This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your
plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or ˛) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require
consent. See Copyright Act 1956 and The
Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn
eller fuktighet.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR7300H,
Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
For Customer Use:
Read carefully the information located at
the bottom or rear of your DVD Recorder
and enter below the Serial No. Retain this
information for future reference.
Model No. DVD RECORDER DVDR7300H
Serial No. ___________________________
cover_dvdr7300h_18531.indd 22005-09-12 3:44:52 PM
Page 3
3
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN AVOID
EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING
VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE
FOR STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG
LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM
STRAHL AUSSETSEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa
on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin,
kun pistoke on pistorasiassa.
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materialsand components,which can be recycled and reused.When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.Pleaseinformy
ourself about the local separate collection system for
electrical and electronic products.Please act according to your local rules and do not dispose of your old products withyo
ur normal household waste.The correct disposal of your old product will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Se débarrasser de votre produit usagé(Français)
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité,qui peuvent être recyclés et utilisés de
nouveau
.
Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un
produit,cela signifie que le produit est couvert par la Directive
Européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets
électriques et électroniques.Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels.Jeter correctement votreproduit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contrel'environnement et la santé humaine.
Cómo deshacerse del producto usado
(Español)
Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de
alta calidad,que pueden ser reciclados y reutilizados.
Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura normal de su hogar.El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la saludde las persona.
Entsorgung Ihres Altgerätes (Deutsch)
Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt,die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden können.Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen aufdiesem Produkt angebracht ist,bedeutet dies,dass es von der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG erfasst wird.BitteinformierenSiesichüberdieörtlichenSammelstellenfürElektroprodukteundelektronischeGeräte
.Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Haushaltsmüll.Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zurVermeidung möglicher negativerFolgen für die Umwelt und die menschliche Gesundhei.
nneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op een product is bevestigd,betekent dit dat het product conform is de Europese Richtlijn 2002/96/ECGelieve uteinformeren in verband met het plaatselijke inzamelingsysteem voor elektrische en elektronische apparaten.
Gelieveu te houden aan de plaatselijke reglementering en apparaten niet met het gewone huisvuil mee te geven.Door afgedankte apparaten op een correcte manier weg te werpen helpt u mogelijkenegatievegevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
Smaltimento del prodottot (Italiano)
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e
componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote
segnato da una croce, significa che il prodotto è tutelato dalla Direttiva
Europea 2003/96/EC
Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per
i prodotti elettrici ed elettronici.
Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti
domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze
negative per la salute dell'ambiente e dell'uomo.
Bortskaffelse af dit gamle produkt
(Dansk)
Dit produkt er designet og produceret med materialer af høj kvalitet,som kan blive genbrugt.Når du ser symbolet med en skraldespand,der er krydsover,betyder det,atproduktet er dækket af EU direktiv nr.2002/96/EC.Ve
nligst sæt dig ind i de danskeregler om indsamling af elektriske og
elektroniske produkter.
Venligstov
erhold de danskeregler og smid ikkedine gamle produkter ud sammen med dit normale husholdningsaffald.Den korrektebortskaffelsesmetodevilforebygge negative følgerformiljøetogfolkesundheden.
Vanhan tuotteen hävittämine
(Suomi)
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu korkealuokkaisista materiaaleista jako
mponenteista,jotka voidaan kierrättääja käyttääuudell Kun tuotteessa on tämäylivedetyn pyörilläolevan roskakorin symboli,tuote täyttääEuroopan Direktiivin 2002/96/EC. Ole hyväja etsi tieto lähimmästäerillisestäsähköllätoimivien tuotteiden
ke
räysjärjestelmästä.
To
imi paikallisten sääntöjen mukaisesti äläkähävitä vanhaa tuotetta normaalin
ko
titalousjätteen joukossa.Tuotteen oikeanlainen hävittäminen auttaa estämään
mahdolliset kielteiset vaikutukset ympäristölle ja ihmisten terveydelle.
Descartar-se do seu produto velho (Português)
O seu produto está concebido e fabricado com materiais e componentes
da mais alta qualidade, os quais podem ser reciclados e reutilizados.
Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado por uma
cruz estiver anexado a um produto, isto significa que o produto se encontra
coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC
Po
r favor informe-se sobre o sistema local para a separação e recolha de
produtos eléctricos e electrónicos.
Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e, não se desfaça de produtos
ve
lhos conjuntamente com os seus desperdícios caseiros. Desfazer-se correctamente do
seu produto velho ajudará a evitar conseqüências potencialmente negativas para o
ambiente e saúde humana.
Bortskaffelse af dit gamle produkt
(Dansk)
Dit produkt er designet og produceret med materialer af høj kvalitet,som kan blive genbrugt.Når du ser symbolet med en skraldespand,der er krydsover,betyder det,atproduktet er dækket af EU direktiv nr.2002/96/EC.Ve
nligst sæt dig ind i de danskeregler om indsamling af elektriske og
elektroniske produkter.
Venligstov
erhold de danskeregler og smid ikkedine gamle produkter ud sammen med dit normale husholdningsaffald.Den korrektebortskaffelsesmetodevilforebygge negative følgerformiljøetogfolk
esundheden.
Vanhan tuotteen hävittämine
(Suomi)
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu korkealuokkaisista materiaaleista jako
mponenteista,jotka voidaan kierrättääja käyttääuudell Kun tuotteessa on tämäylivedetyn pyörilläolevan roskakorin symboli,tuote täyttääEuroopan Direktiivin 2002/96/EC. Ole hyväja etsi tieto lähimmästäerillisestäsähköllätoimivien tuotteiden
ke
räysjärjestelmästä.
To
imi paikallisten sääntöjen mukaisesti äläkähävitä vanhaa tuotetta normaalin
ko
titalousjätteen joukossa.Tuotteen oikeanlainen hävittäminen auttaa estämään
mahdolliset kielteiset vaikutukset ympäristölle ja ihmisten terveydelle.
Descartar-se do seu produto velho (Português)
O seu produto estáconcebido e fabricado com materiais e componentesda mais alta qualidade,os quais podem ser reciclados e reutilizados.Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado por uma cruz estiver anexado a um produto,isto significa que o produto se encontracoberto pela Directiva Europeia 2002/96/ECPo
r favorinforme-sesobre o sistema local para a separação e recolha de produtos eléctricos e electrónicos.
Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e,não se desfaça de produtosve
lhos conjuntamente com os seus desperdícios caseiros.Desfazer-se correctamente do seu produto velho ajudaráa evitar conseqüências potencialmente negativas para o ambiente e saúde humana.
Usuwanie starego produktu(Polski)
Zakupiony produktzaprojektowano i wykonano z materiałów najwyższejjakości i komponentów,które podlegają recyklingowi i mogą być ponownie użyte.Jeżeli produkt jest oznaczony powyższymsymbolemprzekreślonego koszana śmiecie,oznacza to że produkt spełnia wymagania Dyrektywy Europejskiej 2002/96/ECZaleca się zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktówelektrycznych i elektronicznych.
Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucenie zużytych produktówdopojemnikównaodpadygospodar
cze.Właściwe usuwanie starych produktów pomożeuniknąć potencjalnych negatywnych konsekwencjioddziaływanianaśrodowiskoi zdrowie ludzi.
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH
DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY
COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE
ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN
CA
SE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE
PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER
SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD
DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS
REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS
MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
This product complies with the radio
interference requirements of the
European Community.
This product complies with
the requirements of the
following directives and
guidelines: 73/23/EEC +
89/336/EEC + 93/68/EEC
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro-Logic” and the
double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
This product incorporates copyright
protection technology that is protected by
US patents and other intellectual property
rights. Use of this copyright protection
technology must be authorized by
Macrovision, and is intended for home and
other limited viewing uses only unless
otherwise authorized by Macrovision.
Reverse engineering or disassembly is
prohibited.
U.S. Patent Numbers 4,631,603; 4,819,098;
4,907,093; 5,315,448 and 6,516,132.
GUIDE Plus+, SHOWVIEW, VIDEO Plus+,
G-LINK are (1) registered trademarks or
trademarks of, (2) manufactured under
license from and (3) subject to various
international patents and patents applications
owned by, or licensed to, Gemstar-TV Guide
International, Inc. and/or its related affiliates.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL,
INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES
ARE NOT IN ANY WAY LIABLE FOR THE
ACCURACY OF THE PROGRAM
SCHEDULE INFORMATION PROVIDED
BY THE GUIDE PLUS+ SYSTEM. IN NO
EVENT SHALL GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
RELATED AFFILIATES BE LIABLE FOR ANY
AMOUNTS REPRESENTING LOSS OF
PROFITS, LOSS OF BUSSINESS, OR
INDIRECT, SPECIAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES IN
CONNECTION WITH THE PROVISION
OR USE OF ANY INFORMATION,
EQUIPMENT OR SERVICES RELATING TO
THE GUIDE PLUS+ SYSTEM.
HDMI, and HDMI logo and High-Definition
Multimedia Interface are trademarks or
registered trademarks of HDMI licensing
LLC.
cover_dvdr7300h_18531.indd 42005-09-14 7:10:04 PM
Page 5
5
Index
ItalianoPortuguês
Eλληνικά
Italiano ----------------------------------------6
Portugu
ês ----------------------------------- 96
Eλληνικά -----------------------------------186
cover_dvdr7300h_18531.indd 52005-09-12 3:45:06 PM
Page 6
6
Italiano
7
Indice
Informazioni generali
Informazioni sulle precauzioni e sulla sicurezza .................................................................. 8
Precauzioni per l’installazione ......................................................................................................................................8
Pulizia dei dischi ................................................................................................................................................................
8
Precauzioni per l’uso dell’hard disk (HDD) ..............................................................................................................
8
Informazioni sul prodotto ........................................................................................................ 9
Funzioni speciali ..............................................................................................................................................................
10
Panoramica sul prodotto
Unità principale ........................................................................................................................11
Uso del telecomando ....................................................................................................................................................14
Collegamento
Punto 1: Collegamenti di base del registratore ............................................................ 15~18
Collegamento dei cavi dell’antenna ...........................................................................................................................15
Collegamento del cavo video ...............................................................................................................................
16~17
Collegamento dei cavi audio .......................................................................................................................................
18
Punto 2: Collegamenti opzionali ..................................................................................... 19~23
Collegamento a un decoder via cavo o a un ricevitore satellitare ...................................................................19
Collegamento di un videoregistratore o di altri dispositivi simili ....................................................................
20
Collegamento a un videoregistratore, un decoder via cavo o un ricevitore satellitare ............................
21
Collegamento a una fotocamera ........................................................................................................................
22~23
Punto 3: Installazione e configurazione .........................................................................24~25
Punto 4: Configurazione del sistema GUIDE Plus+ .....................................................
26~27
GUIDE Plus+
Uso del sistema GUIDE Plus+ .........................................................................................28~31
Introduzione al sistema GUIDE Plus+ .....................................................................................................................28
Funzioni di accesso rapido ...........................................................................................................................................
28
Barra dei menu di GUIDE Plus+ ........................................................................................................................
29~31
Visione dei programmi TV
Controllo dei programmi TV ................................................................................................ 32
Sintonizzazione su un programma TV ......................................................................................................................32
Funzione Interruzione della visione live ..................................................................................................................
32
Funzione Riproduzione immediata ............................................................................................................................
32
Funzione ‘FlexTime’ .......................................................................................................................................................
32
Registrazione
Prima della registrazione .................................................................................................33~35
Informazioni sull’area HDD di memorizzazione temporanea/barra di programmazione video .............33
Impostazioni di registrazione predefinite .......................................................................................................
34~35
Registrazione su hard disk ...............................................................................................36~42
Registrazione di programmi TV .................................................................................................................................36
Funzione di registrazione e riproduzione simultanea ..........................................................................................
37
Registrazione diretta dal televisore ..........................................................................................................................
38
Registrazione automatica da un ricevitore satellitare .........................................................................................
38
Informazioni sulla registrazione programmata ......................................................................................................
Modifica/eliminazione di una registrazione programmata .................................................................................
42
Registrazione su hard disk/DVD registrabile ............................................................... 43~46
Registrazione da una fotocamera DV ...............................................................................................................43~44
Registrazione dalla videocamera ...............................................................................................................................
45
Registrazione da un dispositivo esterno (videoregistratore/lettore DVD) .................................................
46
dvdr7300h_eu_ita.indd 62005-10-06 3:36:59 PM
Page 7
7
Italiano
Indice
Copia da hard disk a DVD registrabile ...........................................................................47~48
Informazioni sulla copia ................................................................................................................................................47
Dischi per la registrazione ...........................................................................................................................................
47
Registrazione su DVD registrabile ...........................................................................................................................
48
Libreria disco
Uso della Libreria disco .......................................................................................................... 49
Memorizzazione dei dati del DVD registrato nella Libreria disco ..................................................................49
Ricerca di un titolo registrato ....................................................................................................................................
49
Riproduzione
Riproduzione dall’hard disk .............................................................................................50~51
Funzionamento base ......................................................................................................................................................50
Ordinamento dei titoli visualizzati ............................................................................................................................
51
Eliminazione/protezione di un titolo nell’hard disk .............................................................................................
51
Riproduzione da disco ....................................................................................................... 52~55
Avvio della riproduzione di un disco ................................................................................................................
52~55
Funzioni di riproduzione aggiuntive ...............................................................................56~61
Creazione di un elenco di presentazioni (album) .........................................................................................56~57
Selezione di un altro titolo, capitolo o brano ........................................................................................................
58
Ricerca in avanti e indietro ..........................................................................................................................................
58
Sospensione della riproduzione e riproduzione al rallentatore .......................................................................
Utilizzo delle opzioni della barra degli strumenti .........................................................................................
60~61
Modifica delle registrazioni
Editing di registrazioni - Hard Disk ................................................................................62~66
Modifica del nome del titolo .......................................................................................................................................62
Selezione del genere ......................................................................................................................................................
62
Editing video ............................................................................................................................................................
63~66
Editing di registrazioni - DVD registrabili ..................................................................... 67~71
Informazioni sull’editing di DVD registrabili ..........................................................................................................67
Schermata Index Picture (Elenco contenuti) .........................................................................................................
67
Eliminazione di registrazioni o titoli ........................................................................................................................
Modifica del nome/titolo del disco ...........................................................................................................................
±R per la riproduzione .................................................................................................69
Editing video ............................................................................................................................................................
70~71
Altre
Opzioni del menu di sistema ...........................................................................................72~81
Preferenze di registrazione ................................................................................................................................ 72~74
Configurazione del registratore ........................................................................................................................
75~81
Aggiornamento del firmware ................................................................................................ 82
Installazione del firmware più recente .....................................................................................................................82
Installazione della funzione Scansione progressiva .............................................................................................83
Informazioni sul copyright ...........................................................................................................................................
Alcuni problemi (ad esempio blocco delle
immagini, disturbi audio o immagini deformate)
sono causati da una pulizia non accurata del
disco inserito nell’unità. Per evitare questo
tipo di problemi, i dischi dovrebbero essere
puliti regolarmente.
Pulire il disco con un panno di microfibra
procedendo in linea retta dal centro
all’estremità del disco.
Attenzione
Non utilizzare solventi chimici, ad esempio
benzene, diluenti, detersivi commerciali o
spray antistatici per dischi.
Precauzioni per l’uso dell’hard
disk (HDD)
L’hard disk (HDD) è dotato di un’elevata
densità di memorizzazione che consente di
eseguire registrazioni più lunghe e accedere
velocemente ai dati. A seconda dell’ambiente
in cui viene installato e di come viene
utilizzato, l’hard disk può riportare dei danni
che ne compromettono le capacità di
riproduzione e registrazione. Per evitare di
danneggiare l’HDD e perdere dati importanti,
adottare le precauzioni indicate di seguito:
– Non spostare e non esporre il registratore
a vibrazioni.
– Non scollegare il cavo CA dalla presa di
alimentazione a meno che il registratore non
sia in modalità standby.
AVVERTENZA!
L’HDD non va utilizzato per memorizzare i
dati in modo permanente. Si consiglia di
copiare i contenuti video importanti su un
DVD registrabile come backup.
Informazioni sulle precauzioni e sulla sicurezza
ATTENZIONE
Alto voltaggio Non aprire.
Si corrono rischi di scossa elettrica.
L’apparecc3hio non contiene parti utili
all’utente. Delegare il lavoro di
manutenzione al personale qualificato.
Precauzioni per l’installazione
Posizionamento appropriato
– Collocare il set su una superficie piana,
stabile e resistente. Non posizionarlo su un
tappeto.
– Non poggiare il set sopra delle
apparecchiature che potrebbero surriscaldarlo
(ad esempio, un ricevitore o un amplificatore).
– Non lasciare oggetti sotto il set (ad
esempio CD o riviste).
– Installare l’unità vicino a una presa CA
facilmente raggiungibile.
Spazio di aerazione
– Installare l’apparecchio in un luogo
sufficientemente areato per evitare che si
surriscaldi. Lasciare uno spazio di almeno 10
cm sul retro e sulla superficie dell’apparecchio
e di almeno 5 cm su entrambi i lati per evitare
possibili surriscaldamenti.
10cm (4.5")
10cm (4.5")
5cm (2.3")
5cm (2.3")
Tenere lontano dall’acqua, dalla polvere
e da luoghi con temperature elevate o
umidi.
– Non esporre l’apparecchio a gocce o
schizzi.
– Non poggiare oggetti potenzialmente
dannosi sull’apparecchio (ad esempio, prodotti
che contengono liquidi o candele accese).
dvdr7300h_EU_ita2.indd 82005-09-09 4:35:08 PM
Page 9
9
Italiano
Informazioni sul prodotto
Introduzione
Questo registratore è dotato di un hard disk
interno (HDD) da 250 GB (GigaByte) che
consente di registrare fino a 400 ore di video
(in modalità di registrazione SEP). Con un
registratore che supporta DVD registrabili ed
è dotato di un hard disk ad alta capacità è
possibile conservare le registrazioni sull’unità
HDD o copiarle su un DVD registrabile a
scopo di backup o per visualizzarle in seguito.
Inoltre, è dotato di un sistema GUIDE Plus+
incorporato che fornisce una guida gratuita di
tutti i programmi TV trasmessi nella propria
zona di residenza. Il sistema GUIDE Plus+
consente inoltre di programmare la
registrazione dei programmi desiderati.
Inoltre è possibile utilizzare funzioni quali
“FlexTime”, “Riproduzione immediata” o
“Interruzione della visione live” (per ulteriori
informazioni, vedere pagina 32).
Prima di utilizzare il registratore, eseguire i
collegamenti e l’installazione di base mediante i
passaggi descritti di seguito.
Punto 1: Collegamenti di base del registratore
(pagine 15~18)
Punto 2: Collegamenti opzionali per altri
dispositivi (pagine 19~23).
Punto 3: Installazione e configurazione di base
(pagine 24~25)
Punto 4: Installazione di GUIDE Plus+ (pagine
26~27)
Leggere attentamente questo manuale per
l’utente prima di utilizzare il registratore. Il
manuale contiene note e informazioni
importanti per l’uso del DVD recorder.
Suggerimenti di aiuto:
– Se durante l’uso del prodotto dovessero
insorgere dubbi o problemi, vedere il capitolo
“Risoluzione dei problemi”.
– Se si necessita di ulteriore assistenza, contattare
il servizio di assistenza clienti nel proprio paese. Gli
indirizzi e-mail e i numeri telefonici corrispondenti
vengono forniti nel libretto della garanzia.
– Fare riferimento alla targa del modello sul retro
o sulla parte inferiore del prodotto per
l’identificazione e i parametri di alimentazione.
Accessori forniti
– Guida di avvio rapido
– Cavo coassiale RF
– Cavo scart
– Trasmettitore G-LINK
– Telecomando e batterie
– Cavo di alimentazione
Codici regionali
Solitamente i film in DVD non escono in
contemporanea nei diversi paesi del mondo,
per questo motivo tutti i lettori/registratori
DVD sono muniti di uno specifico codice
regionale.
Questo dispositivo è in grado di
riprodurre solo DVD Regione 2
o DVD leggibili in tutte le regioni
(“ALL”). I DVD provenienti da
altre regioni non possono essere
riprodotti con questo registratore.
ALL
2
dvdr7300h_EU_ita2.indd 92005-09-09 4:35:13 PM
Page 10
10
Italiano
11
Informazioni sul prodotto (continua)
Funzioni speciali
Philips garantisce collegamenti ottimali tra il
registratore e l’impianto di Home Cinema
grazie alla funzione Cinema Link, che consente
di controllare il registratore con dispositivi
esterni (ad esempio, ricevitori e TV) e
configurarlo automaticamente con le
impostazioni di sistema corrette.
Questa funzione consente di allineare la
sequenza dei canali TV con il registratore.
(Registrazione Satellitare)
Questa funzione consente di registrare un
programma dal ricevitore satellitare o da
qualsiasi altro dispositivo. Assicurarsi che il
dispositivo sia collegato alla presa
EXT2 AUX-I/O sul registratore; l’impostazione
del timer deve essere eseguita sul dispositivo
collegato.
Registrazione Diretta
Questa funzione consente di registrare in
tempo reale il programma TV trasmesso senza
sintonizzare il registratore sul programma
stesso.
Time Shift Buffer
Appena si accende il registratore, il programma
visualizzato sul televisore viene memorizzato
nel ‘Time Shift Buffer’. Questo dispositivo funge
da area HDD di memorizzazione temporanea
delle registrazioni, che vengono cancellate
automaticamente dopo un intervallo di 6 ore o
allo spegnimento del registratore. Per
memorizzare il contenuto sull’hard disk in
modo permanente, è necessario contrassegnare
la sezione nel ‘Time Shift Buffer’ per la
registrazione, onde impedire che venga
cancellata.
FlexTime
Questa funzione consente di guardare o
richiamare un programma TV durante la
registrazione. Non occorre attendere fino alla
fine della registrazione prima di avviare la
riproduzione. Inoltre durante l’esecuzione di
una registrazione si può riprodurre un altro
programma dall’hard disk.
Riproduzione immediata
È possibile ripetere una scena di un programma
TV dal vivo premendo il tasto JUMP BACK sul
telecomando; il numero di ripetizioni è
illimitato. Se si desidera tornare al programma
TV dal vivo, è sufficiente premere TUNER.
Interruzione della visione live
Ora qualsiasi programma TV dal vivo è sotto il
completo controllo dell’utente. È possibile
sospendere il programma premendo PAUSE e
riprendere la riproduzione alla scena in cui è
stata interrotta premendo il tasto PLAY. Per
tornare al programma TV in diretta, premere
TUNER.
Il collegamento i.LINK, detto anche
“FireWire” e “IEEE 1394”, consente di
trasferire i segnali digitali a banda larga utilizzati
dai dispositivi video digitali (DV). È in grado di
trasportare tutti i segnali audio e video su un
unico cavo.
Si tratta di un semplice sistema di
programmazione per registratori. Per
utilizzarlo, inserire il numero di
programmazione associato al programma
televisivo. Il numero lo si può trovare sulle
riviste dei programmi preferite.
GUIDE Plus+ fornisce la programmazione
prevista sui vari canali e consente di
programmare la registrazione, visualizzare
l’argomento di un programma o modificare i
canali sul ricevitore/decoder utilizzando il
telecomando del registratore.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 102005-09-09 4:35:14 PM
Page 11
11
Italiano
Unità principale
a STANDBY-ON 2
– Consente di accendere il registratore o
attivare la modalità standby.
b Vassoio disco
c OPEN CLOSE ç
– Consente di aprire e chiudere il vassoio del
disco.
d Display
– Consente di visualizzare le informazioni
relative allo stato del registratore.
e GUIDE
– Consente di attivare/disattivare il sistema
GUIDE Plus+.
f
OK
– Consente di confermare un’immissione o una
selezione.
g : tasti cursore che consentono di
spostarsi verso destra o sinistra o selezionare
la scena precedente/successiva.
: tasti cursore che consentono di
spostarsi verso l’alto o verso il basso o
selezionare il titolo precedente/successivo
nella memorizzazione temporanea dell’HDD
durante la riproduzione.
h HDD
– Consente di visualizzare il menu del browser.
– Si illumina durante l’accesso al menu browser
dell’hard disk.
i
– Consente di avviare la riproduzione del titolo/
brano selezionato.
/
– Consente di passare al capitolo/brano
precedente o successivo; in alternativa, tenere
premuto il tasto per eseguire una ricerca
indietro/avanti.
– Consente di interrompere la riproduzione/
registrazione.
j
– Consente di avviare la registrazione del
programma TV o della sorgente di ingresso
video corrente.
– Indica il titolo nel time shit buffer per la
registrazione sull’unità HDD.
– Si accende durante la registrazione sull’unità
HDD o su un DVD registrabile.
Prese dietro lo sportello
Abbassare lo sportello come indicato
sull’etichetta OPEN all’angolo destro.
k S-VIDEO
– Ingresso S-video per fotocamere SVHS/Hi8 o
videoregistratori SVHS/Hi8.
Quando si utilizza questa sorgente di ingresso,
premere più volte il tasto CAM del
telecomando per selezionare “CAM1”.
l VIDEO
– Ingresso video per fotocamere o
videoregistratori.
Quando si utilizza questa sorgente di ingresso,
premere più volte il tasto CAM del
telecomando per selezionare “CAM1”.
m L/R AUDIO
– Ingresso audio per fotocamere o videoregistratori.
n DV IN
– Ingressi per fotocamere digitali che utilizzano
questo connettore.
Quando si utilizza questa sorgente di ingresso,
premere il tasto CAM del telecomando per
selezionare “CAM2”.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 112005-09-09 4:35:15 PM
Page 12
12
Italiano
13
Telecomando
a 2
– Consente di accendere il registratore o
attivare la modalità standby.
b CAM
– Consente di passare alla modalità fotocamera
per la fotocamera collegata alla presa DV IN.
– Seleziona la presa corrispondente utilizzata per
collegare la videocamera (CAM1, EXT1, o
EXT2).
c GUIDE
– Consente di accedere o di uscire dal sistema
GUIDE Plus+.
3
4
2
1
5
6
8
10
14
9
12
13
11
7
d Tastierino alfanumerico
– Consente di inserire i numeri o le lettere nei
campi d’immissione corretti.
– Consente di selezionare il numero del
capitolo, del brano o del titolo da riprodurre.
– Consente di selezionare un canale televisivo
durante la modalità di sincronizzazione interna.
e BACK
– Consente di tornare al menu precedente del
CD video (VCD) o di alcuni DVD.
f HDD-BROWSER
– Consente di accedere o di uscire dal menu dei
contenuti del browser.
g DISC-MENU
– Consente di passare alla modalità disco o
visualizza il menu dei contenuti del disco.
h CHANNEL +-
– In modalità di sintonizzazione, consente di
selezionare il canale TV successivo o
precedente o la sorgente di ingresso esterna
(EXT1, EXT2, CAM1).
– Consente di passare alla pagina precedente o
successiva del sistema GUIDE Plus+.
i(Day +/ Day -)
– Consente di passare al giorno precedente o
successivo del sistema GUIDE Plus+.
– Consente di passare al titolo/capitolo/brano
precedente o successivo.
