεστουςεκάστοτεοδηγούςχρήσης
των συσκευών προαιρετικής σύνδεσης.
Χρήσιμησυμβουλή:
– Ανσυνδέσετετηβιντεοκάμεραμε την
υποδοχή scart στο πίσω μέρος της
συσκευής εγγραφής, επιλέξτε { EXT1 } ή {
EXT2 } ως την πηγή εισόδου.
203
Βήμα 3: Εγκατάσταση και ρυθμίσεις
Την πρώτη φορά που θα ενεργοποιήσετε
τη συσκευή εγγραφής θα εμφανιστεί το
βασικό μενού εγκατάστασης. Οι ρυθμίσεις
αυτές θα σας βοηθήσουν να ρυθμίσετε
εύκολα τις βασικές δυνατότητες της
συσκευής εγγραφής, συμπεριλαμβανομένης
της εγκατάστασης προγραμμάτων της
τηλεόρασης, των ρυθμίσεων γλώσσας και
του συστήματος GUIDE Plus+.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Ολοκληρώστε τις βασικές ρυθμίσεις
εγκατάστασης προτού τοποθετήσετε
στη
Eλληνικά
συσκευήέναδίσκογια
αναπαραγωγή ή εγγραφή. Η θήκη του
δίσκου ανοίγει μόνο εφόσον έχουν
ολοκληρωθεί οι βασικές ρυθμίσεις.
A
Πατήστε STANDBY-ON2 για να
ενεργοποιήσετε τη συσκευή εγγραφής.
B
Ανοίξτε την τηλεόραση στον σωστό αριθμό
προγράμματος για τη συσκευή εγγραφής
(π.χ. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).
Μπορείτε να πάτε στο κανάλι 1 της
τηλεόρασής σας, και ύστερα να κρατήσετε
πατημένο το πλήκτρο αλλαγής καναλιών
στο τηλεχειριστήριο της τηλεόρασής σας
μέχρι να δείτε το μενού { CINEMA LINK } ή
{ LANGUAGE AND COUNTRY } (ΓΛΩΣΣΑ
ΚΑΙ ΧΩΡΑ) να εμφανίζεται στην τηλεόραση.
Αν η τηλεόρασή σας διαθέτει δυνατότητα
CINEMALINK ή παρόμοια λειτουργία, θα
ξεκινήσει αυτόματα η λήψη των
τηλεοπτικών καναλιών (μόνο των
αναλογικών). Επειδή οι πληροφορίες για τα
τηλεοπτικά κανάλια λαμβάνονται από τις
ρυθμίσεις της τηλεόρασης, το βήμα 5 θα
παραλειφθεί.
CIMEMA LINK
Loading data from TV.
LANGUAGE AND COUNTRY
Select language and country
Language
Country
Done
Disc tray will not open until setup is completed
C
Επιλέξτετηχώραδιαμονήςσας.
English
GB United Kingdom
i. Επισημάνετετηνεπιλογή { Country }
(Χώρα) καιπατήστετο,
χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα για
επιλογή χώρας και πατήστε για
επιβεβαίωση. Εάν η χώρα σας δεν
αναγράφεται στη λίστα, επιλέξτε
{ Others } (Άλλες).
ii. Επισημάνετετηνεπιλογή { Done } (Τέλος)
καιπατήστετοOK στο τηλεχειριστήριο.
D
Στηντηλεόρασηεμφανίζεταιτομενού TV
Shape (Σχήματηλεόρασης). Επιλέξτετο
κατάλληλο σχήμα τηλεόρασης ανάλογα με
την τηλεοπτική συσκευή που έχετε συνδέσει.
TV SHAPE
Select TV shape in the way you want full-screen movies
to be displayed on your TV.
TV shape
Done
Disc tray will not open until setup is completed
16:9
4:3 Letterbox
4:3 Panscan
i. Επισημάνετετηνεπιλογή { TV Shape }
(Σχήματηλεόρασης) καιπατήστε,
χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα για
επιλογή σχήματος και πατήστε για
επιβεβαίωση.
16:9
4:3 Letterbox
Ή
Ανστηντηλεόρασηεμφανιστείτομενού
{ Language and Country } (Γλώσσα και
χώρα), χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα
για να επιλέξετε την επιθυμητή γλώσσα
μενού και πατήστε για επιβεβαίωση.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ: Αφού ολοκληρώσετετηβασικήεγκατάσταση, μπορείτενατροποποιήσετε ή να ενημερώσετε
τις ρυθμίσεις χρησιμοποιώντας το μενού ρύθμισης του συστήματος (βλ. σελίδες 255~261).
ii Επισημάνετετηνεπιλογή { Done }
(Τέλος) καιπατήστετοOKστοτηλεχειριστήριο.
4:3 PanScan
204
Βήμα 3: Εγκατάσταση και ρυθμίσεις (συνέχεια)
E
Στηντηλεόρασηεμφανίζεταιτομενού
Channel Search (Αναζήτησηκαναλιών).
