PHILIPS DVDR7300H User Manual [it]

Page 1
Manuale per l’utente 6 Manual do Utilizador 96
Εγχειρίδιο χρήσης 186
cover_dvdr7300h_18531.indd 1 2005-09-12 3:44:51 PM
Page 2
2
3
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or ˛) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR7300H, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
For Customer Use:
Read carefully the information located at the bottom or rear of your DVD Recorder and enter below the Serial No. Retain this information for future reference.
Model No. DVD RECORDER DVDR7300H Serial No. ___________________________
cover_dvdr7300h_18531.indd 2 2005-09-12 3:44:52 PM
Page 3
3
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN ATTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform y
ourself about the local separate collection system for
electrical and electronic products. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with yo
ur normal household waste. The correct disposal of your old product will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Se débarrasser de votre produit usagé (Français)
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de
nouveau
.
Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un
produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive
Européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets
électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.
Cómo deshacerse del producto usado
(Español)
Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de
alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un
producto,
esto significa que el producto está bajo la Directiva Europea 2002/96/EC Deberá informarse sobr
e el sistema de reciclaje local separado para
productos eléctricos y electrónicos.
Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la saludde las persona.
Entsorgung Ihres Altgerätes (Deutsch)
Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt, die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden können. Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen auf diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass es von der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG erfasst wird. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen für Elektroprodukte und elektronische Geräte
. Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur Vermeidung möglicher negativer Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundhei.
Wegwerpen van uw afgedankt apparaat (Nederlands)
Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en materialen van superieure kwaliteit, die gerecycleerd en opnieuw gebruikt kunnen wo
rden.
Wa
nneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op een product is bevestigd, betekent dit dat het product conform is de Europese Richtlijn 2002/96/EC Gelieve u te informeren in verband met het plaatselijke inzamelingsysteem voor elektrische en elektronische apparaten.
Gelieve u te houden aan de plaatselijke reglementering en apparaten niet met het gewone huisvuil mee te geven. Door afgedankte apparaten op een correcte manier weg te werpen helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
Smaltimento del prodottot (Italiano)
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce, significa che il prodotto è tutelato dalla Direttiva Europea 2003/96/EC Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici.
Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze negative per la salute dell'ambiente e dell'uomo.
Bortskaffelse af dit gamle produkt
(Dansk)
Dit produkt er designet og produceret med materialer af høj kvalitet, som kan blive genbrugt. Når du ser symbolet med en skraldespand, der er kryds over, betyder det, at produktet er dækket af EU direktiv nr. 2002/96/EC. Ve
nligst sæt dig ind i de danske regler om indsamling af elektriske og
elektroniske produkter.
Venligst ov
erhold de danske regler og smid ikke dine gamle produkter ud sammen med dit normale husholdningsaffald. Den korrekte bortskaffelsesmetode vil forebygge negative følger for miljøet og folkesundheden.
Vanhan tuotteen vittämine
(Suomi)
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu korkealuokkaisista materiaaleista ja ko
mponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudell Kun tuotteessa on tämä ylivedetyn pyörillä olevan roskakorin symboli, tuote täyttää Euroopan Direktiivin 2002/96/EC. Ole hyvä ja etsi tieto lähimmästä erillisestä sähköllä toimivien tuotteiden
ke
räysjärjestelmästä.
To
imi paikallisten sääntöjen mukaisesti äläkä hävitä vanhaa tuotetta normaalin
ko
titalousjätteen joukossa. Tuotteen oikeanlainen hävittäminen auttaa estämään
mahdolliset kielteiset vaikutukset ympäristölle ja ihmisten terveydelle.
Descartar-se do seu produto velho (Português)
O seu produto está concebido e fabricado com materiais e componentes da mais alta qualidade, os quais podem ser reciclados e reutilizados. Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado por uma cruz estiver anexado a um produto, isto significa que o produto se encontra coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC Po
r favor informe-se sobre o sistema local para a separação e recolha de produtos eléctricos e electrónicos.
Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e, não se desfaça de produtos ve
lhos conjuntamente com os seus desperdícios caseiros. Desfazer-se correctamente do seu produto velho ajudará a evitar conseqüências potencialmente negativas para o ambiente e saúde humana.
Bortskaffelse af dit gamle produkt
(Dansk)
Dit produkt er designet og produceret med materialer af høj kvalitet, som kan blive genbrugt. Når du ser symbolet med en skraldespand, der er kryds over, betyder det, at produktet er dækket af EU direktiv nr. 2002/96/EC. Ve
nligst sæt dig ind i de danske regler om indsamling af elektriske og
elektroniske produkter.
Venligst ov
erhold de danske regler og smid ikke dine gamle produkter ud sammen med dit normale husholdningsaffald. Den korrekte bortskaffelsesmetode vil forebygge negative følger for miljøet og folk
esundheden.
Vanhan tuotteen vittämine
(Suomi)
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu korkealuokkaisista materiaaleista ja ko
mponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudell Kun tuotteessa on tämä ylivedetyn pyörillä olevan roskakorin symboli, tuote täyttää Euroopan Direktiivin 2002/96/EC. Ole hyvä ja etsi tieto lähimmästä erillisestä sähköllä toimivien tuotteiden
ke
räysjärjestelmästä.
To
imi paikallisten sääntöjen mukaisesti äläkä hävitä vanhaa tuotetta normaalin
ko
titalousjätteen joukossa. Tuotteen oikeanlainen hävittäminen auttaa estämään
mahdolliset kielteiset vaikutukset ympäristölle ja ihmisten terveydelle.
Descartar-se do seu produto velho (Português)
O seu produto está concebido e fabricado com materiais e componentes da mais alta qualidade, os quais podem ser reciclados e reutilizados. Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado por uma cruz estiver anexado a um produto, isto significa que o produto se encontra coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC Po
r favor informe-se sobre o sistema local para a separação e recolha de produtos eléctricos e electrónicos.
Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e, não se desfaça de produtos ve
lhos conjuntamente com os seus desperdícios caseiros. Desfazer-se correctamente do seu produto velho ajudará a evitar conseqüências potencialmente negativas para o ambiente e saúde humana.
Usuwanie starego produktu (Polski)
Zakupiony produkt zaprojektowano i wykonano z materiałów najwyższej jakości i komponentów, które podlegają recyklingowi i mogą być ponownie użyte. Jeżeli produkt jest oznaczony powyższym symbolem przekreślonego kosza na śmiecie, oznacza to że produkt spełnia wymagania Dyrektywy Europejskiej 2002/96/EC Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów elektrycznych i elektronicznych.
Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucenie zużytych produktów do pojemników na odpady gospodar
cze. Właściwe usuwanie starych produktów pomoże uniknąć potencjalnych negatywnych konsekwencji oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi.
     002/96/EC.  

()
   
cover_dvdr7300h_18531.indd 3 2005-09-12 3:44:57 PM
Page 4
4
LASER
Type Semiconductor laser InGaAlP (DVD) AIGaAs (CD) Wave length 658 nm (DVD) 790 nm (CD) Output Power 30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read) Beam divergence 84 degrees (DVD) 61 degrees (CD)
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CA
SE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
This product complies with the radio interference requirements of the European Community.
This product complies with the requirements of the following directives and guidelines: 73/23/EEC + 89/336/EEC + 93/68/EEC
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro-Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by US patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
U.S. Patent Numbers 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448 and 6,516,132.
GUIDE Plus+, SHOWVIEW, VIDEO Plus+, G-LINK are (1) registered trademarks or trademarks of, (2) manufactured under license from and (3) subject to various international patents and patents applications owned by, or licensed to, Gemstar-TV Guide International, Inc. and/or its related affiliates.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES ARE NOT IN ANY WAY LIABLE FOR THE ACCURACY OF THE PROGRAM SCHEDULE INFORMATION PROVIDED BY THE GUIDE PLUS+ SYSTEM. IN NO EVENT SHALL GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES BE LIABLE FOR ANY AMOUNTS REPRESENTING LOSS OF PROFITS, LOSS OF BUSSINESS, OR INDIRECT, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH THE PROVISION OR USE OF ANY INFORMATION, EQUIPMENT OR SERVICES RELATING TO THE GUIDE PLUS+ SYSTEM.
HDMI, and HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI licensing LLC.
cover_dvdr7300h_18531.indd 4 2005-09-14 7:10:04 PM
Page 5
5
Index
ItalianoPortuguês
Eλληνικά
Italiano ----------------------------------------6
Portugu
ês ----------------------------------- 96
Eλληνικά -----------------------------------186
cover_dvdr7300h_18531.indd 5 2005-09-12 3:45:06 PM
Page 6
6
Italiano
7
Indice
Informazioni generali
Informazioni sulle precauzioni e sulla sicurezza .................................................................. 8
Precauzioni per l’installazione ......................................................................................................................................8
Pulizia dei dischi ................................................................................................................................................................
8
Precauzioni per l’uso dell’hard disk (HDD) ..............................................................................................................
8
Informazioni sul prodotto ........................................................................................................ 9
Introduzione ......................................................................................................................................................................9
Accessori forniti ...............................................................................................................................................................
9
Codici regionali .................................................................................................................................................................
9
Funzioni speciali ..............................................................................................................................................................
10
Panoramica sul prodotto
Unità principale ........................................................................................................................11
Telecomando ......................................................................................................................
12~13
Uso del telecomando ....................................................................................................................................................14
Collegamento
Punto 1: Collegamenti di base del registratore ............................................................ 15~18
Collegamento dei cavi dell’antenna ...........................................................................................................................15
Collegamento del cavo video ...............................................................................................................................
16~17
Collegamento dei cavi audio .......................................................................................................................................
18
Punto 2: Collegamenti opzionali ..................................................................................... 19~23
Collegamento a un decoder via cavo o a un ricevitore satellitare ...................................................................19
Collegamento di un videoregistratore o di altri dispositivi simili ....................................................................
20
Collegamento a un videoregistratore, un decoder via cavo o un ricevitore satellitare ............................
21
Collegamento a una fotocamera ........................................................................................................................
22~23
Punto 3: Installazione e configurazione .........................................................................24~25
Punto 4: Configurazione del sistema GUIDE Plus+ .....................................................
26~27
GUIDE Plus+
Uso del sistema GUIDE Plus+ .........................................................................................28~31
Introduzione al sistema GUIDE Plus+ .....................................................................................................................28
Funzioni di accesso rapido ...........................................................................................................................................
28
Barra dei menu di GUIDE Plus+ ........................................................................................................................
29~31
Visione dei programmi TV
Controllo dei programmi TV ................................................................................................ 32
Sintonizzazione su un programma TV ......................................................................................................................32
Funzione Interruzione della visione live ..................................................................................................................
32
Funzione Riproduzione immediata ............................................................................................................................
32
Funzione ‘FlexTime’ .......................................................................................................................................................
32
Registrazione
Prima della registrazione .................................................................................................33~35
Informazioni sull’area HDD di memorizzazione temporanea/barra di programmazione video .............33
Impostazioni di registrazione predefinite .......................................................................................................
34~35
Registrazione su hard disk ...............................................................................................36~42
Registrazione di programmi TV .................................................................................................................................36
Funzione di registrazione e riproduzione simultanea ..........................................................................................
37
Registrazione diretta dal televisore ..........................................................................................................................
38
Registrazione automatica da un ricevitore satellitare .........................................................................................
38
Informazioni sulla registrazione programmata ......................................................................................................
39
Registrazione programmata (sistema GUIDE Plus+) ..........................................................................................
39
Registrazione programmata (sistema ShowView) ...............................................................................................
40
Registrazione programmata (manualmente) ..........................................................................................................
41
Modifica/eliminazione di una registrazione programmata .................................................................................
42
Registrazione su hard disk/DVD registrabile ............................................................... 43~46
Registrazione da una fotocamera DV ...............................................................................................................43~44
Registrazione dalla videocamera ...............................................................................................................................
45
Registrazione da un dispositivo esterno (videoregistratore/lettore DVD) .................................................
46
dvdr7300h_eu_ita.indd 6 2005-10-06 3:36:59 PM
Page 7
7
Italiano
Indice
Copia da hard disk a DVD registrabile ...........................................................................47~48
Informazioni sulla copia ................................................................................................................................................47
Dischi per la registrazione ...........................................................................................................................................
47
Registrazione su DVD registrabile ...........................................................................................................................
48
Libreria disco
Uso della Libreria disco .......................................................................................................... 49
Memorizzazione dei dati del DVD registrato nella Libreria disco ..................................................................49
Ricerca di un titolo registrato ....................................................................................................................................
49
Riproduzione
Riproduzione dall’hard disk .............................................................................................50~51
Funzionamento base ......................................................................................................................................................50
Ordinamento dei titoli visualizzati ............................................................................................................................
51
Eliminazione/protezione di un titolo nell’hard disk .............................................................................................
51
Riproduzione da disco ....................................................................................................... 52~55
Discos reproduzíveis .....................................................................................................................................................52
Avvio della riproduzione di un disco ................................................................................................................
52~55
Funzioni di riproduzione aggiuntive ...............................................................................56~61
Creazione di un elenco di presentazioni (album) .........................................................................................56~57
Selezione di un altro titolo, capitolo o brano ........................................................................................................
58
Ricerca in avanti e indietro ..........................................................................................................................................
58
Sospensione della riproduzione e riproduzione al rallentatore .......................................................................
58
Ripetizione / Scansione / Riproduzione casuale ....................................................................................................
59
Utilizzo delle opzioni della barra degli strumenti .........................................................................................
60~61
Modifica delle registrazioni
Editing di registrazioni - Hard Disk ................................................................................62~66
Modifica del nome del titolo .......................................................................................................................................62
Selezione del genere ......................................................................................................................................................
62
Editing video ............................................................................................................................................................
63~66
Editing di registrazioni - DVD registrabili ..................................................................... 67~71
Informazioni sull’editing di DVD registrabili ..........................................................................................................67
Schermata Index Picture (Elenco contenuti) .........................................................................................................
67
Eliminazione di registrazioni o titoli ........................................................................................................................
68
Protezione del titolo registrato (DVD
±RW) ....................................................................................................... 68
Modifica del nome/titolo del disco ...........................................................................................................................
69
Rendere compatibile il DVD
±RW modificato .......................................................................................................69
Finalizzazione di un DVD
±R per la riproduzione .................................................................................................69
Editing video ............................................................................................................................................................
70~71
Altre
Opzioni del menu di sistema ...........................................................................................72~81
Preferenze di registrazione ................................................................................................................................ 72~74
Configurazione del registratore ........................................................................................................................
75~81
Aggiornamento del firmware ................................................................................................ 82
Installazione del firmware più recente .....................................................................................................................82
Informazioni generali ............................................................................................................. 83
Installazione della funzione Scansione progressiva .............................................................................................83
Informazioni sul copyright ...........................................................................................................................................
83
Domande frequenti .......................................................................................................... 84~85
Risoluzione dei problemi ..................................................................................................
86~90
Specifiche .................................................................................................................................
91
Messaggi e simboli del display .........................................................................................
92~93
Glossario ...................................................................................................................................
94
dvdr7300h_eu_ita.indd 7 2005-10-06 3:36:59 PM
Page 8
8
Italiano
9
Pulizia dei dischi
Alcuni problemi (ad esempio blocco delle immagini, disturbi audio o immagini deformate) sono causati da una pulizia non accurata del disco inserito nell’unità. Per evitare questo tipo di problemi, i dischi dovrebbero essere puliti regolarmente.
Pulire il disco con un panno di microfibra procedendo in linea retta dal centro all’estremità del disco.
Attenzione
Non utilizzare solventi chimici, ad esempio benzene, diluenti, detersivi commerciali o spray antistatici per dischi.
Precauzioni per l’uso dell’hard disk (HDD)
L’hard disk (HDD) è dotato di un’elevata densità di memorizzazione che consente di eseguire registrazioni più lunghe e accedere velocemente ai dati. A seconda dell’ambiente in cui viene installato e di come viene utilizzato, l’hard disk può riportare dei danni che ne compromettono le capacità di riproduzione e registrazione. Per evitare di danneggiare l’HDD e perdere dati importanti, adottare le precauzioni indicate di seguito: – Non spostare e non esporre il registratore a vibrazioni. – Non scollegare il cavo CA dalla presa di alimentazione a meno che il registratore non sia in modalità standby.
AVVERTENZA!
L’HDD non va utilizzato per memorizzare i dati in modo permanente. Si consiglia di copiare i contenuti video importanti su un DVD registrabile come backup.
Informazioni sulle precauzioni e sulla sicurezza
ATTENZIONE Alto voltaggio Non aprire. Si corrono rischi di scossa elettrica.
L’apparecc3hio non contiene parti utili all’utente. Delegare il lavoro di manutenzione al personale qualificato.
Precauzioni per l’installazione
Posizionamento appropriato
Collocare il set su una superficie piana,
stabile e resistente. Non posizionarlo su un tappeto.
Non poggiare il set sopra delle
apparecchiature che potrebbero surriscaldarlo (ad esempio, un ricevitore o un amplificatore).
Non lasciare oggetti sotto il set (ad
esempio CD o riviste).
Installare l’unità vicino a una presa CA
facilmente raggiungibile.
Spazio di aerazione
– Installare l’apparecchio in un luogo sufficientemente areato per evitare che si surriscaldi. Lasciare uno spazio di almeno 10 cm sul retro e sulla superficie dell’apparecchio e di almeno 5 cm su entrambi i lati per evitare possibili surriscaldamenti.
10cm (4.5")
10cm (4.5")
5cm (2.3")
5cm (2.3")
Tenere lontano dall’acqua, dalla polvere e da luoghi con temperature elevate o umidi.
– Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi. – Non poggiare oggetti potenzialmente dannosi sull’apparecchio (ad esempio, prodotti che contengono liquidi o candele accese).
dvdr7300h_EU_ita2.indd 8 2005-09-09 4:35:08 PM
Page 9
9
Italiano
Informazioni sul prodotto
Introduzione
Questo registratore è dotato di un hard disk interno (HDD) da 250 GB (GigaByte) che consente di registrare fino a 400 ore di video (in modalità di registrazione SEP). Con un registratore che supporta DVD registrabili ed è dotato di un hard disk ad alta capacità è possibile conservare le registrazioni sull’unità HDD o copiarle su un DVD registrabile a scopo di backup o per visualizzarle in seguito.
Inoltre, è dotato di un sistema GUIDE Plus+ incorporato che fornisce una guida gratuita di tutti i programmi TV trasmessi nella propria zona di residenza. Il sistema GUIDE Plus+ consente inoltre di programmare la registrazione dei programmi desiderati.
Inoltre è possibile utilizzare funzioni quali “FlexTime”, “Riproduzione immediata” o “Interruzione della visione live” (per ulteriori informazioni, vedere pagina 32).
Prima di utilizzare il registratore, eseguire i collegamenti e l’installazione di base mediante i passaggi descritti di seguito.
Punto 1: Collegamenti di base del registratore (pagine 15~18) Punto 2: Collegamenti opzionali per altri dispositivi (pagine 19~23). Punto 3: Installazione e configurazione di base (pagine 24~25) Punto 4: Installazione di GUIDE Plus+ (pagine 26~27)
Leggere attentamente questo manuale per l’utente prima di utilizzare il registratore. Il manuale contiene note e informazioni importanti per l’uso del DVD recorder.
Suggerimenti di aiuto: – Se durante l’uso del prodotto dovessero insorgere dubbi o problemi, vedere il capitolo “Risoluzione dei problemi”. – Se si necessita di ulteriore assistenza, contattare il servizio di assistenza clienti nel proprio paese. Gli indirizzi e-mail e i numeri telefonici corrispondenti vengono forniti nel libretto della garanzia. – Fare riferimento alla targa del modello sul retro o sulla parte inferiore del prodotto per l’identificazione e i parametri di alimentazione.
Accessori forniti
Guida di avvio rapido Cavo coassiale RF Cavo scart Trasmettitore G-LINK Telecomando e batterie Cavo di alimentazione
Codici regionali
Solitamente i film in DVD non escono in contemporanea nei diversi paesi del mondo, per questo motivo tutti i lettori/registratori DVD sono muniti di uno specifico codice regionale.
Questo dispositivo è in grado di riprodurre solo DVD Regione 2 o DVD leggibili in tutte le regioni (“ALL”). I DVD provenienti da altre regioni non possono essere riprodotti con questo registratore.
ALL
2
dvdr7300h_EU_ita2.indd 9 2005-09-09 4:35:13 PM
Page 10
10
Italiano
11
Informazioni sul prodotto (continua)
Funzioni speciali
Philips garantisce collegamenti ottimali tra il registratore e l’impianto di Home Cinema grazie alla funzione Cinema Link, che consente di controllare il registratore con dispositivi esterni (ad esempio, ricevitori e TV) e configurarlo automaticamente con le impostazioni di sistema corrette.
Questa funzione consente di allineare la sequenza dei canali TV con il registratore.
(Registrazione Satellitare)
Questa funzione consente di registrare un programma dal ricevitore satellitare o da qualsiasi altro dispositivo. Assicurarsi che il dispositivo sia collegato alla presa EXT2 AUX-I/O sul registratore; l’impostazione del timer deve essere eseguita sul dispositivo collegato.
Registrazione Diretta
Questa funzione consente di registrare in tempo reale il programma TV trasmesso senza sintonizzare il registratore sul programma stesso.
Time Shift Buffer
Appena si accende il registratore, il programma visualizzato sul televisore viene memorizzato nel ‘Time Shift Buffer’. Questo dispositivo funge da area HDD di memorizzazione temporanea delle registrazioni, che vengono cancellate automaticamente dopo un intervallo di 6 ore o allo spegnimento del registratore. Per memorizzare il contenuto sull’hard disk in modo permanente, è necessario contrassegnare la sezione nel ‘Time Shift Buffer’ per la registrazione, onde impedire che venga cancellata.
FlexTime
Questa funzione consente di guardare o richiamare un programma TV durante la registrazione. Non occorre attendere fino alla fine della registrazione prima di avviare la riproduzione. Inoltre durante l’esecuzione di una registrazione si può riprodurre un altro programma dall’hard disk.
Riproduzione immediata
È possibile ripetere una scena di un programma TV dal vivo premendo il tasto JUMP BACK sul telecomando; il numero di ripetizioni è illimitato. Se si desidera tornare al programma TV dal vivo, è sufficiente premere TUNER.
Interruzione della visione live
Ora qualsiasi programma TV dal vivo è sotto il completo controllo dell’utente. È possibile sospendere il programma premendo PAUSE e riprendere la riproduzione alla scena in cui è stata interrotta premendo il tasto PLAY. Per tornare al programma TV in diretta, premere TUNER.
Il collegamento i.LINK, detto anche “FireWire” e “IEEE 1394”, consente di trasferire i segnali digitali a banda larga utilizzati dai dispositivi video digitali (DV). È in grado di trasportare tutti i segnali audio e video su un unico cavo.
Si tratta di un semplice sistema di programmazione per registratori. Per utilizzarlo, inserire il numero di programmazione associato al programma televisivo. Il numero lo si può trovare sulle riviste dei programmi preferite.
GUIDE Plus+ fornisce la programmazione prevista sui vari canali e consente di programmare la registrazione, visualizzare l’argomento di un programma o modificare i canali sul ricevitore/decoder utilizzando il telecomando del registratore.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 10 2005-09-09 4:35:14 PM
Page 11
11
Italiano
Unità principale
a STANDBY-ON 2
– Consente di accendere il registratore o
attivare la modalità standby.
b Vassoio disco
c OPEN CLOSE ç
– Consente di aprire e chiudere il vassoio del
disco.
d Display
– Consente di visualizzare le informazioni
relative allo stato del registratore.
e GUIDE
– Consente di attivare/disattivare il sistema
GUIDE Plus+.
f
OK
– Consente di confermare un’immissione o una
selezione.
g : tasti cursore che consentono di
spostarsi verso destra o sinistra o selezionare la scena precedente/successiva.
 : tasti cursore che consentono di
spostarsi verso l’alto o verso il basso o selezionare il titolo precedente/successivo nella memorizzazione temporanea dell’HDD durante la riproduzione.
h HDD
– Consente di visualizzare il menu del browser. – Si illumina durante l’accesso al menu browser
dell’hard disk.
i
– Consente di avviare la riproduzione del titolo/
brano selezionato.
/
– Consente di passare al capitolo/brano
precedente o successivo; in alternativa, tenere premuto il tasto per eseguire una ricerca indietro/avanti.
– Consente di interrompere la riproduzione/
registrazione.
j
– Consente di avviare la registrazione del
programma TV o della sorgente di ingresso video corrente.
– Indica il titolo nel time shit buffer per la
registrazione sull’unità HDD.
– Si accende durante la registrazione sull’unità
HDD o su un DVD registrabile.
Prese dietro lo sportello
Abbassare lo sportello come indicato sull’etichetta OPEN all’angolo destro.
k S-VIDEO
– Ingresso S-video per fotocamere SVHS/Hi8 o
videoregistratori SVHS/Hi8.
Quando si utilizza questa sorgente di ingresso,
premere più volte il tasto CAM del telecomando per selezionare “CAM1”.
l VIDEO
– Ingresso video per fotocamere o
videoregistratori.
Quando si utilizza questa sorgente di ingresso,
premere più volte il tasto CAM del telecomando per selezionare “CAM1”.
m L/R AUDIO
– Ingresso audio per fotocamere o videoregistratori.
n DV IN
– Ingressi per fotocamere digitali che utilizzano
questo connettore.
Quando si utilizza questa sorgente di ingresso,
premere il tasto CAM del telecomando per selezionare “CAM2”.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 11 2005-09-09 4:35:15 PM
Page 12
12
Italiano
13
Telecomando
a 2
– Consente di accendere il registratore o
attivare la modalità standby.
b CAM
– Consente di passare alla modalità fotocamera
per la fotocamera collegata alla presa DV IN.
– Seleziona la presa corrispondente utilizzata per
collegare la videocamera (CAM1, EXT1, o EXT2).
c GUIDE
– Consente di accedere o di uscire dal sistema
GUIDE Plus+.
3
4
2
1
5
6
8
10
14
9
12
13
11
7
d Tastierino alfanumerico
– Consente di inserire i numeri o le lettere nei
campi d’immissione corretti.
– Consente di selezionare il numero del
capitolo, del brano o del titolo da riprodurre.
– Consente di selezionare un canale televisivo
durante la modalità di sincronizzazione interna.
e BACK
– Consente di tornare al menu precedente del
CD video (VCD) o di alcuni DVD.
f HDD-BROWSER
– Consente di accedere o di uscire dal menu dei
contenuti del browser.
g DISC-MENU
– Consente di passare alla modalità disco o
visualizza il menu dei contenuti del disco.
h CHANNEL +-
– In modalità di sintonizzazione, consente di
selezionare il canale TV successivo o precedente o la sorgente di ingresso esterna (EXT1, EXT2, CAM1).
– Consente di passare alla pagina precedente o
successiva del sistema GUIDE Plus+.
i (Day +/ Day -)
– Consente di passare al giorno precedente o
successivo del sistema GUIDE Plus+.
– Consente di passare al titolo/capitolo/brano
precedente o successivo.