– Tenere premuto questo tasto per attivare la
ricerca rapida all’indietro/in avanti.
j JUMP-FWD / JUMP-BACK
– Consentono di tornare indietro o di
procedere di un fissato intervallo di tempo
durante la modalità di sintonizzazione.
k EDIT
– Consente di accedere o di uscire dal menu di
editing video.
l TV VOL +-
– Consente di regolare il volume del televisore
(solo per televisori Philips con codice RC5).
m MUTE
– Disattiva o ripristina il volume.
n Pulsanti contrassegnati da codice colore
– Questi pulsanti vengono utilizzati per
selezionare le opzioni di colore disponibili in
alcuni display di menu visualizzati sullo
schermo del televisore.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 122005-09-09 4:35:17 PM
Page 13
13
Italiano
Telecomando (continua)
o TUNER
– Consente di passare alla modalità di
sintonizzazione del registratore (canale TV).
p TV/HDD
(applicabile solo se si utilizza la presa SCART
EXT1 TO TV-I/O per collegare il televisore)
– Consente di attivare la riproduzione del video
dal dispositivo collegato alla presa SCART
EXT2 AUX-I/O del registratore durante la
registrazione dei programmi TV.
– Consente di alternare le modalità di registrazione
e TV in mancanza di segnale di ingresso video
dalla presa SCART EXT2 AUX-I/O.
q T/C
– Consente di cambiare la selezione di ‘T’ (titolo)
e di ‘C’ (capitolo) durante la riproduzione di un
disco, quindi utilizza i tasti per selezionare il
numero del titolo o del capitolo.
a/A
– Consente di cambiare i caratteri delle lettere
da maiuscole a minuscole quando si utilizza il
tastierino alfanumerico.
– Consente di selezionare più foto nel menu
delle miniature.
r OK
– Conferma un’immissione o una selezione.
s : Pulsanti per spostare il cursore a destra
o a sinistra o per selezionare la scena
precedente o successiva.
: Pulsanti per spostare il cursore verso
l’alto e verso il basso oppure per selezionare il
titolo precedente o successivo nell’area HDD
di memorizzazione temporanea durante la
riproduzione.
t STOP
– Consente di interrompere una riproduzione o
una registrazione.
– Tenere premuto il tasto per aprire o chiudere
il cassetto del disco.
u PAUSE
Å
– Consente di sospendere la riproduzione o la
registrazione.
– Premere ripetutamente per scorrere i fermo
immagine fotogramma per fotogramma.
v PLAY
– Consente di avviare la riproduzione dal titolo/
brano selezionato.
w TIMER
– Consente di accedere e di uscire dal menu di
registrazione programmata.
x REC
– Consente di avviare la riproduzione del canale
televisivo o della sorgente di ingresso video in
uso.
– Consente di
contrassegnare il titolo
nell’area di memorizzazione temporanea
per la registrazione sull’hard disk.
y INFO m
– Visualizza la barra di programmazione video
durante la modalità di sintonizzazione. Mostra
la durata dei programmi TV salvati nell’area
HDD di memorizzazione temporanea.
– Consente l’accesso alle informazioni dettagliate
del sistema GUIDE Plus+.
2
6
SYSTEM
– Consente di accedere e di uscire dal menu di
configurazione del sistema.
15
16
22
23
24
21
17
19
18
20
25
26
dvdr7300h_EU_ita2.indd 132005-09-09 4:35:20 PM
Page 14
14
Italiano
15
Telecomando (continua)
Uso del telecomando
1
3
2
A Aprire il vano batteria.
B Inserire due batterie R06 o AA seguendo le
indicazioni di polarità (+-) riportate
all’interno del vano .
C Chiudere il coperchio.
ATTENZIONE!
– Rimuovere le batterie se consumate o
se il telecomando deve rimanere a lungo
inutilizzato.
– Non utilizzare combinazioni di
batterie diverse (vecchie e nuove, al
carbonio e alcaline, ecc.).
– Inserire correttamente le batterie
poiché contengono sostanze chimiche.
Uso del telecomando per il
funzionamento del sistema
A Puntare il
telecomando in
direzione del sensore
(iR) situato sul pannello
anteriore.
B Selezionare la sorgente
che si desidera
controllare premendo il
tasto TUNER o
DISC MENU.
C Selezionare la funzione
desiderata (ad esempioe
,).
Uso del tastierino numerico per
l’inserimento di caratteri
– Premere un tasto numerico fino a
visualizzare il carattere o il numero desiderato.
– Per inserire caratteri speciali di alcune
lingue, premere o sul carattere
corrispondente. Ad esempio, per scrivere å,
premere il tasto {2} per visualizzare la lettera
“a”, quindi premere fino a visualizzare “å”.
– Per inserire simboli speciali, premere più
volte il tasto {1}.
– Per scrivere lettere maiuscole o minuscole,
premere a/A.
– Per inserire uno spazio, premere il tasto
{1}.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 142005-09-09 4:35:26 PM
Page 15
15
Italiano
TV
���
����
��
���
���
����
��
����
Punto 1: Collegamenti di base del registratore
A
B
Collegamento dei cavi
dell’antenna
Questi collegamenti consentono di guardare e
registrare programmi TV mediante il
registratore. Se il segnale dell’antenna è
collegato mediante un decoder via cavo o un
ricevitore satellitare, accertarsi che questi
dispositivi siano accesi in modo da poter
guardare e registrare i programmi via cavo.
Per collegarsi a un videoregistratore e/o
decoder via cavo/ricevitore satellitare,
vedere la sezione relativa ai collegamenti
alternativi a pagina 19~21.
A Collegare il segnale antenna/satellite/TV via
cavo (o del decoder via cavo/ricevitore
satellitare, con etichetta RF OUT o TO TV)
alla presa ANTENNA del registratore.
B Utilizzare il cavo coassiale RF in dotazione per
collegare la presa TV del registratore alla
presa di ingresso dell’antenna del televisore
(che potrebbe riportare l’etichetta VHF/UHF
RF IN) .
Suggerimenti di aiuto:
– In base a come è collegato il canale TV
(direttamente da un’antenna oppure da un
decoder via cavo o da un videoregistratore) è
necessario scollegare alcuni cavi prima di poter
stabilire il collegamento di cui sopra.
SUGGERIMENTO:Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certifique-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 152005-09-09 4:35:29 PM
Page 16
16
Italiano
17
TV
Punto 1: Collegamenti di base del registratore (continua)
O
O
Opzione 1
Opzione 2
Opzione 3
Collegamento del cavo video
Questo collegamento consente di visualizzare
la riproduzione dal registratore. Per il
collegamento video, è sufficiente scegliere una
delle opzioni indicate di seguito.
– Per un televisore standard, seguire opzione
1, 2 o 3.
– Per un televisore a scansione progressiva,
seguire opzione 4.
– Per un televisore HDMI, seguire opzione 5.
Opzione 1: uso della presa scart
(qualità immagine ottimale)
Utilizzare il cavo scart per collegare la presa
EXT1 TO TV-I/O del registratore alla presa
SCART di ingresso del televisore .
Se il televisore è dotato di Cinema Link o
di una funzione analoga, verificare che il cavo
scart sia collegato alla presa scart che supporta
CINEMALINK sul televisore. I canali TV
disponibili vengono scaricati automaticamente
sul registratore.
Suggerimenti di aiuto:
– Se il televisore visualizza un menu di selezione
per la presa SCART, selezionare “VCR”
(Videoregistratore) come sorgente della presa
SCART.
– La presa EXT2 AUX-I/O va utilizzata solo per
eventuali dispositivi aggiuntivi.
Opzione 2: uso della presa S-Video
(qualità immagine eccellente)
Utilizzare un cavo S-video (non in dotazione)
per collegare la presa S-VIDEO (Y/C) del
registratore alla presa di ingresso S-Video (che
potrebbe avere l’etichetta Y/C o S-VHS) del
televisore.
Per la riproduzione dell’audio è necessario
un collegamento audio, vedere pagina 20.
Opzione 3: uso della presa Video
(CVBS) (qualità immagine buona)
Utilizzare un cavo composite video (giallo -
non in dotazione) per collegare la presa
VIDEO (CVBS) del registratore alla presa di
ingresso video (che potrebbe avere l’etichetta
A/V In, Video In, Composite o Baseband) del
televisore.
Per la riproduzione dell’audio è necessario
un collegamento audio, vedere pagina 20.
SUGGERIMENTO:Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certifique-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 162005-09-09 4:35:35 PM
Page 17
17
Italiano
A
B
Punto 1: Collegamenti di base del registratore (continua)
Opzione 4: Collegamento a un
televisore a scansione progressiva
La scansione progressiva, disponibile solo se si
utilizza un collegamento Y Pb Pr e un
televisore a scansione progressiva, fornisce una
qualità immagine ottimale per la riproduzione
dei DVD.
A Utilizzare i cavi Component video (rossi/blu/
verdi - non in dotazione) per collegare le prese
OUT1- Y PBPR del registratore alle
corrispondenti prese di ingresso video (che
potrebbero avere l’etichetta Y Pb/Cb Pr/Cr o
YUV) del televisore.
B Utilizzare un cavo audio (rosso/bianco - non in
dotazione) per collegare le prese OUT1AUDIO L/R del registratore alla presa di
ingresso audio (che potrebbe avere l’etichetta
AV IN o AUDIO IN) del televisore.
C Dopo aver eseguito i cablaggi e l’installazione/
configurazione di base, attivare la funzione di
scansione progressiva (vedere pagina 83).
Opzione 5: collegamento a un
televisore compatibile HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface,
Interfaccia multimediale ad alta definizione) è
un’interfaccia digitale che assicura un’ottima
trasmissione video digitale senza
compromettere la qualità dell’immagine.
A Utilizzare il cavo HDMI (non fornito) per
collegare HDMI OUT sul recorder a
HDMI IN sul dispositivo compatibile HDMI
(ad esempio: televisore HDMI, televisore DVI
compatibile DHCP).
B Dopo aver effettuato i collegamenti,
l’installazione e la configurazione necessari,
vedere le pagine 80~81 per ottimizzare
l’impostazione HDMI.
Suggerimenti di aiuto:
– I dispositivi digitali di diversi produttori
potrebbero essere dotati di standard di uscita
differenti che compromettono il trasferimento dei
segnali.
– Il connettore HDMI è compatibile solo con
dispositivi conformi all’interfaccia HDMI e con
televisori DVI.
SUGGERIMENTO:Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certifique-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 172005-09-09 4:35:38 PM
Page 18
18
Italiano
19
Punto 1: Collegamenti di base del registratore (continua)
SUGGERIMENTO: per la seconda opzione di collegamento è necessario configurare l’impostazione dell’uscita audio digitale
appropriata (vedere pagina 80). In caso contrario, l’audio non viene riprodotto o viene emesso un rumore intenso.
O
O
Collegamento dei cavi audio
È necessario questo collegamento se si
desidera ascoltare la riproduzione dal
registratore. Tuttavia questo collegamento non
è richiesto se il recorder è collegato al
televisore mediante connettori Scart o HDMI.
Opzione 1: uso di prese audio
analogiche
È possibile collegare il registratore a un
ricevitore o a un sistema stereo a due canali
(sistema mini, televisore) per apprezzare al
meglio i vantaggi dell’audio stereo.
Utilizzare un cavo audio (rosso/bianco - non in
dotazione) per collegare le prese
OUT2-AUDIO L/R alle prese di ingresso
audio del dispositivo collegato.
Suggerimento di aiuto:
– Se il registratore è stato collegato al televisore
utilizzando le prese OUT1-Y PR PB, collegare i cavi
audio alle prese OUT1-AUDIO L/R come indicato
a pagina 17.
Opzione 2: uso della presa audio
digitale (ottica o coassiale)
È possibile collegare il registratore a un
amplificatore/ricevitore AV per attivare la
funzione audio surround multicanale.
Utilizzare un cavo coassiale (non in dotazione)
per collegare la presa COAX OUT alla presa
di ingresso coassiale digitale (che potrebbe
riportare l’etichettata COAXIAL IN o
DIGITAL IN) del dispositivo collegato.
– un ricevitore o un amplificatore A/V con
un decoder di audio multicanale digitale.
– un ricevitore con due canali digitali stereo
(PCM).
OPPURE
Utilizzare un cavo a fibre ottiche (non in
dotazione) per collegare la presa OPTICAL OUT alla presa ottica di ingresso del
dispositivo collegato .
Verificare che le spine siano inserite
completamente (si avverte uno scatto).
Amplificatore AV/ricevitore AV
dvdr7300h_EU_ita2.indd 182005-09-09 4:35:39 PM
Page 19
19
Italiano
TV
���
����
��
���
���
����
��
����
Punto 2: Collegamenti opzionali
A
B
C
Decoder via cavo/Ricevitore satellitare
Posizionare questa estremità del cavo
davanti al decoder via cavo/ricevitore
satellitare (vedere il punto E).
E
D
(pannello posteriore)
(pannello anteriore)
Collegamento a un decoder via
cavo o a un ricevitore satellitare
Opzione 1
Se il decoder via cavo/ricevitore
satellitare dispone di un’unica presa di
uscita per l’antenna (RF OUT o TO TV),
consultare il capitolo “Collegamento dei cavi
dell’antenna” a pagina 15 per completare il
collegamento al televisore.
Se il decoder via cavo o il ricevitore
satellitare dispone di una presa Scart
A Non modificare il collegamento dell’antenna
tra il decoder via cavo/ricevitore satellitare e il
televisore.
B Utilizzare il cavo scart per collegare la presa
EXT1 TO TV-I/O del registratore alla presa
SCART di ingresso del televisore .
C Utilizzare un altro cavo scart per collegare la
presa EXT2 AUX-I/O del registratore alla
presa scart di uscita (che potrebbe riportare
l’etichetta TV OUT o TO TV) del decoder via
cavo/ricevitore satellitare.
D Collegare il cavo G-LINK in dotazione alla
presa G-LINK del registratore.
E Collocare l’altra estremità del trasmettitore
G-LINK davanti al decoder via cavo/ricevitore
satellitare in prossimità del sensore IR
(sensore remoto) affinché il rilevatore a
infrarossi possa ricevere un segnale chiaro.
Questa operazione consente al registratore
di ricevere i dati dal sistema GUIDE Plus+ e
controllare il sintonizzatore del ricevitore
esterno.
Suggerimenti di aiuto:
– Se il televisore è collegato al registratore tramite
le prese COMPONENT VIDEO (Y Pr Pb), collegare
il decoder via cavo/ricevitore satellitare alla presa
EXT1 TO TV-I/O.
SUGGERIMENTO:Consulte o manual do utilizador dos dispositivos opcionais ligados para obter outras ligações
possíveis.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 192005-09-09 4:35:42 PM
Page 20
20
Italiano
21
TV
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
SCART OUT
SCART IN
���
����
��
���
���
����
��
����
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
Punto 2: Collegamenti opzionali (continua)
C
A
B
D
Collegamento di un
videoregistratore o di altri
dispositivi simili
Questo collegamento consente di registrare il
contenuto di videocassette su hard disk e
utilizzare il videoregistratore per la
riproduzione sul televisore quando il
registratore è spento.
IMPORTANTE!
Il nuovo registratore può sostituire il
VCR per qualsiasi esigenza di
registrazione. Scollegare tutti i
collegamenti del VCR.
A Collegare il segnale antenna/satellite/TV via
cavo (o del decoder via cavo/ricevitore
satellitare, con etichetta RF OUT o TO TV)
alla presa ANTENNA del registratore.
B Utilizzare il cavo coassiale RF in dotazione per
collegare la presa TV del registratore alla
presa di ingresso dell’antenna del televisore
(che potrebbe riportare l’etichetta VHF/UHF
RF IN) .
C Utilizzare il cavo scart per collegare la presa
EXT1 TO TV-I/O del registratore alla presa
SCART di ingresso del televisore .
D Utilizzare un altro cavo scart per collegare la
presa EXT2 AUX-I/O del registratore alla
presa scart di uscita (che potrebbe avere
l’etichetta TV OUT o TO TV) del
videoregistratore.
Suggerimenti di aiuto:
– La maggior parte delle videocassette e dei DVD
preregistrati sono protetti e non è quindi possibile
effettuare delle copie.
– Collegare il registratore direttamente al
televisore. Se è presente un videoregistratore o un
dispositivo aggiuntivo tra i due, la qualità
dell’immagine potrebbe essere scarsa a causa del
sistema di protezione da copia incorporato nel
registratore.
Retro di un videoregistratore (solo esempio)
SUGGERIMENTO:Consulte o manual do utilizador dos dispositivos opcionais ligados para obter outras ligações
possíveis.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 202005-09-09 4:35:47 PM
Page 21
21
Italiano
���
����
��
���
���
����
��
����
Punto 2: Collegamenti opzionali (continua)
B
A
C
D
E
F
Collegamento a un
videoregistratore, un decoder via
cavo o un ricevitore satellitare
A Non modificare il collegamento dell’antenna
sul decoder via cavo/ricevitore satellitare.
B Utilizzare il cavo coassiale RF in dotazione per
collegare la presa di uscita dell’antenna (RF
OUT) del decoder via cavo/ricevitore
satellitare alla presa ANTENNA del
registratore.
C Utilizzare un altro cavo coassiale RF per
collegare la presa TV del registratore alla
presa di ingresso dell’antenna del televisore.
D Utilizzare il cavo scart per collegare la presa
EXT1 TO TV-I/O del registratore alla presa
SCART di ingresso del televisore.
E Utilizzare un altro cavo scart per collegare la
presa EXT2 AUX-I/O del registratore alla
presa scart di uscita (che potrebbe riportare
l’etichetta TV OUT o TO TV) del
videoregistratore.
F Utilizzare un altro cavo scart per collegare la
presa scart di ingresso (che potrebbe riportare
l’etichetta TV IN o TO DECODER) del
videoregistratore alla presa scart di uscita (che
potrebbe riportare l’etichetta TV OUT o TO
VCR) del decoder via cavo/ricevitore
satellitare.
Retro di un videoregistratore
(solo esempio)
Ricevitore satellitare
(solo esempio)
SUGGERIMENTO:Consulte o manual do utilizador dos dispositivos opcionais ligados para obter outras ligações
possíveis.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 212005-09-09 4:35:50 PM
Page 22
22
Italiano
23
Punto 2: Collegamenti opzionali (continua)
Collegamento a una fotocamera
È possibile utilizzare le prese anteriori per
copiare registrazioni eseguite con una
fotocamera. Queste prese si trovano a destra
dietro lo sportello e consentono un facile
collegamento con la fotocamera.
Opzione 1: uso della presa DV IN
Utilizzare questo collegamento se si dispone di
una fotocamera Digital Video o Digital 8. La
presa DV è conforme allo standard I.LINk e
fornisce un qualità immagine ottimale.
Utilizzare un cavo i.LINK a 4 pin (non in
dotazione) per collegare la presa DV IN del
registratore alla presa DV OUT della
fotocamera .
Quando si utilizza questa sorgente di
ingresso, premere più volte il tasto CAM del
telecomando per selezionare “CAM2”.
Suggerimenti di aiuto:
– È possibile utilizzare anche DV IN per collegare
il registratore a un personal computer che dispone
di una presa di uscita DV. Il PC deve disporre di un
connettore Firewire IEEE 1394.
– Non è possibile registrare sulla fotocamera
utilizzando la presa DV IN del registratore.
SUGGERIMENTO:Consulte o manual do utilizador dos dispositivos opcionais ligados para obter outras ligações
possíveis.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 222005-09-09 4:35:51 PM
Page 23
23
Italiano
Punto 2: Collegamenti opzionali (continua)
O
B
A
Opzione 2: uso della presa S-VIDEO
In o VIDEO In
Utilizzare il collegamento S-VIDEO se si
dispone di una fotocamera Hi8 o S-VHS(C).
Fornisce una qualità di immagine molto buona.
Altrimenti, è possibile utilizzare un
collegamento VIDEO se la fotocamera dispone
di un solo output video (Composite Video,
CVBS). Fornisce una buona qualità di
immagine.
A Collegare la presa S-VIDEO o VIDEO sul
pannello anteriore del registratore alla presa di
uscita S-VHS o Video della fotocamera .
Quando si utilizza questa sorgente di
ingresso, premere più volte il tasto CAM del
telecomando per selezionare “CAM1”.
B Utilizzare un cavo audio (rosso/bianco - non in
dotazione) per collegare le prese AUDIO L/R
sul pannello anteriore del registratore alla
presa di uscita audio della fotocamera.
Suggerimenti di aiuto:
– Se si collega la fotocamera alla presa scart sul
retro del registratore, premere il tasto CAM del
telecomando per selezionare { EXT1 } o { EXT2 }
come sorgente di ingresso.
SUGGERIMENTO:Consulte o manual do utilizador dos dispositivos opcionais ligados para obter outras ligações
possíveis.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 232005-09-09 4:35:52 PM
Page 24
24
Italiano
25
Punto 3: Installazione e configurazione
SUGGERIMENTO: al termine dell’installazione di base, è possibile modificare o aggiornare le impostazioni
tramite il menu di configurazione del sistema (vedere pagina 75~81).
La prima volta che si accende il registratore,
verrà visualizzato il menu di installazione di
base. Le impostazioni visualizzate consentono
di configurare facilmente le funzioni di base del
registratore, ad esempio l’installazione dei
programmi TV, le impostazioni relative alla
lingua e il sistema GUIDE Plus+.
IMPORTANTE!
Prima di inserire un disco per la
riproduzione o la registrazione,
completare le impostazioni di
installazione di base. Il cassetto del disco
non si apre finché la configurazione di
base non è completa.
A Premere STANDBY-ON 2 per accendere
il registratore.
B Sintonizzare il televisore sul numero di
programma corretto per il registratore (ad
esempio “EXT”, “0” o “AV”).
È possibile sintonizzare il canale 1 sul
televisore e premere il tasto Channel - del
telecomando fino a visualizzare { CINEMA
LINK } o il menu { LANGUAGE AND
COUNTRY } (LINGUA E PAESE).
Se il televisore è dotato di CINEMA LINK o di
una funzione analoga, i canali TV vengono
scaricati automaticamente. Al termine del
trasferimento dei dati, premere OK sul
telecomando per scaricare data e ora, quindi
andare al punt G.
CIMEMA LINK
Loading data from TV.
OPPURE
Se viene visualizzato il menu { Language and
Country } (Lingua e paese) sul televisore,
selezionare la lingua per la visualizzazione dei
menu utilizzando i tasti , quindi premere
per confermarla.
LANGUAGE AND COUNTRY
Select language and country
Language
Country
Done
A Austria
English
C Selezionare il paese in cui si risiede.
i. Evidenziare { Country } (Paese), quindi
premere . Utilizzare i tasti per
selezionare il paese, quindi premere per
confermare. Se il vostro paese non fa parte
della lista, selezionare { Others } (Altro).
ii. Evidenziare {
Done } (Finito), quindi
premere OK sul telecomando.
D Sul televisore viene visualizzato il menu
Formato TV. Selezionare il formato TV
appropriato per il televisore collegato.
TV Shape
Done
16:9
4:3 Letterbox
4:3 Panscan
TV FORMAT
Select your TV format
i. Evidenziare { TV Shape } (Forma TV),
quindi premere . Utilizzare i tasti
per effettuare la selezione, quindi premere
per confermarla.
16:9
4:3 Letterbox
4:3 PanScan
ii. Evidenziare { Done } (Finito), quindi
premere OK sul telecomando.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 242005-09-09 4:35:59 PM
Page 25
25
Italiano
Punto 3: Installazione e configurazione (continua)
E Sul televisore viene visualizzato il menu
Ricerca canale. Selezionare { Channel Search }
(Cerca canali), quindi premere OK sul
telecomando per avviare la ricerca.
L’operazione richiede pochi minuti.
CHANNEL SEARCH
Automatic Channel search will find and store all channels.
Make sure to connect the antenna.
Channel Search
Skip Search
Start
OK
Nota: verificare che il cablaggio di
registratore, televisore e ricevitore satellitare/
decoder via cavo (se presente) sia completo e
che gli apparecchi siano accesi. La ricerca dei
canali rileverà i segnali e salverà tutti i canali
disponibili.
Se non vengono rilevati canali:
– Al termine dell’installazione di base,
provare a eseguire l’installazione automatica
dei canali TV (vedere pagina 78).
F Al termine della ricerca dei canali, viene
visualizzato il numero dei canali rilevati e
memorizzati; premere OK per continuare.
CHANNEL SEARCH
Restart Search
Continue
OK
Analogue TV channels found: 9
G Viene visualizzato il menu Ora e data.
TIME AND DATE
Please check the Time and If incorrect, navigate
right to correct the Time.
Time
Date
Done
20:01
31-01-2005
OK
i. Se le informazioni sono corrette,
selezionare { Done } (Finito), quindi
premere OK.
ii. Se è necessario apportare delle modifiche,
utilizzare il tastierino alfanumerico 0-9
per inserire la data e l’ora corretta nei
rispettivi campi.
H A questo punto, l’installazione di base è
completa.
Easy setup completed. Continue with GUIDE Plus+
installation?
Continue
Do not Install nowOKOK
i. Selezionare { Continue } (Continua),
quindi premere OK per avviare
l’installazione di GUIDE Plus+. Per
l’installazione completa, vedere la pagina
seguente.
ii. Se non si desidera installare GUIDE Plus+,
selezionare { Do not install now }
(Cerca orario).
Se si decide di installare GUIDE Plus+ in un
secondo momento, premere GUIDE sul
telecomando (vedere la pagina seguente).
I Attendere che il dispositivo completi
l’inizializzazione del sistema, quindi premere
OK per uscire.
A questo punto, è possibile utilizzare il
registratore.
Suggerimenti di aiuto:
– La guida dei programmi TV non viene
visualizzata sul sistema GUIDE Plus+ finché non si
completa l’installazione di base e si può ricevere
con un ritardo massimo di 24 ore.
SUGGERIMENTO: al termine dell’installazione di base, è possibile modificare o aggiornare le impostazioni
tramite il menu di configurazione del sistema (vedere pagina 75~81).
dvdr7300h_eu_ita.indd 252005-09-15 4:38:48 PM
Page 26
26
Italiano
27
Punto 4: Configurazione del sistema GUIDE Plus+
SUGGERIMENTO: al termine dell’installazione, lasciare il registratore in modalità standby e lasciare accesi i
ricevitori esterni durante la notte affinché possano memorizzare i dati dei programmi TV.
Il registratore è dotato del sistema GUIDE
Plus+, che include una guida dei programmi
TV interattiva e gratuita contenente la
programmazione prevista nel paese specificato.
Per ricevere informazioni corrette, prima di
utilizzare questa funzione è necessario definire
un’area geografica e i dispositivi configurati.
A Se viene visualizzata un’introduzione al sistema
GUIDE Plus+, leggerne il contenuto e premere
OK per continuare.
Viene visualizzato il menu per l’installazione
di base di GUIDE Plus+.
Se il menu non viene visualizzato, premere
GUIDE sul telecomando. Successivamente,
premere , quindi premere più volte fino a
selezionare la barra del menu { Setup }
(Installazione).
B Premere per selezionare { Basic Setup },
(Installazione di base), quindi premere OK per
accedere alla schermata di installazione.
{ Language } (Lingua) / { Country } (Paese)
Queste impostazioni vengono importate dalla
configurazione di base.
{ Postal code } (Codice postale)
Premere OK per accedere al menu di
immissione. Utilizzare i tasti per digitare
il codice postale di zona e i tasti per
spostarsi sul campo precedente o successivo.
Nota: verificare che il codice postale sia digitato
correttamente e sia in uso nel paese selezionato.
L’inesattezza del codice potrebbe compromettere
la ricezione o la correttezza della
programmazione televisiva.