Επιλέξτε { Channel Search } (Αναζήτηση
καναλιών) στο μενού και πατήστε το OK
στο τηλεχειριστήριο για να ξεκινήσετε.
Αυτή η διαδικασία ολοκληρώνεται σε
λίγα λεπτά.
CHANNEL SEARCH
Automatic Channel search will find and store all channels.
Make sure to connect the antenna!
Channel Search
Skip Search
Start
OK
Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότιέχετεκάνει
σωστά όλες τις απαραίτητες συνδέσεις για
τη συσκευή εγγραφής, την τηλεόραση και το
δορυφορικό δέκτη/κουτί σύνδεσης
καλωδιακής (αν υπάρχουν), και ότι έχετε
ενεργοποιήσει τις συσκευές. Η αναζήτηση
καναλιών θα ανιχνεύσει τα σήματα και θα
αποθηκεύσει όλα τα διαθέσιμα τηλεοπτικά
κανάλια.
Αν δε βρεθεί κανένα κανάλι:
– Δοκιμάστε την αυτόματη εγκατάσταση
τηλεοπτικών καναλιών μετά την
ολοκλήρωση των βασικών ρυθμίσεων (βλ.
σελίδα 258).
F
Μόλις ολοκληρωθεί η αναζήτηση καναλιών,
εμφανίζεται ο συνολικός αριθμός καναλιών
που εντοπίστηκαν και αποθηκεύτηκαν.
Πατήστε το OK για να συνεχίσετε.
CHANNEL SEARCH
Analogue TV channels found: 9
i. Αν οι πληροφορίες είναι σωστές,
επιλέξτε { Done } (Τέλος) στο μενού και
πατήστε το OK.
ii. Αν κρίνετε απαραίτητες κάποιες
αλλαγές, χρησιμοποιήστε το
αλφαριθμητικόπληκτρολόγιο 0-9 για
να καταχωρίσετε τη σωστή ώρα και
ημερομηνία στο αντίστοιχο πεδίο.
H
Ηβασικήεγκατάστασηέχειολοκληρωθεί.
Easy setup completed. Continue with the GUIDE Plus+
installation?
Continue
Donot install nowOKOK
Disc tray will not open until setup is completed
i. Επιλέξτε { Continue } (Συνέχεια) στο
μενού και πατήστε OK για να ξεκινήσει η
εγκατάσταση του GUIDE Plus+.
Ανατρέξτε στην επόμενη σελίδα για την
πλήρη λεπτομερή εγκατάσταση.
ii. Επιλέξτε { Do not install now } στο
μενού για να παραλείψετε την
εγκατάσταση του GUIDE Plus+.
Την επόμενη φορά που θα θέλετε να
εγκαταστήσετε το σύστημα GUIDE
Plus+, πατήστε το GUIDE στο
τηλεχειριστήριο (δείτε
στην επόμενη
σελίδα).
I Περιμένετε μέχρι να τεθεί σε λειτουργία η
συσκευή εγγραφής και πατήστε OK για
έξοδο
Τώρα μπορείτε να απολαύσετε τη χρήση
της συσκευής εγγραφής.
Eλληνικά
Restart Search
ContinueOK
Χρήσιμησυμβουλή:
– Τατηλεοπτικάπρογράμματαδεν
εμφανίζεται στο σύστημα GUIDE Plus+
αμέσως μετά την ολοκλήρωση της βασικής
G
Εμφανίζεταιτομενούώραςκαι ημερομηνίας.
TIME AND DATE
Please check the Time (hh:mm) and Date and correct
if necessary.
Time
Date
Done
Disc tray will not open until setup is completed
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ: Αφού ολοκληρώσετετηβασικήεγκατάσταση, μπορείτενατροποποιήσετε ή να ενημερώσετε
τις ρυθμίσεις χρησιμοποιώντας το μενού ρύθμισης του συστήματος (βλ. σελίδες 255~261).
20:01
31-01-2006
OK
εγκατάστασης. Ίσως χρειαστούν έως και 24
ώρες για να λάβετε δεδομένα
προγραμμάτων της
έναν δωρεάν διαδραστικό οδηγό
προγραμμάτων που περιλαμβάνει όλα τα
προγράμματα τηλεόρασης που είναι
διαθέσιμα στην περιοχή σας. Για να
μπορέσετε να επωφεληθείτε από αυτή τη
δυνατότητα, θα πρέπει να ορίσετε τη
γεωγραφική σας τοποθεσία και τις
τρέχουσες εγκατεστημένες συσκευές
προκειμένου
GUIDE Plus+ τηλεοπτικών προγραμμάτων.
A
Αν στην τηλεόραση εμφανιστεί μια
εισαγωγή στο σύστημα GUIDE Plus+,
Eλληνικά
διαβάστε τα περιεχόμενα και πατήστε OK
για να συνεχίσετε.