– Tenere premuto questo tasto per attivare la
ricerca rapida all’indietro/in avanti.
j JUMP-FWD / JUMP-BACK
– Consentono di tornare indietro o di
procedere di un fissato intervallo di tempo durante la modalità di sintonizzazione.
k EDIT
– Consente di accedere o di uscire dal menu di
editing video.
l TV VOL +-
– Consente di regolare il volume del televisore
(solo per televisori Philips con codice RC5).
m MUTE
– Disattiva o ripristina il volume.
n Pulsanti contrassegnati da codice colore
– Questi pulsanti vengono utilizzati per
selezionare le opzioni di colore disponibili in alcuni display di menu visualizzati sullo schermo del televisore.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 12 2005-09-09 4:35:17 PM
Page 13
13
Italiano
Telecomando (continua)
o TUNER
– Consente di passare alla modalità di
sintonizzazione del registratore (canale TV).
p TV/HDD
(applicabile solo se si utilizza la presa SCART
EXT1 TO TV-I/O per collegare il televisore)
– Consente di attivare la riproduzione del video
dal dispositivo collegato alla presa SCART EXT2 AUX-I/O del registratore durante la registrazione dei programmi TV.
– Consente di alternare le modalità di registrazione
e TV in mancanza di segnale di ingresso video dalla presa SCART EXT2 AUX-I/O.
q T/C
– Consente di cambiare la selezione di ‘T’ (titolo)
e di ‘C’ (capitolo) durante la riproduzione di un disco, quindi utilizza i tasti per selezionare il numero del titolo o del capitolo.
a/A
– Consente di cambiare i caratteri delle lettere
da maiuscole a minuscole quando si utilizza il tastierino alfanumerico.
– Consente di selezionare più foto nel menu
delle miniature.
r OK
– Conferma un’immissione o una selezione.
s : Pulsanti per spostare il cursore a destra
o a sinistra o per selezionare la scena precedente o successiva.
: Pulsanti per spostare il cursore verso
l’alto e verso il basso oppure per selezionare il titolo precedente o successivo nell’area HDD di memorizzazione temporanea durante la riproduzione.
t STOP
– Consente di interrompere una riproduzione o
una registrazione.
– Tenere premuto il tasto per aprire o chiudere
il cassetto del disco.
u PAUSE
Å
– Consente di sospendere la riproduzione o la
registrazione.
– Premere ripetutamente per scorrere i fermo
immagine fotogramma per fotogramma.
v PLAY
– Consente di avviare la riproduzione dal titolo/
brano selezionato.
w TIMER
– Consente di accedere e di uscire dal menu di
registrazione programmata.
x REC
– Consente di avviare la riproduzione del canale
televisivo o della sorgente di ingresso video in uso.
– Consente di
contrassegnare il titolo
nell’area di memorizzazione temporanea per la registrazione sull’hard disk.
y INFO m
– Visualizza la barra di programmazione video
durante la modalità di sintonizzazione. Mostra la durata dei programmi TV salvati nell’area HDD di memorizzazione temporanea.
– Consente l’accesso alle informazioni dettagliate
del sistema GUIDE Plus+.
2
6
SYSTEM
– Consente di accedere e di uscire dal menu di
configurazione del sistema.
15
16
22
23
24
21
17
19
18
20
25
26
dvdr7300h_EU_ita2.indd 13 2005-09-09 4:35:20 PM
Page 14
14
Italiano
15
Telecomando (continua)
Uso del telecomando
1
3
2
A Aprire il vano batteria.
B Inserire due batterie R06 o AA seguendo le
indicazioni di polarità (+-) riportate all’interno del vano .
C Chiudere il coperchio.
ATTENZIONE! – Rimuovere le batterie se consumate o se il telecomando deve rimanere a lungo inutilizzato. – Non utilizzare combinazioni di batterie diverse (vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.). – Inserire correttamente le batterie poiché contengono sostanze chimiche.
Uso del telecomando per il funzionamento del sistema
A Puntare il
telecomando in direzione del sensore (iR) situato sul pannello anteriore.
B Selezionare la sorgente
che si desidera controllare premendo il tasto TUNER o DISC MENU.
C Selezionare la funzione
desiderata (ad esempioe , ).
Uso del tastierino numerico per l’inserimento di caratteri
– Premere un tasto numerico fino a visualizzare il carattere o il numero desiderato. – Per inserire caratteri speciali di alcune lingue, premere o sul carattere corrispondente. Ad esempio, per scrivere å, premere il tasto {2} per visualizzare la lettera “a”, quindi premere fino a visualizzare “å”. – Per inserire simboli speciali, premere più volte il tasto {1}. – Per scrivere lettere maiuscole o minuscole, premere a/A. – Per inserire uno spazio, premere il tasto {1}.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 14 2005-09-09 4:35:26 PM
Page 15
15
Italiano
TV
��� ����
�� ��� ��� ����
�� ����
Punto 1: Collegamenti di base del registratore
A
B
Collegamento dei cavi dell’antenna
Questi collegamenti consentono di guardare e registrare programmi TV mediante il registratore. Se il segnale dell’antenna è collegato mediante un decoder via cavo o un ricevitore satellitare, accertarsi che questi dispositivi siano accesi in modo da poter guardare e registrare i programmi via cavo.
Per collegarsi a un videoregistratore e/o
decoder via cavo/ricevitore satellitare,
vedere la sezione relativa ai collegamenti alternativi a pagina 19~21.
A Collegare il segnale antenna/satellite/TV via
cavo (o del decoder via cavo/ricevitore satellitare, con etichetta RF OUT o TO TV) alla presa ANTENNA del registratore.
B Utilizzare il cavo coassiale RF in dotazione per
collegare la presa TV del registratore alla presa di ingresso dell’antenna del televisore (che potrebbe riportare l’etichetta VHF/UHF RF IN) .
Suggerimenti di aiuto: – In base a come è collegato il canale TV (direttamente da un’antenna oppure da un decoder via cavo o da un videoregistratore) è necessario scollegare alcuni cavi prima di poter stabilire il collegamento di cui sopra.
SUGGERIMENTO: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certifique-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 15 2005-09-09 4:35:29 PM
Page 16
16
Italiano
17
TV
Punto 1: Collegamenti di base del registratore (continua)
O
O
Opzione 1
Opzione 2
Opzione 3
Collegamento del cavo video
Questo collegamento consente di visualizzare la riproduzione dal registratore. Per il collegamento video, è sufficiente scegliere una delle opzioni indicate di seguito. – Per un televisore standard, seguire opzione 1, 2 o 3. – Per un televisore a scansione progressiva, seguire opzione 4. – Per un televisore HDMI, seguire opzione 5.
Opzione 1: uso della presa scart (qualità immagine ottimale)
Utilizzare il cavo scart per collegare la presa
EXT1 TO TV-I/O del registratore alla presa SCART di ingresso del televisore .
Se il televisore è dotato di Cinema Link o
di una funzione analoga, verificare che il cavo scart sia collegato alla presa scart che supporta CINEMALINK sul televisore. I canali TV disponibili vengono scaricati automaticamente sul registratore.
Suggerimenti di aiuto: – Se il televisore visualizza un menu di selezione per la presa SCART, selezionare “VCR” (Videoregistratore) come sorgente della presa SCART. – La presa EXT2 AUX-I/O va utilizzata solo per eventuali dispositivi aggiuntivi.
Opzione 2: uso della presa S-Video (qualità immagine eccellente)
Utilizzare un cavo S-video (non in dotazione)
per collegare la presa S-VIDEO (Y/C) del registratore alla presa di ingresso S-Video (che potrebbe avere l’etichetta Y/C o S-VHS) del televisore.
Per la riproduzione dell’audio è necessario
un collegamento audio, vedere pagina 20.
Opzione 3: uso della presa Video (CVBS) (qualità immagine buona)
Utilizzare un cavo composite video (giallo -
non in dotazione) per collegare la presa VIDEO (CVBS) del registratore alla presa di ingresso video (che potrebbe avere l’etichetta A/V In, Video In, Composite o Baseband) del televisore.
Per la riproduzione dell’audio è necessario
un collegamento audio, vedere pagina 20.
SUGGERIMENTO: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certifique-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 16 2005-09-09 4:35:35 PM
Page 17
17
Italiano
A
B
Punto 1: Collegamenti di base del registratore (continua)
Opzione 4: Collegamento a un televisore a scansione progressiva
La scansione progressiva, disponibile solo se si utilizza un collegamento Y Pb Pr e un televisore a scansione progressiva, fornisce una qualità immagine ottimale per la riproduzione dei DVD.
A Utilizzare i cavi Component video (rossi/blu/
verdi - non in dotazione) per collegare le prese OUT1- Y PB PR del registratore alle corrispondenti prese di ingresso video (che potrebbero avere l’etichetta Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV) del televisore.
B Utilizzare un cavo audio (rosso/bianco - non in
dotazione) per collegare le prese OUT1­AUDIO L/R del registratore alla presa di
ingresso audio (che potrebbe avere l’etichetta AV IN o AUDIO IN) del televisore.
C Dopo aver eseguito i cablaggi e l’installazione/
configurazione di base, attivare la funzione di scansione progressiva (vedere pagina 83).
Opzione 5: collegamento a un televisore compatibile HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interfaccia multimediale ad alta definizione) è un’interfaccia digitale che assicura un’ottima trasmissione video digitale senza compromettere la qualità dell’immagine.
A Utilizzare il cavo HDMI (non fornito) per
collegare HDMI OUT sul recorder a HDMI IN sul dispositivo compatibile HDMI (ad esempio: televisore HDMI, televisore DVI compatibile DHCP).
B Dopo aver effettuato i collegamenti,
l’installazione e la configurazione necessari, vedere le pagine 80~81 per ottimizzare l’impostazione HDMI.
Suggerimenti di aiuto: – I dispositivi digitali di diversi produttori potrebbero essere dotati di standard di uscita differenti che compromettono il trasferimento dei segnali. – Il connettore HDMI è compatibile solo con dispositivi conformi all’interfaccia HDMI e con televisori DVI.
SUGGERIMENTO: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certifique-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 17 2005-09-09 4:35:38 PM
Page 18
18
Italiano
19
Punto 1: Collegamenti di base del registratore (continua)
SUGGERIMENTO: per la seconda opzione di collegamento è necessario configurare l’impostazione dell’uscita audio digitale appropriata (vedere pagina 80). In caso contrario, l’audio non viene riprodotto o viene emesso un rumore intenso.
O
O
Collegamento dei cavi audio
È necessario questo collegamento se si desidera ascoltare la riproduzione dal registratore. Tuttavia questo collegamento non è richiesto se il recorder è collegato al televisore mediante connettori Scart o HDMI.
Opzione 1: uso di prese audio analogiche
È possibile collegare il registratore a un ricevitore o a un sistema stereo a due canali (sistema mini, televisore) per apprezzare al meglio i vantaggi dell’audio stereo.
Utilizzare un cavo audio (rosso/bianco - non in
dotazione) per collegare le prese OUT2-AUDIO L/R alle prese di ingresso audio del dispositivo collegato.
Suggerimento di aiuto: – Se il registratore è stato collegato al televisore utilizzando le prese OUT1-Y PR PB, collegare i cavi audio alle prese OUT1-AUDIO L/R come indicato a pagina 17.
Opzione 2: uso della presa audio digitale (ottica o coassiale)
È possibile collegare il registratore a un amplificatore/ricevitore AV per attivare la funzione audio surround multicanale.
Utilizzare un cavo coassiale (non in dotazione)
per collegare la presa COAX OUT alla presa di ingresso coassiale digitale (che potrebbe riportare l’etichettata COAXIAL IN o DIGITAL IN) del dispositivo collegato. – un ricevitore o un amplificatore A/V con un decoder di audio multicanale digitale. – un ricevitore con due canali digitali stereo (PCM).
OPPURE
Utilizzare un cavo a fibre ottiche (non in
dotazione) per collegare la presa OPTICAL OUT alla presa ottica di ingresso del dispositivo collegato .
Verificare che le spine siano inserite
completamente (si avverte uno scatto).
Amplificatore AV/ricevitore AV
dvdr7300h_EU_ita2.indd 18 2005-09-09 4:35:39 PM
Page 19
19
Italiano
TV
��� ����
�� ��� ��� ����
�� ����
Punto 2: Collegamenti opzionali
A
B
C
Decoder via cavo/Ricevitore satellitare
Posizionare questa estremità del cavo davanti al decoder via cavo/ricevitore satellitare (vedere il punto E).
E
D
(pannello posteriore)
(pannello anteriore)
Collegamento a un decoder via cavo o a un ricevitore satellitare
Opzione 1
Se il decoder via cavo/ricevitore satellitare dispone di un’unica presa di uscita per l’antenna (RF OUT o TO TV),
consultare il capitolo “Collegamento dei cavi dell’antenna” a pagina 15 per completare il collegamento al televisore.
Opzione 2 (come mostrato nell’illustrazione precedente)
Se il decoder via cavo o il ricevitore satellitare dispone di una presa Scart
A Non modificare il collegamento dell’antenna
tra il decoder via cavo/ricevitore satellitare e il televisore.
B Utilizzare il cavo scart per collegare la presa
EXT1 TO TV-I/O del registratore alla presa SCART di ingresso del televisore .
C Utilizzare un altro cavo scart per collegare la
presa EXT2 AUX-I/O del registratore alla presa scart di uscita (che potrebbe riportare l’etichetta TV OUT o TO TV) del decoder via cavo/ricevitore satellitare.
D Collegare il cavo G-LINK in dotazione alla
presa G-LINK del registratore.
E Collocare l’altra estremità del trasmettitore
G-LINK davanti al decoder via cavo/ricevitore satellitare in prossimità del sensore IR (sensore remoto) affinché il rilevatore a infrarossi possa ricevere un segnale chiaro.
Questa operazione consente al registratore
di ricevere i dati dal sistema GUIDE Plus+ e controllare il sintonizzatore del ricevitore esterno.
Suggerimenti di aiuto: – Se il televisore è collegato al registratore tramite le prese COMPONENT VIDEO (Y Pr Pb), collegare il decoder via cavo/ricevitore satellitare alla presa EXT1 TO TV-I/O.
SUGGERIMENTO: Consulte o manual do utilizador dos dispositivos opcionais ligados para obter outras ligações
possíveis.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 19 2005-09-09 4:35:42 PM
Page 20
20
Italiano
21
TV
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
SCART OUT
SCART IN
��� ����
�� ��� ��� ����
�� ����
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
Punto 2: Collegamenti opzionali (continua)
C
A
B
D
Collegamento di un videoregistratore o di altri dispositivi simili
Questo collegamento consente di registrare il contenuto di videocassette su hard disk e utilizzare il videoregistratore per la riproduzione sul televisore quando il registratore è spento.
IMPORTANTE! Il nuovo registratore può sostituire il VCR per qualsiasi esigenza di registrazione. Scollegare tutti i collegamenti del VCR.
A Collegare il segnale antenna/satellite/TV via
cavo (o del decoder via cavo/ricevitore satellitare, con etichetta RF OUT o TO TV) alla presa ANTENNA del registratore.
B Utilizzare il cavo coassiale RF in dotazione per
collegare la presa TV del registratore alla presa di ingresso dell’antenna del televisore (che potrebbe riportare l’etichetta VHF/UHF RF IN) .
C Utilizzare il cavo scart per collegare la presa
EXT1 TO TV-I/O del registratore alla presa SCART di ingresso del televisore .
D Utilizzare un altro cavo scart per collegare la
presa EXT2 AUX-I/O del registratore alla presa scart di uscita (che potrebbe avere l’etichetta TV OUT o TO TV) del videoregistratore.
Suggerimenti di aiuto: – La maggior parte delle videocassette e dei DVD preregistrati sono protetti e non è quindi possibile effettuare delle copie. – Collegare il registratore direttamente al televisore. Se è presente un videoregistratore o un dispositivo aggiuntivo tra i due, la qualità dell’immagine potrebbe essere scarsa a causa del sistema di protezione da copia incorporato nel registratore.
Retro di un videoregistratore (solo esempio)
SUGGERIMENTO: Consulte o manual do utilizador dos dispositivos opcionais ligados para obter outras ligações
possíveis.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 20 2005-09-09 4:35:47 PM
Page 21
21
Italiano
��� ����
�� ��� ��� ����
�� ����
Punto 2: Collegamenti opzionali (continua)
B
A
C
D
E
F
Collegamento a un videoregistratore, un decoder via cavo o un ricevitore satellitare
A Non modificare il collegamento dell’antenna
sul decoder via cavo/ricevitore satellitare.
B Utilizzare il cavo coassiale RF in dotazione per
collegare la presa di uscita dell’antenna (RF OUT) del decoder via cavo/ricevitore satellitare alla presa ANTENNA del registratore.
C Utilizzare un altro cavo coassiale RF per
collegare la presa TV del registratore alla presa di ingresso dell’antenna del televisore.
D Utilizzare il cavo scart per collegare la presa
EXT1 TO TV-I/O del registratore alla presa SCART di ingresso del televisore.
E Utilizzare un altro cavo scart per collegare la
presa EXT2 AUX-I/O del registratore alla presa scart di uscita (che potrebbe riportare l’etichetta TV OUT o TO TV) del videoregistratore.
F Utilizzare un altro cavo scart per collegare la
presa scart di ingresso (che potrebbe riportare l’etichetta TV IN o TO DECODER) del videoregistratore alla presa scart di uscita (che potrebbe riportare l’etichetta TV OUT o TO VCR) del decoder via cavo/ricevitore satellitare.
Retro di un videoregistratore
(solo esempio)
Ricevitore satellitare (solo esempio)
SUGGERIMENTO: Consulte o manual do utilizador dos dispositivos opcionais ligados para obter outras ligações
possíveis.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 21 2005-09-09 4:35:50 PM
Page 22
22
Italiano
23
Punto 2: Collegamenti opzionali (continua)
Collegamento a una fotocamera
È possibile utilizzare le prese anteriori per copiare registrazioni eseguite con una fotocamera. Queste prese si trovano a destra dietro lo sportello e consentono un facile collegamento con la fotocamera.
Opzione 1: uso della presa DV IN
Utilizzare questo collegamento se si dispone di una fotocamera Digital Video o Digital 8. La presa DV è conforme allo standard I.LINk e fornisce un qualità immagine ottimale.
Utilizzare un cavo i.LINK a 4 pin (non in
dotazione) per collegare la presa DV IN del registratore alla presa DV OUT della fotocamera .
Quando si utilizza questa sorgente di
ingresso, premere più volte il tasto CAM del telecomando per selezionare “CAM2”.
Suggerimenti di aiuto: – È possibile utilizzare anche DV IN per collegare il registratore a un personal computer che dispone di una presa di uscita DV. Il PC deve disporre di un connettore Firewire IEEE 1394. – Non è possibile registrare sulla fotocamera utilizzando la presa DV IN del registratore.
SUGGERIMENTO: Consulte o manual do utilizador dos dispositivos opcionais ligados para obter outras ligações
possíveis.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 22 2005-09-09 4:35:51 PM
Page 23
23
Italiano
Punto 2: Collegamenti opzionali (continua)
O
B
A
Opzione 2: uso della presa S-VIDEO In o VIDEO In
Utilizzare il collegamento S-VIDEO se si dispone di una fotocamera Hi8 o S-VHS(C). Fornisce una qualità di immagine molto buona.
Altrimenti, è possibile utilizzare un collegamento VIDEO se la fotocamera dispone di un solo output video (Composite Video, CVBS). Fornisce una buona qualità di immagine.
A Collegare la presa S-VIDEO o VIDEO sul
pannello anteriore del registratore alla presa di uscita S-VHS o Video della fotocamera .
Quando si utilizza questa sorgente di
ingresso, premere più volte il tasto CAM del telecomando per selezionare “CAM1”.
B Utilizzare un cavo audio (rosso/bianco - non in
dotazione) per collegare le prese AUDIO L/R sul pannello anteriore del registratore alla presa di uscita audio della fotocamera.
Suggerimenti di aiuto: – Se si collega la fotocamera alla presa scart sul retro del registratore, premere il tasto CAM del telecomando per selezionare { EXT1 } o { EXT2 } come sorgente di ingresso.
SUGGERIMENTO: Consulte o manual do utilizador dos dispositivos opcionais ligados para obter outras ligações
possíveis.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 23 2005-09-09 4:35:52 PM
Page 24
24
Italiano
25
Punto 3: Installazione e configurazione
SUGGERIMENTO: al termine dell’installazione di base, è possibile modificare o aggiornare le impostazioni tramite il menu di configurazione del sistema (vedere pagina 75~81).
La prima volta che si accende il registratore, verrà visualizzato il menu di installazione di base. Le impostazioni visualizzate consentono di configurare facilmente le funzioni di base del registratore, ad esempio l’installazione dei programmi TV, le impostazioni relative alla lingua e il sistema GUIDE Plus+.
IMPORTANTE! Prima di inserire un disco per la riproduzione o la registrazione, completare le impostazioni di installazione di base. Il cassetto del disco non si apre finché la configurazione di base non è completa.
A Premere STANDBY-ON 2 per accendere
il registratore.
B Sintonizzare il televisore sul numero di
programma corretto per il registratore (ad esempio “EXT”, “0” o “AV”).
È possibile sintonizzare il canale 1 sul
televisore e premere il tasto Channel - del telecomando fino a visualizzare { CINEMA
LINK } o il menu { LANGUAGE AND COUNTRY } (LINGUA E PAESE).
Se il televisore è dotato di CINEMA LINK o di
una funzione analoga, i canali TV vengono scaricati automaticamente. Al termine del trasferimento dei dati, premere OK sul telecomando per scaricare data e ora, quindi
andare al punt G.
CIMEMA LINK
Loading data from TV.
OPPURE
Se viene visualizzato il menu { Language and
Country } (Lingua e paese) sul televisore,
selezionare la lingua per la visualizzazione dei menu utilizzando i tasti , quindi premere per confermarla.
LANGUAGE AND COUNTRY
Select language and country
Language
Country
Done
A Austria
English
C Selezionare il paese in cui si risiede.
i. Evidenziare { Country } (Paese), quindi
premere . Utilizzare i tasti  per selezionare il paese, quindi premere per confermare. Se il vostro paese non fa parte della lista, selezionare { Others } (Altro).
ii. Evidenziare {
Done } (Finito), quindi
premere OK sul telecomando.
D Sul televisore viene visualizzato il menu
Formato TV. Selezionare il formato TV appropriato per il televisore collegato.
TV Shape
Done
16:9
4:3 Letterbox
4:3 Panscan
TV FORMAT
Select your TV format
i. Evidenziare { TV Shape } (Forma TV),
quindi premere . Utilizzare i tasti  per effettuare la selezione, quindi premere per confermarla.
16:9
4:3 Letterbox
4:3 PanScan
ii. Evidenziare { Done } (Finito), quindi
premere OK sul telecomando.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 24 2005-09-09 4:35:59 PM
Page 25
25
Italiano
Punto 3: Installazione e configurazione (continua)
E Sul televisore viene visualizzato il menu
Ricerca canale. Selezionare { Channel Search } (Cerca canali), quindi premere OK sul telecomando per avviare la ricerca.
L’operazione richiede pochi minuti.
CHANNEL SEARCH
Automatic Channel search will find and store all channels. Make sure to connect the antenna.
Channel Search
Skip Search
Start
OK
Nota: verificare che il cablaggio di registratore, televisore e ricevitore satellitare/ decoder via cavo (se presente) sia completo e che gli apparecchi siano accesi. La ricerca dei canali rileverà i segnali e salverà tutti i canali disponibili.
Se non vengono rilevati canali: – Al termine dell’installazione di base, provare a eseguire l’installazione automatica dei canali TV (vedere pagina 78).
F Al termine della ricerca dei canali, viene
visualizzato il numero dei canali rilevati e memorizzati; premere OK per continuare.
CHANNEL SEARCH
Restart Search
Continue
OK
Analogue TV channels found: 9
G Viene visualizzato il menu Ora e data.
TIME AND DATE
Please check the Time and If incorrect, navigate
right to correct the Time.
Time
Date
Done
20:01
31-01-2005
OK
i. Se le informazioni sono corrette,
selezionare { Done } (Finito), quindi premere OK.
ii. Se è necessario apportare delle modifiche,
utilizzare il tastierino alfanumerico 0-9 per inserire la data e l’ora corretta nei rispettivi campi.
H A questo punto, l’installazione di base è
completa.
Easy setup completed. Continue with GUIDE Plus+ installation?
Continue
Do not Install nowOKOK
i. Selezionare { Continue } (Continua),
quindi premere OK per avviare l’installazione di GUIDE Plus+. Per l’installazione completa, vedere la pagina seguente.
ii. Se non si desidera installare GUIDE Plus+,
selezionare { Do not install now } (Cerca orario).
Se si decide di installare GUIDE Plus+ in un
secondo momento, premere GUIDE sul telecomando (vedere la pagina seguente).
I Attendere che il dispositivo completi
l’inizializzazione del sistema, quindi premere
OK per uscire.
A questo punto, è possibile utilizzare il registratore.
Suggerimenti di aiuto: – La guida dei programmi TV non viene visualizzata sul sistema GUIDE Plus+ finché non si completa l’installazione di base e si può ricevere con un ritardo massimo di 24 ore.
SUGGERIMENTO: al termine dell’installazione di base, è possibile modificare o aggiornare le impostazioni tramite il menu di configurazione del sistema (vedere pagina 75~81).
dvdr7300h_eu_ita.indd 25 2005-09-15 4:38:48 PM
Page 26
26
Italiano
27
Punto 4: Configurazione del sistema GUIDE Plus+
SUGGERIMENTO: al termine dell’installazione, lasciare il registratore in modalità standby e lasciare accesi i ricevitori esterni durante la notte affinché possano memorizzare i dati dei programmi TV.
Il registratore è dotato del sistema GUIDE Plus+, che include una guida dei programmi TV interattiva e gratuita contenente la programmazione prevista nel paese specificato. Per ricevere informazioni corrette, prima di utilizzare questa funzione è necessario definire un’area geografica e i dispositivi configurati.
A Se viene visualizzata un’introduzione al sistema
GUIDE Plus+, leggerne il contenuto e premere OK per continuare.
Viene visualizzato il menu per l’installazione
di base di GUIDE Plus+.
Se il menu non viene visualizzato, premere
GUIDE sul telecomando. Successivamente, premere , quindi premere più volte fino a selezionare la barra del menu { Setup } (Installazione).
B Premere per selezionare { Basic Setup },
(Installazione di base), quindi premere OK per accedere alla schermata di installazione.
{ Language } (Lingua) / { Country } (Paese) Queste impostazioni vengono importate dalla configurazione di base.
{ Postal code } (Codice postale) Premere OK per accedere al menu di immissione. Utilizzare i tasti  per digitare il codice postale di zona e i tasti   per spostarsi sul campo precedente o successivo.
Nota: verificare che il codice postale sia digitato correttamente e sia in uso nel paese selezionato. L’inesattezza del codice potrebbe compromettere la ricezione o la correttezza della programmazione televisiva.
{ External Receiver 1/2/3 } (Ricevitore esterno 1/2/3 )
Nota: se non è collegato alcun ricevitore esterno, lasciare l’impostazione “None” (Nessuno) e premere il tasto rosso del telecomando per chiudere il menu. Andare al punto H.