Nota: se non è collegato alcun ricevitore esterno,
lasciare l’impostazione “None” (Nessuno) e
premere il tasto rosso del telecomando per
chiudere il menu. Andare al punto H.
È possibile collegare al registratore massimo
tre ricevitori esterni (ad esempio, un ricevitore
satellitare o un decoder via cavo). Completare
l’installazione del ricevitore esterno seguendo
le indicazioni riportate di seguito:
a) Utilizzare i tasti per selezionare il
ricevitore esterno 1, 2 o 3, quindi premere
OK.
b) Premere nuovamente
OK per continuare.
Selezionare il tipo di ricevitore esterno, quindi
premere OK.
{
Cable } (Cavo)
Selezionare questa opzione per un ricevitore/
decoder via cavo.
{ Satellite } (Satellitare)
Selezionare questa opzione per un ricevitore
satellitare.
{ Terrestrial } (Terrestre)
Selezionare questa opzione per un decoder
digitale terrestre.
c) Selezionare il provider del servizio nell’elenco,
quindi premere OK.
{ None} (Nessuno)
Selezionare questa opzione per non
selezionare alcun provider.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 262005-09-09 4:36:08 PM
Page 27
27
Italiano
Punto 4: Configurazione del sistema GUIDE Plus+ (continua)
SUGGERIMENTO: al termine dell’installazione, lasciare il registratore in modalità standby e lasciare accesi i
ricevitori esterni durante la notte affinché possano memorizzare i dati dei programmi TV.
d) Selezionare la marca del ricevitore nell’elenco,
quindi premere OK.
{ None} (Nessuno)
Selezionare questa opzione se non si conosce
la marca.
e) Individuare la presa del registratore alla quale
è collegato il ricevitore esterno (ad esempio,
“EXT 2” per EXT2 AUX-I/O), quindi premere
OK.
{ Antenna (RF lead) }
Selezionare questa opzione se il ricevitore
esterno è collegato tramite il cavo
dell’antenna. Digitare il numero di programma
al quale è associato il ricevitore esterno sul
registratore.
C Se è collegato un ricevitore esterno, verificare
che il trasmettitore G-LINK sia collegato e
posizionato correttamente (vedere pagina 19).
Ciò consente di verificare il sintonizzatore
del ricevitore satellitare/decoder via cavo
attraverso il sistema GUIDE Plus+.
D Accendere il ricevitore esterno e utilizzare il
relativo telecomando per selezionare il
numero di programma {02} sul ricevitore.
E Premere OK per continuare.
Utilizzando un collegamento G-LINK, il
sistema GUIDE Plus+ invia un segnale al
ricevitore esterno affinché si posizioni sul
numero di programma specificato.
F Se il ricevitore esterno si è posizionato sul
numero di programma visualizzato sul
televisore, selezionare { Yes } (Sì), quindi
premere OK per continuare.
In caso contrario, selezionare { No } e
premere OK per inserire un codice diverso.
Ripetere questa operazione finché il ricevitore
esterno non si posiziona su un altro numero di
programma.
G Premere il tasto verde per tornare alla
schermata di installazione.
H Se si desidera specificare la sorgente e il
numero di programma di un canale host di
GUIDE Plus+, selezionare { Host Channel Setup } (Impostazione canale host) e seguire
le istruzioni visualizzate sul televisore per
completare l’impostazione.
Il canale host predefinito è impostato su
“Automatic” (Automatico).
I Al termine dell’operazione, premere GUIDE
per uscire dal menu.
1) Lasciare il registratore in modalità
‘standby’ durante la notte per caricare
i dati della programmazione TV.
2) Se si utilizza un ricevitore esterno, è
necessario sintonizzarlo manualmente sul
canale host utilizzato. Per ulteriori
informazioni, vedere la tabella riportata di
seguito.
Lasciare acceso il ricevitore esterno
durante la notte.
Note: Se si effettua la sintonizzazione sul canale
host prima di aver selezionato la modalità standby, il
registratore inizierà immediatamente a scaricare la
lista dei programmi TV. EPG DOWNLOAD verrà
visualizzato nel display. Questa operazione può
richiedere due (2) ore. È possibile interrompere il
trasferimento in qualsiasi momento accendendo il
dispositivo. In alternativa, è possibile lasciare il
registratore in modalità standby durante la notte e il
registratore scaricherà automaticamente i dati dei
programmi TV.
Il giorno seguente, verificare l’allineamento
della programmazione TV nella schermata
{ Editor } per accertarsi che siano stati
scaricati tutti i dati (vedere pagina 31).
Suggerimenti di aiuto:
– Se il paese/regione di appartenenza non figura
nell’elenco o non si riceve la programmazione, è
possibile utilizzare il sistema GUIDE Plus+ per
ShowView e registrazioni manuali.
– Se il problema si verifica durante la
configurazione del sistema GUIDE Plus+, visitare il
sito Web www.europe.guideplus.com per
assistenza.
dvdr7300h_eu_ita.indd 272005-09-16 3:38:05 PM
Page 28
28
Italiano
29
Uso del sistema GUIDE Plus+
SUGGERIMENTO: premere il tasto blu per ripristinare l’orario attuale nella schermata “Grid” (Griglia).
Premere GUIDE per uscire dal menu.
Introduzione al sistema GUIDE
Plus+
Dopo aver impostato GUIDE Plus+ e aver
scaricato tutti i dati, è possibile esaminare le
varie funzioni e aree del sistema.
A Premere GUIDE sul telecomando.
B Utilizzare i tasti per spostarsi
all’interno del menu.
A
B
C
D
E
F
Il sistema GUIDE Plus+ è composto da sei
schermate:
A
Riquadri informativi – visualizzano
istruzioni del sistema GUIDE Plus+,
promozioni e pubblicità.
B
Finestra video – visualizza l’immagine
dell’attuale programma TV trasmesso e
consente di guardare il programma
durante l’accesso al sistema GUIDE Plus+.
C
Barra delle operazioni – visualizza le
funzioni disponibili. I pulsanti della barra
possono essere attivati utilizzando i tasti
del telecomando di colore corrispondente.
D
Finestra informativa – visualizza brevi
descrizioni dei programmi o i menu della
guida.
E
Barra dei menu – visualizza i menu del
sistema GUIDE Plus+ evidenziando quello
attualmente utilizzato.
F
Griglia/Riquadri – visualizza la guida dei
programmi TV della settimana successiva
ordinata per canale e per orario.
Se mancano alcuni canali, aprire la schermata
{ Editor } per verificare ed, eventualmente,
modificare i canali (vedere pagina 31).
Funzioni di accesso rapido
Il sistema GUIDE Plus+ è dotato di numerose
funzioni integrate, visualizzabili sulla barra
delle operazioni C (se disponibili). È possibile
accedere a una funzione premendo il tasto del
telecomando di colore corrispondente.
Programmazione delle registrazioni
Selezionare il programma che si desidera
registrare e premere il tasto rosso del
telecomando, corrispondente alla funzione
.
È possibile programmare la registrazione
per massimo 25 programmi TV.
Selezione di un programma su un
canale specifico
Premere il tasto giallo del telecomando,
corrispondente alla funzione , per
visualizzare i loghi dei canali disponibili nella
zona, quindi premere OK per selezionare un
canale.
Suggerimenti di aiuto:
– È possibile verificare e modificare la
programmazione delle registrazioni nella
schermata “Schedule” (Programmazione) (vedere
pagina 30).
dvdr7300h_EU_ita2.indd 282005-09-09 4:36:29 PM
Page 29
29
Italiano
Uso del sistema GUIDE Plus+ (continua)
SUGGERIMENTO: premere il tasto blu per ripristinare l’orario attuale nella schermata “Grid” (Griglia).
Premere GUIDE per uscire dal menu.
Barra dei menu di GUIDE Plus+
La barra dei menu del sistema GUIDE Plus+ è
composta da sette aree:
Grid
Sear
ch
My
TV
Schedule
Info
Editor
Setup
A Premere GUIDE sul telecomando.
Viene visualizzata la schermata di GUIDE
Plus+.
B Premere per evidenziare la barra dei menu,
per selezionare un’opzione, quindi per
accedere all’opzione stessa.
La descrizione dettagliata della barra dei
menu viene fornita nelle pagine seguenti.
Schermata “Grid” (Griglia)
Questa schermata rappresenta la principale
guida dei programmi TV del sistema GUIDE
Plus+ e fornisce una programmazione
settimanale.
A Utilizzare i tasti per selezionare il canale
desiderato.
Premere CHANNEL+/- per scorrere una
pagina alla volta verso l’alto o verso il basso.
B Utilizzare i tasti per selezionare un
programma. Per aumentare la velocità di
ricerca, tenere premuto il tasto.
Premere per visualizzare la
programmazione del giorno precedente o
successivo.
C Premere OK per confermare.
Schermata “Search” (Ricerca)
Questa schermata consente di cercare i
programmi per categoria, facilitando
l’individuazione di trasmissioni potenzialmente
interessanti da guardare o registrare.
A Selezionare { Search } (Cerca), quindi
premere .
B Utilizzare i tasti per selezionare una
categoria: { Movies, Sport, Children, Others
o My Choice } (Filmato, Sport, Bambini, Altro,
Scelta personale).
C Utilizzare i tasti per selezionare una
sottocategoria, quindi premere OK per
avviare la ricerca.
I programmi della sottocategoria specificata
in programmazione nei sette giorni successivi
vengono visualizzati e ordinati per data e ora.
Selezionare { All } (Tutti) per ricevere la
programmazione di tutte le sottocategorie
della categoria specificata.
D Utilizzare i tasti per selezionare un
programma, quindi premere OK per avviare la
visualizzazione.
Per impostare le parole chiave per la
ricerca:
A Selezionare { My Choice } (Scelta utente),
quindi premere .
B Premere il tasto giallo del telecomando,
corrispondente a .
C Utilizzare i tasti per digitare la parola
chiave, quindi premere OK per confermare.
D Premere il tasto verde, corrispondente a
.
E Evidenziare la parola chiave, quindi premere
OK per avviare la ricerca.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 292005-09-09 4:36:31 PM
Page 30
30
Italiano
31
Schermata “My TV” (TV personale)
Questa schermata consente di impostare un
profilo personale definito per canali, categorie
e/o parole chiave. Tale profilo facilita
l’individuazione dei programmi più interessanti
da guardare o registrare.
SUGGERIMENTO: premere il tasto blu per ripristinare l’orario attuale nella schermata “Grid” (Griglia).
Premere GUIDE per uscire dal menu.
Schermata “Schedule”
(Programmazione)
Questa schermata consente di esaminare,
eliminare e modificare le registrazioni
programmate, nonché di impostare la
registrazione utilizzando il sistema ShowView
o manuale. Per ulteriori informazioni, vedere
pagina 40~41.
Schermata “Info”
Questa schermata è dedicata alle informazioni
supplementari, ad esempio notiziari, previsioni
meteo e quotazioni in borsa. Queste
trasmissioni seguono una programmazione
normale e possono variare da regione a
regione.
Se non è disponibile alcuna categoria, significa
che i dati non sono ancora disponibili.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 302005-09-09 4:36:33 PM
Page 31
31
Italiano
Uso del sistema GUIDE Plus+ (continua)
SUGGERIMENTO: premere il tasto blu per ripristinare l’orario attuale nella schermata “Grid” (Griglia).
Premere GUIDE per uscire dal menu.
Schermata “Setup” (Installazione)
Questa schermata rappresenta la funzione
principale per personalizzare la configurazione
di GUIDE Plus+ in base alle proprie esigenze
(ad esempio regione e ricezione TV). Inoltre,
consente di impostare un canale host e
visualizzare la schermata informativa di GUIDE
Plus+.
Per una descrizione dettagliata del processo di
installazione di GUIDE Plus+, vedere le pagine
26~27.
Per modificare l’installazione
A Selezionare { Setup } (Installazione), quindi
premere .
B Evidenziare { Basic Setup } (Installazione di
base), quindi premere OK.
C Evidenziare la sezione che si desidera
modificare (lingua, paese, codice postale,
ricevitore esterno 1, 2, 3), quindi premere
OK.
D Seguire le istruzioni visualizzate sul televisore
per apportare le modifiche desiderate, quindi
premere OK.
Alcune modifiche potrebbero richiedere un
nuovo download della guida dei programmi
TV, che sarà disponibile entro 24 ore.
Schermata “Editor”
Questa schermata rappresenta la principale
funzione per la gestione dei canali. A ogni
modifica apportata in questa schermata ne
corrisponde una nella schermata Grid (Griglia).
È possibile assegnare numeri di programma ai
canali TV, attivare e disattivare i canali o
selezionarne la sorgente (sintonizzatore,
ricevitore esterno, ecc.).
Editor
A Selezionare { Editor }, quindi premere .
La visualizzazione della schermata Editor
dipende dalla ricezione televisiva della zona.
Per attivare/disattivare i canali
B Spostarsi sul riquadro sinistro del canale che si
desidera modificare, quindi premere il tasto
rosso del telecomando.
La programmazione dei canali attivi (On)
viene visualizzata nella schermata Grid
(Griglia).
Per modificare la sorgente
C Spostarsi sul riquadro destro del canale che si
desidera modificare, quindi premere il tasto
rosso per modificare la sorgente, ad esempio
Tuner (Sintonizzatore) o Ext. Rec. 1(Ricev. est. 1).
Il numero di programma cambia
automaticamente a seconda della sorgente
selezionata.
Per modificare il numero di programma
D Spostarsi sul riquadro destro del canale che si
desidera modificare, quindi premere il tasto
verde e digitare il numero di programma
utilizzando il tastierino alfanumerico 0-9.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 312005-09-09 4:36:35 PM
Page 32
32
Italiano
33
Controllo dei programmi TV
Sintonizzazione su un
programma TV
PAUSE
TUNER
JUMP-BACK
PLAY
INFO
A Sintonizzare il televisore sul numero di
programma corretto per il registratore (ad
esempio, “EXT”, “0”, “AV”).
B Premere STANDBY-ON2 per accendere
il registratore.
Se non vengono visualizzati programmi TV,
premere TUNER sul telecomando.
C Premere CHANNEL+/- per selezionare
un canale TV.
I programmi TV attivi vengono salvati
automaticamente nell’area HDD di
memorizzazione temporanea del registratore.
Le informazioni vengono visualizzate nella
barra di programmazione video.
Cambiando il canale TV sul registratore, si
crea un nuovo titolo e viene visualizzata una
riga verticale sulla barra di programmazione
video.
È possibile visualizzare o rimuovere la barra di
programmazione video premendo il tasto
INFO m sul telecomando.
Per ulteriori informazioni sull’area HDD
di memorizzazione temporanea (Time
Shift Buffer), vedere la pagina seguente.
Funzione Interruzione della
visione live
A volte potrebbe essere necessario
interrompere la visione di un programma
televisivo o di un incontro sportivo. In questo
caso, è possibile sospendere temporaneamente
la riproduzione premendo PAUSE Å sul
telecomando e riprenderla premendo PLAY. Sembrerà di poter controllare la
trasmissione in diretta .
Per tornare al programma TV in diretta,
premere TUNER.
Funzione Riproduzione
immediata
Premendo il tasto JUMP-BACK del
telecomando, è possibile riprodurre i 30
secondi precedenti (impostazione predefinita)
di un programma in diretta .
Per tornare al programma TV in diretta,
premere TUNER.
Funzione ‘FlexTime’
Per avviare la riproduzione, non occorre
attendere che la registrazione sia completa.
È sufficiente tenere premuto il tasto
del
telecomando per avviare la riproduzione
dall’inizio del programma.
SUGGERIMENTO: premere INFO sul telecomando per visualizzare o rimuovere la barra di
programmazione video.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 322005-09-09 4:36:36 PM
Page 33
33
Italiano
Prima della registrazione
Informazioni sull’area HDD di
memorizzazione temporanea/
barra di programmazione video
Quando si accende il registratore, il
programma TV corrente viene memorizzato
nell’area di memorizzazione temporanea
dell’hard disk chiamata “TSB” (Time Shift
Buffer; memoria per visualizzazione in
differita). Tale area è in grado di memorizzare
massimo 6 (sei) ore di trasmissione.
La barra di programmazione video viene
visualizzata sul televisore e indica lo stato e la
durata dei programmi salvati nell’area HDD di
memorizzazione temporanea. È possibile
visualizzare o rimuovere la barra di
programmazione video premendo il tasto
INFOm del telecomando.
La barra di programmazione video offre le
informazioni seguenti:
a
Orario di inizio del programma.
Se si supera il limite di 6 ore, la parte
iniziale della registrazione viene eliminata e
l’orario di inizio viene modificato di
conseguenza.
b
Spazio residuo nell’area di memorizzazione
temporanea.
c
Videoclip da registrare sull’hard disk
(contrassegnati in rosso).
d
Attuale posizione e durata del programma
TV.
e
Contrassegni dei titoli (se ci si sintonizza su
un altro canale TV per più di 1 minuto,
viene creato un nuovo contrassegno del
titolo)
f
Ora attuale
AVVERTENZA!
Se la memoria del buffer si esaurisce o si
preme STANDBY-ON2 per spegnere il
registratore, i programmi TV contenuti
nell’area HDD di memorizzazione temporanea
vengono cancellati.
Inoltre il contenuto dell’area HDD di
memorizzazione temporanea viene eliminato
se si effettuano le operazioni seguenti:
– Premere CAM sul telecomando.
– Accedere all’opzione {
Setup }
(Installazione) o { Record mode } (Modo
regis.) nel menu di installazione del sistema.
Yes
No
This action will clear the Time Shift Buffer.
Do you want to continue?
i) Per cancellare i dati contenuti nell’area
HDD di memorizzazione temporanea,
premere OK sul telecomando per
selezionare { Yes } (Sì) nel menu, OPPURE
ii) Selezionare {
No } e premere OK sul
telecomando per annullare l’operazione.
Contrassegno dei contenuti per la
registrazione
Prima di registrare i contenuti sull’hard disk
(HDD) del registratore, è necessario
“contrassegnarli” nell’area HDD di
memorizzazione temporanea (vedere pagina 36).
Selezione di un titolo (programma)
Premere INFOm per visualizzare il pannello
di riepilogo e utilizzare i tasti per
selezionare un titolo.
Per individuare una scena all’interno del
titolo
Utilizzare i tasti .
Registrazione del programma corrente
Premere una volta REC . Premere di nuovo
REC per avviare una registrazione di 30
minuti.
Per contrassegnare la registrazione dalla
scena corrente
Premere il pulsante rosso.
Eliminazione della registrazione
contrassegnata
Premere il pulsante rosso.
Fine della registrazione
Premere STOP .
dvdr7300h_EU_ita2.indd 332005-09-09 4:36:39 PM
Page 34
34
Italiano
35
Prima della registrazione (continua)
Impostazioni di registrazione
predefinite
Il menu di configurazione del sistema consente
di impostare i parametri per la registrazione.
A Premere SYSTEM sul telecomando.
Viene visualizzato il menu di configurazione
del sistema.
B Premere per selezionare { Preferences }
(Preferenze).
C Premere per selezionare { Recording }
(Registraz.).
Recording
Preferences
Record mode
Language
Recording
Preferences
Sat record
Direct rec
Off
On
Auto protect
SP
Lang I
Off
Chapters
Smart
D Utilizzare i tasti per selezionare
l’impostazione che si desidera modificare e
premere per accedere alle relative opzioni.
Le istruzioni sulle opzioni vengono fornite
nelle pagine seguenti.
Se l’opzione del menu non è attiva, significa
che la funzione non è disponibile o
modificabile.
E Per uscire, premere SYSTEM.
Grafico delle impostazioni della modalità
di registrazione
È possibile memorizzare ore di registrazione
sull'hard disk o su un DVD registrabile vuoto.
1
2
2.5
3
4
6
8
DVD±R/
DVD±RW
HDD
(250 GB)
DVD+R
doppio strato
Modalità di registrazione
HQ
(qualità elevata)
SP
(riproduzione standard)
SPP
(riproduzione extra standard)
LP
(riproduzione lunga)
EP
(riproduzione estesa)
SLP
(riproduzione lunga super)
SEP
(riproduzione estesa super)
47
95
119
143
191
287
400
1 ora 55 minuti
3 ora 41 minuti
4 ora 37 minuti
5 ora 32 minuti
7 ora 23 minuti
11 ora 05 minuti
14 ora 48 minuti
Suggerimenti di aiuto:
– La modifica della modalità di registrazione
comporta l’eliminazione dei dati dell’area HDD di
memorizzazione temporanea del registratore, a
eccezione dei contenuti contrassegnati (nella barra
rossa).
La modalità di registrazione definisce la qualità delle immagini e il tempo
massimo di registrazione sull’hard disk (HDD). Vedere il “Grafico delle
impostazioni della modalità di registrazione” a pagina 34.
Importante Quando si esegue la copia da hard disk a un DVD registrabile,
viene trasferita automaticamente la modalità della registrazione selezionata
nell’hard disk; non è possibile scegliere un’altra modalità di registrazione.
L’impostazione predefinita è SP.
Consente di selezionare la lingua di registrazione per i programmi TV
trasmessi con opzioni di lingua aggiuntive. Ad esempio, un programma può
essere disponibile in inglese e spagnolo, con lo spagnolo come opzione di
lingua aggiuntiva.
{ Lang I } (Lingua I) – Lingua originale.
{ Lang II } (Lingua II) – Lingua aggiuntiva.
Divide automaticamente una registrazione (titolo) in capitoli, inserendo
appositi contrassegni a intervalli specifici. In questo modo è possibile accedere
rapidamente a un punto specifico nella registrazione.
{ On } (Acceso) – Non è possibile cancellare o modificare i titoli
registrati.
{ Off } (Spento) – Disattiva la funzione.
Divide automaticamente una registrazione (titolo) in capitoli, inserendo
appositi contrassegni a intervalli specifici. In questo modo è possibile accedere
rapidamente a un punto specifico nella registrazione.
{ Off } (Spento) – Non viene inserito alcun contrassegno di capitolo
nella registrazione .
{ Standard } – I contrassegni di capitolo vengono inseriti
automaticamente durante la registrazione a intervalli
di circa cinque (5) minuti.
{ Smart } (Veloce) – Questa impostazione è disponibile solo per la
registrazione su videocamere DV. Il contrassegno di
capitolo viene inserito ogni volta che viene rilevata
un’interruzione nella registrazione, ad esempio
quando si riavvia una registrazione precedentemente
sospesa o interrotta.
Questa funzione è disponibile solo in presenza di un ricevitore satellitare o di
un altro dispositivo collegato alla presa scart EXT 2 AUX-I/O del registratore.
Per ulteriori informazioni, vedere pagina 38.
{ Off } (Spento) – Disattiva la funzione.
{ EXT2 } – Consente di avviare e interrompere la registrazione
su impulso di un dispositivo collegato.
Questa funzione consente di registrare in tempo reale il programma trasmesso
premendo il tasto REC senza accendere il registratore. Per ulteriori
informazioni, vedere pagina 38.
{ On } (Attivato) – Attiva la registrazione diretta dal televisore.
{ Off } (Spento) – Disattiva la funzione.
Page 36
36
Italiano
37
Registrazione su hard disk
SUGGERIMENTO: impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di
registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 35).
IMPORTANTE!
Immagini non registrabili
Con questo registratore non è possibile
registrare programmi televisivi, film, videotape,
dischi e altro materiale protetto da copyright.
Registrazione di programmi TV
Attenersi alle istruzioni riportate di seguito
per registrare i programmi TV su hard disk,
dove è possibile memorizzarli per la
visualizzazione futura e, se necessario, copiarli
su un disco DVD registrabile.
Registrazione del programma TV
corrente
A Premere INFO m sul telecomando per
visualizzare la barra di programmazione video.
B Premere REC
sul telecomando.
I programmi del canale selezionato
vengono registrati per un massimo di sei (6)
ore.
Cancel rec.
BACKMORE INFO
23:13
21:00
Se i dati del programma TV sono disponibili
nel sistema GUIDE Plus+¨
Viene visualizzato “Record 1 Program”
(Registra 1 programma) sul lato destro della
barra di programmazione video. La
registrazione si interrompe automaticamente
al termine del programma.
Per registrare il programma successivo,
premere nuovamente REC .
Se i dati del programma TV non sono
disponibili nel sistema GUIDE Plus+, premere
nuovamente REC per aumentare il tempo
di registrazione a incrementi di 30 minuti, fino
a un massimo di sei (6) ore.
C Per interrompere la registrazione prima del
termine della trasmissione, premere
STOP .
Registrazione di una parte dei
programmi TV
A Premere INFO m sul telecomando per
visualizzare la barra di programmazione video.
B Utilizzare i tasti per selezionare un
programma presente nell’area HDD di
memorizzazione temporanea.
C Utilizzare i tasti per cercare l’inizio della
scena dalla quale si desidera registrare, quindi
premere PAUSE Å.
D Premere il pulsante rosso sul telecomando
per avviare la registrazione da qui.
E Premere PLAY per riprendere la
riproduzione.
F Premere per cercare il punto in cui si
desidera interrompere la registrazione, quindi
premere STOP sul telecomando.
Sulla barra di programmazione video viene
visualizzato un segno rosso che indica la
registrazione contrassegnata.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 362005-09-09 4:36:44 PM
Page 37
37
Italiano
Registrazione su hard disk (continua)
SUGGERIMENTO: impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di
registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 35).
Funzione di registrazione e
riproduzione simultanea
Durante la registrazione di un programma TV
sull’hard disk è possibile riprodurre un titolo
registrato in precedenza sull’HDD o un disco
video DVD oppure assistere a una
riproduzione da un altro dispositivo collegato.
Riproduzione da hard disk
A Premere HDD-BROWSER, quindi premere
più volte fino a visualizzare il menu dei titoli.
SOURCES 1/3
Hard Disk
Disc Tray
Disc Library
HDD/VIDEO
[BROWSER]
SORTING� 1/6
Recoding Date
Alphabetical
Delete Order
Protected
Genre
Last Played
B Utilizzare i tasti per selezionare un titolo
nel menu dei contenuti dell’hard disk, quindi
premere PLAY per avviare la riproduzione.
Riproduzione da DVD
Premere OPEN CLOSEç sul pannello
anteriore del registratore e inserire un disco.
Riproduzione da altri dispositivi
Questa operazione è consentita solo se il
registratore è collegato al televisore tramite
una presa EXT1 TO TV-I/O.
Premere TV/HDD per visualizzare l’immagine
dal dispositivo collegato alla presa
EXT2 AUX-I/O del registratore .
Riproduzione di altri programmi TV
Se nessun dispositivo è collegato alla presa
EXT2 AUX-I/O, premendo TV/HDD è
possibile attivare la modalità TV.
Utilizzare i tasti canale +/- del televisore per
selezionare un altro canale.
Suggerimenti di aiuto:
– Ricordarsi di selezionare nuovamente il canale
di ingresso video corretto per il televisore, se si
desidera seguire il canale TV mediante il
registratore o riprodurre il disco registrato.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 372005-09-09 4:36:45 PM
Page 38
38
Italiano
39
Registrazione su hard disk (continua)
SUGGERIMENTO: impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di
registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 35).
Registrazione diretta dal
televisore
Se il registratore è collegato al televisore
tramite un cavo scart, è possibile avviare la
registrazione di un programma con il
registratore in modalità standby.
A Verificare che sia attiva la modalità { Direct
rec. } (Registrazione diretta) nelle
impostazioni del registratore (vedere pagina
35).