Εμφανίζεται το μενούβασικών
ρυθμίσεων του GUIDE Plus+ .
Διαφορετικά, πατήστε το GUIDE στο
τηλεχειριστήριο, και στη συνέχεια πατήστε
και πατήστε επανειλημμένα μέχρι να
επιλέξετε τη γραμμή μενού { Setup }
(Ρύθμιση).
B
Πατήστεγιαναεπιλέξετε { Basic Setup }
(Βασικέςρυθμίσεις) στομενούκαιπατήστε
το OK για να αποκτήσετε πρόσβαση στην
οθόνη ρυθμίσεων.
{ Language } (Γλώσσα) / { Country } (Χώρα)
Οι ρυθμίσεις αυτές θα ληφθούν από τη
βασική ρύθμιση κατά την εγκατάσταση.
να λάβετε σωστά δεδομένα
{ Postal code } (Ταχυδρομικός κώδικας)
Πατήστε το OK για να αποκτήσετε
πρόσβαση στο μενού καταχώρισης.
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα για να
καταχωρίσετε τον τοπικό ταχυδρομικό
κώδικα και χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα
για μετακίνηση στο προηγούμενο ή
επόμενο πεδίο καταχώρισης.
Σημείωση: Ο ταχυδρομικός κώδικας που
καταχωρείτε πρέπει να είναι σωστός, και
πρέπει να αντιστοιχεί σε ταχυδρομικό κώδικα
της χώρας που έχει προσδιοριστεί. Εάν δε
συμβαίνει αυτό, τα δεδομένα τηλεοπτικών
προγραμμάτων που λαμβάνετε θα είναι
λανθασμένα ή δε θα υπάρχουν τέτοια
δεδομένα.
στη τηλεχειριστήριο για έξοδο από το μενού.
Μεταβείτε απευθείας στο βήμα H.
Μπορείτε να συνδέσετε έως τρεις
εξωτερικούς δέκτες (π.χ., δορυφορικό
δέκτη, κουτί σύνδεσης καλωδιακής) με τη
συγκεκριμένη συσκευή εγγραφής.
Ολοκληρώστε την εγκατάσταση του
εξωτερικού δέκτη ως εξής:
α) Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα για να
β) Πατήστε το OK ξανά για να συνεχίσετε.
γ) Επιλέξτε τον παροχέα υπηρεσιών από
δ) Επιλέξτε τη μάρκα του δέκτη από τη
Αν δεν έχετε συνδέσει
επιλέξετε External Receiver (Εξωτερικός
δέκτης) 1, 2 ή 3 και πατήστε το OK.
Επιλέξτε τον τύπο του εξωτερικού δέκτη
και πατήστε το OK.
{ Cable } (Καλωδιακός)
Επιλέξτε αυτό τον τύπο για καλωδιακό
δέκτη, κουτί σύνδεσης καλωδιακής.
{ Satellite } (Δορυφορικός)
Επιλέξτε αυτό τον τύπο για
δορυφορικούς δέκτες.
{ Terrestrial } (Επίγειος)
Επιλέξτε αυτό τον τύπο για κουτί
ψηφιακού, επίγειου αποκωδικοποιητή.
τη λίστα και πατήστε το OK.
{ None } (Κανένας)
Επιλέξτε το αν δεν έχετε παροχέα.
και πατήστε το OK.
λίστα
{ None } (Κανένας)
Επιλέξτε το αν δε βρίσκετε τη μάρκα σας.
το
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ: Αφού ολοκληρώσετετηρύθμιση, αφήστετησυσκευήεγγραφής σε κατάστασηαναμονήςκαι
ενεργοποιήστε τους εξωτερικούς δέκτες κατά τη διάρκεια της νύχτας προκειμένου να ληφθούν
τα δεδομένα τηλεοπτικών προγραμμάτων.
206
Βήμα 4: Ρύθμιση του συστήματος GUIDE Plus+
ε) Προσδιορίστε την υποδοχή της συσκευής
εγγραφής στην οποία συνδέεται ο
εξωτερικός δέκτης (π.χ. ‘EXT 2’ για
EXT2 AUX-I/O) καιπατήστετοOK.
{ Antenna (RF lead) } (Κεραία - Καλώδιο RF)
Επιλέξτε το αν ο εξωτερικός δέκτης
συνδέεται μέσω του καλωδίου της κεραίας.
Καταχωρίστε τον αριθμό προγράμματος
στον οποίο έχει συντονιστεί ο εξωτερικός
σας δέκτης στη συσκευή σας.
C
Αν έχετε συνδέσει έναν εξωτερικό δέκτη,
βεβαιωθείτε ότι ο πομπός G-LINK είναι
κατάλληλα συνδεδεμένος και
τοποθετημένος (δείτε στη σελίδα 199).
Αυτό θασαςεπιτρέψειναελέγχετετο
tuner τουδορυφορικούδέκτη/κουτιού
σύνδεσης καλωδιακής μέσω του
συστήματος GUIDE Plus+.