È possibile collegare al registratore massimo tre ricevitori esterni (ad esempio, un ricevitore satellitare o un decoder via cavo). Completare l’installazione del ricevitore esterno seguendo le indicazioni riportate di seguito:
a) Utilizzare i tasti  per selezionare il
ricevitore esterno 1, 2 o 3, quindi premere OK.
b) Premere nuovamente
OK per continuare. Selezionare il tipo di ricevitore esterno, quindi premere OK.
{
Cable } (Cavo) Selezionare questa opzione per un ricevitore/ decoder via cavo.
{ Satellite } (Satellitare) Selezionare questa opzione per un ricevitore satellitare.
{ Terrestrial } (Terrestre) Selezionare questa opzione per un decoder digitale terrestre.
c) Selezionare il provider del servizio nell’elenco,
quindi premere OK. { None } (Nessuno)
Selezionare questa opzione per non selezionare alcun provider.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 26 2005-09-09 4:36:08 PM
Page 27
27
Italiano
Punto 4: Configurazione del sistema GUIDE Plus+ (continua)
SUGGERIMENTO: al termine dell’installazione, lasciare il registratore in modalità standby e lasciare accesi i ricevitori esterni durante la notte affinché possano memorizzare i dati dei programmi TV.
d) Selezionare la marca del ricevitore nell’elenco,
quindi premere OK.
{ None } (Nessuno) Selezionare questa opzione se non si conosce la marca.
e) Individuare la presa del registratore alla quale
è collegato il ricevitore esterno (ad esempio, “EXT 2” per EXT2 AUX-I/O), quindi premere OK.
{ Antenna (RF lead) } Selezionare questa opzione se il ricevitore esterno è collegato tramite il cavo dell’antenna. Digitare il numero di programma al quale è associato il ricevitore esterno sul registratore.
C Se è collegato un ricevitore esterno, verificare
che il trasmettitore G-LINK sia collegato e posizionato correttamente (vedere pagina 19).
Ciò consente di verificare il sintonizzatore
del ricevitore satellitare/decoder via cavo attraverso il sistema GUIDE Plus+.
D Accendere il ricevitore esterno e utilizzare il
relativo telecomando per selezionare il
numero di programma {02} sul ricevitore.
E Premere OK per continuare.
Utilizzando un collegamento G-LINK, il
sistema GUIDE Plus+ invia un segnale al ricevitore esterno affinché si posizioni sul numero di programma specificato.
F Se il ricevitore esterno si è posizionato sul
numero di programma visualizzato sul televisore, selezionare { Yes } (Sì), quindi premere OK per continuare.
In caso contrario, selezionare { No } e
premere OK per inserire un codice diverso. Ripetere questa operazione finché il ricevitore esterno non si posiziona su un altro numero di programma.
G Premere il tasto verde per tornare alla
schermata di installazione.
H Se si desidera specificare la sorgente e il
numero di programma di un canale host di GUIDE Plus+, selezionare { Host Channel Setup } (Impostazione canale host) e seguire le istruzioni visualizzate sul televisore per completare l’impostazione.
Il canale host predefinito è impostato su
“Automatic” (Automatico).
I Al termine dell’operazione, premere GUIDE
per uscire dal menu.
1) Lasciare il registratore in modalità
‘standby’ durante la notte per caricare i dati della programmazione TV.
2) Se si utilizza un ricevitore esterno, è necessario sintonizzarlo manualmente sul canale host utilizzato. Per ulteriori informazioni, vedere la tabella riportata di seguito.
Lasciare acceso il ricevitore esterno
durante la notte.
Note: Se si effettua la sintonizzazione sul canale
host prima di aver selezionato la modalità standby, il registratore inizierà immediatamente a scaricare la lista dei programmi TV. EPG DOWNLOAD verrà visualizzato nel display. Questa operazione può richiedere due (2) ore. È possibile interrompere il trasferimento in qualsiasi momento accendendo il dispositivo. In alternativa, è possibile lasciare il registratore in modalità standby durante la notte e il registratore scaricherà automaticamente i dati dei programmi TV.
Il giorno seguente, verificare l’allineamento
della programmazione TV nella schermata { Editor } per accertarsi che siano stati scaricati tutti i dati (vedere pagina 31).
Suggerimenti di aiuto: – Se il paese/regione di appartenenza non figura nell’elenco o non si riceve la programmazione, è possibile utilizzare il sistema GUIDE Plus+ per ShowView e registrazioni manuali. – Se il problema si verifica durante la configurazione del sistema GUIDE Plus+, visitare il sito Web www.europe.guideplus.com per assistenza.
dvdr7300h_eu_ita.indd 27 2005-09-16 3:38:05 PM
Page 28
28
Italiano
29
Uso del sistema GUIDE Plus+
SUGGERIMENTO: premere il tasto blu per ripristinare l’orario attuale nella schermata “Grid” (Griglia). Premere GUIDE per uscire dal menu.
Introduzione al sistema GUIDE Plus+
Dopo aver impostato GUIDE Plus+ e aver scaricato tutti i dati, è possibile esaminare le varie funzioni e aree del sistema.
A Premere GUIDE sul telecomando.
B Utilizzare i tasti  per spostarsi
all’interno del menu.
A
B
C
D
E
F
Il sistema GUIDE Plus+ è composto da sei schermate:
A
Riquadri informativi – visualizzano
istruzioni del sistema GUIDE Plus+, promozioni e pubblicità.
B
Finestra video – visualizza l’immagine
dell’attuale programma TV trasmesso e consente di guardare il programma durante l’accesso al sistema GUIDE Plus+.
C
Barra delle operazioni – visualizza le
funzioni disponibili. I pulsanti della barra possono essere attivati utilizzando i tasti del telecomando di colore corrispondente.
D
Finestra informativa – visualizza brevi
descrizioni dei programmi o i menu della guida.
E
Barra dei menu – visualizza i menu del
sistema GUIDE Plus+ evidenziando quello attualmente utilizzato.
F
Griglia/Riquadri – visualizza la guida dei
programmi TV della settimana successiva ordinata per canale e per orario.
Se mancano alcuni canali, aprire la schermata
{ Editor } per verificare ed, eventualmente, modificare i canali (vedere pagina 31).
Funzioni di accesso rapido
Il sistema GUIDE Plus+ è dotato di numerose funzioni integrate, visualizzabili sulla barra delle operazioni C (se disponibili). È possibile accedere a una funzione premendo il tasto del telecomando di colore corrispondente.
Programmazione delle registrazioni
Selezionare il programma che si desidera
registrare e premere il tasto rosso del telecomando, corrispondente alla funzione
.
È possibile programmare la registrazione
per massimo 25 programmi TV.
Selezione di un programma su un canale specifico
Premere il tasto giallo del telecomando,
corrispondente alla funzione , per visualizzare i loghi dei canali disponibili nella zona, quindi premere OK per selezionare un canale.
Suggerimenti di aiuto: – È possibile verificare e modificare la programmazione delle registrazioni nella schermata “Schedule” (Programmazione) (vedere pagina 30).
dvdr7300h_EU_ita2.indd 28 2005-09-09 4:36:29 PM
Page 29
29
Italiano
Uso del sistema GUIDE Plus+ (continua)
SUGGERIMENTO: premere il tasto blu per ripristinare l’orario attuale nella schermata “Grid” (Griglia). Premere GUIDE per uscire dal menu.
Barra dei menu di GUIDE Plus+
La barra dei menu del sistema GUIDE Plus+ è composta da sette aree:
Grid
Sear
ch
My
TV
Schedule
Info
Editor
Setup
A Premere GUIDE sul telecomando.
Viene visualizzata la schermata di GUIDE
Plus+.
B Premere  per evidenziare la barra dei menu,
  per selezionare un’opzione, quindi per
accedere all’opzione stessa.
La descrizione dettagliata della barra dei
menu viene fornita nelle pagine seguenti.
Schermata “Grid” (Griglia)
Questa schermata rappresenta la principale guida dei programmi TV del sistema GUIDE Plus+ e fornisce una programmazione settimanale.
A Utilizzare i tasti  per selezionare il canale
desiderato.
Premere CHANNEL +/- per scorrere una
pagina alla volta verso l’alto o verso il basso.
B Utilizzare i tasti   per selezionare un
programma. Per aumentare la velocità di ricerca, tenere premuto il tasto.
Premere per visualizzare la
programmazione del giorno precedente o successivo.
C Premere OK per confermare.
Schermata “Search” (Ricerca)
Questa schermata consente di cercare i programmi per categoria, facilitando l’individuazione di trasmissioni potenzialmente interessanti da guardare o registrare.
A Selezionare { Search } (Cerca), quindi
premere .
B Utilizzare i tasti   per selezionare una
categoria: { Movies, Sport, Children, Others o My Choice } (Filmato, Sport, Bambini, Altro, Scelta personale).
C Utilizzare i tasti  per selezionare una
sottocategoria, quindi premere OK per avviare la ricerca.
I programmi della sottocategoria specificata
in programmazione nei sette giorni successivi vengono visualizzati e ordinati per data e ora.
Selezionare { All } (Tutti) per ricevere la
programmazione di tutte le sottocategorie della categoria specificata.
D Utilizzare i tasti   per selezionare un
programma, quindi premere OK per avviare la visualizzazione.
Per impostare le parole chiave per la ricerca:
A Selezionare { My Choice } (Scelta utente),
quindi premere .
B Premere il tasto giallo del telecomando,
corrispondente a .
C Utilizzare i tasti   per digitare la parola
chiave, quindi premere OK per confermare.
D Premere il tasto verde, corrispondente a
.
E Evidenziare la parola chiave, quindi premere
OK per avviare la ricerca.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 29 2005-09-09 4:36:31 PM
Page 30
30
Italiano
31
Schermata “My TV” (TV personale)
Questa schermata consente di impostare un profilo personale definito per canali, categorie e/o parole chiave. Tale profilo facilita l’individuazione dei programmi più interessanti da guardare o registrare.
A Selezionare { My TV } (TV personale), quindi
premere .
B Premere il tasto giallo del telecomando,
corrispondente a .
C Utilizzare i tasti  per selezionare
{ Channel } (Canale), { Categories } (Categorie) o { Keywords } (Parole chiave).
D Premere il tasto giallo, corrispondente a
.
{ Channel } (Canale)
Selezionare un canale nell’apposita schermata,
quindi premere OK.
Ripetere l’operazione per aggiungere altri
canali (massimo 16).
{ Categories } (Categorie)
Selezionare un canale nella schermata “Search”
(Cerca), quindi premere OK.
Ripetere l’operazione per aggiungere altre
categorie (massimo 4).
{ Keywords } (Parole chiave)
Utilizzare i tasti   per digitare le parole
chiave, quindi premere OK per confermare.
Ripetere l’operazione per aggiungere altre
parole chiave (massimo 16).
E Premere OK per attivare il profilo personale.
Uso del sistema GUIDE Plus+ (continua)
SUGGERIMENTO: premere il tasto blu per ripristinare l’orario attuale nella schermata “Grid” (Griglia). Premere GUIDE per uscire dal menu.
Schermata “Schedule” (Programmazione)
Questa schermata consente di esaminare, eliminare e modificare le registrazioni programmate, nonché di impostare la registrazione utilizzando il sistema ShowView o manuale. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 40~41.
Schermata “Info”
Questa schermata è dedicata alle informazioni supplementari, ad esempio notiziari, previsioni meteo e quotazioni in borsa. Queste trasmissioni seguono una programmazione normale e possono variare da regione a regione.
Se non è disponibile alcuna categoria, significa che i dati non sono ancora disponibili.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 30 2005-09-09 4:36:33 PM
Page 31
31
Italiano
Uso del sistema GUIDE Plus+ (continua)
SUGGERIMENTO: premere il tasto blu per ripristinare l’orario attuale nella schermata “Grid” (Griglia). Premere GUIDE per uscire dal menu.
Schermata “Setup” (Installazione)
Questa schermata rappresenta la funzione principale per personalizzare la configurazione di GUIDE Plus+ in base alle proprie esigenze (ad esempio regione e ricezione TV). Inoltre, consente di impostare un canale host e visualizzare la schermata informativa di GUIDE Plus+.
Per una descrizione dettagliata del processo di installazione di GUIDE Plus+, vedere le pagine 26~27.
Per modificare l’installazione
A Selezionare { Setup } (Installazione), quindi
premere .
B Evidenziare { Basic Setup } (Installazione di
base), quindi premere OK.
C Evidenziare la sezione che si desidera
modificare (lingua, paese, codice postale, ricevitore esterno 1, 2, 3), quindi premere OK.
D Seguire le istruzioni visualizzate sul televisore
per apportare le modifiche desiderate, quindi premere OK.
Alcune modifiche potrebbero richiedere un
nuovo download della guida dei programmi TV, che sarà disponibile entro 24 ore.
Schermata “Editor”
Questa schermata rappresenta la principale funzione per la gestione dei canali. A ogni modifica apportata in questa schermata ne corrisponde una nella schermata Grid (Griglia). È possibile assegnare numeri di programma ai canali TV, attivare e disattivare i canali o selezionarne la sorgente (sintonizzatore, ricevitore esterno, ecc.).
Editor
A Selezionare { Editor }, quindi premere .
La visualizzazione della schermata Editor
dipende dalla ricezione televisiva della zona.
Per attivare/disattivare i canali
B Spostarsi sul riquadro sinistro del canale che si
desidera modificare, quindi premere il tasto rosso del telecomando.
La programmazione dei canali attivi (On)
viene visualizzata nella schermata Grid (Griglia).
Per modificare la sorgente
C Spostarsi sul riquadro destro del canale che si
desidera modificare, quindi premere il tasto rosso per modificare la sorgente, ad esempio Tuner (Sintonizzatore) o Ext. Rec. 1(Ricev. est. 1).
Il numero di programma cambia
automaticamente a seconda della sorgente selezionata.
Per modificare il numero di programma
D Spostarsi sul riquadro destro del canale che si
desidera modificare, quindi premere il tasto verde e digitare il numero di programma utilizzando il tastierino alfanumerico 0-9.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 31 2005-09-09 4:36:35 PM
Page 32
32
Italiano
33
Controllo dei programmi TV
Sintonizzazione su un programma TV
PAUSE
TUNER
JUMP-BACK
PLAY
INFO
A Sintonizzare il televisore sul numero di
programma corretto per il registratore (ad esempio, “EXT”, “0”, “AV”).
B Premere STANDBY-ON 2 per accendere
il registratore.
Se non vengono visualizzati programmi TV,
premere TUNER sul telecomando.
C Premere CHANNEL +/- per selezionare
un canale TV.
I programmi TV attivi vengono salvati
automaticamente nell’area HDD di memorizzazione temporanea del registratore. Le informazioni vengono visualizzate nella barra di programmazione video.
Cambiando il canale TV sul registratore, si
crea un nuovo titolo e viene visualizzata una riga verticale sulla barra di programmazione video.
È possibile visualizzare o rimuovere la barra di
programmazione video premendo il tasto
INFO m sul telecomando.
Per ulteriori informazioni sull’area HDD di memorizzazione temporanea (Time Shift Buffer), vedere la pagina seguente.
Funzione Interruzione della visione live
A volte potrebbe essere necessario interrompere la visione di un programma televisivo o di un incontro sportivo. In questo caso, è possibile sospendere temporaneamente la riproduzione premendo PAUSE Å sul telecomando e riprenderla premendo PLAY . Sembrerà di poter controllare la trasmissione in diretta .
Per tornare al programma TV in diretta, premere TUNER.
Funzione Riproduzione immediata
Premendo il tasto JUMP-BACK del telecomando, è possibile riprodurre i 30 secondi precedenti (impostazione predefinita) di un programma in diretta .
Per tornare al programma TV in diretta, premere TUNER.
Funzione ‘FlexTime’
Per avviare la riproduzione, non occorre attendere che la registrazione sia completa.
È sufficiente tenere premuto il tasto
del telecomando per avviare la riproduzione dall’inizio del programma.
SUGGERIMENTO: premere INFO sul telecomando per visualizzare o rimuovere la barra di programmazione video.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 32 2005-09-09 4:36:36 PM
Page 33
33
Italiano
Prima della registrazione
Informazioni sull’area HDD di memorizzazione temporanea/ barra di programmazione video
Quando si accende il registratore, il programma TV corrente viene memorizzato nell’area di memorizzazione temporanea dell’hard disk chiamata “TSB” (Time Shift Buffer; memoria per visualizzazione in differita). Tale area è in grado di memorizzare massimo 6 (sei) ore di trasmissione.
La barra di programmazione video viene visualizzata sul televisore e indica lo stato e la durata dei programmi salvati nell’area HDD di memorizzazione temporanea. È possibile visualizzare o rimuovere la barra di programmazione video premendo il tasto INFO m del telecomando.
La barra di programmazione video offre le informazioni seguenti:
a
Orario di inizio del programma.
Se si supera il limite di 6 ore, la parte
iniziale della registrazione viene eliminata e l’orario di inizio viene modificato di conseguenza.
b
Spazio residuo nell’area di memorizzazione
temporanea.
c
Videoclip da registrare sull’hard disk
(contrassegnati in rosso).
d
Attuale posizione e durata del programma
TV.
e
Contrassegni dei titoli (se ci si sintonizza su
un altro canale TV per più di 1 minuto, viene creato un nuovo contrassegno del titolo)
f
Ora attuale
AVVERTENZA!
Se la memoria del buffer si esaurisce o si preme STANDBY-ON 2 per spegnere il registratore, i programmi TV contenuti nell’area HDD di memorizzazione temporanea vengono cancellati.
Inoltre il contenuto dell’area HDD di memorizzazione temporanea viene eliminato se si effettuano le operazioni seguenti: – Premere CAM sul telecomando. – Accedere all’opzione {
Setup } (Installazione) o { Record mode } (Modo regis.) nel menu di installazione del sistema.
Yes
No
This action will clear the Time Shift Buffer.
Do you want to continue?
i) Per cancellare i dati contenuti nell’area
HDD di memorizzazione temporanea, premere OK sul telecomando per selezionare { Yes } (Sì) nel menu, OPPURE
ii) Selezionare {
No } e premere OK sul
telecomando per annullare l’operazione.
Contrassegno dei contenuti per la registrazione
Prima di registrare i contenuti sull’hard disk (HDD) del registratore, è necessario “contrassegnarli” nell’area HDD di memorizzazione temporanea (vedere pagina 36).
Selezione di un titolo (programma)
Premere INFO m per visualizzare il pannello
di riepilogo e utilizzare i tasti  per selezionare un titolo.
Per individuare una scena all’interno del titolo
Utilizzare i tasti  .
Registrazione del programma corrente
Premere una volta REC . Premere di nuovo
REC  per avviare una registrazione di 30
minuti.
Per contrassegnare la registrazione dalla scena corrente
Premere il pulsante rosso.
Eliminazione della registrazione contrassegnata
Premere il pulsante rosso.
Fine della registrazione
Premere STOP .
dvdr7300h_EU_ita2.indd 33 2005-09-09 4:36:39 PM
Page 34
34
Italiano
35
Prima della registrazione (continua)
Impostazioni di registrazione predefinite
Il menu di configurazione del sistema consente di impostare i parametri per la registrazione.
A Premere SYSTEM sul telecomando.
Viene visualizzato il menu di configurazione
del sistema.
B Premere per selezionare { Preferences }
(Preferenze).
C Premere per selezionare { Recording }
(Registraz.).
Recording
Preferences
Record mode
Language
Recording
Preferences
Sat record
Direct rec
Off
On
Auto protect
SP
Lang I
Off
Chapters
Smart
D Utilizzare i tasti  per selezionare
l’impostazione che si desidera modificare e premere per accedere alle relative opzioni.
Le istruzioni sulle opzioni vengono fornite
nelle pagine seguenti.
Se l’opzione del menu non è attiva, significa
che la funzione non è disponibile o modificabile.
E Per uscire, premere SYSTEM.
Grafico delle impostazioni della modalità
di registrazione
È possibile memorizzare ore di registrazione sull'hard disk o su un DVD registrabile vuoto.
1 2
2.5 3 4 6 8
DVD±R/ DVD±RW
HDD
(250 GB)
DVD+R
doppio strato
Modalità di registrazione
HQ
(qualità elevata)
SP
(riproduzione standard)
SPP
(riproduzione extra standard)
LP
(riproduzione lunga)
EP
(riproduzione estesa)
SLP
(riproduzione lunga super)
SEP
(riproduzione estesa super)
47 95 119 143 191 287 400
1 ora 55 minuti 3 ora 41 minuti 4 ora 37 minuti 5 ora 32 minuti
7 ora 23 minuti 11 ora 05 minuti 14 ora 48 minuti
Suggerimenti di aiuto: – La modifica della modalità di registrazione comporta l’eliminazione dei dati dell’area HDD di memorizzazione temporanea del registratore, a eccezione dei contenuti contrassegnati (nella barra rossa).
dvdr7300h_EU_ita2.indd 34 2005-09-09 4:36:40 PM
Page 35
35
Italiano
Prima della registrazione (continua)
dvdr7300h_EU_ita2.indd 35 2005-09-09 4:36:41 PM
Recording (Registraz.) (l’opzione sottolineata corrisponde all’impostazione predefinita).
Record mode
Language
Auto protect
Chapters
SAT record
(Registrazione SAT)
Direct rec.
(Registrazione diretta)
La modalità di registrazione definisce la qualità delle immagini e il tempo massimo di registrazione sull’hard disk (HDD). Vedere il “Grafico delle impostazioni della modalità di registrazione” a pagina 34.
Importante Quando si esegue la copia da hard disk a un DVD registrabile,
viene trasferita automaticamente la modalità della registrazione selezionata nell’hard disk; non è possibile scegliere un’altra modalità di registrazione. L’impostazione predefinita è SP.
Consente di selezionare la lingua di registrazione per i programmi TV trasmessi con opzioni di lingua aggiuntive. Ad esempio, un programma può essere disponibile in inglese e spagnolo, con lo spagnolo come opzione di lingua aggiuntiva. { Lang I } (Lingua I) – Lingua originale. { Lang II } (Lingua II) – Lingua aggiuntiva.
Divide automaticamente una registrazione (titolo) in capitoli, inserendo appositi contrassegni a intervalli specifici. In questo modo è possibile accedere rapidamente a un punto specifico nella registrazione.
{ On } (Acceso) – Non è possibile cancellare o modificare i titoli
registrati.
{ Off } (Spento) – Disattiva la funzione.
Divide automaticamente una registrazione (titolo) in capitoli, inserendo appositi contrassegni a intervalli specifici. In questo modo è possibile accedere rapidamente a un punto specifico nella registrazione.
{ Off } (Spento) – Non viene inserito alcun contrassegno di capitolo
nella registrazione .
{ Standard } – I contrassegni di capitolo vengono inseriti
automaticamente durante la registrazione a intervalli di circa cinque (5) minuti.
{ Smart } (Veloce) – Questa impostazione è disponibile solo per la
registrazione su videocamere DV. Il contrassegno di capitolo viene inserito ogni volta che viene rilevata un’interruzione nella registrazione, ad esempio quando si riavvia una registrazione precedentemente sospesa o interrotta.
Questa funzione è disponibile solo in presenza di un ricevitore satellitare o di un altro dispositivo collegato alla presa scart EXT 2 AUX-I/O del registratore. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 38.
{ Off } (Spento) – Disattiva la funzione. { EXT2 } – Consente di avviare e interrompere la registrazione
su impulso di un dispositivo collegato.
Questa funzione consente di registrare in tempo reale il programma trasmesso premendo il tasto REC senza accendere il registratore. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 38.
{ On } (Attivato) – Attiva la registrazione diretta dal televisore. { Off } (Spento) – Disattiva la funzione.
Page 36
36
Italiano
37
Registrazione su hard disk
SUGGERIMENTO: impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 35).
IMPORTANTE! Immagini non registrabili
Con questo registratore non è possibile registrare programmi televisivi, film, videotape, dischi e altro materiale protetto da copyright.
Registrazione di programmi TV
Attenersi alle istruzioni riportate di seguito per registrare i programmi TV su hard disk, dove è possibile memorizzarli per la visualizzazione futura e, se necessario, copiarli su un disco DVD registrabile.
Registrazione del programma TV corrente
A Premere INFO m sul telecomando per
visualizzare la barra di programmazione video.
B Premere REC
sul telecomando.
I programmi del canale selezionato
vengono registrati per un massimo di sei (6) ore.
Cancel rec.
BACK MORE INFO
23:13
21:00
Se i dati del programma TV sono disponibili
nel sistema GUIDE Plus+¨
Viene visualizzato “Record 1 Program”
(Registra 1 programma) sul lato destro della barra di programmazione video. La registrazione si interrompe automaticamente al termine del programma.
Per registrare il programma successivo,
premere nuovamente REC .
Se i dati del programma TV non sono
disponibili nel sistema GUIDE Plus+, premere nuovamente REC  per aumentare il tempo di registrazione a incrementi di 30 minuti, fino a un massimo di sei (6) ore.
C Per interrompere la registrazione prima del
termine della trasmissione, premere
STOP .
Registrazione di una parte dei programmi TV
A Premere INFO m sul telecomando per
visualizzare la barra di programmazione video.
B Utilizzare i tasti  per selezionare un
programma presente nell’area HDD di memorizzazione temporanea.
C Utilizzare i tasti   per cercare l’inizio della
scena dalla quale si desidera registrare, quindi premere PAUSE Å.
D Premere il pulsante rosso sul telecomando
per avviare la registrazione da qui.
E Premere PLAY per riprendere la
riproduzione.
F Premere per cercare il punto in cui si
desidera interrompere la registrazione, quindi premere STOP  sul telecomando.
Sulla barra di programmazione video viene
visualizzato un segno rosso che indica la registrazione contrassegnata.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 36 2005-09-09 4:36:44 PM
Page 37
37
Italiano
Registrazione su hard disk (continua)
SUGGERIMENTO: impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 35).
Funzione di registrazione e riproduzione simultanea
Durante la registrazione di un programma TV sull’hard disk è possibile riprodurre un titolo registrato in precedenza sull’HDD o un disco video DVD oppure assistere a una riproduzione da un altro dispositivo collegato.
Riproduzione da hard disk
A Premere HDD-BROWSER, quindi premere
più volte fino a visualizzare il menu dei titoli.
SOURCES 1/3
Hard Disk
Disc Tray
Disc Library
HDD/VIDEO
[BROWSER]
SORTING� 1/6
Recoding Date
Alphabetical
Delete Order
Protected
Genre
Last Played
B Utilizzare i tasti  per selezionare un titolo
nel menu dei contenuti dell’hard disk, quindi premere PLAY per avviare la riproduzione.
Riproduzione da DVD
Premere OPEN CLOSE ç sul pannello
anteriore del registratore e inserire un disco.
Riproduzione da altri dispositivi
Questa operazione è consentita solo se il registratore è collegato al televisore tramite una presa EXT1 TO TV-I/O.
Premere TV/HDD per visualizzare l’immagine
dal dispositivo collegato alla presa EXT2 AUX-I/O del registratore .
Riproduzione di altri programmi TV
Se nessun dispositivo è collegato alla presa EXT2 AUX-I/O, premendo TV/HDD è possibile attivare la modalità TV.
Utilizzare i tasti canale +/- del televisore per
selezionare un altro canale.