B Durante la trasmissione, premere REC
sul
telecomando per avviare la registrazione.
C Per interrompere la registrazione, premere
STOP .
In caso contrario, la registrazione si arresta
automaticamente dopo sei (6) ore.
Suggerimenti di aiuto:
– Non è possibile eseguire la registrazione diretta
da un dispositivo collegato a una presa scart EXT2
AUX I/O.
Registrazione automatica da un
ricevitore satellitare
Questa funzione è utilizzabile solo con un
ricevitore satellitare (o un dispositivo analogo)
collegato alla presa scart EXT2 AUX-I/O del
registratore. Inoltre il ricevitore satellitare
deve essere dotato di funzione timer in grado
di controllare la funzione di registrazione del
registratore.
A Nelle impostazioni di registrazione, verificare
che la modalità { Sat Record } (Registrazione
SAT) sia impostata su { EXT2 } (vedere pagina
35) .
B Utilizzare il timer del ricevitore satellitare per
programmare la registrazione (consultare il
manuale dell’utente del ricevitore satellitare).
C Lasciare il registratore e il ricevitore satellitare
in modalità standby per la registrazione.
Occorre spegnere il ricevitore satellitare,
usando la modalità Standby, prima del
registratore.
Il registratore inizia a registrare quando
rileva un segnale dal ricevitore satellitare.
Suggerimenti di aiuto:
– La registrazione programmata dal registratore è
prioritaria rispetto a quella satellitare e ne
comporta l’immediata interruzione in caso di
concomitanza dei due eventi.
dvdr7300h_eu_ita.indd 382005-09-15 4:38:50 PM
Page 39
39
Italiano
Registrazione su hard disk (continua)
SUGGERIMENTO: impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di
registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 35).
Informazioni sulla registrazione
programmata
La registrazione programmata consente di
avviare e interrompere automaticamente una
registrazione in una data o un orario
successivi. Il registratore si sintonizza sul
canale del programma corretto e inizia la
registrazione all’ora specificata.
Grazie a questo registratore, è possibile
programmare fino a 25 registrazioni alla
volta e fino a sei (6) ore per ogni registrazione.
La programmazione può avvenire in tre
modi diversi
– Utilizzando il sistema GUIDE Plus+
– Utilizzando il sistema ShowView
– Utilizzando la programmazione manuale
Informazioni su “VPS/PDC”
“VPS” (Video Programming System) o “PDC”
(Programme Delivery Control) viene utilizzato
per controllare l’avvio e la durata delle
registrazioni dei canali TV. Se un programma
TV inizia in anticipo o termina in ritardo
rispetto alla programmazione, il registratore si
accende e si spegne di conseguenza.
Registrazione programmata
(sistema GUIDE Plus+)
Per programmare una registrazione tramite il
sistema GUIDE Plus+, è sufficiente selezionare
il programma desiderato nell’elenco dei canali.
A Sintonizzare il televisore sul numero di
programma corretto per il registratore (ad
esempio “EXT”, “0” o “AV”).
B Accendere il registratore e premere GUIDE
sul telecomando.
Viene visualizzata la schermata di GUIDE
Plus+.
Nota: se viene visualizzato il menu di
installazione di GUIDE Plus+, il registratore
non è stato installato con i dati del programma
GUIDE Plus+. Per configurare il sistema
GUIDE Plus+, vedere pagina 26~27.
C Utilizzare i tasti per selezionare un canale
TV e i tasti per scegliere un programma.
Premere CHANNEL+/- per scorrere
una pagina alla volta verso l’alto o verso il
basso.
Premere per visualizzare la
programmazione del giorno precedente o
successivo.
D Premere il tasto rosso del telecomando,
corrispondente a .
E Premere GUIDE per uscire dal menu.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 392005-09-09 4:37:06 PM
Page 40
40
Italiano
41
Registrazione su hard disk (continua)
SUGGERIMENTO: impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di
registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 35).
Registrazione programmata
(sistema ShowView)
Questo sistema di programmazione è
estremamente semplice. Per utilizzarlo, è
necessario inserire il codice di
programmazione ShowView associato al
programma televisivo, reperibile in qualsiasi
guida dei programmi televisivi.
Tutte le informazioni necessarie al registratore
per la programmazione sono contenute nel
codice di programmazione.
A Sintonizzare il televisore sul numero di
programma corretto per il registratore (ad
esempio “EXT”, “0” o “AV”).
B Accendere il registratore e premere TIMER
sul telecomando.
Viene visualizzata la schermata di
programmazione di GUIDE Plus+.
C Premere il tasto rosso del telecomando,
corrispondente a .
Viene visualizzata la schermata di
immissione di ShowView.
D Utilizzare il tastierino alfanumerico 0-9 per
digitare codice di programmazione ShowView,
quindi premere OK per confermare
(ad esempio, per 5-312-4 o 5.312 4 digitare il
codice “53124”).
Il sistema GUIDE Plus+ decodifica il codice
di programmazione e lo legge come evento
programmato.
= = = = = = = =
Se si specifica un codice di programmazione
errato, è necessario selezionare manualmente
il numero di programma corretto. Per
modificare data e ora, seguire le istruzioni
visualizzate sul televisore.
E Le impostazioni di registrazione predefinite
vengono visualizzate nel riquadro rosa. Se si
desidera apportare alcune modifiche, premere
il tasto del telecomando di colore
corrispondente.
{ Frequency } (Frequenza)
Premere più volte il tasto rosso del
telecomando per selezionare la frequenza di
registrazione (Once, Weekly, M-F).
{ Timing } (Tempo)
Premere più volte il tasto verde del
telecomando per aumentare il tempo di
registrazione (+0, +10, +20, +30)
o selezionare la funzione VPS/PDC (V-P).
Nota: la funzione VPS/PDC non è
selezionabile per il ricevitore esterno.
F Premere TIMER per confermare e uscire dal
menu.
Se è stata impostata la registrazione
programmata, l’icona “TIMER” sul display si
accende.
Se il registratore non è in modalità standby,
viene visualizzato un messaggio di notifica
prima dell’avvio della registrazione.
Se il messaggio viene ignorato, il
registratore si sintonizza automaticamente sul
canale e inizia a registrare.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 402005-09-09 4:37:10 PM
Page 41
41
Italiano
Registrazione su hard disk (continua)
SUGGERIMENTO: impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di
registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 35).
Registrazione programmata
(manualmente)
A Sintonizzare il televisore sul numero di
programma corretto per il registratore (ad
esempio “EXT”, “0” o “AV”).
B Accendere il registratore e premere TIMER
sul telecomando.
Viene visualizzata la schermata di
programmazione di GUIDE Plus+.
C Premere il tasto verde del telecomando,
corrispondente a .
Viene visualizzata la data di registrazione.
20 - May
D Utilizzare i tasti o il tastierino
alfanumerico 0-9 per digitare le informazioni
relative alla registrazione (data, ora di inizio e
ora); premere il tasto verde per confermare
ciascuna immissione, quindi passare al
parametro successivo.
E Quando viene visualizzato “TUNER 01”,
selezionare la sorgente di ingresso e
specificare il canale.
Per selezionare un canale di ingresso
esterno, evidenziare “TUNER” nel menu e
utilizzare i tasti per selezionare { EXT1 },
{ EXT2 } o { CAM1 }.
Per selezionare un canale TV interno,
evidenziare “01” nel menu e digitare il canale
utilizzando il tastierino alfanumerico 0-9.
F Premere il tasto verde per confermare e
passare al parametro successivo.
Sul televisore viene visualizzata una tastiera
virtuale per l’immissione del titolo.
G Al termine dell’operazione, memorizzare
l’impostazione premendo il tasto verde,
corrispondente a .
Viene visualizzata la registrazione manuale
programmata.
H Le impostazioni di registrazione predefinite
vengono visualizzate nel riquadro rosa. Se si
desidera apportare alcune modifiche, premere
il tasto del telecomando di colore
corrispondente.
{ Frequency } (Frequenza)
Premere più volte il tasto rosso del
telecomando per selezionare la frequenza di
registrazione (Once, Weekly, M-F). Giorni)
{ Timing } (Tempo)
Premere più volte il tasto verde del
telecomando per aumentare il tempo di
registrazione (+0, +10, +20, +30)
o selezionare la funzione VPS/PDC (V-P).
Nota: la funzione VPS/PDC non è
selezionabile per il ricevitore esterno.
I Premere TIMER per confermare e uscire dal
menu.
Se è stata impostata la registrazione
programmata, l’icona “TIMER” sul display si
accende.
Se il registratore non è in modalità standby,
viene visualizzato un messaggio di notifica
prima dell’avvio della registrazione.
Se il messaggio viene ignorato, il
registratore si sintonizza automaticamente sul
canale e inizia a registrare.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 412005-09-09 4:37:15 PM
Page 42
42
Italiano
43
Registrazione su hard disk (continua)
SUGGERIMENTO: impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di
registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 35).
Modifica/eliminazione di una
registrazione programmata
A Sintonizzare il televisore sul numero di
programma corretto per il registratore (ad
esempio “EXT”, “0” o “AV”).
B Accendere il registratore e premere TIMER
sul telecomando.
Viene visualizzata la schermata di
programmazione di GUIDE Plus+.
C Premere per selezionare la registrazione
programmata che si desidera eliminare.
Per eliminare la registrazione
programmata
Premere il tasto rosso del telecomando,
corrispondente a .
Per modificare la registrazione
programmata
Premere il tasto verde del telecomando,
corrispondente a , e seguire le
istruzioni visualizzate sul televisore per
apportare le modifiche desiderate.
Per modificare la frequenza e il tempo
Evidenziare il riquadro appropriato nel menu,
quindi premere il tasto rosso per modificare
la frequenza e il tasto verde per modificare il
tempo.
D Al termine dell’operazione, premere TIMER
per confermare e uscire dal menu.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 422005-09-09 4:37:16 PM
Page 43
43
Italiano
Registrazione su hard disk/DVD registrabile
SUGGERIMENTO: impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di
registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 35).
Registrazione da una
fotocamera DV
Collegando una videocamera DV alla presa DV
IN del registratore, è possibile controllare
entrambi i dispositivi tramite il telecomando
del registratore. Inoltre, la funzione Smart
Chaptering consente di creare contrassegni di
capitolo a ogni interruzione di immagine.
Prima di iniziare...
Contrassegnare i contenuti dell’area HDD di
memorizzazione temporanea (time shift buffer)
che si desidera registrare sull’hard disk (vedere
pagina 33). Non eseguendo questa operazione,
all’avvio della registrazione con la videocamera
tutti i dati andranno persi.
A Collegare la videocamera Digital Video o
Digital 8 alla presa DV IN del registratore
(vedere pagina 22).
Per risultati ottimali, interrompere la
riproduzione della videocamera nel punto in
cui si desidera avviare la registrazione.
B Accendere il televisore e sintonizzarlo sul
numero di programma corretto per il
registratore (ad esempio “EXT”, “0” o “AV”).
C Premere CAM sul telecomando.
Viene visualizzato un messaggio di avviso.
Hard Disk
Recordable DVD
Cancel
Switching to camera mode will clear the
Time Shift Buffer.
Select a media type to record.
D Per continuare, selezionare la registrazione su
{ Hard Disk } o { Recordable DVD } (DVD
registrabile), quindi premere OK per confermare.
I dati dell’area HDD di memorizzazione
temporanea vengono cancellati, a eccezione di
quelli “contrassegnati”, che vengono
memorizzati sull’hard disk.
In alternativa, selezionare { Cancel } (Annulla)
nel menu, quindi premere OK per
interrompere l’operazione.
E Accendere la fotocamera DV e avviare la
riproduzione.
+RW
DV CONTROL
CAM 2
dvdr7300h_EU_ita2.indd 432005-09-09 4:37:21 PM
Page 44
44
Italiano
45
Registrazione su hard disk/DVD registrabile (continua)
SUGGERIMENTO: impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di
registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 35).
F Per controllare la videocamera con il
telecomando del registratore durante la
registrazione, premere il tasto giallo del
telecomando, corrispondente a { DV CONTROL } (COMAN. DV).
Vengono visualizzati i tasti di DV
CONTROL (COMAN. DV).
+RW
DV CONTROL
CAM 2
G È possibile mettere in pausa, riprodurre,
fermare, eseguire la ricerca rapida in avanti o
riavvolgere la scena utilizzando i tasti
del telecomando per selezionare i
rispettivi tasti di controllo sullo schermo.
H Per interrompere la registrazione, premere
STOP .
Il registratore e la videocamera si
arrestano.
I Per terminare l’operazione di registrazione,
premere TUNER.
Suggerimenti di aiuto:
– Alcune videocamere non sono controllabili con il
telecomando del registratore.
– Non è possibile utilizzare sullo stesso DVD
registrabile il formato di registrazione PAL e NTSC.
– Se una parte del nastro è vuota, la registrazione
viene interrotta e riprende automaticamente alla
ricezione di un comando di registrazione. Se la
parte di nastro vuota ha una durata superiore a
cinque (5) minuti, la registrazione viene sospesa
automaticamente.
– Viene inserito un contrassegno di capitolo a ogni
interruzione del codice orario del nastro DV. Tale
interruzione si verifica quando si riavvia una
registrazione precedentemente sospesa o
interrotta.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 442005-09-09 4:37:23 PM
Page 45
45
Italiano
SUGGERIMENTO: impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di
registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 35).
Registrazione su hard disk/DVD registrabile (continua)
Registrazione dalla videocamera
Se si collega la videocamera alla presa VIDEO
o S-VIDEO sul pannello anteriore o alla presa
EXT1 o EXT2 sul pannello posteriore del
registratore, seguire le indicazioni fornite di
seguito.
Prima di iniziare...
Contrassegnare i contenuti dell’area HDD di
memorizzazione temporanea (time shift buffer)
che si desidera registrare sull’hard disk (vedere
pagina 33). Non eseguendo questa operazione,
all’avvio della registrazione con la videocamera
tutti i dati andranno persi.
TUNER
A Collegare la videocamera al registratore
(vedere pagina 23).
B Individuare il punto da cui si desidera avviare la
registrazione e mettere la videocamera in
pausa.
C Sintonizzare il televisore sul numero di
programma corretto per il registratore (ad
esempio “EXT”, “0” o “AV”).
D Accendere il registratore e premere CAM sul
telecomando.
Viene visualizzato un messaggio di avviso.
E Per proseguire, selezionare la registrazione su
{ Hard Disk } o { Recordable DVD } (DVD
registrabile) nel menu, quindi premere OK per
confermare.
I dati contenuti nell’area HDD di
memorizzazione temporanea vengono
eliminati, a eccezione di quelli “contrassegnati”.
In alternativa, selezionare { Cancel } (Annulla)
nel menu, quindi premere OK per
interrompere l’operazione.
F Premere più volte CHANNEL + - per
selezionare il canale di ingresso corretto
corrispondente alla presa di collegamento del
dispositivo.
{ CAM 1 }: presa anteriore S-VIDEO o
VIDEO.
{ EXT 1 }: presa scart posteriore
EXT 1 TO TV-I/O.
{ EXT 2 }: presa scart posteriore EXT2
AUX-I/O.
G Premere REC
per avviare la registrazione e
premere il tasto PLAY della telecamera per
avviare la riproduzione.
Per sospendere la registrazione, premere
PAUSEÅ.
Per riprendere la registrazione, premere
PAUSEÅ.
Quando si riavvia la registrazione, viene
creato un nuovo contrassegno di capitolo.
H Per interrompere la registrazione, premere
STOP .
Quando si avvia una nuova registrazione,
viene creato un nuovo titolo.
I Per terminare l’operazione di registrazione,
premere TUNER.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 452005-09-09 4:37:24 PM
Page 46
46
Italiano
47
Registrazione su hard disk/DVD registrabile (continua)
SUGGERIMENTO: impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di
registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 35).
Registrazione da un dispositivo
esterno (videoregistratore/
lettore DVD)
È possibile registrare da un dispositivo esterno
collegato alla presa di ingresso del registratore.
Non è possibile registrare materiale protetto
da copia.
IMPORTANTE!
Non è possibile registrare la
riproduzione di un disco dal registratore
all’hard disk.
TUNER
A Collegare il dispositivo esterno al registratore
(vedere pagina 20).
B Sintonizzare il televisore sul numero di
programma corretto per il registratore (ad
esempio “EXT”, “0” o “AV”).
C Accendere il registratore e premere CAM sul
telecomando.
Viene visualizzato un messaggio di avviso.
D Per proseguire, selezionare la registrazione su
{ Hard Disk } o { Recordable DVD } (DVD
registrabile) nel menu, quindi premere OK per
confermare.
I dati contenuti nell’area HDD di
memorizzazione temporanea vengono
eliminati, a eccezione di quelli “contrassegnati”.
In alternativa, selezionare { Cancel } (Annulla)
nel menu, quindi premere OK per
interrompere l’operazione.
E Premere più volte CHANNEL + - per
selezionare il canale di ingresso corretto
corrispondente alla presa di collegamento del
dispositivo.
{ CAM 1 }: presa anteriore S-VIDEO o
VIDEO.
{ EXT 1 }: presa scart posteriore
EXT 1 TO TV-I/O.
{ EXT 2 }: presa scart posteriore EXT2
AUX-I/O.
F Avviare la riproduzione sul dispositivo
collegato.
G Premere REC
per avviare la registrazione .
Per sospendere la registrazione, premere
PAUSEÅ.
Per riprendere la registrazione, premere
PAUSEÅ.
Quando si riavvia la registrazione, viene
creato un nuovo contrassegno di capitolo.
H Per interrompere la registrazione, premere
STOP .
I Per terminare l’operazione di registrazione,
premere TUNER.
Suggerimento di aiuto:
– Se viene visualizzato il simbolo ‘X’ sulla parte
inferiore dello schermo del televisore, significa che
non si riceve il segnale dal canale di ingresso in
uso.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 462005-09-09 4:37:25 PM
Page 47
47
Italiano
Copia da hard disk a DVD registrabile
SUGGERIMENTO: prima della registrazione, verificare lo spazio disponibile sul DVD registrabile.
Prima di riprodurre il DVD±R su altri lettori, è necessario finalizzarlo (vedere pagina 69).
IMPORTANTE!
– Non è possibile registrare i
programmi TV o programmare il timer
dei programmi direttamente su un DVD
registrabile. Occorre effettuare la
registrazione sull’hard disk e
successivamente copiarla su DVD
registrabile.
– I film protetti da copia (di tipo “solo
una copia” o “nessuna copia”) e i video
DVD non possono essere duplicati
sull’hard disk (HDD).
Informazioni sulla copia
È possibile copiare un titolo registrato
dall’hard disk (HDD) a un DVD registrabile.
La velocità della copia dall’hard disk a un DVD
registrabile dipende dalla modalità di
registrazione HDD. Non è possibile cambiare
modalità di registrazione per il processo di
copia. È quindi importante scegliere la modalità
appropriata quando si imposta la registrazione
sull’hard disk.
Il processo di copia viene eseguito a una
velocità superiore a quella di registrazione.
HDD DVD registrabile
HDD Modalità
di registrazione
HQ
SP
SPP
LP
EP
SLP
SEP
25
minuti
12.5
minuti
10
minuti
8
minuti
6
minuti
4
minuti
3
minuti
È possibile memorizzare ore
di registrazione sull'hard disk
o su un D
VD registrabile
vuoto da 4,7 GB.
1
2
2.5
3
4
6
8
Tempo richiesto per
la copia di 1 ora di
registrazione
È possibile memorizzare sul disco le
informazioni seguenti:
– Modalità di registrazione
– Titolo/nome della registrazione
– Data e ora di registrazione
– Elenco contenuti del titolo
Dischi per la registrazione
Il registratore consente di utilizzare tre tipi di
DVD registrabili:
DVD±RW (DVD riscrivibile);
– Sono dischi riscrivibili che è possibile
utilizzare per diverse registrazioni, una volta
cancellati i dati esistenti.
DVD±R (DVD registrabile);
– Dischi utilizzabili per un’unica registrazione.
Poiché non è possibile sovrascrivere le
registrazioni esistenti, ogni nuova registrazione
viene sempre aggiunta alla fine delle
registrazioni precedenti.
– È possibile modificare i dischi DVD±R
finché non vengono finalizzati.
– È possibile cancellare le registrazioni
indesiderate. Tuttavia, non è possibile
utilizzare per nuove registrazioni lo spazio del
disco occupato dalle registrazioni eliminate.
– Per riprodurre un disco DVD±R su altri
lettori DVD, è necessario finalizzarlo (vedere
pagina 69). Non è possibile aggiungere altri dati
su un disco finalizzato.
DVD+R DL (DVD+R a doppio strato)
– Disco con caratteristiche analoghe al
DVD+R ma dotato di capacità superiore
(8,5 GB). È caratterizzato dalla presenza di due
strati registrabili sullo stesso lato ed è in grado
di garantire registrazioni prive di interruzioni.
dvdr7300h_eu_ita.indd 472005-09-16 3:38:07 PM
Page 48
48
Italiano
49
Copia da hard disk a DVD registrabile (continua)
SUGGERIMENTO: prima della registrazione, verificare lo spazio disponibile sul DVD registrabile.
Prima di riprodurre il DVD±R su altri lettori, è necessario finalizzarlo (vedere pagina 69).
Registrazione su DVD
registrabile
È possibile scegliere qualsiasi registrazione
dall’hard disk per effettuarne la copia su un
disco DVD registrabile. La capacità di
memorizzazione del disco dipende dalla
modalità di registrazione selezionata nell’hard
disk (vedere pagina 35).
Prima di iniziare...
Assicurarsi di non dover effettuare una
registrazione durante la copia (ad es. una
registrazione su timer).
A Sintonizzare il televisore sul numero di
programma corretto per il registratore (ad
esempio “EXT”, “0” o “AV”).
B Inserire un DVD registrabile nel registratore.
C Premere HDD-BROWSER sul telecomando.
Viene visualizzato il menu dei contenuti.
SOURCES 1/3
Hard Disk
Disc Tray
Disc Library
HDD/VIDEO
[BROWSER]
SORTING� 1/6
Recoding Date
Alphabetical
Delete Order
Protected
Genre
Last Played
D Premere più volte fino a visualizzare i menu
{ TITLES } (TITOLI) e { INFO }.
HDD
DELETE
TITLES� 2/2
ABC 28.02.2005 13:01:00
EFG 31.03.2005 40:22:00
INFO� 1-1
COPYPROTECT
13:01:00
M4
28.02.2005
CHILD LOCK
E Utilizzare i tasti per selezionare il titolo
da copiare.
F Premere il tasto verde del telecomando,
corrispondente alla funzione { COPY }
(COPIA).
Viene visualizzata una schermata
contenente alcune informazioni relative alla
copia del disco.
Se si usa un disco DVD±RW per la
registrazione, è possibile premere / per
selezionare lo spazio del disco in cui si
desidera effettuare la registrazione (ad es. lo
spazio creato da un titolo eliminato).
G Per avviare la registrazione, premere di nuovo
il tasto verde, corrispondente a { START }
(AVVIA).
Durante la copia, sul display viene
visualizzato “HDD TO DVD” (DA HDD A
DVD).
Eventuali interruzioni durante la copia
dall’hard disk, dovute ad esempio a un calo di
tensione, possono compromettere la qualità
del disco.
In alternativa, premere il tasto giallo,
corrispondente a { CANCEL } (Annulla) per
annullare l’operazione.
Premendo INFO vengono visualizzate le
opzioni colorate nella parte inferiore dello
schermo.
Suggerimenti di aiuto:
– A volte non è possibile aggiungere nuove
registrazioni su un DVD registrabile contenente
dati acquisiti con altri DVD recorder.
– Se non è possibile accedere al brano registrato
sull’hard disk, spegnere e riaccendere il
registratore.
Per modificare le registrazioni sul DVD
registrabile, vedere le pagine 67~71.
+R
Making Disc copy
Title
� CH8 10/05-JAN-101
Length
� 52 min
Available space 183 min
Archiving Time 13 min
STARTCANCEL
23:13
21:00
dvdr7300h_EU_ita2.indd 482005-09-09 4:37:29 PM
Page 49
49
Italiano
Uso della Libreria disco
SUGGERIMENTO: la libreria disco può contenere massimo 999 dischi (o 9000 titoli). Ogni disco può
contenere massimo 999 titoli.
La Libreria disco è un database integrato nel
registratore che garantisce un accesso facile e
veloce alle registrazioni contenute nel DVD
registrabile.
La Libreria disco indica il video registrato, il
disco su cui è stato memorizzato, la durata
della registrazione e lo spazio disponibile sul
disco.
Memorizzazione dei dati del
DVD registrato nella Libreria
disco
Il registratore assegna un numero al disco,
tiene traccia delle registrazioni e aggiorna
automaticamente i dati ogni volta che si esegue
una nuova registrazione.
A Premere HDD-BROWSER sul telecomando.
B Inserire un DVD registrabile.
Se viene visualizzato { TO LIBRARY }
(Ins in Lib), il disco non è incluso nella Libreria.
SOURCES 1/3
Hard Disk
Disc Tray
Disc Library
Video
Audio
Photo
+R
CONTENT
[BROWSER]
TO LIBRARY
C Premere il tasto blu del telecomando,
corrispondente alla funzione { TO LIBRARY }
(INS IN LIB).
Viene visualizzato il numero assegnato al
disco e il cassetto del disco si apre
automaticamente
D Scrivere lo stesso numero sul disco e sulla
copertina per agevolarne l’identificazione,
quindi premere OK per uscire.
Ricerca di un titolo registrato
Per eseguire questa operazione, è necessario
memorizzare i dati del disco registrato nella
Libreria disco. Non è necessario che il disco si
trovi all’interno del registratore.
A Premere HDD-BROWSER sul telecomando.
B Premere per selezionare { Disc Library }
(Libreria disco), quindi per selezionare il
menu { SORTING } (Ordinamento).
C Utilizzare i tasti per selezionare
un’opzione di ordinamento.
{ Alphabetical } (Alfabetico) - Elenca i
titoli in ordine alfabetico.
{ Numerical } (Numerico) - Elenca i dischi
in ordine numerico.
D Premere più volte fino a visualizzare i menu
{ DISCS } (DISCHI) o { TITLES } (TITOLI) e
{ INFO }.
DISCS
001
002
003
My Holiday
My Pictures
Celebrations
+R
TITLES
[BROWSER]
REMOVE DVD
GET TITLE
E Evidenziare il titolo desiderato, quindi premere
il tasto blu del telecomando, corrispondente a
{ GET TITLE } (ACQ. TIT.).
Viene visualizzato un messaggio che
specifica il numero del disco.
F Inserire il disco appropriato e avviare la
riproduzione.
Se lo spazio nella libreria disco è insufficiente,
è necessario cancellare alcuni dati per
registrare i nuovi dischi. Selezionare un
numero disco nel menu { DISCS } (DISCHI),
quindi premere il tasto rosso, corrispondente
a { REMOVE DVD } (RIM. DISCO).
dvdr7300h_EU_ita2.indd 492005-09-09 4:37:33 PM
Page 50
50
Italiano
51
Riproduzione dall’hard disk
SUGGERIMENTO: premere HDD-BROWSER per uscire dal menu.
Funzionamento base
Ogni registrazione memorizzata sull’hard disk
viene visualizzata nel browser HDD con un
elenco contenuti.
A Premere HDD-BROWSER sul telecomando.