D
Ενεργοποιήστε τον εξωτερικό δέκτη και
χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο του
δέκτη για επιλογή του αριθμού
προγράμματος {02} στο δέκτη.
E
ΠατήστετοOKγιανασυνεχίσετε.
Το σύστημα GUIDE Plus+ αποστέλλει
σήμα μέσω της σύνδεσης G-LINK στον
εξωτερικό δέκτη για επιλογή
συγκεκριμένου αριθμού προγράμματος.
F
Αν ο εξωτερικός δέκτης έχει επιλέξει τον
αριθμό προγράμματος που εμφανίζεται
στην τηλεόραση, επιλέξτε { Yes } (Ναι) και
πατήστε το OK για να συνεχίσετε.
Διαφορετικά, επιλέξτε { No } (Όχι) και
πατήστε το OK για να δοκιμάσετε
διαφορετικό κωδικό. Επαναλάβετε αυτή τη
διαδικασία μέχρι ο εξωτερικός δέκτης να
Αν χρησιμοποιείτε εξωτερικό δέκτη, θα
πρέπει να συντονίσετε χειροκίνητα τον
εξωτερικό δέκτη στο κανάλι host (δείτε τον
παρακάτω πίνακα για περισσότερες
λεπτομέρειες). Αφήστε τον εξωτερικό
δέκτη ενεργοποιημένο όλη τη νύχτα.
Σημείωση: Εάν συντονιστείτε στο κανάλι
host πριν θέσετε τη συσκευή σε ‘αναμονή’,
τότε η συσκευή εγγραφής θα ξεκινήσει
αμέσως τη λήψη δεδομένων
σχετικά με το
πρόγραμμα της τηλεόρασης. Η διαδικασία
αυτή μπορεί να απαιτήσει έως και δύο (2)
ώρες για να ολοκληρωθεί. Για να
σταματήσετε τη διαδικασία λήψης όποτε
επιθυμείτε, αρκεί να ‘ενεργοποιήσετε’ τη
συσκευή.
πιο ενημερωμένες πληροφορίες σχετικά με
τα υποστηριζόμενα κανάλια host.
Χώρα/Πόλη
(γλώσσα)
Austria
Belgium
France
Germany
Italy
Nederlands
Luxembourg
Spain
Switzerland
United Kingdom
(Deutsch)
Κανάλι Host
(κεραία/καλώδιο)
Eurosport
RTL-TV1
Canal +
Eurosport
MTV
Eurosport
RTL-TV1
Tele 5
Eurosport
ITV (terrestrial)
Eurosport
Κανάλι Host
(SAT)
Eurosport ASTRA 1C, 1H
HOT BIRD 7A
ATLANTIC BIRD3
Eurosport ASTRA 1C, 1H
Eurosport ASTRA 1C, 1H
HOT BIRD 7A
Eurosport ASTRA 1C, 1H
Eurosport UK ASTRA 2A
επιλέξειάλλοναριθμόπρογράμματος.
Ελέγξτετηδιάταξητωντηλεοπτικών
G
Πατήστε το Πράσινο πλήκτρο για να
επιστρέψετε στην οθόνη ρυθμίσεων.
H
Αν θέλετε να προσδιορίσετε την πηγή και
τον αριθμό προγράμματος ενός καναλιού
φιλοξενίας GUIDE Plus+, επιλέξτε { Host Channel Setup } (Ρύθμιση καναλιού
φιλοξενίας) στο μενού και ακολουθήστε τις
οδηγίες στην τηλεόραση για να
ολοκληρώσετε τη ρύθμιση.
Η προεπιλεγμένη ρύθμιση καναλιού
φιλοξενίας είναι ‘’Automatic’ (Αυτόματο).
I
Μόλιςολοκληρωθείηρύθμιση, πατήστετο
GUIDE γιαέξοδοαπότομενού.
J
Αφήστε τη συσκευή εγγραφής σε
λειτουργία αναμονής όλη τη νύχτα για να
φορτωθούν τα δεδομένα τηλεοπτικών
ξεκινήσετε την εξερεύνηση των διαφόρων
δυνατοτήτων και τομέων του συστήματος
GUIDE Plus+.
A
Πατήστε το GUIDE στο τηλεχειριστήριο.
B
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα για
μετακίνηση στο μενού.
Eλληνικά
B
A
Το σύστημα GUIDE Plus+ διαιρείται σε έξι
συστατικά μέρη οθόνης:
A
Πάνελ ενημέρωσης – Εμφανίζουν οδηγίες
για το σύστημα GUIDE Plus+,
προωθητικές ενέργειες και διαφημίσεις
προγραμμάτων.
B
Παράθυρο βίντεο – εμφανίζει την εικόνα
του τρέχοντος τηλεοπτικού προγράμματος.
Μπορείτε να συνεχίσετε να
παρακολουθείτε το τρέχον πρόγραμμα
καθώς εισέρχεστε στο σύστημα GUIDE
Plus+.