Suggerimenti di aiuto: – Ricordarsi di selezionare nuovamente il canale di ingresso video corretto per il televisore, se si desidera seguire il canale TV mediante il registratore o riprodurre il disco registrato.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 37 2005-09-09 4:36:45 PM
Page 38
38
Italiano
39
Registrazione su hard disk (continua)
SUGGERIMENTO: impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 35).
Registrazione diretta dal televisore
Se il registratore è collegato al televisore tramite un cavo scart, è possibile avviare la registrazione di un programma con il registratore in modalità standby.
A Verificare che sia attiva la modalità { Direct
rec. } (Registrazione diretta) nelle
impostazioni del registratore (vedere pagina
35).
B Durante la trasmissione, premere REC
sul
telecomando per avviare la registrazione.
C Per interrompere la registrazione, premere
STOP .
In caso contrario, la registrazione si arresta
automaticamente dopo sei (6) ore.
Suggerimenti di aiuto: – Non è possibile eseguire la registrazione diretta da un dispositivo collegato a una presa scart EXT2 AUX I/O.
Registrazione automatica da un ricevitore satellitare
Questa funzione è utilizzabile solo con un ricevitore satellitare (o un dispositivo analogo) collegato alla presa scart EXT2 AUX-I/O del registratore. Inoltre il ricevitore satellitare deve essere dotato di funzione timer in grado di controllare la funzione di registrazione del registratore.
A Nelle impostazioni di registrazione, verificare
che la modalità { Sat Record } (Registrazione SAT) sia impostata su { EXT2 } (vedere pagina
35) .
B Utilizzare il timer del ricevitore satellitare per
programmare la registrazione (consultare il manuale dell’utente del ricevitore satellitare).
C Lasciare il registratore e il ricevitore satellitare
in modalità standby per la registrazione.
Occorre spegnere il ricevitore satellitare,
usando la modalità Standby, prima del registratore.
Il registratore inizia a registrare quando
rileva un segnale dal ricevitore satellitare.
Suggerimenti di aiuto: – La registrazione programmata dal registratore è prioritaria rispetto a quella satellitare e ne comporta l’immediata interruzione in caso di concomitanza dei due eventi.
dvdr7300h_eu_ita.indd 38 2005-09-15 4:38:50 PM
Page 39
39
Italiano
Registrazione su hard disk (continua)
SUGGERIMENTO: impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 35).
Informazioni sulla registrazione programmata
La registrazione programmata consente di avviare e interrompere automaticamente una registrazione in una data o un orario successivi. Il registratore si sintonizza sul canale del programma corretto e inizia la registrazione all’ora specificata.
Grazie a questo registratore, è possibile programmare fino a 25 registrazioni alla volta e fino a sei (6) ore per ogni registrazione.
La programmazione può avvenire in tre modi diversi
Utilizzando il sistema GUIDE Plus+ Utilizzando il sistema ShowView Utilizzando la programmazione manuale
Informazioni su “VPS/PDC”
“VPS” (Video Programming System) o “PDC” (Programme Delivery Control) viene utilizzato per controllare l’avvio e la durata delle registrazioni dei canali TV. Se un programma TV inizia in anticipo o termina in ritardo rispetto alla programmazione, il registratore si accende e si spegne di conseguenza.
Registrazione programmata (sistema GUIDE Plus+)
Per programmare una registrazione tramite il sistema GUIDE Plus+, è sufficiente selezionare il programma desiderato nell’elenco dei canali.
A Sintonizzare il televisore sul numero di
programma corretto per il registratore (ad esempio “EXT”, “0” o “AV”).
B Accendere il registratore e premere GUIDE
sul telecomando.
Viene visualizzata la schermata di GUIDE
Plus+.
Nota: se viene visualizzato il menu di installazione di GUIDE Plus+, il registratore non è stato installato con i dati del programma GUIDE Plus+. Per configurare il sistema GUIDE Plus+, vedere pagina 26~27.
C Utilizzare i tasti  per selezionare un canale
TV e i tasti   per scegliere un programma.
Premere CHANNEL +/- per scorrere
una pagina alla volta verso l’alto o verso il basso.
Premere per visualizzare la
programmazione del giorno precedente o successivo.
D Premere il tasto rosso del telecomando,
corrispondente a .
E Premere GUIDE per uscire dal menu.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 39 2005-09-09 4:37:06 PM
Page 40
40
Italiano
41
Registrazione su hard disk (continua)
SUGGERIMENTO: impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 35).
Registrazione programmata (sistema ShowView)
Questo sistema di programmazione è estremamente semplice. Per utilizzarlo, è necessario inserire il codice di programmazione ShowView associato al programma televisivo, reperibile in qualsiasi guida dei programmi televisivi.
Tutte le informazioni necessarie al registratore per la programmazione sono contenute nel codice di programmazione.
A Sintonizzare il televisore sul numero di
programma corretto per il registratore (ad esempio “EXT”, “0” o “AV”).
B Accendere il registratore e premere TIMER
sul telecomando.
Viene visualizzata la schermata di
programmazione di GUIDE Plus+.
C Premere il tasto rosso del telecomando,
corrispondente a .
Viene visualizzata la schermata di
immissione di ShowView.
D Utilizzare il tastierino alfanumerico 0-9 per
digitare codice di programmazione ShowView, quindi premere OK per confermare (ad esempio, per 5-312-4 o 5.312 4 digitare il codice “53124”).
Il sistema GUIDE Plus+ decodifica il codice
di programmazione e lo legge come evento programmato.
= = = = = = = =
Se si specifica un codice di programmazione
errato, è necessario selezionare manualmente il numero di programma corretto. Per modificare data e ora, seguire le istruzioni visualizzate sul televisore.
E Le impostazioni di registrazione predefinite
vengono visualizzate nel riquadro rosa. Se si desidera apportare alcune modifiche, premere il tasto del telecomando di colore corrispondente.
{ Frequency } (Frequenza) Premere più volte il tasto rosso del telecomando per selezionare la frequenza di registrazione (Once, Weekly, M-F).
{ Timing } (Tempo) Premere più volte il tasto verde del telecomando per aumentare il tempo di registrazione (+0, +10, +20, +30) o selezionare la funzione VPS/PDC (V-P). Nota: la funzione VPS/PDC non è selezionabile per il ricevitore esterno.
F Premere TIMER per confermare e uscire dal
menu.
Se è stata impostata la registrazione
programmata, l’icona “TIMER” sul display si accende.
Se il registratore non è in modalità standby,
viene visualizzato un messaggio di notifica prima dell’avvio della registrazione.
Se il messaggio viene ignorato, il
registratore si sintonizza automaticamente sul canale e inizia a registrare.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 40 2005-09-09 4:37:10 PM
Page 41
41
Italiano
Registrazione su hard disk (continua)
SUGGERIMENTO: impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 35).
Registrazione programmata (manualmente)
A Sintonizzare il televisore sul numero di
programma corretto per il registratore (ad esempio “EXT”, “0” o “AV”).
B Accendere il registratore e premere TIMER
sul telecomando.
Viene visualizzata la schermata di
programmazione di GUIDE Plus+.
C Premere il tasto verde del telecomando,
corrispondente a .
Viene visualizzata la data di registrazione.
20 - May
D Utilizzare i tasti   o il tastierino
alfanumerico 0-9 per digitare le informazioni
relative alla registrazione (data, ora di inizio e ora); premere il tasto verde per confermare ciascuna immissione, quindi passare al parametro successivo.
E Quando viene visualizzato “TUNER 01”,
selezionare la sorgente di ingresso e specificare il canale.
Per selezionare un canale di ingresso
esterno, evidenziare “TUNER” nel menu e utilizzare i tasti  per selezionare { EXT1 }, { EXT2 } o { CAM1 }.
Per selezionare un canale TV interno,
evidenziare “01” nel menu e digitare il canale utilizzando il tastierino alfanumerico 0-9.
F Premere il tasto verde per confermare e
passare al parametro successivo.
Sul televisore viene visualizzata una tastiera
virtuale per l’immissione del titolo.
G Al termine dell’operazione, memorizzare
l’impostazione premendo il tasto verde, corrispondente a .
Viene visualizzata la registrazione manuale
programmata.
H Le impostazioni di registrazione predefinite
vengono visualizzate nel riquadro rosa. Se si desidera apportare alcune modifiche, premere il tasto del telecomando di colore corrispondente.
{ Frequency } (Frequenza) Premere più volte il tasto rosso del telecomando per selezionare la frequenza di registrazione (Once, Weekly, M-F). Giorni)
{ Timing } (Tempo) Premere più volte il tasto verde del telecomando per aumentare il tempo di registrazione (+0, +10, +20, +30) o selezionare la funzione VPS/PDC (V-P). Nota: la funzione VPS/PDC non è selezionabile per il ricevitore esterno.
I Premere TIMER per confermare e uscire dal
menu.
Se è stata impostata la registrazione
programmata, l’icona “TIMER” sul display si accende.
Se il registratore non è in modalità standby,
viene visualizzato un messaggio di notifica prima dell’avvio della registrazione.
Se il messaggio viene ignorato, il
registratore si sintonizza automaticamente sul canale e inizia a registrare.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 41 2005-09-09 4:37:15 PM
Page 42
42
Italiano
43
Registrazione su hard disk (continua)
SUGGERIMENTO: impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 35).
Modifica/eliminazione di una registrazione programmata
A Sintonizzare il televisore sul numero di
programma corretto per il registratore (ad esempio “EXT”, “0” o “AV”).
B Accendere il registratore e premere TIMER
sul telecomando.
Viene visualizzata la schermata di
programmazione di GUIDE Plus+.
C Premere per selezionare la registrazione
programmata che si desidera eliminare.
Per eliminare la registrazione programmata
Premere il tasto rosso del telecomando,
corrispondente a .
Per modificare la registrazione programmata
Premere il tasto verde del telecomando,
corrispondente a , e seguire le istruzioni visualizzate sul televisore per apportare le modifiche desiderate.
Per modificare la frequenza e il tempo
Evidenziare il riquadro appropriato nel menu,
quindi premere il tasto rosso per modificare la frequenza e il tasto verde per modificare il tempo.
D Al termine dell’operazione, premere TIMER
per confermare e uscire dal menu.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 42 2005-09-09 4:37:16 PM
Page 43
43
Italiano
Registrazione su hard disk/DVD registrabile
SUGGERIMENTO: impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 35).
Registrazione da una fotocamera DV
Collegando una videocamera DV alla presa DV IN del registratore, è possibile controllare entrambi i dispositivi tramite il telecomando del registratore. Inoltre, la funzione Smart Chaptering consente di creare contrassegni di capitolo a ogni interruzione di immagine.
Prima di iniziare...
Contrassegnare i contenuti dell’area HDD di memorizzazione temporanea (time shift buffer) che si desidera registrare sull’hard disk (vedere pagina 33). Non eseguendo questa operazione, all’avvio della registrazione con la videocamera tutti i dati andranno persi.
A Collegare la videocamera Digital Video o
Digital 8 alla presa DV IN del registratore (vedere pagina 22).
Per risultati ottimali, interrompere la
riproduzione della videocamera nel punto in cui si desidera avviare la registrazione.
B Accendere il televisore e sintonizzarlo sul
numero di programma corretto per il registratore (ad esempio “EXT”, “0” o “AV”).
C Premere CAM sul telecomando.
Viene visualizzato un messaggio di avviso.
Hard Disk
Recordable DVD
Cancel
Switching to camera mode will clear the Time Shift Buffer.
Select a media type to record.
D Per continuare, selezionare la registrazione su
{ Hard Disk } o { Recordable DVD } (DVD registrabile), quindi premere OK per confermare.
I dati dell’area HDD di memorizzazione
temporanea vengono cancellati, a eccezione di quelli “contrassegnati”, che vengono memorizzati sull’hard disk.
In alternativa, selezionare { Cancel } (Annulla)
nel menu, quindi premere OK per interrompere l’operazione.
E Accendere la fotocamera DV e avviare la
riproduzione.
+RW
DV CONTROL
CAM 2
dvdr7300h_EU_ita2.indd 43 2005-09-09 4:37:21 PM
Page 44
44
Italiano
45
Registrazione su hard disk/DVD registrabile (continua)
SUGGERIMENTO: impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 35).
F Per controllare la videocamera con il
telecomando del registratore durante la registrazione, premere il tasto giallo del telecomando, corrispondente a { DV CONTROL } (COMAN. DV).
Vengono visualizzati i tasti di DV
CONTROL (COMAN. DV).
+RW
DV CONTROL
CAM 2
G È possibile mettere in pausa, riprodurre,
fermare, eseguire la ricerca rapida in avanti o riavvolgere la scena utilizzando i tasti   del telecomando per selezionare i rispettivi tasti di controllo sullo schermo.
H Per interrompere la registrazione, premere
STOP .
Il registratore e la videocamera si
arrestano.
I Per terminare l’operazione di registrazione,
premere TUNER.
Suggerimenti di aiuto: – Alcune videocamere non sono controllabili con il telecomando del registratore. – Non è possibile utilizzare sullo stesso DVD registrabile il formato di registrazione PAL e NTSC. – Se una parte del nastro è vuota, la registrazione viene interrotta e riprende automaticamente alla ricezione di un comando di registrazione. Se la parte di nastro vuota ha una durata superiore a cinque (5) minuti, la registrazione viene sospesa automaticamente. – Viene inserito un contrassegno di capitolo a ogni interruzione del codice orario del nastro DV. Tale interruzione si verifica quando si riavvia una registrazione precedentemente sospesa o interrotta.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 44 2005-09-09 4:37:23 PM
Page 45
45
Italiano
SUGGERIMENTO: impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 35).
Registrazione su hard disk/DVD registrabile (continua)
Registrazione dalla videocamera
Se si collega la videocamera alla presa VIDEO o S-VIDEO sul pannello anteriore o alla presa EXT1 o EXT2 sul pannello posteriore del registratore, seguire le indicazioni fornite di seguito.
Prima di iniziare...
Contrassegnare i contenuti dell’area HDD di memorizzazione temporanea (time shift buffer) che si desidera registrare sull’hard disk (vedere pagina 33). Non eseguendo questa operazione, all’avvio della registrazione con la videocamera tutti i dati andranno persi.
TUNER
A Collegare la videocamera al registratore
(vedere pagina 23).
B Individuare il punto da cui si desidera avviare la
registrazione e mettere la videocamera in pausa.
C Sintonizzare il televisore sul numero di
programma corretto per il registratore (ad esempio “EXT”, “0” o “AV”).
D Accendere il registratore e premere CAM sul
telecomando.
Viene visualizzato un messaggio di avviso.
E Per proseguire, selezionare la registrazione su
{ Hard Disk } o { Recordable DVD } (DVD registrabile) nel menu, quindi premere OK per confermare.
I dati contenuti nell’area HDD di
memorizzazione temporanea vengono eliminati, a eccezione di quelli “contrassegnati”.
In alternativa, selezionare { Cancel } (Annulla)
nel menu, quindi premere OK per interrompere l’operazione.
F Premere più volte CHANNEL + - per
selezionare il canale di ingresso corretto corrispondente alla presa di collegamento del dispositivo.
{ CAM 1 }: presa anteriore S-VIDEO o
VIDEO.
{ EXT 1 }: presa scart posteriore
EXT 1 TO TV-I/O.
{ EXT 2 }: presa scart posteriore EXT2
AUX-I/O.
G Premere REC
per avviare la registrazione e premere il tasto PLAY della telecamera per avviare la riproduzione.
Per sospendere la registrazione, premere
PAUSE Å. Per riprendere la registrazione, premere PAUSE Å.
Quando si riavvia la registrazione, viene
creato un nuovo contrassegno di capitolo.
H Per interrompere la registrazione, premere
STOP .
Quando si avvia una nuova registrazione,
viene creato un nuovo titolo.
I Per terminare l’operazione di registrazione,
premere TUNER.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 45 2005-09-09 4:37:24 PM
Page 46
46
Italiano
47
Registrazione su hard disk/DVD registrabile (continua)
SUGGERIMENTO: impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 35).
Registrazione da un dispositivo esterno (videoregistratore/ lettore DVD)
È possibile registrare da un dispositivo esterno collegato alla presa di ingresso del registratore. Non è possibile registrare materiale protetto da copia.
IMPORTANTE! Non è possibile registrare la riproduzione di un disco dal registratore all’hard disk.
TUNER
A Collegare il dispositivo esterno al registratore
(vedere pagina 20).
B Sintonizzare il televisore sul numero di
programma corretto per il registratore (ad esempio “EXT”, “0” o “AV”).
C Accendere il registratore e premere CAM sul
telecomando.
Viene visualizzato un messaggio di avviso.
D Per proseguire, selezionare la registrazione su
{ Hard Disk } o { Recordable DVD } (DVD registrabile) nel menu, quindi premere OK per confermare.
I dati contenuti nell’area HDD di
memorizzazione temporanea vengono eliminati, a eccezione di quelli “contrassegnati”.
In alternativa, selezionare { Cancel } (Annulla)
nel menu, quindi premere OK per interrompere l’operazione.
E Premere più volte CHANNEL + - per
selezionare il canale di ingresso corretto corrispondente alla presa di collegamento del dispositivo.
{ CAM 1 }: presa anteriore S-VIDEO o
VIDEO.
{ EXT 1 }: presa scart posteriore
EXT 1 TO TV-I/O.
{ EXT 2 }: presa scart posteriore EXT2
AUX-I/O.
F Avviare la riproduzione sul dispositivo
collegato.
G Premere REC
per avviare la registrazione .
Per sospendere la registrazione, premere
PAUSE Å. Per riprendere la registrazione, premere PAUSE Å.
Quando si riavvia la registrazione, viene
creato un nuovo contrassegno di capitolo.
H Per interrompere la registrazione, premere
STOP .
I Per terminare l’operazione di registrazione,
premere TUNER.
Suggerimento di aiuto: – Se viene visualizzato il simbolo ‘X’ sulla parte inferiore dello schermo del televisore, significa che non si riceve il segnale dal canale di ingresso in uso.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 46 2005-09-09 4:37:25 PM
Page 47
47
Italiano
Copia da hard disk a DVD registrabile
SUGGERIMENTO: prima della registrazione, verificare lo spazio disponibile sul DVD registrabile. Prima di riprodurre il DVD±R su altri lettori, è necessario finalizzarlo (vedere pagina 69).
IMPORTANTE! – Non è possibile registrare i programmi TV o programmare il timer dei programmi direttamente su un DVD registrabile. Occorre effettuare la registrazione sull’hard disk e successivamente copiarla su DVD registrabile. – I film protetti da copia (di tipo “solo una copia” o “nessuna copia”) e i video DVD non possono essere duplicati sull’hard disk (HDD).
Informazioni sulla copia
È possibile copiare un titolo registrato dall’hard disk (HDD) a un DVD registrabile.
La velocità della copia dall’hard disk a un DVD registrabile dipende dalla modalità di registrazione HDD. Non è possibile cambiare modalità di registrazione per il processo di copia. È quindi importante scegliere la modalità appropriata quando si imposta la registrazione sull’hard disk.
Il processo di copia viene eseguito a una velocità superiore a quella di registrazione.
HDD DVD registrabile
HDD Modalità di registrazione
HQ SP SPP LP EP SLP SEP
25
minuti
12.5
minuti
10
minuti
8
minuti
6
minuti
4
minuti
3
minuti
È possibile memorizzare ore di registrazione sull'hard disk o su un D
VD registrabile
vuoto da 4,7 GB.
1 2
2.5 3 4 6 8
Tempo richiesto per la copia di 1 ora di registrazione
È possibile memorizzare sul disco le informazioni seguenti: – Modalità di registrazione – Titolo/nome della registrazione – Data e ora di registrazione – Elenco contenuti del titolo
Dischi per la registrazione
Il registratore consente di utilizzare tre tipi di DVD registrabili:
DVD±RW (DVD riscrivibile); – Sono dischi riscrivibili che è possibile utilizzare per diverse registrazioni, una volta cancellati i dati esistenti.
DVD±R (DVD registrabile); – Dischi utilizzabili per un’unica registrazione. Poiché non è possibile sovrascrivere le registrazioni esistenti, ogni nuova registrazione viene sempre aggiunta alla fine delle registrazioni precedenti. – È possibile modificare i dischi DVD±R finché non vengono finalizzati. – È possibile cancellare le registrazioni indesiderate. Tuttavia, non è possibile utilizzare per nuove registrazioni lo spazio del disco occupato dalle registrazioni eliminate. – Per riprodurre un disco DVD±R su altri lettori DVD, è necessario finalizzarlo (vedere pagina 69). Non è possibile aggiungere altri dati su un disco finalizzato.
DVD+R DL (DVD+R a doppio strato) – Disco con caratteristiche analoghe al DVD+R ma dotato di capacità superiore (8,5 GB). È caratterizzato dalla presenza di due strati registrabili sullo stesso lato ed è in grado di garantire registrazioni prive di interruzioni.
dvdr7300h_eu_ita.indd 47 2005-09-16 3:38:07 PM
Page 48
48
Italiano
49
Copia da hard disk a DVD registrabile (continua)
SUGGERIMENTO: prima della registrazione, verificare lo spazio disponibile sul DVD registrabile. Prima di riprodurre il DVD±R su altri lettori, è necessario finalizzarlo (vedere pagina 69).
Registrazione su DVD registrabile
È possibile scegliere qualsiasi registrazione dall’hard disk per effettuarne la copia su un disco DVD registrabile. La capacità di memorizzazione del disco dipende dalla modalità di registrazione selezionata nell’hard disk (vedere pagina 35).
Prima di iniziare...
Assicurarsi di non dover effettuare una registrazione durante la copia (ad es. una registrazione su timer).
A Sintonizzare il televisore sul numero di
programma corretto per il registratore (ad esempio “EXT”, “0” o “AV”).
B Inserire un DVD registrabile nel registratore.
C Premere HDD-BROWSER sul telecomando.
Viene visualizzato il menu dei contenuti.
SOURCES 1/3
Hard Disk
Disc Tray
Disc Library
HDD/VIDEO
[BROWSER]
SORTING� 1/6
Recoding Date
Alphabetical
Delete Order
Protected
Genre
Last Played
D Premere più volte fino a visualizzare i menu
{ TITLES } (TITOLI) e { INFO }.
HDD
DELETE
TITLES� 2/2
ABC 28.02.2005 13:01:00
EFG 31.03.2005 40:22:00
INFO� 1-1
COPY PROTECT
13:01:00 M4
28.02.2005
CHILD LOCK
E Utilizzare i tasti per selezionare il titolo
da copiare.
F Premere il tasto verde del telecomando,
corrispondente alla funzione { COPY } (COPIA).
Viene visualizzata una schermata
contenente alcune informazioni relative alla copia del disco.
Se si usa un disco DVD±RW per la
registrazione, è possibile premere / per selezionare lo spazio del disco in cui si desidera effettuare la registrazione (ad es. lo spazio creato da un titolo eliminato).
G Per avviare la registrazione, premere di nuovo
il tasto verde, corrispondente a { START } (AVVIA).
Durante la copia, sul display viene
visualizzato “HDD TO DVD” (DA HDD A DVD).
Eventuali interruzioni durante la copia
dall’hard disk, dovute ad esempio a un calo di tensione, possono compromettere la qualità del disco.
In alternativa, premere il tasto giallo,
corrispondente a { CANCEL } (Annulla) per annullare l’operazione.
 Premendo INFO vengono visualizzate le
opzioni colorate nella parte inferiore dello schermo.
Suggerimenti di aiuto: – A volte non è possibile aggiungere nuove registrazioni su un DVD registrabile contenente dati acquisiti con altri DVD recorder. – Se non è possibile accedere al brano registrato sull’hard disk, spegnere e riaccendere il registratore.
Per modificare le registrazioni sul DVD registrabile, vedere le pagine 67~71.
+R
Making Disc copy
Title
CH8 10/05-JAN-101
Length
52 min Available space 183 min Archiving Time 13 min
START CANCEL
23:13
21:00
dvdr7300h_EU_ita2.indd 48 2005-09-09 4:37:29 PM
Page 49
49
Italiano
Uso della Libreria disco
SUGGERIMENTO: la libreria disco può contenere massimo 999 dischi (o 9000 titoli). Ogni disco può contenere massimo 999 titoli.
La Libreria disco è un database integrato nel registratore che garantisce un accesso facile e veloce alle registrazioni contenute nel DVD registrabile.
La Libreria disco indica il video registrato, il disco su cui è stato memorizzato, la durata della registrazione e lo spazio disponibile sul disco.
Memorizzazione dei dati del DVD registrato nella Libreria disco
Il registratore assegna un numero al disco, tiene traccia delle registrazioni e aggiorna automaticamente i dati ogni volta che si esegue una nuova registrazione.
A Premere HDD-BROWSER sul telecomando.
B Inserire un DVD registrabile.
Se viene visualizzato { TO LIBRARY }
(Ins in Lib), il disco non è incluso nella Libreria.
SOURCES 1/3
Hard Disk
Disc Tray
Disc Library
Video
Audio
Photo
+R
CONTENT
[BROWSER]
TO LIBRARY
C Premere il tasto blu del telecomando,
corrispondente alla funzione { TO LIBRARY } (INS IN LIB).
Viene visualizzato il numero assegnato al
disco e il cassetto del disco si apre automaticamente
D Scrivere lo stesso numero sul disco e sulla
copertina per agevolarne l’identificazione, quindi premere OK per uscire.
Ricerca di un titolo registrato
Per eseguire questa operazione, è necessario memorizzare i dati del disco registrato nella Libreria disco. Non è necessario che il disco si trovi all’interno del registratore.
A Premere HDD-BROWSER sul telecomando.
B Premere per selezionare { Disc Library }
(Libreria disco), quindi per selezionare il menu { SORTING } (Ordinamento).
C Utilizzare i tasti  per selezionare
un’opzione di ordinamento.
{ Alphabetical } (Alfabetico) - Elenca i
titoli in ordine alfabetico.
{ Numerical } (Numerico) - Elenca i dischi
in ordine numerico.
D Premere più volte fino a visualizzare i menu
{ DISCS } (DISCHI) o { TITLES } (TITOLI) e { INFO }.
DISCS
001
002
003
My Holiday
My Pictures
Celebrations
+R
TITLES
[BROWSER]
REMOVE DVD
GET TITLE
E Evidenziare il titolo desiderato, quindi premere
il tasto blu del telecomando, corrispondente a { GET TITLE } (ACQ. TIT.).
Viene visualizzato un messaggio che
specifica il numero del disco.
F Inserire il disco appropriato e avviare la
riproduzione.
Se lo spazio nella libreria disco è insufficiente,
è necessario cancellare alcuni dati per registrare i nuovi dischi. Selezionare un numero disco nel menu { DISCS } (DISCHI), quindi premere il tasto rosso, corrispondente a { REMOVE DVD } (RIM. DISCO).
dvdr7300h_EU_ita2.indd 49 2005-09-09 4:37:33 PM
Page 50
50
Italiano
51
Riproduzione dall’hard disk
SUGGERIMENTO: premere HDD-BROWSER per uscire dal menu.
Funzionamento base
Ogni registrazione memorizzata sull’hard disk viene visualizzata nel browser HDD con un elenco contenuti.
A Premere HDD-BROWSER sul telecomando.
Viene visualizzato il menu dei contenuti.