Viene visualizzato il menu dei contenuti.
B Premere più volte fino a visualizzare i menu
{ TITLES } (TITOLI) e { INFO }.
HDD
DELETE
TITLES� 2/2
ABC 28.02.2005 13:01:00
EFG 31.03.2005 40:22:00
INFO� 1-1
COPYPROTECT
13:01:00
M4
28.02.2005
CHILD LOCK
C Utilizzare i tasti per selezionare un titolo
e premere PLAY per avviare la
riproduzione.
D Durante la riproduzione, è possibile utilizzare i
seguenti tasti del telecomando per accedere
alle funzioni di riproduzione supplementari.
/
– consentono di spostarsi all’inizio o al
capitolo precedente/successivo.
– tenere premuto questo tasto per eseguire
la ricerca rapida avanti e indietro; premere più
volte il tasto per aumentare la velocità di
ricerca (x4, x8, x32).
– in modalità di pausa, consentono di avviare
la riproduzione al rallentatore.
/
– consentono di spostarsi alla scena
precedente/successiva.
JUMP-BACK/JUMP-FWD
– consentono di spostarsi indietro o avanti di
un determinato numero di minuti (vedere
pagina 76).
PAUSE
Å
– consente di visualizzare un fermo
immagine.
INFOm
– consente di visualizzare la barra di
programmazione video.
STOP
– consente di interrompere la riproduzione.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 502005-09-09 4:37:34 PM
Page 51
51
Italiano
Riproduzione dall’hard disk (continua)
SUGGERIMENTO: premere HDD-BROWSER per uscire dal menu.
Ordinamento dei titoli
visualizzati
È possibile ordinare i titoli in base a
determinati criteri per semplificare la ricerca
delle registrazioni. L’ordine impostato resta
invariato finché non si chiude il menu dei
contenuti.
A Premere HDD-BROWSER sul telecomando.
Viene visualizzato il menu dei contenuti.
B Premere per selezionare il menu
{ SORTING } (Ordinamento).
HDD
SORTING� 1/6
TITLES� 1/2
ABC 28.02.2005 13:01:00
EFG 31.03.2005 40:22:00
Recoding Date
Alphabetical
Delete Order
Protected
Genre
Last Played
C Utilizzare i tasti per selezionare una delle
opzioni di ordinamento indicate di seguito.
{ Recording Date } (Data registrazione)
Ordina i titoli per data di registrazione.
{ Alphabetical } (Alfabetico)
Elenca i titoli in ordine alfabetico.
{ Delete Order } (Cancella ordine)
Elenca i titoli in ordine di eliminazione se
l’hard disc è pieno o lo spazio disponibile è
insufficiente per le nuove registrazioni.
L’eliminazione di un titolo deve essere
effettuata manualmente.
{ Protected } (Protetto)
Ordina i titoli in base alla protezione da
cancellazione.
{ Genre } (Genere)
Ordina i titoli in base al genere specificato.
{ Last Played } (Riprodotto)
Ordina i titoli in base alla sequenza di
riproduzione.
Eliminazione/protezione di un
titolo nell’hard disk
In fondo al menu dei contenuti dell’hard disk
vengono visualizzate una serie di opzioni di
modifica selezionabili tramite i tasti del
telecomando di colore corrispondente.
A Premere HDD-BROWSER sul telecomando.
Viene visualizzato il menu dei contenuti.
HDD
DELETE
TITLES� 2/2
ABC 28.02.2005 13:01:00
EFG 31.03.2005 40:22:00
INFO� 1-1
COPYPROTECT
13:01:00
M4
28.02.2005
CHILD LOCK
B Utilizzare i tasti per selezionare un titolo.
C Premere il tasto del telecomando di colore
corrispondente per accedere alle opzioni
visualizzate in fondo al menu.
{ DELETE } (CANCELLA)
Tasto rosso: consente di cancellare il titolo
selezionato dall’hard disk.
{ COPY } (COPIA)
Tasto verde: consente di copiare il titolo
selezionato dall’hard disk a un DVD registrabile.
Tasto giallo: Attiva / disattiva il blocco del
titolo selezionato per la visione. È necessario
un codice pin a 4 cifre per attivare / disattivare
il blocco del titolo / disco che impedisce la
riproduzione (andare a pag. 74).
{ PROTECT } (Proteggi) / { UNPROTECT }
(No protez.)
Tasto blu: consente di proteggere il titolo da
modifiche o cancellazione automatica quando
lo spazio sull’hard disk è esaurito.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 512005-09-09 4:37:37 PM
Page 52
52
Italiano
53
Riproduzione da disco
SUGGERIMENTO: alcuni dischi non sono riproducibili sul DVD recorder a causa della configurazione, della
modalità di registrazione e del tipo di software utilizzato.
Recordable
ReWritable
IMPORTANTE!
– Non è possibile registrare la
riproduzione di un disco dal registratore
all’hard disk.
– Se aparecer o ícone de restrição ou
' ' ou ‘X’ no ecrã do televisor quando
premir um botão, significa que a função
não está disponível no disco actual ou
nesse momento.
– Os discos e leitores de DVD são
concebidos com restrições regionais.
Antes de reproduzir um disco,
certifique-se de que o disco é da mesma
região que o leitor.
Avvio della riproduzione di un
disco
A Premere STANDBY-ON 2 per accendere
il registratore.
B Premere OPEN CLOSEç sul pannello
anteriore del registratore.
È possibile aprire e chiudere il cassetto del
disco tenendo premuto il tasto STOP del
telecomando.
C Inserire il disco nel cassetto con l’etichetta
rivolta verso l’alto, quindi premere OPEN
CLOSE ç.
Inserire i dischi a doppia faccia con il lato
da riprodurre rivolto verso l’alto.
D Sintonizzare il televisore sul numero di
programma corretto per il registratore (ad
esempio “EXT”, “0” o “AV”).
E La riproduzione potrebbe avviarsi
automaticamente. Diversamente, premere
HDD-BROWSER per accedere al menu dei
contenuti del disco. Selezionare un brano/
titolo, quindi premere PLAY.
Se sul televisore viene visualizzata la finestra di
immissione del codice pin, sul disco inserito è
attiva la funzione di blocco bambini/sicurezza
bambini; in tal caso, è necessario digitare il
codice pin a quattro cifre (vedere pagina 74).
Per informazioni sulle altre funzioni di
riproduzione, vedere pagina 56~61.
Discos reproduzíveis
Utilizando este gravador, pode reproduzir e
gravar os seguintes discos:
Recording and Playback
DVD±RW (DVD riscrivibile);
per eseguire più registrazioni.
È possibile riprodurlo quando
la registrazione viene
effettuata in modalità video.
DVD±R (DVD registrabile);
Una volta che il disco è pieno o
finalizzato, non è possibile
effettuare ulteriori registrazioni
sul disco. La riproduzione è
possibile solamente se la
registrazione è stata effettuata in
modalità video e finalizzata.
DVD+R DL (DVD+R a doppio
strato); Uguale a DVD±R.
Apenas reprodução:
DVD Video (Digital Versatile
Disc)
Audio CD (Compact Disc
Digital Audio)
Video CD (Formatos 1.0, 1.1, 2.0)
Super Video CD
CD-R (CD gravável)
Formato áudio/vídeo ou ficheiros
MP3/JPEG.
CD-RW (CD regravável)
Formato áudio/vídeo ou
ficheiros MP3/JPEG.
dvdr7300h_eu_ita.indd 522005-09-16 3:38:16 PM
Page 53
53
Italiano
Riproduzione da disco (continua)
SUGGERIMENTO: alcuni dischi non sono riproducibili sul DVD recorder a causa della configurazione, della
modalità di registrazione e del tipo di software utilizzato.
Riproduzione di un disco video DVD
Normalmente un DVD contiene un menu del
disco. È necessario effettuare la selezione
desiderata (ad esempio, lingua dei sottotitoli o
dell’audio) nel menu del disco.
A Inserire un DVD.
Se viene visualizzato il menu del disco, digitare
la selezione utilizzando il tastierino alfanumerico 0-9 oppure utilizzare i tasti
per selezionare un’opzione di
riproduzione, quindi premere OK per
confermare.
Per accedere al menu dei contenuti
Premere DISC-MENU sul telecomando .
Per selezionare il titolo/capitolo
precedente o successivo
Durante la riproduzione, premere T/C sul
telecomando per selezionare “TITLE”
(TITOLO) o “CHAPTER” (CAPITOLO),
quindi premere / .
B Per interrompere la riproduzione, premere
STOP .
Riproduzione di un CD video o di un
Super Video CD
I CD video super supportano la funzione
“PBC” (Play Back Control; Controllo
riproduzione), che consente di riprodurre i
CD video in modalità interattiva seguendo il
menu visualizzato.
A Inserire un CD video (super).
Se viene visualizzato il menu del contenuto del
disco, digitare la selezione utilizzando il
tastierino alfanumerico 0-9 oppure
utilizzare i tasti per selezionare
un’opzione di riproduzione, quindi premere
OK per confermare.
Per tornare al menu precedente, premere
BACK sul telecomando.
B Per interrompere la riproduzione, premere
STOP .
Riproduzione di un disco DVD
registrabile
A Inserire un DVD registrabile.
Viene visualizzata la schermata Index
Picture (Elenco contenuti).
TITLES � � 2-2
Static lights
The Pianist
The island of lost dream
Lord of the Rings, The T
Habla Con Ella
The Ring
...
00:22:08
SPP
14:01:03
01:20:00
SPP
21:02:03
00:32:02
SPP
28:06:03
B Utilizzare i tasti per selezionare un titolo
da riprodurre, quindi premere PLAY.
C Per interrompere la riproduzione, premere
STOP .
Suggerimenti di aiuto:
– Se viene visualizzato il messaggio “EMPTY
DISC” (DISCO VUOTO), il disco non contiene dati
registrati.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 532005-09-09 4:37:46 PM
Page 54
54
Italiano
55
Riproduzione da disco (continua)
SUGGERIMENTO: alcuni dischi non sono riproducibili sul DVD recorder a causa della configurazione, della
modalità di registrazione e del tipo di software utilizzato.
Riproduzione di un CD MP3
I file MP3 (MPEG1 Audio Layer-3) sono file
musicali a elevata compressione. Su un singolo
CD-ROM possono contenere quasi 10 volte i
dati (musica, immagini) di un normale CD.
A Inserire un CD MP3.
Viene visualizzato il menu dei contenuti.
B Premere più volte fino a visualizzare i menu
{ ALBUMS } (ALBUM) e { TRACKS }
(BRANI).
HDD
DELETE
TITLES� 2/2
ABC 28.02.2005 13:01:00
EFG 31.03.2005 40:22:00
INFO� 1-1
COPYPROTECT
13:01:00
M4
28.02.2005
CHILD LOCK
C Utilizzare i tasti per selezionare
l’album e il brano da riprodurre, quindi
premere PLAY.
D Durante la riproduzione, è possibile premere
/ per selezionare il brano successivo/
precedente.
E Per interrompere la riproduzione, premere
STOP .
Suggerimenti di aiuto:
– Viene riprodotta solo la prima sessione di un CD
multi sessione.
– Sul televisore vengono visualizzate informazioni
aggiuntive relative all’album, al brano e all’artista,
se incluse nell’etichetta di identificazione.
– Se file immagini JPEG e file MP3 si trovano sullo
stesso disco, è possibile riprodurre solo le immagini
JPEG.
– Questo registratore non supporta il formato
audio MP3PRO.
Riproduzione di un file immagine
JPEG (presentazione diapositive)
È possibile visualizzare le immagini JPEG,
contenute nel rullino selezionato,
automaticamente una di seguito all’altra, a
intervalli regolabili.
A Inserire un disco con foto JPEG (CD,
DVD±RW, DVD±R).
Viene visualizzato il menu dei contenuti.
B Premere più volte finché non vengono
visualizzati i menu { PHOTO ROLLS }
(RULLINI FOTO) e { INFO }.
CD/PHOTO/ROLLS
TO ALBUM
PHOTO ROLLS� 1/1
Root
INFO�
01.01.2005 50 Photos
C Premere PLAY per visualizzare la
presentazione oppure OK per visualizzare una
panoramica delle miniature.
È possibile modificare la foto visualizzata
premendo EDIT sul telecomando per
accedere alle impostazioni { Filter } (Filtro) e
{ Colour Adjust } (Reg. colore); in
alternativa, premere il tasto di colore
corrispondente alla funzione per ingrandire,
capovolgere o ruotare la foto.
EDIT PHOTO
Options
Toolbar
Filter
Color Adjust
ZOOM RESET FLIP ROTATE
Non è possibile memorizzare le modifiche
sull’hard disk o su un DVD registrabile.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 542005-09-09 4:37:51 PM
Page 55
55
Italiano
SUGGERIMENTO: alcuni dischi non sono riproducibili sul DVD recorder a causa della configurazione, della
modalità di registrazione e del tipo di software utilizzato.
Riproduzione da disco (continua)
Durante la riproduzione, le impostazioni
disponibili vengono visualizzate in fondo alla
schermata.
Photo
[EDIT] = Exit
ZOOM REPEAT SPEED DOWN SPEED UP
00:00
00:01:02
{ ZOOM }
Tasto rosso:consente di attivare la modalità
zoom; la presentazione viene
momentaneamente sospesa.
– { ZOOM IN } (ZOOM +) Tasto blu:
consente di ingrandire la foto.
– { ZOOM OUT } (ZOOM -) Tasto giallo:
consente di ripristinare le dimensioni originali.
– { END } (FINE) Tasto rosso: consente di
disattivare la modalità zoom e riprendere la
presentazione.
{ REPEAT } (RIPETI)
Tasto verde: consente di attivare e disattivare
la ripetizione.
{ SPEED DOWN } (RALLENTA) /
{ SPEED UP } (VELOCIZZA)
Pulsanti giallo e blu:consente di modificare la
velocità di riproduzione della presentazione.
– { SLOW } (Lento): intervallo di dieci (10)
secondi
– { MEDIUM } (Medio): intervallo di cinque (5)
secondi
– { FAST } (Veloce): intervallo di tre (3)
secondi
D Per interrompere la riproduzione, premere
STOP .
Suggerimento di aiuto:
– Se file immagini JPEG e file MP3 si trovano sullo
stesso disco, è possibile riprodurre solo le immagini
JPEG.
– Alcuni tipi di file JPEG non possono essere
riprodotti con questo registratore.
– Potrebbe essere necessario diverso tempo per
visualizzare il contenuto del disco sul televisore a
causa del gran numero di canzoni/immagini
memorizzate sul disco.
– Per un disco non standard, se l’immagine JPEG
non viene registrata con intestazione “exif”, sul
display non viene visualizzata la miniatura
corrente, ma viene sostituita da una miniatura
“blue mountain”.
Formati immagine JPEG supportati
Formato file:
– Il file deve avere l’estensione “*.JPG”, non
“*.JPEG”.
– È possibile visualizzare solo istantanee DCF
standard o immagini JPEG, ad esempio TIFF.
Non è possibile riprodurre immagini in
movimento, Motion JPEG, JPEG progressive e
altri formati, né immagini non in formato JPEG
o associate a suoni, ad esempio i file AVI.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 552005-09-09 4:37:53 PM
Page 56
56
Italiano
57
Funzioni di riproduzione aggiuntive
SUGGERIMENTO: premere BACK per tornare alla voce di menu precedente.
Creazione di un elenco di
presentazioni (album)
È possibile personalizzare la presentazione
delle immagini JPEG all’interno di un disco
memorizzando la selezione in un album.
Il registratore può gestire album composti da
massimo 100 immagini JPEG. Il numero di
immagini varia a seconda dei parametri del file
JPEG.
A Selezionare le foto desiderate in “PHOTO
ROLLS” (RULLINI FOTO) e inserirle in un
album per la creazione di una nuova
presentazione.
Vedere “Inserimento delle foto in un
album”.
B Se necessario, modificare le foto all’interno
dell’album.
Vedere “Modifica dell’album”.
C Selezionare l’album di foto nel menu, quindi
premere PLAY per avviare la
presentazione.
Informazioni su Rullini foto/Album foto
Rullino è la cartella dove vengono
memorizzate e protette le immagini JPEG
originali. Può essere paragonato al tradizionale
rullino da 35 mm per fotocamere. I rullini
vengono creati automaticamente dalle
fotocamere digitali.
L’album foto contiene diverse immagini JPEG
create dai rullini. È possibile eliminare un
album senza eliminare le foto salvate nel
rullino.
CONTENT 3/3� �
Video
Audio
Photo
PHOTO ROLLS
PHOTO ALBUMS
DVD
SORTING
[BROWSER]
Aggiunta di foto a un album
A Inserire un disco con foto JPEG (CD,
DVD±RW, DVD±R).
Viene visualizzato il menu dei contenuti.
B Premere più volte finché non vengono
visualizzati i menu { PHOTO ROLLS }
(RULLINI FOTO) e { INFO }.
C Selezionare una cartella di foto e premere OK
per visualizzare la panoramica delle miniature.
Overview Root
TO ALBUM
SELECT ALL SELECTROTATE
8
50
D Utilizzare i tasti per selezionare la
foto che si desidera aggiungere all’album e
premere il tasto giallo del telecomando
corrispondente alla funzione { SELECT }
(Seleziona).
Per selezionare tutte le foto, premere il tasto
verde corrispondente alla funzione
{ SELECT ALL } (Sel. tutti).
Per ruotare l’immagine selezionata in senso
orario con incrementi di 90 gradi, premere il
tasto blu corrispondente alla funzione
{ ROTATE } (Ruota).
E Premere il tasto rosso del telecomando
corrispondente alla funzione { TO ALBUM }
(Ad album).
Viene visualizzato il menu “Add to Photo
Album” (Aggiungi all’album fotografico).
F Creare un nuovo album o selezionare un
album esistente, quindi premere OK per
aggiungervi le foto.
Le foto selezionate vengono ora
memorizzate nell’album.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 562005-09-09 4:37:58 PM
Page 57
57
Italiano
Funzioni di riproduzione aggiuntive (continua)
SUGGERIMENTO: premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. SUGGERIMENTO: premere BACK per tornare alla voce di menu precedente.
Modifica di un album
È possibile modificare la posizione delle
immagini all’interno dell’album per creare
l’ordine di riproduzione della presentazione
desiderato o rimuovere le foto dall’album.
L’ordine delle immagini all’interno di “PHOTO
ROLLS (RULLINI FOTO)” non viene
modificato.
A Inserire un disco con foto JPEG (CD,
DVD±RW, DVD±R).
Viene visualizzato il menu dei contenuti.
B Premere per selezionare il menu
{ SORTING } (ORDINAMENTO), quindi
premere per selezionare “PHOTO
ALBUMS (ALBUM FOTO)”.
� �
PHOTO ROLLS
PHOTO ALBUMS
DVD
SORTING
[BROWSER]
Alb0001
Alb0002
Alb0003
Alb0004
PHOTO ALBUMS
C Premere di nuovo per accedere al menu
{ PHOTO ALBUMS } (ALBUM FOTO) e
utilizzare i tasti per selezionare un album.
Modifica del nome e della data di un
album
Selezionare l’album e premere EDIT sul
telecomando. Effettuare le modifiche
necessarie nei rispettivi campi, quindi premere
OK e EDIT per uscire dal menu.
EDIT ALBUM INFO
Set album name & date.
EDIT
Toolbar
Edit Name
Edit Date
Eliminazione di un album
Selezionare l’album e premere il tasto rosso
del telecomando corrispondente alla funzione
{ DELETE } (CANCELLA).
D Premere OK per visualizzare la panoramica
delle miniature.
Overview Alb0001
REMOVE
MOVESELECTROTATE
8
50
E Utilizzare i tasti per selezionare la
foto che si desidera spostare e premere il
tasto giallo del telecomando corrispondente
alla funzione { SELECT } (Seleziona).
F Premere il tasto verde del telecomando
corrispondente alla funzione { MOVE }
(SPOSTA).
Nel menu viene visualizzato un
“navigatore” che consente di selezionare la
posizione desiderata per le foto.
G Utilizzare i tasti per spostare il
“navigatore” all’interno del menu e premere
OK per confermare la posizione nella quale si
desidera inserire le foto.
Rotazione di foto
Selezionare la foto dal menu e premere il tasto
blu corrispondente alla funzione { ROTATE }
(Ruota).
Rimozione di foto dall’album
Selezionare la foto dal menu e premere il tasto
rosso del telecomando corrispondente alla
funzione { REMOVE } (RIMUOVI).
dvdr7300h_EU_ita2.indd 572005-09-09 4:38:05 PM
Page 58
58
Italiano
59
Funzioni di riproduzione aggiuntive (continua)
SUGGERIMENTO: le funzioni descritte potrebbero non essere disponibili su tutti i dischi.
Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi.
Selezione di un altro titolo,
capitolo o brano
Quando un disco contiene più brani, titoli o
capitoli è possibile passare a uno di questi nel
modo illustrato di seguito.
Durante la riproduzione:
Premere per passare al titolo/capitolo/
brano successivo.
Premere per tornare all’inizio del titolo/
capitolo/brano corrente. Premendo due
volte, è possibile tornare all’inizio del titolo/
capitolo/brano precedente.
OPPURE
Utilizzare il tastierino alfanumerico 0-9 per
immettere il numero del titolo/capitolo/brano.
OPPURE
Premere T/C sul telecomando per selezionare
“T” (titolo) o “C” (capitolo), quindi premere
/ per selezionare il numero del titolo o
del capitolo.
Ricerca in avanti e indietro
È possibile far avanzare o riavvolgere
rapidamente un disco durante la riproduzione
e selezionare la velocità di ricerca desiderata.
A Durante la riproduzione, tenere premuto
(indietro) o (avanti) finché la barra di stato
della velocità di ricerca (-4X o 4X) non viene
visualizzata sul televisore.
L’audio viene disattivato.
B Premere più volte (indietro) o (avanti)
per scorrere le velocità di ricerca (-4X, -8X,
-32X, 4X, 8X, 32X).
C Per ripristinare la riproduzione normale,
premere PLAY .
Sospensione della riproduzione
e riproduzione al rallentatore
A Durante la riproduzione, premere PAUSE
Å
per sospendere la riproduzione e visualizzare
un’istantanea.
B Tenere premuto (indietro) o (avanti)
finché la barra di stato della riproduzione al
rallentatore (-1/8X o 1/8X) non viene
visualizzata sul televisore.
L’audio viene disattivato.
C Premere più volte (indietro) o (avanti)
per scorrere le differenti velocità della
riproduzione al rallentatore (-1/8X, -1/4X,
-1/2X, 1/8X, 1/4X, 1/2X).
D Per ripristinare la riproduzione normale,
premere PLAY.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 582005-09-09 4:38:05 PM
Page 59
59
Italiano
Funzioni di riproduzione aggiuntive (continua)
SUGGERIMENTO: le funzioni descritte potrebbero non essere disponibili su tutti i dischi.
Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi.
Ripetizione della riproduzione
Le opzioni di ripetizione della riproduzione
variano in base al tipo di disco.
A Durante la riproduzione, premere il tasto
giallo del telecomando per selezionare una
delle opzioni di ripetizione.
Ripetizione capitolo (solo DVD, DVD±R/
±RW).
Ripetizione brano/titolo.
Ripetizione album/sequenza (se applicabile).
Ripetizione di tutto il disco (solo CD video,
CD audio, DVD±R/±RW).
B Per annullare la ripetizione della riproduzione,
premere più volte il tasto giallo finché la
modalità di ripetizione non viene disattivata
oppure premere STOP .
Ripetizione di un segmento
specifico (A-B)
È possibile ripetere la riproduzione di un
segmento specifico all’interno di un titolo, di
un capitolo o di un brano. Per effettuare
questa operazione, è necessario indicare
l’inizio e la fine del segmento desiderato.
A Durante la riproduzione, premere il tasto blu
del telecomando.
In questo modo, viene indicato il punto
iniziale.
B Premere di nuovo il tasto blu per indicare il
punto finale del segmento.
Sulla barra dei programmi viene
posizionato un indicatore visivo.
La riproduzione passa direttamente
all’inizio del segmento indicato. Il segmento
viene ripetuto finché non viene annullata la
modalità di ripetizione.
C Per annullare la ripetizione della riproduzione,
premere di nuovo il tasto blu.
Scansione del disco
(solo per dischi CD, VCD, DVD±R/±RW)
Questa funzione consente di eseguire
un’anteprima dei primi 10 secondi di ogni
brano del disco.
A Durante la riproduzione, premere il tasto
rosso del telecomando.
Il registratore passa al brano seguente
dopo circa 10 secondi di riproduzione.
B Per riavviare la riproduzione normale, premere
di nuovo il tasto rosso.
Suggerimenti di aiuto:
– È possibile attivare l’opzione { SCAN } (SCANS.)
solo se viene visualizzata nella parte inferiore dello
schermo dopo aver premuto SYSTEM sul
telecomando.
Riproduzione casuale
(solo per dischi CD e MP3)
Selezionare la modalità di riproduzione casuale
per consentire al registratore di selezionare e
riprodurre casualmente i brani sul disco.
A Premere il tasto verde del telecomando.
Viene avviata la riproduzione di tutti i
capitoli contenuti in un titolo in ordine casuale.
B Per annullare la riproduzione casuale, premere
di nuovo il tasto verde.
Suggerimenti di aiuto:
– È possibile attivare l’opzione { SHUFFLE }
(CASUALE) solo se viene visualizzata nella parte
inferiore dello schermo dopo aver premuto
SYSTEM sul telecomando.
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
[PLAY] [EDIT] [OK] = PLAY
Options
Toolbar
Subtitle
Audio
Angle
Zoom
Time search
SCANSHUFFLEREPEATREPEAT A-B
dvdr7300h_EU_ita2.indd 592005-09-09 4:38:08 PM
Page 60
60
Italiano
61
Funzioni di riproduzione aggiuntive (continua)
SUGGERIMENTO: le funzioni descritte potrebbero non essere disponibili su tutti i dischi.
Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 602005-09-09 4:38:10 PM
Utilizzo delle opzioni della barra
degli strumenti
A Durante la riproduzione, premere SYSTEM
sul telecomando.
Viene visualizzato il menu di configurazione
del sistema.
B Su { Toolbar } (Barra strum.), premere per
selezionare { Options } (Opzione).
Le opzioni disponibili variano in base alla
situazione e al tipo di disco.
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Toolbar
Subtitle
Audio
Angle
Zoom
Time search
[PLAY] [EDIT] [OK] = PLAY
C Utilizzare i tasti per selezionare l’opzione
che si desidera regolare.
Le istruzioni sulle opzioni vengono fornite
nelle pagine seguenti.
Se l’opzione del menu non è attiva, significa
che la funzione non è disponibile o
modificabile.
D Per uscire, premere SYSTEM.
Options
AUDIOSUBTITLEREPEAT REPEAT A-B
Modifica della lingua dei sottotitoli
Questa operazione funziona solo su DVD che
presentano più lingue per i sottotitoli e
consente di modificare la lingua con cui di
desidera riprodurre il DVD.
È possibile accedere a questa funzione anche
tramite il tasto verde del telecomando.
A Premere per selezionare { Subtitle }
(Sottotitoli) e premere per accedere alle
opzioni.
B Premere più volte finché non viene
selezionata la lingua desiderata, quindi premere
per confermare.
È possibile che la lingua sia numerata o
abbreviata, ad esempio “It” per Italiano.