C
Γραμμή ενεργειών – εμφανίζει τις
διαθέσιμες λειτουργίες. Τα κουμπιά
ενεργειών ενεργοποιούνται απευθείας από
τα αντίστοιχα χρωματικά κωδικοποιημένα
πλήκτρα στο τηλεχειριστήριο.
D
Πλαίσιο πληροφοριών – εμφανίζει
σύντομες περιγραφές προγραμμάτων ή
μενού βοήθειας.
E
Γραμμή μενού – εμφανίζει τα μενού του
GUIDE Plus+ καιτηντρέχουσαεπιλογήσας.
F
Πλέγμα/Κελιά – εμφανίζει τις πληροφορίες
τηλεοπτικών προγραμμάτων ανά κανάλι
και ώρα, για μία εβδομάδα μετά.
Αν ορισμένα κανάλια λείπουν, μεταβείτε
στην οθόνη { Editor } (Επεξεργασία) για να
ελέγξετε και να αλλάξετε τα κανάλια (βλ.
σελίδα 211).
Λειτουργίες ταχείας πρόσβασης
Στο σύστημα GUIDE Plus+ έχουν
ενσωματωθεί αρκετά χαρακτηριστικά. Οι
λειτουργίες αυτές θα εμφανίζονται στην
πάνω Γραμμή ενεργειών
να εφαρμοστούν. Μπορείτε να έχετε
πρόσβαση σε κάθε λειτουργία πατώντας το
αντίστοιχο, χρωματικά κωδικοποιημένο
πλήκτρο στο τηλεχειριστήριο.
C
D
E
F
Προγραμματισμός εγγραφών
Επιλέξτεέναπρόγραμμαπουθέλετενα
γράψετε και πατήστε το Κόκκινο πλήκτρο
στο τηλεχειριστήριο για .
Μπορείτε να αποθηκεύσετε έως και 25
τηλεοπτικά προγράμματα για εγγραφή.
Επιλογή συγκεκριμένου
προγράμματος καναλιού
Πατήστετο Κίτρινο πλήκτροστο
τηλεχειριστήριο για
προβληθούν τα λογότυπα όλων των
διαθέσιμων καναλιών στην περιοχή σας, και
πατήστε το OK για επιλογή.
Το σύστημα GUIDE Plus+ αποτελείται από
επτά τομείς στη γραμμή μενού:
Search
Grid
Editor
Info
A
ΠατήστετοGUIDEστοτηλεχειριστήριο.
Εμφανίζεται ηοθόνητου GUIDE Plus+.
B
Πατήστε για να επισημάνετε τη γραμμή
μενού, και στη συνέχεια πατήστε για να
ορίσετε μια επιλογή γραμμής μενού και
πατήστε για πρόσβαση.
Οι πληροφορίες για τα επιμέρους μενού
περιγράφονται στις επόμενες σελίδες.
Οθόνη ‘Grid’ (Πλέγμα)
Η οθόνη ‘Grid’ είναι η κύρια οθόνη
τηλεοπτικών προγραμμάτων του
συστήματος GUIDE Plus+. Σας παρέχει
πληροφορίες για τα τηλεοπτικά
προγράμματα επτά ημερών.
A
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα για να
επιλέξετε το επιθυμητό τηλεοπτικό κανάλι.
Πατήστε το CHANNEL+/- για
μετακίνηση προς τα κάτω/πάνω κατά μία
σελίδα κάθε φορά.
B
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα για να
επιλέξετε ένα πρόγραμμα.
Πατήστε .> για απευθείας μετάβαση
στα τηλεοπτικά προγράμματα της
προηγούμενης ή της επόμενης ημέρας.
C
ΠατήστετοOKγιαναξεκινήσειηπροβολή.
My TV
Setup
Schedule
Οθόνη ‘Search’ (Αναζήτηση)
Η οθόνη ‘Search’ σας επιτρέπει τον
εντοπισμό των προγραμμάτων ανά
κατηγορία. Σας δίνει τη δυνατότητα
γρήγορης και εύκολης εύρεσης κάποιας
ενδιαφέρουσας εκπομπής για
παρακολούθηση ή εγγραφή.
A
Επιλέξτε { Search } (Αναζήτηση) και
πατήστε .
B
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα για να
επιλέξετε μια κατηγορία αναζήτησης:
{ Movies, Sport, Children, Others ή My
Choice } (Ταινίες, Αθλητικά, Παιδικά, Άλλα,
Η επιλογή μου).
C
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα για να
επιλέξετε μια υποκατηγορία και πατήστε το
OK για να ξεκινήσετε την αναζήτηση.
Όλα ταπρογράμματαγια τις επόμενες
επτά ημέρες στη συγκεκριμένη υποκατηγορία
εμφανίζονται κατά ημερομηνία και ώρα.