B Premere più volte fino a visualizzare i menu
{ TITLES } (TITOLI) e { INFO }.
HDD
DELETE
TITLES� 2/2
ABC 28.02.2005 13:01:00
EFG 31.03.2005 40:22:00
INFO� 1-1
COPY PROTECT
13:01:00 M4
28.02.2005
CHILD LOCK
C Utilizzare i tasti  per selezionare un titolo
e premere PLAY per avviare la riproduzione.
D Durante la riproduzione, è possibile utilizzare i
seguenti tasti del telecomando per accedere alle funzioni di riproduzione supplementari.
/ – consentono di spostarsi all’inizio o al capitolo precedente/successivo. – tenere premuto questo tasto per eseguire la ricerca rapida avanti e indietro; premere più volte il tasto per aumentare la velocità di ricerca (x4, x8, x32). – in modalità di pausa, consentono di avviare la riproduzione al rallentatore.
/ – consentono di spostarsi alla scena precedente/successiva.
JUMP-BACK/JUMP-FWD
– consentono di spostarsi indietro o avanti di un determinato numero di minuti (vedere pagina 76).
PAUSE
Å
– consente di visualizzare un fermo immagine.
INFO m – consente di visualizzare la barra di programmazione video.
STOP
– consente di interrompere la riproduzione.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 50 2005-09-09 4:37:34 PM
Page 51
51
Italiano
Riproduzione dall’hard disk (continua)
SUGGERIMENTO: premere HDD-BROWSER per uscire dal menu.
Ordinamento dei titoli visualizzati
È possibile ordinare i titoli in base a determinati criteri per semplificare la ricerca delle registrazioni. L’ordine impostato resta invariato finché non si chiude il menu dei contenuti.
A Premere HDD-BROWSER sul telecomando.
Viene visualizzato il menu dei contenuti.
B Premere per selezionare il menu
{ SORTING } (Ordinamento).
HDD
SORTING� 1/6
TITLES� 1/2
ABC 28.02.2005 13:01:00 EFG 31.03.2005 40:22:00
Recoding Date
Alphabetical
Delete Order
Protected
Genre
Last Played
C Utilizzare i tasti  per selezionare una delle
opzioni di ordinamento indicate di seguito.
{ Recording Date } (Data registrazione) Ordina i titoli per data di registrazione.
{ Alphabetical } (Alfabetico) Elenca i titoli in ordine alfabetico.
{ Delete Order } (Cancella ordine) Elenca i titoli in ordine di eliminazione se l’hard disc è pieno o lo spazio disponibile è insufficiente per le nuove registrazioni. L’eliminazione di un titolo deve essere effettuata manualmente.
{ Protected } (Protetto) Ordina i titoli in base alla protezione da cancellazione.
{ Genre } (Genere) Ordina i titoli in base al genere specificato.
{ Last Played } (Riprodotto) Ordina i titoli in base alla sequenza di riproduzione.
Eliminazione/protezione di un titolo nell’hard disk
In fondo al menu dei contenuti dell’hard disk vengono visualizzate una serie di opzioni di modifica selezionabili tramite i tasti del telecomando di colore corrispondente.
A Premere HDD-BROWSER sul telecomando.
Viene visualizzato il menu dei contenuti.
HDD
DELETE
TITLES� 2/2
ABC 28.02.2005 13:01:00
EFG 31.03.2005 40:22:00
INFO� 1-1
COPY PROTECT
13:01:00 M4
28.02.2005
CHILD LOCK
B Utilizzare i tasti  per selezionare un titolo.
C Premere il tasto del telecomando di colore
corrispondente per accedere alle opzioni visualizzate in fondo al menu.
{ DELETE } (CANCELLA) Tasto rosso: consente di cancellare il titolo selezionato dall’hard disk.
{ COPY } (COPIA) Tasto verde: consente di copiare il titolo selezionato dall’hard disk a un DVD registrabile.
{ CHILDLOCK } (Attiva Blocco bambini) / { CHLD UNLCK } (Disattiva Blocco bambini)
Tasto giallo: Attiva / disattiva il blocco del titolo selezionato per la visione. È necessario un codice pin a 4 cifre per attivare / disattivare il blocco del titolo / disco che impedisce la riproduzione (andare a pag. 74).
{ PROTECT } (Proteggi) / { UNPROTECT } (No protez.) Tasto blu: consente di proteggere il titolo da modifiche o cancellazione automatica quando lo spazio sull’hard disk è esaurito.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 51 2005-09-09 4:37:37 PM
Page 52
52
Italiano
53
Riproduzione da disco
SUGGERIMENTO: alcuni dischi non sono riproducibili sul DVD recorder a causa della configurazione, della modalità di registrazione e del tipo di software utilizzato.
Recordable
ReWritable
IMPORTANTE! – Non è possibile registrare la riproduzione di un disco dal registratore all’hard disk. – Se aparecer o ícone de restrição ou ' ' ou ‘X’ no ecrã do televisor quando premir um botão, significa que a função não está disponível no disco actual ou nesse momento. – Os discos e leitores de DVD são concebidos com restrições regionais. Antes de reproduzir um disco, certifique-se de que o disco é da mesma região que o leitor.
Avvio della riproduzione di un disco
A Premere STANDBY-ON 2 per accendere
il registratore.
B Premere OPEN CLOSE ç sul pannello
anteriore del registratore.
È possibile aprire e chiudere il cassetto del
disco tenendo premuto il tasto STOP  del telecomando.
C Inserire il disco nel cassetto con l’etichetta
rivolta verso l’alto, quindi premere OPEN CLOSE ç.
Inserire i dischi a doppia faccia con il lato
da riprodurre rivolto verso l’alto.
D Sintonizzare il televisore sul numero di
programma corretto per il registratore (ad esempio “EXT”, “0” o “AV”).
E La riproduzione potrebbe avviarsi
automaticamente. Diversamente, premere HDD-BROWSER per accedere al menu dei contenuti del disco. Selezionare un brano/ titolo, quindi premere PLAY .
Se sul televisore viene visualizzata la finestra di
immissione del codice pin, sul disco inserito è attiva la funzione di blocco bambini/sicurezza bambini; in tal caso, è necessario digitare il codice pin a quattro cifre (vedere pagina 74).
Per informazioni sulle altre funzioni di
riproduzione, vedere pagina 56~61.
Discos reproduzíveis
Utilizando este gravador, pode reproduzir e gravar os seguintes discos:
Recording and Playback DVD±RW (DVD riscrivibile);
per eseguire più registrazioni. È possibile riprodurlo quando la registrazione viene effettuata in modalità video.
DVD±R (DVD registrabile); Una volta che il disco è pieno o finalizzato, non è possibile effettuare ulteriori registrazioni sul disco. La riproduzione è possibile solamente se la registrazione è stata effettuata in modalità video e finalizzata.
DVD+R DL (DVD+R a doppio strato); Uguale a DVD±R.
Apenas reprodução: DVD Video (Digital Versatile
Disc)
Audio CD (Compact Disc Digital Audio)
Video CD (Formatos 1.0, 1.1, 2.0)
Super Video CD
CD-R (CD gravável)
Formato áudio/vídeo ou ficheiros MP3/JPEG.
CD-RW (CD regravável) Formato áudio/vídeo ou
ficheiros MP3/JPEG.
dvdr7300h_eu_ita.indd 52 2005-09-16 3:38:16 PM
Page 53
53
Italiano
Riproduzione da disco (continua)
SUGGERIMENTO: alcuni dischi non sono riproducibili sul DVD recorder a causa della configurazione, della modalità di registrazione e del tipo di software utilizzato.
Riproduzione di un disco video DVD
Normalmente un DVD contiene un menu del disco. È necessario effettuare la selezione desiderata (ad esempio, lingua dei sottotitoli o dell’audio) nel menu del disco.
A Inserire un DVD.
Se viene visualizzato il menu del disco, digitare
la selezione utilizzando il tastierino alfanumerico 0-9 oppure utilizzare i tasti  per selezionare un’opzione di riproduzione, quindi premere OK per confermare.
Per accedere al menu dei contenuti
Premere DISC-MENU sul telecomando .
Per selezionare il titolo/capitolo precedente o successivo
Durante la riproduzione, premere T/C sul
telecomando per selezionare “TITLE” (TITOLO) o “CHAPTER” (CAPITOLO), quindi premere / .
B Per interrompere la riproduzione, premere
STOP .
Riproduzione di un CD video o di un Super Video CD
I CD video super supportano la funzione “PBC” (Play Back Control; Controllo riproduzione), che consente di riprodurre i CD video in modalità interattiva seguendo il menu visualizzato.
A Inserire un CD video (super).
Se viene visualizzato il menu del contenuto del
disco, digitare la selezione utilizzando il tastierino alfanumerico 0-9 oppure utilizzare i tasti  per selezionare un’opzione di riproduzione, quindi premere OK per confermare.
Per tornare al menu precedente, premere
BACK sul telecomando.
B Per interrompere la riproduzione, premere
STOP .
Riproduzione di un disco DVD registrabile
A Inserire un DVD registrabile.
Viene visualizzata la schermata Index
Picture (Elenco contenuti).
TITLES � � 2-2
Static lights
The Pianist
The island of lost dream
Lord of the Rings, The T Habla Con Ella The Ring
...
00:22:08 SPP 14:01:03
01:20:00 SPP 21:02:03
00:32:02 SPP 28:06:03
B Utilizzare i tasti  per selezionare un titolo
da riprodurre, quindi premere PLAY .
C Per interrompere la riproduzione, premere
STOP .
Suggerimenti di aiuto: – Se viene visualizzato il messaggio “EMPTY DISC” (DISCO VUOTO), il disco non contiene dati registrati.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 53 2005-09-09 4:37:46 PM
Page 54
54
Italiano
55
Riproduzione da disco (continua)
SUGGERIMENTO: alcuni dischi non sono riproducibili sul DVD recorder a causa della configurazione, della modalità di registrazione e del tipo di software utilizzato.
Riproduzione di un CD MP3
I file MP3 (MPEG1 Audio Layer-3) sono file musicali a elevata compressione. Su un singolo CD-ROM possono contenere quasi 10 volte i dati (musica, immagini) di un normale CD.
A Inserire un CD MP3.
Viene visualizzato il menu dei contenuti.
B Premere più volte fino a visualizzare i menu
{ ALBUMS } (ALBUM) e { TRACKS } (BRANI).
HDD
DELETE
TITLES� 2/2
ABC 28.02.2005 13:01:00
EFG 31.03.2005 40:22:00
INFO� 1-1
COPY PROTECT
13:01:00 M4
28.02.2005
CHILD LOCK
C Utilizzare i tasti   per selezionare
l’album e il brano da riprodurre, quindi premere PLAY .
D Durante la riproduzione, è possibile premere
/ per selezionare il brano successivo/
precedente.
E Per interrompere la riproduzione, premere
STOP .
Suggerimenti di aiuto: – Viene riprodotta solo la prima sessione di un CD multi sessione. – Sul televisore vengono visualizzate informazioni aggiuntive relative all’album, al brano e all’artista, se incluse nell’etichetta di identificazione. – Se file immagini JPEG e file MP3 si trovano sullo stesso disco, è possibile riprodurre solo le immagini JPEG. – Questo registratore non supporta il formato audio MP3PRO.
Riproduzione di un file immagine JPEG (presentazione diapositive)
È possibile visualizzare le immagini JPEG, contenute nel rullino selezionato, automaticamente una di seguito all’altra, a intervalli regolabili.
A Inserire un disco con foto JPEG (CD,
DVD±RW, DVD±R).
Viene visualizzato il menu dei contenuti.
B Premere più volte finché non vengono
visualizzati i menu { PHOTO ROLLS } (RULLINI FOTO) e { INFO }.
CD/PHOTO/ROLLS
TO ALBUM
PHOTO ROLLS� 1/1
Root
INFO�
01.01.2005 50 Photos
C Premere PLAY per visualizzare la
presentazione oppure OK per visualizzare una panoramica delle miniature.
È possibile modificare la foto visualizzata
premendo EDIT sul telecomando per accedere alle impostazioni { Filter } (Filtro) e { Colour Adjust } (Reg. colore); in alternativa, premere il tasto di colore corrispondente alla funzione per ingrandire, capovolgere o ruotare la foto.
EDIT PHOTO
Options
Toolbar
Filter
Color Adjust
ZOOM RESET FLIP ROTATE
Non è possibile memorizzare le modifiche sull’hard disk o su un DVD registrabile.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 54 2005-09-09 4:37:51 PM
Page 55
55
Italiano
SUGGERIMENTO: alcuni dischi non sono riproducibili sul DVD recorder a causa della configurazione, della modalità di registrazione e del tipo di software utilizzato.
Riproduzione da disco (continua)
Durante la riproduzione, le impostazioni
disponibili vengono visualizzate in fondo alla schermata.
Photo
[EDIT] = Exit
ZOOM REPEAT SPEED DOWN SPEED UP
00:00
00:01:02
{ ZOOM } Tasto rosso: consente di attivare la modalità zoom; la presentazione viene momentaneamente sospesa.
– { ZOOM IN } (ZOOM +) Tasto blu: consente di ingrandire la foto. – { ZOOM OUT } (ZOOM -) Tasto giallo: consente di ripristinare le dimensioni originali. – { END } (FINE) Tasto rosso: consente di disattivare la modalità zoom e riprendere la presentazione.
{ REPEAT } (RIPETI) Tasto verde: consente di attivare e disattivare la ripetizione.
{ SPEED DOWN } (RALLENTA) / { SPEED UP } (VELOCIZZA) Pulsanti giallo e blu: consente di modificare la velocità di riproduzione della presentazione.
– { SLOW } (Lento): intervallo di dieci (10) secondi – { MEDIUM } (Medio): intervallo di cinque (5) secondi – { FAST } (Veloce): intervallo di tre (3) secondi
D Per interrompere la riproduzione, premere
STOP .
Suggerimento di aiuto: – Se file immagini JPEG e file MP3 si trovano sullo stesso disco, è possibile riprodurre solo le immagini JPEG. – Alcuni tipi di file JPEG non possono essere riprodotti con questo registratore. – Potrebbe essere necessario diverso tempo per visualizzare il contenuto del disco sul televisore a causa del gran numero di canzoni/immagini memorizzate sul disco. – Per un disco non standard, se l’immagine JPEG non viene registrata con intestazione “exif”, sul display non viene visualizzata la miniatura corrente, ma viene sostituita da una miniatura “blue mountain”.
Formati immagine JPEG supportati Formato file:
– Il file deve avere l’estensione “*.JPG”, non “*.JPEG”. – È possibile visualizzare solo istantanee DCF standard o immagini JPEG, ad esempio TIFF. Non è possibile riprodurre immagini in movimento, Motion JPEG, JPEG progressive e altri formati, né immagini non in formato JPEG o associate a suoni, ad esempio i file AVI.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 55 2005-09-09 4:37:53 PM
Page 56
56
Italiano
57
Funzioni di riproduzione aggiuntive
SUGGERIMENTO: premere BACK per tornare alla voce di menu precedente.
Creazione di un elenco di presentazioni (album)
È possibile personalizzare la presentazione delle immagini JPEG all’interno di un disco memorizzando la selezione in un album.
Il registratore può gestire album composti da massimo 100 immagini JPEG. Il numero di immagini varia a seconda dei parametri del file JPEG.
A Selezionare le foto desiderate in “PHOTO
ROLLS” (RULLINI FOTO) e inserirle in un album per la creazione di una nuova presentazione.
Vedere “Inserimento delle foto in un
album”.
B Se necessario, modificare le foto all’interno
dell’album.
Vedere “Modifica dell’album”.
C Selezionare l’album di foto nel menu, quindi
premere PLAY per avviare la presentazione.
Informazioni su Rullini foto/Album foto Rullino è la cartella dove vengono
memorizzate e protette le immagini JPEG originali. Può essere paragonato al tradizionale rullino da 35 mm per fotocamere. I rullini vengono creati automaticamente dalle fotocamere digitali.
L’album foto contiene diverse immagini JPEG create dai rullini. È possibile eliminare un album senza eliminare le foto salvate nel rullino.
CONTENT 3/3� �
Video
Audio
Photo
PHOTO ROLLS
PHOTO ALBUMS
DVD
SORTING
[BROWSER]
Aggiunta di foto a un album
A Inserire un disco con foto JPEG (CD,
DVD±RW, DVD±R).
Viene visualizzato il menu dei contenuti.
B Premere più volte finché non vengono
visualizzati i menu { PHOTO ROLLS } (RULLINI FOTO) e { INFO }.
C Selezionare una cartella di foto e premere OK
per visualizzare la panoramica delle miniature.
Overview Root
TO ALBUM
SELECT ALL SELECT ROTATE
8
50
D Utilizzare i tasti   per selezionare la
foto che si desidera aggiungere all’album e premere il tasto giallo del telecomando corrispondente alla funzione { SELECT } (Seleziona).
Per selezionare tutte le foto, premere il tasto
verde corrispondente alla funzione { SELECT ALL } (Sel. tutti).
Per ruotare l’immagine selezionata in senso
orario con incrementi di 90 gradi, premere il tasto blu corrispondente alla funzione { ROTATE } (Ruota).
E Premere il tasto rosso del telecomando
corrispondente alla funzione { TO ALBUM } (Ad album).
Viene visualizzato il menu “Add to Photo
Album” (Aggiungi all’album fotografico).
F Creare un nuovo album o selezionare un
album esistente, quindi premere OK per aggiungervi le foto.
Le foto selezionate vengono ora
memorizzate nell’album.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 56 2005-09-09 4:37:58 PM
Page 57
57
Italiano
Funzioni di riproduzione aggiuntive (continua)
SUGGERIMENTO: premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. SUGGERIMENTO: premere BACK per tornare alla voce di menu precedente.
Modifica di un album
È possibile modificare la posizione delle immagini all’interno dell’album per creare l’ordine di riproduzione della presentazione desiderato o rimuovere le foto dall’album. L’ordine delle immagini all’interno di “PHOTO ROLLS (RULLINI FOTO)” non viene modificato.
A Inserire un disco con foto JPEG (CD,
DVD±RW, DVD±R).
Viene visualizzato il menu dei contenuti.
B Premere per selezionare il menu
{ SORTING } (ORDINAMENTO), quindi premere per selezionare “PHOTO ALBUMS (ALBUM FOTO)”.
PHOTO ROLLS
PHOTO ALBUMS
DVD
SORTING
[BROWSER]
Alb0001
Alb0002
Alb0003
Alb0004
PHOTO ALBUMS
C Premere di nuovo per accedere al menu
{ PHOTO ALBUMS } (ALBUM FOTO) e utilizzare i tasti  per selezionare un album.
Modifica del nome e della data di un album
Selezionare l’album e premere EDIT sul
telecomando. Effettuare le modifiche necessarie nei rispettivi campi, quindi premere OK e EDIT per uscire dal menu.
EDIT ALBUM INFO
Set album name & date.
EDIT
Toolbar
Edit Name
Edit Date
Eliminazione di un album
Selezionare l’album e premere il tasto rosso
del telecomando corrispondente alla funzione { DELETE } (CANCELLA).
D Premere OK per visualizzare la panoramica
delle miniature.
Overview Alb0001
REMOVE
MOVE SELECT ROTATE
8
50
E Utilizzare i tasti   per selezionare la
foto che si desidera spostare e premere il tasto giallo del telecomando corrispondente alla funzione { SELECT } (Seleziona).
F Premere il tasto verde del telecomando
corrispondente alla funzione { MOVE } (SPOSTA).
Nel menu viene visualizzato un
“navigatore” che consente di selezionare la posizione desiderata per le foto.
G Utilizzare i tasti   per spostare il
“navigatore” all’interno del menu e premere OK per confermare la posizione nella quale si desidera inserire le foto.
Rotazione di foto
Selezionare la foto dal menu e premere il tasto
blu corrispondente alla funzione { ROTATE } (Ruota).
Rimozione di foto dall’album
Selezionare la foto dal menu e premere il tasto
rosso del telecomando corrispondente alla funzione { REMOVE } (RIMUOVI).
dvdr7300h_EU_ita2.indd 57 2005-09-09 4:38:05 PM
Page 58
58
Italiano
59
Funzioni di riproduzione aggiuntive (continua)
SUGGERIMENTO: le funzioni descritte potrebbero non essere disponibili su tutti i dischi. Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi.
Selezione di un altro titolo, capitolo o brano
Quando un disco contiene più brani, titoli o capitoli è possibile passare a uno di questi nel modo illustrato di seguito.
Durante la riproduzione:
Premere per passare al titolo/capitolo/
brano successivo.
Premere per tornare all’inizio del titolo/
capitolo/brano corrente. Premendo due volte, è possibile tornare all’inizio del titolo/ capitolo/brano precedente.
OPPURE
Utilizzare il tastierino alfanumerico 0-9 per
immettere il numero del titolo/capitolo/brano.
OPPURE
Premere T/C sul telecomando per selezionare
“T” (titolo) o “C” (capitolo), quindi premere
/ per selezionare il numero del titolo o
del capitolo.
Ricerca in avanti e indietro
È possibile far avanzare o riavvolgere rapidamente un disco durante la riproduzione e selezionare la velocità di ricerca desiderata.
A Durante la riproduzione, tenere premuto
(indietro) o (avanti) finché la barra di stato della velocità di ricerca (-4X o 4X) non viene visualizzata sul televisore.
L’audio viene disattivato.
B Premere più volte (indietro) o (avanti)
per scorrere le velocità di ricerca (-4X, -8X,
-32X, 4X, 8X, 32X).
C Per ripristinare la riproduzione normale,
premere PLAY .
Sospensione della riproduzione e riproduzione al rallentatore
A Durante la riproduzione, premere PAUSE
Å
per sospendere la riproduzione e visualizzare un’istantanea.
B Tenere premuto (indietro) o (avanti)
finché la barra di stato della riproduzione al rallentatore (-1/8X o 1/8X) non viene visualizzata sul televisore.
L’audio viene disattivato.
C Premere più volte (indietro) o (avanti)
per scorrere le differenti velocità della riproduzione al rallentatore (-1/8X, -1/4X,
-1/2X, 1/8X, 1/4X, 1/2X).
D Per ripristinare la riproduzione normale,
premere PLAY .
dvdr7300h_EU_ita2.indd 58 2005-09-09 4:38:05 PM
Page 59
59
Italiano
Funzioni di riproduzione aggiuntive (continua)
SUGGERIMENTO: le funzioni descritte potrebbero non essere disponibili su tutti i dischi. Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi.
Ripetizione della riproduzione
Le opzioni di ripetizione della riproduzione variano in base al tipo di disco.
A Durante la riproduzione, premere il tasto
giallo del telecomando per selezionare una delle opzioni di ripetizione.
Ripetizione capitolo (solo DVD, DVD±R/
±RW).
Ripetizione brano/titolo.Ripetizione album/sequenza (se applicabile).Ripetizione di tutto il disco (solo CD video,
CD audio, DVD±R/±RW).
B Per annullare la ripetizione della riproduzione,
premere più volte il tasto giallo finché la modalità di ripetizione non viene disattivata oppure premere STOP .
Ripetizione di un segmento specifico (A-B)
È possibile ripetere la riproduzione di un segmento specifico all’interno di un titolo, di un capitolo o di un brano. Per effettuare questa operazione, è necessario indicare l’inizio e la fine del segmento desiderato.
A Durante la riproduzione, premere il tasto blu
del telecomando.
In questo modo, viene indicato il punto
iniziale.
B Premere di nuovo il tasto blu per indicare il
punto finale del segmento.
Sulla barra dei programmi viene
posizionato un indicatore visivo.
La riproduzione passa direttamente
all’inizio del segmento indicato. Il segmento viene ripetuto finché non viene annullata la modalità di ripetizione.
C Per annullare la ripetizione della riproduzione,
premere di nuovo il tasto blu.
Scansione del disco
(solo per dischi CD, VCD, DVD±R/±RW)
Questa funzione consente di eseguire un’anteprima dei primi 10 secondi di ogni brano del disco.
A Durante la riproduzione, premere il tasto
rosso del telecomando.
Il registratore passa al brano seguente
dopo circa 10 secondi di riproduzione.
B Per riavviare la riproduzione normale, premere
di nuovo il tasto rosso.
Suggerimenti di aiuto: – È possibile attivare l’opzione { SCAN } (SCANS.) solo se viene visualizzata nella parte inferiore dello schermo dopo aver premuto SYSTEM sul telecomando.
Riproduzione casuale
(solo per dischi CD e MP3)
Selezionare la modalità di riproduzione casuale per consentire al registratore di selezionare e riprodurre casualmente i brani sul disco.
A Premere il tasto verde del telecomando.
Viene avviata la riproduzione di tutti i
capitoli contenuti in un titolo in ordine casuale.
B Per annullare la riproduzione casuale, premere
di nuovo il tasto verde.
Suggerimenti di aiuto: – È possibile attivare l’opzione { SHUFFLE } (CASUALE) solo se viene visualizzata nella parte inferiore dello schermo dopo aver premuto SYSTEM sul telecomando.
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
[PLAY] [EDIT] [OK] = PLAY
Options
Toolbar
Subtitle
Audio
Angle
Zoom
Time search
SCAN SHUFFLE REPEAT REPEAT A-B
dvdr7300h_EU_ita2.indd 59 2005-09-09 4:38:08 PM
Page 60
60
Italiano
61
Funzioni di riproduzione aggiuntive (continua)
SUGGERIMENTO: le funzioni descritte potrebbero non essere disponibili su tutti i dischi. Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 60 2005-09-09 4:38:10 PM
Utilizzo delle opzioni della barra degli strumenti
A Durante la riproduzione, premere SYSTEM
sul telecomando.
Viene visualizzato il menu di configurazione
del sistema.
B Su { Toolbar } (Barra strum.), premere per
selezionare { Options } (Opzione).
Le opzioni disponibili variano in base alla
situazione e al tipo di disco.
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Toolbar
Subtitle
Audio
Angle
Zoom
Time search
[PLAY] [EDIT] [OK] = PLAY
C Utilizzare i tasti  per selezionare l’opzione
che si desidera regolare.
Le istruzioni sulle opzioni vengono fornite
nelle pagine seguenti.
Se l’opzione del menu non è attiva, significa
che la funzione non è disponibile o modificabile.
D Per uscire, premere SYSTEM.
Options
AUDIO SUBTITLE REPEAT REPEAT A-B
Modifica della lingua dei sottotitoli
Questa operazione funziona solo su DVD che presentano più lingue per i sottotitoli e consente di modificare la lingua con cui di desidera riprodurre il DVD. È possibile accedere a questa funzione anche tramite il tasto verde del telecomando.
A Premere per selezionare { Subtitle }
(Sottotitoli) e premere per accedere alle opzioni.
B Premere più volte finché non viene
selezionata la lingua desiderata, quindi premere per confermare.
È possibile che la lingua sia numerata o
abbreviata, ad esempio “It” per Italiano.
Suggerimenti di aiuto: – Alcuni dischi DVD consentono di modificare la lingua dei sottotitoli solo tramite il menu del disco DVD. Per accedere al menu del disco, premere DISC-MENU.
Modifica della lingua della traccia audio
Questa operazione funziona solo su DVD che presentano più lingue della traccia audio o su VCD con più canali audio. È possibile accedere a questa funzione anche tramite il tasto rosso del telecomando.