Suggerimenti di aiuto:
– Alcuni dischi DVD consentono di modificare la
lingua dei sottotitoli solo tramite il menu del disco
DVD. Per accedere al menu del disco, premere
DISC-MENU.
Modifica della lingua della traccia
audio
Questa operazione funziona solo su DVD che
presentano più lingue della traccia audio o su
VCD con più canali audio.
È possibile accedere a questa funzione anche
tramite il tasto rosso del telecomando.
A Premere per selezionare { Audio } e
premere per accedere alle opzioni.
B Premere più volte finché non viene
selezionata la lingua desiderata per l’audio,
quindi premere per confermare.
È possibile che la lingua sia numerata o
abbreviata, ad esempio “It” per Italiano.
Suggerimenti di aiuto:
– Alcuni dischi DVD consentono di modificare la
lingua della traccia audio solo tramite il menu del
disco DVD. Per accedere al menu del disco,
premere DISC-MENU.
Page 61
61
Italiano
Selezione degli angoli di ripresa
dvdr7300h_EU_ita2.indd 612005-09-09 4:38:14 PM
Questa opzione è disponibile solo con DVD
che presentano sequenze registrate da vari
angoli di ripresa e consente di vedere
l’immagine da diverse angolazioni.
A Premere per selezionare { Angle }
(Angolo), quindi premere per accedere alle
opzioni.
Vengono visualizzati gli angoli di ripresa
disponibili per la selezione.
B Utilizzare i tasti per selezionare gli angoli
di ripresa desiderato, quindi premere per
confermare l’operazione.
Ingrandimento tramite zoom
Questa opzione consente di ingrandire
l’immagine sullo schermo televisivo ed eseguire
una panoramica dell’immagine ingrandita.
A Premere per selezionare { Zoom } e
premere per attivare la modalità zoom.
Viene visualizzata la barra di stato che
indica il fattore zoom.
Zoom 2
Ricerca a base temporale
Questa opzione consente di passare
direttamente a un punto specifico del disco
corrente.
A Premere per selezionare { Time
Search } (Cerca orario) premere per
accedere al campo dell’ora (ore : minuti :
secondi).
B Utilizzare il tastierino alfanumerico 0-9 per
immettere il valore temporale desiderato per
l’avvio della riproduzione, quindi premere OK
per confermare.
La riproduzione si avvia nel punto
corrispondente al valore temporale immesso.
END ZOOM OUT ZOOM IN
B Premere il tasto blu del telecomando per
ingrandire la visualizzazione o premere il tasto
giallo per ridurla.
C Utilizzare i tasti per scorrere
l’immagine ingrandita.
D Per uscire dalla modalità zoom, premere il
tasto rosso.
SUGGERIMENTO: le funzioni descritte potrebbero non essere disponibili su tutti i dischi.
Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi.
Page 62
62
Italiano
63
Editing di registrazioni - Hard Disk
SUGGERIMENTO: non è possibile modificare i titoli protetti (vedere pagina 51).
Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu.
Modifica del nome del titolo
Alcuni canali TV trasmettono il nome del
programma. In tal caso, il nome del
programma viene memorizzato
automaticamente durante la registrazione
sull’hard disk. Nelle altre situazioni, solo il
numero del programma e la data/ora della
registrazione vengono memorizzati come
nome del titolo.
A Premere HDD-BROWSER sul telecomando,
quindi premere più volte fino a visualizzare i
menu { TITLES } (TITOLI) e { INFO }.
HDD
TITLES� 2/2
ABC 28.02.2005 13:01:00
EFG 31.03.2005 40:22:00
INFO� 1-1
13:01:00
M4
28.02.2005
B Utilizzare i tasti per selezionare un titolo
e premere EDIT sul telecomando.
Viene visualizzato il menu di editing
dell’hard disk.
HDD
Title name
P01 28.03.05 12:04
Genre
Video edit
C Selezionare { Title name } (Nome titolo) nel
menu e premere .
D Premere i tasti per modificare il
carattere/numero o effettuare un’immissione
utilizzando il tastierino alfanumerico 0-9.
Utilizzare i tasti per spostarsi nel
campo precedente o successivo.
Per alternare fra lettere maiuscole e
minuscole, premere a/A sul telecomando.
Per cancellare il nome di un titolo, premere il
tasto rosso del telecomando corrispondente
alla funzione { CLEAR } (ELIMINA).
E Premere OK per confermare le modifiche.
Selezione del genere
È possibile selezionare il tipo di genere fornito
nella lista per la ricerca semplice e rapida di un
titolo registrato.
A Premere HDD-BROWSER sul telecomando,
quindi premere più volte il tasto fino a
visualizzare i menu { TITLES } (TITOLI) e
{ INFO }.
B Utilizzare i tasti per selezionare un titolo
e premere EDIT sul telecomando.
Viene visualizzato il menu di editing
dell’hard disk.
HDD
Title name
Genre
Video edit
Sport
C Selezionare { Genre } (Genere) nel menu e
premere .
D Utilizzare i tasti per selezionare tipo di
genere e premere OK per confermare
l’operazione.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 622005-09-09 4:38:18 PM
Page 63
63
Italiano
Editing di registrazioni - Hard Disk (continua)
SUGGERIMENTO: non è possibile modificare i titoli protetti (vedere pagina 51).
Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu.
Editing video
Dopo aver terminato una registrazione, il
registratore consente di modificare il
contenuto video. È possibile inserire o
eliminare i contrassegni dei capitoli o
nascondere le scene indesiderate.
Una riproduzione di una registrazione eseguita
con la modalità di editing video riproduce
anche le scene indesiderate.
A Premere HDD-BROWSER sul telecomando.
Viene visualizzato il menu dei contenuti
dell’hard disk.
B Utilizzare i tasti per selezionare un titolo
e premere EDIT sul telecomando.
Viene visualizzato il menu di editing
dell’hard disk.
HDD
Title name
Genre
Video edit
CLEAR
Edit
C Selezionare { Video edit } (Edit.video) nel
menu e premere .
La riproduzione si avvia automaticamente.
HDD
[EDIT] = Exit
NO CHAPTER CHAPTER DIVIDE HIDE
PAUSE
00:00
00:01:02
Barra video:
Nella barra video, la testina di riproduzione della
registrazione indica lo stato di avanzamento della
riproduzione.
D Premere il tasto del telecomando di colore
corrispondente per accedere alle opzioni
visualizzate in fondo al menu.
Le istruzioni sulle opzioni vengono fornite
nelle pagine seguenti.
{ NO CHAPTER } (NO CAPITOL)
Tasto rosso: selezionare questa opzione per
eliminare tutti i contrassegni di capitolo nel
titolo corrente.
{ CHAPTER } (CAPITOLO)
Tasto verde: selezionare questa opzione per
accedere al menu di editing del capitolo.
– { MERGE } (Unisci): consente di unire due
capitoli.
– { BACK } (Indietro): consente di tornare alla
schermata precedente.
– {
SPLIT } (Dividi): consente di inserire un
contrassegno di capitolo.
{ DIVIDE } (Dividi)
Tasto giallo: selezionare questa opzione per
dividere la registrazione in due parti con titoli
diversi.
{ HIDE } (NASCONDI) /
{ STOP HIDE } (STOP NASC.)
Tasti blue e verdi: selezionare questa opzione
per definire la scena da nascondere.
{ SHOW } (SCOPRI) /
{ STOP SHOW } (STOP MOST.)
Tasti blue e verdi: selezionare questa opzione
per rendere visibile la scena nascosta.
E Per uscire, premere EDIT.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 632005-09-09 4:38:23 PM
Page 64
64
Italiano
65
Editing di registrazioni - Hard Disk (continua)
SUGGERIMENTO: non è possibile modificare i titoli protetti (vedere pagina 51).
Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu.
Unione o divisione di un capitolo
specifico all’interno di una registrazione
È possibile creare un capitolo inserendo un
contrassegno di capitolo (utilizzando l’opzione
SPLIT (DIVIDI)) o rimuovendolo (utilizzando
l’opzione MERGE (UNISCI)).
A Durante la riproduzione della registrazione
HDD, premere EDIT sul telecomando.
B Premere il tasto verde del telecomando
corrispondente alla funzione { CHAPTER }
(Capitolo).
Viene visualizzato il menu di editing del
capitolo.
HDD
[EDIT] = Exit
NO CHAPTER CHAPTER DIVIDE HIDE
PAUSE
MERGE BACK SPLIT
00:00
00:01:02
C Tenere premuti i tasti / o utilizzare i
tasti / del telecomando per cercare la
scena da modificare, quindi premere
PAUSEÅ.
D Premere il tasto del telecomando di colore
corrispondente per accedere alle opzioni
visualizzate in fondo al menu.
{ MERGE } (Unisci)
Selezionare questa opzione per unire il
capitolo corrente con il precedente.
Se entrambi i capitoli sono nascosti, anche
il capitolo risultato dell’unione viene nascosto
Title
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4
Chapter 1Chapter 2 Chapter 3
(ad esempio, viene selezionato il capitolo 2)
{ BACK } (Indietro)
Selezionare questa opzione per tornare alla
schermata precedente.
{ SPLIT } (Dividi)
Selezionare questa opzione per inserire un
nuovo contrassegno di capitolo nel punto
corrente della riproduzione. Questa
operazione consente di raggiungere facilmente
un punto specifico della registrazione o di
nascondere il capitolo desiderato (ad esempio,
la pubblicità).
Title
Chapter 1Chapter 2Chapter 3Chapter 4
Chapter 1Chapter 2Chapter 3
Title
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4
Chapter
2a
Chapter 1Chapter 3 Chapter 4
Chapter
2b
(ad esempio, viene selezionato il capitolo 2)
Suggerimenti di aiuto:
– Il numero di contrassegni di capitolo che si
possono memorizzare in un titolo e sull’hard disk è
limitato.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 642005-09-09 4:38:29 PM
Page 65
65
Italiano
SUGGERIMENTO: non è possibile modificare i titoli protetti (vedere pagina 51).
Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu.
Divisione di titoli
È possibile dividere un titolo in due o più parti.
Questa opzione viene utilizzata per separare
ed eliminare le parti non desiderate di una
registrazione, come gli inserti pubblicitari.
AVVERTENZA!
La divisione del titolo non può essere
annullata.
A Durante la riproduzione della registrazione
HDD, premere EDIT sul telecomando.
HDD
[EDIT] = Exit
NO CHAPTER CHAPTER DIVIDE HIDE
PAUSE
00:00
00:01:02
B Tenere premuti i tasti / o utilizzare i
tasti / del telecomando per cercare la
scena da modificare, quindi premere
PAUSEÅ.
C Premere il tasto giallo del telecomando
corrispondente alla funzione { DIVIDE }
(DIVIDI).
Un nuovo titolo e un nuovo elenco
contenuti vengono creati dal punto corrente
della riproduzione
DVD+R/+RW
Title1Title 2
Title 3
Title1Title2
(ad esempio, viene selezionato il titolo 1).
Come nascondere le scene
indesiderate
È possibile scegliere di nascondere alcune
scene durante la riproduzione (ad esempio la
pubblicità) oppure di renderle nuovamente
visibili.
A Durante la riproduzione della registrazione
HDD, premere EDIT sul telecomando.
B Tenere premuti i tasti / o utilizzare i
tasti / del telecomando per cercare la
scena da modificare, quindi premere
PAUSEÅ.
C Premere il tasto blu del telecomando
corrispondente alla funzione { HIDE }
(NASCONDI).
In questo modo, viene contrassegnato il
fotogramma iniziale della scena da nascondere.
HDD
[EDIT] = Exit
NO CHAPTER CHAPTER DIVIDE HIDE
PAUSE
00:00
00:01:02
STOP HIDE CANCEL
D Tenere premuto il tasto sul telecomando
per cercare la fine della scena che si desidera
nascondere, quindi premere di nuovo il tasto
Altrimenti, annullare l’operazione premendo il
tasto blu sul telecomando corrispondente
all’opzione { CANCEL } (ANNULLA).
E Per uscire, premere EDIT.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 652005-09-09 4:38:35 PM
Page 66
66
Italiano
67
Editing di registrazioni - Hard Disk (continua)
SUGGERIMENTO: non è possibile modificare i titoli protetti (vedere pagina 51).
Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu.
Eliminazione di tutti i contrassegni di
capitolo
Durante la registrazione, il contrassegno del
capitolo viene posto automaticamente a
intervalli specifici se la funzione è attiva
(vedere pagina 35). È possibile scegliere di
eliminare tutti i contrassegni del capitolo al
termine della registrazione.
A Durante la riproduzione della registrazione
HDD, premere EDIT sul telecomando.
HDD
[EDIT] = Exit
NO CHAPTER CHAPTER DIVIDE HIDE
PAUSE
00:00
00:01:02
B Premere il tasto rosso del telecomando
corrispondente alla funzione { NO
CHAPTER } (No capitoli), per eliminare
tutti i contrassegni di capitolo nel titolo
corrente.
Visualizzazione delle scene nascoste
A Durante la riproduzione, premere EDIT sul
telecomando.
In modalità di editing video, il capitolo
nascosto viene riprodotto.
HDD
[EDIT] = Exit
NO CHAPTER CHAPTER DIVIDE SHOW
PAUSE
00:00
00:01:02
STOP SHOW CANCEL
B Premere il tasto blu del telecomando
corrispondente alla funzione { SHOW }
(SCOPRI), per contrassegnare la scena da
visualizzare.
C Tenere premuto sul telecomando per
cercare la fine della scena che si desidera
nascondere, quindi premere di nuovo il tasto
verde corrispondente all’opzione { STOP
SHOW } (STOP MOST).
Altrimenti, annullare l’operazione premendo il
tasto blu sul telecomando corrispondente
all’opzione { CANCEL } (ANNULLA).
Suggerimenti di aiuto:
– La riproduzione di tutti i capitoli nascosti si
verifica con la modalità di editing video.
– La selezione della scena che si desidera
nascondere o visualizzare deve avvenire all’interno
di uno stesso titolo.
scene
nascoste
dvdr7300h_EU_ita2.indd 662005-09-09 4:38:39 PM
Page 67
67
Italiano
SUGGERIMENTO: non è possibile eseguire registrazioni e modifiche su un DVD±R finalizzato.
Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu.
Informazioni sull’editing di DVD
registrabili
Il registratore offre varie opzioni per l’editing
dei dischi. Il menu di editing consente di
modificare il contenuto e le impostazioni di un
DVD registrato. Se è stata eseguita la
finalizzazione, non è più possibile effettuare
modifiche su un DVD±R. È possibile che i
contenuti modificati non siano disponibili se il
disco viene riprodotto su un altro lettore
DVD.
Le opzioni visualizzate nel menu di editing
variano in base alla condizione e al tipo di
disco.
– Modifica del nome del disco
– Compatibilità DVD (solo DVD±RW)
– Finalizzazione del disco (solo DVD±R)
– Modifica del nome del titolo
– Editing video
+RW
Disc name
CLEAR
Compatible
Finalise
Title name
Video edit
Schermata Index Picture
(Elenco contenuti)
La schermata Index Picture (Elenco contenuti)
mostra le registrazioni su un DVD registrabile.
Viene visualizzata sul televisore dopo il
caricamento nel DVD registrabile o quando si
interrompe la riproduzione.
TITLES � � 2-2
Static lights
The Pianist
The island of lost dream
Lord of the Rings, The T
Habla Con Ella
The Ring
...
00:22:08
SPP
14:01:03
01:20:00
SPP
21:02:03
00:32:02
SPP
28:06:03
La schermata Index Picture (Elenco contenuti)
comprende tutte le informazioni di
registrazione salvate:
A
Elenco contenuti del titolo.
B
Lunghezza, modalità e data di registrazione
C
Nome del titolo (o numero canale e data)
Suggerimenti di aiuto:
– Se il disco non viene registrato da un DVD
recorder, il formato della schermata relativa
all’elenco contenuti potrebbe essere diverso. Prima
di effettuare l’operazione di editing, è necessario
adattare il menu del disco al formato del DVD
recorder utilizzato (vedere pagina 73).
C
B
A
dvdr7300h_EU_ita2.indd 672005-09-09 4:38:41 PM
Page 68
68
Italiano
69
Editing di registrazioni - DVD registrabili (continua)
SUGGERIMENTO: non è possibile eseguire registrazioni e modifiche su un DVD±R finalizzato.
Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu.
Eliminazione di registrazioni o
titoli
È possibile eliminare un titolo specifico dal
disco. Tuttavia, per i dischi DVD±R, non è
possibile recuperare lo spazio liberato per
eseguire ulteriori registrazioni.
A Inserire nel registratore un DVD registrato.
Viene visualizzata la schermata Index
Picture (Elenco contenuti). In caso contrario,
premere DISC-MENU.
B Utilizzare i tasti per selezionare un titolo
nel menu.
TITLES � � 2-2
Static lights
The Pianist
The island of lost dream
Lord of the Rings, The T
Habla Con Ella
The Ring
...
00:22:08
SPP
14:01:03
01:20:00
SPP
21:02:03
00:32:02
SPP
28:06:03
DELETE PROTECT
C Premere il tasto rosso del telecomando
corrispondente alla funzione { DELETE }
(CANCELLA).
D Viene visualizzato un messaggio di avviso.
Premere OK sul telecomando per procedere.
Per i dischi DVD±RW, nella schermata
Index Picture (Elenco contenuti) dove è stato
cancellato il titolo viene visualizzato “Empty
Title” (Titolo vuoto). Questo spazio vuoto è
utilizzabile per nuove registrazioni.
Per i dischi DVD±R, nella schermata Index
Picture (Elenco contenuti) dove è stato
cancellato il titolo viene visualizzato “Deleted
Title” (Titolo eliminato). Durante la
riproduzione, il titolo eliminato viene saltato.
In alternativa, selezionare { Cancel } (Annulla)
nel menu, quindi premere OK per
interrompere l’operazione.
Protezione del titolo registrato
(DVD±RW)
È possibile proteggere un titolo registrato su
supporto DVD±RW per evitare cancellazioni
o modifiche accidentali delle registrazioni.
A Inserire nel registratore un DVD±RW
registrato.
Viene visualizzata la schermata Index
Picture (Elenco contenuti). In caso contrario,
premere DISC-MENU.
B Utilizzare i tasti per selezionare un titolo
nel menu.
C Premere il tasto blu del telecomando
corrispondente alla funzione { PROTECT }
(PROTEGGI).
Dopo la protezione del titolo, l’opzione del
tasto blu verrà modificata in
{ UNPROTECT } (NO PROTEZ.). Se
necessario, selezionare questa opzione per
eliminare l’impostazione di protezione.
DELETE PROTECT
UNPROTECT
dvdr7300h_EU_ita2.indd 682005-09-09 4:38:46 PM
Page 69
69
Italiano
Editing di registrazioni - DVD registrabili (continua)
SUGGERIMENTO: non è possibile eseguire registrazioni e modifiche su un DVD±R finalizzato.
Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu.
Modifica del nome/titolo del
disco
Il nome del disco o titolo originale viene
generato automaticamente dal registratore. È
possibile modificarlo attenendosi alla
procedura riportata di seguito.
A Inserire nel registratore un DVD registrato.
Viene visualizzata la schermata Index
Picture (Elenco contenuti). In caso contrario,
premere DISC-MENU.
B Premere EDIT sul telecomando.
Viene visualizzato il menu di editing.
C Premere i tasti per selezionare nel menu
{ Disc name } (Nome disco) o { Title name }
(Nome titolo).
D Premere i tasti per modificare il
carattere/numero o effettuare un’immissione
utilizzando il tastierino alfanumerico 0-9.
Utilizzare i tasti per spostarsi nel
campo precedente o successivo.
Per alternare fra lettere maiuscole e
minuscole, premere a/A sul telecomando.
E Premere OK per confermare le modifiche.
Rendere compatibile il
DVD±RW modificato
Il DVD±RW modificato può ancora
visualizzare i titoli originali o le scene nascoste
durante la riproduzione su altri lettori DVD.
Questa funzione rende un DVD±RW
modificato compatibile con altri lettori.
A Inserire nel registratore un DVD±RW
registrato.
B Premere EDIT sul telecomando.
Viene visualizzato il menu di editing.
C Utilizzare i tasti per selezionare
{ Compatible } (Compatibile) nel menu e
premere OK per confermare.
Se l’opzione non è disponibile per la
selezione, il disco è già compatibile.
Finalizzazione di un DVD±R per
la riproduzione
È necessario finalizzare un disco DVD±R per
poterlo riprodurre su un altro lettore DVD.
Altrimenti, il DVD±R potrà essere riprodotto
solo su questo registratore.
Al termine della finalizzazione del
DVD±R non è possibile eseguire ulteriori
registrazioni o modifiche. Accertarsi di
aver completato tutte le registrazioni e
le modifiche prima di eseguire la
finalizzazione del disco.
A Inserire nel registratore un DVD±R registrato.
B Premere EDIT sul telecomando.
Viene visualizzato il menu di editing.
C Utilizzare i tasti per selezionare
{ Finalise } (Finalizza) nel menu e premere
OK per confermare.
D Viene visualizzato un messaggio di avviso.
Premere OK sul telecomando per procedere.
L’operazione di finalizzazione può
richiedere oltre 30 minuti, a seconda della
lunghezza delle registrazioni.
Non tentare di aprire il vassoio del disco o
interrompere l’alimentazione perché potrebbe
danneggiare il disco in modo permanente.
In alternativa, selezionare { Cancel } (Annulla)
nel menu, quindi premere OK per
interrompere l’operazione.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 692005-09-09 4:38:47 PM
Page 70
70
Italiano
71
Editing di registrazioni - DVD registrabili (continua)
SUGGERIMENTO: non è possibile eseguire registrazioni e modifiche su un DVD±R finalizzato.
Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu.
Editing video
Dopo aver terminato una registrazione, il
registratore consente di modificare il
contenuto video. È possibile aggiungere o
eliminare contrassegni dei capitoli oppure
nascondere scene indesiderate.
Title
Chapter
Title
Chapter Chapter Chapter Chapter
chapter markers
Una riproduzione di una registrazione eseguita
con la modalità di editing video riproduce
anche le scene indesiderate.
A Inserire nel registratore un DVD registrato.
Viene visualizzata la schermata Index
Picture (Elenco contenuti). In caso contrario,
premere DISC-MENU.
B Utilizzare i tasti per selezionare un titolo
e premere PLAY per avviare la
riproduzione.
C Tenere premuti i tasti / o utilizzare i
tasti / del telecomando per cercare la
scena da modificare, quindi premere
PAUSEÅ.
D Premere EDIT sul telecomando.
Viene visualizzato il menu di editing video.
+RW | SHREK | EDIT MODE
[EDIT] = Exit
NO CHAPTERS CHAPTER TITLE HIDE
PAUSE
00:00
00:01:02
E Premere il tasto del telecomando di colore
corrispondente per accedere alle opzioni
visualizzate in fondo al menu.
{ NO CHAPTER } (NO CAPITOL)
Tasto rosso: selezionare questa opzione per
eliminare tutti i contrassegni di capitolo nel
titolo corrente.
{ CHAPTER } (CAPITOLO)
Tasto verde: selezionare questa opzione per
accedere al menu di editing del capitolo.
+RW | SHREK | EDIT MODE
[EDIT] = Exit
NO CHAPTERS CHAPTER TITLE HIDE
PAUSE
MERGE BACK SPLIT HIDE
00:00
00:01:02
{ MERGE } (Unisci)
Selezionare questa opzione per unire il capitolo
corrente con il precedente.
Nota: se entrambi i capitoli sono nascosti, anche
il capitolo risultato dell’unione viene nascosto.
{ BACK } (Indietro)
Selezionare questa opzione per tornare alla
schermata precedente.
{ SPLIT } (Dividi)
Selezionare questa opzione per inserire un
nuovo contrassegno di capitolo nel punto
corrente della riproduzione. Questa operazione
consente di raggiungere facilmente un punto
specifico della registrazione o di nascondere il
capitolo desiderato.
{ HIDE } (Nascondi) / { SHOW } (SCOPRI)
Selezionare questa opzione per nascondere o
scoprire il capitolo corrente. Durante la
riproduzione, il capitolo nascosto viene saltato.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 702005-09-09 4:38:54 PM
Page 71
71
Italiano
Editing di registrazioni - DVD registrabili (continua)
SUGGERIMENTO: non è possibile eseguire registrazioni e modifiche su un DVD±R finalizzato.
Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu.
{ TITLE } (TITOLO)
Tasto giallo: selezionare questa opzione per
accedere al menu di editing.
+RW | SHREK | EDIT MODE
[EDIT] = Exit
NO CHAPTERS CHAPTER TITLE HIDE
PAUSE
DIVIDE BACK INDEX PIC.
00:00
00:01:02
{ DIVIDE } (Dividi) - solo per DVD±RW
Selezionare questa opzione per creare un nuovo
titolo dal punto corrente della riproduzione. Il
titolo esistente verrà diviso in due titoli.
Avvertenza! La divisione del titolo non può
essere annullata.
{ BACK } (Indietro)
Selezionare questa opzione per tornare alla
schermata precedente.
{ INDEX PIC }
Selezionare questa opzione per utilizzare la
scena corrente come elenco contenuti.
Nota: nella schermata Index Picture (Elenco
contenuti), solitamente il primo fotogramma di
una registrazione viene visualizzato come
immagine di anteprima del titolo.
{ HIDE } / { SHOW }
Tasto blu: premere questo tasto per
visualizzare o nascondere l’indicazione del
capitolo corrente.
Suggerimenti di aiuto:
– La riproduzione di tutti i capitoli nascosti si
verifica con la modalità di editing video.
– La selezione della scena che si desidera
nascondere o visualizzare deve avvenire all’interno
di uno stesso titolo.
– Il numero di contrassegni di capitolo che si
possono memorizzare in un titolo e sull’hard disk è
limitato.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 712005-09-09 4:38:57 PM
Page 72
72
Italiano
73
pagina 73
pagina 73
pagina 74
pagina 74
Opzioni del menu di sistema
Preferenze di registrazione
A Premere SYSTEM sul telecomando.
Viene visualizzato il menu di configurazione
del sistema.
B Premere per selezionare { Preferences }
(Preferenze) e premere più volte per
visualizzare le opzioni di configurazione
disponibili, quindi premere per accedere.
Recording Sound Disc Access
Preferences
Setup
C Evidenziare l’impostazione da modificare e
premere . Dopo aver modificato
l’impostazione, premere OK per confermare e
tornare alla voce selezionata in precedenza.
Le istruzioni sulle opzioni vengono fornite
nelle pagine seguenti.
Se l’opzione del menu non è attiva, significa
che la funzione non è disponibile o
modificabile.
D Per uscire, premere SYSTEM.
Nota: per { Recording } (Registrazione),
vedere pagina 35.
Sound
Preferences
Sound mode
Night mode
Disc
Preferences
Adapt menu
Delete all
Access
Preferences
Child lock
Change pin
Features
Preferences
Auto resume
dvdr7300h_EU_ita2.indd 722005-09-09 4:39:06 PM
Page 73
73
Italiano
Opzioni del menu di sistema (continua)Opzioni del menu di sistema
Impostazioni dell’audio (le opzioni sottolineate sono le impostazioni predefinite)
Questa impostazione è necessaria solo se le prese AUDIO OUT L/R del
registratore sono state utilizzate per collegare altri dispositivi audio/video.
{ Stereo } – Selezionare questa opzione per ascoltare il suono dai
canali audio sinistro e destro. Utilizzare questa
impostazione quando il registratore è collegato a un
televisore o un impianto stereo.