Επιλέξτε { All } (Όλες) για να λάβετε
αποτελέσματα για όλες τις υποκατηγορίες
της συγκεκριμένης κατηγορίας.
D
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα για να
επιλέξετε ένα πρόγραμμα και πατήστε το
OK για να ξεκινήσει η προβολή.
Για να ορίσετε τις δικές σας λέξειςκλειδιά αναζήτησης:
A
Επιλέξτε { My Choice } (Η επιλογή μου) και
πατήστε .
B
Πατήστε το Κίτρινο πλήκτρο στο
τηλεχειριστήριο για .
C
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα για να
καταχωρίσετε τη λέξη-κλειδί και πατήστε OK
για επιβεβαίωση.
Η οθόνη ‘My TV’ σας επιτρέπει να ορίσετε
ένα προσωπικό προφίλ. Μπορείτε να
ορίσετε το προφίλ βάσει καναλιών,
κατηγοριών ή/και λέξεων-κλειδιών. Σας δίνει
τη δυνατότητα γρήγορης και εύκολης
εύρεσης κάποιας ενδιαφέρουσας εκπομπής
για παρακολούθηση ή εγγραφή.
Eλληνικά
A
Επιλέξτε { My TV } (Η τηλεόρασή μου) και
πατήστε .
B
Πατήστε το Κίτρινο πλήκτρο στο
τηλεχειριστήριο για .
C
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα για να
επιλέξετε { Channel } (Κανάλι),
{ Categories } (Κατηγορίες) ή { Keywords }
(Λέξεις-κλειδιά).
D
ΠατήστετοΚίτρινοπλήκτρογια.
{ Channel } (Κανάλι)
Επιλέξτεένακανάλιαπότηνοθόνη
‘Channel’ καιπατήστετοOK.
Επαναλάβετε αυτότοβήμαγιανα
προσθέσετεπερισσότερακανάλια (έως 16).
{ Categories } (Κατηγορίες)
Επιλέξτεμιακατηγορίααπότηνοθόνη
‘Search’ (Αναζήτηση) καιπατήστετοOK.
Επαναλάβετε αυτότοβήμαγιανα
προσθέσετεπερισσότερεςκατηγορίες
(έως 4).
{ Keywords } (Λέξεις-κλειδιά)
Χρησιμοποιήστεταπλήκτρα για
να καταχωρίσετε τις λέξεις-κλειδιά και
πατήστε το OK για επιβεβαίωση.
Επαναλάβετε αυτό το βήμα για να
προσθέσετεπερισσότερεςλέξεις-κλειδιά
(έως 16).
E
Πατήστε το OK για να ενεργοποιήσετε το
προφίλ σας.
Οθόνη ‘Schedule’
(Προγραμματισμός)
Η οθόνη ‘Schedule’ σας επιτρέπει να
εξετάσετε, διαγράψετε ή επεξεργαστείτε τις
προγραμματισμένες εγγραφές. Επιπλέον,
μπορείτε να ορίσετε μια εγγραφή εδώ
χρησιμοποιώντας τις επιλογές S
VIDEO Plus+ ή Manual (Χειροκίνητα). Για
περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στις
σελίδες 220~221.
Σημείωση: Στο ΗΒκαιστηνΙρλανδίατο
σύστημα SHOWVIEW λέγεται σύστημα VIDEO
Η οθόνη ‘Editor’ είναι η κεντρική τοποθεσία
για να διαχειριστείτε τα κανάλια σας. Κάθε
μεταβολή στην οθόνη ‘Editor’ (Επεξεργασία)
προκαλεί αντίστοιχη μεταβολή στην οθόνη
‘Grid’ (Πλέγμα). Μπορείτε να αντιστοιχίσετε
αριθμούς προγραμμάτων σε τηλεοπτικά
κανάλια, να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε κανάλια, και να επιλέξετε
πηγή καναλιού (Tuner, External Receiver)
(Tuner, Εξωτερικός δέκτης).
Editor
A
Επιλέξτε { Editor } (Επεξεργασία) και
πατήστε .
Το περιεχόμενοτηςοθόνης ‘Editor’
(Επεξεργασία) εξαρτάταιαπότο
συγκεκριμένο περιβάλλον τηλεοπτικής
λήψης της περιοχής σας.
Για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του
καναλιού
B
Μετακινηθείτε στο αριστερό τμήμα του
καναλιού που θέλετε να αλλάξετε, και
πατήστε το Κόκκινο πλήκτρο στο
τηλεχειριστήριο.
Στην οθόνη ‘Grid’ θα εμφανιστούν τα
προγράμματα των καναλιών που είναι
ενεργοποιημένα (On).
Πράσινο πλήκτρο και χρησιμοποιήστε το
αλφαριθμητικό πληκτρολόγιο 0-9 για να
καταχωρίσετε τον αριθμό προγράμματος.