A Premere per selezionare { Audio } e
premere per accedere alle opzioni.
B Premere più volte finché non viene
selezionata la lingua desiderata per l’audio, quindi premere per confermare.
È possibile che la lingua sia numerata o
abbreviata, ad esempio “It” per Italiano.
Suggerimenti di aiuto: – Alcuni dischi DVD consentono di modificare la lingua della traccia audio solo tramite il menu del disco DVD. Per accedere al menu del disco, premere DISC-MENU.
Page 61
61
Italiano
Selezione degli angoli di ripresa
dvdr7300h_EU_ita2.indd 61 2005-09-09 4:38:14 PM
Questa opzione è disponibile solo con DVD che presentano sequenze registrate da vari angoli di ripresa e consente di vedere l’immagine da diverse angolazioni.
A Premere per selezionare { Angle }
(Angolo), quindi premere per accedere alle opzioni.
Vengono visualizzati gli angoli di ripresa
disponibili per la selezione.
B Utilizzare i tasti  per selezionare gli angoli
di ripresa desiderato, quindi premere per confermare l’operazione.
Ingrandimento tramite zoom
Questa opzione consente di ingrandire l’immagine sullo schermo televisivo ed eseguire una panoramica dell’immagine ingrandita.
A Premere per selezionare { Zoom } e
premere per attivare la modalità zoom.
Viene visualizzata la barra di stato che
indica il fattore zoom.
Zoom 2
Ricerca a base temporale
Questa opzione consente di passare direttamente a un punto specifico del disco corrente.
A Premere per selezionare { Time
Search } (Cerca orario) premere per
accedere al campo dell’ora (ore : minuti : secondi).
B Utilizzare il tastierino alfanumerico 0-9 per
immettere il valore temporale desiderato per l’avvio della riproduzione, quindi premere OK per confermare.
La riproduzione si avvia nel punto
corrispondente al valore temporale immesso.
END ZOOM OUT ZOOM IN
B Premere il tasto blu del telecomando per
ingrandire la visualizzazione o premere il tasto giallo per ridurla.
C Utilizzare i tasti   per scorrere
l’immagine ingrandita.
D Per uscire dalla modalità zoom, premere il
tasto rosso.
SUGGERIMENTO: le funzioni descritte potrebbero non essere disponibili su tutti i dischi. Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi.
Page 62
62
Italiano
63
Editing di registrazioni - Hard Disk
SUGGERIMENTO: non è possibile modificare i titoli protetti (vedere pagina 51). Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu.
Modifica del nome del titolo
Alcuni canali TV trasmettono il nome del programma. In tal caso, il nome del programma viene memorizzato automaticamente durante la registrazione sull’hard disk. Nelle altre situazioni, solo il numero del programma e la data/ora della registrazione vengono memorizzati come nome del titolo.
A Premere HDD-BROWSER sul telecomando,
quindi premere più volte fino a visualizzare i menu { TITLES } (TITOLI) e { INFO }.
HDD
TITLES� 2/2
ABC 28.02.2005 13:01:00
EFG 31.03.2005 40:22:00
INFO� 1-1
13:01:00 M4
28.02.2005
B Utilizzare i tasti  per selezionare un titolo
e premere EDIT sul telecomando.
Viene visualizzato il menu di editing
dell’hard disk.
HDD
Title name
P01 28.03.05 12:04
Genre
Video edit
C Selezionare { Title name } (Nome titolo) nel
menu e premere .
D Premere i tasti  per modificare il
carattere/numero o effettuare un’immissione utilizzando il tastierino alfanumerico 0-9.
Utilizzare i tasti   per spostarsi nel
campo precedente o successivo.
Per alternare fra lettere maiuscole e
minuscole, premere a/A sul telecomando.
Per cancellare il nome di un titolo, premere il
tasto rosso del telecomando corrispondente alla funzione { CLEAR } (ELIMINA).
E Premere OK per confermare le modifiche.
Selezione del genere
È possibile selezionare il tipo di genere fornito nella lista per la ricerca semplice e rapida di un titolo registrato.
A Premere HDD-BROWSER sul telecomando,
quindi premere più volte il tasto fino a visualizzare i menu { TITLES } (TITOLI) e { INFO }.
B Utilizzare i tasti  per selezionare un titolo
e premere EDIT sul telecomando.
Viene visualizzato il menu di editing
dell’hard disk.
HDD
Title name
Genre
Video edit
Sport
C Selezionare { Genre } (Genere) nel menu e
premere .
D Utilizzare i tasti  per selezionare tipo di
genere e premere OK per confermare l’operazione.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 62 2005-09-09 4:38:18 PM
Page 63
63
Italiano
Editing di registrazioni - Hard Disk (continua)
SUGGERIMENTO: non è possibile modificare i titoli protetti (vedere pagina 51). Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu.
Editing video
Dopo aver terminato una registrazione, il registratore consente di modificare il contenuto video. È possibile inserire o eliminare i contrassegni dei capitoli o nascondere le scene indesiderate.
Una riproduzione di una registrazione eseguita con la modalità di editing video riproduce anche le scene indesiderate.
A Premere HDD-BROWSER sul telecomando.
Viene visualizzato il menu dei contenuti
dell’hard disk.
B Utilizzare i tasti  per selezionare un titolo
e premere EDIT sul telecomando.
Viene visualizzato il menu di editing
dell’hard disk.
HDD
Title name
Genre
Video edit
CLEAR
Edit
C Selezionare { Video edit } (Edit.video) nel
menu e premere .
La riproduzione si avvia automaticamente.
HDD
[EDIT] = Exit
NO CHAPTER CHAPTER DIVIDE HIDE
PAUSE
00:00
00:01:02
Barra video:
Nella barra video, la testina di riproduzione della registrazione indica lo stato di avanzamento della riproduzione.
D Premere il tasto del telecomando di colore
corrispondente per accedere alle opzioni visualizzate in fondo al menu.
Le istruzioni sulle opzioni vengono fornite
nelle pagine seguenti.
{ NO CHAPTER } (NO CAPITOL) Tasto rosso: selezionare questa opzione per eliminare tutti i contrassegni di capitolo nel titolo corrente.
{ CHAPTER } (CAPITOLO) Tasto verde: selezionare questa opzione per accedere al menu di editing del capitolo.
– { MERGE } (Unisci): consente di unire due capitoli. – { BACK } (Indietro): consente di tornare alla schermata precedente. – {
SPLIT } (Dividi): consente di inserire un
contrassegno di capitolo.
{ DIVIDE } (Dividi) Tasto giallo: selezionare questa opzione per dividere la registrazione in due parti con titoli diversi.
{ HIDE } (NASCONDI) / { STOP HIDE } (STOP NASC.) Tasti blue e verdi: selezionare questa opzione per definire la scena da nascondere.
{ SHOW } (SCOPRI) / { STOP SHOW } (STOP MOST.) Tasti blue e verdi: selezionare questa opzione per rendere visibile la scena nascosta.
E Per uscire, premere EDIT.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 63 2005-09-09 4:38:23 PM
Page 64
64
Italiano
65
Editing di registrazioni - Hard Disk (continua)
SUGGERIMENTO: non è possibile modificare i titoli protetti (vedere pagina 51). Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu.
Unione o divisione di un capitolo specifico all’interno di una registrazione
È possibile creare un capitolo inserendo un contrassegno di capitolo (utilizzando l’opzione SPLIT (DIVIDI)) o rimuovendolo (utilizzando l’opzione MERGE (UNISCI)).
A Durante la riproduzione della registrazione
HDD, premere EDIT sul telecomando.
B Premere il tasto verde del telecomando
corrispondente alla funzione { CHAPTER } (Capitolo).
Viene visualizzato il menu di editing del
capitolo.
HDD
[EDIT] = Exit
NO CHAPTER CHAPTER DIVIDE HIDE
PAUSE
MERGE BACK SPLIT
00:00
00:01:02
C Tenere premuti i tasti / o utilizzare i
tasti / del telecomando per cercare la scena da modificare, quindi premere PAUSE Å.
D Premere il tasto del telecomando di colore
corrispondente per accedere alle opzioni visualizzate in fondo al menu.
{ MERGE } (Unisci) Selezionare questa opzione per unire il capitolo corrente con il precedente.
Se entrambi i capitoli sono nascosti, anche
il capitolo risultato dell’unione viene nascosto
Title
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3
(ad esempio, viene selezionato il capitolo 2)
{ BACK } (Indietro) Selezionare questa opzione per tornare alla schermata precedente.
{ SPLIT } (Dividi) Selezionare questa opzione per inserire un nuovo contrassegno di capitolo nel punto corrente della riproduzione. Questa operazione consente di raggiungere facilmente un punto specifico della registrazione o di nascondere il capitolo desiderato (ad esempio, la pubblicità).
Title
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3
Title
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4
Chapter
2a
Chapter 1 Chapter 3 Chapter 4
Chapter
2b
(ad esempio, viene selezionato il capitolo 2)
Suggerimenti di aiuto: – Il numero di contrassegni di capitolo che si possono memorizzare in un titolo e sull’hard disk è limitato.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 64 2005-09-09 4:38:29 PM
Page 65
65
Italiano
SUGGERIMENTO: non è possibile modificare i titoli protetti (vedere pagina 51). Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu.
Divisione di titoli
È possibile dividere un titolo in due o più parti. Questa opzione viene utilizzata per separare ed eliminare le parti non desiderate di una registrazione, come gli inserti pubblicitari.
AVVERTENZA! La divisione del titolo non può essere annullata.
A Durante la riproduzione della registrazione
HDD, premere EDIT sul telecomando.
HDD
[EDIT] = Exit
NO CHAPTER CHAPTER DIVIDE HIDE
PAUSE
00:00
00:01:02
B Tenere premuti i tasti / o utilizzare i
tasti / del telecomando per cercare la scena da modificare, quindi premere PAUSE Å.
C Premere il tasto giallo del telecomando
corrispondente alla funzione { DIVIDE } (DIVIDI).
Un nuovo titolo e un nuovo elenco
contenuti vengono creati dal punto corrente della riproduzione
DVD+R/+RW
Title1 Title 2
Title 3
Title1 Title2
(ad esempio, viene selezionato il titolo 1).
Come nascondere le scene indesiderate
È possibile scegliere di nascondere alcune scene durante la riproduzione (ad esempio la pubblicità) oppure di renderle nuovamente visibili.
A Durante la riproduzione della registrazione
HDD, premere EDIT sul telecomando.
B Tenere premuti i tasti / o utilizzare i
tasti / del telecomando per cercare la scena da modificare, quindi premere PAUSE Å.
C Premere il tasto blu del telecomando
corrispondente alla funzione { HIDE } (NASCONDI).
In questo modo, viene contrassegnato il
fotogramma iniziale della scena da nascondere.
HDD
[EDIT] = Exit
NO CHAPTER CHAPTER DIVIDE HIDE
PAUSE
00:00
00:01:02
STOP HIDE CANCEL
D Tenere premuto il tasto sul telecomando
per cercare la fine della scena che si desidera nascondere, quindi premere di nuovo il tasto
verde corrispondente all’opzione { STOP HIDE } (STOP NASC.).
In questo modo, viene contrassegnato il
fotogramma finale della scena da nascondere.
La scena nascosta verrà colorata in grigio.
Altrimenti, annullare l’operazione premendo il tasto blu sul telecomando corrispondente all’opzione { CANCEL } (ANNULLA).
E Per uscire, premere EDIT.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 65 2005-09-09 4:38:35 PM
Page 66
66
Italiano
67
Editing di registrazioni - Hard Disk (continua)
SUGGERIMENTO: non è possibile modificare i titoli protetti (vedere pagina 51). Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu.
Eliminazione di tutti i contrassegni di capitolo
Durante la registrazione, il contrassegno del capitolo viene posto automaticamente a intervalli specifici se la funzione è attiva (vedere pagina 35). È possibile scegliere di eliminare tutti i contrassegni del capitolo al termine della registrazione.
A Durante la riproduzione della registrazione
HDD, premere EDIT sul telecomando.
HDD
[EDIT] = Exit
NO CHAPTER CHAPTER DIVIDE HIDE
PAUSE
00:00
00:01:02
B Premere il tasto rosso del telecomando
corrispondente alla funzione { NO CHAPTER } (No capitoli), per eliminare
tutti i contrassegni di capitolo nel titolo corrente.
Visualizzazione delle scene nascoste
A Durante la riproduzione, premere EDIT sul
telecomando.
In modalità di editing video, il capitolo
nascosto viene riprodotto.
HDD
[EDIT] = Exit
NO CHAPTER CHAPTER DIVIDE SHOW
PAUSE
00:00
00:01:02
STOP SHOW CANCEL
B Premere il tasto blu del telecomando
corrispondente alla funzione { SHOW } (SCOPRI), per contrassegnare la scena da visualizzare.
C Tenere premuto sul telecomando per
cercare la fine della scena che si desidera nascondere, quindi premere di nuovo il tasto
verde corrispondente all’opzione { STOP SHOW } (STOP MOST).
Altrimenti, annullare l’operazione premendo il
tasto blu sul telecomando corrispondente all’opzione { CANCEL } (ANNULLA).
Suggerimenti di aiuto: – La riproduzione di tutti i capitoli nascosti si verifica con la modalità di editing video. – La selezione della scena che si desidera nascondere o visualizzare deve avvenire all’interno di uno stesso titolo.
scene nascoste
dvdr7300h_EU_ita2.indd 66 2005-09-09 4:38:39 PM
Page 67
67
Italiano
SUGGERIMENTO: non è possibile eseguire registrazioni e modifiche su un DVD±R finalizzato. Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu.
Informazioni sull’editing di DVD registrabili
Il registratore offre varie opzioni per l’editing dei dischi. Il menu di editing consente di modificare il contenuto e le impostazioni di un DVD registrato. Se è stata eseguita la finalizzazione, non è più possibile effettuare modifiche su un DVD±R. È possibile che i contenuti modificati non siano disponibili se il disco viene riprodotto su un altro lettore DVD.
Le opzioni visualizzate nel menu di editing variano in base alla condizione e al tipo di disco. – Modifica del nome del disco – Compatibilità DVD (solo DVD±RW) – Finalizzazione del disco (solo DVD±R) – Modifica del nome del titolo – Editing video
+RW
Disc name
CLEAR
Compatible
Finalise
Title name
Video edit
Schermata Index Picture (Elenco contenuti)
La schermata Index Picture (Elenco contenuti) mostra le registrazioni su un DVD registrabile. Viene visualizzata sul televisore dopo il caricamento nel DVD registrabile o quando si interrompe la riproduzione.
TITLES � � 2-2
Static lights
The Pianist
The island of lost dream
Lord of the Rings, The T Habla Con Ella The Ring
...
00:22:08 SPP 14:01:03
01:20:00 SPP 21:02:03
00:32:02 SPP 28:06:03
La schermata Index Picture (Elenco contenuti) comprende tutte le informazioni di registrazione salvate:
A
Elenco contenuti del titolo.
B
Lunghezza, modalità e data di registrazione
C
Nome del titolo (o numero canale e data)
Suggerimenti di aiuto: – Se il disco non viene registrato da un DVD recorder, il formato della schermata relativa all’elenco contenuti potrebbe essere diverso. Prima di effettuare l’operazione di editing, è necessario adattare il menu del disco al formato del DVD recorder utilizzato (vedere pagina 73).
C
B
A
dvdr7300h_EU_ita2.indd 67 2005-09-09 4:38:41 PM
Page 68
68
Italiano
69
Editing di registrazioni - DVD registrabili (continua)
SUGGERIMENTO: non è possibile eseguire registrazioni e modifiche su un DVD±R finalizzato. Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu.
Eliminazione di registrazioni o titoli
È possibile eliminare un titolo specifico dal disco. Tuttavia, per i dischi DVD±R, non è possibile recuperare lo spazio liberato per eseguire ulteriori registrazioni.
A Inserire nel registratore un DVD registrato.
Viene visualizzata la schermata Index
Picture (Elenco contenuti). In caso contrario, premere DISC-MENU.
B Utilizzare i tasti  per selezionare un titolo
nel menu.
TITLES 2-2
Static lights
The Pianist
The island of lost dream
Lord of the Rings, The T Habla Con Ella The Ring ...
00:22:08 SPP 14:01:03
01:20:00 SPP 21:02:03
00:32:02 SPP 28:06:03
DELETE PROTECT
C Premere il tasto rosso del telecomando
corrispondente alla funzione { DELETE } (CANCELLA).
D Viene visualizzato un messaggio di avviso.
Premere OK sul telecomando per procedere.
Per i dischi DVD±RW, nella schermata
Index Picture (Elenco contenuti) dove è stato cancellato il titolo viene visualizzato “Empty Title” (Titolo vuoto). Questo spazio vuoto è utilizzabile per nuove registrazioni.
Per i dischi DVD±R, nella schermata Index
Picture (Elenco contenuti) dove è stato cancellato il titolo viene visualizzato “Deleted Title” (Titolo eliminato). Durante la riproduzione, il titolo eliminato viene saltato.
In alternativa, selezionare { Cancel } (Annulla)
nel menu, quindi premere OK per interrompere l’operazione.
Protezione del titolo registrato (DVD±RW)
È possibile proteggere un titolo registrato su supporto DVD±RW per evitare cancellazioni o modifiche accidentali delle registrazioni.
A Inserire nel registratore un DVD±RW
registrato.
Viene visualizzata la schermata Index
Picture (Elenco contenuti). In caso contrario, premere DISC-MENU.
B Utilizzare i tasti  per selezionare un titolo
nel menu.
C Premere il tasto blu del telecomando
corrispondente alla funzione { PROTECT } (PROTEGGI).
Dopo la protezione del titolo, l’opzione del
tasto blu verrà modificata in { UNPROTECT } (NO PROTEZ.). Se necessario, selezionare questa opzione per eliminare l’impostazione di protezione.
DELETE PROTECT
UNPROTECT
dvdr7300h_EU_ita2.indd 68 2005-09-09 4:38:46 PM
Page 69
69
Italiano
Editing di registrazioni - DVD registrabili (continua)
SUGGERIMENTO: non è possibile eseguire registrazioni e modifiche su un DVD±R finalizzato. Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu.
Modifica del nome/titolo del disco
Il nome del disco o titolo originale viene generato automaticamente dal registratore. È possibile modificarlo attenendosi alla procedura riportata di seguito.
A Inserire nel registratore un DVD registrato.
Viene visualizzata la schermata Index
Picture (Elenco contenuti). In caso contrario, premere DISC-MENU.
B Premere EDIT sul telecomando.
Viene visualizzato il menu di editing.
C Premere i tasti  per selezionare nel menu
{ Disc name } (Nome disco) o { Title name } (Nome titolo).
D Premere i tasti  per modificare il
carattere/numero o effettuare un’immissione utilizzando il tastierino alfanumerico 0-9.
Utilizzare i tasti   per spostarsi nel
campo precedente o successivo.
Per alternare fra lettere maiuscole e
minuscole, premere a/A sul telecomando.
E Premere OK per confermare le modifiche.
Rendere compatibile il DVD±RW modificato
Il DVD±RW modificato può ancora visualizzare i titoli originali o le scene nascoste durante la riproduzione su altri lettori DVD. Questa funzione rende un DVD±RW modificato compatibile con altri lettori.
A Inserire nel registratore un DVD±RW
registrato.
B Premere EDIT sul telecomando.
Viene visualizzato il menu di editing.
C Utilizzare i tasti  per selezionare
{ Compatible } (Compatibile) nel menu e premere OK per confermare.
Se l’opzione non è disponibile per la
selezione, il disco è già compatibile.
Finalizzazione di un DVD±R per la riproduzione
È necessario finalizzare un disco DVD±R per poterlo riprodurre su un altro lettore DVD. Altrimenti, il DVD±R potrà essere riprodotto solo su questo registratore.
Al termine della finalizzazione del DVD±R non è possibile eseguire ulteriori registrazioni o modifiche. Accertarsi di aver completato tutte le registrazioni e le modifiche prima di eseguire la finalizzazione del disco.
A Inserire nel registratore un DVD±R registrato.
B Premere EDIT sul telecomando.
Viene visualizzato il menu di editing.
C Utilizzare i tasti  per selezionare
{ Finalise } (Finalizza) nel menu e premere OK per confermare.
D Viene visualizzato un messaggio di avviso.
Premere OK sul telecomando per procedere.
L’operazione di finalizzazione può
richiedere oltre 30 minuti, a seconda della lunghezza delle registrazioni.
Non tentare di aprire il vassoio del disco o
interrompere l’alimentazione perché potrebbe danneggiare il disco in modo permanente.
In alternativa, selezionare { Cancel } (Annulla)
nel menu, quindi premere OK per interrompere l’operazione.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 69 2005-09-09 4:38:47 PM
Page 70
70
Italiano
71
Editing di registrazioni - DVD registrabili (continua)
SUGGERIMENTO: non è possibile eseguire registrazioni e modifiche su un DVD±R finalizzato. Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu.
Editing video
Dopo aver terminato una registrazione, il registratore consente di modificare il contenuto video. È possibile aggiungere o eliminare contrassegni dei capitoli oppure nascondere scene indesiderate.
Title
Chapter
Title
Chapter Chapter Chapter Chapter
chapter markers
Una riproduzione di una registrazione eseguita con la modalità di editing video riproduce anche le scene indesiderate.
A Inserire nel registratore un DVD registrato.
Viene visualizzata la schermata Index
Picture (Elenco contenuti). In caso contrario, premere DISC-MENU.
B Utilizzare i tasti  per selezionare un titolo
e premere PLAY per avviare la riproduzione.
C Tenere premuti i tasti / o utilizzare i
tasti / del telecomando per cercare la scena da modificare, quindi premere PAUSE Å.
D Premere EDIT sul telecomando.
Viene visualizzato il menu di editing video.
+RW | SHREK | EDIT MODE
[EDIT] = Exit
NO CHAPTERS CHAPTER TITLE HIDE
PAUSE
00:00
00:01:02
E Premere il tasto del telecomando di colore
corrispondente per accedere alle opzioni visualizzate in fondo al menu.
{ NO CHAPTER } (NO CAPITOL) Tasto rosso: selezionare questa opzione per eliminare tutti i contrassegni di capitolo nel titolo corrente.
{ CHAPTER } (CAPITOLO) Tasto verde: selezionare questa opzione per accedere al menu di editing del capitolo.
+RW | SHREK | EDIT MODE
[EDIT] = Exit
NO CHAPTERS CHAPTER TITLE HIDE
PAUSE
MERGE BACK SPLIT HIDE
00:00
00:01:02
{ MERGE } (Unisci)
Selezionare questa opzione per unire il capitolo corrente con il precedente. Nota: se entrambi i capitoli sono nascosti, anche il capitolo risultato dell’unione viene nascosto.
{ BACK } (Indietro) Selezionare questa opzione per tornare alla schermata precedente.
{ SPLIT } (Dividi) Selezionare questa opzione per inserire un nuovo contrassegno di capitolo nel punto corrente della riproduzione. Questa operazione consente di raggiungere facilmente un punto specifico della registrazione o di nascondere il capitolo desiderato.
{ HIDE } (Nascondi) / { SHOW } (SCOPRI) Selezionare questa opzione per nascondere o scoprire il capitolo corrente. Durante la riproduzione, il capitolo nascosto viene saltato.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 70 2005-09-09 4:38:54 PM
Page 71
71
Italiano
Editing di registrazioni - DVD registrabili (continua)
SUGGERIMENTO: non è possibile eseguire registrazioni e modifiche su un DVD±R finalizzato. Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu.
{ TITLE } (TITOLO) Tasto giallo: selezionare questa opzione per accedere al menu di editing.
+RW | SHREK | EDIT MODE
[EDIT] = Exit
NO CHAPTERS CHAPTER TITLE HIDE
PAUSE
DIVIDE BACK INDEX PIC.
00:00
00:01:02
{ DIVIDE } (Dividi) - solo per DVD±RW Selezionare questa opzione per creare un nuovo titolo dal punto corrente della riproduzione. Il titolo esistente verrà diviso in due titoli. Avvertenza! La divisione del titolo non può essere annullata.
{ BACK } (Indietro) Selezionare questa opzione per tornare alla schermata precedente.
{ INDEX PIC } Selezionare questa opzione per utilizzare la scena corrente come elenco contenuti. Nota: nella schermata Index Picture (Elenco contenuti), solitamente il primo fotogramma di una registrazione viene visualizzato come immagine di anteprima del titolo.
{ HIDE } / { SHOW } Tasto blu: premere questo tasto per visualizzare o nascondere l’indicazione del capitolo corrente.
Suggerimenti di aiuto: – La riproduzione di tutti i capitoli nascosti si verifica con la modalità di editing video. – La selezione della scena che si desidera nascondere o visualizzare deve avvenire all’interno di uno stesso titolo. – Il numero di contrassegni di capitolo che si possono memorizzare in un titolo e sull’hard disk è limitato.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 71 2005-09-09 4:38:57 PM
Page 72
72
Italiano
73
pagina 73
pagina 73
pagina 74
pagina 74
Opzioni del menu di sistema
Preferenze di registrazione
A Premere SYSTEM sul telecomando.
Viene visualizzato il menu di configurazione
del sistema.
B Premere per selezionare { Preferences }
(Preferenze) e premere più volte per visualizzare le opzioni di configurazione disponibili, quindi premere per accedere.
Recording Sound Disc Access
Preferences
Setup
C Evidenziare l’impostazione da modificare e
premere . Dopo aver modificato l’impostazione, premere OK per confermare e tornare alla voce selezionata in precedenza.
Le istruzioni sulle opzioni vengono fornite
nelle pagine seguenti.
Se l’opzione del menu non è attiva, significa
che la funzione non è disponibile o modificabile.
D Per uscire, premere SYSTEM.
Nota: per { Recording } (Registrazione), vedere pagina 35.
Sound
Preferences
Sound mode
Night mode
Disc
Preferences
Adapt menu
Delete all
Access
Preferences
Child lock
Change pin
Features
Preferences
Auto resume
dvdr7300h_EU_ita2.indd 72 2005-09-09 4:39:06 PM
Page 73
73
Italiano
Opzioni del menu di sistema (continua)Opzioni del menu di sistema
Impostazioni dell’audio (le opzioni sottolineate sono le impostazioni predefinite)
Questa impostazione è necessaria solo se le prese AUDIO OUT L/R del registratore sono state utilizzate per collegare altri dispositivi audio/video.
{ Stereo } – Selezionare questa opzione per ascoltare il suono dai
canali audio sinistro e destro. Utilizzare questa impostazione quando il registratore è collegato a un televisore o un impianto stereo.
{ Surround } – Selezionare questa opzione se il dispositivo audio/video
collegato è compatibile con Dolby Surround. I multicanali Dolby Digital and MPEG-2 sono incorporati in un segnale di uscita doppio canale compatibile con Dolby Surround.
Questa modalità ottimizza la riproduzione dell’audio a basso volume. Gli output ad alto volume vengono abbassati, mentre quelli a basso volume vengono alzati fino a un livello udibile.
{ On } (Acceso) – Attiva la modalità notturna. { Off } (Spento) – Disattiva la modalità notturna. Selezionare questa
opzione se si desidera utilizzare l’audio surround nell’intera gamma dinamica.