{ Surround } – Selezionare questa opzione se il dispositivo audio/video
collegato è compatibile con Dolby Surround. I multicanali
Dolby Digital and MPEG-2 sono incorporati in un segnale
di uscita doppio canale compatibile con Dolby Surround.
Questa modalità ottimizza la riproduzione dell’audio a basso volume. Gli
output ad alto volume vengono abbassati, mentre quelli a basso volume
vengono alzati fino a un livello udibile.
{ On } (Acceso) – Attiva la modalità notturna.
{ Off } (Spento) – Disattiva la modalità notturna. Selezionare questa
opzione se si desidera utilizzare l’audio surround
nell’intera gamma dinamica.
Impostazioni Disco
Adapt menu
(Adatta menu)
Delete all
(Canc. tutto)
Sound mode
(Modo audio)
Night mode
(Modalità notturna)
Se in un’unità del computer o in un’altro registratore è stato registrato un
DVD±RW, la schermata Picture Index (Elenco contenuti) non verrà visualizzata
correttamente. Questa funzione consente di modificare il formato del disco nel
tipo Philips.
Dopo aver premuto OK, verrà visualizzato sul televisore un messaggio per
confermare l’operazione.
Selezionare questa opzione per eliminare tutte le registrazioni dal disco DVD
registrabile in uso.
Dopo aver premuto OK, verrà visualizzato sul televisore un messaggio per
confermare l’operazione.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 732005-09-09 4:39:07 PM
Page 74
Italiano
75
Opzioni del menu di sistema (continua)
Impostazioni di accesso (le opzioni sottolineate sono le impostazioni predefinite)
Impostazioni delle funzioni (le opzioni sottolineate sono le impostazioni predefinite)
****
Please enter New Pin
New Pin
Pin Code
Cancel
74
Childlock
(Blocco bambini)
Change pin
(Modifica pin)
Verrà richiesto di immettere il codice pin a quattro cifre.
– Alla prima impostazione, utilizzare il tastierino alfanumerico 0-9 del
telecomando per immettere qualsiasi codice a quattro cifre desiderato, quindi
inserire lo stesso codice pin una seconda volta per confermare.
– Se si dimentica il codice pin a quattro cifre, specificare “1504”. Quindi,
inserire un codice qualsiasi a quattro cifre e inserire lo stesso codice pin una
seconda volta per confermare.
Con questa funzione è possibile impedire ai bambini di vedere alcuni dischi o i
titoli registrati sull’hard disk. Quando questa funzione è attivata, se si seleziona
un titolo dal menu dei contenuti, { CHILDLOCK } (Blocco Bambini) sarà
visualizzato nella parte inferiore della schermata con le opzioni colorate. Per
attivare / disattivare il blocco bambini, premere il tasto GIALLO sul
telecomando.
Nota: questo registratore è in grado di memorizzare impostazioni per 50
dischi.
{ On } – Attiva la funzione Child Lock (Blocco bambini).
È necessario inserire un codice pin a 4 cifre
riprodurre il titolo / disco bloccato sull’hard disk.
{ Off } (Spento)
–
Attiva la riproduzione di tutti i dischi.
Utilizzare il tastierino alfanumerico 0-9 per immettere un nuovo codice a
quattro cifre, quindi inserire lo stesso codice pin una seconda volta per
confermare.
Per annullare la modifica, premere per selezionare { Cancel } (Annulla) nel
menu e premere OK sul telecomando.
Auto resume
(Ripristino automatico)
Con questa funzione è possibile riprendere la riproduzione del disco
dall’ultimo punto in cui è stata interrotta. Ciò riguarda gli ultimi 20 DVD e CD
video riprodotti.
{ On } (Acceso)
–
Attiva la modalità ripristino automatico.
{ Off } (Spento)
–
Il disco viene sempre riprodotto dall’inizio, quando si
carica un disco o si avvia la riproduzione.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 742005-09-09 4:39:27 PM
Page 75
75
Italiano
pagina 76
pagina 77
pagina
78~79
pagina 80
pagina 81
pagina 81
Opzioni del menu di sistema (continua)
Configurazione del registratore
Prima di iniziare...
Contrassegnare i contenuti dell’area HDD di
memorizzazione temporanea (time shift buffer)
che si desidera registrare sull’hard disk (vedere
pagina 33). In caso contrario, tutti i contenuti
verranno cancellati quando si accede
all’opzione { Setup } (Installazione).
A Premere SYSTEM sul telecomando.
Viene visualizzato il menu di configurazione
del sistema.
B Premere più volte per selezionare { Setup }
(Installazione), quindi premere .
Viene visualizzato un messaggio di avviso.
Premere OK per continuare o selezionare
{ No } nel menu per interrompere
l’operazione.
La riproduzione viene interrotta.
System Time-date Analogue Ch. Video output
Setup
C Premere più volte per visualizzare le
opzioni di configurazione disponibili, quindi
premere per accedere.
Le istruzioni sulle opzioni vengono fornite
nelle pagine seguenti.
Se l’opzione del menu non è attiva, significa
che la funzione non è disponibile o
modificabile.
D Per uscire, premere SYSTEM.
System
Setup
Eco mode
Second RC
OSD
Off
Off
Full
Display
Bright
Time-date
Setup
Clock preset
Time
Date
Analogue Ch.
Setup
Auto search
Follow TV
Sort
Favourites
Video output
Setup
TV shape �
Black level
Horizontal
Progressive �
Video output
Audio output
Setup
Digital output
Language
Set up
Menu
Audio
Subtitle
dvdr7300h_EU_ita2.indd 752005-09-09 4:39:42 PM
Page 76
Italiano
Opzioni del menu di sistema (continua)
Impostazioni di sistema (le opzioni sottolineate sono le impostazioni predefinite)
Si tratta di una modalità di risparmio energia.
{ On } (Acceso)
–
Quando il registratore entra in modalità standby, il
display si vuota per risparmiare energia.
Nota: quando questa modalità è attiva, la
registrazione SAT (satellitare) automatica non è
possibile.
{ Off } (Spento)
–
L’orologio viene visualizzato sul display del
registratore al momento di passare alla modalità
standby.
{ On } (Acceso)
–
Consente il controllo del registratore con un
secondo telecomando (non fornito).
{ Off } (Spento)
–
Consente di disabilitare la funzione di controllo del
secondo telecomando.
Consente di selezionare il livello delle informazioni visualizzate sullo schermo.
{ Full } (Completo)
–
Durante l’utilizzo vengono visualizzate le informazioni
complete.
{ Reduced } (Ridotto)
–
Dal display vengono rimossi il testo guida e la barra
dei pulsanti colore
{ Normal } (Normale) – Il testo guida viene rimosso dal menu.
Consente di selezionare la luminosità del display del registratore.
{ Bright } (Luminoso)
Consente di stabilire la quantità di tempo di cui è possibile andare avanti
premendo il tasto JUMP-FWD sul telecomando. Per confermare
l’impostazione, premere OK. L’impostazione massima è di 60 minuti.
Consente di stabilire la quantità di tempo di cui è possibile andare avanti
premendo il tasto JUMP-BACK sul telecomando. Per confermare
l’impostazione, premere OK. L’impostazione massima è di 60 minuti.
Si tratta solo di una schermata informativa, che fornisce la versione corrente
del firmware installato nel registratore. Tale informazione può essere
necessaria per i futuri aggiornamenti online del firmware.
Eco mode
(Modo Eco)
Second RC
(Secondo RC)
OSD
Display
Jump forward
(Vai avanti)
Jump back
(Vai indietro)
Version Info
(Informazioni sulla versione)
dvdr7300h_EU_ita2.indd 762005-09-09 4:39:43 PM
Page 77
Italiano
Opzioni del menu di sistema (continua)
Impostazioni di ora e data (le opzioni sottolineate sono le impostazioni predefinite)
77
Clock preset
(Presel.orol.)
Time (Ora)
Date (Data)
L’ora e la data possono essere impostate automaticamente nel registratore se il
canale TV memorizzato trasmette il segnale orario.
{ Auto } (Automatico)
–
Il registratore rileverà automaticamente il primo
canale disponibile che trasmette le informazioni di ora
e data.
{ XXX }
–
Consente di selezionare il canale TV utilizzato per la
(numero preimpostato) trasmissione di ora e data.
{ Off } (Spento)
–
Consente di selezionare questa opzione prima di
impostare l’ora e la data manualmente.
Se l’impostazione dell’ora e/o della data non è corretta, è necessario definirla
manualmente qui.
{ 00 : 00 }
–
Utilizzare i tasti
per impostare l’ora e i minuti,
premendo per spostarsi al campo della cifra
successiva. Al termine della procedura, premere OK.
{ 00 - 00 - 0000 } – Utilizzare i tasti per impostare giorno, mese e
anno, premendo per spostarsi al campo della cifra
successiva. Al termine della procedura, premere OK.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 772005-09-09 4:39:43 PM
Page 78
78
Italiano
79
Opzioni del menu di sistema (continua)
Impostazioni dei canali analogici
Analogue Ch.
Setup
Auto search
Follow TV
Sort
Favourites
Anche se il registratore seleziona i canali TV disponibili nel corso
dell’installazione di base, è possibile ripetere il processo successivamente se
nella propria area geografica risultano disponibili altri canali o se si installa
nuovamente il registratore.
A Premere SYSTEM sul telecomando. Selezionare { Setup } (Installazione)
nel menu e premere più volte per selezionare { Analogue Ch. } (Can.
Analog.).
B Premere più volte per selezionare le impostazioni indicate di seguito e
per configurare le opzioni.
Premere OK sul telecomando per avviare la ricerca automatica dei canali TV e
sostituire i canali analogici memorizzati in precedenza. Questa operazione può
richiedere alcuni minuti.
Questa funzione è utilizzabile solo se si collega il registratore al televisore
tramite la presa scart EXT1 TO TV-I/O e consente di modificare l’ordine del
canali TV memorizzati nel registratore in base a quello del televisore.
1) Premere
OK per confermare il messaggio sul televisore; sul display viene
visualizzato “TV 01”. Utilizzare il telecomando del televisore per
selezionare il numero di programma {1} sul televisore, quindi premere OK
sul telecomando del registratore.
– Se il registratore trova lo stesso canale TV del televisore, lo memorizza
come “P01”. Sul display viene visualizzato “TV 02”.
– Se non si riceve alcun segnale video dal televisore, viene visualizzato il
messaggio “NO TV” (NESSUN TELEVISORE).
2) Utilizzare il telecomando del televisore per selezionare il numero di
programma {2} sul televisore, quindi premere OK sul telecomando del
registratore.
Ripetere le operazioni precedenti fino ad assegnare tutti i
canali TV.
Nota: premere BACK per interrompere la procedura TV.
È possibile modificare la sequenza con la quale i singoli canali TV sono stati
assegnati ai numeri di programma. È possibile utilizzare questa impostazione
per riordinare i canali TV.
001 ARD
002 TELET
003 ORF2 ---
004 TELET
004 TELET
005 CHAN
006 RTL4
007 SBS6
ORF2
ORF2
004 CHAN
005 RTL4
006 ORF2
007 SBS6
1) Utilizzare i tasti per selezionare il canale TV che si desidera spostare,
quindi premere OK per confermare.
2) Utilizzare i tasti per spostare il canale TV nella posizione desiderata,
quindi premere OK per memorizzarlo.
Premere OK per selezionare i canali TV preferiti, ai quali sarà possibile
accedere tramite il tasto Channel +/- del telecomando.
– È possibile accedere ai canali TV utilizzando il tasto
CHANNEL+- del telecomando.
– È possibile accedere ai canali TV solo premendo il
tasto corrispondente sul telecomando.
Favourites
CH01
CH02 NBC
CH03
CH04
CH05
CH06 MTV
CH07
Auto search
Follow TV
Sort
Favourites
(Preferiti)
dvdr7300h_EU_ita2.indd 782005-09-09 4:39:46 PM
Page 79
79
Italiano
Opzioni del menu di sistema (continua)
Impostazioni dei canali analogici - Ricerca manuale
Entry mode
Analogue Ch.
Setup
MHz
Entry
Preset
Preset name
167.5 MHz
P 04
RTL4
Entry mode
Analogue Ch.
Setup
MHz
Entry
Preset
Preset name
Decoder
Analogue Ch.
Setup
Off On
TV system
Nicam
Fine tune
167.5 MHz
P 04
RTL4
SEARCHSTORE
SEARCHSTORE
PAL-BG
Off On
Entry mode
(Modo ingresso)
Entry
Preset
Preset Name
(Nome presel.)
Decoder
TV system
NICAM
Fine tuning
(Sintonizzazione)
Non sempre è possibile trovare e memorizzare i canali TV disponibili durante
l’installazione di base. In questo caso, è necessario ricercare e memorizzare
manualmente i canali TV mancanti o codificati.
A Premere SYSTEM sul telecomando. Selezionare { Setup } (Installazione)
nel menu e premere più volte per selezionare { Analogue Ch. } (Can.
Analog.).
B Premere più volte per selezionare le impostazioni indicate di seguito e
per configurare le opzioni.
Consente di impostare la ricerca manuale in base alla posizione o alla
frequenza del canale { Channel (Canale), S. Channel (Canale speciale),
MHz (frequenza) }.
Nota: Canale speciale si riferisce ai canali con iperbanda specificati.
– Utilizzare il tastierino alfanumerico 0-9 per digitare il numero di
frequenza/canale, quindi premere OK e il tasto verde, corrispondente a
{ STORE } (MEMORIZZA).
OPPURE
– Premere il tasto blu del telecomando, corrispondente a { SEARCH }
(CERCA); dopo aver individuato la frequenza o il canale corretto,
premere il tasto verde, corrispondente a { STORE } (MEMORIZZA).
Utilizzare il tastierino alfanumerico 0-9 per digitare il numero
preimpostato del canale da memorizzare (ad esempio “01”), quindi premere
OK e il tasto verde, corrispondente a { STORE } (MEMORIZZA).
Utilizzare il tastierino alfanumerico 0-9 per digitare il nome del canale
preimpostato, quindi premere OK e il tasto verde, corrispondente a
{ STORE } (MEMORIZZA).
Il nome del canale preimpostato può essere composto da massimo quattro
caratteri.
Se il canale TV corrente viene trasmesso da segnali TV codificati visualizzabili
correttamente solo con un decoder collegato alla presa EXT2 AUX-I/O, è
necessario attivare il decoder collegato.
{ On } (Acceso) – Consente di assegnare il decoder collegato al canale
TV corrente.
{ Off } (Spento) – Consente di disattivare il decoder.
Impostare il sistema TV che produce la minore distorsione dell’immagine e del
suono. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione “Guida al sistema TV” a
pagina 276~277.
NICAM è un sistema di trasmissione dell’audio digitale. Consente di trasmettere
un canale stereo o due canali mono separati.
{ On } (Acceso) – Consente di migliorare la qualità audio del canale TV.
{ Off } (Spento) – Indica che la ricezione è scarsa e l’audio distorto.
Questa opzione consente di sintonizzare il canale TV manualmente se la
ricezione è scarsa. Utilizzare i tasti per regolare la frequenza, quindi
premere OK per confermare.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 792005-09-09 4:39:49 PM
Page 80
80
Italiano
81
Impostazioni dell’uscita video (le opzioni sottolineate sono le impostazioni predefinite)
La forma dell’immagine si può modificare per adattarla al televisore.
{ 4:3 Letterbox }
–
Per i display dei maxi-schermi con barre nere nelle
parti superiore e inferiore.
{ 4:3 PanScan }
–
Per un’immagine a tutto schermo con i lati tagliati.
{ 16:9 }
–
Per le TV maxi-schermo (formato fotogramma 16:9).
Adatta il colore al disco NTSC.
{ Normal } (Normale)
–
Contrasto colore normale.
{ Enhanced }
–
Migliora il contrasto di colore e schiarisce
(Migliorato) l’immagine del DVD compatibile con dischi NTSC.
Utilizzare i tasti per regolare la posizione orizzontale dell’immagine sullo
schermo del televisore, quindi premere OK per confermare l’impostazione.
Consente di scegliere il tipo di uscita video che corrisponde al collegamento
video tra il registratore e il televisore.
{ RGB•CVBS }
–
Per collegamenti RGB o CVBS.
{ S-Video }
–
Per collegamenti S-Video.
{ Automatic }
–
L’impostazione di uscita si adatta automaticamente
(Automatico) al segnale video ricevuto.
Prima di attivare la funzione di scansione progressiva, è necessario accertarsi
che il televisore possa ricevere segnali progressivi (è necessaria un televisore a
scansione progressiva) e di averlo collegato tramite il cavo Y Pb Pr (vedere
pagina 17).
{ On } (Acceso)
–
Attiva la modalità di scansione progressiva.
{ Off } (Spento)
–
Disabilita la modalità di scansione progressiva.
Nota: l’uscita video progressiva viene disattivata se si attiva l’uscita HDMI.
Impostazioni video solo per collegamento HDMI
Questa funzione si applica solo al collegamento HDMI (vedere pagina 17).
{ Auto } (Automatico) – Consente di accendere l’uscita HDMI. La risoluzione
dell’uscita video si adatta automaticamente al
segnale video ricevuto.
{ On } (Acceso) – Consente di accendere l’uscita HDMI. La risoluzione
dell’uscita video viene impostata su { Video
upscalling } (Alza ris. video).
{ Off } (Spento) – Consente di disattivare l’uscita HDMI.
Impostare la risoluzione video a seconda delle capacità del televisore/
dispositivo collegato (480p, 576p, 720p, 768p, 1080i).
‘i’ indica il segnale interlacciato mentre ‘p’ quello progressivo.
Nota: questa impostazione non è disponibile se HDMI è impostato su { Auto }
(Automatico). La modifica dell’upscaling del video comporta automaticamente
l’oscuramento del televisore per pochi secondi per consentire la configurazione
della nuova impostazione.
Questa impostazione determina il formato del colore dell’uscita video.
{ RGB } – Consente di aumentare la luminosità dei colori e
l’intensità del nero.
{ YPbPr } – Consente di ombreggiare leggermente i colori.
Questa è l’impostazione standard per i dispositivi
compatibili HDMI.
TV shape
(Formato TV)
Black level
(Livello del nero)
Horizontal
(Orizzontale)
Video output
(Uscita video)
Progressive
(Progressiva)
HDMI
Video upscaling
(Upscaling video)
HDMI output
(Uscita HDMI)
Opzioni del menu di sistema (continua)
dvdr7300h_EU_ita2.indd 802005-09-09 4:39:49 PM
Page 81
81
Italiano
Opzioni del menu di sistema (continua)
Impostazioni dell’uscita audio (le opzioni sottolineate sono le impostazioni predefinite)
Impostazioni della lingua
Questa opzione è necessaria solo se si utilizza la presa COAXIAL/OPTICAL
OUT del registratore per collegare altri dispositivi audio/video.
{ All } (Tutte) – Indica che il dispositivo collegato è dotato di un
decoder multicanale incorporato che supporta uno
dei formati audio multicanale (Dolby Digital, MPEG-2).
{ PCM } – Indica che il dispositivo collegato non è in grado di
decodificare l’audio multicanale. Il sistema converte i
segnali multicanale Dolby Digital e MPEG-2 in PCM
(Pulse Code Modulation).
{ Off } (Spento) – Indica che l’uscita audio digitale è stata disattivata,
ad esempio se si utilizzano prese AUDIO OUT per
collegare il registratore a un televisore o a un
impianto stereo.
Questa opzione è necessaria solo se si utilizza la presa HDMI OUT del
recorder per collegare il televisore o altri dispositivi audio/video.
{ Auto } (Automatico) – Questa opzione consente di ottenere un’uscita audio
multicanale mediante il collegamento HDMI.
{ Disable } (Disattiva) – Utilizzare questa opzione se il dispositivo non è in
grado di riprodurre il segnale audio mediante il
collegamento HDMI o se il collegamento HDMI non
supporta la riproduzione audio (ad esempio,
proiettore, SACD).
Nota: assicurarsi di avere a disposizione un
collegamento audio alternativo tra il recorder e il
televisore o il dispositivo di visualizzazione per
consentire l’uscita audio (vedere pagina 18).
Suggerimenti di aiuto:
– Non è possibile riprodurre fonti SACD o CPPM (Content Protection for Playable
Media) audio DVD protetti da copia mediante il collegamento HDMI.
Digital Output
(Uscita digitale)
HDMI
Menu
Audio
Subtitle
Consente di selezionare la lingua di menu per l’OSD del registratore.
Questa opzione proviene dall’installazione di base.
Consente di selezionare la lingua dell’audio preferita per la riproduzione
del DVD.
Consente di selezionare la lingua preferita dei sottotitoli per la
riproduzione del DVD.
Suggerimenti di aiuto:
–
Se la lingua audio o dei sottotitoli non è disponibile sul disco, viene
utilizzata l’impostazione predefinita.
–
Alcuni DVD consentono di modificare la lingua di sottotitoli e audio
solo dal
menu del disco.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 812005-09-09 4:39:49 PM
Page 82
82
Italiano
83
Aggiornamento del firmware
Installazione del firmware più
recente
Nell’ambito di una strategia di sviluppo
costante, orientata ad aumentare la stabilità e
la compatibilità del registratore, Philips
rilascerà aggiornamenti periodici del firmware
originariamente installato nel dispositivo.
Attenzione! Non interrompere
l’alimentazione durante l’aggiornamento!
Jump forward
System
Setup
Eco mode
Second RC
System
Setup
mm : ss
Jump back
Version Info
mm : ss
OSD
Off
Off
Full
Display
Bright
A Verificare la versione del registratore
premendo SYSTEM sul telecomando e
selezionando { Setup } (Installazione) >
{ System } (Sistema) > { Version Info } (Info
Vers.) nel menu.
Prendere nota della versione software in
uso.
B Visitare il sito Web di Philips, “www.philips.
com/support”, per verificare la disponibilità
dell’ultima versione del firmware. Scaricare il
programma software su un CD-ROM.
C Premere OPEN CLOSEç sul pannello
anteriore del registratore per aprire il cassetto
del disco.
D Inserire il CD-ROM, quindi premere
nuovamente OPEN CLOSEç.
Il firmware viene installato
automaticamente sul registratore.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 822005-09-09 4:39:50 PM
Page 83
83
Italiano
Informazioni generali
Installazione della funzione
Scansione progressiva
(solo per televisori a scansione progressiva)
Il display a scansione progressiva visualizza il
doppio del numero di fotogrammi per
secondo rispetto alla scansione interlacciata
(tipica di un sistema TV standard). Grazie a un
numero di linee praticamente raddoppiato, la
scansione progressiva offre una qualità e una
risoluzione dell’immagine superiore.
Prima di iniziare...
– Verificare che il registratore sia collegato a
un televisore a scansione progressiva tramite
la connessione Y Pb Pr (vedere pagina 17).
– Verificare che l’installazione e la
configurazione di base siano state completate.
A Sintonizzare il televisore sul numero di
programma corretto per il registratore (ad
esempio “EXT”, “0” o “AV”).
B Accendere il registratore e premere
SYSTEM sul telecomando.
Viene visualizzato il menu di configurazione
del sistema.
C Premere per selezionare { Setup }
(Installazione) e per selezionare { Video
output } (Uscita video).
Viene visualizzato un messaggio di avviso.
Premere OK per continuare.
Video output
Setup
TV shape �
Black level
Horizontal
Progressive �
Video output
On
D Premere per evidenziare { Progressive }
(Progressiva), quindi premere per accedere.
Premere per selezionare { On }.
ELeggere le istruzioni sul televisore e
confermare l’operazione scelta premendo OK.
La configurazione è stata completata ed è
quindi possibile visualizzare immagini di qualità
superiore.
Diversamente, selezionare { Cancel }
(Annulla) e premere OK per tornare al menu
precedente.
FPer uscire dal menu, premere SYSTEM.
Se non viene visualizzata alcuna
immagine:
A Scollegare il cavo di alimentazione (~MAINS)
del registratore.
B Ricollegare il cavo di alimentazione (~MAINS)
tenendo premuto il tasto del registratore.
Suggerimenti di aiuto:
– Alcuni televisori a scansione progressiva e ad
alta definizione non sono interamente compatibili
con il sistema e potrebbero generare immagini
innaturali durante la riproduzione di DVD VIDEO
in modalità di scansione progressiva. In tal caso,
disattivare la scansione progressiva sul registratore
e sul televisore.
– Se l’uscita video HDMI viene accesa, il segnale
di uscita progressivo viene modificato in
interlacciato.
Informazioni sul copyright
La copia non autorizzata di materiale protetto
da copia, inclusi programmi per computer, file,
trasmissioni e registrazioni audio, rappresenta
una violazione della legge sul copyright e
costituisce un reato penale. Questo
apparecchio non deve essere utilizzato a tale
scopo.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 832005-09-09 4:39:50 PM
Page 84
84
Italiano
85
Domande frequenti
Quale tipo di disco è necessario
utilizzare per la registrazione?
È possibile utilizzare solo DVD±R, DVD±RW o
DVD±R DL. Il formato DVD±R/±RW è
compatibile con la maggior parte dei sistemi in
uso. Questi tipi di dischi sono perfettamente
compatibili con i lettori video DVD e le unità
DVD-ROM più diffusi.
Quanto spazio di memoria contiene un
disco DVD±R/±RW?
4,7 GB, pari a 6 CD. È possibile memorizzare
solo un’ora di registrazione su un singolo disco
con la qualità elevata (DVD standard) e circa 8
ore con la qualità bassa (VHS standard).
Qual è la differenza tra i dischi DVD±R e
DVD±RW?
DVD±R indica “registrabile” mentre DVD±RW
indica “cancellabile” e “riscrivibile”. Sullo stesso
disco DVD±R possono essere registrate varie
sessioni, ma quando il disco diventa pieno, non è
più possibile registrare. Il disco DVD±RW
consente di registrare sullo stesso disco un
numero illimitato di volte.
Cosa si intende per presa DV IN?
La presa DV (Digital Video) IN del registratore è
una presa di ingresso compatibile con i.LINK. È
possibile collegare una videocamera con presa DV
al registratore utilizzando un cavo DV per copiare
video digitale, audio digitale e dati.
– Questo registratore è compatibile solo con
videocamere DV in formato DVC-SD. I
decodificatori satellitari digitali e i registratori
video digitali VHS non sono compatibili.
– Non è possibile collegare al registratore più di
una videocamera DV alla volta.
– Non è possibile controllare il registratore da
apparecchiature esterne collegate mediante la
presa DV IN.
– Non è possibile registrare i dati dal
registratore alla videocamera DV tramite la presa
DV IN.
È possibile copiare un nastro VHS o un
DVD da un lettore esterno?
Sì, ma solo se il nastro VHS o il DVD non è
protetto da copyright.
Cosa sono i titoli e i capitoli?
Un disco DVD contiene titoli e capitoli come un
libro. Un titolo consiste spesso in filmato
completo ed è diviso in capitoli o in scene singole
del filmato.
Title
Chapter
Title
Chapter Chapter Chapter Chapter
chapter markers
I programmi vengono registrati come un titolo
singolo; il titolo può contenere uno o più capitoli,
in base alle impostazioni di registrazione.
Come impostare i titoli e i capitoli?
Il registratore crea automaticamente un nuovo
titolo ogni volta che si inizia una nuova
registrazione.