Οθόνη ‘Setup’ (Ρύθμιση)
Η οθόνη ‘Setup’ αποτελεί την κεντρική
τοποθεσία όπου μπορείτε να ρυθμίσετε το
σύστημα GUIDE Plus+ ανάλογα με την
προσωπική σας κατάσταση (Περιοχή,
Τηλεοπτική λήψη). Επιπλέον, έχετε τη
δυνατότητα ρύθμισης του καναλιού
φιλοξενίας (Host Channel) και προβολής
της οθόνης πληροφοριών του συστήματος
GUIDE Plus+.
Για λεπτομερή περιγραφή της διαδικασίας
ρύθμισης του GUIDE Plus+, ανατρέξτε στις
σελίδες 206~207.
σωστό αριθμό προγράμματος για τη
συσκευή εγγραφής (π.χ. ‘EXT’, ’0’, ‘AV’).
Πατήστε το STANDBY-ON2 για να
ενεργοποιήσετε τη συσκευή εγγραφής.
Αν στην οθόνη δεν εμφανίζεται κανένα
τηλεοπτικό πρόγραμμα, πατήστε το TUNER
στο τηλεχειριστήριο.
Πατήστε CHANNEL+/- για να επιλέξετε
τηλεοπτικό κανάλι.
Τα ενεργά τηλεοπτικά προγράμματα θα
αποθηκευτούν αυτόματα στον προσωρινό
χώρο αποθήκευσης του σκληρού δίσκου
της συσκευής εγγραφής. Οι πληροφορίες
εμφανίζονται στη γραμμή
προγραμματισμένων εγγραφών.
Αν επιλέξετε άλλο τηλεοπτικό κανάλι στη
συσκευή εγγραφής, θα δημιουργηθεί ένας
νέος τίτλος και μια κατακόρυφη γραμμή θα
εμφανιστεί στη γραμμή
προγραμματισμένων εγγραφών.
PLAY
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά
με τον προσωρινό χώρο αποθήκευσης
στον σκληρό δίσκο (Προσωρινή μνήμη
εγγραφών με μετατόπιση χρόνου), δείτε
στην επόμενη σελίδα.
Λειτουργία παύσης ζωντανής
τηλεοπτικής μετάδοσης
Μερικές φορές, ενδέχεται να σας διακόψουν
κατά την παρακολούθηση του αγαπημένου
σας τηλεοπτικού προγράμματος ή αγώνα.
Τώρα, μπορείτε να διακόψετε προσωρινά
την εκπομπή πατώντας PAUSE Å στο
τηλεχειριστήριο. Για να συνεχιστεί η
αναπαραγωγή, πατήστε το PLAY .
Συμπεριφέρεται ακριβώς σαν να είχατε τον
έλεγχο της ζωντανής μετάδοσης.
Αν θέλετε να επιστρέψετε στο ζωντανό
τηλεοπτικό πρόγραμμα, απλά πατήστε
TUNER.
Λειτουργίαάμεσηςεπανάληψης
Κατά την παρακολούθηση ενός ζωντανού
τηλεοπτικού προγράμματος, μπορείτε να
πατήσετε JUMP-BACK στο τηλεχειριστήριο
για μεταπήδηση προς τα πίσω κατά ένα (1)
λεπτό (προεπιλεγμένη ρύθμιση) με κάθε
πάτημα για άμεση επανάληψη.
Αν θέλετε να επιστρέψετε στο ζωντανό
τηλεοπτικό πρόγραμμα, απλά πατήστε
TUNER.
Λειτουργία FlexTime
Δεχρειάζεταιναπεριμένετεναολοκληρωθεί
Μπορείτεναεπιλέξετετηνεμφάνισηή
απόκρυψη της γραμμής
προγραμματισμένων εγγραφών πατώντας
το πλήκτρο INFO mστο τηλεχειριστήριο.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ: Πατήστε τοINFO στοτηλεχειριστήριογια εμφάνιση ή απόκρυψητηςγραμμής
προγραμματισμένων εγγραφών.
η εγγραφή για να αρχίσετε την
αναπαραγωγή του προγράμματος.
Ενώ η εγγραφή βρίσκεται σε εξέλιξη,
πατήστε στο τηλεχειριστήριο για να
επιστρέψετε στην αρχή της εγγραφής και να
αρχίσετε την αναπαραγωγή, ή κρατήστε
πατημένο το . μέχρι να φτάσετε στη
σκηνή έναρξης.
212
Πληροφορίες για το χώρο
προσωρινής αποθήκευσης του
σκληρού δίσκου/τη γραμμή
προγραμματισμένων εγγραφών
Το τρέχον τηλεοπτικό πρόγραμμα θα
αποθηκευτεί στον προσωρινό χώρο
αποθήκευσης του σκληρού δίσκου που
καλείται ‘TSB’ (Time Shift Buffer) αφού
ενεργοποιηθεί η συσκευή εγγραφής. Η
αποθήκευση θα συνεχιστεί για έως και έξι
(6) ώρες τηλεοπτικών προγραμμάτων.