Impostazioni Disco
Adapt menu
(Adatta menu)
Delete all
(Canc. tutto)
Sound mode
(Modo audio)
Night mode
(Modalità notturna)
Se in un’unità del computer o in un’altro registratore è stato registrato un DVD±RW, la schermata Picture Index (Elenco contenuti) non verrà visualizzata correttamente. Questa funzione consente di modificare il formato del disco nel tipo Philips. Dopo aver premuto OK, verrà visualizzato sul televisore un messaggio per confermare l’operazione.
Selezionare questa opzione per eliminare tutte le registrazioni dal disco DVD registrabile in uso. Dopo aver premuto OK, verrà visualizzato sul televisore un messaggio per confermare l’operazione.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 73 2005-09-09 4:39:07 PM
Page 74
Italiano
75
Opzioni del menu di sistema (continua)
Impostazioni di accesso (le opzioni sottolineate sono le impostazioni predefinite)
Impostazioni delle funzioni (le opzioni sottolineate sono le impostazioni predefinite)
****
Please enter New Pin New Pin
Pin Code
Cancel
74
Childlock
(Blocco bambini)
Change pin
(Modifica pin)
Verrà richiesto di immettere il codice pin a quattro cifre. – Alla prima impostazione, utilizzare il tastierino alfanumerico 0-9 del telecomando per immettere qualsiasi codice a quattro cifre desiderato, quindi inserire lo stesso codice pin una seconda volta per confermare. – Se si dimentica il codice pin a quattro cifre, specificare “1504”. Quindi, inserire un codice qualsiasi a quattro cifre e inserire lo stesso codice pin una seconda volta per confermare.
Con questa funzione è possibile impedire ai bambini di vedere alcuni dischi o i titoli registrati sull’hard disk. Quando questa funzione è attivata, se si seleziona un titolo dal menu dei contenuti, { CHILDLOCK } (Blocco Bambini) sarà visualizzato nella parte inferiore della schermata con le opzioni colorate. Per attivare / disattivare il blocco bambini, premere il tasto GIALLO sul telecomando. Nota: questo registratore è in grado di memorizzare impostazioni per 50 dischi. { On } – Attiva la funzione Child Lock (Blocco bambini). È necessario inserire un codice pin a 4 cifre riprodurre il titolo / disco bloccato sull’hard disk. { Off } (Spento)
Attiva la riproduzione di tutti i dischi.
Utilizzare il tastierino alfanumerico 0-9 per immettere un nuovo codice a quattro cifre, quindi inserire lo stesso codice pin una seconda volta per confermare. Per annullare la modifica, premere per selezionare { Cancel } (Annulla) nel menu e premere OK sul telecomando.
Auto resume
(Ripristino automatico)
Con questa funzione è possibile riprendere la riproduzione del disco dall’ultimo punto in cui è stata interrotta. Ciò riguarda gli ultimi 20 DVD e CD video riprodotti.
{ On } (Acceso)
Attiva la modalità ripristino automatico.
{ Off } (Spento)
Il disco viene sempre riprodotto dall’inizio, quando si
carica un disco o si avvia la riproduzione.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 74 2005-09-09 4:39:27 PM
Page 75
75
Italiano
pagina 76
pagina 77
pagina 78~79
pagina 80
pagina 81
pagina 81
Opzioni del menu di sistema (continua)
Configurazione del registratore
Prima di iniziare...
Contrassegnare i contenuti dell’area HDD di memorizzazione temporanea (time shift buffer) che si desidera registrare sull’hard disk (vedere pagina 33). In caso contrario, tutti i contenuti verranno cancellati quando si accede all’opzione { Setup } (Installazione).
A Premere SYSTEM sul telecomando.
Viene visualizzato il menu di configurazione
del sistema.
B Premere più volte per selezionare { Setup }
(Installazione), quindi premere .
Viene visualizzato un messaggio di avviso.
Premere OK per continuare o selezionare { No } nel menu per interrompere l’operazione.
La riproduzione viene interrotta.
System Time-date Analogue Ch. Video output
Setup
C Premere più volte per visualizzare le
opzioni di configurazione disponibili, quindi premere per accedere.
Le istruzioni sulle opzioni vengono fornite
nelle pagine seguenti.
Se l’opzione del menu non è attiva, significa
che la funzione non è disponibile o modificabile.
D Per uscire, premere SYSTEM.
System
Setup
Eco mode
Second RC
OSD
Off
Off
Full
Display
Bright
Time-date
Setup
Clock preset
Time
Date
Analogue Ch.
Setup
Auto search
Follow TV
Sort
Favourites
Video output
Setup
TV shape
Black level
Horizontal
Progressive
Video output
Audio output
Setup
Digital output
Language
Set up
Menu
Audio
Subtitle
dvdr7300h_EU_ita2.indd 75 2005-09-09 4:39:42 PM
Page 76
Italiano
Opzioni del menu di sistema (continua)
Impostazioni di sistema (le opzioni sottolineate sono le impostazioni predefinite)
Si tratta di una modalità di risparmio energia. { On } (Acceso)
Quando il registratore entra in modalità standby, il
display si vuota per risparmiare energia.
Nota: quando questa modalità è attiva, la
registrazione SAT (satellitare) automatica non è possibile.
{ Off } (Spento)
L’orologio viene visualizzato sul display del
registratore al momento di passare alla modalità standby.
{ On } (Acceso)
Consente il controllo del registratore con un
secondo telecomando (non fornito).
{ Off } (Spento)
Consente di disabilitare la funzione di controllo del
secondo telecomando.
Consente di selezionare il livello delle informazioni visualizzate sullo schermo. { Full } (Completo)
Durante l’utilizzo vengono visualizzate le informazioni
complete.
{ Reduced } (Ridotto)
Dal display vengono rimossi il testo guida e la barra
dei pulsanti colore
{ Normal } (Normale) – Il testo guida viene rimosso dal menu.
Consente di selezionare la luminosità del display del registratore. { Bright } (Luminoso)
Luminosità normale. { Dimmed } (Attenuato)– Luminosità media. { Off } (Spento)
Consente di spegnere il display.
Consente di stabilire la quantità di tempo di cui è possibile andare avanti premendo il tasto JUMP-FWD sul telecomando. Per confermare l’impostazione, premere OK. L’impostazione massima è di 60 minuti.
Consente di stabilire la quantità di tempo di cui è possibile andare avanti premendo il tasto JUMP-BACK sul telecomando. Per confermare l’impostazione, premere OK. L’impostazione massima è di 60 minuti.
Si tratta solo di una schermata informativa, che fornisce la versione corrente del firmware installato nel registratore. Tale informazione può essere necessaria per i futuri aggiornamenti online del firmware.
Eco mode
(Modo Eco)
Second RC
(Secondo RC)
OSD
Display
Jump forward
(Vai avanti)
Jump back
(Vai indietro)
Version Info
(Informazioni sulla versione)
dvdr7300h_EU_ita2.indd 76 2005-09-09 4:39:43 PM
Page 77
Italiano
Opzioni del menu di sistema (continua)
Impostazioni di ora e data (le opzioni sottolineate sono le impostazioni predefinite)
77
Clock preset
(Presel.orol.)
Time (Ora)
Date (Data)
L’ora e la data possono essere impostate automaticamente nel registratore se il canale TV memorizzato trasmette il segnale orario.
{ Auto } (Automatico)
Il registratore rileverà automaticamente il primo
canale disponibile che trasmette le informazioni di ora e data.
{ XXX }
Consente di selezionare il canale TV utilizzato per la (numero preimpostato) trasmissione di ora e data. { Off } (Spento)
Consente di selezionare questa opzione prima di
impostare l’ora e la data manualmente.
Se l’impostazione dell’ora e/o della data non è corretta, è necessario definirla manualmente qui.
{ 00 : 00 }
Utilizzare i tasti
 per impostare l’ora e i minuti, premendo per spostarsi al campo della cifra successiva. Al termine della procedura, premere OK.
{ 00 - 00 - 0000 } – Utilizzare i tasti  per impostare giorno, mese e
anno, premendo per spostarsi al campo della cifra successiva. Al termine della procedura, premere OK.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 77 2005-09-09 4:39:43 PM
Page 78
78
Italiano
79
Opzioni del menu di sistema (continua)
Impostazioni dei canali analogici
Analogue Ch.
Setup
Auto search
Follow TV
Sort
Favourites
Anche se il registratore seleziona i canali TV disponibili nel corso dell’installazione di base, è possibile ripetere il processo successivamente se nella propria area geografica risultano disponibili altri canali o se si installa nuovamente il registratore.
A Premere SYSTEM sul telecomando. Selezionare { Setup } (Installazione)
nel menu e premere più volte per selezionare { Analogue Ch. } (Can. Analog.).
B Premere più volte  per selezionare le impostazioni indicate di seguito e
per configurare le opzioni.
Premere OK sul telecomando per avviare la ricerca automatica dei canali TV e sostituire i canali analogici memorizzati in precedenza. Questa operazione può richiedere alcuni minuti.
Questa funzione è utilizzabile solo se si collega il registratore al televisore tramite la presa scart EXT1 TO TV-I/O e consente di modificare l’ordine del canali TV memorizzati nel registratore in base a quello del televisore.
1) Premere
OK per confermare il messaggio sul televisore; sul display viene visualizzato “TV 01”. Utilizzare il telecomando del televisore per selezionare il numero di programma {1} sul televisore, quindi premere OK sul telecomando del registratore. – Se il registratore trova lo stesso canale TV del televisore, lo memorizza
come “P01”. Sul display viene visualizzato “TV 02”.
– Se non si riceve alcun segnale video dal televisore, viene visualizzato il
messaggio “NO TV” (NESSUN TELEVISORE).
2) Utilizzare il telecomando del televisore per selezionare il numero di programma {2} sul televisore, quindi premere OK sul telecomando del registratore.
Ripetere le operazioni precedenti fino ad assegnare tutti i
canali TV.
Nota: premere BACK per interrompere la procedura TV.
È possibile modificare la sequenza con la quale i singoli canali TV sono stati assegnati ai numeri di programma. È possibile utilizzare questa impostazione per riordinare i canali TV.
001 ARD
002 TELET
003 ORF2 ---
004 TELET
004 TELET
005 CHAN
006 RTL4
007 SBS6
ORF2
ORF2
004 CHAN
005 RTL4
006 ORF2
007 SBS6
1) Utilizzare i tasti  per selezionare il canale TV che si desidera spostare, quindi premere OK per confermare.
2) Utilizzare i tasti  per spostare il canale TV nella posizione desiderata, quindi premere OK per memorizzarlo.
Premere OK per selezionare i canali TV preferiti, ai quali sarà possibile accedere tramite il tasto Channel +/- del telecomando.
– È possibile accedere ai canali TV utilizzando il tasto
CHANNEL +- del telecomando.
– È possibile accedere ai canali TV solo premendo il
tasto corrispondente sul telecomando.
Favourites
CH01 CH02 NBC CH03 CH04 CH05 CH06 MTV CH07
Auto search
Follow TV
Sort
Favourites
(Preferiti)
dvdr7300h_EU_ita2.indd 78 2005-09-09 4:39:46 PM
Page 79
79
Italiano
Opzioni del menu di sistema (continua)
Impostazioni dei canali analogici - Ricerca manuale
Entry mode
Analogue Ch.
Setup
MHz
Entry
Preset
Preset name
167.5 MHz
P 04
RTL4
Entry mode
Analogue Ch.
Setup
MHz
Entry
Preset
Preset name
Decoder
Analogue Ch.
Setup
Off On
TV system
Nicam
Fine tune
167.5 MHz
P 04
RTL4
SEARCHSTORE
SEARCHSTORE
PAL-BG
Off On
Entry mode
(Modo ingresso)
Entry
Preset
Preset Name
(Nome presel.)
Decoder
TV system
NICAM
Fine tuning
(Sintonizzazione)
Non sempre è possibile trovare e memorizzare i canali TV disponibili durante l’installazione di base. In questo caso, è necessario ricercare e memorizzare manualmente i canali TV mancanti o codificati.
A Premere SYSTEM sul telecomando. Selezionare { Setup } (Installazione)
nel menu e premere più volte per selezionare { Analogue Ch. } (Can. Analog.).
B Premere più volte  per selezionare le impostazioni indicate di seguito e
per configurare le opzioni.
Consente di impostare la ricerca manuale in base alla posizione o alla frequenza del canale { Channel (Canale), S. Channel (Canale speciale),
MHz (frequenza) }. Nota: Canale speciale si riferisce ai canali con iperbanda specificati.
– Utilizzare il tastierino alfanumerico 0-9 per digitare il numero di
frequenza/canale, quindi premere OK e il tasto verde, corrispondente a { STORE } (MEMORIZZA).
OPPURE – Premere il tasto blu del telecomando, corrispondente a { SEARCH }
(CERCA); dopo aver individuato la frequenza o il canale corretto, premere il tasto verde, corrispondente a { STORE } (MEMORIZZA).
Utilizzare il tastierino alfanumerico 0-9 per digitare il numero preimpostato del canale da memorizzare (ad esempio “01”), quindi premere OK e il tasto verde, corrispondente a { STORE } (MEMORIZZA).
Utilizzare il tastierino alfanumerico 0-9 per digitare il nome del canale preimpostato, quindi premere OK e il tasto verde, corrispondente a { STORE } (MEMORIZZA). Il nome del canale preimpostato può essere composto da massimo quattro caratteri.
Se il canale TV corrente viene trasmesso da segnali TV codificati visualizzabili correttamente solo con un decoder collegato alla presa EXT2 AUX-I/O, è necessario attivare il decoder collegato.
{ On } (Acceso) – Consente di assegnare il decoder collegato al canale
TV corrente.
{ Off } (Spento) – Consente di disattivare il decoder.
Impostare il sistema TV che produce la minore distorsione dell’immagine e del suono. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione “Guida al sistema TV” a pagina 276~277.
NICAM è un sistema di trasmissione dell’audio digitale. Consente di trasmettere un canale stereo o due canali mono separati.
{ On } (Acceso) – Consente di migliorare la qualità audio del canale TV. { Off } (Spento) – Indica che la ricezione è scarsa e l’audio distorto.
Questa opzione consente di sintonizzare il canale TV manualmente se la ricezione è scarsa. Utilizzare i tasti per regolare la frequenza, quindi premere OK per confermare.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 79 2005-09-09 4:39:49 PM
Page 80
80
Italiano
81
Impostazioni dell’uscita video (le opzioni sottolineate sono le impostazioni predefinite)
La forma dell’immagine si può modificare per adattarla al televisore. { 4:3 Letterbox }
Per i display dei maxi-schermi con barre nere nelle
parti superiore e inferiore.
{ 4:3 PanScan }
Per un’immagine a tutto schermo con i lati tagliati.
{ 16:9 }
Per le TV maxi-schermo (formato fotogramma 16:9).
Adatta il colore al disco NTSC. { Normal } (Normale)
Contrasto colore normale.
{ Enhanced }
Migliora il contrasto di colore e schiarisce
(Migliorato) l’immagine del DVD compatibile con dischi NTSC.
Utilizzare i tasti   per regolare la posizione orizzontale dell’immagine sullo schermo del televisore, quindi premere OK per confermare l’impostazione.
Consente di scegliere il tipo di uscita video che corrisponde al collegamento video tra il registratore e il televisore.
{ RGB•CVBS }
Per collegamenti RGB o CVBS.
{ S-Video }
Per collegamenti S-Video.
{ Automatic }
L’impostazione di uscita si adatta automaticamente
(Automatico) al segnale video ricevuto.
Prima di attivare la funzione di scansione progressiva, è necessario accertarsi che il televisore possa ricevere segnali progressivi (è necessaria un televisore a scansione progressiva) e di averlo collegato tramite il cavo Y Pb Pr (vedere pagina 17).
{ On } (Acceso)
Attiva la modalità di scansione progressiva.
{ Off } (Spento)
Disabilita la modalità di scansione progressiva.
Nota: l’uscita video progressiva viene disattivata se si attiva l’uscita HDMI.
Impostazioni video solo per collegamento HDMI
Questa funzione si applica solo al collegamento HDMI (vedere pagina 17). { Auto } (Automatico) – Consente di accendere l’uscita HDMI. La risoluzione
dell’uscita video si adatta automaticamente al segnale video ricevuto.
{ On } (Acceso) – Consente di accendere l’uscita HDMI. La risoluzione
dell’uscita video viene impostata su { Video upscalling } (Alza ris. video).
{ Off } (Spento) – Consente di disattivare l’uscita HDMI.
Impostare la risoluzione video a seconda delle capacità del televisore/ dispositivo collegato (480p, 576p, 720p, 768p, 1080i). ‘i’ indica il segnale interlacciato mentre ‘p’ quello progressivo. Nota: questa impostazione non è disponibile se HDMI è impostato su { Auto } (Automatico). La modifica dell’upscaling del video comporta automaticamente l’oscuramento del televisore per pochi secondi per consentire la configurazione della nuova impostazione.
Questa impostazione determina il formato del colore dell’uscita video. { RGB } – Consente di aumentare la luminosità dei colori e
l’intensità del nero.
{ YPbPr } – Consente di ombreggiare leggermente i colori.
Questa è l’impostazione standard per i dispositivi compatibili HDMI.
TV shape
(Formato TV)
Black level
(Livello del nero)
Horizontal
(Orizzontale)
Video output
(Uscita video)
Progressive
(Progressiva)
HDMI
Video upscaling
(Upscaling video)
HDMI output
(Uscita HDMI)
Opzioni del menu di sistema (continua)
dvdr7300h_EU_ita2.indd 80 2005-09-09 4:39:49 PM
Page 81
81
Italiano
Opzioni del menu di sistema (continua)
Impostazioni dell’uscita audio (le opzioni sottolineate sono le impostazioni predefinite)
Impostazioni della lingua
Questa opzione è necessaria solo se si utilizza la presa COAXIAL/OPTICAL OUT del registratore per collegare altri dispositivi audio/video.
{ All } (Tutte) – Indica che il dispositivo collegato è dotato di un
decoder multicanale incorporato che supporta uno dei formati audio multicanale (Dolby Digital, MPEG-2).
{ PCM } – Indica che il dispositivo collegato non è in grado di
decodificare l’audio multicanale. Il sistema converte i segnali multicanale Dolby Digital e MPEG-2 in PCM (Pulse Code Modulation).
{ Off } (Spento) – Indica che l’uscita audio digitale è stata disattivata,
ad esempio se si utilizzano prese AUDIO OUT per collegare il registratore a un televisore o a un impianto stereo.
Questa opzione è necessaria solo se si utilizza la presa HDMI OUT del recorder per collegare il televisore o altri dispositivi audio/video. { Auto } (Automatico) – Questa opzione consente di ottenere un’uscita audio
multicanale mediante il collegamento HDMI.
{ Disable } (Disattiva) – Utilizzare questa opzione se il dispositivo non è in
grado di riprodurre il segnale audio mediante il collegamento HDMI o se il collegamento HDMI non supporta la riproduzione audio (ad esempio, proiettore, SACD).
Nota: assicurarsi di avere a disposizione un
collegamento audio alternativo tra il recorder e il televisore o il dispositivo di visualizzazione per consentire l’uscita audio (vedere pagina 18).
Suggerimenti di aiuto: – Non è possibile riprodurre fonti SACD o CPPM (Content Protection for Playable Media) audio DVD protetti da copia mediante il collegamento HDMI.
Digital Output
(Uscita digitale)
HDMI
Menu
Audio
Subtitle
Consente di selezionare la lingua di menu per l’OSD del registratore. Questa opzione proviene dall’installazione di base.
Consente di selezionare la lingua dell’audio preferita per la riproduzione del DVD.
Consente di selezionare la lingua preferita dei sottotitoli per la riproduzione del DVD.
Suggerimenti di aiuto: –
Se la lingua audio o dei sottotitoli non è disponibile sul disco, viene
utilizzata l’impostazione predefinita. –
Alcuni DVD consentono di modificare la lingua di sottotitoli e audio
solo dal
menu del disco.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 81 2005-09-09 4:39:49 PM
Page 82
82
Italiano
83
Aggiornamento del firmware
Installazione del firmware più recente
Nell’ambito di una strategia di sviluppo costante, orientata ad aumentare la stabilità e la compatibilità del registratore, Philips rilascerà aggiornamenti periodici del firmware originariamente installato nel dispositivo.
Attenzione! Non interrompere l’alimentazione durante l’aggiornamento!
Jump forward
System
Setup
Eco mode
Second RC
System
Setup
mm : ss
Jump back
Version Info
mm : ss
OSD
Off
Off
Full
Display
Bright
A Verificare la versione del registratore
premendo SYSTEM sul telecomando e selezionando { Setup } (Installazione) > { System } (Sistema) > { Version Info } (Info Vers.) nel menu.
Prendere nota della versione software in
uso.
B Visitare il sito Web di Philips, “www.philips.
com/support”, per verificare la disponibilità dell’ultima versione del firmware. Scaricare il programma software su un CD-ROM.
C Premere OPEN CLOSE ç sul pannello
anteriore del registratore per aprire il cassetto del disco.
D Inserire il CD-ROM, quindi premere
nuovamente OPEN CLOSE ç.
Il firmware viene installato
automaticamente sul registratore.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 82 2005-09-09 4:39:50 PM
Page 83
83
Italiano
Informazioni generali
Installazione della funzione Scansione progressiva
(solo per televisori a scansione progressiva)
Il display a scansione progressiva visualizza il doppio del numero di fotogrammi per secondo rispetto alla scansione interlacciata (tipica di un sistema TV standard). Grazie a un numero di linee praticamente raddoppiato, la scansione progressiva offre una qualità e una risoluzione dell’immagine superiore.
Prima di iniziare...
– Verificare che il registratore sia collegato a un televisore a scansione progressiva tramite la connessione Y Pb Pr (vedere pagina 17). – Verificare che l’installazione e la configurazione di base siano state completate.
A Sintonizzare il televisore sul numero di
programma corretto per il registratore (ad esempio “EXT”, “0” o “AV”).
B Accendere il registratore e premere
SYSTEM sul telecomando.
Viene visualizzato il menu di configurazione
del sistema.
C Premere per selezionare { Setup }
(Installazione) e per selezionare { Video output } (Uscita video).
Viene visualizzato un messaggio di avviso.
Premere OK per continuare.
Video output
Setup
TV shape
Black level
Horizontal
Progressive
Video output
On
D Premere per evidenziare { Progressive }
(Progressiva), quindi premere per accedere. Premere per selezionare { On }.
E Leggere le istruzioni sul televisore e
confermare l’operazione scelta premendo OK.
 La configurazione è stata completata ed è
quindi possibile visualizzare immagini di qualità superiore.
Diversamente, selezionare { Cancel }
(Annulla) e premere OK per tornare al menu precedente.
F Per uscire dal menu, premere SYSTEM.
Se non viene visualizzata alcuna immagine:
A Scollegare il cavo di alimentazione (~MAINS)
del registratore.
B Ricollegare il cavo di alimentazione (~MAINS)
tenendo premuto il tasto del registratore.
Suggerimenti di aiuto: – Alcuni televisori a scansione progressiva e ad alta definizione non sono interamente compatibili con il sistema e potrebbero generare immagini innaturali durante la riproduzione di DVD VIDEO in modalità di scansione progressiva. In tal caso, disattivare la scansione progressiva sul registratore e sul televisore. – Se l’uscita video HDMI viene accesa, il segnale di uscita progressivo viene modificato in interlacciato.
Informazioni sul copyright
La copia non autorizzata di materiale protetto da copia, inclusi programmi per computer, file, trasmissioni e registrazioni audio, rappresenta una violazione della legge sul copyright e costituisce un reato penale. Questo apparecchio non deve essere utilizzato a tale scopo.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 83 2005-09-09 4:39:50 PM
Page 84
84
Italiano
85
Domande frequenti
Quale tipo di disco è necessario utilizzare per la registrazione?
È possibile utilizzare solo DVD±R, DVD±RW o DVD±R DL. Il formato DVD±R/±RW è compatibile con la maggior parte dei sistemi in uso. Questi tipi di dischi sono perfettamente compatibili con i lettori video DVD e le unità DVD-ROM più diffusi.
Quanto spazio di memoria contiene un disco DVD±R/±RW?
4,7 GB, pari a 6 CD. È possibile memorizzare solo un’ora di registrazione su un singolo disco con la qualità elevata (DVD standard) e circa 8 ore con la qualità bassa (VHS standard).
Qual è la differenza tra i dischi DVD±R e DVD±RW?
DVD±R indica “registrabile” mentre DVD±RW indica “cancellabile” e “riscrivibile”. Sullo stesso disco DVD±R possono essere registrate varie sessioni, ma quando il disco diventa pieno, non è più possibile registrare. Il disco DVD±RW consente di registrare sullo stesso disco un numero illimitato di volte.
Cosa si intende per presa DV IN?
La presa DV (Digital Video) IN del registratore è una presa di ingresso compatibile con i.LINK. È possibile collegare una videocamera con presa DV al registratore utilizzando un cavo DV per copiare video digitale, audio digitale e dati. – Questo registratore è compatibile solo con videocamere DV in formato DVC-SD. I decodificatori satellitari digitali e i registratori video digitali VHS non sono compatibili. – Non è possibile collegare al registratore più di una videocamera DV alla volta. – Non è possibile controllare il registratore da apparecchiature esterne collegate mediante la presa DV IN. – Non è possibile registrare i dati dal registratore alla videocamera DV tramite la presa DV IN.
È possibile copiare un nastro VHS o un DVD da un lettore esterno?
Sì, ma solo se il nastro VHS o il DVD non è protetto da copyright.
Cosa sono i titoli e i capitoli?
Un disco DVD contiene titoli e capitoli come un libro. Un titolo consiste spesso in filmato completo ed è diviso in capitoli o in scene singole del filmato.
Title
Chapter
Title
Chapter Chapter Chapter Chapter
chapter markers
I programmi vengono registrati come un titolo singolo; il titolo può contenere uno o più capitoli, in base alle impostazioni di registrazione.
Come impostare i titoli e i capitoli?
Il registratore crea automaticamente un nuovo titolo ogni volta che si inizia una nuova registrazione. È quindi possibile aggiungere manualmente i capitoli a queste registrazioni oppure impostare l’inserimento automatico a intervalli specifici.
In cosa consiste la “finalizzazione”?
Finalizzare un disco significa bloccarlo in modo che non sia più possibile aggiungervi registrazioni; si tratta di un processo necessario solo per i DVD±R. Il disco sarà compatibile virtualmente con qualsiasi lettore DVD. Per chiudere un disco senza eseguire la finalizzazione, è sufficiente interrompere la registrazione ed espellere il disco. Sarà possibile registrare di nuovo sul disco se è disponibile spazio sufficiente per più registrazioni.
Quanto è buona la qualità delle immagini?
Sono disponibili diversi livelli di qualità, a partire da “HQ” (1 ora di registrazione ad alta qualità) fino a “SEP” (8 ore di registrazione in qualità VHS) su un DVD registrabile.
È possibile memorizzare ore di registrazione sull'hard disk o su un DVD registrabile vuoto.