È quindi possibile aggiungere manualmente i
capitoli a queste registrazioni oppure impostare
l’inserimento automatico a intervalli specifici.
In cosa consiste la “finalizzazione”?
Finalizzare un disco significa bloccarlo in modo
che non sia più possibile aggiungervi registrazioni;
si tratta di un processo necessario solo per i
DVD±R. Il disco sarà compatibile virtualmente
con qualsiasi lettore DVD. Per chiudere un disco
senza eseguire la finalizzazione, è sufficiente
interrompere la registrazione ed espellere il disco.
Sarà possibile registrare di nuovo sul disco se è
disponibile spazio sufficiente per più registrazioni.
Quanto è buona la qualità delle
immagini?
Sono disponibili diversi livelli di qualità, a partire
da “HQ” (1 ora di registrazione ad alta qualità)
fino a “SEP” (8 ore di registrazione in qualità
VHS) su un DVD registrabile.
È possibile memorizzare ore di registrazione
sull'hard disk o su un DVD registrabile vuoto.
1
2
2.5
3
4
6
8
DVD±R/
DVD±RW
HDD
(250 GB)
DVD+R
doppio strato
Modalità di registrazione
HQ
(qualità elevata)
SP
(riproduzione standard)
SPP
(riproduzione extra standard)
LP
(riproduzione lunga)
EP
(riproduzione estesa)
SLP
(riproduzione lunga super)
SEP
(riproduzione estesa super)
47
95
119
143
191
287
400
1 ora 55 minuti
3 ora 41 minuti
4 ora 37 minuti
5 ora 32 minuti
7 ora 23 minuti
11 ora 05 minuti
14 ora 48 minuti
dvdr7300h_EU_ita2.indd 842005-09-09 4:39:51 PM
Page 85
85
Italiano
Domande frequenti (continua)
Cos’è HDMI?
HDMI (High-Definition Multimedia Interface,
Interfaccia multimediale ad alta definizione) è
un’interfaccia digitale ad alta velocità in grado di
trasmettere segnali video non compressi ad alta
definizione e segnali audio digitali multicanale.
Questa interfaccia restituisce una qualità di suono
e di immagine perfetta, completamente priva di
rumore. L’HDMI è pienamente compatibile con le
versioni precedenti dei DVI.
Come richiesto dallo standard HDMI, il
collegamento a dispositivi HDMI o DVI senza
DHCP (High-bandwidth Digital Content
Protection, Protezione del contenuto digitale ad
ampiezza di banda elevata) comporta l’assenza
dell’uscita Video o Audio.
Cos’è l’upscaling del video?
L’upscaling del video consente di aumentare la
risoluzione dei segnali video DVD da SD
(Standard Definition) a HD (High Definition).
L’uscita High Definition è supportata da
collegamenti YPbPr e HDMI.
Questo recorder consente di aumentare la
risoluzione dell’immagine fino a 720p e 1080i.
Prima di regolare l’impostazione, assicurarsi che il
televisore supporti la risoluzione video o lo
standard.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 852005-09-09 4:39:51 PM
Page 86
86
Italiano
87
Risoluzione dei problemi
Problema (Generale) Soluzione
Il sistema non viene
alimentato.
Sul display viene visualizzato
il messaggio “IS THE TV
ON?” (IL TELEVISORE È
ACCESO?).
I pulsanti del registratore
non funzionano.
Il telecomando non funziona.
Non viene visualizzata alcuna
immagine.
AVVERTENZA
Per nessun motivo l’utente dovrebbe tentare di riparare il sistema da solo in quanto ciò
annulla la garanzia. Non aprire il sistema in quanto potrebbe esservi il rischio di scosse
elettriche.
In caso di malfunzionamento, consultare l’elenco riportato di seguito prima di rivolgersi
all’assistenza. Se non è possibile risolvere il problema attenendosi ai suggerimenti
riportati di seguito, rivolgersi al rivenditore o a Philips per ottenere assistenza.
– Premere il tasto STANDBY-ON sul pannello anteriore del
registratore per accendere il sistema.
– Verificare che la presa CA sia alimentata.
– Affinché il registratore funzioni, è necessario completare
l’installazione di base. Per ulteriori informazioni, consultare il
capitolo “Punto 3: Installazione e configurazione”.
– Si è verificato un problema tecnico. Scollegare il registratore
dalla presa di corrente per 30 secondi, quindi ricollegarlo. Se il
problema persiste, ripristinare le impostazioni di fabbrica
predefinite:
1) Scollegare il registratore dalla presa di corrente.
2) Tenere premuto il tasto STANDBY-ON sul pannello
anteriore del registratore mentre il cavo di alimentazione
viene ricollegato alla presa di corrente.
3) Rilasciare il tasto STANDBY-ON quando viene visualizzato il
messaggio “IS THE TV ON?” (IL TELEVISORE È ACCESO?)
Tutte le informazioni memorizzate (programmi, orari, ecc.)
vengono cancellate. Al termine dell’installazione di base
potrebbe essere necessario ripristinare le impostazioni del
registratore.
– Puntare il telecomando in direzione del sensore sul pannello
anteriore del registratore (non verso il televisore). Se il
registratore riceve un segnale dal telecomando, viene
visualizzata l’icona D sul display.
– Eliminare eventuali ostacoli tra il registratore e il telecomando.
– Se necessario, sostituire le batterie.
– Accendere il televisore e impostare il canale Video In corretto
per il registratore. È possibile posizionarsi sul canale 1 del
televisore e premere il tasto Channel - del telecomando fino a
visualizzare il programma TV desiderato.
– Verificare il collegamento video tra il registratore e il televisore.
– L’uscita video del registratore potrebbe non corrispondere al
collegamento video. Reimpostare il registratore eseguendo le
operazioni descritte di seguito:
1) Scollegare il cavo di alimentazione (~MAINS) del registratore.
2) Ricollegare il cavo di alimentazione (~MAINS) tenendo
premuto il tasto del registratore.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 862005-09-09 4:39:51 PM
Page 87
87
Italiano
Problema (Generale) Soluzione
Risoluzione dei problemi (continua)
– Verificare il collegamento audio del registratore. Per ulteriori
informazioni, consultare il capitolo “Collegamenti di base del
registratore - Collegamento dei cavi audio”.
– Impostare l’uscita analogica o digitale a seconda del dispositivo
collegato al registratore. Per ulteriori informazioni, consultare il
capitolo “Opzioni del menu di sistema - Impostazioni dell’uscita
audio”.
– Verificare il segnale dell’antenna o del televisore via cavo.
– Installare il canale TV. Per ulteriori informazioni, consultare il
capitolo “Opzioni del menu di sistema - Impostazioni dei canali
analogici - Installazione automatica”.
– Questo messaggio può essere visualizzato quando si utilizza un
disco non finalizzato. I DVD±R non finalizzati sono
estremamente sensibili a impronte digitali, polvere e sporcizia,
fattori che potrebbero essere causa di problemi durante la
registrazione. Per poter utilizzare nuovamente il disco, attenersi
alla procedura riportata di seguito:
1) Assicurarsi che la superficie del disco sia pulita.
2) Premere OPEN/CLOSE sul registratore per aprire il cassetto
del disco.
3) Inserire il disco, ma non chiudere il cassetto.
4) Tenere premuto il tasto corrispondente al numero {5} sul
telecomando fino a chiudere il cassetto. Il registratore avvierà
la procedura di riparazione.
5) Se l’operazione ha successo, viene visualizzata la schermata
Picture Index (Elenco contenuti).
Attenersi a quanto riportato di seguito:
– Errore durante la registrazione: il titolo non viene
visualizzato.
– Errore durante la modifica del titolo/elenco: potrebbe essere
visualizzato il titolo/elenco originale.
– Errore durante la finalizzazione: il disco viene letto come non
finalizzato.
– Non è presente sull’antenna il segnale proveniente dal canale in
uso oppure non è presente il segnale video proveniente dal
canale di ingresso esterno (EXT1, EXT2, CAM1 o CAM2).
– Controllare il collegamento dell’antenna
– Controllare il collegamento e accendere il dispositivo collegato.
– Il disco non è stato inserito o non è registrabile. Inserire un
DVD registrabile (DVD±R, DVD±RW o DVD+R a doppio
strato).
– Sono state impostate due registrazioni programmate.
– Se si ignora questo avviso, viene avviata per prima la
registrazione con orario di inizio antecedente.
– Modificare le informazioni di una delle registrazioni.
– Eliminare una registrazione.
L’audio non viene riprodotto.
Il registratore non riceve
alcun segnale TV.
Viene visualizzato il
messaggio ‘Disc contains
unknown data’ (Contenuto
del disco sconosciuto).
Il simbolo ‘X’ viene
visualizzato sulla parte
inferiore dello schermo del
televisore.
Viene visualizzato il messaggio
‘Insert recordable disc’
(Inserisci disco registrabile).
Viene visualizzato il
messaggio ‘Collision’
(Sovrapposizione).
dvdr7300h_EU_ita2.indd 872005-09-09 4:39:51 PM
Page 88
88
Italiano
89
Problema (Riproduzione) Soluzione
Risoluzione dei problemi (continua)
Impossibile riprodurre il
disco.
Durante la riproduzione, le
immagini risultano distorte
o in bianco e nero.
Si è verificata
un’interferenza di
immagine o audio con la
ricezione del televisore.
Da un amplificatore hi-fi
collegato proviene un suono
distorto.
Non è possibile riprodurre
il DVD registrato su un
altro lettore.
– Inserire il disco con l’etichetta rivolta verso l’alto.
– La funzione child lock (Blocco bambini) è attiva. Per ulteriori
informazioni, consultare il capitolo “Opzioni del menu di
sistema - Impostazioni di accesso - Child lock (Blocco bambini)”.
– Codice regione errato. Per poter essere riprodotto su questo
registratore, un disco deve essere codificato per TUTTE le
regioni o per la Regione 2.
– Il disco non contiene registrazioni o il tipo del disco è errato.
Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo “Riproduzione
da disco - Dischi riproducibili”.
– Verificare che il disco non sia graffiato o danneggiato. Pulire il
disco o sostituirlo con uno nuovo.
– Inserire un altro disco per verificare che quello originale non sia
difettoso.
– Il disco non corrisponde al sistema standard del televisore a
colori (PAL/NTSC).
– Verificare che il disco non sia sporco ed, eventualmente, pulirlo.
– Alcune parti dell’immagine potrebbero apparire leggermente
distorte. Ciò non costituisce un malfunzionamento del
dispositivo.
– Verificare il segnale dell’antenna o del televisore via cavo.
– Sintonizzare il canale televisivo. Per ulteriori informazioni,
consultare il capitolo “Opzioni del menu di sistema Impostazioni dei canali analogici - Sintonizzazione”.
– Non collegare alcun cavo tra il registratore e l’ingresso “Phono”
dell’amplificatore.
– Se si riproduce un CD DTS, utilizzare la presa COAXIAL o
OPTICAL-DIGITAL AUDIO OUTPUT per collegare il
registratore al sistema o all’amplificatore Hi-Fi.
– Se la registrazione è troppo breve, il lettore DVD potrebbe
non rilevarla. Si consiglia di attenersi all’elenco di durata
minima della registrazione riportato di seguito. Modo
registrazione:
{HQ} - 5 minuti, {SP} - 10 minuti, {SPP} - 13 minuti, {LP} - 15
minuti, {EP} - 20 minuti, {SLP} - 30 minuti, {SEP} - 30 minuti.
– Alcuni lettori DVD non sono in grado di riprodurre le
registrazioni eseguite su DVD±RW. È possibile risolvere
questo problema utilizzando una funzione speciale:
1) Premere OPEN/CLOSE sul registratore per aprire il vassoio
del disco.
2) Inserire il disco senza chiudere il cassetto.
3) Tenere premuto il tasto numero {2} del telecomando fino a
chiudere il vassoio. Il disco è stato modificato.
4) Se il problema persiste, ripetere la procedura tenendo
premuto il tasto numero {3} del telecomando.
5) È possibile ripristinare il formato originale del disco tenendo
premuto il tasto numero {1}.
Avvertenza! Dopo aver eseguito la procedura descritta di
seguito, potrebbe non essere possibile riprodurre il disco su
altri lettori DVD. Pertanto, applicare questa funzione con
particolare attenzione.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 882005-09-09 4:39:52 PM
Page 89
89
Italiano
Problema (Registrazione) Soluzione
Risoluzione dei problemi (continua)
Le registrazioni non
vengono effettuate secondo
programma. Non è possibile
effettuare nuove
registrazioni.
Dopo aver programmato
una registrazione con il
sistema ShowView, è stato
decodificato (registrato) il
canale TV errato.
Il fotogramma immagine
presenta uno sfarfallio
quando viene inserito un
DVD±R.
Durante la copia di dischi
DVD o videocassette
preregistrate, l’immagine è
sfocata e la luminosità
variabile.
– Il canale TV che si desidera registrare non è memorizzato o è
stato selezionato un numero di programma errato. Verificare i
canali TV memorizzati.
– Dopo aver regolato l’orologio, reimpostare la registrazione
programmata.
– Non è possibile utilizzare il registratore per duplicare materiale
protetto da copyright (DVD o videocassette) su DVD
registrabili; viene visualizzato il messaggio “COPY PROT”
(PROTETTO DA COPIA).
– “VPS/PDC” è attivo, ma l’impostazione “VPS/PDC time” (Ora
VPS/PDC ) è errata. Immettere l’orario VPS/PDC corretto.
1) Immettere il numero di programmazione ShowView
corrispondente al canale TV desiderato.
2) Premere OK per confermare.
3) Verificare il numero di canale nel campo di immissione {Ch.}.
Se non corrisponde al canale TV desiderato, selezionare
questo campo e modificare il numero del canale.
4) Premere OK per confermare.
– È possibile finalizzare il disco seguendo la procedura descritta di
seguito:
1) Premere OPEN/CLOSE sul registratore per aprire il
cassetto disco.
2) Inserire il disco senza chiudere il cassetto.
3) Tenere premuto il tasto numero {4} del telecomando fino a
chiudere il cassetto. Sul display viene visualizzato il messaggio
“FINALISING” (FINALIZZAZIONE IN CORSO).
4) Se la finalizzazione ha esito positivo, viene visualizzata la
schermata Picture Index.
– Questo problema si verifica quando si tenta di copiare DVD o
videocassette protette da copia. Anche se l’immagine visualizzata
sul televisore è perfetta, la registrazione su un supporto DVD
registrabile risulterà difettosa. Non esiste soluzione per questo
tipo di interferenza.
– Il DVD registrabile ha una durata limitata nel tempo; inserire un
disco nuovo.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 892005-09-09 4:39:52 PM
Page 90
90
Italiano
91
Problema (HDMI) Soluzione
Risoluzione dei problemi (continua)
Uscita audio HDMI assente.
Uscita video HDMI assente.
– Non viene riprodotto l’audio dall’uscita HDMI se il dispositivo
sorgente è compatibile solo con lo standard DVI/HDCP.
– Non è possibile riprodurre dischi SACD o fonti audio DVD
protetti da copia mediante il collegamento HDMI.
– Assicurarsi di aver attivato il recorder come ingresso HDMI
nelle impostazioni del dispositivo in uso. Vedere Impostazione
HDMI.
– È possibile effettuare il collegamento HDMI solo con dispositivi
dotati di HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection,
Protezione del contenuto digitale ad ampiezza di banda elevata).
Per collegare un connettore DVI (dotato di HDCP), è
necessario utilizzare un adattatore separato (da DVI a HDMI).
– Assicurarsi che la risoluzione del recorder sia compatibile con il
dispositivo collegato mediante HDMI. Vedere Impostazione
HDMI.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 902005-09-09 4:39:52 PM
Page 91
91
Italiano
Specifiche
dvdr7300h_EU_ita2.indd 912005-09-09 4:39:52 PM
Dischi
• Registrazione: DVD+R, DVD+R a doppio
strato, DVD+RW
• Riproduzione: DVD Video, CD MP3, CD R/
CD-RW, Video CD/SVCD, DVD+R/+RW,
DVD-R/-RW, Picture CD, CD MP3, CD Audio
– G-LINK (collegamento alla guida dei
programmi TV)
– HDMI OUT
– Cavo di alimentazione
• Collegamenti anteriori
– Ingresso DV (i.LINK)
– Ingresso S-Video
– Ingresso Video
– Ingresso audio sinistro/destro
Convenienza
• Programmazione/ottimizzazione del timer:
– Registrazione satellitare automatica
–
Programma ripetuto lun~ven/settimanale
– Programmazione manuale
– Registrazione One Touch
– Controllo della registrazione VPS/PDC
– ShowView / VIDEO Plus+
– Controllo decoder IR
• Facilità di installazione: Follow TV, Autoinstall
(Installazione automatica)
• Guida elettronica dei programmi TV: GUIDE
Plus+
Alimentazione
• Alimentazione: 200-240 V, ~50 Hz
• Consumo energetico: 35 W
• Consumo energetico in standby: 3 W
Cabinet
• Dimensioni (L x A x P): 435 x 76 x 335 mm
• Perso netto:5 kg
Specifiche e design sono soggetti a modifiche.
Page 92
92
Italiano
93
Messaggi e simboli del display
Sul display del registratore possono essere
visualizzati i seguenti simboli e messaggi:
00:00
Linea di testo multifunzionale
– Numero titolo/traccia
– Tempo totale/trascorso/residuo del titolo
o della traccia
– Nome disco/titolo
– Messaggi di errore o di avviso
– Informazioni supplementari sul disco
– Numero canale TV o sorgente video
– Orologio (visualizzato in modalità standby).
– Titolo programma TV
¡
Il sintonizzatore è selezionato come origine
visibile.
La modalità fotocamera è la sorgente attiva in
uso.
Il disco rappresenta la sorgente attiva.
L’hard disk è la sorgente attiva in uso.
TV
Il modulatore è spento. Quando il modulatore
è spento, il segnale dell’antenna (segnale RF) è
connesso solo al televisore.
D
Il comando inviato dal telecomando al
registratore è stato ricevuto.
X TIMER
È stata programmata o è attiva una
registrazione tramite timer.
! SAT
Il registratore è pronto per la registrazione
satellitare.
BLOCKED (BLOCCATO)
Non è possibile aprire o chiudere il cassetto
del disco a causa di qualche ostacolo
meccanico.
CLOSING (CHIUSURA)
Chiusura del vassoio del disco.
COMPATIBLE (COMPATIBILE)
Il registratore sta modificando il disco per
renderlo DVD compatibile.
COPY PROT (PROT. DA COPIA)
Si sta tentando di copiare un DVD o una
videocassetta protetti da copia.
CREATE MENU (CREAZ. MENU)
Dopo la prima registrazione, viene creata la
struttura del menu del nuovo disco.
DISC ERR (ERRORE DISCO)
Si è verificato un errore durante la scrittura di
un titolo. Se ciò accade spesso, pulire il disco o
utilizzarne uno nuovo.
DISC FULL (DISCO PIENO)
Il disco è pieno. Non è possibile eseguire
nuove registrazioni poiché lo spazio in
memoria non è sufficiente.
DISC UPDATE (AGGIORN. DISCO)
– L’aggiornamento del disco viene eseguito
dopo aver apportato le modifiche.
– L’intero disco viene cancellato.
DISC WARN (AVVISO DISCO)
Si è verificato un errore durante la scrittura di
un titolo. La registrazione prosegue, ma
l’errore verrà saltato.
EMPTY DISC (DISCO VUOTO)
Il disco inserito è nuovo o è stato
completamente cancellato (non sono presenti
registrazioni).
EMPTY TITLE (TITOLO VUOTO)
È stato selezionato un titolo vuoto.
EPG DOWNLOAD
È attivo il download dei dati dei programmi
TV.
FINALISE (FINALIZZAZIONE)
Finalizzazione del disco DVD+R. La barra di
avanzamento sul LED mostra lo stato del
processo di finalizzazione.
INFO DVD
Le informazioni relative al DVD utilizzato
vengono visualizzate sul televisore.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 922005-09-09 4:39:53 PM
Page 93
93
Italiano
Messaggi e simboli del display (continua)
INSTALL (INSTALLA)
Dopo la ricerca automatica dei canali, sul
televisore viene visualizzato il menu per
l’impostazione di data e ora.
IS THE TV ON (IL TELEVISORE È ACCESO?)
Il registratore si trova nella modalità di
installazione di base. Accendere il televisore e
consultare il capitolo “Installazione e
configurazione” del manuale dell’utente.
MAX CHAP (N. MASS. CAPITOLI)
È stato raggiunto il numero massimo di capitoli
per il titolo/disco. È possibile impostare
massimo 99 capitoli per titolo e 255 per disco.
MAX TITLE (N. MASS. TITOLI)
È stato raggiunto il numero massimo di titoli
per il disco. Ogni disco può contenere
massimo 49 titoli.
MENU UPDATE (AGGIORNAM. MENU)
Una volta completata una registrazione, viene
aggiornato l’elenco dei contenuti.
NO DISC (NESSUN DISCO)
Non è stato inserito alcun disco. Se il disco è
stato inserito, è possibile che non questo non
sia leggibile.
NO SIGNAL (ASSENZA SEGNALE)
Segnale assente o di scarsa intensità.
NTSC DISC (DISCO NTSC)
È stato inserito un disco con registrazioni
NTSC ed è stato effettuato un tentativo di
registrare un segnale PAL. Inserire un nuovo
disco o utilizzare un disco contenente
registrazioni PAL.
OPENING (APERTURA)
Apertura del vassoio del disco.
PAL DISC (DISCO PAL)
È stato inserito un disco con registrazioni PAL
ed è stato effettuato un tentativo di registrare
un segnale NTSC. Inserire un nuovo disco o
utilizzare un disco contenente registrazioni
NTSC.
PHILIPS
Il registratore è stato acceso.
PHOTO MMM/NNN (MMM/NNN FOTO)
Numero della foto attuale (per la modalità
foto). MMM rappresenta l’ordine della foto
attuale, NNN rappresenta il numero totale di
foto nell’album. Se il numero è superiore a
999, viene visualizzato ‘999’.
POST FORMAT
Preparazione del disco dopo la creazione della
struttura del menu.
PROTECTED (PROTETTO)
Il titolo è protetto contro copiatura e non può
essere registrato.
PROGRESSIVE SCAN
L’uscita video è in qualità di scansione
progressiva.
READING (LETTURA)
Riconoscimento del disco da parte del
registratore.
RECORDING (REGISTRAZ.)
È in corso una registrazione.
STANDBY
Il registratore è spento.
SYS MENU (MENU SISTEMA)
La visualizzazione del menu sullo schermo è
attiva.
VCD
È stato inserito un VCD nel registratore.
BUSY
Attendere finché il messaggio non è più
visualizzato Il registratore è occupato
nell’elaborazione di un’operazione.
dvdr7300h_EU_ita2.indd 932005-09-09 4:39:53 PM
Page 94
94
Italiano
95
Analogico: Suono non convertito in valori
numerici. Il suono analogico può subire delle
variazioni mentre il suono digitale possiede valori
numerici specifici. Questi jack inviano l’audio
attraverso due canali, uno di sinistra e uno di destra.
Formato TV: La proporzione fra le dimensioni in
verticale e in orizzontale di un’immagine
visualizzata. La proporzione tra dimensione
orizzontale e verticale per i televisori tradizionali è
04:03 mentre quella per i televisori con maxischermo è 16:09.
Jack USCITA AUDIO: Jack rossi e bianchi posti
sul retro del sistema che inviano l’audio a un altro
sistema (TV, stereo e così via).
Capitolo: Sezioni di un pezzo musicale o d’immagini
nel DVD più piccole rispetto ai titoli. Un titolo è
composto da più capitoli. A ogni capitolo è
assegnato un numero che consente di individuare il
titolo desiderato.
Digitale: Suono convertito in valori numerici. Il
suono digitale è disponibile quando si utilizzano i
jack OTTICI o COASSIALI dell’USCITA AUDIO
DIGITALE. Questi jack inviano il suono attraverso
molteplici canali anziché due soli canali come per
l’analogico.
Menu del disco: Un display predisposto per
consentire la selezione di immagini, suoni,
sottotitoli, le multiangolazioni e così via, registrate
su un DVD.
Dolby Digital: Um sistema de som surround
desenvolvido pelos Dolby Laboratories, que
contém até seis canais de som digital (frontal
esquerdo e direito, surround esquerdo e direito,
central e subwoofer).
Finalizzazione: processo che consente di
riprodurre un DVD±R o un CD±R registrato su un
dispositivo compatibile. Questo apparecchio
consente di finalizzare i DVD+R. Al termine della
finalizzazione, il disco può essere riprodotto ma
non è più registrabile né modificabile.
Schermata Index Picture: Una schermata
contenente informazioni generali su DVD±RW o
DVD±R. Ogni Index Picture rappresenta una
registrazione.
HDD (Hard disk): dispositivo per la
memorizzazione di grandi quantità di dati utilizzato,
ad esempio, nei computer. Si tratta di piastre
circolari rigide ricoperte da un sottile strato
magnetico. Le testine magnetiche registrano i dati
su dischi a elevata velocità di rotazione. Tale
sistema facilita la lettura e la scrittura di grandi
quantità di dati ad alta velocità.
JPEG: Un formato immagine fotografica digitale
molto comune. Un sistema di compressione dei
dati di un’immagine fotografica proposto dal Joint
Photographic Expert Group, che determina un
lieve abbassamento della qualità dell’immagine in
cambio dell’altissimo livello di compressione.
MP3: Un formato file con un sistema di
compressione dei dati audio. MP3 è l’abbreviazione
di Motion Picture Experts Group 1 (o MPEG-1)
Audio Layer 3. Utilizzando il formato MP3. Un
CD-R o CD-RW è in grado di contenere quasi
dieci volte i dati di un normale CD.
MPEG: Motion Picture Experts Group.
Una raccolta di sistemi di compressione per audio
e video digitali.
PBC: Controllo della riproduzione (Playback
Control). Corrisponde al segnale registrato su CD
o SVCD video per il controllo della riproduzione.
Utilizzando le schermate del menu registrate su un
CD o un SVCD video che supporta il PBC, è
possibile godere di riproduzioni e ricerche
interattive.
PCM: Modulazione del codice a impulso (Pulse
Code Modulation). Sistema di codifica dell’audio
digitale.
Scansione progressiva: consente di visualizzare
un numero di fotogrammi al secondo pari al doppio
dei normali sistemi TV e garantisce una risoluzione
e una qualità delle immagini superiore.
Codice regionale: Sistema che consente di
riprodurre i dischi solo nelle regioni designate.
Questa unità consente di riprodurre solo i dischi
che presentano codici regionali compatibili. È
possibile conoscere il codice regionale dell’unità
disponibile guardando l’etichetta del prodotto.
Alcuni dischi sono compatibili con più regioni (o
TUTTE le regioni).
S-Video: Produce un’immagine chiara inviando
segnali separati per la luminosità e il colore.
È possibile utilizzare S-Video solo se il televisore
dispone di una presa S-Video In.
Titolo: La sezione più lunga del film o della musica
presente sul DVD. A ogni titolo è assegnato un
numero che consente di individuare il titolo
desiderato.
Presa VIDEO OUT: Presa gialla sulla parte
posteriore del dispositivo DVD che invia
l’immagine video del DVD al televisore.
Glossario
dvdr7300h_EU_ita2.indd 942005-09-09 4:39:53 PM
Page 95
95
Italiano
dvdr7300h_EU_ita2.indd 952005-09-09 4:39:53 PM
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.