Στην τηλεόραση θα εμφανιστεί η γραμμή
προγραμματισμένων εγγραφών, η οποία
υποδεικνύει την κατάσταση και τις ώρες
εγγραφής των τηλεοπτικών προγραμμάτων
που έχουν αποθηκευτεί στον προσωρινό
χώρο αποθήκευσης του σκληρού δίσκου.
Μπορείτε να επιλέξετε την εμφάνιση ή
απόκρυψη της γραμμής προγραμματισμένων
εγγραφών πατώντας το πλήκτρο INFO m
στο τηλεχειριστήριο.
Η γραμμή προγραμματισμένων εγγραφών
περιλαμβάνει τις εξής πληροφορίες:
a
Την ώραέναρξηςτουτηλεοπτικού
προγράμματος. Όταν η εγγραφή υπερβεί
τις 6 ώρες, τα πρώτα περιεχόμενα θα
διαγραφούν και η ώρα έναρξης θα
προσαρμοστεί ανάλογα.
b
Τον ελεύθεροχώρογιαπροσωρινή
αποθήκευση.
c
Αποσπάσματα πουέχουνεπιλεγείγια
εγγραφή στον σκληρό δίσκο (με κόκκινη
σήμανση).
d
Την τρέχουσα θέση και ώρα
του τηλεοπτικού προγράμματος.
e
Δείκτες τίτλων (όταν αλλάξετε τηλεοπτικό
κανάλι για περισσότερο από 1 λεπτό, θα
δημιουργηθεί νέος δείκτης τίτλου).
f
Την τρέχουσα ώρα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ!
Τα τηλεοπτικά προγράμματα που έχουν
αποθηκευτεί στον προσωρινό χώρο
αποθήκευσης του σκληρού δίσκου θα
διαγραφούν αν σημειωθεί υπέρβαση της
μνήμης προσωρινής αποθήκευσης ή αν
πατήσετε το STANDBY-ON2 για απενε
ργοποίηση της συσκευής εγγραφής.
Επίσης, τα περιεχόμενα του χώρου
προσωρινής αποθήκευσης διαγράφονται
από τον σκληρό δίσκο με τις εξής ενέργειες:
της μετάδοσης
Πριν την εγγραφή
– Πάτημα του πλήκτρου CAM στο
τηλεχειριστήριο.
– Μετάβασηστηνεπιλογή { Set up }
(Ρύθμιση) ή { Record mode } (Λειτουργίαεγγραφής) στομενούρύθμισηςσυστήματος.
This action will clear the Time Shift Buffer.
Do you want to continue?
Yes
No
i) Για να συνεχίσετε διαγράφοντας τα
περιεχόμενα του χώρου προσωρινής
αποθήκευσης του σκληρού δίσκου,
πατήστε OK στο τηλεχειριστήριο για να
επιλέξετε { Yes } (Ναι) στο μενού, Ή
ii) Επιλέξτε { No } (Όχι) στο μενού και πατήστε
το OK στο τηλεχειριστήριο για ματαίωση.
Σήμανση των περιεχομένων για
εγγραφή
Θα πρέπει να ‘επισημάνετε’ τα περιεχόμενα
στο χώρο προσωρινής αποθήκευσης του
σκληρού δίσκου για να είναι δυνατή η
εγγραφή τους στον σκληρό δίσκο (HDD) της
συσκευής εγγραφής (βλ. σελίδα 208).
Για την επιλογή τίτλου (πρόγραμμα)
Πατήστε INFOmγιαναεμφανίσετετον
πίνακα επισκόπησης και στη συνέχεια,
χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα για να
επιλέξετε τίτλο.
Για εύρεση σκηνής εντός του τίτλου
Χρησιμοποιήστεταπλήκτρα .
Για εγγραφή του επισημασμένου
προγράμματος στην προσωρινή μνήμη
εγγραφών με μετατόπιση χρόνου
Πατήστεμίαφοράτο κουμπί (RECORD).
Σημείωση: Στις χώρες όπου δενυπάρχουν
διαθέσιμα δεδομένα τηλεοπτικών προγραμμάτων
GUIDE Plus+ ή δεν αποθηκεύονται τέτοιου
είδους δεδομένα, πατώντας REC θα ξεκινήσει
εγγραφή του τρέχοντος καναλιού από τον
τελευταίο δείκτη καναλιού και μετά, για τις
επόμενες έξι (6) ώρες. Πατήστε επανειλημμένα
REC για να ρυθμίσετε τη χρονική διάρκεια
εγγραφής ανά διαστήματα 30 λεπτών.
Για να επισημάνετε το σημείο έναρξης
της εγγραφής
Πατήστετο Κόκκινοκουμπί.
Για να σταματήσετε την εγγραφή
ΠατήστεSTOP .
Για να ακυρώσετε τη σημασμένη εγγραφή
Πατήστετο Κόκκινοκουμπί.
Eλληνικά
213
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.