1 2
2.5 3 4 6 8
DVD±R/ DVD±RW
HDD
(250 GB)
DVD+R
doppio strato
Modalità di registrazione
HQ
(qualità elevata)
SP
(riproduzione standard)
SPP
(riproduzione extra standard)
LP
(riproduzione lunga)
EP
(riproduzione estesa)
SLP
(riproduzione lunga super)
SEP
(riproduzione estesa super)
47 95 119 143 191 287 400
1 ora 55 minuti 3 ora 41 minuti 4 ora 37 minuti 5 ora 32 minuti
7 ora 23 minuti 11 ora 05 minuti 14 ora 48 minuti
dvdr7300h_EU_ita2.indd 84 2005-09-09 4:39:51 PM
Page 85
85
Italiano
Domande frequenti (continua)
Cos’è HDMI?
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, Interfaccia multimediale ad alta definizione) è un’interfaccia digitale ad alta velocità in grado di trasmettere segnali video non compressi ad alta definizione e segnali audio digitali multicanale. Questa interfaccia restituisce una qualità di suono e di immagine perfetta, completamente priva di rumore. L’HDMI è pienamente compatibile con le versioni precedenti dei DVI.
Come richiesto dallo standard HDMI, il collegamento a dispositivi HDMI o DVI senza DHCP (High-bandwidth Digital Content Protection, Protezione del contenuto digitale ad ampiezza di banda elevata) comporta l’assenza dell’uscita Video o Audio.
Cos’è l’upscaling del video?
L’upscaling del video consente di aumentare la risoluzione dei segnali video DVD da SD (Standard Definition) a HD (High Definition). L’uscita High Definition è supportata da collegamenti YPbPr e HDMI.
Questo recorder consente di aumentare la risoluzione dell’immagine fino a 720p e 1080i. Prima di regolare l’impostazione, assicurarsi che il televisore supporti la risoluzione video o lo standard.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 85 2005-09-09 4:39:51 PM
Page 86
86
Italiano
87
Risoluzione dei problemi
Problema (Generale) Soluzione
Il sistema non viene alimentato.
Sul display viene visualizzato il messaggio “IS THE TV ON?” (IL TELEVISORE È ACCESO?).
I pulsanti del registratore non funzionano.
Il telecomando non funziona.
Non viene visualizzata alcuna immagine.
AVVERTENZA Per nessun motivo l’utente dovrebbe tentare di riparare il sistema da solo in quanto ciò annulla la garanzia. Non aprire il sistema in quanto potrebbe esservi il rischio di scosse elettriche.
In caso di malfunzionamento, consultare l’elenco riportato di seguito prima di rivolgersi
all’assistenza. Se non è possibile risolvere il problema attenendosi ai suggerimenti riportati di seguito, rivolgersi al rivenditore o a Philips per ottenere assistenza.
– Premere il tasto STANDBY-ON sul pannello anteriore del
registratore per accendere il sistema.
– Verificare che la presa CA sia alimentata.
– Affinché il registratore funzioni, è necessario completare
l’installazione di base. Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo “Punto 3: Installazione e configurazione”.
– Si è verificato un problema tecnico. Scollegare il registratore
dalla presa di corrente per 30 secondi, quindi ricollegarlo. Se il problema persiste, ripristinare le impostazioni di fabbrica predefinite:
1) Scollegare il registratore dalla presa di corrente.
2) Tenere premuto il tasto STANDBY-ON sul pannello anteriore del registratore mentre il cavo di alimentazione viene ricollegato alla presa di corrente.
3) Rilasciare il tasto STANDBY-ON quando viene visualizzato il messaggio “IS THE TV ON?” (IL TELEVISORE È ACCESO?) Tutte le informazioni memorizzate (programmi, orari, ecc.) vengono cancellate. Al termine dell’installazione di base potrebbe essere necessario ripristinare le impostazioni del registratore.
– Puntare il telecomando in direzione del sensore sul pannello
anteriore del registratore (non verso il televisore). Se il registratore riceve un segnale dal telecomando, viene
visualizzata l’icona D sul display. – Eliminare eventuali ostacoli tra il registratore e il telecomando. – Se necessario, sostituire le batterie.
– Accendere il televisore e impostare il canale Video In corretto
per il registratore. È possibile posizionarsi sul canale 1 del
televisore e premere il tasto Channel - del telecomando fino a
visualizzare il programma TV desiderato. – Verificare il collegamento video tra il registratore e il televisore. – L’uscita video del registratore potrebbe non corrispondere al
collegamento video. Reimpostare il registratore eseguendo le
operazioni descritte di seguito:
1) Scollegare il cavo di alimentazione (~MAINS) del registratore.
2) Ricollegare il cavo di alimentazione (~MAINS) tenendo premuto il tasto del registratore.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 86 2005-09-09 4:39:51 PM
Page 87
87
Italiano
Problema (Generale) Soluzione
Risoluzione dei problemi (continua)
– Verificare il collegamento audio del registratore. Per ulteriori
informazioni, consultare il capitolo “Collegamenti di base del registratore - Collegamento dei cavi audio”.
– Impostare l’uscita analogica o digitale a seconda del dispositivo
collegato al registratore. Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo “Opzioni del menu di sistema - Impostazioni dell’uscita audio”.
– Verificare il segnale dell’antenna o del televisore via cavo. – Installare il canale TV. Per ulteriori informazioni, consultare il
capitolo “Opzioni del menu di sistema - Impostazioni dei canali analogici - Installazione automatica”.
– Questo messaggio può essere visualizzato quando si utilizza un
disco non finalizzato. I DVD±R non finalizzati sono estremamente sensibili a impronte digitali, polvere e sporcizia, fattori che potrebbero essere causa di problemi durante la registrazione. Per poter utilizzare nuovamente il disco, attenersi alla procedura riportata di seguito:
1) Assicurarsi che la superficie del disco sia pulita.
2) Premere OPEN/CLOSE sul registratore per aprire il cassetto
del disco.
3) Inserire il disco, ma non chiudere il cassetto.
4) Tenere premuto il tasto corrispondente al numero {5} sul
telecomando fino a chiudere il cassetto. Il registratore avvierà la procedura di riparazione.
5) Se l’operazione ha successo, viene visualizzata la schermata
Picture Index (Elenco contenuti). Attenersi a quanto riportato di seguito: – Errore durante la registrazione: il titolo non viene
visualizzato.
– Errore durante la modifica del titolo/elenco: potrebbe essere
visualizzato il titolo/elenco originale.
– Errore durante la finalizzazione: il disco viene letto come non
finalizzato.
– Non è presente sull’antenna il segnale proveniente dal canale in
uso oppure non è presente il segnale video proveniente dal canale di ingresso esterno (EXT1, EXT2, CAM1 o CAM2).
– Controllare il collegamento dell’antenna – Controllare il collegamento e accendere il dispositivo collegato.
– Il disco non è stato inserito o non è registrabile. Inserire un
DVD registrabile (DVD±R, DVD±RW o DVD+R a doppio strato).
– Sono state impostate due registrazioni programmate. – Se si ignora questo avviso, viene avviata per prima la
registrazione con orario di inizio antecedente.
– Modificare le informazioni di una delle registrazioni. – Eliminare una registrazione.
L’audio non viene riprodotto.
Il registratore non riceve alcun segnale TV.
Viene visualizzato il messaggio ‘Disc contains unknown data’ (Contenuto del disco sconosciuto).
Il simbolo ‘X’ viene visualizzato sulla parte inferiore dello schermo del televisore.
Viene visualizzato il messaggio ‘Insert recordable disc’ (Inserisci disco registrabile).
Viene visualizzato il messaggio ‘Collision’ (Sovrapposizione).
dvdr7300h_EU_ita2.indd 87 2005-09-09 4:39:51 PM
Page 88
88
Italiano
89
Problema (Riproduzione) Soluzione
Risoluzione dei problemi (continua)
Impossibile riprodurre il disco.
Durante la riproduzione, le immagini risultano distorte o in bianco e nero.
Si è verificata un’interferenza di immagine o audio con la ricezione del televisore.
Da un amplificatore hi-fi collegato proviene un suono distorto.
Non è possibile riprodurre il DVD registrato su un altro lettore.
– Inserire il disco con l’etichetta rivolta verso l’alto. – La funzione child lock (Blocco bambini) è attiva. Per ulteriori
informazioni, consultare il capitolo “Opzioni del menu di sistema - Impostazioni di accesso - Child lock (Blocco bambini)”.
– Codice regione errato. Per poter essere riprodotto su questo
registratore, un disco deve essere codificato per TUTTE le regioni o per la Regione 2.
– Il disco non contiene registrazioni o il tipo del disco è errato.
Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo “Riproduzione da disco - Dischi riproducibili”.
– Verificare che il disco non sia graffiato o danneggiato. Pulire il
disco o sostituirlo con uno nuovo.
– Inserire un altro disco per verificare che quello originale non sia
difettoso.
– Il disco non corrisponde al sistema standard del televisore a
colori (PAL/NTSC).
– Verificare che il disco non sia sporco ed, eventualmente, pulirlo. – Alcune parti dell’immagine potrebbero apparire leggermente
distorte. Ciò non costituisce un malfunzionamento del dispositivo.
– Verificare il segnale dell’antenna o del televisore via cavo. – Sintonizzare il canale televisivo. Per ulteriori informazioni,
consultare il capitolo “Opzioni del menu di sistema ­Impostazioni dei canali analogici - Sintonizzazione”.
– Non collegare alcun cavo tra il registratore e l’ingresso “Phono”
dell’amplificatore.
– Se si riproduce un CD DTS, utilizzare la presa COAXIAL o
OPTICAL-DIGITAL AUDIO OUTPUT per collegare il registratore al sistema o all’amplificatore Hi-Fi.
– Se la registrazione è troppo breve, il lettore DVD potrebbe
non rilevarla. Si consiglia di attenersi all’elenco di durata minima della registrazione riportato di seguito. Modo registrazione: {HQ} - 5 minuti, {SP} - 10 minuti, {SPP} - 13 minuti, {LP} - 15 minuti, {EP} - 20 minuti, {SLP} - 30 minuti, {SEP} - 30 minuti.
– Alcuni lettori DVD non sono in grado di riprodurre le
registrazioni eseguite su DVD±RW. È possibile risolvere questo problema utilizzando una funzione speciale:
1) Premere OPEN/CLOSE sul registratore per aprire il vassoio
del disco.
2) Inserire il disco senza chiudere il cassetto.
3) Tenere premuto il tasto numero {2} del telecomando fino a
chiudere il vassoio. Il disco è stato modificato.
4) Se il problema persiste, ripetere la procedura tenendo
premuto il tasto numero {3} del telecomando.
5) È possibile ripristinare il formato originale del disco tenendo
premuto il tasto numero {1}.
Avvertenza! Dopo aver eseguito la procedura descritta di
seguito, potrebbe non essere possibile riprodurre il disco su altri lettori DVD. Pertanto, applicare questa funzione con particolare attenzione.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 88 2005-09-09 4:39:52 PM
Page 89
89
Italiano
Problema (Registrazione) Soluzione
Risoluzione dei problemi (continua)
Le registrazioni non vengono effettuate secondo programma. Non è possibile effettuare nuove registrazioni.
Dopo aver programmato una registrazione con il sistema ShowView, è stato decodificato (registrato) il canale TV errato.
Il fotogramma immagine presenta uno sfarfallio quando viene inserito un DVD±R.
Durante la copia di dischi DVD o videocassette preregistrate, l’immagine è sfocata e la luminosità variabile.
– Il canale TV che si desidera registrare non è memorizzato o è
stato selezionato un numero di programma errato. Verificare i canali TV memorizzati.
– Dopo aver regolato l’orologio, reimpostare la registrazione
programmata.
– Non è possibile utilizzare il registratore per duplicare materiale
protetto da copyright (DVD o videocassette) su DVD registrabili; viene visualizzato il messaggio “COPY PROT” (PROTETTO DA COPIA).
– “VPS/PDC” è attivo, ma l’impostazione “VPS/PDC time” (Ora
VPS/PDC ) è errata. Immettere l’orario VPS/PDC corretto.
1) Immettere il numero di programmazione ShowView corrispondente al canale TV desiderato.
2) Premere OK per confermare.
3) Verificare il numero di canale nel campo di immissione {Ch.}. Se non corrisponde al canale TV desiderato, selezionare questo campo e modificare il numero del canale.
4) Premere OK per confermare.
– È possibile finalizzare il disco seguendo la procedura descritta di
seguito:
1) Premere OPEN/CLOSE sul registratore per aprire il
cassetto disco.
2) Inserire il disco senza chiudere il cassetto.
3) Tenere premuto il tasto numero {4} del telecomando fino a
chiudere il cassetto. Sul display viene visualizzato il messaggio “FINALISING” (FINALIZZAZIONE IN CORSO).
4) Se la finalizzazione ha esito positivo, viene visualizzata la
schermata Picture Index.
– Questo problema si verifica quando si tenta di copiare DVD o
videocassette protette da copia. Anche se l’immagine visualizzata sul televisore è perfetta, la registrazione su un supporto DVD registrabile risulterà difettosa. Non esiste soluzione per questo tipo di interferenza.
– Il DVD registrabile ha una durata limitata nel tempo; inserire un
disco nuovo.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 89 2005-09-09 4:39:52 PM
Page 90
90
Italiano
91
Problema (HDMI) Soluzione
Risoluzione dei problemi (continua)
Uscita audio HDMI assente.
Uscita video HDMI assente.
– Non viene riprodotto l’audio dall’uscita HDMI se il dispositivo
sorgente è compatibile solo con lo standard DVI/HDCP.
– Non è possibile riprodurre dischi SACD o fonti audio DVD
protetti da copia mediante il collegamento HDMI.
– Assicurarsi di aver attivato il recorder come ingresso HDMI
nelle impostazioni del dispositivo in uso. Vedere Impostazione HDMI.
– È possibile effettuare il collegamento HDMI solo con dispositivi
dotati di HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection, Protezione del contenuto digitale ad ampiezza di banda elevata). Per collegare un connettore DVI (dotato di HDCP), è necessario utilizzare un adattatore separato (da DVI a HDMI).
– Assicurarsi che la risoluzione del recorder sia compatibile con il
dispositivo collegato mediante HDMI. Vedere Impostazione HDMI.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 90 2005-09-09 4:39:52 PM
Page 91
91
Italiano
Specifiche
dvdr7300h_EU_ita2.indd 91 2005-09-09 4:39:52 PM
Dischi
• Registrazione: DVD+R, DVD+R a doppio strato, DVD+RW
• Riproduzione: DVD Video, CD MP3, CD R/ CD-RW, Video CD/SVCD, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, Picture CD, CD MP3, CD Audio
Immagine/Display
• Convertitore D/A: 10 bit, 54 MHz
• Convertitore A/D: 9 bit, 27 MHz
• Ottimizzazione immagine: Scansione progressiva, collegamento Pixel-plus
Audio
• Convertitore D/A: 24 bit, 96 kHz
• Convertitore A/D: 24 bit, 96 kHz
Registrazione video
• Sistema di registrazione: PAL
• Formati di compressione: MPEG2, MPEG1
• Compressione audio: Dolby Digital 2.0
Riproduzione video
• Formati di compressione: MPEG2, MPEG1
• Sistema di riproduzione dei dischi video: NTSC, PAL
Riproduzione audio
• Formati di compressione: Dolby Digital, MP3, MPEG2 multicanale, MPEG1PCM
• Velocità di trasmissione MP3: 32-256 kbps e VBR
Supporto di memorizzazione
• Capacità dell’hard disk: 250 GB
• Ottimizzazione della registrazione su HDD: Time Shift Buffer, Instant Replay (Riproduzione immediata)
Sintonizzazione/Ricezione/Trasmissione
• Sistema TV: PAL, SECAM
• Ingresso antenna: coassiale da 75 Ohm (IEC75)
Connettività
• Collegamenti posteriori
– Ingresso antenna RF – Uscita TV RF – Scart 1 (uscita CVBS, S-video/RGB) – Scart 2 (ingresso CVBS, S-video/RGB) – Uscita Component Video progressiva – Uscita S-Video – Uscita Video (CVBS) – Uscita audio sinistra/destra – Uscita audio digitale (coassiale) – Uscita ottica
– G-LINK (collegamento alla guida dei programmi TV) – HDMI OUT – Cavo di alimentazione
• Collegamenti anteriori – Ingresso DV (i.LINK) – Ingresso S-Video – Ingresso Video – Ingresso audio sinistro/destro
Convenienza
• Programmazione/ottimizzazione del timer: – Registrazione satellitare automatica –
Programma ripetuto lun~ven/settimanale – Programmazione manuale – Registrazione One Touch – Controllo della registrazione VPS/PDC – ShowView / VIDEO Plus+ – Controllo decoder IR
• Eventi programmabili: 25
• Libreria disco: fino a 9000 titoli e 999 dischi
• Protezione bambini: Child Lock (Blocco bambini)
• Orologio: Smart Clock (Orol.Intell)
• Gestione contenuto digitale: Photo Manager digitale
• Facilità di installazione: Follow TV, Autoinstall (Installazione automatica)
• Guida elettronica dei programmi TV: GUIDE Plus+
Alimentazione
• Alimentazione: 200-240 V, ~50 Hz
• Consumo energetico: 35 W
• Consumo energetico in standby: 3 W
Cabinet
• Dimensioni (L x A x P): 435 x 76 x 335 mm
• Perso netto:5 kg
Specifiche e design sono soggetti a modifiche.
Page 92
92
Italiano
93
Messaggi e simboli del display
Sul display del registratore possono essere visualizzati i seguenti simboli e messaggi:
00:00
Linea di testo multifunzionale – Numero titolo/traccia – Tempo totale/trascorso/residuo del titolo
o della traccia – Nome disco/titolo – Messaggi di errore o di avviso – Informazioni supplementari sul disco – Numero canale TV o sorgente video – Orologio (visualizzato in modalità standby). – Titolo programma TV
¡
Il sintonizzatore è selezionato come origine visibile.
La modalità fotocamera è la sorgente attiva in uso.
Il disco rappresenta la sorgente attiva.
L’hard disk è la sorgente attiva in uso.
TV
Il modulatore è spento. Quando il modulatore è spento, il segnale dell’antenna (segnale RF) è connesso solo al televisore.
D
Il comando inviato dal telecomando al registratore è stato ricevuto.
X TIMER
È stata programmata o è attiva una registrazione tramite timer.
! SAT
Il registratore è pronto per la registrazione satellitare.
BLOCKED (BLOCCATO)
Non è possibile aprire o chiudere il cassetto del disco a causa di qualche ostacolo meccanico.
CLOSING (CHIUSURA)
Chiusura del vassoio del disco.
COMPATIBLE (COMPATIBILE)
Il registratore sta modificando il disco per renderlo DVD compatibile.
COPY PROT (PROT. DA COPIA)
Si sta tentando di copiare un DVD o una videocassetta protetti da copia.
CREATE MENU (CREAZ. MENU)
Dopo la prima registrazione, viene creata la struttura del menu del nuovo disco.
DISC ERR (ERRORE DISCO)
Si è verificato un errore durante la scrittura di un titolo. Se ciò accade spesso, pulire il disco o utilizzarne uno nuovo.
DISC FULL (DISCO PIENO)
Il disco è pieno. Non è possibile eseguire nuove registrazioni poiché lo spazio in memoria non è sufficiente.
DISC UPDATE (AGGIORN. DISCO)
– L’aggiornamento del disco viene eseguito
dopo aver apportato le modifiche.
– L’intero disco viene cancellato.
DISC WARN (AVVISO DISCO)
Si è verificato un errore durante la scrittura di un titolo. La registrazione prosegue, ma l’errore verrà saltato.
EMPTY DISC (DISCO VUOTO)
Il disco inserito è nuovo o è stato completamente cancellato (non sono presenti registrazioni).
EMPTY TITLE (TITOLO VUOTO)
È stato selezionato un titolo vuoto.
EPG DOWNLOAD
È attivo il download dei dati dei programmi TV.
FINALISE (FINALIZZAZIONE)
Finalizzazione del disco DVD+R. La barra di avanzamento sul LED mostra lo stato del processo di finalizzazione.
INFO DVD
Le informazioni relative al DVD utilizzato vengono visualizzate sul televisore.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 92 2005-09-09 4:39:53 PM
Page 93
93
Italiano
Messaggi e simboli del display (continua)
INSTALL (INSTALLA)
Dopo la ricerca automatica dei canali, sul televisore viene visualizzato il menu per l’impostazione di data e ora.
IS THE TV ON (IL TELEVISORE È ACCESO?)
Il registratore si trova nella modalità di installazione di base. Accendere il televisore e consultare il capitolo “Installazione e configurazione” del manuale dell’utente.
MAX CHAP (N. MASS. CAPITOLI)
È stato raggiunto il numero massimo di capitoli per il titolo/disco. È possibile impostare massimo 99 capitoli per titolo e 255 per disco.
MAX TITLE (N. MASS. TITOLI)
È stato raggiunto il numero massimo di titoli per il disco. Ogni disco può contenere massimo 49 titoli.
MENU UPDATE (AGGIORNAM. MENU)
Una volta completata una registrazione, viene aggiornato l’elenco dei contenuti.
NO DISC (NESSUN DISCO)
Non è stato inserito alcun disco. Se il disco è stato inserito, è possibile che non questo non sia leggibile.
NO SIGNAL (ASSENZA SEGNALE)
Segnale assente o di scarsa intensità.
NTSC DISC (DISCO NTSC)
È stato inserito un disco con registrazioni NTSC ed è stato effettuato un tentativo di registrare un segnale PAL. Inserire un nuovo disco o utilizzare un disco contenente registrazioni PAL.
OPENING (APERTURA)
Apertura del vassoio del disco.
PAL DISC (DISCO PAL)
È stato inserito un disco con registrazioni PAL ed è stato effettuato un tentativo di registrare un segnale NTSC. Inserire un nuovo disco o utilizzare un disco contenente registrazioni NTSC.
PHILIPS
Il registratore è stato acceso.
PHOTO MMM/NNN (MMM/NNN FOTO)
Numero della foto attuale (per la modalità foto). MMM rappresenta l’ordine della foto attuale, NNN rappresenta il numero totale di foto nell’album. Se il numero è superiore a 999, viene visualizzato ‘999’.
POST FORMAT
Preparazione del disco dopo la creazione della struttura del menu.
PROTECTED (PROTETTO)
Il titolo è protetto contro copiatura e non può essere registrato.
PROGRESSIVE SCAN
L’uscita video è in qualità di scansione progressiva.
READING (LETTURA)
Riconoscimento del disco da parte del registratore.
RECORDING (REGISTRAZ.)
È in corso una registrazione.
STANDBY
Il registratore è spento.
SYS MENU (MENU SISTEMA)
La visualizzazione del menu sullo schermo è attiva.
VCD
È stato inserito un VCD nel registratore.
BUSY
Attendere finché il messaggio non è più visualizzato Il registratore è occupato nell’elaborazione di un’operazione.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 93 2005-09-09 4:39:53 PM
Page 94
94
Italiano
95
Analogico: Suono non convertito in valori numerici. Il suono analogico può subire delle variazioni mentre il suono digitale possiede valori numerici specifici. Questi jack inviano l’audio attraverso due canali, uno di sinistra e uno di destra.
Formato TV: La proporzione fra le dimensioni in verticale e in orizzontale di un’immagine visualizzata. La proporzione tra dimensione orizzontale e verticale per i televisori tradizionali è 04:03 mentre quella per i televisori con maxi­schermo è 16:09.
Jack USCITA AUDIO: Jack rossi e bianchi posti sul retro del sistema che inviano l’audio a un altro sistema (TV, stereo e così via).
Capitolo: Sezioni di un pezzo musicale o d’immagini nel DVD più piccole rispetto ai titoli. Un titolo è composto da più capitoli. A ogni capitolo è assegnato un numero che consente di individuare il titolo desiderato.
Digitale: Suono convertito in valori numerici. Il suono digitale è disponibile quando si utilizzano i jack OTTICI o COASSIALI dell’USCITA AUDIO DIGITALE. Questi jack inviano il suono attraverso molteplici canali anziché due soli canali come per l’analogico.
Menu del disco: Un display predisposto per consentire la selezione di immagini, suoni, sottotitoli, le multiangolazioni e così via, registrate su un DVD.
Dolby Digital: Um sistema de som surround desenvolvido pelos Dolby Laboratories, que contém até seis canais de som digital (frontal esquerdo e direito, surround esquerdo e direito, central e subwoofer).
Finalizzazione: processo che consente di riprodurre un DVD±R o un CD±R registrato su un dispositivo compatibile. Questo apparecchio consente di finalizzare i DVD+R. Al termine della finalizzazione, il disco può essere riprodotto ma non è più registrabile né modificabile.
Schermata Index Picture: Una schermata contenente informazioni generali su DVD±RW o DVD±R. Ogni Index Picture rappresenta una registrazione.
HDD (Hard disk): dispositivo per la memorizzazione di grandi quantità di dati utilizzato, ad esempio, nei computer. Si tratta di piastre circolari rigide ricoperte da un sottile strato magnetico. Le testine magnetiche registrano i dati su dischi a elevata velocità di rotazione. Tale sistema facilita la lettura e la scrittura di grandi quantità di dati ad alta velocità.
JPEG: Un formato immagine fotografica digitale molto comune. Un sistema di compressione dei dati di un’immagine fotografica proposto dal Joint Photographic Expert Group, che determina un lieve abbassamento della qualità dell’immagine in cambio dell’altissimo livello di compressione.
MP3: Un formato file con un sistema di compressione dei dati audio. MP3 è l’abbreviazione di Motion Picture Experts Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer 3. Utilizzando il formato MP3. Un CD-R o CD-RW è in grado di contenere quasi dieci volte i dati di un normale CD.
MPEG: Motion Picture Experts Group. Una raccolta di sistemi di compressione per audio e video digitali.
PBC: Controllo della riproduzione (Playback Control). Corrisponde al segnale registrato su CD o SVCD video per il controllo della riproduzione. Utilizzando le schermate del menu registrate su un CD o un SVCD video che supporta il PBC, è possibile godere di riproduzioni e ricerche interattive.
PCM: Modulazione del codice a impulso (Pulse Code Modulation). Sistema di codifica dell’audio digitale.
Scansione progressiva: consente di visualizzare un numero di fotogrammi al secondo pari al doppio dei normali sistemi TV e garantisce una risoluzione e una qualità delle immagini superiore.
Codice regionale: Sistema che consente di riprodurre i dischi solo nelle regioni designate. Questa unità consente di riprodurre solo i dischi che presentano codici regionali compatibili. È possibile conoscere il codice regionale dell’unità disponibile guardando l’etichetta del prodotto. Alcuni dischi sono compatibili con più regioni (o TUTTE le regioni).
S-Video: Produce un’immagine chiara inviando segnali separati per la luminosità e il colore. È possibile utilizzare S-Video solo se il televisore dispone di una presa S-Video In.
Titolo: La sezione più lunga del film o della musica presente sul DVD. A ogni titolo è assegnato un numero che consente di individuare il titolo desiderato.
Presa VIDEO OUT: Presa gialla sulla parte posteriore del dispositivo DVD che invia l’immagine video del DVD al televisore.
Glossario
dvdr7300h_EU_ita2.indd 94 2005-09-09 4:39:53 PM
Page 95
95
Italiano
dvdr7300h_EU_ita2.indd 95 2005-09-09 4:39:53 PM
Loading...